022
PATROLOGIAE CURSUS COMPLETUS
SIVE BIBLIOTHECA UNIVERSALIS, INTEGRA, UNIFORMIS, COMMODA, OECONOMICA, OMNIUM SS. PATRUM, DOCTORUM SCRIPTORUMQUE ECCLESIASTICORUM QUI AB AEVO APOSTOLICO AD INNOCENTII III TEMPORA FLORUERUNT; RECUSIO CHRONOLOGICA OMNIUM QUAE EXSTITERE MONUMENTORUM CATHOLICAE TRADITIONIS PER DUODECIM PRIORA ECCLESIAE SAECULA, JUXTA EDITIONES ACCURATISSIMAS, INTER SE CUMQUE NONNULLIS CODICIBUS MANUSCRIPTIS COLLATAS, PERQUAM DILIGENTER CASTIGATA; DISSERTATIONIBUS, COMMENTARIIS LECTIONIBUSQUE VARIANTIBUS CONTINENTER ILLUSTRATA; OMNIBUS OPERIBUS POST AMPLISSIMAS EDITIONES QUAE TRIBUS NOVISSIMIS SAECULIS DEBENTUR ABSOLUTAS DETECTIS, AUCTA; INDICIBUS PARTICULARIBUS ANALYTICIS, SINGULOS SIVE TOMOS, SIVE AUCTORES ALICUJUS MOMENTI SUBSEQUENTIBUS, DONATA; CAPITULIS INTRA IPSUM TEXTUM RITE DISPOSITIS, NECNON ET TITULIS SINGULARUM PAGINARUM MARGINEM SUPERIOREM DISTINGUENTIBUS SUBJECTAMQUE MATERIAM SIGNIFICANTIBUS, ADORNATA; OPERIBUS CUM DUBIIS TUM APOCRYPHIS, ALIQUA VERO AUCTORITATE IN ORDINE AD TRADITIONEM ECCLESIASTICAM POLLENTIBUS, AMPLIFICATA; DUOBUS INDICIBUS GENERALIBUS LOCUPLETATA: ALTERO SCILICET RERUM, QUO CONSULTO, QUIDQUID UNUSQUISQUE PATRUM IN QUODLIBET THEMA SCRIPSERIT UNO INTUITU CONSPICIATUR; ALTERO SCRIPTURAE SACRAE, EX QUO LECTORI COMPERIRE SIT OBVIUM QUINAM PATRES ET IN QUIBUS OPERUM SUORUM LOCIS SINGULOS SINGULORUM LIBRORUM SCRIPTURAE TEXTUS COMMENTATI SINT. EDITIO ACCURATISSIMA, CAETERISQUE OMNIBUS FACILE ANTEPONENDA, SI PERPENDANTUR: CHARACTERUM NITIDITAS CHARTAE QUALITAS, INTEGRITAS TEXTUS, PERFECTIO CORRECTIONIS, OPERUM RECUSORUM TUM VARIETAS TUM NUMERUS, FORMA VOLUMINUM PERQUAM COMMODA SIBIQUE IN TOTO OPERIS DECURSU CONSTANTER SIMILIS, PRETII EXIGUITAS, PRAESERTIMQUE ISTA COLLECTIO, UNA, METHODICA ET CHRONOLOGICA, SEXCENTORUM FRAGMENTORUM OPUSCULORUMQUE HACTENUS HIC ILLIC SPARSORUM, PRIMUM AUTEM IN NOSTRA BIBLIOTHECA, EX OPERIBUS AD OMNES AETATES, LOCOS, LINGUAS FORMASQUE PERTINENTIBUS, COADUNATORUM.
SERIES PRIMA,
IN QUA PRODEUNT PATRES, DOCTORES SCRIPTORESQUE ECCLESIAE LATINAE A TERTULLIANO AD GREGORIUM MAGNUM. Accurante J.-P. Migne, BIBLIOTHECAE CLERI UNIVERSAE, SIVE CURSUUM COMPLETORUM IN SINGULOS SCIENTIAE ECCLESIASTICAE RAMOS EDITORE PATROLOGIA BINA EDITIONE TYPIS MANDATA EST, ALIA NEMPE LATINA, ALIA GRAECO-LATINA.—VENEUNT MILLE FRANCIS DUCENTA VOLUMINA EDITIONIS LATINAE; OCTINGENTIS ET MILLE TRECENTA GRAECO-LATINAE.—MERE LATINA UNIVERSOS AUCTORES TUM OCCIDENTALES, TUM ORIENTALES EQUIDEM AMPLECTITUR; HI AUTEM, IN EA, SOLA VERSIONE LATINA DONANTUR.
PATROLOGIAE TOMUS XXII.
TOMUS PRIMUS.
1845
SANCTI EUSEBII
STRIDONENSIS PRESBYTERI
OPERA OMNIA
POST MONACHORUM ORDINIS S. BENEDICTI E CONGREGATIONE S. MAURI SED POTISSIMUM JOANNIS MARTIANAEI HUJUS ORDINIS RECENSIONEM, DENUO AD MANUSCRIPTOS ROMANOS, AMBROSIANOS, VERONENSES ET MULTOS ALIOS, NEC NON AD OMNES EDITIONES GALLICANAS ET EXTERAS CASTIGATA, PLURIMIS ANTEA OMNINO INEDITIS MONUMENTIS, ALIISQUE S. DOCTORIS LUCUBRATIONIBUS SEORSIM TANTUM VULGATIS AUCTA, INNUMERIS NOTIS, OBSERVATIONIBUS, CORRECTIONIBUS ILLUSTRATA
STUDIO ET LABORE
VALLARSII ET MAFFAEII VERONAE PRESBYTERORUM, OPERAM NAVANTIBUS ALIIS IN EADEM CIVITATE LITTERATIS VIRIS. EDITIO PARISIORUM NOVISSIMA EX SECUNDA AB IPSIS VERONENSIBUS EDITORIBUS CURIS POSTERIORIBUS ITA RECOGNITA, ATQUE EX RECENTIUS DETECTIS SIC DITATA UT PRAESENS EDITIO, AMPLITUDINE SOLA, CAETERIS OMISSIS EMENDATIONIBUS, PRAECEDENTES OMNES EDITIONES, ETIAM BENEDICTINAS,
tertia parte seu triente materialiter superet,
ACCURANTE J.-P. MIGNE, BIBLIOTHECAE CLERI UNIVERSAE, SIVE CURSUUM COMPLETORUM IN SINGULOS SCIENTIAE ECCLESIASTICAE RAMOS EDITORE.
TOMUS PRIMUS.
VENEUNT 9 VOLUMINA 60 FRANCIS GALLICIS.
1845
Epistola Vallarsii Clementi XII Pontifici summo
page
V-VI
Praefatio generalis in tres partes divisa.
VII-LIV
Praefatio altera.
LIII-XCII
Vita S. Hieronymi.
col.
5-169
Vita alia S. Hieronymi auctore incerto.
175-289
Epistolae S Hieronymi in quatuor classes divisae secundum ordinem temporum
235-1182
Quinta classis complectens sex epistolas, tres tempore, tres auctore spurias.
1191-1224
Notae Joannis Martianaei
1225 1226
Epistola Clementi XII
SANCTISSIME PATER,
Quam plane singulari existimatione ac felici, dum vixit, fortuna apud sanctissimos decessores tuos romanos pontifices usus est maximus iste ecclesiarum magister HIERONYMUS, tam prosperam apud TE hodie sortem habent eximii ejus ingenii faetus, scriptiones istae, per quas TUO ille amplissimo nomini commendatus quodammodo reviviscit, et conspectus hominum alacrius subit. Cum enim Romae, quae catholicae religionis sedes est, Christi vestem (Ep. XV) adolescens ac pene puer induisset, a Damaso deinde pontifice longe sanctissimo amorem tantum inivit et gratiam, ut in Chartis Ecclesiasticis (Ep. CXXIII) adjutor ab illo adscitus, ipsius quoque nomine, Orientis, atque Occidentis synodicis Consultationibus responderet. Tum romanae Ecclesiae opinionem ita promeruit, atque animum devinxit sibi, ut Damaso ad superos evocato, summo ipse sacerdotio dignus haberetur (Ep. XLV) consentiente in ejus laudes Urbe universa. Quod ille maximum inter homines decus ac dignitatem eremi silentio et latebris posthabere si maluit, eorum tamen qui deinceps obtinuerunt, utcumque latens fugere existimationem, aut carere obsequio non potuit; (Lib. II et III, contr. Ruffin. Ep. CXXVII et CXXX) Anastasii autem, cujus saepe laudes prosequitur, benevolentiam usque adeo commodam expertus est, ut eo per amicos tantummodo deferente, (Ep. XCV et XCVII) origenianae causae patroni, sui nempe hostes, damnati sint. (Ep. CXXXV, CXXXVI et CXXXVII) Praetereo Innocentii prolixissimam adversus eum voluntatem, datas utrinque amicissimas litteras, receptum contra factiosos homines patrocinio, quem ille incoleret Bethleemi locum, fugatas inde summa auctoritate violentas manus, denique prolata ad usque terrarum fines praeconia: quae sane fuerunt ejusmodi, (Ep. ad Innoc. I) ut synodi milevitanae patres, datis S. pontifici litteris, unum nominarent honoris causa filium Innocentii Hieronymum; Gelasius vero, cum ille non ita pridem ad coelos evolasset, in romano concilio proclamarit orbi universo, Illa sentimus, quae beatum Hieronymum sentire cognoscimus. (Decr. c. III) Jam vero quale tuum est, BEATISSIME PATER, hieronymiani nominis studium, quo decessores tuos, si recte mentem interpretor, non tam aemularis, quam superas? Istud nimirum, quod eximia ejus animi monimenta, quorum aliquando virtute christiana res stetit, novo cultu exornata in publicum ut ederentur, causa exstitisti nescio an dicam omnium maxima. Rei memoriam mihi quidem jucundissimae, Hieronymo autem gloriosae nunc repeto, BEATISSIME PATER, quando sub tui pontificatus initia, cui divinitus muneri datus es, Roma jamjam profecturum me, ut comparatis ibi e vaticana praesertim bibliotheca subsidiis, in patria commodius, huic quam parabam editioni manum admoverem, tuisque pedibus advolutum apostolica benedictione prosequereris, ea clementia hortatus es ad laborem exantlandum, ut etiam nullam volueris maturandi operis rationem a me praetermitti. Vere autem dixero, non quo fecisse me putem aliquid imperiis tuis dignum, sed ut benignitati Tuae totum referam, sicubi res nonnihil e sententia successisse videatur: quod in arduo facinore pertentando, tui recordatione auspicii excitatus, si quid posse viderer mihi, fuerim erecto animo periclitatus. Quanquam profecto, utcumque ad haec animum non adjecissem, PATER BEATISSIME, aliud est patrocinii genus, quod Hieronymianis lucubrationibus impertiris, meque in illis exornandis praesidio recreet. Dico sanctissimam vitae consuetudinem ac disciplinam, qua, summo quodam ac praesenti suffragio, quae Hieronymus ad elidendas vitiorum stirpes, animosque ad virtutem arrigendos praecepta dat, ita fide esse jubes, ut operosa imposterum nemini videri possint, quorum in TE imaginem transfers numeris omnibus absolutissimam. Nam cum ad scientiae ac pietatis (duo sacerdotum arma) rationem spectet quidquid abs Hieronymo tractatum est, TE, MAXIME CLEMENS, finxit ipsa natura ad amplificandam sapientiae gloriam, bonarumque artium fines, deferendos virtuti honores et praemia: maxime vero ad rerum gerendarum prudentiam, gravitatem, justitiam, caeterasque dignas virtutes sacrorum principe. Tuo consilio dudum imminuta sacrarum legum majestas in pristinam dignitatem ac splendorem restituitur, redduntur ordini suo singulae ecclesiae partes, quae antea vel collapsae erant, vel labefactae, temporum molliuntur difficultates: tuaque vel in componendis gravissimis dissidiis summa ingenii dexteritas, vel in gerendis christianae reipublicae negotiis par magnitudo animi summae potestatis amplitudini in omnium ore versantur. Quod si de cultu pietatis sermonem conferam, haec porro nobilissimae Corsiniae tuae gentis pene singularis est dignitas, pietatis laude ut excellat: quae praeclarissimis jamdiu olim exemplis conspicua, exinde ab Andrea illo, qui coelos implet divorum honoribus, praesentibus studiis amplissimi tui ex fratre nepotis Nerii eminentissimi cardinalis cumulatissime decoratur. [Col. VII] Sed quae tui, SANCTISSIME PATER, in hac laude sunt propria, dicendi vim omnem, nedum exornandi facile superant, insignia opera, nunquam interituris monimentis consignanda: in obeundis summi pontificatus officiis experrectus religiosi animi vigor, in sublevandis egenorum angustiis exprompta liberalitas, in sacris aedibus reparandis, maxime vero ex integro erigendis magnificentia, egregium cunctis benefaciendi propositum, benevolentia, humanitas, aequitas, caeteraeque hujuscemodi laudes propemodum infinitae, quas in hisce magni Hieronymi lucubrationibus, si a longe gravissimis rerum christianarum curis, ad illas aliquando convertas oculos, quodam velut in speculo necesse habeas intueri. Atque eo quidem fine, quantum ingenii tenuitas dedit, magnopere sum adnisus, ut nativa facie tuo se ipse sisteret throno Hieronymus, et quae adeo temporum vitio manabant ulcera, vel cicatrice, vel splenio contexi; quae multa deerant nobilissimo corpori membra, aut disjecta pridem collegi, aut in lapsum jam prona ultimum, fortunae injuriis praeripui. Tu vero, BEATISSIME PATER, quando probe intelligis, non jam divina ipsa monimenta, quae et sponte complecteris, et suspicis imitatione, sed quam ego in illis expoliendis impendi operam, tuo proprie nomini ac patrocinio commendari; hanc ipsam, si quid auguror, benigno animo excipies: ac mihi studiisque meis, quam sperare ex benignitate tua licet, opem, promerente Hieronymo, non denagabis. Sic vovet apostolicam benedictionem supplex efflagitans,
SANCTITATIS TUAE, humillimus et obsequentissimus servus ac filius,
DOMINICUS VALLARSIUS P. V.
Praefatio generalis
1. Hieronymi operum praestantia. —Maximus ecclesiarum magister Hieronymus, si vitae disciplinam, virtutum exempla, rerumque gestarum gloriam inspicias, totum longe lateque sui admiratione et cultu terrarum orbem implevit: si decus eruditionis, et laudem, divinique propemodum ingenii monimenta, nullus ferme est inter Ecclesiae latinae patres, qui tantam de se quantam ille sapientiae famam reliquerit apud posteros. Exinde a quarto Christi saeculo, quo medium praeterlabente, figere stilum coepit, suisque animi foetibus judicia hominum subiit, ad hanc usque aetatem post fere quindecim saeculorum decursus, primus adeo in exponendis Scripturis est habitus, ut nemo tamen in caeteris quae ad illas pertinent disciplinis (pertinent vero illustriores omnes), ejus praestantiam superaverit, pauci admodum attigerint. Neque enim, quod caeteris ferme usuvenit, unius ille gentis eruditione contentus, illam modo coluit, in quam primum incubuisset; sed post latinam in studiis litterarum industriam, quidquid bonarum artium docuit mater Graecia, quidquid Hebraeorum, aliarumque ex Oriente gentium vetustissimarum linguis est proditum: inque his omnibus non sacra modo, sed etiam humana dogmata studiose assecutus, semper conjunxit, et monimentis amplissimis exornavit. Sunt adeo in omnium libris, qui deinceps sacris praecipue litteris inclaruerunt, de illius eximia eruditione testimonia tam luculenta atque insignia, ut praeclariora haud facile de alio quopiam invenias, tot vero ac propemodum innumera, ut neminem fuisse existimem unoquoque saeculo, qui laudem scientiae aliquam obtinuerit, et Hieronymiani nominis splendore sibi famam non aucuparit. Quorum ego singulas auctoritates percensere si velim, modum non teneam, et frustra sim: contra si aggrediar ipse solertissimum auctorem, post tanti nominis viros, studiosis lectoribus commendare, nimium mihi fortasse videar tribuere. Ecquis enim tandem est, qui illum vel ad sublimia impetu quodam se attollentem persequi mentis acie, vel in profunda penetrantem mysteria animo comprehendere, tanta jugiter disciplinarum varietate circumfluentem explicare, denique sermonis dignitate atque elegantia pene singulari excultissimum repraesentare se posse putet?
2. Novae editionis necessitas. —Sed neque istud propositum mihi est, hancque rem tantum attigi in speciem, ut ad ea quae dicenda sunt, viam munirem. Si enim quanto Scriptoris alicujus opera vel doctrinae merito, vel nominis celebritate pluribus antecellunt, tanto majori studio continuo est enitendum, ut quam perfectissime per hominum conatus licet, in lucem prodeant, nemo profecto sit eruditionis homo cupidus, qui hanc in primis magno Hieronymo impendi operam oportere aequo animo non fateatur. Sit igitur de S. Doctore, deque ecclesiasticis praecipue studiis bene meritus, qui ejus opera tametsi haud fortassis male prius expolita incudi reddiderit. Quod si aliter illa se habeant, et vel temporum vitio, vel eorum, caeteroqui doctorum hominum culpa, qui in illis evulgandis, sive etiam exponendis prima fecerunt vestigia, sive, ut opinor, utrorumque, ab ea perfectione plurimum distent, quae par [Col. IX] est illis, ne fructus lectu debitus intercipiatur: jam non parum utilem tulisse laboris fructum ille putandus sit, qui ad novam ex integro editionem exornandam vires omnes contulerit, sed rem praestitisse quae in usus cedat utilitatemque litteratorum, maxime necessariam Age vero editiones ad id usque temporis elaboratas invenustas esse passim et mancas, facile quisquis intelliget, qui non plane oscitantem animum adjiciat. Cum sit enim utile imprimis et commodum, scripta penes se habere omnia simul collecta, quae ab uno eodemque auctore profecta sunt, multa e contrario in hieronymianis desiderantur, eaque omnium fere praestantissima, quae ex aliis iisque diversi instituti libris repetere non sine gravi temporis jactura, et comparare non sine magnis impensis necesse sit. Nihil dico de aliquot ineditis antea, quorum ab erasmiana collectione ad hanc usque diem nulla penitus accessere: sive quod illa in bibliothecis, in quibus maximo rei ecclesiasticae et litterarum impendio latebant, non satis anxie fuerint conquisita, sive quod effugerint diligentiam. Enimvero ipsa quae saepius recusa sunt, ac studiosorum teruntur manibus, labes deformant quamplurimae: falsaeque lectiones, ac menda qua veterum amanuensium, qua recentium criticorum occurrunt, quae legentium profectui, quanto impedimento sint, ii probe norunt qui in ejusmodi studiis versantur. Ad haec loci plerique difficiliores tenebris usque hodie obsidentur, pluresque alii lectorem in transversum rapiunt, maxime cum fuerint, sintque adeo postrema hac aetate homines haud illitterati, qui errores Hieronymo, quos ipse minime omnium admisit, audeant impingere, et nondum purgata culpa, imo sublata calumnia, doctorum vulgo fortasse imponat.
3. Quibus de causis novam editionem aggrediamur. —Haec ego, ne quis me existimet, incommoda replicare ea causa, ut doctissimis viris, qui in recognoscendis Hieronymi scriptis desudarunt, laudem imminuam, cum ante hos ferme septem annos admodum adolescens eorum lectioni totus incumberem, meo ipse periculo sum expertus. Saepe etiam cum doctis viris, qui in hac ipsa urbe sunt magna mecum studiorum societate conjuncti, verba faciens, quo pacto loci haud sane pauci restitui possent, defectusque suppleri, ut illis quidem videbatur, non infeliciter indicavi. Hinc vero novam editionem ut aggrederer, et quae ad illam opus essent conferrem, adhortabantur: maxime cum deprehendissent, passim in Italiae bibliothecis desiderari exemplaria eorum operum, quae post Parisiensem PP. Benedictinorum editionem per ferme annos quadraginta nullibi recusa sunt; nec illa tamen ut absque examine ac studio describerentur, quae sordida typographorum aliquot ignavia est, sustinerent. Tergiversanti autem mihi, causasque nectenti ex causis, hoc ut ne facerem, occurrit illustrissimus Veronensis ecclesiae archipresbyter Joannes Franciscus Musellius, qui ad reliquas laudes eximiam ad promovendas litteras, atque adversum litteratos favorem ac benignitatem adjungit, tamque utile propositum in nihilum resolvi minime passus, quidquid necesse esset, qua consilio, qua opibus, qua libris, qua auctoritate, praestiturum se ultro pollicitus, coepit continuo exhibere. Jussit ille mihi, et qua est humanitate vehementer etiam adhortatus est, in me curam omnem novae editionis adornandae ut susciperem, tum ii, quorum intererat Hieronymum splendido ornatu prodire, vel quos aliqua rerum mearum cura tangebat, ne demandatam provinciam respuerem, mihi magnopere auctores erant. Horum itaque hortatibus incitatus, maxime vero spe illectus praesidii, ex quo futurum confiderem, ut non exiguum ad Ecclesiam bonasque litteras emolumentum, ad S. Patris vero doctrinam lux atque ornatus posset accedere, tantum onus, non meis certe par humeris, subire tamen alacri animo non dubitavi. Enimvero pro virili studiosorum profectui occurrere est animus, quibus si opella hac nostra aliquid prodesse potuimus, libentissime devovimus; sin minus, doctiorum hominum ingenia, ut meliora conferant excitaverimus.
4. Hujusce praefationis pars triplex. —Jam vero antequam dico, quid illud laboris sit, quod mihi in hac Sparta exornanda proposui, quaedam enucleatius dicenda sunt de antiquitis collectionibus tum iis quae in Mss. asservantur, tum aliis multo insignioribus, quae post typographicam artem prodierunt: notandumque paucis quid ante nos alii praestiterint. Ipsa deinde explicanda indoles Hieronymianorum operum, eorumque delibanda notitia, quae reapse interciderunt: deque aliis pluribus agendum paulo fusius, quae communi quidem judicio putantur eamdem subiisse fortunam, minime vero nobis videntur fuisse elucubrata. Hinc enim plus fortasse lucis accedet atque utilitatis editioni nostrae, quae totum quidquid Hieronymianum est, expendat et complectatur. Denique quibus nos simus auxiliis usi, quo proposito, quo ordine, quave methodo in textu ac notis profecerimus, breviter exponendum.
5. Manuscriptae Operum Hieronym. collectiones. —Id ferme est Hieronymianis scriptionibus peculiare, ut cum avidissime exciperentur, essent studiosi homines eo ipso tempore quo scribebantur, inscio auctore curarent sedulo, publicam in lucem ut ederentur. Epistola in nostra recensione XLVIII. ad Pammachium, quam pro suis contra Jovinianum libris S. Doctor inscripsit, hanc suorum ipse operum celebritatem in vulgus dum partim amicorum studiis, partim aemulorum invidiae tribuit, luculentissime contestatur: Non sum, inquit, tantae felicitatis, quantae plerique hujus temporis tractatores, ut nugas meas, quando voluerim emendare possim. Statim ut aliquid scripsero, aut amatores mei, aut invidi diverso, quidem studio, sed pari certamine in vulgus nostra disseminant. Eodem alibi sensu, qui nec raro occurit, vel probat sua quae scripserat, publici juris ut fierent, vel (Quintiliani phrasis et verba Proeem. lib. I) temerario editionis honore dolet vulgata. Vide in hanc rem epistolam ad Desiderium [Col. XI] in hac editione XLVII. Sed illa prae reliquis notissima eaque rursum copiosior recensio est, quam Lucinii boetici notariis ipse permisit. Opuscula mea, inquit, eidem Lucinio rescribens Epist. LXXI, n. 5, quae non sui merito, sed bonitate tua, desiderare te dicis, ad describendum hominibus tuis dedi, et descripta vidi in chartaceis codicibus, ac frequenter admonui, ut conferrent diligentius, et emendarent. Ego enim tanta volumina prae frequentia commeantium et peregrinorum turbis relegere haud potui. Hinc porro suppetunt hodienum Mss. codices, qui ad Hieronymi aetatem proxime accedant, saeculo nempe sexto, vel ineunti septimo adscribendi, cujus antiquitatis duo certe in Veronensi bibliotheca asservantur, qui ejusdem, ut ita dicam, instituti opuscula complectuntur eo studio atque ordine, rerumque, ac lectionum delectu, quem superare in hac litterarum luce neoterici editoris diligentia vix possit. Interdum etiam ejus, qui in illis recognoscendis industriam suam probaverat, calligraphi aut studiosi inscriptionem invenimus, praecipue ex monachorum coetu, quorum hoc ferme erat institutum, sanctorum patrum libros describere, eorumque editiones concinnare. Unam e multis, eamque omnium quae occurrerint antiquissimam lubet exhibere. Est illa Ursicini cujusdam nostrae hujus Veronensis ecclesiae lectoris, quam ille parvo codici ex Hieronymianis lucubrationibus S. Pauli primi eremitae vitam continenti, cum consulari etiam epocha apposuit, quae annum designat quingentesimum decimum septimum. Nondum scilicet centum exacti anni erant a S. Doctoris morte, nec scio equidem, si alium quempiam tantae vetustatis alicubi gentium sit invenire. Hujusmodi autem est nota, quam ut eruditi saeculi ingenio obsequar, prout illa se habet religiosissime repraesento. PER SCRIBTVS. CODIX HEC SVB DIE KAL. AVG. AGAPITO VCC INDI DECIMAE PER VRSICINUM LECT. ECCLESIAE VERONENSIS. Porro ex his qui in colligendis atque emendandis Hieronymi scriptis bene prae caeteris meruerunt, primas obtinet Cassiodorus, qui singula facile recognovit, inque armariis reposuit diligentissime. Nil ferme aliud loquitur totus ille de institutione divinarum litterarum liber, quem veluti ad instruendam patrum bibliothecam composuit. Sequiori aevo plurimam a nobis gratiam inierunt Hieronymocentones multi, ac praecipue Rabanus Maurus, qui integros ejus libros totidem verbis descripsit, eaque industria meliorem, saepe lectionem servavit. Deinceps ut alia praeteream studiosorum exempla, insigne illud est sub XI saeculi finem Guigonis majoris Carthusiae prioris V, quod ipse epist. ad Fratres Durbonenses narrat: Epistolas, inquit, B Hieronymi, quotquot potuimus undecumque quaesitas, et pro concessa a Deo facultate, mendaciis expurgata, in unum grande volumen redegimus, Abscidimus autem ab eis quasdam, quas vel ex aliorum doctorum scriptis, vel ex stili, sententiarumque distantia, titulo tanti viri comperimus indignas. Quam ipse epistolam, ne sine rationabili causa apud imperitos suo videretur numero minuisse. Hieronymianas elucubrationes, in voluminis fronte jubet collocari. Secutis temporibus plures hujusmodi alias, quas manuscriptas editiones appellare liceat, passim invenias in bibliothecis: certum quippe est, nullius auctoris tam obvios esse, quam Hieronymi Mss. post XII saeculum libros, confluente in ejus studium orbe propemodum universo. Utinam vero amanuenses et critici non aliquid licentiae in illis describendis sumpsissent sibi, neque pro reconditiori sensu proprium aliquando substituissent, aut glossas apposuissent ad libri album, quae postea veris expunctis lectionibus obtinuerunt.
6. Editio prima Romae. —Sed ut ad illas editiones veniamus, quae proprie typis excusae sunt, ab ipsis usque primordiis typographicae artis invenias praestantes aliquot viros, qui illis adornandis magnopere desudarint. Cum vero innumerae passim, et vario tempore, praecipueque epistolarum, quibus opuscula admiscebantur, editiones prodierint, non singulas fastidiose recensere aut animus, aut operae pretium est; sed illas duntaxat, quae cum aliquo sacrarum litterarum atque eruditionis compendio ad manuscriptorum adornatae fidem, vel denuo recognitae, non ex prioribus exscriptae sunt. Principem locum Romana obtinet, quam anno MCCCCLXX, non ita pridem abs Theodoro Laelio Interamnensi, postea Tarvisino Episcopo collectam, sub Paulo secundo Veneto Andreas Aleriensis Episcopus, et Vaticanae bibliothecae custos elegantissime concinnavit. Eamdem et biennio antea, quod tamen rarissimo occurrit, inscriptam catalogi aliquot praeferunt, nos in Novariensi bibliotheca vidimus, et in Colbertina asservari Simonius tradit. Editor de re litteraria optime meritus, qui in aliorum quoque auctorum recognitione se antea exercuerat, quid in hac Hieronymiana sibi negotii datum sit, quidve ipse consilii ceperit, in praefixa ad pontificem epistola declarat. Nuperrime, inquit, divi Hieronymi libellos, epistolasque perplures, mendose satis scriptas, et ex diversissimis codicibus prius collectas in certum ordinem a doctissimo, et optimo patre Tarvisino episcopo redactas, qui apud tuam sanctitatem, dum in mortalibus ageret, apocrisarii munus referendarii cum magna commendatione semper implevit, amici quidam ad me delatas poposcerunt, ut mea diligentia emendatiuscule redderentur, quo minore difficultate legi possent. Atque id quidem multa se fide ac diligentia praestitisse in latino contextu profitetur. De hebraeis autem vocibus quae passim occurrunt, Missa, inquit, hebraica feci, recogitans in suo quemque volumine illa esse, si licuerit et voluerit, suppleturum. De Graecis vero continuo subdit, restabant cognitu necessaria in primis Graeca, sine quibus, ut praecipua fere latinorum volumina, nullo modo hujus sacratissimi doctoris legi scripta ad intelligendi profectum poterant. In his igitur nequaquam omittendis tum alios quosdam laude viros et memoria dignos consului, tum cum primis meum doctissimum, humanissimumque Theodorum Gazam. Et paulo post, Absque Theodoro meo non magis quidquam aggredior, quam absque meo genio. Denique quod multa quae Hieronymum auctorem non habebant, inseri conniventibus oculis, [Col. XIII] toleraverit potius, quam consenserit, factum excusat, ut nonnullis amicorum serviret. Prodiit, editio ex aedibus maximorum, quorum sane plurimum laudanda est opera. Eam statim secutae sunt aliae multae, quin imo eodem anno 1470. Moguntiae per Petrum (alii Patrem legunt) Schaeffer de Gernsheim: tum Venetiis sexennio post Antonii Bartholomaei studio: quam triennii intervallo sequitur alia Romae elegantissima, eaque rursum recognita per Ven. virum Georgium Laurentium de Herbipoli: deinde anno insequenti Parmae, quae omnium splendidissima editio est, auctior aliquot tractatibus et epistolis, et post quinquennium Norimbergae: denique aliae innumerae, quas sedulo colligere nihil interest nostra. Unam modo addimus anni MCCCCXCVI, die VII Januarii absque loci nomine, aut editoris, quae penes nos est, eaque utimur saepe, quod ex integro ad Mss. fidem, tametsi infinitis erroribus scateat, expressa videatur.
7. Commentarior. aliorumque operum editiones antiquae. —Atque hae quidem editiones non nisi Epistolas, et Tractatus recensent; Commentarios enim in Sacram Bibliam (sic enim inscribuntur) primum e situ et squalore redemptos exhibet Norimbergensis editio anni 1477, et biennio post Coloniensis alia, tum Veneta anni 1498, quam Joannes et Gregorius de Gregoriis excudere. Caeterum etiam hoc titulo: Expositiones in Vetus et Novum Testamentum, sed absque impressoris notatione, aut loci, aut tandem anni quo excusi sunt, duobus in folio tomis memorantur. His partes aliae addi possunt Hieronymi operum, quae seorsim, aliisque rursum in locis prodiere. Hujusmodi sunt ex Origene Homiliae aliquot, et in-Canticum Canticorum anno 1475. Basileae, ut opinor, atque anno insequenti Norimbergae: Vitae sanctorum patrum Aegyptiorum, atque eorum qui in Scythia, Thebaide, ac Mesopotamia morati sunt, ex quibus tamen non nisi tres illae notissimae, Pauli, Malchi, et Hilarionis ex Auctoris nostri calamo profecerunt; quae rursum editio occurrit quinquennio post, aliaque est, ut videtur, vetustior multo sine typographi, anni, aut loci inscriptione. S. Pachomii regulam primum Romae edidit Achilles Statius an. 1575. Sed alia hujusmodi haud pauca vel seorsum, vel aliorum auctorum scriptis admixta labente saeculo decimo quinto inveniuntur. Neque vero de Chronici editionibus quidquam attigimus, quas in praefatione ejus libri singulas ab illa Bonini Mombritii ad postremam usque recensebimus.
8. Universae imperfectae. —Porro neque per otium licet, neque operae est pretium editiones istas expendere, et vocare ad calculos. Doctis quidem viris, ipsisque typographis, qui hanc sibi provinciam susceperunt, laudem haud velim invideri; sed optandum fuisse aio, ut quemadmodum sumptibus non parcebant, ut de sacrarum litterarum studiosis bene quod poterant, mererentur, ita ex variis archetypis lectiones expressissent, neque id sibi tantum negotii datum esse existimassent, ut sumpto in manus uno veteri quod nancisci poterant exemplari, illud accurate redderent, aut si qua minus recte habere viderentur, privato judicio, quodque pejus est, inscio lectore, immutarent. Nam ita quidem usuvenit in latino contextu; in hebraeis autem verbis, quorum supplendum spatium vacat, minus peccatum est, quam in aliis quae tamen raro occurrunt, quae latinis litteris bono quidem consilio, sed mendosa lectione, repraesentantur. Graeca etiam vocabula conficta sunt passim ac depravata.
9. Editio Desider. Erasmi. —Sed meliora forte ex ejus aetatis ingenio minime erant expetenda, quae haud multo post, an scil. 1516. Erasmus Roterodamus implevit. Hic non unius modo aut alterius libri, sed collectioni operum omnium adornandae manum primus admovit, doctusque longo pridem usu veterum scripta expolire, variis conquisitis undecumque Mss. exemplaribus, singula recognovit, acri judicio expendit, argumenta ad lucem tractatibus atque epistolis foenerandam praefixit, denique satis eruditis scholiis notisque illustravit. Quin etiam quae erant, ementito Hieronymo, innumera aliorum scripta germanis operibus admixta incredibili rei litterariae damno, primus ille submovit, non sine acri examine et censuris singulas fere lucubratiunculas breviter atque erudite perstrinxit, tum personatos scriptores de nomine indicavit, aut certe iisdem cum Hieronymo auspiciis in medium procedere, et eodem cum illo utilare vetuit. Universum opus in novem in-folio tomos digessit, genuinas epistolas, atque opuscula tribus prioribus dedit, quarto adscititia: duobus aliis commentaria in prophetas omnes attexuit: septimum atque octavum, si in Ecclesiastem commentaria, atque ex hebraica veritate Psalterium excipias, supposititia congeries accrevit: demum ultimo quae ad novi Testamenti expositionem pertinent, falsa cum veris simul immiscuit. Par fratrum Amerbacchiorum Bruno et Basilius, juncto patre eorum Joanne, symbolam tanto operi contulerunt, iique rursus fatentur ex animo, id negotii οὐκ ἄνευ θέσεως, quod aiunt, se confecisse; sed adjutos opera doctissimorum hominum, quos ex ommi Germania Joannes acciverat, et praecipue Joannis Reuclini, qui in hebraicis nonnulla reposuit, et Cononis Norimbergensis, qui in Graecis et Latinis pleraque castigavit, et Gregorii Reischii, denique Conradi Pellicani Rubenquensis, cujus auspicio potissimum res peracta est. Basileae primum typis Frobenianis editio haec prodiit, quae plausibus eruditorum, sed eorum maxime qui ab Ecclesia romana desciverant, ita excepta est, ut decennio post ab eodem Erasmo recognita ibidem, et Lugduni, et Parisiis, et Basileae tertium, atque alibi ad annum usque 1565. saepissime; quin etiam ante hos ferme quinquaginta annos Lipsiae, tametsi Francofurti ad Maenum inscribatur, recusa sit. Et nemo quidem ex eo labore laudem Erasmo debitam invideret, si ab effreni illo, et projectae temeritatis abstinuisset cacoethe, carpendi sanctissimos Patres, ut sibi gloriam aucuparetur, quos sicubi etiam impense laudat, de industria facit, ut postea minus invidiose et suimet cum laude magis [Col. XV] admordeat. Si in ferendis censuris, a sacrarum rerum injuria temperasset, neque inanibus saepe conjecturis ita permiscuisset tum aliorum veterum Patrum, tum Hieronymi scripta, ut nisi posteriorum theologorum contraivissent studia, de ecclesiastica traditione vix certi aliquid ex ejus sententia constitui posset.
10. Editio Mariani Victorii. —Sed praeterea adeo non visa est doctis viris legitimam attigisse perfectionem erasmiana editio, ut non minus ecclesiasticae doctrinae, quam rei litterariae interesse arbitratus sit novam adoriri Marianus Victorius Amerinus presbyter, postea Reatinus episcopus. Hic denuo conquisitis diligentissime per Italiam Mss. ἀντιγράφοις, et praecipue Florentia et Brixia, ne dicam de Romanis, quae praesto erant, praesidio et auspiciis immortalis memoriae viri cardinalis Moronii, cui primas laboris sui defert, quam susceperat sportam, ornavit satis. Tres priores tomos anno 1565. elegantissimis Manutii typis emisit; quos Pio IV. inscripsit. Ex his (quam partem Hieronymianorum operum Erasmus proprie recognoverat, tot menda, totque hallucinationes, quae partim imperitia, partim incuria irrepserant, sustulit, ut affirmare non dubitet, se loca plus minus mille et quingenta restituisse, quae vel sua ille manu maculaverat, vel tempore corrupta, restituere ex rerum imperitia haud potuerat. In scholiis vero quae ad calcem adjecit, copiose satis lectionum quas reposuit rationem, earumque varietatem e Mss. edisserit, illustratque perplures locos qui sibi luce indigere videbantur. Nec minori reliquos tomos diligentia prosecutus est, quos anno 1517 et insequenti vulgavit ejusdem Manutii praelo, et secutis pontificibus Pio V, et Gregorio XIII, dedicavit. Parem ex illis errorum multitudinem sustulisse se profitetur, pares ignorantias confutare, sive quod Amerbachii fratres judicii admodum exquisiti non fuerint, sive qui illis operam suam commodabant, cum ab Erasmi filo ac mente discedere non liceret, rem perfunctorie obierint, ut saepe fit in iis quae alieno nomine laborantur. Haec itaque editio, quanquam neque Erasmiana recensione copiosior sit, et nihil ferme distet ab illo ordine, est tamen illa multo accuratior, ipsis, qui hodienum superant, Erasmi patronis minime diffitentibus. Statim atque absoluta est, ubique locorum obtinuit, saepiusque repetita est variis in locis: in primis Antuerpiae an. 1578, ipsius Victorii secundis curis recognita, tum Parisiis anno insequenti, et 1602, et Coloniae 1616, nec enim omnes instructo catalogo colligere est animus.
11. Eadem doctorum aliquot hominum accessionibus locupletata. —Quae expendi paulisper meretur est Parisiensis altera anni 1623, cui variae observationes emendationesque aliorum doctorum hominum accesserunt. Sunt autem hujusmodi. Difficilia Hieronymi loca per Franciscum a Messana illustrata. Ferdinandi Velosilli Lucensis epicopi advertentiae theologicae, sive in S. Patris opera animadversiones scholasticae theologiae. Frederici Morellii observationum, et emendationum diatriba. Laelii Episcopi Balneoregiani emendatio insignis Hieronimyani loci. Tum eruditae Henrici Gravii in CII epistolas et librum de scriptoribus ecclesiasticis, nec non Frontonis Ducaei Notae, quae philologica imprimis feliciter dicuntur expedire: denique Latini Latinii emendationes et conjecturae ex ejus bibliotheca adsciscuntur. Commentationes istas doctorum hominum, quae supplementi quamdam vicem Victorianae diligentiae praestare visae sunt, repetunt editiones aliae intra vicennium Parisiis ac Venetiis recusae; sed Francofurtiensis, sive Lipsiensis illa, ante hos ferme quinquaginta annos elaborata, cujus supra meminimus, ipsi Erasmiano codici ejusque notis, et scholiis adtexuit, quam Fridericus Ulricus Callixtus, et Adamus Tribbechovius, qui operam suam commodarunt, in duodecim tomos partiti sunt.
12. Nihilominus in hebraicis potissimum falsa. —Collatis tot eruditorum hominum studiis, numeris tandem omnibus absolutam eorum operum editionem, si quis modo sibi persuadeat, quam longissime distet a veritate. Ut enim caetera bene essent, quae perperam multa sunt, praecipuus tamen Hieronymianae lectionis fructus, isque lectu facilis perversa hominum cura intercipiebatur. Dico hebraicarum vocum, quibus universum Hieronymi opus tertio quoque verbo distinguitur, lectionem antiquam, eamque latinis expressam litteris, pro qua recentiorem massorethicam continuo editores obtruderunt. Scitum inter utramque quantum intersit, et quanto interioris eruditionis et sacrae doctrinae damno mutatio isthaec vertatur, cum neque S. Doctoris judicium de variis vocabulis hebraicis, ac scripturae locis, neque veterum graecarum translationum, quarum ille fragmenta subdit, convenientia, neque tandem ipsas Judaicas traditiones, opinionesque de hebraicarum vocum significatione, ac locorum scripturae sententia, liceret saepe intelligere. Idque olim quidem doluerant doctissimi viri Drusius et Morinus, quorum primus in Quaest. Heb. l. III, c. 75: Dupliciter, inquit, erratum a nuperis correctoribus in Hieronymo, primum in eo quod characteribus hebraicis scripserint, quae Hieronymus latinis scripserat: deinde quod mutata vetere lectione, pro ea novam ac Hieronymo incognitam posuerint. Alter Exercit. Bibl. p. 108, imprudenter admodum hebraica nomina latinis litteris scripta, queritur fuisse sublata, et in eorum locum hebraica hebraicis litteris et rabbinicis punctis descripta reposita. Paria habet Isacus Vossius de Sybillinis Orac. c. 16, aliique plures, quibus melior est menti sententia.
13. Editio PP. Benedictinorum sive D. Joannis Martianaei. —Huic proinde malo potissimum ut occurrerent celeberrimi Parisienses Monachi Benedictini e congregatione S. Mauri, quorum in restituendis sanctorum patrum scriptis nunquam satis laudari posset industria, duobus e suo coetu clarissimis alumnis Domno Joanni Martianaeo, et Domno Antonio Pougetio recognoscendi iterum ac restituendi hieronymiana opera provinciam demandarunt. Martianaeus, ut susceptae novae editionis periculum faceret eruditis, anno 1690, continuo [Col. XVII] vulgavit Hieronymi Prodromum, quo epistolam ad Sunniam et Fretelam locis haud sane paucis restituit, in primis vero germanam antiquam vocum hebraicarum scripturam e Mss. expressit. Primus autem operum tomus anno prodiit 1693, grande volumen, quod Divina Bibliotheca inscribitur, antehac inedita, complectens translationes latinas Veteris ac Novi Testamenti cum ex hebraeis, tum e graecis fontibus ab Hieronymo derivatas. Equidem si Psalterium ex hebraica veritate excipias, nova isthaec universae operum collectioni moles accrevit, sed puto veteres editores, cum latina haec versio locis non usque adeo multis a Vulgata Bibliorum editione distet, eaque in omnium manibus sit, jungendam Hieronymianis lucubrationibus non existimarunt. Sed hac de re, deque ipso opere multa suo loco dicenda erunt in ejus libri Praefatione, ne ab instituto divagari nunc longius necesse sit. Post annos sex, nempe 1699, prodiit secundus tomus unius Martianaei studio elaboratus, neque enim Pougetii, aut alterius meminit. Complectitur hic libros hebraicorum nominum, et locorum, quaestiones quoque hebraicas in Genesim, quibus duodeviginti epistolae ex iis quas Criticas vocant, subnectuntur, commentarium in Ecclesiastem, duasque Origenis homilias in Cantic. Canticorum, quas latine Hieronymus explicavit: denique appendicem, quae supposititia quaedam scripta, ut quaestiones in Regum et Paralipomenon libros, commentarios in Jobum, et breviarium Psalterii, continet, ne de levibus aliis scriptiunculis et epistolis dicam. Editor in Prolegomenis quod novam hanc plane incongruam instituit disponendorum operum oeconomiam, probare ex eo nititur quod Scripturarum, qui primus tomus est, reliquas Hieronymi scriptiones respondere, ad eumque referri ordinem praestet. Estne vero qui nesciat, epistolis illis ridicule admodum commentarii vices suppleri, quin imo incredibili confusione nativum ordinem epistolarum commentariorumque praeverti! Sed haec quoque alibi. Tertius, exacto quinquennio sive anno 1704, lucem tomus aspexit, isque commentarios in sexdecim prophetas majores nempe et minores complectitur, quibus epistola de Seraphim et calculo ad Damasum admixta est. Praecipuam laudem ex eo meretur, quod asteriscos et obelos, quibus subinde opus suum S. Doctor notaverat, in aliis editionibus desiderabantur, ipse suis locis multos ex Mss. restituit. Quartus post biennium prodiit, duasque in partes dispertitur, quarum altera commentarios in Novum Testamentum novem epistolis criticis intermixtis, altera caeteras epistolas tractatusque, ordine, ut intendit, chronologico, saepius autem nullo, repraesentat. Eidem anno debetur quintus, qui adscititia continet, praeter pauculas accessiones ab Erasmiano codice ex integro exscriptus, quo itidem universa collectio absoluta est.
14. Ejus editionis praecipua vitia. —Libros, quos ex heterodoxis Joannes clericus, ex catholicis Richardus Simonius opposuerunt non replico, imo vero laudem, iterum dico et gratiam Martianaei piissimi hominis, et in graecis, hebraeisque litteris satis eruditi laboribus deberi velim. Atque ipse quidem quos ejus excuso errores, etiam libenti animo silentio premerem, nisi me institutae recensionis necessitas cogeret, et praeposterum illud partium studium, quo laborat certum hominum genus, ut quidquid ab uno aliquo coetu chartis illitum fuit, nefas ducant ullo pacto convellere. Ἄφθονοι Μουσῶν θύραι : Qui Martianaeam editionem errores obsident, ut de illis tantum dicam, qui universum laborem spectant, ad haec fere capita referuntur. Erasmianam editionem exscribit fere continenter, neglecta, imo saepius nec memorata Victorii industria, a quo tamen errores quamplurimos emendatos compertum est, qui denuo inscio lectore obtruduntur. Mss. exemplaria diligenter in unoquoque opere a capite ad calcem omnino non contulit, sed tantum vexatis aliquot locis in consilium adhibuit; fieri enim nullo modo potest, ut nunquam, aut perquam raro, tot falsarum lectionum, quae veteres editiones deformant, ab iis moneretur, aut moneret ipse lectores suos: variantes vero adeo raras offenderet, ut multo plures in parvo libello nobis occurrerint, quam ille in praegrandi aliquo volumine annotaverit a se repudiatas: earum dico, quarum delectus lectoris judicio permittendus est, non quae librariorum menda sunt apertissima. Raro etiam invenias difficilia loca explicari, imo vero monitis et praefationibus, quae lucem operibus fenerentur, praeter argumenta epistolarum quae Erasmus condidit, ferme destitui. E contrario adnotationes ipsas, quae si criticas epistolas et duo lexica nominum, et locorum excipias, caeteris libris oppido paucas jejunasque apposuit, plerumque falsa judicia occupant, saepe etiam personales, ut ita dicam, controversiae, quibus arrepta occasione doctissimos viros suggillat, textum vero Hieronymianum minime interpretatur. Denique perversus ordo falsusque, ubi temporum rationem habuit, et pleraque id genus alia, quae declinandae invidiae causa dissimulamus.
15. Duplex Hieron. operum genus. —Igitur tanti Patris opera, tot jam praelis recusa, tot editionibus recognita, vel ex hac simplici expositione constat indigere iterum, ut in pristinum nativumque splendorem restituantur. Quem ego laborem inire cum sedulo constituerim, praemunienda nunc via est proposito, ut primo statim aspectu ante legentis oculos obversetur, cujus mihi Patris memoria repetenda sit, ejusque et facilius percipi doctrina, et commodius teneri possit. Primum itaque ingenium, atque indoles harum lucubrationum est explicanda, deinde non exstantium quoque delibanda notitia, ut quoniam veterum editionum vestigiis minime insistimus, multis quae deerant adscitis in unum corpus, qua monimentorum exhibitione ipsa, qua deperditorum notitia, totum veluti orbem Hieronymianorum [Col. XIX] operum complectamur. Est autem eorum duplex veluti classis ac genus, alia enim sunt, quae suo ille sensu, latinaque lingua composuit, alia quae ex aliis auctoribus, Graecis potissimum transferendo, suae linguae hominibus dedit. Hujusmodi sunt, quaedam in exemplum ut adducam, immensi laboris opus, Scripturarum interpretatio Veteris Novique Testamenti, quorum alterum graecae reddidit fidei, alterum juxta hebraicum transtulit. Tum Origenis operum nobilissimae partes, homiliae fere admodum LXX quod et inimicus ejus Ruffinus objicit, hebraicorum nominum liber, alius item περὶ Αρχῶν, cujus tamen cum ipso pariter exemplari graeco Latinam interpretationem aetas invidit, aliaque multa ex ejus ingenii foetibus, quo maxime delectabatur, ἂποσπασμάτια. Ex Didymo quoque latine explicavit librum de Spiritu sancto, cujus archetypum vetustas annorum non servavit: ex Theophilo Alexandrino Paschales, eximiamque illam imprimis contra Origenem synodicam a nobis primum inventam, pluresque alias epistolas, et libros contra Joannem Chrysostomum. Ex Eusebio item Caesariensi Chronicum omnimodae historiae, thesaurum nempe illum totius ante actorum temporum longe luculentissimum, sacris aeque ac profanis studiis cum primis necessarium: librum praeterea locorum divinae scripturae, eorumque situ ac distantiis, veteris geographiae nobilissimam partem, tum alia id genus multa ex probatissimis aliis auctoribus excerpta, puta Epiphanio, Theodoro, Nazianzeno, Apollinario, quorum praeclariora dogmata suis commentariis inseruit. Verissimum id quippe est, ex graecis scriptoribus, qui eloquentiae ac doctrinae merito excellerent, ignotum Hieronymo fuisse neminem, ut adeo culpam, si quam adversarii suis in libris notarent, objicerentque, hoc ille uno argumento saepius excusaret, quod ex graecorum tractatorum sententia dixisset, pro sua fateri eamque promptus deprecari, si in eorum commentariis non invenissent.
16. Genus alterum. —Quas vero suo ipse cudit ingenio elucubrationes, et primigenias appellare placet, pleramque partem sacrarum scripturarum interpretationem spectant. Primas tenent, ex his quae supersunt, quaestiones in Genesim, hebraicarum traditionum, ac sententiarum refertae, tum qui ad illarum sensum proxime accedunt, commentarii in Ecclesiastem et in prophetas. Mirabiles porro, quos fere ἀυτὸσχεδιασι fudit in Matthaeum, libri, et quos in Pauli Epistolas quatuor tam varia ac multiplici eruditione composuit. Sunt autem alia quae ad rem christianam vel contra haereticos tuendam, vel apud fideles amplificandam conscripta sunt. Priora Helvidium, Jovinianum, Vigilantium, sectasque hominum, luciferianos ac pelagianos impugnant; altera qua gestis sanctissimorum monachorum enarratis exemplo sunt ad pietatem, qua epistolari sermone ad vitam probe instituendam invitant. Hic est in universum Hieronymianorum operum conspectus, ad eum fere modum expositus, quo quis parva in tabula immensa caeli spatia, terrarumque situs metitur. Unum porro, aut alterum moneri praestat de utroque scriptionis genere: Graeca quae sibi proposuit latine explicanda, ex iis esse, quae primas obtinebant longe doctissimorum patrum, quae ille cum romanis auribus dedit, ex graecis bonis latina fecit eximia. Qua quidem in re mihi suarum laudum ea maxima videtur esse, quod ejus industriae merito, maxime insignium virorum scriptis aliquot fruimur, quorum antiqua exemplaria Graeca temporis injuria deperierunt. Alterum quod spectat primigenias lucubrationes, eas usque adeo aetatum, doctorumque omnium suffragia tulisse universa, ut ex immenso patrum latinorum choro, ille Ecclesiae judicio, quo nullum germanius est ac securius, Doctoris Maximi praerogativa donatus sit.
17. Non exstantium ratio, ac primum de emendatione Scripturarum ex Graeco. —Jam vero operum quae amplius non exstant, quo tamen dignosci possint, ratio quoque aliqua habenda est. Ea vero in duas veluti classes iterum dispertior, quarum altera, quae verissime interciderunt, altera, de quibus dubitare liceat, an unquam exstiterint, complectatur. Nihil de supposititiis dico, quae nimis multa sunt, et quorum recensio ad postremi tomi, in quem amandantur, praefationem pertinebit. Heic primus ob dignitatem occurrit labor, quem in emendanda ex Graeco τῶν LXX. veteri latina interpretatione exantlavit. Memini, inquit sub finem praefationis in librum Paralipomenon, editionem Septuaginta translatorum olim de Graeco emendatam tribuisse me nostris. Et Epist. LXXI. ad Lucinum Septuaginta interpretum editionem et te habere non dubito, et ante annos plurimos diligentissime emendatam studiosis tradidi. Qualis haec autem esset emendatio, et in quem modum elaborata, discimus ex epistola in nostra recensione CXII. ad Augustinum, ubi cur asteriscis atque obelis distingueretur, rationem reddit. Specimen quoque ejus operis commentarii in Ecclesiastem, et praecipue in prophetas majores, ut vocant, minoresque suppeditant, in quibus latinam illam versionem a se recognitam cum illa saepe componit, quam postea ad hebraicum exemplar elaboravit. Quin etiam duo superant integri ejus operis libri, Job, et Psalterium, quos in secunda parte divinae bibliothecae post Martianaeum collocabimus, eruntque satis argumento, ne divagari longius necesse sit, quis ille esset signorum usus. Reliqui jamdiu olim interciderunt, nam cum ipse Hieronymus adviveret, pleraque ejus prioris laboris ob fraudem cujusdam se queritur amisisse. Facile etiam contigerit, quod alias usuvenire solet, ut accuratior longe ex hebraica veritate latina versio, quae deinceps obtinuit, priorem illam emendationem signorum difficultatibus impeditam paulatim extruderet. Quamobrem mirari subit, quod eam universam Cassiodorius divinar. institut. c. 13. a se repositam in Armario tradit: Tertia divisio est, inquit, inter alias codice grandiore, littera clariore conscripto, qui habet quaterniones nonaginta quinque, in quo. LXX. Interpretum translatio Veteris Testamenti in libris quadraginta quatuor continetur. Cui subjuncti sunt Novi Testamenti libri viginti sex, suntque simul libri septuaginta . . . Hic textus multorum translatione variatus, Patris Hieronymi [Col. XXI] diligenti cura emendatus, compositusque relictus est. Bene vero est, quod hinc discimus, ad eam usque aetatem integram studiosissimi hominis cura servari potuisse, si modo tantam illi fidem velimus adhibere, ut in eo codice recognoscendo minime falleretur.
18. Evangelium juxta Hebraeos. —Aeque adversam jamdiu olim fortunam subiit Evangelium juxta Hebraeos, Chaldaico sermone, Hebraicis autem litteris scriptum, quod S. Doctor, cum sibi a Nazaraeis, qui in Beroea urbe Syriae degebant, ejus describendi facultas fuisset concessa, in graecum, latinumque sermonem transtulit, quemadmodum ipse et cap. 2 libri de Viris illustribus, et Commentariis in Matthaeum XII. 13. luculentissime profitetur. Neque enim vero heic disputo, utrum Matthaei authenticum illud esse crediderit, quod in caesariensi bibliotheca ad sua usque tempora servatum tradit, ut licet ex aliis ejusdem testimoniis suspicari, an vero sicuti Beda initio commentariorum in Lucam docet, aliud esse intelligerit secundum Hebraeos, aliud secundum Apostolos Evangelium. Illud miror magis, qui tandem, aut quo consilio librum ex Chaldaico in graecum sermonem transtulerit, cujus jam antea graeca aliqua translatio obtinebat, ipso neutiquam diffitente Hieronymo, cum de Origene, quem nullus dubito graece duntaxat legisse, subdit ex eo libro saepius testimonia usurpasse. Nihilo secius quando tum ipso auctore teste, tum etiam sequioris aevi scriptorum suffragio accedente, puta Ven. Bedae et Freculphi, de re ipsa dubitare non licet, tametsi ejus laboris ne verbum quidem ad nostram usque aetatem devenerit, ita velim existimari, initum abs Hieronymo, non ut in vulgus proferret illud quidquid erat operis sui, sed ut merae exercitationis gratia quantum in Chaldaicis profecisset, in Graecis experiretur, et mox quantum graece sciret, probaverit in latino. Re ipsa cum passim alibi, maxime vero in catalogo studiose ingerat laborem hunc suum, ubi ad suorum operum peculiarem recensionem devenit ejusdem catalogi cap. ultimo, plane dissimulat. Confecerat tamen biennio plus minus antea, sive circa annum 390. quod ex nuper, qua utitur temporis notatione licet argumentari. Porro latinae interpretationis exigua quaedam fragmenta in aliis libris ab ipso servata sunt. Ejusmodi est illud in Commentariis in Matthaeum VII. 6. ex persona Salvatoris, Modo tulit me mater mea, Sanctus Spiritus, in uno capillorum meorum. Et illud in Commentar. in Isai. XI. 2. Factum est autem cum ascendisset Dominus de aqua, descendit fons omnis Spiritus Sancti, et requievit super eum, et dixit illi: Fili mi, in omnibus Prophetis expectabam te ut venires, et requiescerem in te, tu es enim requies mea, tu es filius meus primogenitus, qui regnas in sempiternum. Item lib. 3. adversus pelagianos cap. 1. isthaec, Ecce mater Domini, et fratres ejus dicebant ei: Joannes Baptista baptizat in remissionem peccatorum. Eamus et baptizemur ab eo. Dixit autem, eis: Quid peccavi, ut vadam, et baptizer ab eo? Nisi forte hoc ipsum quod dixi ignorantia est. Et in eodem volumine: Si peccaverit, inquit, frater tuus in verbo, et satis tibi fecerit, septies in die suscipe eum. Dixit illi Simon discipulus ejus: septies in die? respondit Dominus, et dixit ei: etiam ego dico tibi, usque septuagies septies. Et lib. 2. in Matthaeum ad illud XII. 13. ubi de homine qui aridam habebat manum, et Caementarius in eo Evangelio scribitur fuisse, Caementarius eram, manibus victum quaeritans, precor te Jesu, ut mihi restituas sanitatem, ne turpiter mendicem cibos. Denique et perexiguum istud in commentariis ad Ephesios V. 4, ex Domini persona ad discipulos loquentis: Et nunquam, inquit, laeti sitis, nisi cum fratrem vestrum videritis in caritate. Quae simul omnia contulimus, ut quoniam ipsum opus temporum vetustate intercidit, aliquod qualecumque est, hieronymiani laboris specimen lectori invidere, ne videremur.
19. Quid de illa interpretatione calumniaretur Theodorus mopsuestenus. —Caeterum quam ex eo libro Theodorus mopsuestenus a Photio relatus cod. 177. calumniam excogitarit, minime praetermittendum est dicere. Nempe haereticus homo cum S. Doctoris dialogos contra pelagianos impugnare vellet, volumen procudit in quinque libros digestum hoc titulo: Contra asserentes peccare homines natura, non voluntate. In his Hieronymum quem Aram, sive Aramum vocat, non de nomine, sive cognomine, ut Photius dubitat, sed ut in maledictum torqueat, eo in primis peccato culpat, quod quintum evangelium confixerit, illudque se in Eusebii palaestini bibliothecis reperisse commentus sit. Nimirum istud juxta Hebraeos Evangelium tum aliis in locis, tum praecipue sub initium tertii dialogorum adversus pelagianos libri in caesariensi bibliotheca tum temporis servari Hieronymus dixerat, quod mopsuestenus episcopus partim vitio vertit, partim mendacii arguit. Re autem vera perperam ipse et calumniosissime facit, cum S. Doctorem neutiquam mentiri liquido constet, et antiquiorum patrum, Papiae scilicet, atque Hegesippi apud Eusebium, tum Clementis alexandrini, Origenis, aliorumque exemplis comprobetur, si testimonia identidem ex illa historia proferre licuit, non ad auctoritatem sed ad antiquitatem ecclesiasticae sententiae asserendam, interpretationem ipsam laudem mereri, non culpam. Quamobrem et Julianus ejusdem ac Theodorus furfuris pelagianae episcopus merito ab Augustino reprehenditur in operis imperfecti lib. 4. cap. 87. quod crimini dederit Hieronymo laborem illum; sed prorsus non video quo jure doctissimus conterraneus meus Norisius Histor. Pelag. lib. 1. cap. 9. ut in Julianum mendacii projectaeque temeritatis culpam regerat, translatum illud abs Hieronymo neget. Nam licet in eo dialogo, quem unum pelagiani impugnare nervis omnibus contendebant, nihil de illo a se inito labore dicat, est tamen ex superioribus quae adduximus testimoniis certum adeo ac firmum, ut nullus dubitationi locus relinquatur.
20. Specimen Commentarii in Abdiam. —Tertio loco venit Specimen commentarii in Abdiam. Illud vero quid rei esset, cujusve pretii, et qua aetate elaboratum libet ex ipso Hieronymo, hanc ubi telam retexuit, intelligere; nam per vetera vestigia rursum ingressus, emendaturus [Col. XXIII] ubi fieri poterat, curvos apices litterarum, vel certe culpam deprecaturus, aetatis praetextu, sic ad Pammachium praefatur. Mereri debeo veniam, quod in adolescentia mea provocatus ardore et studio scripturarum, allegorice interpretatus sum Abdiam prophetam, cujus historiam nesciebam. Ardebat animus cognitione mystica, et quia legeram omnia possibilia credentibus, ignorabam diversa esse charismata: litteras saeculi noveram, et ob id putabam me librum legere posse signatum. Tum hujusmodi aliis excusationibus interjectis, Sperabam, inquit, latere quod scripseram, et ingenioli mei primam temeritatem ignibus voveram, cum subito de Italia affertur exemplar a quodam juvene tot annis, quot et ego quondam scripseram, laudante opusculum meum. Fateor miratus sum, quod quantumvis aliquis male scripserit, invenit similem lectorem sui. Ille praedicabat, ego erubescebam. Ille quasi mysticos intellectus ferebat ad coelum, ego demisso capite, confiteri meum pudorem prohibebar. Quid igitur? condemnamus, in quibus pueri lusimus? minime. Scimus enim in tabernaculum Dei et aurum, et pilos caprarum similiter oblatos. Legimus in Evangelio, viduae pauperis duo minuta, magis quam divitum substantias approbata, et tunc dedimus quod habuimus, et nunc si tamen aliquid pro fecimus, Domino suum reddimus. Gratia enim ejus sum id quod sum. Nec diffiteor per hosce triginta annos in ejus opere me ac labore sudasse. Haud piguit haec paulo fusius exscribere, quandoquidem quid de illo opere constitui possit, hinc discimus. Exinde autem argumentari licet, quod eumdem laborem subiisse se post triginta annos innuere videatur, atque hic ad annum pertineat 396. priorem illum subducta ratione anno adscribendum 366. vel circiter, cum ille nondum aetatis suae trigestimum attigisset. Nempe se ait, necdum ad aetatem perfecti viri et in mensuram Christi venisse. Ex quibus haud temere colligas circa annum haec scribere 336. Vid. ipsam praefationem ad finem. Porro factum ex ejus sententia, ut quam elucubrationem igni devoverat, deleret penitus sequior aetas; nam neque fragmentum ejus aliquod occurrit, neque apud alios veteres scriptores mentio. Sed cur tamen suspicer alicubi latere posse, facit inscriptio vetustissimi cujusdam Ms. in gothana bibliotheca n. 34. in quo post Commentarios in Jeremiam, Tractatus in Abdiam continetur: quo nomine haud recte veniat qui exstat in eum prophetam Commentarius. Rei veritatem vel sciunt, vel scire possunt docti viri, qui illis thesauris incubant. Quod si illud revera est operis, tametsi non alio numero habendum, quam quo ab ipso auctore notatum est, qui neque in catalogo in suarum scriptionum censu numeravit, eo tamen sicubi exstat, utiliter frui nos posse, nec sine injuria publico invideri judicamus.
21. Tractatus septem in psalmos. —Nunc de psalmorum Commentariis dicendum. Vetus et rancida controversia est, multorumque jam inde ab Erasmo recentiorum interpretum disputationibus agitata, in omnesne psalmos, an in aliquot modo, quorum in ejus scriptis est mentio, S. Doctor commentarios elaboraverit. Certe hujus loci, nostrique instituti non est, illud quod Breviarium in psalmos inscribitur, notissimae falsitatis convincere, cum ad germana tantum opera, quae perierunt, isthaec disputatio pertineat. Hujusmodi porro sunt, in psalmos a decimo usque ad decimum sextum Tractatus septem, quibus verbis in suorum operum catalogo auctore ab ipso recensentur. Horum ne fragmentum quidem aliquod superest, nec vestigium, modo si, quod plerisque eruditis visum est, in eo quod diximus breviario, multis assutis, aliisque interpolatis, non latet. Interim ut de eorum natura aliquid constitui possit, monent docti viri, atque in primis Tillemontius non primigenium Hieronymi foetum, sed ex origeniano opere homiliarum in universum psalterium, has septem debere intelligi excerptas, ab eoque latine expositas. Quo id asserant, duplex est argumentum. Primum quod homiliis trigenta novem in Lucam, quas certo certius ex Origene latinis verbis expressit, illas continuo subdit in catalogo: alterum quod Tractatus vocat, quo nomine ad populum homilias veteres indicabant; ejus vero generis orationes Hieronymus, qui neque episcopi, neque Κατηχηστοῦ presbyteri officio est functus, condiderit nullam.
22. Num ex Origene latine redditi. —His equidem si reponam, mediocriter constituta videar velle subvertere: reponendum tamen, ut res magis pateat. Haud tanti faciendum imprimis illud videtur mihi ex recensionis proximitate argumentum. Si enim quae alicujus laudato operi proxime subnectuntur, ejus sunt, licet auctoris nusquam apponatur nomen, cur, quae hisce itidem tractatibus subditur, Malchi vitam non dicamus Origenem auctorem, Hieronymum habuisse interpretem? Porro tractatus nomen non usque adeo peculiare est ὀμιλητικῷ dicendi generi, quin ad alias saepe scriptiones transferatur ex veterum patrum sensu; imo penes ipsum Hieronymum invenias pro certi alicujus e scriptura loci explanatione, breviori illa quidem, seorsum tamen elucubrata commentariorum more usurpari. Certe quam de Seraphim et calculo epistolam sive libellum ad Damasum scripsit, minime ex Origene aut Graeco quopiam alio scriptore interpretatus est, quin imo contra Origenis sententiam ipsam velitatur, neque aliquid profecto habet quod referat homiliam; eum tamen in commentariis in cap. 6. Isaiae initio brevem subitumque tractatum vocat. Quamobrem, ut ab aliis exemplis abstineam, primitus eo nomine, non quod vulgo eruditi existimant, conciones puto significari, sed expositionem, ut dixi, alicujus e Scriptura loci: deinde quod in sacris allocutionibus continuo aliquod esset e Scripturis disserendum, hinc ad illas quoque nomen latiori acceptione derivatum. Nam et Tractatoris vocabulum ex antiquiorum Ecclesiae scriptorum sensu eos proprie notat, qui scientia Scripturarum praestabant, in iisque exponendis ponebant operam, quos Graeci ἐξηγητὰς τοὺ λογοὺ, Verbi Dei interpretes vocant. Ipse adeo Hieronymus Epist. LXXXII ad Theophilum n. 7. tractatores canonicis θεοπνεύστοις Auctoribus confert ex opposito, seque tractatorem esse non diffitetur. Sic [Col. XXV] ea verba restituimus e Mss. Numquid ego in turbam mitto Origenem, aut caeteris tractatoribus socio me? Scio aliter habere apostolos, aliter tractatores. Tale quid aliis plerisque locis de se confirmat. At quo pacto tractatorem se potuit dicere ex adversariorum sententia, si tractatus nunquam composuit, aut componere ex vitae instituto non licuit? His adde argumentum ex Ruffini silentio. Nempe ex Adamantio nihil Hieronymus unquam est interpretatus, quod ille in invectivarum libris continuo non exagitet, expendatque. Notum qua subtilitate rimetur, trahatque in invidiam praefationes homiliarum in Lucam, in Jeremiam, in Ezechiel, in Canticum, quae origeniana opera a capite, ut aiunt, ad calcem latine S. Doctor exposuit. Neque vero fragmentis sententiarum aliis parcat, quae exinde translata sunt in Commentariis praecipue in epistolam ad Ephesios, et in Ecclesiastem: ut nihil de familiaribus ipsis epistolis dicam, in quibus si qua latet origeniani dogmatis, imo et nominis mentio, curiose investigat, expromit, lacerat. Qui igitur fit, ut septem integros tractatus, in quorum praefatione non potuit quin Adamantii, quo mire delectabatur, ingenium Hieronymus celebraret, et causas suae interpretationi praetexeret, Ruffinus plane dissimulet, idque tam longis, et διασυρτίκοις disputationibus, in quibus id ferme unum sibi proposuit, et conquisitis undequaque argumentis enititur, ut ne quid favoris adversus Origenem in S. Doctoris nostri scriptionibus quibuscumque impune praetereat? Attamen ad dubitationem vulgo receptae sententiae injiciendam, haec dicta sint, quo ejus operis natura explorari queat, non pro certis constituta. Nam et quae sit negativi argumenti infirmitatem sentimus, et reponere aliquem posse, in Ruffini praefatione, quam libris περὶ ἀρχῶν praefixit, ultra septuaginta libellos Origenis homeliticos in latinum abs Hieronymo translatos dici, qui numerus tum optime constabit, cum tractatus in psalmos annumeres; si excluseris, vix septuagesimum attinges. At in hoc ipso testimonio quantum de Ruffini molesta fide ambigendum sit, docent quae statim subnectit verba de tomis in Apostolum ab eodem Hieronymo latine redditis, quod tamen ille neutiquam fecit, ut infra suo loco ostendimus. Unde satius videatur ex dissimulante Ruffino aliquid evincere, quam ex calumniante argumentari.
23. Psalmi XCIII expositio. —Sed praeter tractatus istos septem, psalmum quoque nonagesimum tertium abs Hieronymo fuisse expositum, testis est locupletissimus omnique exceptione major Augustinus in Commonitorio ad Fortunatianum num. 14 cujus haec est pericopa: Cum, inquit, ille vir (Hieronymus) in scripturis doctissimus psalmum exponeret, ubi dictum est, Intelligite ergo qui insipientes estis in populo, et stulti aliquando sapite, qui plantavit aurem, non audiet, aut qui finxit oculum, non considerat, inter caetera, Iste locus, inquit, adversus eos maxime facit, qui anthropomorphitae sunt, qui dicunt Deum habere quae etiam nos habemus; verbi causa, dicitur Deus habere oculos, quia oculi Domini respiciunt omnia: manus Domini facit omnia. Et audivit, inquit, Adam sonum pedum Domini deambulantis in Paradiso. Haec simpliciter audiunt, et humanas imbecillitates ad Dei magnificentiam referunt. Ego autem dico quod Deus totus oculus est, totus manus est, totus pes est. Totus oculos est, quia omnia videt; totus manus est, quia omnia operatur; totus pes est, quia ubique est. Ergo videte, quid dicat. Qui plantavit aurem, non audiet, aut qui finxit oculos, non considerat? Et non dixit, qui plantavit aurem, ergo ipse aurem non habet; non dixit, ergo ipse oculos non habet: sed quid dixit? Qui plantavit aurem, non audiet, qui finxit oculos, non considerat? membra tulit, efficientias dedit. Haec totidem verbis lacinia in eo Breviario invenitur, quod Hieronymo inscribitur in universum psalterium, unde non satis recte inter deperditas hanc recensere elucubrationem videamur. Sed cum plane constet hieronymianum foetum illum haud esse, sed studiosi hominis, qui variorum sententias et commenta in unum congessit, multaque de suo assuit, quin etiam facile appareat pleraque omnia ejusdem hujus psalmi commenta ex S. Doctoris calamo non esse profecta, laudatam περικοπήν ex alio deperdito opere excerptam non dubitamus. Quodnam vero illud fuerit, haud expeditum est divinare; non enim Commentarios in psalmos a se elaboratos S. Pater unquam tradit, imo vero cum ad annum 410 exponeret Isaiae cap. 63, duos illos, qui pro Torcularibus inscribuntur, octavum et octogesimum tertium, si vita comes fuisset, Domino praebente, pollicetur se explicaturum; et sub vitae finem cum Jeremiam commentaretur, quem laborem mors intercepit, in cap. 2 fore dicit, ut plenius de Portis, quae in vicesimo tertio memorantur suo loco disserat. Unde nullo negotio colligitur propositum quidem illi fuisse in animo istud operis condere, sed aliis primum de causis interpellatum, deinde ipsa interceptum morte, perficere non potuisse. Neque enim in Commentariorum in psalmos censum, quod ab aliis fieri videmus, referimus tres illas epistolas, quarum altera est in psalmum 44 ad Principiam, altera in 89 ad Cyprianum, tertia demum in 126 ad Marcellam, iisdem ferme de causis, quibus neque epistolam ad Hedibiam, aut Algasiam, vel tandem ad Damasum de frugi ac luxurioso filiis pro Commentariorum in Apostolum vel in Matthaeum parte aliqua possunt aestimari. Quamobrem et de hoc ipso quod ex Augustino laudavimus in psalmum 93 fragmento velim constitui, ex aliqua illud epistola quae interciderit, fuisse desumptum, quam ille scripserit contra Aegyptios monachos, qui anthropomorphitarum haeresim per ea tempora instaurare conati sunt: quod ex Socrate lib. 6, Hist. Eccl. cap. 7, compertum est, et nos quoque attigimus ex parte, ubi Theophilo Alexandrinam ecclesiam regente diximus, hanc quaestionem iis in locis multis disputationibus fuisse vexatam, corporeusne Deus esset humanam figuram gerens, an incorporeus? quam postremam sententiam cum Theophilus tueretur, monachorum eorumdem factione in vitae discrimen gravissimum adductus est.
24. Breviores in psalmos commentarioli. —Verum alii adhuc sunt deperditis accensendi [Col. XXVII] in psalmos Commentarioli, ut ipse Hieronymus in Apologetico adversus Ruffinum libro 1, non semel vocat. Quippe ubi psalmum secundum interpretaretur, pro eo quod erat in latino Apprehendite disciplinam, exposuerat ex hebraicae linguae ambiguitate, Adorate Filium. Hoc Ruffinus in calumniam trahebat, quasi ecclesiasticae fidei nocens: contra ille primum erudite excusat, tum Quid peccavi, inquit, si verbum ambiguum diversa interpretatione converti? et qui in commentariolis ubi libertas est disserendi, dixeram, Adorate Filium, in ipso corpore ne violentus viderer interpres, et judaicae calumniae locum darem, dixerim, Adorate pure, sive electe! Ex hoc luculentissimo testimonio minores quosdam commentarios in psalmos saltem aliquos, eosque, multum a tractatibus diversos Hieronymum elucubrasse quis dubitet? Nihilo secius si temporis rationes expendas, in difficultates ambagesque descendes longe gravissimas. Certe antequam Psalterium ex hebraica veritate latinum faceret, istos Commentarios elucubraverit, hinc enim ὰντιλογἱας occasionem aucupatur Ruffinus, nec Hieronymus diffitetur loco laudato, Et rursum, inquit, omne Psalterium in romanum vertens sonum, quasi immemor expositionis antiquae posuerim, Adorate pure: quod utique sibi esse contrarium omnibus patet. Hanc vero Psalterii versionem ante annum 392, sive ante librum de Viris illustribus, et catalogum suorum operum concinnavit, quod etiam ex capite 134, in Sophronio, qui illam graece recudit, compertum est. Qua igitur de causa istos ille Commentariolos in suorum operum censu non agnoscit, qui et multo breviores libros, ut par est credere, atque epistolas satis diligenter refert? Nimirum illa quam supra innuimus, quod animo constituisset in omnes ex integro psalmos scribere, et vix partem aliquam attigisset tum temporis, neque fortassis ex ordine, sed pro lubitu, aut ex occasione arrepta commentationis materia. Quamobrem imperfecti operis in catalogo haud meminit, rationem ejus redditurus si perfecisset, quod animo proposuerat.
25. Libri περί ἀρχῶν interpretatio. —Caetera prosequamur. Insignis illa occurrit libri origeniani περὶ Αρχῶν sive de principiis latina versio. Proposuerat sibi, quod omnes norunt, Origenes in eo libro christianae religionis ac verae praecepta philosophiae tradere; e contrario autem vera dogmata multis involvit difficultatibus, erroresque plurimos, atque insanias immiscuit. Ruffinus librum hunc latinis auribus dare ausus, ne blasphemiis lector, aliisque ψευδῶνύμου γνωσέως erroribus offenderetur, nihil sibi non licere arbitratus, addens, mutilansque ubi placuit, pessima fide expositum latine obtrudit. Hieronymus cum ex illa infidelitate multa christianae fidei pietatique imminere discrimina probe intelligeret, novam interpretationem nihil immutans adornavit, quo errores nullis artibus dissimulatos, nulloque falsae interpretationis fuco oblitos, sed in propatulo positos, lectores facilius caverent sibi. Fragmenta ejus operis exigua quidem, sed insignia, quaeque magis noxia origeniani dogmatis venena detegant, supersunt in epistola ad Avitum in nostra recensione CXXIV. quae ut facilius internoscerentur abs Hieronymi textu distinximus, et passim expendimus in notis. Totus vero liber, quemadmodum et graecum exemplar male perdidit, jamdiu olim praepostera hominum cura; cum e contrario ruffiniana versio, quae putida potius interpolatio dicenda est, in hanc usque aetatem perduret. Nempe qui tanto conatu in Origenis doctrinam ab illis usque temporibus desaevierunt, ecclesiastici homines, synodorum, atque episcoporum anathemata illum cum primis librum perdere atque omni studio abolere contenderunt, et qui illum fideliter referret, utpote iisdem refertum erroribus nefas putarunt describere.
26. Libri contra S. Joan. Chrysost. versio. —Tale quid contigit etiam libro Invectivarum, ut vocant, in sanctum Joannem Chrysostomum, quem Theophilus alexandrinus episcopus, homo impotentis animi, graece exaravit, et Hieronymo ut latinum faceret, persuasit. Ejus perpauca supersunt fragmenta, et quae rursum non nisi meras in sanctissimum illum praesulem injurias, et contumelias exhibeant, invidiam peraeque sanctissimo interpreti apud magnopere religiosos, potius quam laudem comparatura. Neque vero institutae disputationis ordo patitur, ut in excusando Hieronymo divagemur, quem satis illorum historia temporum purgat: quando Chrysostomus in gravissimam origenismi suspicionem delapsus jam fere vulgo haereticus habebatur, episcoporum suffragiis exauctoratus, actusque est in exilium. Praeterea minime compertum est, illum theophilensis animi fuisse conscium, contraquam Huetius aliique eruditi ex falsa inscriptione epistolae CXIII. opinati sunt. Itaque illa ipsa fragmenta quod origenianae causae, atque historiae lucem haud modicam foenerari viderentur, ad epistolam in nostra recensione CXIV. quae suae illi interpretationi juncta est ab Hieronymo invidiae declinandae causa, nos subnectimus ex facundo hermianensi lib. VI. cap. ultimo excerpta. Quae si cui minus accepta sint, velim putet ille, quemadmodum in aurificum officinis ipsa quoque purgamenta pretiosa sunt, ita in aureis magni Hieronymi reliquiis, etiam, quae secus videantur, exscrutari quo spiritu scripta sint, plurimum interesse. Caeterum erant eo in opere pleraque alia, quae ad utilitatem omnium ecclesiarum, ut sanctus interpres loquitur, conferrent; licebatque ex eo discere qua essent veneratione sancta suscipienda, et deserviendum altaris Christi ministerio; sacrosque calices, et sancta velamina, et caetera quae ad cultum dominicae pertinent passionis, non quasi inania, et sensu carentia sanctimoniam non habere, sed ex consortio corporis, et sanguinis Domini eadem qua corpus ejus et Sanguis majestate veneranda. Haec nimirum obtentui erant detractioni in religiosissimum virum, cujus tamen, ut diximus, fides ac pietas per ea tempora origenismi suspicione laborabat. Sed perspecta demum integritate, subsecuta aetas, ut ne quid labis in illo admitteret, librum oblivioni dedit, et penitus interire facile est passa.
27. Epistolae plures deperditae. —Sed ex hieronymianorum operum numero quibus minime [Col. XXIX] pepercit temporum inclementia, injuriam expertae prae caeteris sunt epistolae, quarum aliquot sic intercidere, ut vix interdum rescire liceat quod scriptae fuerint. Earum catalogum magis quam notitiam instruimus, ut si quam e latebris bibliothecarum eruere aliquando contigerit, ex inscriptione saltem innotescat. Itaque temporum, quibus datae sunt, ordine quoad fieri potest servato, primae occurrunt ad Castorinam materteram, quas ipse post annum ingerit denuo, ac memorat in illa quae una ad eamdem superest. In illis pacem quam reliquit Dominus, ut secum habere vellet, magnopere deprecabatur, veteri, cujus tamen causas ignoramus, rancore deposito. Ejusdem fere propositi fuerint decem illae, quas et per idem fere tempus, sive in arripiendae solitudinis procinctu, ad Antonium Aemonae (vicinum patriae suae oppidum hoc olim erat) monachum scripsit. Decem (inquit epist. XII. ad eumdem) jam nisi fallor epistolas plenas tam officii, quam precum misi. Rursum haud scio eaedemne cum illis censendae sint, quas ad Virgines ejusdem loci, sive Aemonenses, quibus facile Antonius praeerat, a se scriptas memorat ep. XI. iisque dolet nusquam repensam vicem. Ne unum quidem, inquit, apicem toties vobis tribuenti officium praestitistis. Certe si temporum effugissent injuriam, non dubito quin praeclara ex illis ad pacem reducendam, instaurandamque amicitiam exempla possemus repetere. Ad Didymum quoque magistrum suum, quem non ita pridem in alexandrina schola docentem audiverat, epistolam dedit, quae non habetur. Illa vero passim invidiose traducebatur ab aemulis, quod viro tametsi eruditissimo, Origenis dogmati impense addicto fuisset inscripta. Quam culpam sanctus doctor in epistola LXXXIV. ad Pammachium et Oceanum purgat his verbis: Audet quidam proferre litteras meas ad Didymum, quasi ad magistrum! Grande crimen discipuli, si hominem eruditum, et senem magistrum dixerim. Et tamen volo inspicere ipsam epistolam, quae tanto tempore in calumniam reservata est. Nihil praeter honorem et salutationem continet. Et meri quidem officii minus aegre ferenda jactura videatur; sed nullam ego majori cum voluptate epistolam legerem, si superesset. Aliam nescio quam penes se habere dixit Ruffinus, in qua sanctum Ambrosium Hieronymus suggillaret. Nempe cum unde quadraginta homilias Origenis in Lucam latine interpretaretur, quemdam in praefatione tractorem, cujus tamen nomen dissimulat, dixit in simili opere verbis ludere et sententiis dormitare. His peti sanctae memoriae Ambrosium episcopum Ruffinus ut probet secundo Invectivarum libro, Scit, inquit, ille (Hieronymus) me habere epistolam suam, in qua hoc ipsum de aliis excusans, in illum (Ambrosium) convertit suspicionem. Verum quia epistola illa etiam secretiora quaedam continet, quae interim modo publicari nolo ante tempus, ex aliis adhuc his similibus approbabimus. Imo vero si protulisset, haberemus gratiam; sed credo calumniae instruendae illi magis intererat silentio premere. Priorem ad Augustinum, quam non pro receptis litteris, sed pro subscripta salutatione circa an. 397, plenam epistolam reddidit, laudat ipse Augustin. epist. ad Hieronymum in nostra recensione LXVII, et quid rei contineret non obscure indicat, tametsi doleat fuisse breviorem multo, quam ex eo vellet suscipere, tali viro, a quo, tempora quantalibet occupet, nullus sermo prolixus est. Nescio quas alias ab utroque vicissim datas, sunt qui velint intercidisse, sed falli eos puto, quod temporum rationes, quibus singulae exaratae sunt, non satis bene composuerint, vel animadverterint. Utique ad Theophilum et vicissim plures videantur minime tulisse aetatem, quod ex earum serie innotescit. Ad Paulinum vero non nisi unam indicari puto, ubi ille queritur epistola LXXXV, sibi ab Hieronymo parvas et incomptas litterulas mitti. Enimvero neque breves, neque incomptae dici ullo modo possunt, quae supersunt LIII et LVIII, quarum altera scripturarum libros copiosissime edisserit, altera vitae sanctissimae instituendae norma proposita, ad divinarum litterarum studia antiquorum patrum exemplis invitat. Alia itaque putanda est, qua de amico Paulinus conqueritur, noster culpam deprecatur. Ad Pammachium et Marcellam, cum priorem anni 401. Paschalem Theophili epistolam latine explicatam mitteret, junxisse litteras, ex eo etiam verosimillimum est, quod insequentis anni itidem paschali epistolae ad eosdem praefatur: Rursum orientalibus vos locupleto mercibus: et infra, Accipite et graecam et latinam etiam hoc anno epistolam. Ea vero si exstaret, haud dubito quin origenianae causae primordia, factionesque inde exortas liceret intelligere. Ad Marcellinum et Anapsychiam non nisi una superest in recensione nostra CXXVI. Ex illa tamen plerasque alias iisdem ab illo fuisse inscriptas planissime constat, quod ejus statim initio, Non me, inquit, paenitet impudentiae, qua tacentibus vobis, epistolas meas FREQUENTER ingessi, ut rescriptum mererer. Non dissimili argumento ex tribus illis Innocentii papae epistolis, quas primum in hieronymianarum censum transtulimus, alias nonnullas ad ipsum Innocentium, et ad Aurelium carthaginensem episcopum de pelagianorum violentiis, deque sibi suisque illatis caedibus missas a S. Doctore non dubitamus tum suo, tum Eustochii et junioris Paulae nomine. Earum summa fuerit de monasterii direptione, atque incendiis, quae primum Aurelio aperuit, quo deprecatore ad pontificem usus est, et cujus opera epistolae ultro citroque deferebantur. Notum praeterea fecit Innocentio, quod ejus usque invisendi, et coram consulendi studium Aurelius animo conceperat. Tanta autem modestia gravissima ab haereticorum satellitibus mala suis illata, et quae timenda sibi essent pejora deplorabat, ut probe notum persecutionis auctorem maluerit reticere penitus, quam in eum videri referre talionis vicem. Ultimo loco ad Firmum epistolam, cujus tamen mentionem nullam facit Ambrosianum exemplar, ex illa ad Augustinum CXXIV, scriptam intelligimus. Atque hae hieronymianae epistolae sunt, imo in universum scriptiones, quarum certa jactura de summa utilitate, quae percipi e S. Patris lectione potuit, multum imminuant.
[Col. XXXI] 28. Quaestiones hebraicae in Vetus Testamentum. —Nunc illas reliquum est edisserere, quae vulgato quidem doctorum judicio deperditae existimantur, ego vero minime arbitror elucubratas. Primae occurrunt Quaestiones hebraicae, quas praeter Genesim, in quam superant unicae, in alias quoque Scripturae partes, imo ut videtur in universum Vetus Testamentum ipse Hieronymus non uno aut altero testimonio, sed plane locis undeviginti, verbisque, ut videre est, luculentissimis, memorat in eo libro, quem ex Eusebio interpretatus est de Scripturae locis Vulgo itaque eruditi deperditas passim dolent, et Martianaeus in primis quando earum occurrit mentio, Ecclesiae ac rei litterariae damnum irreparabile ex illarum desiderio exaggerat. Tillemontius adhuc haeret incertus, tantumque expendi perquam accurate vellet, num quae de caeteris Scripturae libris explicata laudantur, in eo, qui in Genesim superest, invenire sit: quo studio si singula reperiantur, illum unum indicari continuo putet. Sed imprimis libros Hieronymus plurium numero appellat, et in Numeros, Deuteronomium, Judices, et maxime in Reges, in ipsos denique Prophetas laudat. Deinde illa, quod rei caput est, in Geneseos commentario non inveniuntur, unde Cl. quoque ejus viri sententia oporteat intercidisse. Ego tamen aliter constituo. Non equidem inficior, licia et subtegmina ejus operis fuisse ab Hieronymo praeparata, quaedam etiam fortasse in schedulis digesta, quae si integrum fuisset illi per otium, facile perfecisset. Libros, inquit ipse in praefatione, hebraicarum quaestionum in omnem Scripturam sanctam disposui scribere. Haud multo autem post in alia praefatione, quae est homiliarum in Lucam ad Paulam et Eustochium, Praetermisi, inquit, paululum hebraicarum quaestionum libros, ut ad arbitrium vestrum haec qualiacumque dictarem. Nec diffitebor, de ore saltem reliquos quoque Scripturae libros Paulae atque Eustochio exposuisse ex ipsiusmet illo testimonio constat in Commentar. in epist. ad Titum cap. 2. in Moysi, inquit, lege fures nonnunquam septuplum, nonnunquam quadruplum reddere compelluntur, et interdum obtruncatur, interdum venditur fur ipse pro furto; de quibus NUPER VOBIS IN LEVITICO EXPOSUISSE ME memini. Sed ob quam tandem causam fuerit, illum unum, qui Genesim explicat, absolvisse librum, nec ullum edidisse alium, hac simplici expositione ostendam. Quo tempore Quaestiones hebraicas S. Doctor adornabat, librum quoque de Hebraicis locis ex Eusebio ob quamdam operis ac studiorum convenientiam sumpserat interpretandum, imo unum opus alterum intercepit. Hoc ut planissime constet, in alterius libri, qui de hebraicis nominibus inscribitur, praefatione, libros, inquit, hebraicarum Quaestionum nunc in manibus habeo: et paulo post, librum quoque locorum, quem editurus sum, si quis habere voluerit. Istud igitur eusebianum opus latine refudit, cumque adhuc animo libros Quaestionum moliretur (absolverat enim jam illas in Genesim) quid sibi in caeteris propediem effundendis proposuisset, lectorem subinde ita docuit, ac si jam perfecisset. Re ipsa in eo tantum libro invenias laudari in reliquas de nomine Scripturae partes Quaestiones istas, nam paulo post cum incepto destitisset, nusquam deinceps illarum meminit. Quin imo post ferme sexennium cum catalogum suorum ipse operum texeret, et Quaestiones ipsas hebraicas recenseret, earum duntaxat agnoscit in Genesim librum unum. Illas postea retexisse, minime omnium est verosimile; certe in libris, quos deinceps elucubravit, nec vestigium est quidem, licet se occasio earum reminiscendi obtulerit, ut dissimulare omnino non potuisset. Attamen e contrario agit, si qua enim earum difficultatum, quas in libri de Locis interpretatione se jam dixerat expedisse, iterum in aliis operibus occurrit, perinde explicat, ac si nunquam attigerit. Rem placet exemplo confirmare. Dixerat ad vocem Ariel ex Isaia, consueta clausula, De hoc in libris hebraicarum Quaestionum plenius dictum est. Post annos circiter 24, audi quid in Commentariis dicat: Ariel interpretatur leo Dei, et pro civitate quam aquila interpretatus est, πολἱχνην, hoc est oppidulum sive viculum, in hebraico legitur CARIATH, quod proprie villam significat, et lingua syra dicitur cartha, unde et villa silvarum appellatur Cariath jarim . . . Igitur Ariel, id est leo Dei quondam fortissima vocatur Jerusalem, sive ut alii arbitrantur, templum et altare Dei, quod erat in Jerusalem. Itane locum, quem antea ex instituto exposuerat, dissimulato priori opere, latius edisserit? Id si quis sibi persuadeat, ille sane in hieronymiana lectione hospes sit. Nam ex opposito in ejusdem Isaiae caput 54, sub initium, cum numero septem et sabbatum et plures dixisset indefinite significari ex hebraei sermonis ambiguitate, quod haec tamen etiam ad Genesis 21 attigisset, continuo subdit, De quo in hebraicarum quaestionum libro, Quem in Genesim scripsimus, plenius dictum est.
29. Commentarii breviores in XII Prophetas. —Ad alia properemus. Υπομήνματα, sive breviores in duodecim prophetas commentarios ab his qui supersunt diversos, docti aliquot, atque in primis pater Martianaeus, pro certo ponunt intercidisse temporum injuria, et dolent. Querimoniae locum fecere isthaec Hieronymi verba epist. XLIX, ad Pammach. n. 4. sub finem, miseram quaedam τῶν ὐπομνημάτων in prophetas duodecim S. patri Domnioni . . . quae si legere volueris, probabis quantae difficultatis sit divinam Scripturam, et maxime prophetas, intelligere, etc. Scilicet in universos duodecim prophetas, quos minores vocant, commentaria innui videntur illis, quae cum S. Doctor non ante annum 406 absolverit, isthaec autem epistola 393 certo certius ascribatur, alia ab his quae supersunt indicari necesse sit. Accedit ipsum ὐπομνημάτων vocabulum, quo aliud operis, aut monumenti significari ab iis commentariis persuasum habent. Verum ut quod sentio, pace dicam doctorum hominum, errare illos existimo, S. vero doctorem eorum qui exstant commentariorum partem, quam eo tempore confecisset, omnino intelligere. Neque enim in primis cum in XII. prophetas opus aliquod memorat, singulos prophetarum libros designat, quibus explicandis suam probasset operam; [Col. XXXIII] sed quemadmodum in Scripturarum est canone, unum, qui duodecim Prophetae inscribitur, librum absolute indicat; neque adeo exinde singulos duodecim prophetas explanasse intelligitur, quod in duodecim prophetarum librum aliqua sit commentatus. Sic ipse Hieronymus in dialog. contra luciferianos num 5. Osee locum laudaturus. In duodecim prophetis scriptum esse dicit, sacrificia eorum tanquam, etc. Deinde neque ἀπλῶς dixit Hieronymus, ὐπομνήματα, sed quaedam τῶν ὐπομνημάτων, ut non universos duodecim, sed aliquos ex illis tantum per id temporis explanasse, apertissime denotaret. Reipsa Michaeam ab anno 392 ad usque insequentem, et Nahumum, et qui exinde sunt, Abacuchum, Sophoniam, atque Aggaeum exposuerat: atque hi profecto sunt commentarii, quos ad Domnionem misisse Pammachio significat, neque omnino breviores alios, aut ratione alia diversos, quos aetas inviderit, decet excogitare. Nam ut hoc etiam argumentum adjiciam, quis in animum inducat suum, si bis eosdem prophetas Hieronymus est interpretatus, quos semel elucubraverat, studioso lectori dissimulasse commentarios, cum iterum eamdem telam retexeret? Qui nempe supersunt usque hodie, ipsis minime diffitentibus, qui in contraria opinione versantur, eruditis viris, posteriores iis sunt, quos fingunt intercidisse. Exemplum repete ex Abdia, quem secundis curis recognovit, prioribus omnino repudiatis, vel ex Isaiae Visionibus ad Amabilem, quas pridem seorsim expositas, ipsis commentariis attexuit.
30. Quatuordecim libri in Jeremiam. —Non absimilem aut aequiorem ista, quam ex mera hallucinatione oriri demonstravimus, eam puto cum veterum, tum recentiorum scriptorum querelam, de quatuordecim libris Commentariorum in Jeremiam jamdiu olim deperditis. Cassiodorius Institut. cap. 3. de prophetiis, Jeremiam, inquit, etiam sanctus Hieronymus VIGINTI libris commentatus esse monstratur, ex quibus sex tantum nos potuimus invenire, residuos vero adhuc, Domino juvante, perquirimus. Sic vetus auctor sermonis in Natali S. Hieronymi, quem prostremo tomo exhibemus, cum in universos prophetas quatuor et septuaginta libris commentatum esse S. Doctorem dicat, nihil dubium, quin in Jeremiam, inita ratione, integros viginti enumeret. Jacturam impensius dolet Rhabanus, qui cum sex priores libros suo operi inseruisset, quia deinceps memorati tractatoris (Hieronymi) expositionem in Jeremiam nusquam reperit, necessarium existimavit, ut ab aliorum prophetarum expositionibus excerperet, quae ipse de hoc propheta videretur commemorasse. Paria sequioris aevi scriptores habent, e quibus non nemo etiam unum aut alterum, ex his quos putaret deperditos, invenisse sibi visus est. In quodam abbatiae S. Laurentii Ms. quem laudant in Itinere litterario duo patres benedictini e congregatione S. Mauri, post sex illos in Jeremiam libros, haec apponitur nota. Nota quod gloriosus Doctor Hieronymus scripsit VIGINTI libros super Jeremiam prophetam, quorum sex primi libri habentur in isto volumine, TRES ultimi reperiuntur apud regulares septem fontium in Brabantia: sed UNDECIM medii non inveniuntur, quod deplorat Cassidorius, Hrhabanus, et (supra laudatus auctor sermon. in Natal. S. Hier.) Joannes Andreas. E recentioribus docti quidam, cum ferme pro certo habeant, non fuisse illos commentarios, morte intercedente, absolutos, veterum ex adverso occurrentium auctoritatem ac testimonia conantur elevare. Clarissimus Tillemontius maluit vexari Cassiodorii locum, ac nescio quî novem substitui pro viginti novem, quae sane violenta immutatio est, nec ullis Mss. sive etiam editorum codicum suffragiis probata; imo verius auctoris menti, et contextui plane contraria. Ad haec temere mutatis Cassiodorii codicibus, caeterorum quoque libros eadem licentia pervadere, et constantissimae auctoritati refragari oporteat. Dicam itaque paucis ego quid rei sit, et quî conciliandae sententiae. Hieronymus in Jeremiam quatuordecim Tractatus, sive homilias ex Origenis graeco pridem converterat in latinum, deinde sex libris suo sensu eumdem prophetam est commentatus. Haec duo veluti genera Commentariorum in idem argumentum si ex capitum, ut ita loquar, sive librorum numero, sex nimirum, et quatuordecim, in unum conjunxeris, summam viginti efficies, quot numero in Jeremiam dicuntur elucubrati. Sic autem existimo, in vetustissimo aliquo ante Cassiodorium exemplari, et bono quidem consilio, sex illis commentariorum libris, quatuordecim alios tractatus fuisse subjunctos, ex eoque ortam de viginti in Jeremiam libris sententiam. Certe qui primum, quis tandem ille fuerit, viginti numeravit, collecta ratione, commentariis tractatus junxit. Hi vero in aliis plerisque omnibus, et meliori quoque consilio, seorsim facile descripti sunt, quod minime commentariorum vices ex hieronymiano sensu supplerent, et pro origenicis foetibus haberentur. Exinde cum sex proprie Commentariorum libri integram prophetae expositionem non absolverent, et imperfecti operis partes esse constaret liquido, qui viginti libris Hieronymum fuisse commentatum acceperant, quatuordecim posteriores doluere injurias temporum non tulisse; nec enim proclive erat suspicari tractatibus illis, numerum quem vetustiores constituerant expleri. Interim haec una animadversio poterat commentitium illud desiderium consolari, totque disputationibus agitatam quaestionem enodare. Quod ut evidentissime pateat, neque ullus dubitandi locus reliquus sit, unum adhuc observandum est, ex quinquaginta duobus capitibus, quibus totus constat Jeremias, priora integra triginta tria exponi abs Hieronymo sex illis Commentariorum libris, unde reliqua decem et novem, quibus una ferme historica narratio colligitur, et quae contractiori admodum stilo expositurum se fore ipse promiserat in praefatione, si persequi ob mortem, vel quae mortem praeivit aegram valetudinem potuisset, tribus aut quatuor ad summum, fortassis etiam paucioribus libris fuisse facturum satis; minime vero integris quatuordecim, quos inepte admodum somniant. Quod igitur nihilo secius quatuordecim perfracte asserunt, ex mera hallucinatione est, quod totidem tractatus illos, sive [Col. XXXV] homilias debere ad explendum eum numerum vocari in partes, post Cassiodorium, qui caeteros transversum traxit, nemo unus intellexit.
31. Interpretatio latina Commentarior. Alexandri, aphrodisei. —Verum alia est levior multo de Alexandri aphrodisei Commentariis latine ab Hieronymo explicatis hallucinatio doctorum hominum, puta, ut aliquem de nomine proferamus, Tillemontii in Vita artic. 10, et Alberti Fabricii bibliothec. graec. lib. IV, cap. XXV. Unum peraeque est omnibus de ejus libri jactura argumentum ex S. Doctoris testimonio epistola L. ad Domnionem num. I. Ibi cum se diu in philosophorum Aristotelis, ac Ciceronis scriptis versatum profiteatur, ut adversariorum projectam rusticitatem expugnet, quibus philosophicae disciplinae despectui erant, Frustra ergo, inquit, Alexandri verti Commentarios; nequidquam me doctus magister per εἶσαγωγήν Porphyrii introduxit ad logicam? Nec dubitant, quin sit ea significatione accipiendum vertendi verbum, qua de una in aliam linguam, scilicet in latinam de graeca, denotatur interpretatio. At nihil Hieronymus de linguis addidit, sive in quam transferret, sive ex qua; mihique sane persuasum est, absque alterutrius notatione vix apud latinum quempiam scriptorem ejus sensus exempla inveniri posse, apud Hieronymum ne vix quidem. Quod enim ait Cicero I, de Finibus, si verterem Platonem, aut Aristotelem, ut verterunt nostri poetae fabulas, etc., ex superiori contextu de Graecis apertissime subintelligitur. Proinde certum debet esse et constans, cum ἀπλῶς dicitur quis libros vertere, nihil significari aliud quam versare manu, aut evolvere, italice scartabellare. Hoc intellectu Horatius, Vos exemplaria graeca, nocturna versate manu, versate diurna. Nec profecto aliter accepisse Hieronymum, quam ista significatione, oppido multis probare possem. Ipse in primis contextus superioris ex illa epistola loci, ex quo uno tota isthaec in orbem litterarium importata est fabula, nil praeterea loquitur quam in legendis, terendisque philosophorum libris studium ac diligentiam. Cur deinde quem proprie librum fuerit interpretatus, S. Doctor non indicavit; verum indistincte Commentarios dixit, quo nomine decem, ut minimum, ingentia volumina designantur, ne dicam universa ejus auctoris opera, iis minime exceptis quae perierunt, inscribi ὑπομνήματα, seu Commentaria? Quid porro tantum laborem, tamque molestum in se susceperit, ea transferendi scripta, quae vulgo docti graece jam intelligerent, qui maxime philosophicis disciplinis animum adjecissent? Sed malim ex uno Ruffini sensu, quo iniquior hieronymianis operibus nemo unquam fuit, rem definiri. Hic nempe cum verba illa ad Domnionem quam poterat invidiosissime suggilaret lib. 2. Invectivarum, nunquam tamen interpretationem Commentariorum Alexandri objecit, quod maximum fuisset accusationis caput; sed lectionem tantummodo ejus libri perjurii arguit in Hieronymo, qui in toties exagitata illa visione, Christo dixisset, Te negavi, si vel habuero gentilium codices, vel legero. Si intellexisset Ruffinus, aut suspicari utcumque potuisset, latine conversos dici aphrodisei Commentarios, culpare lectionem, ac studium, dissimulare autem tanti operis laborem, eumque rursum, ut calumniari commode licuisset, perniciosissimum cum latinis quoque auribus daretur, voluisse quis credat? quin etiam totam in Porphyrii audienda εἱσαγογῇ criminationem invenire, in convertendis a graeco Alexandri libris, nil plane aliud objicere, quam quod syllogismi apud Deum de illius Commentariis non intexuntur? Quam vero lepide similem culpam in Hieronymum regerere potuisset, qui sibi interpretationem origenici libri περὶ ἀρχῶν tantopere criminabatur? Ad haec apposite satis ad rem nostram Ruffino notatum est, S. Doctorem antequam converteretur, litteras graecas, et linguam penitus ignorasse, ex quo illud etiam exploditur πρόβλημα, quod facile quis praetexere potuisset, in prima adolescentia cum nondum christianae religioni dedisset nomen, translationem illam fuisse elaboratam. Nam si tum temporis graecas litteras ignorabat, cum vero didicit, jam in ethnicorum scriptis in latinum transferendis versari, non integrum sibi esse intelligebat, nulla profecto est temporis epocha, cui jure interpretatio illa possit ascribi.
32. Liber ad Abundantium. —Duo adhuc libri expendendi sunt paucis, ne quem hujus generis praetermittamus. Primus exegeticus ille est ad Abundantium, sive ut vetustiores editi ferunt, Antium, quem Cassiodorus Instit. c. 2. conceptis his verbi memorat. Beatus Hieronymus ad Abundantium scribens, obscurissimas tres alias exposuit quaestiones, quarum prima est, cur David, qui ad expugnandum Saul cum Achis Allophilorum rege ultroneus veniebat, hominem qui ejusdem Saulis mortem postea nuntiavit, occiderit. Secunda est, cur David moriens praecepit filio suo Salomoni, magistrum militiae suae Joab interficere. Tertia vero quaestio est de Semei, qui fugienti David intolerabiles maledictionum injurias missis etiam lapidibus irrogavit. Hujus autem scriptionis neque mentio est ulla, neque vestigium in Hieronymianis, sive apud Scriptores alios, ex quibus certi aliquid possit extundi. Imposuisse Cassiodoro veterem aliquem librum, in quo isthaec Epistola sive libellus Hieronymo ascriberetur, facile credam. Sed quando ipsum monumentum aetatem non tulit, certam ferre sententiam non est expeditum. Alterum laudat S. Agobardus libro adversus Felicem cap. 39 ( De similitudine carnis peccati ), eumque brevem, at que elegantissimum Tractatum de similitudine carnis peccati contra Manichaeos vocat. Ac ne putes incuria quadam, et scribendi festinatione in S. Doctoris nomine decipi illum potuisse, tota quam eo capite instituit, disputatio est de Hieronymi sententia circa adoptionis vocabulum, atque adeo de libri germanitate securus quam qui maxime, ut neque adversariis de auctore dubitare, aut reponere aliquid licere crederet, satis longam ex ea laciniam exscribit, bisque et tertio Hieronymi nomen ingerit, urgetque adversarium auctoritate. Baluzius qui postremo Agobardum recensuit, [Col. XXXVII] notisque illustravit, intactum reliquit hunc locum: sed facile opinor erunt hac aetate docti viri, qui Hieronymum ejusmodi operis auctorem extitisse aegre sibi persuadeant. Equidem Audentio episcopo hispano, qui circa annum 360, vixisse dicitur, malim ego ascribi, quem tradit Gennadius cap. XIV, librum scripsisse adversus Manichaeos, in quo ostenderet antiquitatem Filii Dei aeternalem Patri fuisse, nec initium Deitatis tunc a Deo Patre accepisse, cum de Maria Virgine homo, Deo fabricante, conceptus et natus est. Aut si huic forte minus, Sabbatio dederim gallicanae ecclesiae episcopo, circa annum 440, qui de simili argumento librum, eodem Gennadio teste cap. XXV, composuit, ostenditque, Christum veram habuisse carnem, per quam manducando, bibendo, lassando, plorando, moriendo, resurgendo, verus probatus est homo. Re autem vera cum nihil pro certo constitui possit, neque ad opus ipsum Hieronymo abjudicandum certa suppetant argumenta, ne ejusdem Agobardi auctoritatem elevare temere videamur, et si quid est operis hieronymiani inconsulto praeterire, ipsam illam laciniam describimus. Denique hoc confirmat proposita ipsa sententia, quae primum Adam in animam viventem factum esse testatur, novissimum in spiritu vivificantem. Ecce cur tam post innumeros annos, et incomprehensa curricula saeculorum ab omnibus mortalibus, a quibus ut qui secundum carnem natus est separatur, quod ille primus vivens, hoc novissimus vivificans; ille sibi data vix possidens, hic possidenda condonans. Quod est Psalmista duobus versiculis explanavit dicens. Quid est homo, quod memor es ejus, aut filius hominis, quoniam visitas eum? Homo Adam accipiendus est; filius hominis, Dominus intelligendus est; qui in memoriam veteris visitatur, et in defuncti recordatione spiritu salutationis impletur. Quod ipsa verba exprimunt, ut rem planam videre non mirum sit, dum et homini memoria conjungitur, et filio hominis visitatio copulatur. Illi mortali quid aliud poterat superesse? huic vivificanti quid aliud oportebat infundi? Nam de functis memoria debetur, visitatio viventibus exhibetur. Quod utrumque in Domino per incarnationem constat impletum, cum ob primi commemorationem novissimus visitatur, et per novissimi visitationem salvatur et primus. Huic sensui germana est illa sententia: Primus homo de terra terrenus, secundus e coelo coelestis. Quis est iste coelestis? Sine dubio ille, qui eum quem gestabat in baptismate fecit audire, quod ante ipsum nullus audierat: Filius meus es tu, ego hodie genui te. Et qualiter dicitur hodie, si in principio Verbum, et Verbum apud Deum, et Deus erat Verbum. Quia non est illud Verbum, quod semper in Patre, et apud Patrem, et cum Patre fuisse esse credendum est; sed homo quem in gratiam salutis Deus Verbum susceperat, audivit. Hic filius hominis per Dei filium, Dei esse filius in Dei filio promeretur, nec adoptio a natura sejungitur, sed natura cum adoptione conjungitur. Quoniam cum verbum caro factum est, non per assumptam decrevit assumptor, sed in assumente crevit assumptio. Creaturae enim poterat per creatorem infirmitatis substantia commutari, creatoris autem in creaturam non poterat aeternitatis natura converti. Et ideo cum dicitur, Prior homo de terra terrenus, secundus e coelo coelestis; non corporis materia separatur, sed forma vitalis; nec caro tollitur, sed carnis susceptor ostenditur: ille, inquam, qui in Evangelio ait, Vos de inferioribus estis, ego de superioribus sum. De superioribus ait, non utique siderea carne, sed virtute divina.
33. Duo libri contra Helvidium, etc.—Alia quaedam consulto praetereo, quae in recensendis Hieronymi scriptis mera sunt hominum sphalmata. Tale est illud auctoris Praedestinati, qui duos, non unum memorat contra Helvidium libros. Contra Helvidianos scripsit Hieronymus doctor egregius duos libros, quos lectos in tempore digna eos execratione anathematizabunt. Sed neque locum inveniant heic illa, quae elucubraturum se fore Hieronymus promiserat quidem, minime autem est exsecutus. Hujusmodi sunt commentarii in Canticum Canticorum, quos roganti Principiae pollicitus est, cum psalmum 44. eidem exponeret epist. LXXV, in fine. Sed ab illo opere, quemadmodum in commentariis in Matthaeum tradit, exclusus aegrotatione diuturna, spem distulit in futurum: neque ejus postea complendae occasio ulla se obtulit. Item historia ecclesiastica, quam moliri se ut scriberet, statim in limite vitae Malchi luculentissimis hisce verbis profitetur. Scribere enim disposui, si tamen vitam Dominus dederit, et si vituperatores mei saltem fugientem me, et inclusum persequi desierint, ab adventu Salvatoris usque ad nostram aetatem, id est ab apostolis usque ad nostri temporis fecem, quomodo et per quos Christi ecclesia nata sit, et adulta persecutionibus creverit, et martyriis coronata sit, ei postquam ad christianos principes venerit, potentia quidem et divitiis major, sed virtutibus minor facta sit. Verum neque ex catalogo, neque alio quopiam ex opere votum istud explevisse satis manifesto concluditur. Quod enim ait primo contra Ruffinum libro, Laudavi Eusebium in ecclesiastica historia, in digestione temporum, in descriptione terrae sanctae; et haec ipse opuscula in latinum vertens, meae linguae hominibus dedi, ita satius est intelligere, ut laudem ecclesiasticae historiae, translationem duobus aliis opusculis referri sibi voluerit.
34. Operum partitio. —Jam itaque quid a nobis praestitum sit in hac adornanda editione aliquando dicamus. Primum oeconomia et partitio, qua hieronymiana universa opera a nobis digesta sunt, breviter est exponenda, totaque nostrae editionis reddenda est ratio. Quidquid hieronymianarum scriptionum corradere potuimus in decem a nobis ita distributum est tomos, ut argumentorum ac rerum quas tractans ratio potissimum haberetur, atque unus ad alterum lectorem quodammodo alliceret. Prior tomus continet epistolas, alter tractatus, sive libellos, quibus peculiare argumentum, et certa materies, quaecumque tandam [Col. XXXIX] illa sit, sed praecipue contra haereticos subjecta est. Tertius in sacram Scripturam primum duos quasi apparatus, tum ipsos commentarios ad Canticum usque Canticorum exhibet. Prophetas explanant sequentes duo. Sextus novi Testamenti nobilissimas partes. Septimum explet Eusebiani chronici latina interpretatio, ac supplementum. Octavum et nonum hebraica veritas, sive hebraei canonis scripturarum latina itidem translatio, tum quae e Graecis veteris Testamenti convertit, et novi graecae reddidit fidei. Denique ultimo damus quae hieronymiano quidem se titulo venditant, sed alterius sunt, sive certi auctoris, sive incerti, quae in S. Patris familiam tanquam vernilem sobolem admisimus; ne si penitus repulissemus, sine tecto vagari, atque interire necesse esset. Praefatio sua tomo unicuique praefigetur, rerum omnium, quae ad illud volumen pertinent, causas rationesque exponens, et maxime eorum haud sane paucorum operum, quorum accessione unumquodque ditatum est: e quibus, si antea inedita, autographis excerpta sint, indicantes, si aliunde adscita, quibus de causis, quove ordine; nam et ratio temporum explicabitur, multaque alia edisserentur, ut librorum indolens in limine statim eluceat.
35. Bibliothecae et Mss. quibus utimur et quomodo. —His ita commode satis, ut videbatur, dispositis, ad textum ipsum emaculandum me contuli, et quoad ejus fieri potuit totum in id animum intendi. Primum loculos bibliothecarum scrutari studium fuit, et quidquid manuscriptorum erat ad rem nostram, sedulo conferre ac describere. Neque adeo laborem hunc, quod passim usuvenit, alienae fidei, sive diligentiae commendavi, quod illos haud multum curiose atque utiliter hoc opere defungi compererim, qui vel in antiquis codicibus perlegendis, vel in ejus quem conferunt auctoris lectione diu antea non fuerint exercitati. Ut ut igitur est labor iste ingratissimus, maximam certe partem meis ego oculis, meaque diligentia exantlavi: neque operis proxilitate, aut quod fere subrepit taedio, animum despondi, quem variantium copia lectionum emendationumque certissimarum subinde recreabat. Celebriores quas lustravi bibliothecae sunt in primis Romae Vaticana, immensa optimorum codicum supellectile, aliarumque bibliothecarum, Urbinatis, Palatinae, ac Reginae Svecorum accessione, supra quam dici possit, ditissima. Tum alia ibidem Cisterciensium monachorum, olim Nonantulana, nunc sanctae Crucis in Jerusalem, cujus venerandae antiquitatis exemplaria satis multa habui. Exinde Mediolanensis, vulgo Ambrosiana aeque instructissima, praecipue vero huc translatis S. Columbani de Bobio vetustissimis atque optimae fere prae caeteris notae exemplaribus. Denique Veronensis haec nostra, sive amplissimi canicorum capituli, quae si reliquis librorum numero longe est inferior, antiquitate ac praestantia fere antecellit. His addi possunt Parmensis, ex qua praesertim elegantem atque emendatum chronici Eusebio-Hieronymiani codicem ad nutum habui, et Vercellensis instructior multo: tum passim aliae, quas privatas dixerim, neque enim singulos codices instructo catalogo recensere, deque eorum aetate disserere per otium licet, maxime cum suo quemque nomine in notis, ubi ad fidem faciendam oportebat, compellarim. Vim porro ingentem Mss. cum in hisce bibliothecis offenderim, alia, qua fieri vulgo amat, ratione, eorum mihi duxi utendum auctoritate. Nempe antequam a capite, ut aiunt, ad calcem perlegerem, ipsorum fidei periculum feci: cum enim multos sit reperire, qui ex uno eodemque exemplari descripti non immerito videantur, quod iisdem plane criticorum ausis, iisdemque erroribus amanuensium consentirent, non plus uno codice valere illos arbitratus, alios subinde, quos e diverso fonte fluxisse judicarem, in consilium adscivi, qui cum in aliqua minime levis momenti lectione concordarent, tum demum vincerent auctoritate, et cum pugna ac variatio esset, suis quoque dissidiis aut de loci sanitate suspicionem injicerent, aut medelam edocerent. Hanc secutus legem, illos tamen praetuli caeteris, qui suo fonti, hoc est Hieronymi aevo proprius accederent; neque temere quis dictum putet, si ex his quibus utor, multos septimum, omnes ferme decimum saeculum velim antevertere.
36. Qua ratione emendatus textus. —In refigendo ex his ἀντιγράφοις textu, hanc insuper rationem tenui, ut nisi errore ex veterum librariorum inscitia, aut criticorum audacia manifesto se prodente, quidquam immutare auderem; neque tantum probatissimis licet membranis tribui, ut ex iis solis receptam scripturam exturbarem, sed orationis contextum, et penitiorem sensum, usum quoque Hieronymi in scribendo, atque ingenium expendi atque exegi. Quae se his dotibus, et rectae rationis argumento, cum veterum librorum suffragio probarentur, lectiones novas in textum intuli, ac sunt equidem satis multae, quae prudentum antea editorum solertiam fugerant, multaeque aliae vulgo receptae, quas deserui, de quibus perinde ac si in Mss. omnibus invenirentur, ne dubitatum est quidem. Conjecturas quae multae domi nascebantur, saepius in limine supressi, ne mediocriter constituta sollicitarem; sicubi tamen corruptum locum aliquem sensus ipse indicaret, eumque tacentibus Mss. possem ex ingenio restituere, quando erroris causas in notis evidentissime demonstrarem, cur diutius paterer eruditis molestiam, lapsum objici ineruditis? Id tamen raro admodum et caute praestiti, et cum veterum codicum scriptura ipsa vitiosa non tam indicio esset, quam argumento: ut prudentes viros fore non dubitem, qui magis timiditatem, quam temeritatem culpandi materiem inveniat. Nam religiosa quadam diligentia maluimus quandoque liquidam etiam veritatem legentis judicio proponi, quam de auctoris sensu periclitari.
37. Variantes lectiones. —Variantes lectiones subnecto, in quibus excerpendis digerendisque, modum hunc ferme habui. In primis quae mera sunt scribarum ludibria, vimque ingentem otiosarum diversitatum, quas sive recuses, sive impressarum loco ponas, nihil plane detrimenti oratio accipiat, nec nisi volumini molem addere possint, exsulare penitus [Col. XLI] jussi, et si quas ejusmodi exhibeo, tum denique est, cum earum aliquis esse potest usus, sive ut germanae falsarum comparatione probentur magis, sive ut e vitiosis sani aliquid elicere criticorum filii queant: qui si recisas promiscue omnes fecissem, dolerent fortassis merito, repudiatum a me, quod sua ipsi opinione praetulissent. Reliquas apposui continenter, atque in hanc sane malui peccare partem, ut aliquas admitterem, quae nihil intus haberent boni, quam cum periculo utilem resecarem. Quae denique levioris momenti videbantur, maximam partem e veterum editionum libris excerptas, non ad imum marginem distuli, sed e regione asterisco praenotavi, ut voces ad quas referrentur uno intuitu cognoscere in promptu sit, nec aliorsum digredi levi de causa legentem pigeat. Earum omnium utilitatem eruditi homines probe norunt, neque in hac mihi laborandum parte esse censeo, ut fastidiosam quorumdam, qui illas fere despiciunt, rusticitatem expugnem, cum plerosque alios esse sciam, qui ex variantium lectionum capite de editionis praestantia judicant.
38. Observationes, et notae. —Unum quod reliquum erat, S. Doctoris textum nostris observationibus illustrare, ubi res ferret, continentibus notis sum persecutus. Atque in primis cum veteri lectione expuncta, male affecto loco novam e Mss. substitui, aut pridem eliminatam reduxi, emendationis causas subnecto, et quibus adductus fuerim argumentis demonstro. In aliis haud quidem corruptis, sed intellectu difficilioribus locis, plusculum operae, et verborum impendo, si ad eorum minuendam obscuritatem nonnihil meo studio possit accedere. Nativum auctoris sensum, quicumque ille sit, exponere primum juvit, semperque illud ob oculos habui sapientissimum ipsius Hieronymi ἀξίωμα epistola XLVIII, ad Pammachium num. 17. Commentatoris officium est, non quid ipse velit, sed quid sentiat ille quem interpretatur, exponere. Alioqui si contraria dixerit, non tam interpres erit, quam adversarius. Leviores, et quae si e lectorum vulgo aliquem moveant, difficultates, ex aliis libris, maxime lexicographis explicari queant, sintque ab aliis ex instituto et copiose explicatae, aut omnino non attigi, aut quibus e fontibus peti debeant subindicavi. Ex his vero locis, qui aut perperam accepti sunt, aut invidiose traducti, si quando absque sanctissimi doctoris injuria fit, cum aliqua veritatis specie, nullius ferme praeterii culpam aut suspicionem purgare. Denique cum illo scribendi genere, quod Graeci παρῳδικόν vocant, Hieronymus maxime sit delectatus, quae ex aliis scriptoribus, praecipue Graecis accepit, aut accepisse visus est, plerumque indico, laudatis nonnunquam solis patrum nominibus, cum haud pluris interesse videbatur, integris quandoque adductis locis, cum fere ad verbum translata sunt, ac potuit scriptoris utriusque juvari sensus. Interdum illa etiam adnotata sunt, quae alii ex auctore nostro sequioris aevi patres exscripserunt, sed haec parce admodum, atque illis tantummodo in locis praestiti, quibus aut lucem, aut fidem laudata sententia foeneratur; si enim omnia persequi voluissem, cum ingenti labore vix fecissem operae pretium. Eadem de causa, ut nimirum operi ac tempori parcerem, fere exsulare penitus jussi eorum testimonia, quibus vulgo solent scriptoris alicujus antiqui editores, librorum margines onerare, cum non absimiles sententias ex aliis congerunt, et textus παραλλήλους vocant. In summa nullam ultro profiteor a me obtinendae brevitatis rationem fuisse praetermissam, sicque calamo temperavi, ut juxta doctissimi editoris nuperi sententiam, neque omnia scire lectorem meum, neque rursum nescire omnia existimarem.
39. Aliorum ac praecipue Benedictinorum notae ad calcem tomi. —Atque ita quidem de his quas ego adjeci notis. Fuerat vero jamdudum animus omnium ante me editorum ad cujusque tomi calcem notas, atque animadversiones adponere. Sed ab eo consilio revocatus sum tum mei ipsius, tum prudentum virorum judicio, qui inani opere, et meliorum horarum dispendio futurum id fore arbitrati sunt. Saepius enim veteres editores in locis omnium sermone contritis latissime exspatiantur: crebro etiam quae a prioribus dicta sunt, non nisi paulo immutatis verbis, alius alium secuti replicant; demum falsis lectionibus innituntur, in quibus explicandis frustra desudant. Neque vero inficior, his quaedam immisceri interdum, quae ad lectoris eruditionem conferre possint, ea tamen perquam exigua sunt et non imminuta eorum laude, copiosius multo in hac litterarum luce pertractari a nobis poterant, suntque agitata. Henrici Gravii notae sunt illae quidem eruditiores, sed quoniam illud praecipuum ac ferme unicum instituti sui operis esse voluit Hieronymum componere, sive sententias sententiis conferre, nec nisi epistolis, tractatibusque hanc impendit operam, earum utilitati diligenti indice fatis consulitur, idque satius est. Pauciores tamen illas, quae textum expediunt, quemadmodum et Frontonis Ducaei octo aut decem selectissimas, ut ne quid deesse videatur, annecto. Sed non ita benedictini editoris commentationes accipiendae erant, quae licet absque hujus nostrae editionis dispendio omitti penitus potuissent, ad aliquorum tamen declinandam invidiam, qui ejus laboris sive commodis, sive incommodis se quererentur fraudatos, integras ad cujusque tomi calcem apposui
40. Laus vitorum nominatorum. —Multa praeterea ad elegantiam operis, multa ad legentis utilitatem elaboravi, quae studiosi homines ut aequo animo excipiant, rogo. Hanc gratiam sin minus ab uno aliquo obtineam, scio hieronymianam sententiam epist. LXVI, ad Pammachium, Quod vulgi standum est judicio, et ille in turba metuendus, quem cum videris solum, despicias. Nunc mearum est partium, praestantissimos viros, qui Mss. codicum subsidia mihi contulerunt, cum grati animi recordatione laudare. Eorum vero nomina instructo catalogo heic non recito, ne, cum multi sint e plurimis Italiae urbibus, quemquam illaudatum forte praeteream; sed omnibus singulisque gratiam habeo, iisque debere plurimum volo lectores benevolos, cum bibliothecas, quibus illi praesunt, laudatas legerint. Sed illustrissimum [Col. XLIII] virum, Marchionem Scipionem Maffejum, singulare patriae nostrae ornamentum, sine ingrati animi culpa non taceam. Nempe totum ille laborem hunc meum et promovit primum praesentibus auxiliis, et licet longe absens, et desiderium sui diu in Galliis proferens continenti favore prosequitur, novus Hieronymi έργοδιὼκτης.
Praefatio hujus tomi
1. Epistolarum S. Hieronymi dotes. —Ex illustrium virorum scriptis Epistolae longe caeteris praestantiores prudentum hominum judicio existimantur ea potissimum de causa, quod ipsa in illis scribentis persona ita propius ob legentis oculos versetur, ut quasi redivivum hominem complecti, faciemque ipsam intueri videamur. Haec, si alterius cujusquam, est certe Epistolarum Hieronymi praerogativa, quarum muti apices ingenii, virtutumque ejus effigiem referunt, arcanumque mentis habitum, ignemque illum pectoris repraesentant, quem ipsum vivum corpus, si adesset, non exhiberet. Sed illa oppido major est dignitas, quod Sanctissimus doctor maximis Reipublicae Christianae muneribus usus, sicut ipsa pene in adolescentia Damasum Romanae Urbis Episcopum in Chartis Ecclesiasticis juverat, et Orientis atque Occidentis Synodicis consultationibus respondebat (Epist. CXXIII) : ita deinceps veluti commune saeculi oraculum consuleretur de gravissimis rebus ac difficillimis, quodque rei caput est, ab illis, qui vel sanctitate, vel scientia, vel dignitate, primas tum temporis in longe etiam dissitis regionibus obtinebant. Exemplo sunt magnus Augustinus, quem nominare unum satis esset, ex Africa: Lucinius, Exsuperius ex Hispania: e Galliis Minervius, atque Alexander, Riparius, ac Rusticus: ex remotiore Germania Sunnia, ac Fretella: ex Oriente Epiphanius: ex Aegypto, ipsaque Alexandrina sede Theophilus, ut neminem interea ex Italia, ac Romanae nobilitatis principibus viris proferam, quorum innumera sunt ac saepius augustiora nomina. Quamobrem non privati hominis modo erudita negotia ejus Epistolae complectuntur, sed insigniores fere quaestiones: eximia ad Scripturarum explanationem monumenta, imo etiam totam ferme ejus saeculi Ecclesiasticam historiam, dogmata, resque gestas, quae eruditionis homo cupidus si ex purissimis fontibus velit ediscere, illas sedulo perscrutari necesse habeat.
2. Veterum Editionum in iis recensendis confusio. —Hic igitur fructus cumulatissimus ad lectorem ut redeat, non solum in iis praestandis, quae in superiore Praefatione exposui, verum etiam in cujusque Epistolae recensione, ut in rectum ordinem pro temporum ratione disponerentur, operam impendi. Veteres nempe Editores eam exhibent Epistolarum seriem quae non ad temporis, sed ad materiarum rationem aptetur magis; cumque varii adeo argumenti Epistolas ad tres tantum classes, nec satis accurate redigant, ea ipsa in oeconomia perturbationis vitio laborant, ut saepe polemicis laudatoriae, moralibus criticae, theologicis familiares permisceantur. Editio vero Benedictina dum huic malo mederi studet (absit verbo invidia) omnia magis confundit, nam et complures Epistolas, quas criticas vocat, e natali solo per vim avulsas in alienum transtulit, et per totum Hieronymi operum corpus hinc inde in unoquoque tomo commentariis interseruit, atque dispersit. Hujus intolerandae confusionis si ab aliquot litteris quae ad unum eumdemque Damasum inscribuntur, exemplum sumi velis, quae Cain vindictam explanat, in secundo tomo post Quaestiones in Genesim, quae de Seraphim agit, in tertio post Commentarios in Isaiam, quae vocem Osanna explicat, in quarta priore parte, et Matthaei expositioni subduntur; tum aliae id genus omissae, aliae suum extra locum positae, ut etiam in proprio judicio digerenda materia parum illi feliciter accidisse perspicuum sit. In reliquis porro omnibus, quas in quarti tomi parte altera in unum collegit, consilio quidem egregio usus est, cum ad temporis leges singulas exigeret, successu tamen non pariter felici, quandoquidem quae prima statim occurrit ad Ruffinum septennii laborat anachronismo, et Innocentius, qui se itineris comitem Hieronymo praebuit, huic fato functus dicitur, post sexdecim alias interjacentes Epistolas vivus compellatur. Quem errorem cum volvit in prolegomenis editor emendare, eamque ad Innocentium epistolam ad annum 364 retrahere, novo errore cumulavit. Exinde autem reliquas hujus primae Classis ad hypothesin, quam animo conceperat ex praejudicata opinione accommodavit. Nec minus aliae Classes peccant, siquidem saepe priores Epistolae posterioribus succedunt, quaedam uno, aliae duobus, aut tribus annis, quandoque etiam pluribus, contra quam par est, praeferuntur, vel posthabentur, non sine ingenti lectoris incommodo, quem ille, quoties perturbatis calculis temporum rationes confundit, toties secum una transversum rapit.
3. Novi ordinis necessitas, et ratio. —Quamobrem cum neque incommodam veterum sortitionem repetere, nec saepe deviis Monachi Benedictini vestigiis liceret insistere: quanquam in votis esset ab alterutro vulgatorum ordinum non discedere, ne inducta mutatio studiosis negotii aliquid facesseret: meliorem tamen ordinem [Col. XLV] auspicari, sive ipsum chronologicum ex integro reformare, quoad fieri potuit accuratissime, omnino necesse fuit. Nam et multa e vulgatis Epistolarum collectionibus exturbare, multaque alia, quae desiderabantur, sufficere oportuit in hac nostra; et cum semel veterem numerum vel augere, vel imminuere, movere eo ipso necesse fuit; nec nisi graviori legentium cessisset incommodo servare alicubi praescriptam seriem, alicubi diverticulis pro re natis, invertere. Satius igitur aliorum quoque Editorum exemplis edocti, esse arbitratus sum, si usitatis superiorum temporum citationibus studiosi uti possent, et ne ejus ordinis, quodcumque tandem est, commodo fraudarentur, annotarem ad uniuscujusque Epistolae initium, quem in veteri recensione numerum obtinerent. Proinde tabulam quoque instrui in fronte operis, qua novus ordo veteri comparatur, ipsaque Benedictina editione, cujus seriem e regione apposui, ut quem inter se respectum habeant, quove ordine quaeque processerit, intelligere uno conspectu liceat. Caeterum ne novum ordinem iniisse temere et levibus argumentis videar, momenta rationum, quibus adductus sum ad eam seriem designandam, ut in accuratioribus Patrum recensionibus fieri amat, seorsim infra subnecto, maxime cum multas quae peraegre vagabantur, certis locis atque annis, plerasque aliis ab his, quibus Chronologi vulgo affixerant, asseruerim. Tres enim sunt tantum Epistolae, quae non usque adeo certam temporis notam, aut historici alicujus facti memoriam servant, ut ad certum annum revocari possint, easque ad aliarum calcem rejeci, praefixo ad paginae album hoc lemmate, incerti temporis, ne recentiores quis putet, ex eo quod caeteris postponantur. Attamen ferme nihil ad historiam faciunt, ut illarum aetatis ignoratio aegrius ferenda sit.
4. Tractatus et opuscula cum Praefationibus aliorum operum excluduntur. —Jam vero, ut proprie Epistolarum, quod nemini hactenus in mentem venit, collectionem adornarem, primum Tractatus et prolixiora opuscula, quae ab ipso Hieronymo in Catalogo, atque alibi, si quando eorum mentio occurrit, inter libros censentur, hinc loco movi, atque alteri tomo reservavi. Quid enimvero cum Epistolis commune habent, ut in earum ordinem referantur, trium Monachorum Pauli, Hilarionis, et Malchi Vitae, Liber de Illustribus Viris, alius contra Helvidium, duoque multo prolixiores contra Jovinianum, Orthodoxi et Luciferiani Dialogus, tresque cognomines contra Pelagium libri, aliaque id genus haud pauca, quae diversam sedem ex ipso syntagmatis ingenio postulant? Exclusi pariter ex hac serie Epistolas illas, quae aliis libris Praefationis loco sunt, neque indolem caeterarum servant, et diverso fine exornantur. Ex eo genere sunt viginti illae, quas in totidem sacrarum Scripturarum libros S. Doctor elucubravit, iisque praefixit, cum de sua interpretatione, atque opere praemonere lectorem voluit: Erasmus vero et Victorius reliquis in suis editionibus accensuerunt, quod vel illos libros excudere in animo non haberent, vel etiam extare integros non putarent. Hujus quoque modi sunt, quas recensuit Martianaeus in octava Classe, praefationes librorum aliquot, quos in operum collectione praetermisit, in quarum recensione hoc insuper vitio peccatum est, quod una quaedam pro Hieronymiana obtruditur, cum manifesto sit Ruffini in Origenis Homilias in epist. Pauli ad Romanos Praefatio, ut ex ipsa constat peroratione translatoris in earum explanationum fine. Has itaque omnes suis e sedibus per vim divelli ratus, si huc transferantur, suis quasque libris affigi debere existimavi, et quemadmodum quas veteres editores in Scripturam Praefationes recensuerant, Martianaeus non recepit, quod ipsam Scripturam excudens, suis illas locis repraesentaverit, ita quas Martianaeus ipse in diversos libros alios utcumque exhibuit, exclusas volui ex hac serie, quod libros ipsos exhibiturus, veluti capita suis reddam corporibus.
5. Epistolae quinque nondum antea Vulgatae adduntur. —Verum e contrario multas, quae in vulgatis hactenus editionibus desiderabantur, adjeci, et fecisse operae pretium mihi visus sum. Sunt illae in universum undecim, e quibus quinque non antea lucem aspexerant, reliquae diversis e libris adsciscuntur. Dicamus primum de ἀνεκδότοις. Quatuor quae sub numeris XCII. ad XCV. continentur, ex Ambrosianae Bibliothecae, quae Mediolani est, codice manuscripto, olim S. Columbani de Bobio, num. 59. et H littera praenotato descripsi, tantumque ex illis pretii nostrae editioni accessisse confido, ut si praeterea nihil praestitum a me esset, esse tamen putem, cur satis bene de Hieronymianorum operum amatoribus merear. Prima est celeberrima illa Theophili contra Origenem ejusque sectatores Synodica Epistola, ex qua totam ferme, eamque passim ignotam Origenianae causae historiam ediscimus: tum Isidoro affictas gravissimas accusationes, Nitriensium Monachorum turbas, et Fratrum, qui Longi vulgo audiunt, exilia, aliaque hujusmodi, qua haereticorum sententiis probe intelligendis, qua rebus utrinque gestis suo rite tempori consignandis, maxime necessaria, quorum ignoratione a doctis hominibus in illis edisserendis subinde peccatum est. Altera ad Theophilensem istam Jerosolymitanae Synodi responsio est, iisdem ferme insistens vestigiis: quemadmodum et quae tertio loco subditur, Dionysii Liddensis ad ipsum Theophilum, ex quibus quantum sibi animorum sumerent Origenistae, quasve regiones pervagarentur, quibus tandem artibus imponerent, discimus. Ea vero de causa in Hieronymianarum lucubrationum censum veniunt, quod abs Hieronymo Latinitate donatae, ejus proprie sint juris. Id autem ut nemo ullus, qui tantum eas legerit, in dubium vocare audeat, utque ipsa styli elegantia se statim prodat, consonet rerum series, quae edisseruntur, codicis quoque Mss. auctoritas accedat, praesto etiam est suae ipse fidei jussor Hieronymus, qui contra Ruffinum disputans, illas se Latine reddidisse luculentissime profitetur his verbis lib. 3, Duas Synodicam, et Paschalem Theophili Epistolas contra Origenem, illiusque discipulos per hoc ferme biennium interpretatus sum, et in aedificationem Ecclesiae legendas nostrae linguae hominibus dedi. Et de aliis quoque lib. 1. sub initium, ubi, Si, inquit, quidquid contra Origenem et sectatores [Col. XLVII] ejus dicitur, in te dictum putas, ergo et Epistolae Papae Theophili, et Epiphanii, et aliorum Episcoporum, quas nuper ipsis jubentibus transtuli, te petunt, te lacerant. Enimvero cum praeter Epiphanium alios Episcopos addit, si Jerosolymitanae Synodi Patres, et Dionysium Liddensem, quorum epistolas ad Theophilum contra Origenem in lucem edimus, Hieronymus non intellexit, aliud excogitare argumentorum genus ad earum litterarum cum his quas Hieronymus indicat, probandam ταυτότητα, otiosum sit. Quae porro his succedit XCV. Anastasii Papae ad Simplicianum, quod arcto cum superioribus nexu juncta sit et conserta, locum jure suo inter Hieronymianas exposcere visa est. De illius germanitate, atque ingenio plus fortasse quam satis in Notis disputavi. His aliam adjeci in V. Classe sub num. CXLIX. exscriptam ex Vatic. Cod. 642. haud magni quidem illam pretii, sed quod Hieronymiani nominis, tametsi ementiti, praerogativa insigniretur, post duas alias apocryphas non omittendam.
6. Sex aliae huc primum adscitae. —E sex aliis, quas aliunde adscitas Hieronymianis annumeramus, quod vel ad Hieronymum ipsum, sive de propositis ad eum quaestionibus scriptae sint, vel ad ejus historiam totae pertineant, tres Innocentio debentur CXXXV. et duae sequentes, totidemque Augustino, scilicet centesima trigesima prima et secunda, et CXLIV. De postrema ista praefari nonnulla interest, reliquae enim notiores sunt, quam opera nostra ut indigeant. Inscribitur illa ad Optatum de natura et origine animae: de Hieronymo autem quaestionis ejus arbitro loquitur ad fere medium. Cum Augustinianam editionem Benedictini adornarent, nondum illa prodierat in lucem, quae non ita pridem in Monasterio Gottwicensi reperta in ms. cod. decimi tertii circiter saeculi una cum alia quae ad Petrum et Abraham inscribitur, Viennae Austriae superiori anno 1732. primum typis est evulgata. Ejus γνησιότητα, de qua datis ad me litteris docti aliquot viri haud plane merito suspicabantur, ipse inprimis monumenti contextus probat, cui mirum in modum concinit quaestionis ejus historia, et scriptionum ea de re Hieronymi, Augustini, atque Optati series, tum Possidii, ac Fulgentii testimonia planissime evincunt. Nam cum una tantummodo Augustini ad Optatum epistola supersit in editis libris, quae numerum obtinet CXC. duas Possidius in Indiculo enumerat, Fulgentius vero lib. 3. de Veritate Praedestinationis cap. 18, tres laudat. Nec disputo, cui potior adhibenda sit fides; sed quod propositum spectat, unum urgeo, non solum Fulgentio, sed ipsi etiam Possidio, quem penes minor est numerus, hanc fuisse cognitam, cum illas dicat contra Priscillianistas, sive de animarum quaestione exaratas. Sed ut nulla amplius dubitandi supersit ratio, facit Eugypii Abbatis auctoritas, ejus nempe, qui sub quinti saeculi finem, ex operibus S. Augustini, ut Cassiodori verbis utar, quaestiones, ac sententias, ac diversas res deflorans, in uno corpore collegit. Cujus operis, sive ut in editionibus Basileensi, ac Veneta inscribitur, Thesauri cap. 345. (tametsi modo laudatus Cassiodorus nonnisi trecentis triginta octo totum opus comprehensum dicat) de eo disputans, Utrum singillatim a Deo creatore lineamenta formentur, et de animae quaestione, ingentem ex hac ipsa epistola laciniam ab octavo numero ad finem usque totidem verbis ita describit, ut hanc Gottwicensis Ms. illam ipsam revera esse, quam Hiponensis episcopus ad Optatum dedit, manifestissime concludatur. Quin etiam duo aut tres loci sunt in archetypo illo, et Vindobonensi editione nonnihil corrupti scribarum incuria, qui ex Eugypiano opere facile restitui possint, atque heic quidem auctor sum ut restituantur; cum enim illam epistolam typographis dedi excudendam, nondum Eugypii librum meis ipse oculis consulueram. Sunt autem hujusmodi col. 1070. vers. 11. pro Utrum horum vis ut confirmem? malim Eugypianum unum horum, etc., absque interrogandi nota: infra versu quarto a fine, verbis initium meum, addi post parenthesin utinam tamen non initium, tametsi pro non Abbas ille vitiose nunc legat; denique col. 1072. vers. 10. loco intuens substitui metuens: caetera in quibus a nostra, atque adeo Ms. lectione differt Eugypius, aut de nihilo sunt, aut librariorum sunt, σφάλματα.
7. Quinque epistolarum Classes, Argumenta, Capitulationes, etc.—Jam vero quod est praeterea a me praestitum, dicere expediam. Universas Epistolas ita collectas in quinque Classes distinxi, quas e praecipuis Hieronymi Vitae momentis, nunquam interrupta rerum serie, sum auspicatus. Prima illas exhibet, quas Hieronymus ab anno 370, antequam eremum peteret, potissimum vero in ipsa eremo scripsit ad usque 381, quo dudum relicta solitudine, contendit Romam. In altera illae succedunt, quas Romae dedit ab anno 382. ad ultra medium 385. quo Romani pertaesus incolatus, discessit, et Jerosolymam navigavit. Exinde tertia illas complectitur, quas e Bethleemi monasterio ab anno 386. scripsit, usque ad 400. quo demum in Alexandrina Synodo Origenes damnatus est. Ea nempe temporis notatio ferme est omnium utilissima probe intelligendis Hieronymianis Epistolis, quae in Adamantii, ejusque fautorum erroribus exagitandis ut plurimum versantur. Quarta illas repraesentat, quas ab eo tempore, sive anno 401 S. doctor ad vitae usque finem, sive annum 420. exaravit. In quintam denique classem tres illas redegi, quarum tempus minus compertum, iisque tres alias, minori tamen charactere distinctas subdidi, quarum Auctor incertus est. Postremo singularum argumenta, quae plurima ex Erasmo Editor Benedictinus descripserat, erroribus autem scatebant, atque historiae saepius adversabantur, aut ex integro excudi, aut certe majori ex parte castigavi. Capitulationes novas fere omnes induxi: praefixis etiam numericis notis, quarum ope et legentis memoria sustinetur, et citationum usus longe est expeditior. Denique ne laborem ipse meum arroganter venditare videar, Indices Scripturarum, ac rerum duo ex amicis nostris studiose comparaverunt. Superest, quod promisi, rationes chronologicas exhibere.
Ordo chronologicus epistolarum
[Col. XLIX] I. Scripta circ. an. 370. aut 371.—Huic primum in epistolarum serie locum asserimus, quae eumdem sibi videtur vindicare in reliquis etiam Hieronymi scriptis, iis saltem quae legi auctor a posteris voluit, et ad nos usque devenerunt. Profitetur statim initio, olium quasi quamdam ingenii rubiginem parvulam licet pristini eloquii sui facultatem siccasse: et paulo infra se queritur hominem, qui nec dum scalmum in lacu rexerit, Euxini maris credi fragoribus; quibus profecto otium post romana studia, inductamque peregrinationis diuturnitate rubiginem non obscure innuit; et quia necdum in alio opere ingenii sui periculum fecerit, in hoc exornando diffidit. Jam vero annus quo ipsa epistola exarata est, hac ratione investigatur. Auxentium, sub epist. finem, Mediolanis incubantem Evagrii excubiis sepultum pene antequam mortuum narrat, quibus omnino Romanam Synodum Evagrii studio praecipue congregatam designat, in qua nonaginta trium ex Italia et Gallia Episcoporum judicio Auxentius damnatus est. Hanc autem Baronius, atque Holstenius ad annum referunt 369. Valesius ad 370. cui concinunt CII. Monachi Benedictini in Vita S. Athanasii, tametsi cum Pagio dubitent, differrine serius possit. Sed nulla revera est ejus protrahendae necessitas, neque dilationem hujusmodi probat S. Basilii epistola 220. ad Damasum de Synodo contra Arianos cogenda, quae ad exitum anni 371. referri solet: siquidem ille dum scriberet, romanam anteactam synodum ignorabat. Igitur cum anno 370, adscribenda sit, ipsa isthaec Hieronymi epistola ante illum annum consignari nequeat. Ex sequentibus vero nulli satis commode potest illigari, nisi si velis 371. initio; ab hoc enim anno per totum usque 373. in Orientis regionibus peregrinatus est, diuque, ut ejus verbis in Epist. III, utamur in incerto errans, Thraciam, Pontum, atque Bithyniam, totumque Galatiae, et Cappadociae iter et Cilicum terras peragravit, donec in Syria tanquam in fidissimo portu constitit. Ad haec Innocentius, cui epistola inscribitur, jam circa medium anni 374. repentino febrium ardore sublatus e vivis fuit, quod ex eadem Epist. III. paulo infra ostendemus. Neque vero fieri non potuisse dico, ut in ipsa peregrinatione brevis historiola per epistolam Innocentio itineris comiti scriberetur, sed multo verosimilius puto exaratam abs Hieronymo, cum otium in Italia, ab Occidentis peregrinatione redux invenisset, atque adeo ipsi 370. vel initio insequentis consignari.
His ita constitutis, dissimulare nequaquam licet doctorum, quorumdam hominum opinionem, qui verbis illis de Auxentio, sepultum pene antequam mortuum, [Col. L] ipsam Auxentii mortem indicari volunt; cumque adeo ille anno 374. diem denique oppetierit, post hanc temporis notam differri debere epistolam. Atque haec quidem sententia Cl. quoque Tillemontio persuaserat, et véritatis prae se fert speciem; sed ne tamen illi subscriberem, haec in primis ratio vetuit. Minime verosimile visum est inter Auxentii mortem, et S. Ambrosii, qui ei in episcopatu successit, electionem, septem aut octo menses intercessisse, quod veterum nemo tradidit, qui ejus historiae circumstantias sedulo persequuntur. Attamen et fortasse latius temporis intervallum putandum sit, si Antiochiae datam hanc epistolam ann. 374. velimus, neque enim Auxentii mortem citius rescire potuerit Hieron. quam post duos saltem menses, quantum certe temporis, ut Mediolano Antiochiam notitia deferatur, insumi necesse erat: ipse autem cum scriberet, ut serius putes, maio, aut ad summum junio mense erat, nam julio insequenti idem ille Innocentius, cui epistola inscribitur, jam satis cesserat, Ambrosius denique septimo Idus decembris episcopus jussus est; unde si rationem ineas non tantum octo, sed decem ferme menses ab Auxentii exitu, ad Ambrosii electionem intercesserint, quod neque rerum series nec ex veteribus indicia permittere videntur nobis.
II. Scripta circ. an. 374.—Ad annum 374. referimus quae subsequitur ad Theodosium epist., quod nempe Antiochiae scripta sit, et cum non modo solitudinis arripiendae propositum non adimplevisset Hieronymus, sed adhuc in incerto haereret.
III. Scripta aestate an. 374.—Quae hic in ordine tertia est ad Ruffinum non ante hunc eumdem annum 374. potuit prodiisse, quandoquidem Innocentium, quem in prima epistola vivum compellari intelligimus, heic num. 3. repentino febrium ardore abstractum e vivis deflet. Id quoque manifestius evincit num. 2. mentio Alexandrini Monachi qui ad Aegyptios confessores et voluntate jam martyres pio plebis obsequio jamdudum transmissus dicitur; neque enim alii Aegyptii confessores intelligi omnino possunt, quam ii, quos hoc ipso anno 374. certe post magni Athanasii mortem, quae medio 373. contigit, propter Christi divinitatis confessionem Valens imperator egerat in exilium: quare nec serius epistola produci ullo modo potest, cum se nondum eremum subiisse, verum Antiochiae hactenus degere notet, dum scriberet, mediamque fervere dicat aetatem, quam non aliam ab hujus anni 374. licet intelligere, nam superiori nondum acti in exilium fuerant confessores Aegyptii, in sequenti vero non amplius ipse Hieronymus Antiochiae versabatur, sed in eremo.
[Col. LI] IV. Scripta eodem tempore. —Haec superiori copulabatur, simulque exarata ost, ac missa.
V. Scripta post aliquot menses a superiore. —Post plures a superiore menses hoc tamen anno 374. scripta ex toto contextu evincitur; neque enim amplius Antiochiae agebat Hieronymus, sed in ea Eremi parte, quae juxta Syriam Saracenis jungitur. Vid. Praefat. in Abadiam versus finem.
VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. Scripta cir. an. 374.—Arrepta jam solitudine per hujus anni 374. et quod excurrit spatium, hasce octo epistolas ad amicos, et potissimum Aquileienses Hier. dedit. Una certe eademque est temporis adnotatio, quae elucet in singulis, vel dudum initae solitudinis, vel Heliodori adventus in patriam. Is etiam ordo quem hic inter se tenent, ex eo quem inter se habent respectu, facile constituitur. Tantum illam ad Antonium, quae duodecima est numero, loco movimus, quod etsi temporis articulum quo data est, haud expeditum sit assignare, non paucorum tamen mensium interstitia par sit credere intercessisse; cum plures alias ad eumdem monachum antea scripserit, quae interciderunt.
XIV. Scripta an. 374.—Quod hanc epistolam ad hunc eumdem an. 374. referamus non ita pridem initae eremi descriptio facit, et totus contextus, quo ad solitariae vitae societatem Heliodorum conatur allicere, sicuti ei se facturum promiserat, cum discedens ille ab Hieronymo postulavisset, ut posteaquam ad deserta migrasset, invitatoria ad se scripta transmitteret. Quod vero post recensitas superiores epistolas ultimo ponamus loco, cogit chronologicus ordo, quo ipse Hieronymus suas lucubrationes in catalogo enumerans, scripsi, inquit, vitam Pauli Monachi, Epistolarum ad diversos librum unum, ad Heliodorum exhortatoriam. Nempe ex superioribus litteris librum videtur conficere, quem huic alteri epistolae temporum ratione anteponit.
XV. XVI. XVII. Scriptae ab exeunte an. 476. ad ineuntem 379.—Tres simul epistolas jungimus, quod ad temporis rationem investigandam sibi invicem suffragentur, neque inter se nisi quorumdam mensium intervallo dissideant. Scripserat quippe Hieronymus ad Damasum, ut cum quo e tribus uno tempore Antiochiae episcopis communicare deberet: et an tres in Deo hypostases dicendae essent sibi significaret: cui petitioni cum Romanus Pontifex non respondisset, eumdem iterum alia epistola post trium saltem vel quatuor mensium intercarpedinem, ut par est credere, obtestatus est. Sed cum alia ex parte urgerent factiosi homines, ut tres hypostases, novum homini Romano nomen, admitteret, satius duxit eorum se violentiis eripere, et ad Marcum scribens ad summum exacta hyeme discessurum se ab Eremo profitetur. Porro annus uniuscujusque hinc facile eruitur, quod Vitalem in Antiochena sede jam constitutum, in utraque ad Damasum planissime affirmet: in priore autem se dicat in Syria, cum tot interjacentibus spatiis haud possit ab ipso Romano Pontifice [Col. LII] sanctum Domini expetere, exules iis in locis collegas ejus, Aegyptios confessores sive Episcopos sequi, eorumque se fidei adhaerere. Nimirum Vitalis anno 376. quod nemo jure diffiteatur, ab Apollinario magistro suo antiochenae ecclesiae episcopus jussus est, sive duobus aliis Meletio ac Paulino superadditus. Aegyptii autem confessores jam ab ineunte anno 379. Gratiani decreto ab exilio revocati suisque ecclesiis redditi sunt; neque exinde potuit Hieron. eorum communione uti, sive ab illis sanctum Domini accipere. Biennio igitur illo, quod intercedit, sive annis 377 et 378. consignandae sunt, isque earum ordo constituendus, ut prior ad Damasum vel labenti 376. vel proxime insequentis initio, altera ipsi 377. quae post aliquot a priore menses data est, consignetur: tertia denique ad Marcum, quae et hyeme scripta est, et cum de accepta Romani Pontificis sententia videretur securus, vel ad finem 378. puta decembrem, vel ad insequentis initium referatur. Campensium quoque nomen, quo Meletianos in priore ex hisce tribus epistolis vocat num. 3. quod expulso ab ecclesiis antiochenis Meletio, conventus in campis agere cogerentur, eas diutius differri non patitur. Nempe auctor est Theodoretus lib. V. c. 3. statim post latam a Gratiano legem, ut qui in exilium ejecti fuerant, redirent, suisque gregibus restituerentur, atque aedes sacrae iis traderentur, qui cum Damaso communicarent; missum Saporem magistrum militum Antiochiam, ut de partium ducibus sententiam ferret, et cum singuli Damaso haerere se dicerent, cui veram Romani Pontificis communionem prae se ferenti Ecclesiae essent adjudicandae. Quae res feliciter Meletio cessit, sibique judicio assignatas ecclesias occupavit, ut qui eum sequebantur, non amplius extra civitatem in agris conventus agerent, aut Campenses dici ullo modo possent, quod in urbis luce jam ab illo anno 379. Ecclesiis ommibus potirentur.
XVIII. Scripta an. 381.—Postquam e Calcidis deserto migravit Hieronymus, facile Antiochiam perrexit, qua in civitate apud Paulinum, quo cum ex Damaso communicandum sibi intellexerat, haud paucos menses diversatus est. Ibi enim et Apollinarium Laodicenum, et in epistola ad Pammach. et Occean. testatur, audivit, frequenter et coluit, et cum miro discendi ardore ferretur, tum doctrinae, tum morum probitate eximia, non levi experimento Paulino fuit, ut eum ipse Antiochiae presbyterum ordinaret. Nam etsi alii dubitant, num revera Antiochenus episcopus fuerit, qui eum Paulinus presbyterum jussit, quo id tamen jure faciant non video; cum ex Hieronymi epistola ad Pammachium adversus errores Joannis Hierosol. palam constet, et Antiochiae, et per haec tempora, et a Paulino ordinatum. Sanctae, inquit, memoriae episcopus Paulinus audivit, Num rogavi te, ut ordinarer? atque alia, quae in Vita fusius disputantur. Interim vel sequenti an. 380. vel ineunte 381. inde conficitur discessisse, et Constantinopolim per Orientis urbes contendisse, quod Gregorium eo tempore, quo regiae urbis tenuit episcopatum, a maio scilicet [Col. LIII] post abrogat um Maximum Cynicum, ad Julium mensem, quo sese ipse in oecumenico concilio sponte abdicavit, audivit, et coluit. His ita constitutis postrema hujus classis epistola ad Damasum de Seraphim huic anno 381. illiganda est, quod ipse in cap. Isaiae 6. apertissime notat. De hac visione, inquit, ante annos circiter triginta cum essem Constantinopoli, et apud virum eloquentissimum Gregorium Nazianzenum tunc ejusdem urbis episcopum sanctarum Scripturarum studiis erudirer, scio me brevem dictasse, subitumque tractatum, ut experimentum caperem ingenioli mei, et [Col. LIV] amicis jubentibus obedirem. Iterum Epistol. 84. ad Pammach. et Occean. In lectione, inquit, Isaiae in qua duo Seraphim clamantia describuntur, illo (Origene) interpretante Filium et Spiritum Sanctum, nonne ego detestandam expositionem in duo testamenta mutavi? Habetur liber in manibus ante viginti annos editus. Porro etiam ex majori sequentis anni parte nactus commodam studiis suis occasionem Constantinopoli steterit, quousque cum supra laudato Paulino atque epiphanio episcopis Romam ad concilium adnavigavit.
[Col. LIII] XIX et XX. Scriptae an. 383.—Cum Antiochenae ecclesiae negotia in perversum ageret schisma, atque ex ordinatione Flaviani in constantinopolitana synodo facta perturbatio augeretur, Orientis atque Occidentis Episcopos Romam Imperiales litterae contraxerunt, quo se nempe ad maximam Synodum quae illic parabatur, conferrent, ut Theodoretus exponit. Ipse Hieronymus ecclesiastica necessitate compulsus, quod in Marcellae Epitaphio ad Principiam tradit, Romam advenit cum Sanctis Pontificibus Paulino, et Epiphanio, quorum alter Antiochenam, alter Salaminiam Cypri rexit ecclesiam. Porro non nisi sub finem anni 382. et advenisse eos, et Synodum habitam esse, idem Hieronymus non obscure docet Epist. 108. ubi Episcopos Orientales, qui ad illam convenerant, non ante insequentis anni, scilicet 383. exactam hyemem, et apertum mare discedere valuisse scribit: quod rursus ex Epistola ad Asellam subducta ratione clarius constabit. Interim Hieronymum quem instructissimum experimento noverat, ut sibi in Ecclesiasticis causis inserviret, et totius orbis consultationibus suo nomine responderet, Damasus tenuit; eique subinde varias quaestiones proposuit. Primum de Osanna interrogavit, per epistolam XIX. cui statim XX. hac ille satisfecit, quam etiam in Catalogo hoc ordine enumerat, atque ad hunc annum 383. pertinere ex rerum, quas exposuimus serie, comprobatur.
XXI. Scripta eodem anno. —Damasus haud multo post Hieronymi eruditione utiliter usus enodandis sacrarum litterarum difficultatibus, Parabolam de duobus filiis, Frugi, ac luxurioso sibi exponi petiit; quam ille satis eleganti ac longa epistola commentatur. Haec superiori statim subditur in catalogo, nec, licet penitiora desint circa ejusdem tempus argumenta, ad insequentem tamen annum ullo pacto videtur transferenda.
XXII. Scripta an. 384.—Librum adversus Helvidium, unde hujus ad Eustochium epistolae certior Epocha elucet, ut citius Hieron. scripserit, certe non ante anni 383. finem; ejusmodi enim verbis utitur, quibus non ita pridem Romam advenisse, ac diu distulisse ne scriberet, profitetur. Eum tamen in hac [Col. LIV] epistola ita jam vulgatum dicit, ut aliquot saltem menses quibus ad vulgi manus devenerit, subintelligas praecessisse. Jam itaque 384. annus decurrebat, cum Eustochium insigni hac lucubratione de servanda Virginitate monere voluit, siquidem nec domum S. Paulae, cujus illa erat filia, cum Romae degeret, statim novit, imo post tantum temporis intervallum, ut antequam nosceret, omnium pene judicio dignus summo sacerdotio decerni virtutum experimento posset quemadmodum ipse in epistola ad Asellam tradit. Insuper et Blaesillam Eustochii sororem nominat, quam septimo jam mense viduatam ejus vitae perfectionem quaerere non obscure indicat. Illa autem ad anni proxime subsequentis initium facto functa est, ut paulo infra ostendemus. Ad haec cum an. 394. ut suo loco plane constabit, scriberet ad Nepotianum, decennium exinde supputat, seque dicit lapidato jam Virginitatis libello, quem S. Eustochio Romae scripserat, post annos decem rursus Bethleem ora reserare: ex quo subducta ratione de eo quod epistolae praefiximus tempore, dubitare non licet. Sed potius ex rerum serie atque ipso Catalogi ordine proxime sequenti postponenda videatur.
XXIII. Scripta eodem an. 384.—Ex pluribus quas ad Marcellam exaravit epistolis, et quarum integrum librum in Catalogo citat, quandoquidem de anno quo singulae datae sunt, dubitare nobis vix licet, hanc quae de exitu Leae inscribitur, primo loco censendam esse arbitrati sumus, haud quidem, ut verum fateamur liquido satis argumento, ea tamen conjectura, cui rerum ordo suffragatur. Marcellae, aliarumque Sanctarum Virginum choro, quam domesticam Paulae Ecclesiam vocat, cum apud eas esset Hier. Psalmorum librum sibi sumpserat de ore exponendum. Hinc passim Epistolae occurrunt, quas ex alicujus Psalmi occasione dedit, vel ut altius insiderent, quae ore tenus tradiderat, fusius exponit. Exemplo erunt inprimis haec ipsa quam prae manibus habemus, tum alia de decem Dei nominibus, item de hebraico Alphabeto, et quae Psalmi centesimi vigesimi sexti loca quaedam explanat. Porro minime sit verosimile, Hieronymum inverso ordine aut confuso, prout quisque [Col. LV] Psalmus casu occurreret, id quodcumque est operis exegisse, sed initio a prioribus facto, processisse ut par erat ad posteriores, maxime cum in ipsis litteris nihil fere occurrat quod refragetur. Proinde haec ad Marcellam cum e Psalmi ordine ac numero, caeteras antevertat, iisdem etiam loco praeferri commode visum est: eodem in reliquis respectu habito, quae integris Chronologiae calculis et congrue magis suis quaeque locis succedunt. Annus enim unus atque idem fere omnium est, nimirum 384. qui apertissime ex hac priori statuitur, in qua Leae mortem cum designati Consulis, scilicet Praetextati, qui sub idem tempus obierat, morte componit: nempe illum hoc anno e vivis excessisse constat ex Symmachi epistola, qua Imperatores deprecatur, ut statuam defuncti ejusdem Senatoris memoriae collocari permittant.
XXIV. Scripta biduo post superiorem. —Quae subsequitur de laudibus Asellae biduo post superiorem data est. Nudius tertius, inquit, de beatae memoriae Lea aliqua dixeramus. Illico pupugit animum et mihi venit in mentem non debere nos tacere de Virgine, qui de secundo ordine castitatis locuti sumus.
XXV. XXVI. XXVII. XXVIII. et XXIX. Scriptae an. 384.—Quinque una subsequentes ad Marcellam epistolae tempus atque ordinem suum a priore 25. mutuantur. Scilicet proxima quae de quibusdam hebraicis verbis inscribitur, ubi vocem Alleluia explicat, Ia Dei nomen, quo vox illa componitur, supponit ex superiore dudum innotuisse. Altera in hujus defensionem scribitur Contra obtrectatores, siquidem, inquit, post priorem Epistolam in qua de Hebraeis verbis pauca perstrinxeram ad me repente perlatum est, quosdam homunculos mihi studiose detrahere. Duas reliquas seu 28. et 29. quarum illa de Diapsalmate, haec de Ephod et Teraphim agit, in eadem de Hebraeis vocibus scripturum se fore promiserat, quod statim implevisse ex utriusque contextu apparet. Succedunt itaque sibi singulae paucorum fere dierum interstitiis: sic tamen ut scias, priorem illam quae X. Dei nomina interpretatur, ex qua reliquae pendent, quod ex nonagesimi Psalmi occasione exarata sit, juxta quam supra exposuimus conjecturam nostram, caeteris apprime consentientibus chronologiae notis, ad eum locum revocatam a nobis esse, suoque ordini restitutam.
XXX. XXXI. XXXII. Scriptae anno 384. vel 385.—Eodem argumento, quae de Hebraico Alphabeto est ad Paulam, subdimus hoc loco, quippe quae cum centesimum octavum decimum psalmum insinuare conaretur Hieronymus, dictata est. Quae sequitur ad Eustochium de Munusculis labente junio hujus anni, festo die Natalis Beati Petri Apostolorum principis data est. Cum vero hunc simul atque illam, ne frustra a se litteras postulasset Marcella breviori illi quam ad eam fecit, addiderit, tres una epistolas paucissimis inter se diebus distare intelligis; neque enim nisi si recentissima essent, quae aliis in una tamen, atque eadem domo manentibus scripta fuerant, Marcellae mittenda erant, quasi non prius audita, ut sibi quoque putare posset fuisse exarata. Alia hujusmodi [Col. LVI] argumenta in re perquam certa brevitatis ergo praeterimus.
XXXIII. Scripta forte eodem tempore. —Ejusdem temporis videtur trigesima tertia ad Paulam, cujus tamen non nisi fragmentum superest, quod huc adscitum est ex Ruffini Invectivarum secundo libro.
XXXIV. Scripta circ. idem temp. —Hujus temporis esse hanc ad Marcellam de Psalmo 126. nemo facile dubitaverit. Quod autem hoc ordine censeatur, Psalmi ordo facit.
Quod si Ruffinus, ut verosimile est, examussim temporis ordinem in his recensendis Hieronymianis epistolis XXXIII. XXXIV. et VLIII. servavit in Apolog. lib. II. cap. 17. et 18. quamquam ad eumdem omnes annum pertineant, ordine tamen inverso processerit isthaec praecedenti, et utrisque ipsa XLIII. praeponenda erit.
XXXV. et XXXVI. Scriptae circ. an. 385.—Cum Damasi epistolam accepit Hieronymus, librum Didymi de Spiritu Sancto Latine explicandum susceperat, quem ejusdem Pontificis nomini volebat inscribi; quemadmodum ipse in ejus libri Praefatione testatur. Sed ille, qui S. Doctorem primus impulerat, ut illud opusculum in Latinam linguam transferret, Romanus Pontifex, interpretationi quae parabatur, immortuus est; ex quo satis recte colligitur paulo ante ejus obitum manum operi Hieronymum admovisse: qui labor sibi in vertendis e Graeco libris apprime instructo et de more properanti non nisi paucorum dierum fuisset, nisi forte aliis elucubrationibus impeditus, hanc intermiserit; tum quae Damasi mortem praecessit aegritudinem causatus, rem distulerit in futurum. Porro defunctus est Damasus hoc anno ex vetustissimorum Martyrologiorum fide Decembris 10. vel 11. die; atque adeo ejus aeque ac Hieronymi epistola, qua Didymi, inquit, de Spiritu Sancto librum in manibus habeo, quem translatum tibi cupio dedicare, facile mortem uno aut altero mense praecesserit. Si tamen latius intervallum comminisci quis velit, atque ad ann. 384. retrahere, probabili aeque argumento utatur.
XXXVII. Scripta circ. idem tempus. —Rheticii commentarios in Cantica Nuper legerat, cum hanc epistolam quae de iisdem inscribitur, Marcellae dedit. Facile autem legerit sub idem tempus, quo duas Origenis homilias in Canticum canticorum latine vertit et Damaso dedicavit, nimirum ut sensus invicem utriusque Auctoris eruditionem, atque in interpretandis Scripturis ingenium conferret. Certe an. 384. Homilias illas latinas fecit, quas in catalogo superiori ad Damasum epistolae statim subdit: nec alia ex parte haec ipsa ad Marcellam epistola ad alium annum commode referri potest, siquidem Romae data est, qua de re nemo unquam dubitaverit. Unius itaque anni utraque lucubratio cum sit, respectumque inter se hunc habeant, ut una alteri conscribendae occasionem praebere potuerit, ad postremam anni partem, cui prior ascribitur, haec pariter probabili conjectura referri possit.
[Col. LVII] XXXVIII. Scripta circ. an. 385.—Trigesimam octavam ad eamdem Marcellam, quod serius recensemus, et anni 385. initio praefigimus, haec in primis faciunt, quae in praefatione commentariorum in Ecclesiastem de Blaesilla ipse Hier. narrat. Memini me, inquit, ante hoc ferme quinquennium cum adduc Romae essem, et Ecclesiastem sanctae Blaesillae legerem, ut eam ad contemptum istius saeculi provocarem . . . . . rogatum ab ea, ut in morem commentarioli obscura quaeque dissererem, ut absque me posset intelligere quae legebat. Itaque quoniam in procinctu nostri operis subita morte subtracta est, etc., quibus et postremum incolatus sui Romae tempus, quod adhuc adverbio satis aperte explicatur, et Blaesillae nondum initam perfectioris vitae rationem plane declarat. Porro aliunde compertum est sub anni 389. finem, vel sequentis initium, quod suo loco certis argumentis constabit, haec in Ecclesiastem commentaria Hieronymum edidisse; atque adeo Blaesillae aegrotationem, quam conversio statim subsecuta est, tum qua beato fine devixit, subitam mortem (quae omnia non nisi duorum mensium intervallo contigerunt, atque ibi post ferme quinquennium memorantur) ad ejusdem 385. anni principium censuimus esse referendas. Nec inficiamur quidem, si alias rationes inire quis malit, aegrotationem illam paulo prius, et ad superioris anni exitum retrahi posse; quin imo et perquam commode fieri sentimus, ita tamen ut epistola ipsa, quae de ejus aegrotatione inscribitur, non modo triginta post dies, quibus ardore febrium jugiter aestuavit, sed etiam recepta jam valetudine post initam strictioris vitae rationem exarata sit, ut jam quae alios scandalizarent, asperior victus, pulla tunica, soccus vilior, apud saeculi homines excusare opus esset.
XXXIX. Scripta paulo post superiorem. —Huic itidem epistolae, quae de obitu Blaesillae Consolatoria est ad Paulam, suo loco asserendae, superioris ipsa argumenta inserviunt. Nimirum scripta est post quatuor ferme menses, ex quo Blaesilla, secundo quodammodo propositi se baptismo laverat, id est a saeculi cultu ad Dominum sese converterat. Quae rursus sub epistolae finem cum de se loquens inducitur, tantorum, inquit, annorum labores (aeternae scilicet vitae praemium) ego in tribus mensibus consecuta sum. Unde intelligas subductis rationibus, unum ferme mensem ab ejus obitu ad epistolae tempus intercessisse; simulque hanc a superiore non nisi trium mensium, aut aliquot etiam dierum spatio posteriorem esse.
XL. XLI. et XLII. Scriptae circ. an. 385.—Romae, eoque tempore, quo maxima jampridem Marcellam inter et Hieronymum necessitudo intercedebat, tres istae epistolae datae sunt, quae nec secum invicem connectuntur, nec ad superiores respectum habent, ex quo ordinem, singularemque epocham statuere quis possit. Cum itaque non minus commode ad superiorem, quam ad hunc annum referri possint, visum est tamen huic satius illigari, tum ne illarum quae sibi invicem succedunt series intermitteretur, tum quia illi magis videantur tempori accedere, quo [Col. LVIII] magnam sibi invidiam creavit Hieronymus, ut etiam Roma discedere compulsus sit, quod Urbis vitia, pravasque hominum quorumdam sententias carpere cepisset, atque impugnare.
XLIII. Scripta an. 385.—Quadragesima tertia ad Marcellam ascribi iis temporibus solet, quibus Hieronymus cum jam Roma evasisset, plurimis late regionibus peragratis, non ita pridem in Bethleemi specu constiterat. Quae nobis minime arridet sententia: quandoquidem ille ruris quietem cum urbis tumultibus atque incommodis comparans, non tam Marcellam, quam semetipsum hortatur ad secretam aliquam solitudinem arripiendam, ut a praesentibus, quae ob oculos ponit Roma negotiis, atque impedimentis vacarent. Haec vero commodius non videntur intelligi posse, quam cum Romani eum incolatus taederet, quod etiam ex reliquo contextu liquet, atque inde discessum suum animo jam pararet: quae notae hujus anni sunt non obscurae. Neque vero alia de causa arbitror, doctos viros hanc epistolam post. an. 388. distulisse, quam quod Elogium Bethel, totidem verbis ex epistola Paulae et Eustochii ad Marcellam descriptum, huic etiam perperam et contra Mss. fidem in antiquis editionibus subjungeretur.
XLIV. Scrip. circ. idem tempus. —Hanc quoque omnium quae ab Hieronymo scriptae sunt, brevissimam, nec nisi paucorum versuum, nemo unquam modo si attente perpenderit, sibi persuadeat ex eremo, tam dissita regione missam fuisse, ut absentia corporum (quod statim initio auctor testatur) spiritus confabulatione levaretur; siquidem neque operae pretium erat in eum finem tam exigua scripsisse, et quibus non nisi parva quaedam munuscula per jocum allegorice interpretatur. Accedit ex his esse muneribus sellas, quae dono quidem dari a praesentibus possint, longius autem a Marcella mitti voluisse, Roma scilicet Palaestinam, et gravissimo, eoque rursus inutili dispendio, par non est credere. Reliqua etiam hujus litterulae commata indicio nobis sunt ad absentes quidem mutuo conspectu, sed una tamen in civitate, scilicet Romae commanentes fuisse exaratam. Proinde ipsam, ut et superiorem, quas Martianaeus, aliique docti homines immerito suis locis expulerant, nos propriae classi, ac sedibus postliminii jure restituimus.
XLV. Scripta mense Augusto an. 385.—Postremum secundae classis locum obtinet ad Asellam epistola XLV. cujus ferme omnium certissima Epocha, atque expeditissima ratio est. Eam Hieronymus cum jam navem conscenderet de Babylone, ut loqui amat, Jerosolymam (Roma scilicet ad Eremum) regressurus, raptim flens dolensque conscripsit. Porro ut ex ordine idem enarrat contra Ruffin. l. 3. Mense augusto, flantibus Etesiis, cum sancto Vincentio presbytero, et adolescente fratre (Pauliniano) aliisque monachis, navem in Romano portu securus ascendit. Unius igitur ejusdemque Augusti mensis epistolam hanc esse minime dubitare liceat; ipsum vero Augustum hujus anni 385. censendum planissime ex aliis epistolae [Col. LIX] verbis conficitur. Enim vero superiori 384, tribui nequaquam potest, siquidem constat non nisi post Damasi mortem, quem hic Beatae memoriae vocat, ac laudat, quique non ante Decembrem ejus anni diem [Col. LX] obiit, Hieronymum discessisse. Sed neque licet posteriori 386. ascribere, quod expressis verbis ipse testetur non nisi pene triennium cum eis (id est Romanis) vixisse.
XLVI. Scripta an. 386.—Tertiam classem ab aliena quidem epistola, Paulae scilicet, atque Eustochii incipimus, sed quae tamen et in vulgatis editionibus ac Mss. recepta sit, et cui conscribendae sensus praestitisse Hieronymus videri possit. Ea vero neque ante hunc annum 386. ullo modo censeri potest, cum anno superiore Paula Jerosolymam navigarit, neque postponi commode, cum ex ipsius epistolae initio facile constet, primam statim scribendi occasionem sanctas mulieres arripuisse, ut quo citius fieri potuisset, Marcellam allicerent ad sancta loca, quae modo ipsae lustraverant, et ad solitudines in quas se receperant. Mensuram, inquiunt, caritas non habet, et impatientia nescit modum, et desiderium non sustinet.
XLVII. Scripta forte an. 393.—Ab superiori anno ad hunc usque 393. nullas invenire est Hieronymi epistolas, quae hujus ferme septennii lacunam impleant. Fortasse commentariis, aliisque lucubrationibus cudendis in Bethlemi specu occupatus, diu epistolare officium S. Doctor intermisit; unde neque in suorum operum Catalogo, quem ad annum usque 392. Theodosii Principis decimum quartum digessit, per id temporis aliquid epistolarum recenset, quod aliis dederit, si quas ad Paulam, et Eustochium quotidie scribi dicit, excipias. At illae vel ex iis sunt, quae commentariis praefiguntur aliisque operibus praefationis loco, vel si diversae ab iis indicantur, ad nostram usque aetatem non devenerunt. Igitur quae ex eo tempore prima occurrit, haec est ad Desiderium epistola, cujus aetas quam asserimus, hac ratione non obscure colligitur. Petierat ab Hieronymo Desiderius, ut sibi quae elucubrasset opera describi faceret: ad quem ille cum pleraque temerario editionis honore vulgata jam essent, nihil misit, ne eadem fortasse mitteret, quae jam haberet; sed librum de Scriptoribus Ecclesiasticis monet, ut apud Marcellam, aut Domnionem legat, in cujus voluminis calce, cum quae usque ad annum Theodosii principis decimum quartum conscripserat, breviter annotarentur, quidquid de Indice minus habuisset, ut describerentur, moneret. Enimvero Hieronymus quae ad illum usque diem scripsisset plus minus omnia eo in catalogo contineri supponit; si qua enim praeterea extitissent scripta, illa procul dubio adjicere, eorumve mentionem ingerere debuisset; quod cum minime praestet, indicio est vix aliquid supra habuisse, quod anxie postulanti amico indicaret. Assignandus itaque epistolae non immerito est annus ille, qui conscripto libro de Viris illustribus proxime succedit, nimirum 393. tametsi fieri potuisse non diffitemur, [Col. LX] ut recentiora opuscula habere se praemonuerit Desiderius, quorum occasione alia abs Hieronymo peteret. Sed ejus rei nullum in epistola vestigium est, isque praeterea fuit Desiderius, nisi fallimur, qui non nisi per id temporis Romae diversatus commode intelligi possit: siquidem unus idemque est cum celebri Aquitano, qui haud multo post in Palaestinam migravit, unde discedens an. 398. dona quaedam Hieronymi nomine ad Vitalem detulit; tum Presbyter jussus, Hieronymum hortatus est, ut scriberet contra Vigilantium: in quam sententiam alibi suo loco non levia, ut nobis videntur, argumenta congessimus.
XLVIII. Scripta an. 393. vel sequentis initio. —Scriptis contra Jovinianum libris, isthaec succedit ad Pammachium Epistola, cui, ut ipse Hier. ait, ἀπελογησὰμην ut potui, et Epistola disserui longiore. Id porro compertum est, contra Jovinianum, quem heic jam Pammachii opera damnatum notat, vel ad superioris anni exitum, vel ineunte hoc anno 393. Hieronymum stylum acuisse: epistolam vero ipsam serius quam post annum putare, nil cogit. Quod ut etiam aliis argumentis probari possit, illud in primis afferre placet, quod ex praefatione commentariorum in Jonam eruitur, quandoquidem aliarum aliquot epistolarum, quae hinc subsequuntur, ex ordine quo singulae recensentur, tempus determinatur. Triennum, inquit, circiter fluxit postquam quinque prophetas interpretatus sum, Micheam, Naum, Abacuc, Sophoniam, Hagaeum, et alio opere detentus, non potui implere quod ceperam. Scripsi enim librum de Illustribus Viris, et adversum Jovinianum duo volumina; Apologeticum quoque, et de optimo genere interpretandi ad Pammachium, et ad Nepotianum, vel de Nepotiano duos libros, et alia quae enumerare longum est. Hoc porro circiter triennium ab anno 392. ad cujus finem et librum de Scriptoribus ecclesiasticis, et contra Jovinianum scripsit ad initium usque 396. supputandum est. Nam quod Tillemontius Hieronymi locum sollicitat, et quadriennium pro triennio substitui debere putat, id ab omni veritatis specie tam abhorrere demonstrabimus, quam quod maxime. Interim cum isthaec epistola quam ibi Apologeticum vocat, et quae ipsi altera juncta est, XLIX. post tanti temporis intervallum datae sint, ut diu adversariorum querelas dixisse potuerit Hieronymus dissimulasse, et tam longe vulgati sint libri, ut aliquanti ex Urbe venientes sibi lectitarent, quae Romae excepisse referebant, non immerito colligimus circiter unius anni spatium effluxisse, eique adeo 393, finem, aut sequentis initium tribui oportere.
[Col. LXI] XLIX. superiori juncta. —Haec, ut modo annotavimus, juncta erat superiori, eodem scripta tempore, atque una ad Pammachium missa.
L. Scripta circ. an. 394.—Dolet monachum quemdam rumigerulum suis contra Jovinianum libris adhuc etiam detrahere, qui, inquit, debuisset vel arguere, vel interrogare per litteras, quod vir eruditus et nobilis fecit Pammachius, cui απελογισάμην ut potui, et epistola disserui longiore. Quare si prioris ad Pammachium epocha legitima sit, hanc haud multo post, sive ad anni 394. initium referendam esse manifestum est.
LI. Scripta circ. idem tempus. —Epistolam quam paulo ante Graece scripserat Epiphanius, in Eusebii Cremonensis gratiam latine Hieronymus explicavit, hoc eodem anno 394. Idque ex eo satis aperte conficitur, quod LVII. quam infra expendentes ad 395. priorem partem pertinere ostendemus, isthaec anno, et sex mensibus praecesserit.
LII. Scripta hoc. an. 394.—Cum hanc ad Nepotianum de Clericorum vita epistolam scriberet, ultro annum hunc 394. ipse Hieronymus denotavit, qui in fine cogi se dixit, lapidato jam Virginitatis libello, quem S. Eustochio Romae scripserat, post annos DECEM rursus Bethleem ora reserare. Est autem libellus ille epist. 22. quam ad an. 384. diximus pertinere. Rursus, ut paulo supra ex praefatione in Jonam animadvertimus, eo ibi ordine censetur, ut nonnisi ad hunc annum commode referri possit.
LIII. Scripta circ. idem temp. —Acceperat a Paulino Hieronymus suavissimas litteras, quae a principio amicitiarum (quod indicio est nullas prius utrinque missas fuisse) fidem probatae jam et veteris amicitiae praeferebant. Illis respondet hac epistola, qua cum pluribus ejus studium ac sciendi ardorem laudavisset, eum maxime hortatur, ut velit perfecte saeculo renuntiare, et divitiarum funem, qui eum adhuc detinebat, veluti naviculam in solo haerentem, praecidat magis, quam solvat: nimirum ut quae sibi supererant, possessiunculas omnino dimitteret, nec curaret quam sapienter venderet in pauperum usus, quando impedimento esse possent, dum caute et pedetentim recrastinat, et diem de die trahit. Cum igitur ex S. Paulini vita, ejusque epistolis tertia et quarta compertum sit, illum an. 394. dudum incepisse partem bonorum suorum vendere, seque terrenis rebus abdicare, facile ex superioribus colligas, ad eumdem hunc annum Hieronymi epistolam esse referendam.
LIV. Scripta sub fin. an. 394—Hujus aetatem epistolae quam ad Furiam scribit, ipse Hieronymus indicavit, cum Scio me, inquit, ante hoc ferme biennium edidisse libros contra Jovinianum. Enimvero, ut alibi nec uno in loco diximus ex praefation. commentarior. in Jonam, et suo loco fusius asserendum est, sub initium anni 393. eos contra Jovinianum libros S. Doctor composuit, quibus si ferme biennium addas, ad finem devenies 394. quem huic epistolae assignamus.
LV. Scripta circ. idem tempus. —Tres hac epistola quaestiones e novo Testamento explicat, quarum prima [Col. LXII] ex Matthaei Evangelio, duae reliquae ex Paulo ad Corinthios petuntur. Verum quod neque illam in Catalogo enumerat, neque in illa suos in Matthaeum commentarios citat, indicio est, et postquam de Illustribus Viris scripsisset, sive post an. 392. et antequam Matthaeum explanaret, id est ante 398. fuisse exaratam. Quippe ex Hieronymi more neutrum credi par est, vel Exegeticam Sacrarum litterarum epistolam, si tum temporis elucubrasset, caeteris accensere, vel si eamdem quaestionem suo loco exposuerat, nullam ejus operis mentionem injicere voluisse. Illud igitur ferme quinquennium, quod hisce terminis clauditur, certa hujus epistolae est epocha. Quod tamen proprius ad an. 394. eam dicemus pertinere, fecit doctorum hominum auctoritas, atque hujusmodi conjectura. Hier. dum ad epistolae finem de corporum resurrectione disputat, et sensu, quo Christus Deo Patri omnia, seque tandem ipsum dicitur subjecturus, nihil data occasione contra Origenem intulit, imo ea ferme interpretandi ratione usus est, qua se ostenderet in cavenda Origenis doctrina, quam postea culpare coepit, minus esse sollicitum.
LVI. Scripta circ. an. 394.—Cui e duobus annis 394. et 395. isthaec Augustini ad Hieronymum epistola sit ascribenda, non satis exploratum est. Et quidem facile inclinaret animus in annum 394. cum adhuc in Presbyterii munere Augustinus mereretur, sed ne diutius lectorem moremur, atque actum agere videamur, ipsa Benedictinorum Editorum S. Augustini in hanc rem argumenta subnectimus. Sub initium, inquiunt, hujus epistolae laudatur Alypius, episcopalem dignitatem post suum ab Hieronymo regressum jam consecutus. Porro Alypii profectionem in Palaestinam ad an. 394. revocat Baronius, promotionem ejusdem ad episcopatum in an. 394. Est igitur Epistola hoc anno 394. aut certe an. 395. scripta; non serius, cum eam Augustinus scripserit nondum Episcopus, ex Epist. heic 104. numero 2. Huc facit quod Hieronymi de Petro reprehenso a Paulo sententiam hic improbatam exagitat itidem Augustinus (tacito tamen auctoris nomine) in Libro de Mendacio, cap. 5. et 20. quod opusculum in Retractat. Lib. 1. inter illa, quae scripsit nondum episcopus postremo loco reponit.
LVII. Scripta sub fin. an. 395.—Cum ex hac epistola non modo illa, quam supra recensuimus Epiphanii, sed pleraque Origenianae causae momenta pendeant, negotium facessit in ejus Epocha certo asserenda doctorum hominum auctoritas, quam alibi nunquam expendimus, ne studiosum lectorem diutius moraremur. Tillemontius enim, ac Martianaeus ad an. 396. referunt; et conterraneus noster Card. Norisius biennio post scriptam arbitratur. Sed Norisium quod spectat, eum credo in errorem, illud induxit, quod ante XX. annos Eusebii Chronicon a Hieronymo latine versum falsa lectione deceptus legerit, cum ibi quindecim pro viginti, sive XV. pro XX. Romanis notis, quae facile in scribendo permiscentur, ac fallunt, omnino legendum sit. Illud enim in se operis suscepisse Hieronymum cum Constantinopoli esset an. 380. [Col. LXIII] tot tamque certis testimoniis constat, ut nemo unquam in dubium revocaverit. At si mendosam epistolae lectionem retinere voluerimus, jam non tantum ad 398. sed ad ipsum saeculi finem eam referre necesse sit: quod ab omni veritatis specie immane quantum abhorreat. Sed ab altera etiam opinione revocant nos subjecta rationum momenta. Enim vero quo tempore hanc epistolam Hier. scribebat, Hesychium virum consularem dudum [Col. LXIII] Sunt qui Dudum praenomen Hesychio fuisse asserant, quibus adeo dicitur, Dudus Hesychius. Vid. Basnag. hist. Jud. lib. III, cap. II. pag. 54. Hic est tom. V. ut inscribitur, sive tomi III, pars I. Theodosius capitis supplicio damnaverat. Sed ipse Theodosius ann. 395. Januarii mensis die 17. fato functus est; nec ab eo lata in Hesychium capitis sententia, ut serius, nisi ad ejus mensis initium, utcumque potest intelligi. Circa idem igitur tempus, certe eodem anno, imo priore anni parte, ipsa haec epistola data est; nam dudum adverbium ita dicitur de exiguo tempore, et praecipue ex Hieronymi sensu, ac more, ut vix tum, ac modo praeteritum signet; nec si quando apud alios inferioris notae scriptores latius porrigitur, ad integrum tamen annum, et quod excurrit spatium significandum sumi unquam potest.
Ad haec reliqui etiam epistolae characteres in idem tempus apprime conveniunt. In toties laudata praefatione commentariorum in Jonam ipsi ad Pammachium Apologetico subditur, atque inter alia opera computatur, quae per triennium ab ineunte an. 393. elucubrata sunt, ut minime in nostra hypothesi necesse sit vim textui S. Doctoris inferre, quod ex praeconcepta opinione Tillemontius facit, ubi quadriennium pro triennio legendum monet, reclamantibus simul una cunctis Mss. atque editis libris et recta temporum ratione. Rursus si ubi de Chronici versione in hac epistola mentio est, in voce viginti lapsus agnoscatur quemadmodum oportere contendimus, et locum nostro periculo emendari, illa quoque Epocha isti optime consonabit, quod nimirum si annis 380. quindecim superaddas, conficies, quem epistolae assignamus 395. Ad extremum annus atque anni dimidium, quo Epiphanii superior epistola ex Graeco translata apud Eusebium latuit, unde haec Hieronymi initium sumit, perquam commode supputantur, ut plane immerito videas a Tillemontio, quod saepe facit, S. Doctorem de incuria in recensendis annis accusari.
LVIII. Scripta circ. eumdem an. 395.—Theodosii Panegyricam Orationem, quam modo Paulinus elucubraverat, cum legisset Hieronymus, plurimum laudat hac Epistola, quam ad ejus auctorem Paulinum misit. Hinc ex ejus Orationis epocha, non obscure licet ipsius epistolae tempus invenire, siquidem illam asserit Gennadius c. 48. fuisse a Paulino dicatam ipsi Theodosio, quem supra etiam animadvertimus, priori mense an. 395. supremum diem obiisse. Rursus non ante septembrem superioris anni 394. scriptam fuisse evincit ipsum Panegyricae Orationis argumentum, Victoriae nempe, quam de tyrannis Maximo, atque Eugenio Theodosius retulerat: quorum alter Eugenius, non prius eo mense devictus est, atque occisus. Ipsa igitur haec epistola, qua de ingenii felicitate in eo [Col. LXIV] opere exornando cum Paulino gratulatur, eique gratias agit, ad eumdem annum 395. fortasse tamen sub finem est referenda. Huc faciunt pleraque alia argumenta, atque illud praecipue, quod ex Vigilantio, qui sub epistolae finem laudatur, depromi solet. Hic enim, qui nunc dicitur discedere Palaestina, et fortasse litterarum ad Paulinum portitor fuit, aderat tamen anno superiori 394. exeunte, quo tempore subito terraemotu de noctis medio perterritus, ac nudus exiliens absque tunica, in aliorum conspectu oravit, quam illi turpitudinem Hieronymus exprobrat in eo libello, quem contra ipsum Vigilantium inscripsit.
LIX. Scripta an. 395. vel 396.—Inter alias e Novo Testamento quaestiones, quas Hieronymo enodandas proposuerat Marcella, ea erat secundo loco, quam se per transitum in ejus Opusculis legisse dicebat, quod Agni, qui stant a dextris, et haedi, qui stant a sinistris, Christiani essent, atque Gentiles, et non potius boni et mali. Cui Hieronymus, ut se hoc aliquando dixisse non recordari profiteatur, quantum tamen dictanti subito occurrit, in secundo volumine contra Jovinianum hoc super capitulo, sive de eo, quod in eamdem quaestionem cadit, ubi pisces mali a bonis piscibus separantur, se disputasse non inficiatur. Exinde vero non obscure licet argumentari, post unum saltem, atque alterum annum ab exaratis contra Jovinianum libris, Epistolam fuisse conscriptam, siquidem neque alia Opuscula quam quae in Praefatione in Jonam memorantur, et ab anno 392 ad 395. exarata sunt, videtur Marcella prae oculis habuisse, neque Hieronymus tum demum a se editos contra Jovinianum libros, quin imo non ita pridem vulgatos notat, ut rem animo repetenti locus occurreret.
LX. Scripta sub initium an. 396.—Ita hanc ad Heliodorum de Nepotiani morte epistolam an. 396. initio affingimus, ut neque ulterius differri, quod passim docti homines faciunt, neque rursus praeponi posse, certis argumentis credamus. In primis certo certius est, deberi illam eo circiter triennio concludi, quod ab exeunte an. 392. in praefatione commentariorum in Jonam ipse Hieronymus censet; non enim, si ad annum usque 397. cum Tillemontio producatur, jam triennium, sed quadriennium effluxerit. Nec minus exploratum est ante 396. prodire non potuisse, siquidem trium Consularium, Timasii, Ruffini, et abundantii miserabiles exitus, qui labente superiori anno 395. contigerunt, enarrat; et Abundantium quidem non Sidone, quo primum fuerat relegatus, sed Pityunte exulem notat; Ruffinus vero, quem priorem historici produnt ab altissimo fortunae gradu excidisse, non nisi die 27. novembris cecidit, atque occisus est. Quamobrem solemnis cavendus est error, in quem non satis bene intellectis S. Hieronymi verbis, plerique docti viri labuntur, dum ab eo dici putant hos illustrium virorum casus ante biennium accidisse; quod ille nequaquam dixit, sed cum Imperatorum conditionem deplorasset, ac vellet privatas etiam ruinas in testimonium adducere, eas quae biennium excederent, se missas facere profitetur, atque ut caetera praetermittat, suo proposito dicit sufficere [Col. LXV] trium nuper Consularium diversos exitus. Ad extremum illud etiam in rem nostram gravissimum argumentum videtur, quod nempe, cum tradidisset Hieronymus Orientem antea a malis, quibus aliae Romanae ditionis partes premebantur, fuisse immunem, statim subdit: Ecce tibi anno praeterito ex ultimis Caucasi rupibus immissi in nos non jam Arabiae, sed Septentrionis lupi tantas brevi provincias percurrerunt. His enim verbis apertissime innuit Hunnorum Gentes, quas, ut suae rebellioni prodessent, Ruffinus an. 395. in Imperii terras immisit, ut amplius dubitare non liceat Epistolam, quae sequentis anni dicitur, ad 396. esse revocandam. E contrario in eorum sententia, qui illam adhuc in 397. differunt, explicari nullo modo possit, qui dixerit S. Doctor Orientem superioribus annis praelia, atque incursiones barbararum Gentium minime expertum, cum ex Claudiano in Eutrop. l. 1. aliisque auctoribus constet Barbaros jam ab an. 395. Asiam ac Syriam fuisse late depopulatos.
LXI. Scripta an. 396. circ. fin. —Totus in eo est Hieronymus, ut calumniam Origenianae haereseos a se quam longissime repellat, ac Vigilantium acriter reprehendat, vaferrimum hominem, atque injuriosum, qui cum e Palaestina non ita pridem discessisset ficta reconciliatione amicitiae, in ipso itinere, quo patriam tendebat, inter Adriatici maris fluctus atque Alpes Cottias rursus os foetidum contra Hieronymum aperire ausus est, ejusque nomen late infamare. Ex quo ferme communis opinio est, cui nos quoque assentimur, huic anno 396. epistolam debere ascribi, quandoquidem constat, non nisi superiori 395. eoque ad finem vergente, Vigilantium e Palaestina evasisse; quod paulo supra in altera ad Paulinum Epistola innuimus.
LXII. Scripta an. 396. vel 397.—Annum quem huic ad Tranquillinum Epistolae tribuimus ex toto ferme contextu non incongruis argumentis eruisse nobis videmur. Origeniana causa turbas ciere in Ecclesia tum temporis incipiebat, et Romae ea demum de Origene quaestio erat, an penitus respuendus esset, cujus sententiae non nisi quidam Faustinus in testimonium adducitur, an vero juxta quosdam legendus ex parte. Hieronymus, qui alteram sententiam praeferre nequaquam dubitat, eos, qui in amorem Origenis nimium, vel in odium stomachi sui pravitate ducuntur, asserit maledicto prophetico subjacere: Vae his qui dicunt bonum malum, et malum bonum. Ad haec Oceanum repugnare illorum insaniae, qui se paterentur Origenianis erroribus decipi, tum primum, Tranquillino narrante, gaudet intelligere, dum ab erudito viro errantibus subvenitur. Oceanus autem jam a superiori anno 395. Bethlemo discesserat cum S. Fabiola, ac Romam regressus, quos imbuerat; Hieronymi sensus ac doctrinam explicavit. Nihil porro uspiam in epistola occurrit, quod notet factiones hominum pro Origenis nomine, aut de Ruffino querelas replicet, atque ejusmodi alia, quae in mox secuturis tertio quoque verbo ingeruntur.
LXIII. Scripta circ. an. 397.—Ex his, quae supersunt Hieronymi ad Theophilum epistolis, plures [Col. LXVI] enim interciderunt, ut suis locis monuimus, priorem locum tenere videtur isthaec brevissima, quae neque ante annum 396. neque post 399. revocari commode potest, sed illo ferme triennio, quodam veluti termino utrimque definitur, ut facilius tamen ad finem 396. vel sequentem 397. etiam ex aliorum Doctorum hominum calculis referendam censeamus. Nimirum cum esset inter Joannem Jerosolymitanum, ac Hieronymum dissensio, quae ex Epiphanii Epistolae occasione inceperat, diu noster sustinuit Theophilum, a quo dissidia componenda erant, erga se reticentem, ejusque silentium pro dispensatione habuit; nec tamen ab officiis cessavit, atque Evangelii Viduam duri Judicis interpellatricem est imitatus. Nunc vero acceptis tandem Theophili epistolis aegre patitur, se de ecclesiasticis canonibus moneri, cum sibi nihil esset antiquius quam Christi jura servare, nec Patrum transferre terminos: quibus verbis non, ut prima statim fronte videri potest, Pauliniani fratris ordinationem defendit, quam dissidii causam praetexebat Joannes, quod potissimum in sua Dioecesi ab alieno Episcopo consecratus fuisset, contra quam Canones jubent; sed verius semetipsum tueri vult, qui jam ab an. 394. cum Jerosolymitano episcopo non communicaret, qua in re sibi addit sufficere Romanam fidem Apostolico ore laudatam, cujus se esse participem Alexandrina Ecclesia gloriatur. Quod vero improbet Theophili consilium, qui remissius, atque in multa patientia contra Origenistas se gereret, affirmetque multis id Sanctis displicere, ne dum ille Paucorum poenitentiam praestolatur, nutriat audaciam perditorum, et factio robustior fiat; haec si cum Superioribus componantur, commodius quam anno 396. vel sequenti intelligi non posse facile sibi quisque persuadeat.
LXIV. Scripta an. 396. vel 397.—Ad hunc vel ad superiorem annum passim et jure merito referri solet isthaec ad Fabiolam epistola, postquam videlicet illa ingruentibus Hunnorum devastationibus, Bethleem, ubi aliquandiu constiterat, relicta, Romam regressa est; tunc enim in Urbe degisse eam, indicant haec in fine epistolae verba, ubi Tertulliani quemdam librum de vestibus Aaron in indice tantum vidisse se asserens, Si a vobis, inquit, propter celebritatem Urbis fuerit inventus, quaeso ne meam stillam illius flumini comparetis.
LXV. Scripta med. an. 397.—Antequam commentarios in Matthaeum scriberet datam hanc ad Principiam epistolam, haec nobis persuadent in Praefatione eorumdem Commentariorum verba ad Eusebium, Obsecro ut des exemplar, cum Romam veneris, Virgini Christi Principiae, quae me rogavit ut in Canticum Canticorum scriberem, a quo opere exclusus aegrotatione diuturna spem in futurum distuli. Quippe in hujus epistolae fine promiserat, si vita comes fuerit, explicaturum se illi totum Canticum Canticorum, quod cum aegrotatione quinque mensium (supr. tres dicit) impeditus perficere non potuisset, Eusebium postea rogat, ut se apud Principiam excuset. Ex quo illud etiam nobis compertum est, non ut alii ac praecipue Martianaeus sentiunt, eidem Eusebio cum Romam [Col. LXVII] proficisceretur, commendatam, ab eoque Principiae redditam ipsam epistolam (tunc enim quod in Canticum canticorum, quemadmodum illa rogaverat, non scripsisset, eamdem aegrotationem Hieronymus causari debuerat, quod tamen minime facit); sed antequam Eusebius discederet missam per alium quempiam, atque adeo aliquot saltem ante aegrotationem menses, puta sub anni 397. medium, fuisse exaratam.
LXVI. Scripta circ. fin. an. 397.—Tota temporis ratio, qua vera hujus epistolae aetas asseritur, ex LXXVII. illa quae de morte Fabiolae inscribitur, repetenda est; ibi enim Hieronymus ante ferme biennium Pammachio suo, pro subita peregrinatione Paulinae, hanc se epistolam testatur dedisse. Quamobrem cum certo certius sit, ut suo loco ostendemus, illam de morte Fabiolae anni 399. aestati esse tribuendam; ut verum sit ferme biennium antea excurrisse, puta decem supra annum menses, hanc de Paulinae obitu satis erit anni 397. postremis mensibus assignare. Huic hypothesi cum caetera apprime quadrent, illud etiam suffragatur, quod necdum Hieronymianae aegrotationis ulla fit mentio.
LXVII. Scripta an. 397.—Hae secundae sunt Augustini ad Hieronymum litterae, quibus statim in exordio gratiam habet, quod pro subscripta salutatione plenam sibi epistolam reddidisset. Scilicet cum anno superiore Hipponensis episcopus alterius cujusdam ex Africa epistolae subscribens Hieronymum officiose salutasset, hic per quemdam Asterium Diaconum, qui tunc in Occidentem navigabat promptum reddidit salutationis obsequium, peculiaribus ac plenis litteris, quae heic innuuntur, et quibus haec, de qua agimus Augustini responsio destinata est. Nam illas Hieronymi hodie non est invenire, ac tantum ex hujus responsionis n. 9. de Origene, ejusque erroribus data occasione locutas fuisse alii argumentantur. Ut vero priorem, quam supra recensuimus Augustini epistolam ad Hieronymum non detulit Profuturus, qui dum se itineri parat, episcopus creatus est: ita neque hanc alteram Paulus, qui navigationis in Palaestinam consilium mutavit, quod causae fuit, ut prius haec per Italiam vulgaretur, quam ad Hieronymum perveniret: qui alio, nempe Sisinnio Diacono deferente accepit, atque animo offendendi scriptam contra se, atque in vulgus editam putavit. Hinc quo data sit tempore, facile investigatur; etenim illam Sisinnius invenerat, ut ex CV. constat, inter caeteros Augustini tractatus non in Africa, neque apud ipsum Augustinum, sed in insula Adriae, anno ad summum 398. nimirum ante ferme quinquennium, quam Hier. ipsam CV. scriberet, quae anni est 403, ut suo fusius loco ostendemus. Porro ut in Italiam mutato consilio trajiceret Paulus, epistolam proderet, eaque in lucem edita caeteris Augustini tractatibus admisceretur, brevius anno intervallum putari vix potest, neque adeo serius an. 397. ipsa epistola ascribi. Id rursus intelligimus ex alia ejusdem August. quae heic est CIV. haud commodo satis praeponi posse, cum ab ipso jam episcopo dictata sit, quod ille haud obscure [Col. LXVIII] monet, cum primas dicit litteras, sive quae heic CI. censentur, a se adhuc presbytero praeparatas, ut posteriores ab episcopo intelligas profecisse. Compertum vero est, eum non ante finem superioris an. 396. imminente Domini Natali Episcopum fuisse ordinatum.
His Augustini litteris Benedictini editores, illas Hieronymi praeponunt, quarum initium est, Anno praeterito per fratrem nostrum Asterium; atque iis quoque annum assignant 397. Eorum tamen conjecturae cum nobis haud satis probentur, eam epistolam loco movimus, distulimusque ad num. CIII. et annum usque 402. ad quod tempus cum devenerimus, firmiora, ut nobis videntur, argumenta proferemus, quibus adducti alium ordinem constituimus. Vid. etiam infra epist. CXI.
LXVIII. Scripta an. 397.—Heraclius Diaconus, quo nuntiante, Hieronymus intellexerat Castrucium sui cupiditate Cissam usque venisse, cum e Palaestina Pannoniam regrederetur harum portitor litterarum ad Castrucium fuit. Porro eum Diaconum, hoc anno 397. miserat Bethleem Amabilis quidam episcopus Pannoniae, ut videtur regionis, ut explicationem decem Isaiae Visionum, quam alias ipse ab Hieronymo postulaverat, praesens ille impetraret: quae sic in earumdem praefatione ad Amabilem ipse exponit S. Doctor: Misisti hoc anno filium nostrum Heraclium Diaconum, qui me manu conserta in jus vocaret, et promissum per momenta opus exigeret. Exinde illud nobis videtur jure confici, ejusdem scilicet anni esse epistolam, cui Visionum interpretatio tribuitur, siquidem unus idemque est, qui utrumque opus impetravit, atque uno tempore deferendum suscepit. Quod enim iterum sequenti anno Heraclius Bethleem contenderit, ut in recensendis ad Vitalem litteris suo loco exponemus, id intelligi nequaquam potest ad hanc Castrucio inscriptam epistolam pertinere; quandoquidem Hieronymus, quem ex Oriente discedens Heraclius sperare jusserat, ut illuc iterum reverteretur, Castrucio scribit fore ut eum libenter suscipiat, si cum denuo sanctus Diaconus Palaestinam venisset, illo comitante ac duce uteretur. Quod vero spectat ad decem Isaiae Visionum commentaria, non est ambigendi locus, quin eidem tempori sint ascribenda, quo primum Heraclius e Palaestina regressus est. Etenim quando e Pannonia rursus Orientem adnavigavit, et Vitalis Presbyteri litteras ad Hieronymum detulit, his iste respondens, Prophetiam Isaiae memorat, quam inter decem Visiones nuper interpretatum se dicit. Ad haec, in alia etiam ad Lucinium epistola, quam certis argumentis ad annum 398. referendam ostendemus, Visiones Isaiae valde obscurissimas testatur se nuper historica explanatione disseruisse. Quamobrem si istarum ad Vitalem ac Lucinium epistolarum legitima est epocha, quam constituimus an. 398. tum aliis argumentis, tum praecipue ex longa aegrotatione, qua per id temporis Hieronymus detentus est, certo inde conficitur decem Visionum librum, qui ibi nuper dicitur explicatus, ad superiorem annum 397, esse revocandum, [Col. LXIX] atque adeo ipsam quoque, cujus gratia haec hactenus disputata sunt, epistolam ad Castrucium, utpote quam ejusdem omnino temporis esse demonstravimus, eidem anno debere ascribi.
LXIX. Scripta circ. an. 397.—Post Oceani cum Fabiola regressum ex Oriente Romam, qui in annum incidit 396. ac rursus ante priorem Apologiae librum contra Ruffinum, qui anni 402. initio tribuitur, certo certius haec epistola data est. Primum ipsa nominis inscriptio probat. Alterum haec ex illo apologiae libro verba: Audio objici mihi Chrysogono sectatore ejus (Ruffini) cur in baptismate dixerim universa peccata dimitti, et mortuo bimarito, novum virum in Christo resurgere . . . cui brevi sermone respondebo. Habent libellum, quem in crimen vocant, illi respondeat, hunc sua disputatione subvertat, et scripta scriptis arguat. Verum cum minime expeditum sit affirmare, cui proprie ex intermediis annis sit assignanda, priori 397. dedimus doctorum hominum auctoritate adducti, cum pleraque omnia huic hypothesi non male quadrent.
LXX. Scripta fort. an. 398.—Quaesierat ab Hieronymo Magnus, cur in suis ille opusculis saecularium litterarum exempla admisceret, quasi candorem Ecclesiae ethnicorum sordibus pollueret. Cui ille postquam tota epistola respondit, quaestionem tamen a Calpurnio Sallustiano, quo nomine Ruffinum notat, per Magnum sibi proponi sentit, eamque suspicionem in primo contra Ruffinum eumdem libro satis aperte confirmat, Nimirum, inquiens, iste est Calpurnius Sallustianus, qui nobis per Magnum Oratorem non magnum moverat quaestionem. Porro ut haec in mentem Hieronymi suspicio veniret, ac sin vere, probabili saltem argumento dixerit, necesse est aut certe verosimillimum, ut qui Magno movendae quaestionis auctor credebatur, Ruffinus Romae jam degeret, cum ipsa epistola data est. Ex duobus vero annis, nimirum 397. ac sequenti 398. quibus ille post reditum e Palaestina sub Siricio moratus est Romae, alter commodior videtur, cui ad propositam quaestionem isthaec epistola ascribatur.
LXXI. Scripta an. 398.—Quod circa Quadragesimam hujus anni 398. ad Lucinium Epistolam revocamus, haec nobis persuadent Hieronymi de se verba: Ego longo tentus incommodo vix in diebus Quadragesimae, quibus Notarii proficiscebantur, respirare coepi. Haec nimirum aegrotatio iisdem temporis characteribus praenotatur cum illa, quam cum in Matthaeum Commentarios scriberet ad Eusebium causatur, imminente, inquit, jam Pascha, dictare me cogis, cum scias me ita tribus mensibus languisse, ut vix nunc ingredi incipiam. Et paulo post, sive sub ejusdem anni finem, cum ad Evangelum scriberet de Melchisedech: Ego, ait, post longam aegrotationem, vix in Quadragesimae diebus febri carere potui, et cum alteri me operi praepararem, paucos dies, qui supererant in Matthaei expositione consumpsi. Porro compertum est ex ipsa in Matthaeum praefatione, eos commentarios Eusebio Cremonensi ab Hieronymo inscriptos, cum ille ex Oriente Romam proficisceretur, atque hanc sibi ab illo subito navigaturus [Col. LXX] quasi sitarciam dari voluerit. Nec minus exploratum est, ex tertio Apologiae Libro contra Ruffinum, Eusebii profectionem Roma anno 398. contigisse, siquidem post annum, ex quo isthuc Ruffinus advenerat, collocanda est. Igitur ad ejusdem anni 398. aprilem, die enim ejus mensis 18. eo anno Pascha dicitur incidisse, in Matthaeum Commentarii referendi sunt, ac tres menses, quibus jugi languore Hieronymus laboravit, a superioris anni circiter Decembri supputandi. Quae cum ita sint ipsa haec ad Lucinium Epistola, quae iisdem notis insignitur, eamdemque praefert aegrotationem, quae sub Quadragesimae dies utcumque permisit respirare, ad ejusdem anni 398. priorem partem, puta ad Aprilem mensem non immerito est referenda. Ad haec decem Isaiae Visiones valde obscurissimas heic dono ad Lucinium mittit, quas nuper testatur historica explanatione disseruisse, quae altera temporis nota ex superioris epistolae 68. chronologicis rationibus impendio constabit.
LXXII. Scripta eodem an. 398.—Quemadmodum superior epistola, quae post nuper historica explanatione donatas decem Isaiae Visiones, scripta, anni tamen 398. esse constituitur, ita haec omnino, quam ad Vitalem dedit Hieronymus, cum, ut ipse prodit, eamdem Prophetiam decem Visionum nuper esset interpretatus, ad idem anni tempus est referenda, nisi ea quae ad superioris asserendam Epocham urgemus, argumenta nos fallunt. Caeterum cum Vitalis quaestionem, ut hic n. 1. dicitur, ad Hieronymum detulisset Heraclius Diaconus, is nimirum, quo de plura dicta sunt in recensenda ad Castrucium epistola; Hieronymus vero dum Vitali respondet, decem illas Isaiae Visiones a se nuper explicatas memoret (quas supra ostendimus Heraclium sibi commendatas ad Amabilem detulisse) hinc probe conficitur alteram ejus Diaconi profectionem in Palaestinam heic indicari, quae hoc anno 398. contigerit.
LXXIII. Scripta eodem an. 398.—Non multo post exaratos in Matthaeum Commentarios haec ad Evangelum epistola prodiit, quod quidem ipse Hieronymus satis declarat his verbis: Ego post longam aegrotationem, vix in Quadragesimae diebus febri carere potui, et cum alteri me operi praepararem, paucos dies, qui supererant in Matthaei expositione consumpsi, tantaque aviditate studia omissa repetivi, ut quod exercitationi linguae profuit, nocuerit corporis valetudini. Non est itaque opus, ut vera epistolae aetas eluceat, nisi aliquot menses Commentariis in Matthaeum superaddere, quibus, dum omissa Hieronymus studia avidissime repetit, in morbum, ex quo vix tunc convalescere inceperat, relapsus est. Cum vero eos Commentarios supra ex eorumdem Praefatione, atque Eusebii Cremonensis in Occidentem profectu, ad hujus anni 398. Aprilem constituerimus, facile est intelligere ad anni medium epistolam pertinere.
LXXIV. Scripta sub fin. an. 398.—Hanc Epistolam Hieronymus in lectulo decumbens, longaque aegrotatione confectus vix Notario celeriter scribendam dictavit. [Col. LXXI] Rursus sub epistolae finem duodecim menses enumerat, quibus jugi languore confectus est. Porro hos menses ab anni superioris 397. Decembri esse supputandos facile constabit, si hanc animadvertas eamdem esse aegrotationem, quam in Praefat. Commentar. in Matthaeum, trium mensium dicit tunc a Quadragesimae diebus, seu Martio mense rursum rationem miens, tum in epistola ad Evangelum, et in superiori ad Lucinium continuo memorat. Nempe Sanctus Doctor. cum hoc anno diebus Quadragesimae respirare tantillum coepisset, propere Matthaeum interpretatus est, tum omissa studia tanta aviditate repetivit, ut, quemadmodum in epistola ad Evangelum ipse testatur, quod ei linguae exercitationi profuit, nocuerit corporis valetudini. Hinc statim in febrim et languorem, ex quo non bene convaluerat, relapsus, eo usque ad anni finem continenter laboravit: unde ipsum mensem, et quod excurrit Quadragesimae, nunc inter eos computat, quibus jugi aegrotatione confectus est: atque adeo verissime ad novembrem hujus anni 398. quo tempore datam hanc epistolam arbitramur, dixerit se duodecim menses languisse.
Sed ne levi conjectura haec a nobis constitui videantur, praesertim cum neminem sciamus, qui certam Epocham huic Epistolae hactenus attribuerit, aut Hieronymianam hujus temporis aegrotationem recte distinxerit, novum hujusmodi argumentum proponimus. Eo certe tempore data est haec Epistola, quo Cremonensis Eusebius Romae erat, et Ruffino Romanae Ecclesiae presbytero junctus, Hieronymi nomen late celebrabant. Id perspicue ex Hieronymi verbis liquet, statim initio, ubi Gaudeo, inquit, quidem super testimonio erga me Sanctitatis tuae, et amore sancti presbyteri Eusebii, nec dubito quin me publice praedicetis. Porro iste Eusebius, qui Romam, ut superius probatum est, ad anni 398. medium advenit, non nisi per ferme biennium ibidem moratus est; anno enim 400. circa medium, Mediolanum perrexisse, tum aliis argumentis constat, tum praecipue ex quadam Anastasii epistola ad Simplicianum, quam nobis sorte datum est in Mediolanensi Mss. invenire, et Hieronymi epistolis suo loco accensebimus. Igitur cum evagari ultra illud ferme biennium, quo cremonensis presbyter Romae degit, ea, quae de ejus cum Ruffino conjunctione retulimus, non permittant, unum relinquitur, ut probemus, anno insequenti 399. et 400. Hieronymi tam longam aegrotationem, quae praecipuum hujus epistolae characterem tenet, convenire non posse; atque adeo ad superiorem 397. cui optime quadrat, omnino esse referendam. Quod ut facile compertum sit, satis erit, ea ipsa, quae haud pauca per id temporis Hieronymus scripsit, inspicere, in quibus nulla unquam aegrotationis est mentio, nullum vestigium. Qui autem fieri potuit, aut credere par est, ut qui per integrum annum jugi languore decumbens in lectulo conficiebatur, continuo litteras daret, nec unquam aegrotationem suam causaretur; nunquam admoneret, non se propria manu scribere, sed notariis dictare, nec [Col. LXXII] tandem quod ad scribendum quietis aliquid temporis nactus esset? Haec si quis sibi in animum inducat, hospes sit in Hieronymi lectione, nec, ut alia sexcenta omittamus, noverit superiora exempla, ubi singulis ad Eusebium, Evangelum, ac Lucinium litteris, eos latere non sinit, ac prudenter causatur trium mensium incommodum, quo tentus fuerat. Ad haec quaedam per id temporis Hieronymus elucubravit, quae omnino, si febri aestuaret, eaque aegrotatione detineretur, persequi non potuisset. Hujusmodi sunt Origenis Libri περί Αρχῶν , quos Pammachio, atque Oceano, vel sub finem an. 399. vel sub quadrigentesimi initium, enixe petentibus Latinos fecit accuratissime reddens auctoris sensum, ac verba, ut versioni eorumdem librorum paulo ante a Ruffino adornatae responderet, et, contentione facta, de Origenis mente, atque erroribus certo judicaretur. E contrario haec et pleraque omnia apprime consonant in nostra hypothesi, in qua continenter in ejus anni epistolis, quas, ut per valetudinem licuit, pauciores dedit, illam aegrotationem memorari, tum ad mensem usque duodecimum, nullis interpositis scriptis, deduci satis recta ratione ostendimus, ut ad anni 398. finem, quo etiam tempore sospitati redditus est Sanctus Doctor, epistolam hanc revocare non dubitemus.
LXXV. Scripta circa an. 399.—Inter caetera, quae ob Lucinii Theodorae mariti mortem Hieronymus dolet in hac epistola, illud in primis queritur, non se meruisse ejus viri videre faciem, quem in brevi tempore Bethleem venturum esse credebat. Ex his tametsi paucis verbis, et quae certam epocham innuere non videantur, commode satis conficimus, hanc ab ea, quae ad Lucinium data est, unius circiter anni spatio distare, nec facile serius esse differendam. Nam cum Hieronymum inter ac Lucinium non nisi semel, idque anno superiore, epistolare officium intercesserit: neque adeo, nisi iis litteris, Jerosolymam adeundi hic Hieronymo spem fecisse credendus sit, quod nunc ait S. Doctor se speravisse fore, ut eum brevi in santis locis complecteretur, facile post annum dici intelligitur, hoc scilicet insequenti 399. cui epistolam assignamus.
LXXVI. Scripta per idem tempus. —Sub idem tempus data est haec ad Abigaum, in qua Sanctam, inquit, filiam meam Theodoram sororem beatae memoriae Lucinii per se commendatam, meo sermone commendo, ut in coepto itinere non lassetur; sed ad terram sanctam multo per Eremum labore perveniat, atque alia his similia, quibus indicatur, eam haud multo ante perfectionis viam inivisse.
LXXVII et LXXVIII. Scriptae circa fin. an. 399.—Ad hujus anni 399. partem, quae ad finem vergit, duas quoque istas epistolas pertinere, huncque inter se habere ordinem quem constituimus, testis est ipse Hieronymus. Priorem enim de morte Fabiolae cum scriberet quartae aestatis circulum evolvi dicit ab eo tempore, quo Nepotiani Epitaphium scribens, quidquid habere potuerat virium in illo tunc dolore consumpserat. [Col. LXXIII] Illud autem Epitaphium anno 396. primo statim initio consignandum, neque serius tantillum differi posse certis adeo argumentis probavimus, ut si aestates inde computari debeant, illa ejus anni in censum prima sit revocanda, et quarta demum haec sit anni 399. cui ipsam hanc epistolam assignamus. Neque enim Hieronymus, sicut revera de Fabiolae, ita etiam de Nepotiani morte se innuit sub aestatem scripsisse, sed tantum quartae aestatis circulum volvi dicit, ex quo illud operis composuerit: quod tamen primis, ut ita dixerim, ejus anni diebus elucubravit. Rursus ante hoc ferme biennium Pammachio pro subita peregrinatione Paulinae, epistolam indicat a se datam; quae cum ad anni 397. finem commode satis referatur, hanc 399. ut illi temporis notae respondeat, ascribere necesse est.
Quod vero aliam, quae Fabiolae ipsi inscribitur, epistolam spectat, eam ideo heic loci subnectimus, quod, etsi pridem, cum nempe ipsa Fabiola Bethlemi esset, scribi fortasse inceperit, usque tamen in praesens tempus, post ejus scilicet mortem, Domini voluntate dilata est, quod Hieronymus tradit. num. 8 hanc reddens memoriae illius, ut Sacerdotalibus prioris ad se voluminis induta vestibus per mundi hujus solitudinem gauderet, se ad terram repromissionis aliquando venisse.
LXXIX. Scripta an. 399. aut 400.—Ut certius haec epistola temporum characteribus careat, haud temere tamen communi Doctorum hominum sententia circa an. 400. data censetur. Certe post 401. differri haud commode potest: etenim haec illa est Salvina, quae primas Chrysostomo deferebat, eique summa in Christo necessitudine juncta erat, ut cum ille Constantinopolitanam sedem dimittere compulsus esset, ingressus Baptisterium, quemadmodum Palladius tradit, eam ad se vocarit Salvinam beati Nebridii conjugem, quae viduitatem suam praecipua virtute, et honestate decorabat. Chrysostomus vero cum Origenistas Nistriae monachos suscepisset, jam ab eo tempore male apud Hieronymum audiebat, qui cum e Theophili partibus staret, praeconcepta in cum opinione est imbutus. Exinde autem minime est verosimile per id temporis datas ad eam litteras, quam una cum Joanne sentire de Origene non immerito suspicaretur. Sed neque ante 395. censeri ullo modo potest, quandoquidem in epistola ad Hedibiam: Quomodo, inquit, Vidua vivere debeat . . . . . . nos in duobus libellis, quos ad Furiam, et Salvinam scripsimus plenius dictum putamus. Porro ad Furiam epistolam, quae isti praefertur, ad anni 394. finem spectare jam supra ostendimus. Ex his igitur quinque circiter annis, quos intra vagari haec ad Salvinam posset, cui affigeretur, longe commodior postremus visus est; quod Salvinae mater Constantinopoli apud filiam fuisse, dum scriberet indicetur. Certe, inquit, cum tecum sancta sit maer, et lateri tuo amitta haereat virgo perpetua, etc. Illa autem non nisi post Gildonis mariti sui mortem an. 398. Constantinopoli trajecisse credenda est, quam tamen ab uno, aut altero anno jam affuisse ex iisdem verbis pronum sit opinari.
[Col. LXXIV] LXXX. Scripta quiaem an. 398. sed aliquanto post ad Hieron. delata. —Praefatio quidem Ruffini in περὶ Αρχῶν Origenis librum a se Latine explicatum, tametsi pro epistola ad Hieronymum haberi non possit, heic tamen loci ponitur, quod cum in ea se figuratis laudibus exornari Hieronymus senserit, ac pro Origenis Patrono adduci in testimonium, illi respondere coactus sit, ut hominum suspiciones purgaret, quod datis ad Ruffinum ipsum litteris fecit. Hic igitur Ruffinus an. 397. ex Oriente Romam advenerat, quod ut nemo in dubium vocet, Eusebius Cremonensis, quem anno insequenti 398. sub Paschae dies Palaestina Romam aliis argumentis ostendimus discessisse, in Apolog. lib. 3. post annum a Ruffini peregrinatione profectus dicitur. Ibi ille cum fere biennium substiterit, puta ab Aprili mense 397. ad usque Septembrem insequentis 398. primum Apologiam Pamphili pro Origene Latinam fecit, tum ipsum Origenis opus de Principiis pariter Latine vertit, unde tota dissidii occasio, atque ingens in Ecclesia incendium exortum est. Duos ejus operis priores libros Quadragesimae diebus propere interpretatus, reliquos paulo tardius explicuit; quod indicio est, huic anno 398. interpretationem esse tribuendam, siquidem ante superioris anni Quadragesimam hyemali tempore, atque invio mari Romam annavigasse, tum illud operis confecisse minime credi par est. Interim divino consilio factum est, ut hi Libri, quos caute intra domesticos parietes Ruffinus servabat, ad Eusebium pervenirent, qui totis viribus impugnare blasphemias, venenum, quod latebat, in vulgus prodere, ut simpliciores caverent, et Hieronymum admonere, ut suspicionem, in quam ea praefatione trahebatur, purgaret. Haec vero, ut citius, sub anni exitum peragi potuerunt; nam Ruffinus, qui ante Novembrem, quo Siricius P. diem obiit, communicatorias ab eo litteras satis caute impetraverat, Aquileiam contendit, et Invectivarum lib. 1. de Eusebio conqueritur, quod elegisset absentem se lacerare quem potuisset gravius confutare praesentem.
LXXXI. Scripta an. 399.—Ad annum haec pertinet 399. cujus assertionis praecipua argumenta sunt. Primum quod citius hoc anno, aut certe elapsi postremis mensibus, ruffinianae praefationis, ad quam haec responsio destinata est, exemplaria ab Urbe accipere potuisse Hieronymus non videatur, quemadmodum ex rerum ab Eusebio gestarum serie, quam supra exposuimus, compertum est. Alterum, quod heic jam non dubitet S. Doctor Ruffinum spiritualium parentum, Chromatii atque Eusebii, desiderio ad patriam revocatum: qua de re sicut ante superioris anni finem certior ipse fieri non potuit ob locorum distantiam, a quibus haec mittebantur, ita non nisi post aliquot saltem menses ab ejus reditu certo affirmaverit. Sic autem rationes inimus, ut non ante ejus anni Septembrem Ruffinus discesserit, ac vere de Eusebio dixerit, se ab eo potuisse praesentem gravius confutari, quem absentem lacerare maluisset. Ad haec si legitima supputatio est, qua aegrotationem Hieronymi anno superiore exposuimus, necesse est, ut ab aliquot jam mensibus convaluisset, cum haec ad Aquileiensem [Col. LXXV] presbyterum scripsit, quando neque incommodi, neque receptae valetudinis mentionem facit.
LXXXII. Scripta circ. an. 399.—Ex toto ferme contextu clucet scriptam hanc fuisse paulo post, eodem tamen anno, quo longiorem de eodem argumento, seu contra Joannem Jerosolymitanum, Tractatum ad Pammachium misit, quem in Opusculorum serie cum dabimus, ad an. 399. pertinere ostendemus, ac doctorum hominum argumentis, qui in aliud atque aliud tempus distulerunt, faciemus satis. Sed duo interim momenta operae pretium videtur exinde proferre in medium, ut quod certo constitui postulamus, suis rationibus utcumque non careat. Primum itaque est, quod Commentarios in Ecclesiastem, et explanationem epistolae ad Ephesios, a se ante annos ferme decem concinnatam tradit; quos, ut de Commentariis tantum dicamus, circa annum 390. adornasse idem ipse testatur tum alibi, tum praecipue in eorumdem praefatione ad Paulam et Eustochium, ubi, post ferme quinquennium, ex quo Roma evasisset, istud se operis suscepisse, planissime indicat. His porro si ferme decem adjunxeris, annus efficitur 399. Alterum, quo idem annus colligitur, argumentum inde petimus, quod sub Opusculi finem se dicit ante annos tredecim Antiochiam celeberrimam urbem deseruisse, ut in agris, ac solitudine adolescentiae deflens peccata, Christi in se misericordiam deflecteret. Enimvero, non nisi ab exacto anno 386. hi tredecim supputari ullo modo possunt, siquidem usque ad superioris 385. Augustum mensem Romae eum constitisse compertum est; quo tempore cum in Orientem annavigasset, aliis subinde regionibus peragratis, tum demum substitit Antiochiae: quam urbem ideo se indicat deseruisse, quod in ejus Ecclesia, ad quam ob ordinationem pertinere videretur, cum splendide posset munere Sacerdotii defungi, maluit agros ac solitudinem appetere, ut adolescentiae peccata poenitentia deleret. Tredecim ergo annis 386. superadditis, exoritur 399. qui illi Tractatui assignandus est; idemque ipsi ad Theophilum epistolae tribuendus, quae et paulo post data est, ut tota orationis series et contextus probat, et quadringentesimum non attigisse persuadent quae de Isidoro Alexandrino presbytero ibidem dicuntur, quem initio sequentis anni damnatum intelligemus. Nihilo tamen secius videtur ordine praeponenda duabus praecedentibus hoc tamen ipso anno 399.
LXXXIII et LXXXIV. Scriptae an. 400.—Priores amicorum Pammachii et Occani ad Hieronymum litterae, quandoquidem pronum est opinari datas paucis mensibus ante Hieronymi responsionem, quam subnectimus, ex hac ipsa aestimandae sunt. Haec porro ad annum hunc 400. revocanda est, hoc, ut nobis videtur ineluctabili argumento, quod dum epistolam de Seraphim, et Calculo ad Damasum heic citat numero 3, eam ante viginti annos editam profiteatur. Jam vero nemo, opinor, in dubium vocabit, quod nos certis adeo rationibus suo loco ostendimus, eam epistolam ad an. 381. medium debere ascribi, cum nempe Constantinopoli apud S. Gregorium ejus urbis Episcopum [Col. LXXVI] Hieronymus degeret. Sed viginti annos, quos numerat, incoeptos, non vero exactos par est intelligere: partim quidem quod medium 381. in censum putet, partim vero, quod numero utatur rotundo; nam certo certius est ex rerum serie, ipsoque epistolae contextu, eam ante damnatum in Alexandrina Synodo Origenem, hoc anno prodiisse. Hinc tamen est, quod mallemus Pammachii, atque Oceani litteras ad superiorem 399. exeuntem revocare, ut nimirum aliquot menses intercesserint ad Hieronymi responsionem, quibus ille Origenis libros de Principiis Latinos facere, eosque una cum hac epistola mittere potuerit Romam.
LXXXV. Scripta an. 400.—Earum, quae ad Paulinum scriptae habentur, ordine postrema est. Ea Hieronymus se apud S. Presbyterum excusat, quod Danielem, ut se facturum promiserat, explicare per tempus non potuerit: et Libros, inquit, περἶ Αρχῶν nuper, Pammachio nostro jubente, interpretatus sum . . . . quo detentus opere implere non potui, quod promiseram tibi, et Danielem nostrum rursum comperendinavi: tum num. 4. sub finem ab ipso procinctu, et interpretationis exordio supradicta necessitas me retraxit. Hinc nemo neget hanc Epistolam brevissimo intervallo secutam esse libros Origenis, quos modo sub hujus anni 400. initium Latine explicatos diximus, eamque interpretationem cum superiori epistola ad Pammachium missam.
LXXXVI. LXXXVII. LXXXVIII. LXXXIX. XC et XCI. Scriptae an. 400.—Subsequentium sex Epistolarum, quanquam facile idem omnibus annus natalis sit, sive tempus inter an. 400 et 401. ordo tamen praeposterus in eo est, quod LXXXIX. Theophili caeteris praeponenda videatur.
Una eademque in his sex epistolis temporis nota est, et character, nimirum Origenis, ac furiosorum hominum, qui Origenis haeresim in Nitriae Monasteriis serere, ac fundare cupiebant, damnatio in Alexandrina Synodo, quae Theophili in primis opera sub hujus anni 400 initium coacta est. Praeterea omnes datae sunt (quod ex earum contextu perspicue liquet) antequam Synodicam ejus Concilii epistolam Graece a Theophilo scriptam Hieronymus Latinam faceret, quod ille paulo post hujus anni medium executus est, ut certis argumentis mox adducendis ad seq. epist. ostendemus. Prioribus itaque septem ad summum, aut octo mensibus comprehenduntur, atque illis adeo hic a nobis ordo constitutus est, quem concinniorem ex eo, quem inter se habent respectu, arbitrati sumus, ac res ipsa visa est postulare.
XCII. Latine reddita an. 400. post med. —Hanc, quae hactenus temporum injuria intercidisse credebatur, Theophili Synodicam epistolam ad Palaestinos, ac Cypri Episcopos, Latine redditam ab Hieronymo diximus post medium anni quadringentesimi. Hujus assertionis illud palmare est argumentum, quod ex tertio S. Doctoris Libro contra Ruffinum desumitur, quem Librum nihil dubium est circa medium anni 402. fuisse exaratum. Nempe ibi dum ex ordine Hieronymus [Col. LXXVII] memorat, quae antea ex Theophilo per ferme biennium, esset interpretatus, primo statim loco ponit Synodicam, deinde Paschalem an. 401. contra Origenem, illiusque Discipulos, tum alteram insequentis anni adversus Apollinarium, et eumdem Origenem; nec aliud se profitetur Theophili Operum transtulisse. Ut igitur perspicue constet ex ordine, quo singulae recensentur, ad annum quadringentesimum hanc pertinere, quae caeteris loco praecedit, id tamen commodius inita ratione intelligitur, ut verum sit ferme biennium excurrisse, quod aliter constare non poterit.
XCIII. XCIV. et XCV. Latine redditae, aut scriptae paulo post superiorem. —Causas, quibus tres istas epistolas, quarum priores duae tantum Hieronymum interpretem habent, Hieronymianis tamen accenseamus, reddidimus superiori praefationis parte, quas recolere heic loci non vacat. Sed quod temporis Epocham singularum spectat, eae satis concinne cum superiori Synodica cohaerent, atque inter se connectuntur, ut eidem anno quadringentesimo circiter, esse tribuendas non dubium sit. Nimirum priores duae Theophilo, ejusque epistolae directo respondent, nec dubitandi locus est, quin id brevi intervallo, imo quam citissime fecerint Dionysius, ac Synodi Jerosolymitanae Patres, tum pro rei magnitudine, de qua agebatur, tum etiam, quod ex earum contextu, magna id eos sollicitudine praestitisse colligitur. Verum illa, quam Anastasius Papa ad Simplicianum, haud dubium quin Mediolanensem Episcopum, dedit, fasiori indiget probatione, ut ad idem tempus referri [Col. LXXVIII] constet. Eam ille conventus litteris memorati (Theophili) scripsit, et per Eusebium Presbyterum, qui sibi quaedam obtulerat Capitula blasphemiae ex Origenis Libris excerpta, deferendam commisit. Hic porro Eusebius non alius est ab illo Cremonensi celebri Hieronymi amico, ac Origenis fautoribus perquam infenso, quem Romae ab anno 398. medio vidimus constitisse, atque inde post ferme biennium discessisse, intelligimus tum aliis argumentis, tum praecipue ex primo Invectivarum Ruffini Libro, ubi eum. Mediolani cum esset, de quadam commentitia Origenis sententia impugnasse se dicit. Tunc igitur Eusebio Mediolano proficiscenti epistolam commendaverit Anastasius, quae ideo anno quadringentesimo sit ascribenda. Sed idem tempus clarius fortasse evincitur ex ipsa Simpliciani persona, cui epistola destinatur. Ille enim, ut ex Mediolanensis Ecclesia monumentis compertum est, cum XVIII. Calendas septembris obierit, docti Viri eum mensem anni hujus quadringentesimi esse facili argumento demonstrarunt. Nam anno insequenti 401. post Consulatum Fl. Stiliconis viri clarissimi, XVI. Calendas Julias, Venerius, qui Simpliciano successit, Mediolanensis Episcopus memoratur in codice Canonum Ecclesiae Africanae, cap. LVI. ubi ad eum legatio destinatur e Concilio Carthaginensi V. Neque igitur serius hoc anno 400. scribere ad Simplicianum Anastasius potuit, neque rursus ante eumdem annum hanc dedit, quam conventum Theophili litteris de Origenis damnatione scribere se profitetur.
[Col. LXXVII] XCVI. Scripta ac Latine reddita an. 401.—Epistolarum quartae hujus Classis ordinem ducit isthaec paschalis Theophili epistola contra Origenem, illiusque discipulos, quam Hieronymus Latine explicavit. In ejus calce XIX. die mensis Pharmuti Pascha denuntiatur, quod manifesto annum spectat 401, ut optime a Card. Norisio notatum est. Ea nempe Pharmuti dies apud Latinos XIV. Aprilis respondet; ut enim S. Ambrosius epist. ad Episcopos per Aemiliam verissime tradit, Pharmuti, qui primus apud Aegyptios est mensis, incipit VI. Calendas Aprilis, et finitur VII. Calendas Maii: Ea vero die Aprilis XIV, an. 401, in Ecclesia Romana paschale festum celebratum est, Cyclo Solis XVIII. Lunae III. lit. F, quod post Norisii argumenta in dubium revocare non liceat. Quamobrem Martianaei, aliorumque Editorum, qui harum epistolarum ordinem invertunt, eamque priori loco censent, quae anni insequentis 402, paschalem cyclum denuntiat, nobis error fuit emendandus, quem et paschales characteres, qui certissimi annorum indices sunt, et Mediolanensis Ms. unde inedita origenianae causae monumenta mutuati sumus, apprime cavent. Nihil vero dubium est, hanc [Col. LXXVIII] ab Hieronymo hoc ipso anno Latinis auribus fuisse donatam, quod ex tertio ejusdem in Ruffinum libro, ubi eam Synodicae interpretationi subnectit, aliisque passim testimoniis plane compertum est.
XCVII et XCVIII. Scriptae an. 402.—Simul prodierunt, atque invicem junctae sunt duae istae epistolae, quarum priore paschalis interpretationem Pammachio ac Marcellae inscribit, ut anno praeterito fecerat: Accipite, inquit, graecam, et latinam etiam hoc anno epistolam, ne rursum haeretici mentiantur a nobis pleraque vel addita, vel mutata; et paulo infra, Si quid autem hic minus adversus Origenem dictum est, in praeteriti anni epistola continetur. Satis vero elucet epistolae aetas, cum Beatum Anastasium Papam haereticos persequi dicit, eique multos imprecatur annos, ut haereseos rediviva plantaria per illius studium longo tempore arefacta moriantur. Etenim Anastasii obitus, ut serius protrahi possit, huic anno 402. Aprilis 27, consignandus est, quod Prosperi, et Marcellini Comitis chronica, tum vetera pleraque Martyrologia. testantur. Quod autem primo vere alexandrinas opes, nempe Theophili alteram paschalem se dicit transmittere; non de alia paschali loqui constat quam [Col. LXXIX] subnexa, quae nimirum, ut Hieronymus notat, in quatuor partes dividitur, quarum prima fideles hortatur ad paschalia festa sanctissime celebranda, altera Apollinarii discipulos, tertia Origenem impugnat, ac tandem haereticis ad poenitentiam invitatis, Pascha undecima die mensis Pharmuti denuntiat: quod perinde est Latinis, ac VIII. Idus Aprilis; quae sane die, an. 402, cyclo Solis XIX. Lunae IV. lit. E in romana Ecclesia Dominicum Pascha peractum est.
XCIX et C. Scriptae an. 404.—Heic semel, ut paschales epistolae, quae ejusdem argumenti atque auctoris sunt, sibi continuo succedant, temporum ordinem antevertimus: quae enim sequuntur duae ad annum pertinent 404, post S. Paulae obitum, qui ejus anni VII. Calendas februarias contigit. Nam, ita, inquit Hieronymus in priore ad Theophilum n. 2. Sanctae ac venerabilis Paulae confectus sum dormitione, ut, absque translatione hujus Libri (puta paschalem epistolam) usque in praesentiarum nihil aliud divini Operis scripserim. Prodierunt autem simul una, tum illa ad Theophilum, qua ad eum Paschalis interpretationem direxit, suique in eo opere Latinis auribus donando laboris rationem reddit; tum ipsa Alexandrini Pontificis paschalis epistola, quam latine explicatam simul ad eumdem misit, ac prioribus litteris copulavit. Ut vero nulla de epistolarum aetate dubitatio sit, quae plane intelligitur ex Paulae obitu; id ipsum ex paschali charactere certius constabit. Indicitur enim Pascha vigesima secunda die mensis Pharmuti, hoc est apud Romanos decima septima Aprilis, qua sane die, Norisio nostro annotante, anno bissextili 404. Pascha celebratum fuit, cyclo Solis XXI. Lunae VI. lib. C. B.
CI et CII. Scriptae circ. an. 402.—Benedictini Monachi quibus acceptam referimus S. Augustini editionem, has duas epistolas in annum conferunt 402, his ducti conjecturis, quod nimirum scriptae sint post Pauliniani regressum ex Occidente in Palaestinam; quandoquidem Augustinus ipsum salutat, vicissimque ab ipso per Hieronymum salutatur. Porro, inquiunt, missus Paulinianus a fratre suo Hieronymo in Occidentem anno 398, ut suum commune patrimonium divenderet, de quo Hieronymus in epist. 56, ad Pammachium, non rediit Bethleem, nisi sub finem anni 401. Praeterea Hieronymus Augustino nunc transmittit Apologiam suam adversus Ruffinum, seu primam, seu secundam; cujus verba quaedam profert Augustinus in epist. CLXVI, nu. 15. Certe jam ad Hieronymum Maledicta sua miserat Ruffinus, uti dicitur in hac epist. num. 30, quod quidem fecit ille post Apologiam priorem, sicque occasionem posteriori praebuit, ut ex eadem posteriore Apologia patet, quae Apologia pertinet ad an. 402. Haec Benedictinorum sunt argumenta, quibus ut nihil reponamus, ea tamen quae de Asterio ejus epistolae perlatore subdunt, quaeque inde conjectant, heic loci omittimus, quod alio sensu, atque ordine constituenda censeamus, atque explicanda.
CIII. Scripta an. 403.—Hanc, ut supra monuimus, [Col. LXXX] Hieronymi ad Augustinum epistolam Benedictini ante sex annos datam putant, nempe 397, cujus sententiae isthaec afferunt argumenta. Asterium hypodiaconum, qui superioris Hieronymi epistolae portitor fuerit, atque in hac ipsa statim initio laudatur, bis volunt ex Oriente in Africam, et e contra ex Africa in Orientem navigasse; quippe epistolam, quam hic Hieronymus recolit a se anno superiori eidem Asterio commendatam, in qua promptum redderet salutationis officium, minime induci possunt, ut credant eam ipsam esse, quam modo expendimus, et cujus initium est, In ipso profectionis articulo sancti filii nostri Asterii Hypodiaconi. Praeterea, cum heic significet Hieronymus se in monasterio constitutum, nihilominus variis hinc inde fluctibus quati, post annum 397, haec scribi potuisse non putant, sed antequam ille cum Joanne Jerosolymitano rediisset in gratiam; quod minime legerint ipsum ab illa reconciliatione usque ad persecutiones in eumdem a Pelagianis concitatas, occasionem ita conquerendi habuisse. Proinde istas, de quibus agimus Hieronymi litteras, quas tertias earum, quae Augustino inscribuntur, nos ducimus, illi secundas faciunt: de primis enim, quae interciderunt, et quibus Augustinus respondit Habeo gratiam quod, etc., nullum utrimque est dubium.
Atqui in primis plane commentitium videtur nobis illud Asterii repetitum iter in Orientem ex Africa, cujus nec vola est, nec vestigium in Hieronymi, aut Augustini epistolis, imo una tantum vice susceptum ex iisdem est intelligere: Quod suapte etiam natura verosimillimum est. Deinde, quod promptum salutationis officium appellet Hieronymus, superiorem epistolam adeo non incongruum est arbitrari, ut non aliis verbis satis convenienter eam potuisset recolere: haec siquidem et brevior est, et Hieronymi undequaque amorem spirat in Augustinum. Vide, inquit, quantum te diligam, ut ne provocatus voluerim respondere, nec credam tuum esse, quod in altero forte reprehenderem. Sed, quod summa argumenti est, ideo promptam salutationem vocat, quod eodem temporis articulo data est, quo sibi redditae sunt Augustini litterae, In ipso, inquit, profectionis articulo sancti filii nostri Asterii Hypodiaconi necessarii mei, Beatitudinis tuae litterae ad me pervenerunt. Illud quoque optime quadrat, quod ait Hier. variis hinc inde se fluctibus quati; erat enim Jerosolymis eo tempore, cui nos epistolam consignamus, Ruffini factio: erant Origenistae, qui Hieronymum qua maledictis, qua calumniis, aliisque persecutionibus impeterent, et sic conquerendi S. Patri occasionem darent. Nulla igitur causa cum sit, qua alio torquere Hieronymi verba debeamus, eumque ordinem, quem sponte indicant pervertere, hanc epistolam superiori subnectimus, atque anno insequenti 403, tribuimus, quod a se ab eo tempore datam primo statim verbo profiteatur.
CIV. Scripta eodem an. 403.—Illud, ex hujus epistolae toto contextu liquet, Hieronymi litteras tum illas superioris anni Asterio commendatas, tum recentiores [Col. LXXXI] a Praesidio deferendas, nondum Augustinum accepisse, cum arrepta occasione Cypriani Diaconi peropportuna, hanc ejus diligentiae, ac fidei commisit. Quippe, inquiunt doctissimi editores Benedictini, de illius cum Ruffino discordia nullum verbum facit; aperitque etiam hic libere quid de illius in libris Veteris Testamenti ex Hebraeo vertendis labore sentiat, haudquaquam id facturus non sedato in primis Hieronymi animo, si eum prioribus epistolis suis commotum, offensumque fuisse intellexisset. Rursus tres simul alias Epistolas antehac scriptas jungit, quarum posteriores duas, nempe LXVII et CI quod crederet ad Hieronymum non pervenisse, priorem vero LVI quod minime perlatam fuisse sciebat. Hinc porro conficitur ex rerum serie, quam exposuimus, ad an. 403 ipsam, de qua agimus epistolam pertinere.
CV. Scripta eodem an. 403.—Respondet Augustini litteris, non iis quidem per Cyprianum allatis, sed duabus, quae sibi paulo ante redditae fuerant, nimirum LXVII et CI ut ex num. 4 intelligitur, ubi quaedam de verbo repetit ex iisdem epistolis superiore anno sibi directis; unde haec ipsa facile ad hunc annum 403 videtur referenda. Quod rursum facile conficitur ex num. 1, ubi Augustini epistolam LXVII, de qua heic expostulat, ante hoc ferme quinquennium in insula Adriae dicit inventam fuisse a Sisinnio, quod nos circa an. 398 ostendimus contigisse. Addunt saepius laudati Benedictini Editores, e quibus haec fere sumpta sunt, Hieronymum partim quidem superioribus epistolis respondere, sed partim etiam alteri, quae minime reperitur, in qua nimirum Augustinum significabat epistolam quamdam, cui responsum flagitabat, a se primum Profuturo traditam, secundo missam fuisse per quemdam alium, atque hunc maris timuisse discrimina, et navigationis mutasse consilium. Tum subdunt, istud tamen rescriptum suum Hieronymum non misisse ante Cypriani reditum, qui simul et illius perlator fuit, juxta epistolam Augustini heic CXVI num. 30, et alterius Hieronymi CXII scriptae exeunte anno 404. vel serius.
CVI. Scripta forte an. 403.—Eximia isthaec ad Sunniam, et Fretelam epistola inter illas computari solet, quarum aetas minus comperta est, ac certo tempori non affiguntur. Secus videtur nobis, et notas minime obscuras invenisse credimus, quibus illam [Col. LXXXI] Videsis hanc ipsam epistolam ad sun. et Fret. n. 12 ex quo loco videtur eam praescripsisse S. Pater antequam, alteram ex Graeco translationem, sive Gallicanam, ut vocant, emendaret vide et in eum Psalterii locum Notas. ad annum 403 referre nec incommodum sit, nec difficile. Illud primum in confesso est, quod probe etiam notatum est Martianaeo, nunquam Hieronymum luculentissimam hanc epistolam silentio fuisse praeteriturum, si illam tum temporis elucubrasset, cum adversus Ruffinum pro se scriberet Apologiam. Cum enim id maxime per calumniam objiceret presbyter Aquileiensis, in suggillationem LXX. Interpretum susceptam ab Hieronymo Instrumenti veteris translationem, vix credi potest Hieronymus, ut adversarii [Col. LXXXII] calumniam retunderet, hinc inde exempla emendicare voluisse, atque hanc unam epistolam silentio premere, qua continuo LXX. Interpretes bene audiunt, et qua omnium luculentissimum pro se testimonium adducere potuisset. Nondum igitur eam adornaverat: quae proinde post medium anni 402, cui posterior Hieronymi Apologia tribuitur, statuenda est. Sed rursus post insequentem annum 403 non videtur differenda; siquidem haud fallimur, cum in hujus anni epistola CVII ad Laetam mox subnectenda, eam memorari nobis persuasimus. Ibi Hieronymus quae christianae Religioni tunc temporis accessissent incrementa enumerans: De India, inquit, Perside, Aethiopia, monachorum quotidie turbas suscipimus: deposuit pharetras Armenius, HUNNI PSALTERIUM discunt, etc., quibus postremis verbis non alios, quam Sunniam ac Fretelam Hunnos, sive Hunnis finitimos credimus indicari, quos modo his, de quibus agimus litteris, Psalmos docuerat, eorum variantes lectiones graecas atque latinas propius ad hebraicam exigens veritatem. Cur enim, nisi eam epistolam in animo habuit, eamque scripto notat, Psalterium his tribuit, eoque illos dicit dudum eruditos, et non potuis depositas sagittas, et bellicosa pectora in mansuetudinem christianam conversa, aliaque id genus, quae eorum ingeniis aptari magis viderentur? Cum vero illa ad Laetam epistola an. 403, ut mox ostendemus, ante obitum Sanctae Paulae omnino sit collocanda, qui anni 404 septimo Calendas februarias contigit; isthaec ad Sunniam ac Fretelam, quae illam praecessisse intelligitur, ad superiorem annum 403 post exaratos contra Ruffinum apologeticos libros referri per quam commode poterit.
CVII. Scripta an. 403.—Si, quae modo exposuimus ad consignandam huic anno epistolam ad Sunniam ac Fretelam, legitima sunt, isthaec ad Laetam, quae post aliquot saltem ab ea menses dictata est, ad anni finem spectabit. Certe ad insequentem 404 transferri nequaquam potest; quandoquidem heic passim meminit Paulae Matris, quae adhuc vitam ageret, ac posset neptem suam, Laetae filiam gremio fovere, ac tenellum animum ad virtutem efformare; cum illam constet hujus initio anni obiisse. Neque obscurior ea nota est, qua num. 2. Getarum rutilum, ac flavum exercitum tradit Ecclesiarum circumferre tentoria, et ideo forsitan contra nos aequa pugnare acie, quia pari Religionem confidunt. Etenim Gothi, quos Getas vocat, cum ab anno 400 in Italiam irrupissent, post biennium Arcadio V et Honorio V Coss. contra Romanum exercitum fortiter aequa acie dimicarunt: quod Prosper in chronico Adversus Gothos dixit, vehementer utriusque partis clade Pollentiae fuisse pugnatum. Quod Hieronymus praelium satis aperte respicit, scribens insequenti anno 403
CVIII. Scripta anno 404.—Dolorem, quo ob dormitionem S. Paulae conficiebatur, ut sibi, atque Eustochio solaretur, hanc de ejus laudibus, ac vita epistolam ad duas lucubratiunculas dictavit, quod post [Col. LXXXIII] paucos menses ab ejus morte fecisse, facile ex tota orationis serie colligitur. Quo vero tempore illa e vivis excesserit, his sub epistolae finem notis exposuit. Dormivit sancta ac beata Paula septimo Calendas februarias, tertia Sabbati post solis occubitum. Sepulta est quinto Calendas earumdem, Honorio Augusto sexies, et Aristaeneto Consulibus: nimirum an. 404.
CIX. Scripta eodem an. 404.—Biennio antequam contra Vigilantium tractatum ex proposito elucubraret, hanc a se datam epistolam ad Riparium Tarraconensem ipse in eo Libro testatur Hieronymus, ubi de vigiliis, inquit, et pernoctationibus in Basilicis Martyrum saepe celebrandis, in altera epistola, quam ante hoc ferme biennium, Sancto Ripario presbytero scripseram, respondi breviter. Eum vero tractatum, ut ipse notat, dictavit, festinante admodum fratre Sisinnio, et propter Sanctorum refrigeria ad Aegyptum ire properante. Qui Sisinnius partim ex praefatione secundi libri Commentariorum in Zachariam, partim ex alia tertii libri in Amos, intelligitur an 406 festinasse ire in Aegyptum, cum Commentarios in eumdem Zachariam Exuperio Tolosano deferendos a sancto doctore accepisset, quos ipse eodem anno 406, qui sexti consulatus Arcadii Augusti, et Anicii Probi fastis nomen imposuit, a se testatur elucubratos. Igitur subductis rationibus haec ad Riparium epistola, quae ante ferme biennium data est, ad annum spectat 404.
CX. « Scripta circ. an. 404.—Haec de epistolae hujus aetate disserunt Benedictini. «Post Cypriani profectionem in Palaestinam, cum Augustinus reddita sibi per Asterium epist. heic CII sentiret Hier. non nihil offensum suis litteris, quas per Italiam sparsas fuisse, nec tamen ad ipsum, cui scriptae erant, perlatas querebatur; non distulit, quin continuo hanc epistolam rescriberet, ubi dum ejus querelis facere satis studet, testatur se Apologiam adversus Ruffinum accepisse, aitque se illius inter eos enatae dissensionis exemplo territum, cum quaedam ad se in Hieronymi epistola legeret ipsius indignationis indicia. Itaque pertinet haec epistola ad an. circiter 404, quo jam annum aetatis quinquagesimum attigerat Augustinus, qui se senem esse profitetur, numer. 5 nequaquam ibi senis nomine (uti interdum solet) notans aetatem ultimam, quae ab anno 61 inchoatur; alioquin remittenda esset epistola ultra an. 414.»
CXI. Scripta eodem an. 404.—Praesidius tametsi in hujus epistolae inscriptione Consacerdos, id est Episcopus appellatur, is tamen omnino videtur esse, quem, ad anni superioris puta initium, Hieronymus Augustino plurimum commendavit epist. CIII., eumque Diaconum, ac sibi germanissimum dixit. Ex quo iterum, sed multo magis ex ipsa hac epistola licet intelligere, eam, qua Praesidius Augustino commendabatur, commodius longe a nobis illi 403 tributam, quam vulgo fit 397. Haec interim, de qua agimus, ut optime Benedictini adnotarunt, data est occasione superioris epistolae, quam per Praesidium Hieronymo mitti, imo etiam Hieronymum per ejus litteras sibi placari postulat Augustinus; unde ad idem tempus, [Col. LXXXIV] seu an. 404 facile pertinere intelligitur.
CXII. Scripta circ. fin. an. 404.—Benedictini ad hunc modum de hujus epistolae epocha argumentantur. «Cypriano in Africam revertenti, duas ad Augustinum epistolas, scilicet heic CV et hanc ipsam CXII dedit Hieronymus, juxta epistolam Augustini heic CXVI, n. 36. In hac CXII respondet tribus ex allatis sibi per Cyprianum epistolis, scilicet LVI, LXVII. et CIV. Nihil vero de CX, dicit, quam haud dubie nondum acceperat. Scribebat ergo versus finem anni 404. Certe non citius; quandoquidem jam exauctoratus erat Joannes Chrysostomus, ut non obscure significat in hac ipsa n. 6.»
CXIII. Latine reddita et CXIV. Scripta an. 405.—Id certis argumentis in Notis constituimus de hisce epistolis, ut non una, quemadmodum hactenus obtinuit, sed duae sint habendae, quarum altera potiore sui parte truncata, Hieronymum habuerit interpretem, altera, quae integra visa est, eumdem praeferat auctorem. Hinc porro utramque sub idem tempus e S. Doctoris calamo profecisse colligimus, quod in altera, sive CXIV qua theophilensem librum cum praefixa sua epistola, cujus breve istud fragmentum superest, ad Theophilum remittebat, impedimenta in illo opere interpretando causatur, quae sunt Isaurorum repentina eruptio, Phoenicis, Galileaeque vastitas, asperitas hyemis, ac fames intolerabilis. Haec vero annum denotant 405 quo Isauri, vastatis Phoenicis, Galileaeque regionibus, terrorem Palaestinae, ac praecipue Jerosolymae intulerunt; unde et tames intolerabilis orta est. Hyems quoque hujus anni in aliquot jam exauctorati Chrysostomi litteris, solito asperior dicitur. Exinde autem Hieronymi epistolas ad ejus anni fere medium deduci praestat, quod ubi dilationem suam in convertendis Theophili scriptis excusat, se dicit diebus sanctae Quadragesimae gravissimo languore [Col. LXXXIV] Vereor ne haec eadem illa gravissima aegrotatio sit quam in praefatione tertii in Amos libri memorat, quaeque S. doctori contigit anno dubio procul 404. Sexti consulatus Arcadii Augusti, et Anitii Probi. correptum pene mortis limen fuisse ingressum. Vid. Notas ad easdem Epist. CXIII et CXIV.
CXV. Scripta eodem an. 405.—Epistolae tempus Benedictini Editores ita investigant. «Hanc Hieronymus per Firmum transmittit, excusans quod ab Augustino provocatus, compulsusque ad respondendum, id demum fecerit vel invitus, scilicet epist. CXII. quae idcirco pauco tempore istam CXV. praecesserit. Suspicatur quoque Augustinus in subsequenti epistola num. 1. Hieronymo, priusquam hanc ad ipsum dictaret, redditam fuisse epistolam suam CX. Haec igitur non temere ad an. circiter 405. revocatur.»
CXVI. Scripta sub idem tempus. —«Denuo Benedictini, Lecta, inquiunt, superiore epistola, mox hanc CXVI. ad Hieronymum rescripsit Augustinus, qua tum isti postremae per Firmum allatae, tum alii duabus, quas Cyprianus retulerat scilicet CV. et CXII. respondet.»
CXVII. Scripta forte an. 405.—Hujus meminit in libro contra Vigilantium, quem nihil dubitandum ad annum 406. pertinere. Ne, inquit, rursum malignus [Col. LXXXV] Interpres dicat, fictam a me materiam, cui rhetorica declamatione respondeam, sicut illam, quam scripsi ad Gallias Matris et Filiae inter se discordantes. His porro recentissimum opus designari, et quod pauco sane tempore ab illo contra Vigilantium scripto distaret, conjecimus: ut quid enim veterem calumniam tum demum commemoraret? Forte etiam malignus interpres Ruffinus fuerit, qui cum in libris Invectivarum nihil hujusmodi Hieronymo objecerit, de ore postea detraxisse putandus sit: quae conjecturae annum facile 404. aut sequentem 405. designant.
CXVIII. Scripta an. 406.—Juliano, ut saeculo ponitus vale dicat, proponit imitandos Sanctum virum Pammachium, et ferventissimae fidei Paulinum presbyterum, qui non solum divitias, sed se ipsos Domino obtulerunt. Hinc probe conficitur, neque ante annum 397, aut 398. quo Pammachius monasticam vitam, post Paulinae uxoris obitum, amplexus est; neque post 409. quo Paulinus assumptus est ad Episcopatum, epistolam recensendam. Interim cum inter Juliani tentationes commemoret, Vastationem totius barbaro hoste Provinciae, et in communi depopulatione privatas possessionum ejus ruinas, abactos armentorum, ac pecorum greges, vinctos occisosque servulos, atque alia hujusmodi, annum innuere 406. quo haec scriberet, haud obscure intelligitur. Eruptio enim Barbarorum, quae illas regiones pervasit, haud alia putanda est, quam illa, quae ad an. 405. Stilichone II. et Anthemio Coss. contigit sub Rhadaguiso, quemadmodum in Prosperi chronico consignatur. Igitur ad insequentis anni 406. si mavis etiam finem, non incongrue ipsa haec epistola revocatur.
CXIX. Scripta sub fin. anni 406.—Sisinnium Monachum qui tum aliorum, tum Minervii et Alexandri quaestiones ad Hieronymum detulit, hoc anno 406. legaverat in Orientem sanctus Exuperius Tolosae Episcopus cum ingenti pecunia, ut Monachorum Palaestinae atque Aegypti inopiae subveniret, ut constat ex praefatione Commentariorum in Zacchariam. Pervenit Bethleem ultimo jam autumni tempore, quod ex laudata praefatione compertum est, ac traditis Hieronymo litteris, quod ex hac ipsa, de qua agimus epistola n. 1. liquet, moraturum se ibi usque ad diem Epiphaniorum promiserat: quo largissimo, subdit Hieronymus, spatio, singulis me responsurum putabam; cumque furtivis noctium lucubratiunculis ad plerosque dictarem, et expletis aliis, me ad vestram, Minervii scilicet et Alexandri, quasi difficillimam reservarem, subito supervenit asserens se illico profecturum. Nihil itaque dubitandum ante Epiphaniorum dies, atque adeo ante Januarium insequentis anni mensem, coactum Hieronymum propere respondere, ipsamque epistolam decembri hujus anni 406. commodissime tribui.
CXX. et CXXI. Scriptae sub idem tempus. —Vastitatem a Gothorum, Wandalorumque irruptione Galliis illatam, quae sub exitum anni 406. contigit, nusquam his litteris Hieronymus memorat, quam tamen minime silentio praeteriisset, si post eam cladem, qua Aquitaniae, Narbonensis, aliarumque Provinciarum [Col. LXXXVI] urbes foris gladius, atque intus fames vastabant, scripsisset. Quippe Hedibia ex illis erat regionibus, quod primis statim hujus epistolae verbis compertum est. Alia ex parte quaestiones, quas enodandas haec proposuerat, per eumdem Apodemium delatae sunt ad Hieronymum, per quem, ab iisdem, ut videtur, Galliae finibus, Algasia suas ad eumdem sanctum Doctorem deferendas commendaverat, quod ex utriusque epistolae initio constat. Sub idem itaque tempus etiam utramque Hieronymi responsionem datam fuisse, pronum est credere, et forte per eumdem quoque Apodemium, dum in patriam regrederetur. Quod ut verosimillimum sit, posterior ista ad Algasiam, nec ipsa Wandalorum meminit, et tamen certo certius, non nisi post anni 406. aliquot saltem menses data est. Cum enim quaestion. X. Rempham mentio incidisset, De eo, inquit, in Propheta Amos plenius disseruimus. Et porro nihil est dubitandum hoc eodem anno, qui sexti Consulatus Arcadii Augusti, et Anicii Probi fastis nomen imposuit, eos Commentarios elucubratos. Igitur sin minus ad anni hujus finem, cujus ultimo pene die in Gallias exercitus Barbarorum irrupit, hae duae simul junctae epistolae referendae sunt, hac poterunt ratione ad anni insequentis 407. initium deduci, ut nondum Hieronymus tam longe dissitae regionis cladem audiverit, cujus tamen fama orbem cito pervasit.
CXXII. Scripta an. 407.—Haec demum epistola, quam ideo ad an 407. distulimus, Barbarorum in Gallias irruptionem ac vastitatem Hieronymus memorat. Ut nempe Rusticum, ad quem litterae destinantur, Artemiae conjugis suae conversae exemplo ad poenitentiam excitet, moneatque jurisjurandi qua testificatione pollicitus erat, ut conjugem ad sancta transeuntem loca vel statim, vel postea sequeretur, miseram provinciae ejus faciem ob oculos ponit: quae annum 407. ut supra ostendimus, designat. Quod si te, inquit, rei familiaris tenent reliquiae, ut scilicet et mortes amicorum, et civium videas, et ruinas urbium atque villarum, saltem inter captivitatis mala, et feroces hostium vultus, et Provinciae tuae infinita naufragia, teneto tabulam poenitentiae.
CXXIII. Scripta an. 409.—Ut Ageruchiam ab ineundis secundis nuptiis dehortetur, praeter Bigamiae incommoda, ea demum exaggerat, quae ejus temporis calamitates inferebant. Ex his Hispaniae jamjam periturae, et Roma ipsa in gremio suo non pro gloria, sed pro salute pugnans; imo ne pugnans quidem, sed auro, et cuncta supellectile vitam redimens. Quae quidem satis apertae notae sunt anni 409. cum scelere semibarbari proditoris, Stiliconis scilicet a Vandalis prognati, sub finem superioris anni ab Alarico obsessa est Roma, quae, ut salutem utcumque redimeret, barbaro Duci ingentem vim auri appendit.
CXXIV. Scripta an. 409. vel 410.—Prima statim epistolae verba, quo scripta sit tempore, palam faciunt. Ante annos, inquit, circiter decem, Sanctus vir Pammachius ad me cujusdam schedulas misit, quae Origenis περὶ Αρχῶν interpretata volumina continerent, etc. [Col. LXXXVII] Enimvero Pammachii litteras LXXXIII. quas heic Hieron. recolit, ad an. 399. esse revocandas suo loco ostendimus; atque adeo isthaec ad Avitum, post annos circiter decem data, ad 409. vel ad 410. spectabit.
CXXV. Scripta an. 411.—Non possumus quin ad Ruffinum jam fato functum referamus, quae num. 18, de Grunnio dicuntur in hac epistola: Testudineo Grunnius incedebat ad loquendum gradu, et per intervalla quaedam vix pauca verba carpebat, ut eum putares singultire, non proloqui. Et tamen cum mensa apposita librorum exposuisset struem, etc., ad finem usque ejus numeri. Atque hoc uno quidem argumento infringi putamus conjecturas doctorum hominum, qui an. 406. sine ambiguitate epistolam tribuendam, unamque ex iis esse volunt, quas Sisinnius tunc temporis e Palaestina redux detulit in Hispaniam. Nam quae sub epistolae finem de Exuperio Tolosae Episcopo, ejusque eleemosynis dicit, ad praeteritum tempus spectant, ut eas eleemosynas, quas per Sisinnium Aegypti monasteriis elargiendas transmiserat, heic omnino non indicat, sed alias, quas per id quoque temporis erogaret. Quamobrem, cum palam sit, sub finem anni 410. supremum diem Ruffinum obiisse, quae hic ejus jam demortui fit mentio, cogit ut ad insequentem saltem 411. epistolam deducamus; in quem etiam apprime convenit, quae sub ejus finem exprimitur tristissima illa universi orbis facie, post captam, direptamque Urbem, ut juxta, post miserias ejus temporis, et ubique gladios saevientes, satis dives esset, qui pane non indigeret, et nimium potens, qui servire non cogeretur.
CXXVI. Scripta an. 412.—Cum ad Marcellinum Tribunum in Africam hae litterae datae sunt, in Ezechiel commentarios, ut num. 2. perspicuum est in ipso dictandi exordio Hieron. intermiserat, quod nimium animus ejus Occidentalium Provinciarum, et maxime Urbis Romae vastatione confusus esset. Hoc autem anno cum tres explicasset libros subitus impetus Barbarorum sic Aegypti limitem, Palaestinae, Phoenicis, Syriae percurrit . . . ut vix manus eorum misericordia Christi potuerit evadere. Itaque alio ab eo, quo capta Roma est, anno hae litterae consignandae sunt, quod ipse verbis; hoc autem anno apertissime declarat. Hic vero non nisi alter post Urbis vastationem, nempe 412. commode potest intelligi; quandoquidem Commentarii in Ezechielem, quos eodem hoc anno iterum ab exordio ad tertium usque librum perduxit, in annum insequentem 413. differri non placet. Sentio tamen ex epistola heic 131. n. 8. tum alia Augustini 190. c. 6. num. 20 colligi posse, Marcellinum ab Hieronymo non antea sciscitatum fuisse de animarum origine, quam ab Augustino responsionem hac de re accepisset. Hanc autem responsionem non aliam esse quam ejusdem Augustini ep. 143, quae ad August. mensem anni 412 spectat, atque adeo ad insequentem 413. Hieronymi responsionem videri posse transferendam.
CXXVII. Scripta eodem an. 412.—Post aliquot dies ex quo capta Roma est, direptaque ab Alarico anno 410. puta Septembri mense, Marcella diem obiit, [Col. LXXXVIII] quod sub hujus epistolae finem copiose Hieronymus narrat. Atqui sub ejusdem initium, quod ab ejus morte huc usque laudibus prosequi Sanctae foeminae memoriam distulisset, et biennium praeterisset silentio, tristitiae incrediblis fuisse causatur, qua se romani imperii captivitas affecerat, imo universus orbis et cladibus afflictus, ut nihil dignum Marcellae laudibus dici tunc posse judicaret. Eo igitur expleto temporis spatio, an. scil. 412 melioribus auspiciis Epitaphium ejus memoriae dedicavit, quod Principiae Virgini inscribit.
CXXVIII. Scripta an. 413.—Pacatulam, quam hisce litteris quas postea lectura esset, erudire intelligit, natam biennio, aut triennio antequam epistolam istam scriberet, satis manifesto indicat sub ejus finem, cum sui temporis deflens calamitates, Orbis, inquit, terrarum ruit . . . Urbs inclyta, et Romani imperii caput uno hausta est incendio: nulla est regio, quae non exules Romanos habeat. Et paulo infra: His Pacatula nostra nata est temporibus: inter haec crepundia primam carpsit aetatem, ante lacrymas scitura, quam risum. Haec vero tristissima rerum facies, quam capta jam Urbe, et romani imperii truncato capite, describit, in alium commodius annum, quam 413 convenire non videtur; nec ipsa itidem infantula, quae ut citius sub idem tempus quo, cecidit Roma, in lucem venerit, ex toto superiori contextu, triennium excessisse credenda sit, quippe quae interim in sinu matris garrula voce balbutiret, nec si modo litterarum elementa cognosceret, ultra aliquid posset, quam syllabas jungere.
CXXIX. Scripta an. 414.—Jam duplicis Praefecturae honorem transegerat Dardanus, cum istas ad eum litteras Hieronymus destinavit, ut sub earum finem perspicuum est. Ac primum ille praefectus Praetorio Galliarum fuit, an. 409 notante Gothofredo Cod. Theod. lib. XII, Tit. 1, de Centurionibus, leg. CLXXI. Rursum vero eamdem praefecturam gessit an. 413, ut ex Tironis Prosperi chronico elicitur, ubi Dardani potissimum industria Jovinum tyrannum, averso ab ejus societate Ataulpho Rege, oppressum tradit: Olympio dorus confirmat. Haec autem satis argumento sunt, scriptam non fuisse epistolam ante an. 414. Sed rursus cum eam primo commentariorum in Jeremiam libro cap. 3 a se nuper editam dicat, isque liber ut serius ad insequentem an. 415 revocari queat, ut suo loco monstramus, palam fit, superiori ipso, nempe 414, prodiisse.
CXXX. Scripta an. 414.—Tribus haud obscuris notis, quo tempore ad Demetriadem scriberet, ipse Hieronymus indicavit. Prior illa est num. 2 ubi se ait occupatum in explanatione templi Ezechielis . . . et in ea parte delubri, id qua Sancta Sanctorum, et Thymiamatis altare describitur, maluisse parumper uti hoc diverticulo, ut de altari transiret ad altare, scilicet Demetriadem. Post nempe an. 414 ad quem usque deduci postremi Commentariorum in Ezechielem tres libri vix possunt, censeri nequaquam debet epistola, quae illis intermissis dictata est. Alteram designat, cum Heraclianum Africae Comitem iis verbis describit, ut [Col. LXXXIX] omnino post ejus necem loqui perspicuum sit. Quem nescias, ait, utrum avarior, an crudelior fuerit; cui nihil dulce praeter vinum et praetium, et qui sub occasione partium clementissimi Principis, saevissimus extiterit tyrannorum, etc. Hic an. 413 quo Luciani V. Cl. collega in consulatu fuit, sub August. mensem, Novarum, ut ait Prosper, in Africa rerum reus honorem amisit et vitam: ex quo facile est intelligere non ante ejusdem an. 413 finem, quae de nequissimis ejus moribus recitavimus, Hieronymum scribere potuisse. Denique sub epist. finem quae tertia nota est, librum de Virginitate servanda ante annos circiter triginta editum a se notat, qui liber, sive epist. XXII cum ad 384 certis argumentis pertineat, hanc propius docet ad ipsum 414 revocandam.
CXXXI. CXXXII. Scriptae an. 415.—Harum aetatem cum Cll. Benedictinis editoribus ad an. 415 referimus, quod nempe occasione Orosii Presbyteri in Palaestinam hoc anno sub vernum tempus navigantis, prima dictata sit, quod ex num. 2 constat. Orosius enimvero ante mensem Julium convincitur in Palaestinam appulisse hoc anno, quando eo mense hujus anni Jerosolymis in aciem descendisse contra Pelagium disputando, nemo inficiatur. Porro alteram, quam simul perferendam idem Orosius accepit, eodem etiam tempore cum superiore scriptam fuisse indicat non modo Augustinus heic n. 1 et in alia epistola CLXIX, cap. 4, n. 13, et lib. 2, Retract. c. 45, sed etiam Hieronymus rescripto suo, quae heic est epistola CXXXIV.
CXXXIII. Scripta eodem an. 415.—Tempus hujus epistolae Orosius, qui superiores ad Hieronymum deferendas acceperat, in Apologetico cap. 4 non obscure significat. Nam de Jerosolymitano conventu disserens, ac de Pelagii errore, quod homo suis viribus posset mandata Dei custodire, si vellet, Hoc, inquit, Beatus Hieronymus . . . in Epistola sua, quam nuper ad Ctesiphontem edidit, condemnavit; similiter et in libro, quem nunc scribit, collata in modum Dialogi altercatione confutat. Habitus porro est Conventus ille sub Joanne ejus orbis Episcopo, an. 415 sub Julii mensis finem, ut ex eodem Orosio colligere est, qui diem 47 fuisse tunc notat ante primum Encaeniorum diem. Encaeniorum autem dies primus, quod alibi notatum est nobis, erat XIV Septembris, teste Nicephoro, lib. 8, Hist. cap. 10. Jam itaque epistola ad Ctesiphontem, quam nuper datam ante Jerosolymitanum Conventum affirmat, si quis eam malit altius evehere, ad ejusdem anni 415 fortasse initium spectabit, certe diutius illum antevertisse, ut vere dixerit Orosius, nullatenus potest. Nec proinde quemquam movere debet nuperi cujusdam Chronologi opinio, qui eam triennio ante scriptam arbitratur, sive an. 412. quod cum omnium primus scriptis Pelagio occurrisse Hieronymus dicatur, sub ipsis Pelagianae haereseos primordiis id praestitisse videretur.
CXXXIV. Scripta an. 416.—Per Orosium, quem statim impense laudat Hier. quique subvernum tempus an. 416 e Palaestina in Africam regressus est, non immerito [Col. XC] creditur isthaec epistola Augustino reddita. Certe post absolutos tres Dialogorum libros contra Pelagianos, data est; tertium enim citat n. 1. in quo Augustinum laudasset. Certe, inquit, et in Dialogo, quem nuper edidi, tuae beatitudinis, ut dignum fuerat, recordatus sum. Eos porro libros ex Orosii testimonio intelligimus ad superioris anni 415 posteriorem partem spectare, ipsam vero epistolam, quae nuper ab illis dictata est, non nisi ad proxime insequentem 416 hoc etiam argumento referendam censuimus.
CXXXV, CXXXVI et CXXXVII. Scriptae an. 417.—Harum causam intelligere est ex Augustini libro de Gestis Pelagii sub finem; unde etiam tempus recte colligitur, quo datae sunt. De his autem, inquit, quae post hoc judicium (nimirum Diospolitanae Synodi) ibi a nescio quo cuneo perditorum, qui valde in perversum perhibentur Pelagio suffragari, incredibili audacia perpetrata dicuntur, ut servi Dei, et ancillae ad curam Sancti Hieronymi pertinentes, sceleratissima caede afficerentur, diaconus occideretur, aedificia monasteriorum incenderentur, vix ipsum ab hoc impetu, atque incursu impiorum in Dei misericordia turris munitior tueretur, tacendum nobis potius video, et expectandum quid illic fratres nostri Episcopi de his tantis malis agendum existiment; a quibus eos dissimulare posse quis credat? Haec sane mala hisce epistolis Innocentius execratur. Ex ea autem narratione liquet, post Diospolitanam Synodum, quae an. 415 mense Decembri celebrata est, sequenti anno 416 ab illo perditorum hominum cuneo illata in Hieronymum mala, eaque post aliquot saltem ejus anni menses. Sed epistolas ipsas ad anni 417 succedentis initium deferendas esse ex priore illa, quae est ad Aurelium, cruditi viri, et praecipue Cl. P. Constantius contendunt. Nam Aurelius, qui operam videtur dedisse ut Hieronymi litterae, quae jam interciderunt, ad Innocentium pervenirent, et vicissim ab Innocentio jubetur curare, ut Hieronymo istae reddantur, ille est Episc. Carthaginensis, qui cum Collegis Millevitanae Synodi circa anni 416 finem, ad Innocentium, contra Pelagium, atque Caelestium scribens, Hieronymum a Pelagianorum factione quidquam passum esse ignorabat: ut ex Synodica recte colligitur, ubi Hieronymiani pro catholica fide zeli fit mentio. Rursus vero ex ipso Innocentii ad Aurelium familiari rescripto, omnique ejus Papae epistolarum serie, facinoris tam atrocis notitiam, ante hunc eumdem annum 417 eum colligitur non habuisse: neque adeo ejus litterae, de quibus agimus innotuisse videntur Augustino, qui dum hoc incunte anno librum de Gestis Pelagii scriberet, loco supra citato dixit expectandum quid Episcopi de his tantis malis agendum existimarent, a quibus eos dissimulare posse non crederet. Caeterum cum hoc anno 12 martii die vetera monumenta Innocentii obitum consignent, epistolas Februario mensi, ut citius, deputandas nemo non judicet.
CXXXVIII et CXXXIX. Scriptae circ. an. 417.—Idem facinus ab haereticorum satellitibus Hieronymo intentatum, Monasterii incendium, ac domus [Col. XCI] eversionem renuntiare nobis hae litterae visae sunt, quas ideo ad idem fere tempus pertinere judicavimus. Indicat in priore, pulsum esse non solum de urbe, sed etiam de Palaestinae finibus Catilinam, quo nomine alium, quam Pelagium innuere voluisse, non est verosimile. Mox sibi dicit melius visum esse locum mutare, quam fidei veritatem, aedificiorumque et mansionis amoenitatem amittere, quam eorum communione maculari, quibus in praesentiarum aut cedendum erat, aut certe quotidie non lingua, sed gladiis dimicandum. In altera etiam, quae est ad Apronium, non tam dolet domum suam secundum carnales opes haereticorum persecutionibus penitus eversam, quam gaudet eam Christo propitio spiritualibus divitiis repleri. Caeterum in Locis Sanctis profitetur quieta esse omnia, et haereticos os impietatis non audere aperire: quae indicio sunt, hanc aliquanto post superiorem tempore, temetsi easdem turbas ac motus denotet, esse collocandam.
CXL. Scripta circ. idem tempus. —Praesenti in Sanctis Locis Cypriano data est, et cum non uno in loco Pelagianum dogma impugnet, non tamen acerbe facit, ut non incongrue liceat argumentari, expulso jam de Palaestinae finibus Pelagio, cum quieta essent omnia, ut in superiori epist. notat, hanc pariter fuisse exaratam. Equidem praeponi biennio posse non inficiamur, antequam violentas in Hieronymum manus haeretici injecissent; sed nemo, speramus, moleste feret, nos aliis ex conjecturis hunc ei locum constituisse, in quem pleraque commodius convenire visa sunt.
CXLI et CXLII. Scriptae circ. an. 418.—Induximus jampridem in animum, non ut vulgo creditur, duas Hieronymi ad Augustinum has esse epistolas, sed unam, cujus post subscriptionem quaedam veluti appendix brevior altera putanda sit. Orationis in utraque brevissima series, scriptiunculae posterioris indoles, maxime vero Ms. Vindocinensis monasterii auctoritas persuasit, ut in Notis diximus ad ipsas epistolas CXLI, et XLII. Unde licet por una recensere tantum non ausi simus, ordinem tamen, quem etiam apud S. Augustinum obtinebant, mutavimus, et nedum ferme decennio disjungi, uno atque eidem tempori utramque volumus consignari. Est autem annus circit. 418. cum de Pelagianorum damnatione in Palaestina, satellitio, et motibus fere loquantur, tametsi [Col. XCII] sub aenigmatibus, ut est illud captae Jerusalem a Nabuchodonosor, quae Jeremiae nolit audire cosilia: laudent quoque Augustinum, qui contra flantes ventos ardore fidei perstiterit.
CXLIII. Scripta videtur versus finem, an. 419.—Patres Benedictini sic argumentantur de hujus aetate epistolae. Earum quas Hieronymus scripsit, Epistolarum omnium novissimam putat Baronius, remittitque an. 420 in quem Hieronymi obitus, juxta Prosperi chronicum, incidit. Certe quidem Eustochii Virginis dormitio, cujus dolore sese vehementer occupatum testatur heic Hieronymus, non multo ante praedictum annum 420, reponi potest: quandoquidem Palladius Lausiacam historiam an. 419 aut 420, scribens, in vivis eam agere credidit cap. 125. Quod vero ad Epistolae perlatorem Innocentium presbyterum attinet, is an. 419, ad perquirendos Nicaenos Canones missus a Patribus Africanis ad Cyrillum, inde rediit in Africam anno eodem, ante 26 Novembris, ut ex Cod. Can. Eccl. Afric. titulo, c. 137 liquet: eaque, dubio procul, occasione viso Hieronymo, epistolam, de qua agitur, afferendam accepit, hoc ipso anno, non subsequenti. Quippe epistolae initio, cum Hieronymus excusat, quod Innocentius anno praeterito, quasi nequaquam in Africam reversus ipsius ad Augustinum scripta non sumpserit, indicat unam et alteram Innocentii peregrinationem in Orientem: quarum prima, siquidem Innocentius de suo in Africam reditu incertus erat, non eadem est cum illa, quam anno 419, Africanae Synodi auctoritate suscepit. Neque recte Baronius iis ex verbis Hieronymi colligit epistolam anno sequenti a legatione Innocentii datam fuisse.»
CXLIV. Scripta initio an. 420.—Hanc denique Augustini epist. sub anni 420 initium datam inde colligimus, quod num. 1, notet se scribere post quinque ferme annos evolutos ex quo in Orientem miserat librum non praesumptionis, sed consultationis suae ad Hieronymum. Hic enim liber ipsa illa est epistola in recensione nostra 131, per Orosium missa in Palaestinam anno 413, ut ex ejusdem Orosii profectione, atque habita Jerosolymis contra Pelagium disputatione ad eam epist. ostendimus. Si adeo annis 415, alios quinque addas, 420 efficies, cui epistolam consignamus.
[Col. XCI] Tres in V Classem distulimus Hieronymi epistolas, quibus neque ex probabili ratione, neque ex eruditorum hominum constanti auctoritate certam temporis epocham assignare fuit expeditum. Prior tamen quae est ad Exuperantium CXLV facilius intelligitur post annum 386 data ex Bethlemi, quam antea e Calcidis eremo. Vide quae in Notis ex Palladio observamus. Post eumdem annum, quae sequitur ad Evangelum [Col. XCII] CXLVI censeri ex eo velim, quod n. 2 se tradit vidisse Romae, Inter presbyteros, absente Episcopo sedere diaconum. CXLVII. Postrema ad Sabianum iis ascribi temporibus solet, quibus barbari imperii terras invaserant. Certe barbarum maritum ejus, quam Sabinianus corruperat, feminae, eumque militem fuisse indicat num. 11.
[Col. XCI] Jam itaque in recte ordinandis Hieronymi epistolis, qui maximus ferme est editoris labor, summaque inde studiosorum utilitas, quidquid potuimus, in commune contulimus: nunc caetera quae nostrarum partium sunt, conferamus.
Vita S. Hieronymi
I. Eusebius Hieronymus, Doctor Ecclesiarum maximus, Stridonem, ignobile oppidum, quod, ut ipse ait, a Gothis eversum, Dalmatiae quondam Pannoniaeque confinium fuit (Lib. de Vir. Illus. cap. ult.) , ortu suo nobilitavit. Sed hanc laudem, pristinis loci vestigiis jam tum ab illius aevo fere deletis, plures hodie civitates sunt, diversaeque provinciae, quae sibi vindicent. Concertationes quoque recentiorum hac super illud Dalmatiae adscribunt: et Dalmatam quidem Hieronymum dixit suppar illi Scriptor Palladius Vulgo etiam, ne recitandis Auctorum nominibus immoremur, sententia ista obtinet, et magni nominis testium nititur auctoritate. Sed primum ipse se nunquam Dalmatam S. Pater vocat. Quin potius alio natum sub coelo indicat, cum alibi, tum inferius laudando testimonio in Sophoniae caput primum. Non est deinde locum invenire in Dalmatiae finibus, qui vel nominis similitudine, vel terrae situ, antiquam Stridonem referre commode videatur. Nec vero quempiam de nomine assignat Lucius, magnus sententiae ejus vindex, et nuperus rerum Dalmaticarum historicus; qui autem Sidrona Ptolemaei huc referunt, quam longe ab omni veri specie aberrent, mox, ubi de Liburnia dicemus, planum erit.
Alii Pannoniae malunt adtribui; nam et in Nicaenis subscriptionibus Domnus quidam Stridonensis ex Pannonia Episcopus nominatur, et ab eo, qui proxime praecedit ibi, Episcopo Dalmatiae distinguitur. Et quanquam subscriptiones illae, num sint Nicaenae, an alteri sequioris temporis Synodo tribuendae, disputatum est; nihilominus Stridonem Pannoniae olim accensitam, satis persuadent. Nec par credere est, quod autumat doctus vir, fuisse postmodum e Dalmatia in Pannoniae censum translatam, cum Ecclesiasticae [Col. 0006] provinciae vetustiori partitioni saepius adhaereant. Pannonium quoque se ipse subindicat S. Pater, ubi Patriam suam rusticitatis vernaculam (Epist. VII) vocat, et Castrucium veterem amicum fortasse et conterraneum, Pannonium hominem, id est terrenum animal (Ep. LXVIII) appellat; quo non videtur dicterio fuisse amicum petiturum, nisi et sibi illud commune ex gentis ingenio fuisset. Sed quod aiunt qui ab hac parte stant, Stridonem eam fuisse ad Muram fluvium, alias in Pannonia superiori, hodie in Stiria XV. mille passibus infra Rakeltburgum in Eurum, versus confluentes Murae in Dravum, sive, quod eo tamen recidit, prope arcem Csan Tornga, nec nisi diei itinere distantem a Sabaria, quod noti nominis in Hungaria est oppidum: hi, inquam, rem dicunt incredibilem. Et siquidem nullus alius locus est, cui possint Hieronymianae patriae partes adjudicare, ipsi quod proposuerant, plane destruunt. Est enim locus ille in media fere Pannonia, non ad ejus limites: nec potuit unquam, quod ait Hieronymus, fuisse Dalmatiae confinis; atque adeo illa ejus patria omnino non fuit.
Propius ad verum dicere visi sunt, qui in Liburnia eam collocant; erat enim ea provincia Pannoniae et Dalmatiae contermina, et ab hac quidem Bebiis Montibus a Strabone memoratis, ab illa autem Thisio flumine separabatur. Porro ibi Ptolemaeus (Lib. II. c. 17) cognominem fere urbem Sidronam inter mediterraneas recenset, datque Liburniae, ita tamen ut in limitem Dalmatiae incidat, paulo supra Titii amnis fontes, qui Liburniam finit. Salva hoc invento visa res est: nam etsi Pannoniam, Dalmatiamque, non autem Liburniam Hieronymus memorat, potuit ejus aevo, mutatis subinde provinciarum finibus, urbs illa ex Liburnia in Dalmatiam, sive Pannoniam immigrasse: imo et satis, ut sentio, est, si utramque provinciam neutri ipsa adscripta, terminaret. Multis itaque haec sententia persuasit, tametsi [Col. 0007] invicem vel pro Pannoniae, vel pro Dalmatiae laude certantibus: et diu est, quod meliorem Critici magni nominis amplecti nesciunt. At vero nimium illa dissita est civitas ab eo terrae tractu, quem rerum, et vitae Hieronymianae series significat: neque est verosimile longius eum ab eo solo ortum duxisse, in quo apparet puerulum egisse, et a primis nucibus junxisse amicitias. Tractum, inquam, qui Aemonam inter et Aquileiam interjacet, sive in earum vicinia est, a quo Sidrona Ptolemaei tota ipsa, in cujus opposito est limite, Liburnia intermedia provincia abest. Deinde Liburnia, ut et Dalmatia Illyrico continebantur; cujus duae veluti partes erant; et quanquam totus ille tractus Dalmatia etiam dictus aliquando est pro Illyrico. Liburnia nunquam nisi pro Illyrici, aut si mavis, Dalmatiae parte intelligitur. Testatur autem ipse conceptis verbis S. Pater, in alio se ab Illyrici solo natum: Testis, inquiens in Sophon. cap. I. vers. 2. Illyrium est, testis Thracia, testis, in quo ortus sum solum. Igitur Liburniae, quae Illyrico comprehendebatur, natus non est: omnino autem non Sidronae Ptolemaei, quae Liburniam ad orientem finit, ac juxta ipsum Ptolemaeum (qui Illyrici fines ab Istria ad Scardum usque montem et superiorem Moesiam producit) medio ferme Illyrico a tergo adjacet.
At quoniam, inquies, denique loco natale S. Patris solum, et apud quas gentes investigabimus? Ego, si quam olim Erasmus, et non ita pridem Lucius, praeposteri studii et affectus parum digni gravibus viris insimularunt, sententiam replicare licet, in Istria, atque ea Italiae quidem nostrae, cum longe doctissimis Scriptoribus, e quorum numero est Thomas Archidiaconus Spalatensis, qui initio Saeculi XIII. vixit, Blondus, et Marianus Victorius, constitui malim. Sdrignam nunc vocant, sive Sdrin, oppidulum in Tergestina dioecesi, inter Petram pilosam, Portulam et Primontem situm vix millibus passuum XL. distans ab Aquileia. Id ipse nobis visus est manifesto indicare Hieronymus loco superius laudato, si mentem ejus recte percepimus. Quod enim ait, eam civitatem fuisse quondam Dalmatiae Pannoniaeque confinium, veterem se memoriam repetere, non sui temporis, ostendit; et quod duas confines provincias memorat, locum arbitrando facit, neutri fuisse eam proprie addictam. Porro Dalmatiam olim ad Istriae usque limitem pertigisse, ex antiquis Geographis intelligas, atque his maxime, qui eam sub Illyrici vocabulo describunt, ut nec Dalmatiam de nomine unquam vocent, cum primis Pomponio Mela, Scymno Chio, Scylace atque aliis. Sed neque ipse diffitetur dudum laudatus Lucius, cum coepit Illyrici maritimi nomen obsolescere, proque ejus Dalmatiae vocabulum frequentari, hanc non solum veteres suos terminos, sed finitimam quoque Liburniam comprehendisse. Confinium illud itaque Dalmatiae, ad quod notat S. Pater positam patriam suam Stridonem, in extremo Liburniae ad Occasum limite omnino quaerendum est. Eo nimirum fines Pannoniae superioris, quae exinde ad septentrionem vergit, incurrunt. Istria [Col. 0008] porro contermina utrique regioni est: atque hujus quidem initio versus Ocram montem (ut sua his ratio constet, quae de perobscuro illo Dalmatiae olim Pannoniaeque confinio, tradita ab eo sunt, quae alias minime, ut hactenus ostensum est, intelligi, aut explicari possunt) Stridonem collocari, recta ratio persuadet. Ita et Pannonius et Dalmata, verius fortasse etiam Italus, quandoquidem Italiae Istria jam ab Augusti, Tiberiique temporibus attributa est, juxta veterem divisionem vocari potuit. Neque ulla heic earum objectionum locum habet, quibus aliae superius recitatae sententiae refutantur. Quod vero locum eum esse diximus, quem Sdrignam hac tempestate appellant, partim Antiquorum opinioni, partim nominis nescio cui similitudini damus: denique et praevulgatae incolarum traditioni, qui in hujus rei fidem monumentum ibidem Eusebii patris cum Epitaphio laminis insculto ostentant. Alioqui satis proposito nostro est, si in eo Istriae tractu locandam Hieronymi patriam evicimus, tametsi alio, nobisque ignoto nomine oppidulum illud jam tum ab ejusdem S. Patris aevo a Gothis eversum, modo vocetur. Certe (quod alterum argumentum est in hanc rem) haud procul ab Aquileiensi agro exstitisse, pleraque omnia comprobant vitae ejus adjuncta, inque scriptis testimonia. Ejusmodi est illud (Epist. VII) , quod Chromatio, Eusebio et Jovino Aquileiensibus Presbyteris sororem suam, quae bonos in patria vitae magistros non haberet, commendat, eamque Juliani Diaconi, et quidem, ut in mss. libris dicitur, Aquileiensis, fructum vocans, ut crebris epistolis in sancto proposito sustentent, et ut etiam a Papa Valeriano, Aquileiense tunc Episcopo, ad eam confortandam litteras impetrent, rogat. Si longius aberat, imo nisi finitima erat Aquileiae Stridon, minime est verosilime, agentem utique in patria et domi sororem praesentis fuisse Juliani adhortationibus in sanctioris vitae, a quo exciderat, instituto solidatam: itemque ab Aquileiensibus amicis petiisse Hieronymum, ut frequenti eam Epistolarum solatio confoverent, atque ab ipso Aquileiensi Episcopo litteras in eam rem exigerent. Alia ex parte Aemonenses virgines (non Hermonenses, ut hactenus perperam lectum est) et Antonium in eadem civitate Monachum ita per Epistolas adloquitur, ut in vicinia exstitisse patriae suae indicet: atque ibi cumprimis, ubi de sui nominis obtrectatore apud istos conqueritur, quem unum eumdemque esse cum eo liquet, qui eum apud Aquileienses sinistro ore dilaniabat. Est autem Aemona, quae nunc Lubacum, vulgo Laubac appellatur, limitanea olim urbs Italiae, et ut Ptolomaeo dicitur, inter Italiam sub Norico Pannoniae, distans passuum millibus ab Aquileia circiter quinquaginta. Quid hoc itaque verosimilius, quod dicebamus, in isto Aquiliam inter atque Aemonam tractu, versus Alpes Julias, quo loco juxta veterem distributionem in eosdem terminos Pannonia et Dalmatia, sive, quae illo tunc vocabulo pars ejus appellabatur, Liburnia concurrebant, Stridonem natale Hieronymi solum exstitisse?
[Col. 0009] II. Alia est de anno, quo in lucem prodiit, eaque haud minus anceps atque obscura inter eruditos disputatio. Locum quaestioni, et variis hominum ea de re sententiis fecit Prosper in Chronico Integro, ut vocant, quod ex Lodonensi codice ms. Philippus Labbeus primus edidit, et nuperus Antiquarum Canisii lectionum Editor recognovit. Anno enim Christi 331, Basso et Ablavio Consulibus, natalem S. Hieronymi diem consignat: et licet non satis bene sibi in annis supputandis constet, ubi mortem ejus ad an. 420 Theodosio IX. et Constantio III. Coss. refert: in eo tamen quod errat (quippe qui annos illi 91 vitae tribuit), ostendit ortum ejus citius poni maluisse quam serius. Et errorem quidem illum alii commoda interpretatione elevant, conciliantque secum ipso Prosperum, et cum eo veterem Vitae Hieronymi Auctorem, qui Gennadius vulgo habetur, et annos ei tantum 88 tribuit: denique et cum Augustino, quem noster in Epistolis subinde tanquam dignitate patrem, aetate autem filium compellat. Cum vero adversus historicam veritatem, seriemque rerum Hieronymianarum continuo pugnet illa Prosperi notatio, et longo nimis intervallo S. Patris ortum praevertat, nobis qui ejus Vitam ex ipsiusmet scriptis adornamus, hujus testimonia, quae de aetate sua profert, illius auctoritati, et quot sunt quotque fuerunt Criticorum ea de re sententiis, praeferre liceat. Ratum primo certumque sit, eum cum se vel infantem, vel puerum, vel adolescentulum vel juvenem vocat, confertque cum una quapiam rerum a se gestarum notatione, Pythagoricam, ut Laertius tradit (lib. VIII. Sect. 9. 10) , aetatis humanae per vicennia computandae methodum, quae et passim tunc obtinebat, sequi. Puer, inquit, viginti annos implet: Adolescens viginti: Senex viginti. Sola infantia est, quam a pueritia non distinguebant, sed quasi pueritiae partem ad usque decimum quintum annum protrahebant, quemadmodum de Varrone Censorinus (de Die Nat. Cap. XIV) docuit. Ita et S. Benedicti Regula cap. LXX. Infantibus usque ad quintum decimum annum aetatis disciplinae diligentia et custodia adhibeatur ab omnibus. Hac probe constituta regula, si Hieronymi verba expendamus, exploratum fiet, eum anno circiter 346 natum, serius quam Prosper tradit, annis admodum quindecim. Experiamur itaque insigniora saltem aliquot per gradus aetatum loca. In Epistola LXVIII. ad Castrucium num. 2. Brevem inquit, tibi fabulam referam, quae infantiae meae temporibus accidit. Beatus Antonius cum a S. Athanasio Alexandriae Episcopo propter confutationem haereticorum in urbem Alexandriam esset accitus, isset ad eum Didymus, etc. Factum hoc narrant Chronologi accuratiores anno 355, quo tempore annos natus erat Hieronymus juxta nostram hypothesim fere decem: juxta eos autem, qui Prosperi calculos quoquo tandem modo sequuntur, vigesimum quartum excesserat, et non modo non infans adhuc erat, aut puer, sed jam adolescentiam ingressus. Ulterius quidem in Isaiam lib. V. cap. 15. spatia hujus aetatis producit, ubi ad tempora infantiae [Col. 0010] suae refert Motum terrae magnum, quando totius orbis littus transgressa sunt maria, eademque nocte Areopoleos muri conciderunt. Si enim eum dicit terraemotum, ob quem refert Ammianus quoque Marcellinus, mare suos terminos excurrisse (lib. XXVI. Cap. 10) , et Idatius mensi Augusto anni 365 intelligat, atque ipse demum Hieronymus in Chronico, mare littus egressum narrat: jam annum expleverat decimum nonum, ad quem usque infantiam protrahere, nihil quidem retat, si, ut supra notatum est, pro pueritia sumitur: proprie autem decimum quintum ea aetas non videtur excessisse. Sed et alii per ea tempora motus terrae horribiles acciderunt, ad quos locum hunc referre fortasse quis malit: et nos olim ibi annum diximus designari 344, quod nunc tamen induci volumus, atque emendari. Ut ut se res habeat, aliorum sententiae, quae citius ortum S. Patris notant, aptari huic testimonio nequaquam possunt. Verum illud caeteris illustrius est, quod habet Lib. de Locis ad vocem Drys Mambre ex Genesi; Quae, ait, usque ad aetatem infantiae meae, et Constantii regis imperium terebyntus monstrabatur pervetus, et annos magnitudine indicans. His, si quid video, uterque postremus cum infantiae suae scilicet, tum imperii Constantii terminus designatur. Enimvero iste imperare cum desiit anno 361, annum agebat vitae decimum quintum S. Pater, quo nimirum infantiam concludi dudum ostendimus. Id porro si verum est, ut veri speciem omnem habet, nihil poterat accuratius ad ortus sui annum, quem dicebamus 346, declarandum dixisse.
Sane infantiam excesserat, cum puerum se vocat: ut est illud in Abachuch (lib. I. Cap. 10) , Dum adhuc essem puer, et in Grammaticae ludo exercerer, omnesque urbes victimarum sanguine polluerentur, ac subito in ipso persecutionis ardore Juliani nuntiatus esset interitus, eleganter unus de Ethnicis, etc. Interfectus est Julianus anno 363, qui erat vitae Hieronymi decimus septimus. Alibi totos qui aetati illi adtribuuntur, viginti annos supputat. Ejusmodi est illud Praefat. Commentar. in Epist. ad Galat. Non quod ignorem Caium Marium Victorinum, qui Romae, me puero, Rhetoricam docuit, edidisse Commentarios in Apostolum, etc. Cui geminum est illud lib. XII. in Ezechiel cap. 40. Dum essem Romae puer, et liberalibus studiis erudirer, solebam cum caeteris ejusdem aetatis et propositi, etc. Enim vero cum Romae daret litteris ediscendis operam, factus jam grandior, et etiamnum tamen puer, annos viginti compleverat. Deinceps adeo cum Pueritia jungit Adolescentiam, eoque clarius in rem nostram annum, quo natus est, indicat, quo propius terminos aetatis utriusque, unde rationes subducamus certiores, attingit. Epist. LII. ad Nepotianum, Dum essem, inquit, Adolescens, imo et pene Puer et primos impetus lascivientis aetatis eremi duritia refrenarem, scripsi ad avunculum tuum Heliodorum exhortatoriam Epistolam. Ea data est anno, ut pluribus suo loco ostendimus, 373, cum ipse initia adolescentiae jam duceret, sive annos natus esset viginti septem: id quod adeo in supputatione hac nostra recte [Col. 0011] habet, ut fere ex hoc uno testimonio verus, quem diximus, natalis ejus annus jam constet. Et vero iisdem plane verbis usus est aetatem Imperatoris Valentiniani, cum mortem oppetiit, notaturus, Epist. LX. sive Epitaphio Nepotiani, Adolescens, inquiens, Valentinianus, et pene Puer, post fugam, post exsilia. . . . necatus est. Constat enim ab illorum historiis temporum, eum tunc annum sextum supra vigesimum egisse, tot nimirum, aut uno minus, quot de se ipse loquens indicarat; neque enim verosimile est, eum iisdem verbis alio significatu de se, atque aliis usum. Eadem ferme annorum notatio est, cum se ἱποκοεισικῶς adolescentulum vocat, Lib. I. contra Jovinian. cap. 36, Cum ipse adolescentulus in Gallia viderim Atticotos, gentem Britannicam, humanis vesci carnibus. Quartum aut quintum, ut ex dicendis inferius constabit, a vigesimo annum tunc agebat. Epist. CXX. ad Hedibiam, Majores tui Patera, atque Delphidius, quorum alter antequam ego nascerer, Rhetoricam Romae docuit: alter, me jam adolescentulo, omnes Gallias prosa versuque suo illustravit ingenio. Quanquam movit hic locus plurimos, qui cum in Chronico legerent ad annum Christi 355 Delphidium referri, Hieronymum, qui tunc etiam in sententia hac nostra annos decem ut summum ageret, solido adhuc decennio ab adolescentiae initiis distare argumentantur. Sed alia in Chronico notationis ejus est ratio: neque enim quo tempore Delphidius Gallias nominis sui atque operum jam impleverat, sed quo primum anno florere coepit, de more adnotatum ibi est: id quod aliis ac fere perpetuis exemplis demonstrare, si res ferat, in promptu esset. Porro quis non consentaneum esse intelligat, post alterum saltem decennium et quod excurrit, ad tantam famae celebritatem, novis subinde elucubrationibus, demum venisse, ut vere dixerit S. Pater, se adolescentulo, eum ingenio suo Gallias illustrasse. Nec quempiam moveat, quod Blesillam in Epist. XXXIX. viginti annorum adolescentulam dixit, quam puellam ea de caussa fortasse appellari, quis maluisset; nam ubi sequiori generi aptantur ejusmodi formulae, non eamdem plane vim commodamque habent significationem. Denique satis apparet, quam ipse bene, juxta eam regulam, gradibus aetatum insisteret, ubi se in adolescentia, vel adolescentem absolute nominat, quos terminos licuit ad quadragesimum usque annum producere. Commentario XIII. in Ezechiel. cap. 44. Super qua, ait quaestiuncula, Romae adversum Helvidium, illius temporis haereticum, in adolescentia non grandem librum scripsisse me novi. Erat enimvero tunc annorum ferme 37, siquidem anno, ut suo loco ostendemus, 383, ille conscriptus est liber. Alia id genus testimonia praeterimus, quae in nostra quidem hypothesi optime omnia conveniunt, cohaerentque inter se: juxta alios autem omnes, qui Prosperiani Chronici rationes amant, neque intelligi, neque explicari ullo modo possunt. Singularem modo animadversionem adjiciam, qua hactenus disputata solidius constituantur Praefatione Commentarii in Abdiam profitetur [Col. 0012] S. Pater, olim se, qui necdum ad aetatem perfecti viri, et in mensuram Christi venerat, in adolescentia provocatum ardore et studio Scripturarum hunc eumdem Prophetam fuisse allegorice interpretatum. Haec, quae et minime aetatem tulit Expositio, Auctore ab ipso repudiata, ad annum pertinet, ut alias declaratum est, atque infra manifestius constabit, 374 aut sequentem, quo tempore de se prodit ipse, nondum ad aetatem perfectam plenitudinis Christi venisse. Aetas autem Christi perfecta triginta annorum spatio continetur, ipso Hieronymo sui sensus interprete, qui Epist. LXXXII. ad Theophilum, pro fratre suo Pauliniano disserens, cujus praematuram ordinationem Joannes caussabatur, Aetas, inquit, ejus et Beatitudini tuae nota est, et quum ad triginta annorum spatia jam pervenerit, puto eam in hoc non esse reprehendendam, quae juxta mysterium assumpti hominis in Christo perfecta est. Si ergo nondum ipse ad eam aetatem, sive ad annos triginta pervenerat, cum specimen illud Commentarii in Abdiam scripsit, sive anno 374, jam patet luce meridiana clarius, minime ejus ortum posse altius, quam ab anno 345 revocari. Ut vero ad insequentem proxime 346 differatur, et quae superius disputata sunt, facile suadent, et laudatae hujusmet Praefationis in Abdiam locus ille, ubi appellat se Puerum, quo vocabulo videtur voluisse, quod paulo ante dixerat in Adolescentia, contemperare, ut se hujus aetatis initia potius quam medium agere, et non exiguo admodum ab 30 annis spatio tunc abfuisse, significaret.
III. De nomine etiam S. Patris, ut ne quid disputationibus in utramque partem deesset, inter eruditos controversum est. Hieronymus, quod erat illi cognomentum, aliis cum Victorio sacram legem significat: aliis cum Erasmo, idque multo verius, sacri nominis appellationem. Eusebius (quod fuisse patri suo nomen, declarat ipse de se loquens in Catalogo Scriptorum illustrium, seque ab illo accepisse, ipsa nominum ratio, et gentis antiquae consuetudo persuadent) fuerunt, atque adeo sunt nonnulli, qui penitus removeri ab Hieronymo velint: alii, quorum de numero Menagius ad Laertium, qui ex aliquot Caesareensis Eusebii librorum interpretatione de Graeco in Latinum ab ipso adornata, adeptum sibi contendant. Qui quidem, ut alias diximus, nugari potius, quam serio dicere nobis videntur. Sed et aliud invenitur in antiquis libris additum illi sive nomen, sive praenomen Sophronius, de quo, ut paulo attentius disquiramus, digna visa res est. Martianaeus quidem praenotatum in uno alteroque ex iis tantum libris invenit, qui falso adtributa S. Patri opera quaedam exhibent, neque adeo satis eorum esse testimonium ad faciendam rei fidem, existimavit. Nobis meliore uti fortuna contigit, qui genuinis quoque monimentis inscriptum invenimus, tamenetsi, ut nihil dissimulemus, in codicibus non usque adeo vetustis, et qui duodecimum, ut conjicere licuit, saeculum anteverterent. Duos possidet Ambrosiana, quae Mediolani est, Bibliotheca, quorum alter numero 88 praenotatur, continetque librum Nominum Hebraicorum, [Col. 0013] qui sic inscribitur, Eusebii Sophronii Hieronymi, licet haec Epigraphe perbrevi Epistolae, de formis Hebraicarum litterarum, quae Praefationis in eum Librum vicem gerit, ab studioso quopiam, non Hieronymo, adornatae, quam et huic Tomo nos primum adnectimus, praefixa videatur. Alterius autem, qui Librum de Locis Terrae Sanctae continet, luculentissima inscriptio est hujusmodi: Incipit praefatio Domini Eusebii Sophronii Hieronymi in libro Locorum, ab Eusebio Pamphili Caesariensi Episcopo prius edito quidem in Graeco, sed a praefato Hieronymo postmodum diligentius in Latinum stylum translato. Quo quidem testimonio facile adducar, ut credam, hoc quoque ei nomen fuisse Sophronio, sive illud infans acceperit ipsis ab incunabulis, sive post, cum vitae doctrinaeque merito celebrari per orbem coepit.
IV. Igitur, ut quae latius disputare hactenus necesse fuit, paucis ad Vitae describendae modum colligamus, Eusebius Sophronius Hieronymus Stridone, quae civitas in Dalmatiae olim Pannoniaeque confinio, ad Italiae potius limitem videtur pertinuisse, certe quidem non longe ab Aquileia atque Aemona, nobilissimis Italiae urbibus, aberat, natus est, anno Christi, ut videtur, trecentesimo quadragesimo sexto, annum jam undecimum imperantibus Constantio, et Constante, fratribus Augustis, eumdemque Julio Papa Christianam rempublicam administrante. Parentes suos ambos Christianae religioni addictos, ipse non uno loco, maxime vero Praefatione in Jobum affirmat: a quibus et sancte educatum se prodit. Jure etiam colligas ex Epist. LXXXII. Ad Theophilum num. 2. eos Arianis per ea loca grassantibus nunquam animum aut aures accommodasse, siquidem se ab iis gloriatur ab ipsis, ut ita dicam, incunabulis catholico lacte nutritum. Nemo namque magis Ecclesiasticus est, quam qui nunquam haereticus fuit. Quidam asseverant, et nobilissimos fuisse. Erit fortassis econtrario, qui ob nominis Graecam originem, non Romanam, de genere servili subdubitent. Et mihi quidem scrupulum movit aliquando locus e dudum laudata Epistola num, 3. ubi ad Joannis Jerosolymitani criminationem de Pauliniano fratre e servo Clericum facto, nihil aliud respondet, quam et ab ipso Joanne nonnullos ejusmodi Clericos haberi, et Onesimum legi inter Pauli renatum vincula, Diaconum coepisse esse de servo. At vero, si ejus erat conditionis ipse, non videtur fore, ut Palladium servilis nequitiae hominem in Prologo contra Pelagianos vocaret, quod facile potuisset notae ejusdem servilis ab adversariis insimulari: eoque minus, ut per jocum adderet, non se ejus nobilitati invidere. Ad haec divites, atque amplo patrimonio honestatos parentes ejus fuisse, inter Scriptores fere constat. Notum illud quod et vulgo afferunt ex libro primo contra Ruffinum, ut probent, numerosam servorum familiam illos habuisse: Memini me puerum cursitasse per cellulas servulorum, diem feriatum duxisse lusibus, etc. Quanquam hoc vereor, ne satis apposite accipiant, ac recte interpretentur. Patrimonium certe a Patre relictum, quod Hieronymus divendi demum curavit, ut pecuniae quod [Col. 0014] rediret, excipiendis undequaque confluentibus Monachorum turbis expenderet, haud sane mediocre esse oportuit, licet modeste ipse vocet Epist. LXVI. Semirutas villutas, quae barbarorum effugerunt manus, et parentum communium census. Denique et ubi Epist. VII. describit patriae suae mores, in qua Deus venter esset, et sanctior ille, qui ditior: et Epist. XXII. ubi inter caetera vitae commoda, se ait, consuetudine lautioris cibi propter coelorum regna castrasse, aliisque pluribus locis, ut cum loquitur de Bonosi contubernio, de itineribus quae emensus est longis, de instructissima Bibliotheca, quam sibi comparaverat (Epist. III) , non obscure se prospera satis natum fortuna indicat. Patri nomen Eusebius fuit, quod et supra innuimus, et ad filium more Romano transiit: Matris quodnam esset, non proditur. Matertera, id est, matris soror, Castorina dicta est, quam malo adversum se animo ob nescio quas caussas, Hieronymus semel atque iterum, ut ex Epistola XIII. apparet, ad pacem concordiamque humanissimis litteris invitavit. Habuit et sororem, cujus ignoratur nomen, de qua saepius in Epistolis VI et VII. loquitur, quod in proposito, ut videtur, Christo serviendi, a quo exciderat, a Juliano Diacono adhortante, permanserit. Fratrem denique natu minorem, nomine Paulinianum, de quo postea nec semel redibit sermo.
I. Nihil dubium est, cum se ipse, ut superius observavimus, Catholico lacte nutritum ab ipsis incunabulis dicat, quin fuerit infantulus adhuc sancta institutione et praeceptis informatus, parentum opera, qui animum rudem primis imbuerint Christianae pietatis ac fidei elementis. Collactaneus ejus, et vitae comes Bonosus quidam fuit, e generosa locupletique stirpe progenitus, quem impense laudat, nec semel, praecipue vero Epist. III. ubi, Iidem, ait, nos nutricum sinus, iidem amplexus foverint bajulorum. Studia litterarum quod attinet, primam illam literatturam, quae Grammaticae velut infantia est, in patria edidicit a praeceptore, quem Orbilium ab eo, de quo Suetonius, celebri Beneventano Grammatico, acri atque plagoso, cognominat, et ad quem saevientem, se ait, de aviae sinu tractum esse captivum.
II. Grandior factus, et etiamnum tamen puer, ubi domesticis praeceptionibus roboratus publicam lucem quaerere coepit, Romam missus est, liberalibus artibus erudiendus. Annorum fuerit fere duodeviginti, nam Romae cum tunc egisse verosimillimum est, cum de subito Juliani interitu dictum illud ethnici audivit. Erat vero ille annus 363, ut superius animadvertimus, et puerum se tunc in Grammaticae ludo exercuisse testatur. Applicavit autem ibi se ad Donatum Grammaticum tunc celebratissimum, cum [Col. 0015] ipsum qui in Terentium et Virgilium Commentarios reliquit: in cujus schola tantam sibi Latini sermonis peritiam atque elegantiam comparavit, ut facile omnes eorum temporum Scriptores hac laude superarit. Meminit ejus S. Pater in Commentariis in Ecclesiastem, aliisque pluribus locis, quorum unum laudasse satis erit in Libro II. contra Ruffinum. Puto quod puer legeris Aspri in Virgilium et Sallustium Commentarios . . . Velcotii in Orationes Ciceronis, Victorini in Dialogos ejus, et in Terentii Comaedias praeceptoris mei Donati, aeque in Virgilium, et aliorum in alios. Sunt qui et Victorini, eximii per idem tempus eloquentiae magistri, auditorem fuisse eum dicant. Sed quando id nunquam ab ipso proditum est, qui ejus saepe, cum alibi et laudato dudum loco, tum in Catalogo Scriptorum illustrium (Cap. CI) , et in Praefatione in Epist. ad Galatas meminit, nec verbo tenus id notat; ut illis assentiamur, nulla nos argumenta adducunt. Imo vero refragatur hoc ipsum de eo silentium praesertim in Chronico, et modo laudato testimonio, quibus locis Rhetoris illius una cum Donato mentionem faciens, hunc unice, minori numero Praeceptorem suum appellat: illum nec magistrum, neque amicum vocat. Neque vero hinc putes, cum a Rhetorum exhedris abstinuisse; quin imo primas eloquentiae dedit, et puerum se in Controversiis lusisse, libro contra Pelagianos primo testatur; et cap. 2. Commentariorum ad Galatas, Aliquoties, inquit, cum adolescentulus Romae Controversias declamarem, et ad vera certamina fictis militibus exercerer, etc. Accessit etiam ad Forum, et tribunalia judicum, ut disertissimos Oratorum audiret. Denique et praedicationis diasyrticae strophis lusit, id est, Oratoriae artis, quod fere praecipuum est, novit, cum ea ad quae respondere difficile est, elevantur. Nec inter Grammaticos tantum, aut Rhetores detritus est, sed et Dialecticae operam dedit, et inter Philosophos etiam se plurimam vitae partem egisse prodit (Epist. L) . Porphyrii Isagogas legit, Alexandri Aphrodisei Commentarios vertit: vertit, inquam, id est, versavit diurna nocturnaque manu, non, ut falso hactenus creditum est, de Graeco in Latinum est interpretatus. In Epistola LX. ad Heliodorum legisse etiam se narrat, Platonis, Diogenis, Clitomachi Carneadis, et Possidonii opuscula: et passim alibi insignem sibi Philosophiae peritiam comparasse, iis quae scriptis suis intermiscet, veterum philosophorum placitis ac sententiis ostedit. Maximam quoque Antiquitatis memoriam collegit, ad quam, ut et caeteras facultates perdiscendas, optimo sane consilio, Bibliothecam sibi librorum omnigenae eruditionis refertissimam ingenti labore et sumptibus instruxit. Nullum denique doctrinae genus intactum reliquit, praeter artium sacrarum disciplinam, ad quam omnes jam tum (neque enim heic alia commemoramus, quam quae Romae puer egit) meditationes videtur suas retulisse. Nam et pietatem una adeo coluit, ut ad Ecclesiae et Religionis potissimum incrementa intelligeres, studia illa conferri. Scribit [Col. 0016] ita de se ipso in cap. XL. Ezechielis: Dum essem Romae puer, et liberalibus studiis erudirer, solebam cum caeteris ejusdem aetatis et propositi (ex his erat Pammachius, de quo saepius infra redibit sermo) diebus Dominicis sepulchra Apostolorum et Martyrum circuire, crebroque cryptas ingredi, quae in terrarum profunda defossae, ex utraque parte ingredientium per parietes haberent corpora sepultorum: et ita obscura sunt omnia, ut propemodum illud Propheticum compleatur: Descendant ad Infernum viventes, etc.
III. Cum nondum tamen Baptismo esset initiatus, jamque initia duceret adolescentiae, quae aetas juxta ejus supputandi rationes, post vigesimum annum succedit, non satis sibi cavit, lubricum adolescentiae iter, in quo et lapsum se Epistol. VII. ad Chromatium, humillime confitetur. Peccati quoque genus, quo conscientiam suam polluit, ad Heliodorum scribens Epist. XIV. notat, ubi quam amiserat, virginitatem deplorat: Et hoc ego non integris rate vel mercibus, nec quasi ignarus fluctuum praemoneo, sed quasi nuper naufragio ejectus in littus, timida navigaturis voce denuntio, In illo aestu Charybdis luxuriae salutem vorat. Ibi ore virgineo ad pudicitiae perpetranda naufragia, Scyllaeum renidens, libido blanditur, etc. Manifestius in Epistol. XLVIII. ad Pammachium, ubi primam, quae a nativitate est, virginitatem sibi adimens, alteram quae est a Baptismo, vix sibi servat: Virginitatem, inquit, in caelum fero, non quia habeam, sed quia magis mirer quod non habeo. Ingenua et verecunda confessio est, quo ipse careas, id in aliis praedicare . . . . . . . . Nullus se decipiat: neque blando adulatore se praecipitet. Prima est virginitas a prima nativitate: secunda virginitas a secunda nativitate. Sunt qui lapsus ejusmodi pluribus excusent; mihi satius interdum videtur, commissum aliquod, ceu cicatricem in Sanctis agnosci, quorum, ex vitiis ad pietatem resipiscentium, exempla efficacius nos moveant. Addam propterea videri posse, etiam post Baptismum deliquisse, ac se polluisse iterum: ut quemadmodum ad secundam virginitatem induendam Baptismi aquis, ita altero ignis baptismo ad sordes alias detergendas indigeret. Verba ejus sunt Ep. XVIII. ad Damas. num. 11. Ego quia et oculis video ad concupiscendum, et manu scandalizor et pede, et omnium membrorum parte delinquo, habeo omnia immunda: et quia semet spiritu baptizatus, rursum tunicam pollui, secundi baptismatis purgatione, id est, ignis indigeo. Verum nihil habet in his singulare, et quod a vulgata Sanctorum hominum phrasi, qui modestiae caussa sese dejiciunt, abhorreat.
I. Non alibi quam Romae fuisse Hieronymum lavacro Baptismi ablutum, ita pro certo habemus, ut qui aliter sentiunt, idque factum Aquileiae volunt, et inscriptum olim lapidem (falso tamen) testem adhibent [Col. 0017] in eam rem, valere penitus jubeamus. Testis ipse omni exceptione major est S. Pater in duabus ad Damasum Epistolis XV. et XVI. Inde, inquiens, nunc meae animae postulans cibum, unde olim Christi vestimenta suscepi. Et, Ego igitur, ut ante jam scripsi, Christi vestem in Romana urbe suscipiens, nunc barbaro Syriae limite teneor. Neque enim heic alia Christi vestimenta intelligi ullo modo possunt, quam quae juxta Apostolum per Gratiae lavacrum et Fidem induimus, ut praeteream, ad candidas quoque vestes, quibus amiciri solebant olim Christiani Baptismi tempore, iis verbis adludi. Certum praeterea, imo et sententiae hujus consectarium est, eum non statim a nativitate, neque primis infantiae annis, Baptismum suscepisse, sed adulta aetate, nimirum cum Romae esset. Verum heic perdifficilis quaestio oritur, num scilicet cum primo Romam advenit literarum studiis erudiendus, an postea, cum, peragratis jam Galliis, et de solitudine ineunda cogitans, eo rediisset, sacris se undis abluerit. Alteram hanc opinionem eruditissimi quique recentiorum tuentur, ea ducti cumprimis ratione, quod olim qui infantes baptizati non fuissent, differre usque baptismum solerent, quoad juventutis discrimina acrioresque stimulos evasissent: id quod fervido Hieronymi ingenio maxime consentaneum fuerit. Videri autem, aiunt, pietati ejus ac religioni fieri injuriam, si propositum Deo inserviendi, quod coepit versare animo, ut mox dicemus, cum in Gallias peregrinaretur, Baptismo posterius fuit, nec sane modico temporis spatio, si debet iste ad priorem Urbis incolatum referri. Sed haec nos minime movent; nam neque solemne omnibus Christianis fuit, qui sine Baptismo aetate paulum processissent, ut serius differrent: neque posterius illud Hieronymi Deo serviendi propositum, quidquam defuisse pietati ejus pristinae notat. Quin imo nova eam accessione cumulat: siquidem illud erat, non ingrediendi tunc demum Christianam vitam, sed perfectiorem multo agendi, propositum, quod postmodum in eremo implevit. Praeterea, quod redux a Galliis Romam repetierit S. Pater, nullo in ejus vitae serie, fundamento nititur, imo a veri specie omni abhorret. Sed haec plenius ex his, quae dicenda sunt inferius, constabunt.
II. Ratum itaque esto, eum antequam Roma decederet, cum eo primum ad saeculares literas ediscendas venisset, sacris fuisse undis ablutum: hoc nimirum tempore, ad quod nos ordo Vitae ejus quam conscribimus, duxit, sub Liberio Papa, non Damaso, et cum nondum ipse, ut videtur, annum aetatis vigesimum attigisset. Et vero si, ut dudum ostendimus, non eo usque Baptismum distulit, quod a Gallica peregrinatione regrederetur, consequens est, ut antea susceperit, cum scilicet Romam (neque enim alibi tinctus est) litteris erudiendus venit; ut si jure illam falsi redarguimus, omnino altera haec vera sententia sit. Sed et peculiaribus id evincere argumentis libet. Quippe nec ipse obscure indicat S. Pater, se non Damaso, sed pridem ejus decessore Liberio Romanam [Col. 0018] Ecclesiam administrante, baptizatum. Cum enim ad illum Epistolas modo laudatas scribens, illud urgeat, quod Romae Christi vestimenta susceperit, ut eo justius inde consilium de fide petat: si a Damaso, aut illo Cathedram tenente, suscepisset, utique istud, quod suae erat caussae palmarium, addidisset; plane autem tacet in utraque Epistola. Quin imo contrarium in priore innuit, olim illo adverbio, Unde, inquiens, OLIM Christi vestimenta suscepi, perinde ac si diceret, antequam tu hujus Ecclesiae regimen obtineres. Iniit vero Pontificatum Damasus sub anni 366 finem, cum Hieronymus vigesimum circiter vitae ageret. Idem arguere est ex temporis notatione, quo amicus ejus Ruffinus Baptismum suscepit, anno scilicet, ut serius 371, ut ex ejusdem Epistola ad Anastasium Papam, et lib. II. Invectivarum Hieronymi compertum est. Nostrum scilicet fuisse aliquot ante illum annis hocce sacramento initiatum, et concors doctorum sententia, et nonnulla S. ejusdem Patris testimonia comprobant. Accipe istud ex Epist. IV. ad Florentium: Ille (Ruffinus) modo se lavit, et mundus est, et tanquam nix dealbatus: ego cunctis peccatorum sordibus inquinatus diebus ac noctibus opperior cum tremore reddere novissimum quadrantem. At si post Gallicum demum iter hic tinctus est, vix erat notatu digna temporis differentia: certe quidem non tanta, ex qua illa receptae dudum innocentiae, et contractarum temporis decursu sordium, institui comparatio posset. Igitur tinctus omnino est antequam emenso studiorum curriculo Urbe decederet, annis plus minus ante Ruffinum quatuor. Atque huc referri illud etiam velim, quod alias laudato loco lib. XII. in Ezechielem, se ait S. Pater, cum esset Romae puer, et liberalibus studiis erudiretur, solitum cum caeteris ejusdem aetatis ac propositi, diebus Dominicis sepulchra Apostolorum et Martyrum circuire. Quid enim aliud propositi nomine heic loci commodius intelligas, quam religionem Christianam, cui nomen per Baptismum dedisset? Denique vetus quoque Vitae Hieronymianae Auctor, qui Gennadius audit, eum testatur, cum puer adhuc esset (quod est ex Antiquorum sensu, eum nondum vigesimum annum excessisset) Baptismum suscepisse. Hoc testimonio, etsi aliis de caussis Auctori, qui et nomen mentitur, haud multum tribuamus, nullum tamen est aut vetustius, aut propius ad faciendam fidem. Sed haec hactenus.
I. Saecularibus itaque literis Romae ad plenum eruditus, diuque ibi in Rhetorum scholis exercitatus, Urbem relinquere, et Gallias petere eruditionis laude tunc florentes, una cum Bonoso, perpetuo studiorum ac vitae comite, instituit. Egerit tunc Hieronymus vigesimum tertium plus minus aetatis annum, qui reparatae Salutis erat trecentesimus sexagesimus nonus. [Col. 0019] Colligere hoc est ex ipsiusmet testimonio lib. II. adversus Jovinianum, ubi adolescentulum se vocat, cum in Galliis peregrinatus, quosdam Attacotos, gentem Britannicam humanis vesci carnibus vidit. Eadem aetatis notatio est, cum se jam adolescentulo, Delphidium omnes Gallias prosa versuque illustrasse adnotat: ea nimirum de caussa, quod ipsemet in Galliis ea tempestate ageret.
II. Nihil porro tam est verosimile, quam ut Roma discedens, Stridonem primo remigraret, unde et recta in Gallias contendere, et in paterna domo posset longinquioris peregrinationis sumptus parare. Sed in patria, quae ad ingenium non erat, parum stetit. Proxime aberat, ut Cap. I. ostendimus, Stridone Aquileia: erat haec etiam urbs multo nobilissima, et quod Hieronymum magis alliceret, ac detineret, sanctis doctisque viris, maxime qui in celeberrimo ibi Monasterio versabantur, abundabat, quorum illustria adhuc inter Hieronymi amicos nomina multa superant. Ex his unus erat Ruffinus, cujus ob ingenii fortasse praestantiam supra caeteros consuetudine saepius uteretur, et quocum de studiis verba conferret. In hunc sensum videtur post aliquot annos ad eum scribens Epistol. III. dixisse, Quam illud os, quod mecum vel erravit aliquando; vel sapuit, impressis figerem labiis? Ex hoc certe primum tempore innotescere Hieronymum inter et Ruffinum amicitia incepit, nec par credere est, eos alibi quam Aquileiae prima usos familiaritate; rem enim plane novam dicunt, et cujus nullum in Hieronymi scriptis, et rerum serie argumentum reperire est, qui Romae eos multo pridem junxisse amicitias, volunt.
III. Compertum hinc est, non ita exiguo tempore Hieronymum Aquileiae substitisse. Verum non permittebat insitus discendi ardor, celebrioresque apud exteras nationes doctrinae laude viros adeundi desiderium, ut diutius ibi consisteret. Arripuit itaque iter in Gallias, neque unam modo aut alteram ex his invisit, sed omnes, quoad ejus licuit, Galliarum oras perlustravit, ut ex omnibus doctis viris, et bibliothecis thesaurum sibi scientiae compararet. Id ex eo potissimum apparet, quod locorum per partes non raro, nec sine peculiari animi affectu recordatur, quemadmodum Epist. CXXIII. ad Ageruchiam, ubi Quidquid inter Alpes et Pyrenaeum est, quod Oceano et Rheno includitur direptum a Barbaris miserum in modum dolet. Maguntiacum, inquit, nobilis quondam civitas capta atque subversa est, et in Ecclesia multa hominum millia trucidata. Vangiones longa obsidione deleti. Remorum urbs praepotens Ambiani, Atrebatae, extremique hominum Morini, Tornacus, Nemetae, Argentoratus translati in Germaniam. Aquitaniae, Novemque populorum, Lugdunensis et Narbonensis provinciae praeter paucas urbes populata sunt cuncta, quas et ipsas foris gladius, intus vastat fames. Non possum absque lacrymis Tolosae facere mentionem; quae ut hucusque non rueret, S. Episcopi Exuperii merita praestiterunt. Sed nullam videtur ex omni Galliarum regione diutius incoluisse quam Treviros. Petierat Ruffinus ab eo, [Col. 0020] cum jam jam proficisceretur, ut S. Hilarii libros sibi exscriberet: quod ipse cum Treviros venisset, egregie persecutus est, utque ait, postmodum Epist. VI. ad Florentium scribens, Prolixum valde de Synodis librum S. Hilarii, ei (Ruffino) apud Treviros manu mea ipse descripseram. Et sane scriptio illa codicis Hilariani non ita brevi confici potuit. Ad haec Trevirensium idioma probe se calluisse indicat in Prooemio secundi libri Commentariorum in Epistolam ad Galatas, ubi hos, excepto sermone Graeco, propriam dicit linguam habuisse atque eamdem pene illam esse quam in Gallia Treverenses haberent: id quod nosse tam bene, ut prodit, haud certe exiguo temporis spatio potuit. Alias etiam cum peregrinationis suae una cum Bonoso reminiscitur, eum statim tractum regionis nominat, Rheni, scilicet, semibarbaras ripas, ad quas secum illo post Romana studia eodem cibo, pari frueretur hospitio (Epist. III) . Denique ibi primus ipse coepit velle Deum colere (Ibid.) , id est, de ineunda novae Vitae ratione, ac de ingredienda fortassis etiam solitudine deliberare, et Bonoso, ut idem institutum arriperet, auctor esse.
I. Quod animo coeperat Christo serviendi propositum in Galliis, ut opere quantocius compleret, Italiam sibi et patriam repetendam intellexit. Non quod vellet in paterna domo, inter cognatos et propinquos Monachum profiteri (Epist. XV) ; cum ne in urbibus quidem esse Monachos, aequo animo pateretur; sed quod rei familiaris, sororis item, et fratris Pauliniani, qui primos tunc annos infantiae ageret, cura nescio quae sibi incumberet. Certe quominus propositum illud statim perficeret, nonnulla impedimento fuere, quae ipse Christum adloquens Epist. III. ad Ruffinum, verbis illis, quia implere non potui, excusat. Substitit proinde in patria, seu potius Aquileiae propter loci viciniam, et amicorum in ea consuetudinem; nam et videntur eo referenda praecipua amicitiarum ejus cum Valeriano, Chromatio, Jovino, Eusebio, Juliano, Nicaea, Chrysogono, Ruffino, atque aliis, quae et supra recensuimus exempla. Per idem tempus, sive etiam, si mavis, in itinere ad Gallias, Concordiae, quod est Aquileiae, (non, ut Victorius putat, aliud Mirandulae vicinum oppidum) senem Paulum cognovit atque amicum sibi junxit, annos habentem centum, et qui S. Cypriani Notarium Romae tractaverat. Sunt etiam qui eum tradunt, inter Monachos Aquileienses, sive qui sub Valeriano Episcopo ad Monachorum instar vitam degebant, nomen profiteri suum voluisse. Sed neque hoc certo aliquo testimonio constat, neque ex eo loco licet colligere, quem in eam rem laudant ex Epist. LXXXII. ad Teophilum, ubi se ait S. Pater, Ab adolescentia in Monasterii clausum cellulis magis esse [Col. 0021] voluisse aliquid quam videri. Omnino enim de Syriae solitudine, quam adolescens adhuc inivit, non de Aquileiensi Monasterio est intelligendus. Falluntur autem eo magis, ac vitae Hieronymianae seriem invertunt, qui eum volunt e Galliis primum Romam, deinde Roma Aquileiam concessisse. Quod quidem comminiscuntur, ut hypothesi suae inserviant, et Baptismum S. Patris, quem certe non alibi suscepisse eum sentiunt, quam Romae, in hoc tempus transferant. At nullum est in Hieronymi scriptis, totaque ejus historia, quo id probent argumentum; et quod unum excudunt ex Epist. XLIII ad Marcellam, ubi se ille significat invitum Romae in tanta civium et peregrinorum frequentia versari, ac porro malle se alio transferre, illud, inquam, nihil ad rem facit. Data quippe est Epistola illa post multo, quam illi existimant, sive cum relicta Calcidis solitudine, Romam venisset, et jamdiu ibi apud Damasum agens, junxisset et cum Marcella amicitiam; quae anni circiter 385 nota est. Nihil porro minus ex ejus contextu colligas, eum in animo habuisse, quam Aquileiam, qui quantum haberet Roma molestiarum exaggerans, non tam Marcellam, quam semetipsum dehortatur ab urbium tumultibus, et ad secreta ruris invitat. Addo, nec verosimile prorsus esse ob regionum situm, atque institutum Hieronymianae peregrinationis, venisse eum de Galliis Romam, ut se postmodum in patria, sive Aquileiae reciperet. Alia ex parte jam ostendimus superiore Capite III. eum antea, cum primo scilicet Romae daret litteris operam, Baptismum suscepisse, ut et caussa cur eo regrederetur, plane conficta sit, totaque illa hominum caetera doctissimorum narratio commentum sapiat. Venit itaque S. Pater de Galliis recta Stridonem, pleramque autem temporis partem Aquileiae, iis quas dicebamus de caussis, commoratus est.
II. Quin etiam scriptionum suarum videtur ibi initia auspicatus narratione illa, de muliere septies percussa, quam Innocentio inscripsit, et cui primum nos in Epistolarum serie, quem et in reliquis ejus scriptis habet, locum adtribuimus. Innocentius ille idem est, qui paulo post migranti in Orientem Hieronymo se comitem dedit: neque enim cognomines alios eidemque amicissimos, ut nonnulli faciunt, comminisci licet. Tempus quod spectat, in Chronologicis ad eam Epistolam notis, quas heic repetere longum esset, et praeter rem, videre est argumenta, quibus eam huic temporis tractui, sive anno 371, adscribere persuasi sumus. Nunc velimus, anno adhuc serius differri, sive post damnatum Evagrii opera Auxentium in Romana Synodo anni 372. Caeterum nec probabilitate sua carent aliorum rationes, qui serius adhuc eam protrahunt, sive ad annum usque 374, cum post longam in Oriente peregrinationem S. Pater Antiochiae diversaretur. Potissimum autem argumentum, quod ab Auxentii morte repetunt, ubi dicitur Evagrii excubiis sepultus pene antequam mortuus, non eamdem apud nos vim habet. Nam mortuum revera indicari verbis illis contendunt: [Col. 0022] nos sepultum quidem μεταφορικῶς dici, cum anathemate percussus est, intelligimus: mortuum, non ita.
I. Perquam libenter degisset Hieronymus Aquileiae, fortasse etiam propositum Deo perfectius serviendi, cujus miro ardore tenebatur, in eo quod ibi erat Monasterio explesset, nisi eum subitus turbo, ut ipse ait, impiaque avulsio distraxisset. Quid istuc rei fuerit, ignoratur: sed plura videntur ad creandam illi invidiam concurrisse. Sororis nescio quis lapsus magnum illi odium concitavit. Inde ortum fortasse dissidium etiam cum Lupicino, Sacerdote Stridonensi, quem acriter sugillat Epist. VII. dignum vocans patella operculum, videlicet, ut caecus caecos duceret in foveam, talisque esset rector, quales illi qui regerentur. Sunt etiam qui eum notari putent sub nomine Iberae excetrae, a qua sese queritur praecedenti Epistola S. Pater sinistro ore dilaniatum. Sed et Castorinae materterae inimicitias incurrit, quas postea lenire humanissimis litteris conatus est.
II. Alia tunc ejusmodi diaboli arte, ut ipse innuit, gigni potuere dissidia, quibus cum aequo animo sustinendis par non esset, derepente patriae, parentibus, cognatis, amicisque vale dicere, atque in Orientem transire constituit, ut longius ab inimicorum odiis, regionem solitarii proposito, tum locorum sanctitate, cum habitantium Monachorum vicinia magis opportunam inveniret. Hoc nos iter ad an. 372 referimus, nec falli rationibus subducendis videmur nobis. Sed quia impedita res est, multaque Hieronymianae Vitae momenta ex ea temporis notatione pendent, propriis ipsa est argumentis munienda. Et citius quidem illud referre, tota rerum, quas hactenus edisseruimus, series vetat. Ut serius autem putemus, multo magis vetat illud quod ex Ruffini peregrinatione argumentum desumitur. Ante eum enim viae se dedisse Hieronymum, palam est omnibus, atque ipse luculentissimus testis est saepius laudato loco Epist. III. Postquam me a tuo latere subitus turbo convulsit, etc. Hoc autem ipso anno 373, puta post aliquot a Hieronymo menses, Ruffinum Aquileiense monasterium deseruisse, ut in Aegyptum cum Sancta Melanio transmittere, compertum ex ejusmet verbis, quibus ad Anastasium Pontificem scribens anno 400 vel insequenti, se ait, post triginta fere annos parentibus redditum. Fere, inquit, ut non solidos triginta dicere eum putes, sed potius ab ea formula et rotundo numero intelligas satis esse, si vigesimus nonus vix demum incepisset. Porro totidem a 372 ad 401 numerantur. Nec sane locus est isto ad Hieronymiani aeque atque Ruffiniani itineris tempus probe constituendum luculentior. Nihilosecius erunt fortasse qui ex eodem conclusum ibunt, in annum sequentem, sive 373, debere iter differri, et quos memorat Ruffinus annos triginta, ex quo parentum consuetudine [Col. 0023] caruisset, non ab eo tempore, quo in Aegyptum navigavit, sed triennio ferme antea, ab eo quo Toram natale oppidum deseruit, et Aquileiae sese recepit, supputari velint. Quod etsi a veri specie abhorreat (erat enim Tora, sive Tyra, aut Tura oppidulum Aquileiae perquam vicinum, ut a suis abesse Ruffinus, cum esset Aquileiae, non videretur: revera etiam cum se parentibus redditum dicit, Hieronymo teste, initio alterius contra eum libri, Aquileiae habitaret), sunt tamen alia in eam rem, sive pro anno 373 quae nobis videmus opponi posse, et quibus nostrarum sit partium satisfecisse. Primo Evagrius, cujus adeo frequens in Hieronymi litteris mentio est, eidem fuisse itineris socius videtur. Is autem, qui cum S. Eusebio Vercellensi ex Oriente in Occidentem venerat, ut gravissimis Ecclesiarum negotiis suppetias ferret, post damnatum sua cumprimis opera Auxentium, nonnisi anno 373 in Orientem creditur remigrasse. Certe antequam Antiochiam perveniret, transiens per Cappadociam, quaedam cum S. Basilio contulit, quae ab hoc in Epist. VIII. scripta post Autumnum dicti anni 373 referuntur. Qui igitur Evagrium comitatus videtur Hieronymus, non ante eum annum viae se dediderit. Deinde nec ipse citius iter arripuerit Ruffinus, quem hoc ipso anno 373 ante S. Athanasii obitum Alexandriae fuisse, compertum atque indubium est. Idem Hieronymiana ad eum Epistola tertia declarat, quae cum data sit, ut suo loco pluribus ostendemus, aestate anni 374, tunc primum tamen acceptum de illius in Aegyptum adventu nuntium, inopinati sibi gaudii caussam exstitisse significat. Nec sane videtur verosimile, si biennio ante in eas regiones Ruffinus transmiserat, tam sero fuisse ad amicum Hieronymum perlatum id nuntii.
His ut satisfaciamus, primo Evagrium dicimus, inter primos quidem fuisse Hieronymi amicos, minime vero itineris ejus socium. Certe nihil est ex omni rerum Hieronymianarum historia, quo ad id credendum adducamur. Quae adeo multa de ejus laudibus praedicat S. Pater, nonnisi familiaris ejus consuetudinis, maxime cum Antiochiae pariter essent, testimonia sunt, ne illo quidem excepto loco Epistolae III. dudum laudatae, ubi Innocentium, suae utique comitem peregrinationis, cum illo comparat, tanquam oculum cum oculo, atque isto inopinata morte subtracto, Nunc, inquit, uno et toto mihi lumine Evagrio nostro fruor. Ut vero etiam demus socium itineris eum fuisse, non certe fuerit, cum primum Aquileia Hieronymus solvit: sed forte illi provincias jamdudum varias circumeunti, Cappadociae occurrit, ac reliquum itineris Syriam versus cum eo perfecit. Alterum quod opponitur ex Ruffini discessu argumentum, leviore negotio expedimus; neque enim ille recta in Aegyptum contendit, sed Jerosolymam primo invisit, et loca Sancta, quibus ea qua par est religione perlustrandis, maxime vero tanto terrarum, ac maris emetiendo spatio, haud certe nimium videri debet temporis intervallum, quod ab anni 372, ut par credere est postremis mensibus, ad subsequentis [Col. 0024] 373 Martium, aut Aprilem intercedit: quo tempore antequam Athanasius diem obiret, Alexandriae fuit. Falsum porro est, nuntium de ejus in Aegypto mora solum circa insequentis anni 374 medium Hieronymum accepisse. Facile enim multo antea ab Heliodoro sui itineris socio, qui Jerosolymam perrexerat, audiit, cum Alexandriam regressus est. Confirmavit paulo post, et superiore tamen anno 373 eumdem nuntium Alexandrinus Monachus missus ad Confessores, quos statim ab Athanasii morte in Aegypto exsulare Valens Imperator jussit. Sed his aliisque subinde nuntiis non acquiescebat S. Pater, donec crebrae eo commeantium multitudini, idque certioribus testimoniis referenti, tandem anno 374 fidem adhibuit. Testatur haec omnia per partes ipsemet Epistola illa III. ad Ruffinum, ex qua describere haec pauca libet. Prima inopinati gaudii ab Heliodoro fratre mihi est nuntiata felicitas. Non credebam certum, quod certum esse cupiebam, praesertim cum et ille ab alio se audisse diceret, et rei novitas fidem sermonis auferret. Rursum suspensa vota, nutantemque mentem quidam Alexandrinus Monachus, qui ad Aegyptios Confessores, et voluntate jam Martyres pio plebis jamdudum fuerat transmissus obsequio, manifestus ad credulitatem nuntii auctor impulerat. Fateor et in hoc meam labasse sententiam. Nam cum et patriam tuam ignoraret et nomen, in eo tamen plus videbatur afferre, quod eadem asserebat, quae jam alius indicaverat. Tandem plenum veritatis pondus erupit, Ruffinum enim Nitriae esse, et ad beatum perrexisse Macharium, crebra commeantium multitudo referebat. Hic vero tota credulitatis frena laxavi, etc. Nihil itaque impediunt, ne anno 372 Hieronymi in Orientem iter assignemus, quae maxime obstare videbantur.
I. Per Illyricum terrestre iter arripuisse Hieronymum nonnulli persuasum habent, atque Thraciam, Pontum, Bithyniam, Galatiam, Cappadociam, ac tandem Syriam circuisse. Nobis haec minime verosimilis sententia videtur: quin ipse etiam videtur S. Pater satis aperte indicare se, statim ab Aquilciensi littore mare ingressum, navi in Thraciam appulisse, et primo quidem aestum maris passum. Demus ejusmet verba, quae rem totam mirifice explicant ex toties laudata Epistola III. ad Ruffinum. Postquam me, inquit, a tuo latere subitus turbo convulsit: postquam glutino caritatis haerentem impia distraxit avulsio,
II. Num Jerosolymam hoc primo in Orientem itinere adierit, disputatum inter eruditos. Atque ipse quidem S. Pater Epistola XXII. ad Eustochium scribens, se testatur eo consilio a suis discessisse, ut Jerosolymam militaturus pergeret. In Epistola quoque XLV. ad Asellam, cum Romae esset, orare eam jubet, ut de Babylone Jerosolymam regredi aliquando sibi liceat: quibus verbis se fuisse pridem Jerosolimae, indicio est. Item in Praefatione ad Didymi de Spiritu Sancto librum, quem Latine de Graeco vertit, se ait, de Babylone, id est Roma, velut postliminio Jerosolymam esse reversum, et post Romuli Casam, et luderum Lupercalia, diversorium Mariae, et Salvatoris speluncam expexisse. Accedit, Baronium, Victorium, atque alios magni nominis viros in ea esse sententia, ut bis Jerosolymam venisse eum velint: et semel quidem hac prima in Orientem peregrinatione, antequam Calcidis eremum ingrederetur: de altero enim adventu, cum scilicet Roma post Damasi mortem discessit, nemo est qui dubitet. Verum quidquid aliis videatur, eum somel modo, neque hoc quidem itinere, de quo agimus, sed altero diu post in Orientem instituto, Jerosolymam perrexisse, luculentiora ejusmet S. Auctoris testimonia persuadent. Enimvero si eo tunc accessisset, qui fieri potuit, ut exantlantis [Col. 0026] jam peregrinationis ejus incommodis, Antiochiae degens, atque hinc scribens saepius laudatam ad Ruffinum Epistolam, inter multa, quae de suis itineribus eidem per partes narrat, hoc unum quod erat caeteris praestantius omnibus, praeteriret. Sanctam civitatem, in qua dudum fuisse amicum suum intellexerat, ne arrepta hinc quidem occasione nominaret! Praetermisit, quia nondum inviserat. Et sane lib. III. contra eumdem Ruffinum de secunda in Orientis partibus peregrinatione sua loquens, ita se Loca Sancta invisisse profitetur, ac si antea solum de illis fando aliquid audierit, viderit autem nihil. Intravi, inquit, Jerosolymam, vidi multa miracula, et quae prius ad me fama pertulerat, oculorum judicio comprobavi. Non est, si quid video, quod huic argumento reponi possit. Adductis autem superius in contrariam partem facilis responsio est. Et primo quidem, eo revera consilio atque animo S. Doctorem in Orientem migrasse, ut Jerosolymam inviseret, sed aliis postmodum de caussis in Syriam deductum, atque Antiochiam, propositum mutasse, aut in aliud tempus distulisse. Innuit hoc idem ipse, cum jam Calcidis eremum ingressus, ex eaque scribens Epistolam V. ad Florentium, prodit, lectis ejusdem litteris, sibi reaccensum fuisse animum Jerosolymam proficiscendi. Ex eo certe nulla caussa est, cor in illa ad Eustochium Epistola quidquam immutemus, ut visum est Tillemontio, qui censuit pro Jerosolymam legendum ibi Antiochiam aut Orientem esse. Reliqua duo loca movent nos multo minus ac fere nihil. Cum enim exploratum sit, eum ibi μεταφορικῶς Romam vocare Babylonem, res ipsa jubet, ut, quam illi opponit, Jerosolymam codem sensu accipiamus pro solitudinis et quietis loco, ut se iterum significet, a tumultibus urbium et saeculi ad solitariam vitam transisse. Adeo neque eorum opinioni assentimur, qui negant hoc quidem tempore antequam in Calcide se reciperet S. Pater, Jerosolymam concessisse: concessisse autem, idque primo, volunt, postquam e Calcidis eremo exivit, circa annum 378, antequam Romam reverteretur. Enimvero probant quae hactenus disputata sunt, eum nonnisi multo post illo se transtulisse, cum Roma iterum discessit post mortem Damasi, reliquum vitae in Locis Sanctis et Bethleemi specu transacturus.
III. Tunc itaque non videtur ulterius quam Antiochiam usque profectus: qua in urbe apud Evagrium, cui erat cumprimis carus, aliquandiu subsistere, ut mox dicemus, coactus est cum aliis de caussis, tum quod non amplius sufficerent sibi attenuati tam longo itinere corporis vires, et aegra valetudine uti jam coepisset. Caeterum nihil nobis ex omni peregrinatione illa tam mirum est, quam quod, cum posset aequo animo, quemadmodum de se ipse testatur, carere patria, domo, parentibus, sorore, cognatis, consuetudine lautioris cibi (Epist. XXII) , aliisque omnibus vitae commodis, unam Bibliothecam, lectissimis libris instructam, quam sibi summo labore atque impendio Romae confecerat, secum tulit, quod ea omnino carere [Col. 0027] non poterat. Tantus in eo erat litterarum, atque eruditionis amor.
I. Ad finem vergebat annus trecentesimus septuagesimus tertius, si rationes recte instituimus, cum Antiochiam venit Hieronymus, qui etiam ultra subsequentis anni medium ibi apud Evagrium hospitatus est. Morae caussam fuisse cumprimis innuimus adversam, in quam inciderat, valetudinem; ait enim de se ipse, quod semper infirmus Evagrio amico ad laborem cumulus accessisset, fuisset vero, quidquid morborum esse poterat expertus. Accessere his aliae cum duriore fortuna conflictationes; de quatuor enim peregrinationis suae sociis, Innocentium atquc Hylam subita unum post alium mors rapuit; illum repentinus febrium ardor abstraxit; hic nedum obductam illius morte, morte sua rescidit cicatricem. Heliodorus, cumque eo fortasse etiam Nicaeas, Jerosolymam jamdudum iverant; nec brevi inde reversi Antiochiam, Hieronymo suo diutius adfuerunt, sed in patriam regressum hic una, ille alia de caussa, meditabantur. Et sane jus aequum Heliodorus obtendebat, qui de cognati morte inopinato nuntio admonitus, veluti sororis viduae, ac nepotis ex ea parvuli, Nepotiani nomine, rebus domesticis prospecturus, patriam repetere cogeretur. Nec tamen arripiendae solitudinis propositum prorsus abjiciebat, quin potius abs Hieronymo postulabat, ut posteaquam ad deserta migrasset, invitatoria ad se scripta trasmitteret: id quod factum paulo post, dicemus suo loco.
II. Interim cum in dies magis, magisque S. Pater solitudinis adeundae studio flagraret, nihilque aliud animo secum versaret, scripsit ea de re ad Theodosium, eum quem paulo superius diximus, et memorat Theodoretus de Vitis Patrum cap. X. Praepositum Monasterii apud Rhossum in Cilicia, et quem, per eam ipse provinciam transiens, paulo ante invisisse indicat. Unde colligas, errare eos qui Theodosium hunc alium putant, qui Calcidis desertum incoleret; nondum enim cum haec scriberet, Hieronymus eo accesserat. Orat autem illum, ac caeteros cum illo Anachoretas, a Deo impetrent, ut suum hocce propositum Deo perfectius serviendi exsequi demum velit ac possit. Secundum in nostra Recensione locum Epistola illa obtinet. Duas autem alias per idem tempus quo substitit Antiochiae, scripsit, alteram ad Ruffinum, ad Florentinum alteram, quae et sese in Editione eadem nostra sub numeris tertio et quarto consequuntur. Quid contineant, quibusque de caussis huc eas referamus, replicare, instituti nostri non videtur, maxime cum in Chronologicis ad eas Notis sint istaec satis abunde pertractata. Tantum [Col. 0028] monemus pro anno 374, cui illas adscribimus, alicubi typothetarum errore notarum anno 373, quod vitium ad decimam quartam usque Epistolam in aliquot exemplaribus durat: nos sedulo emendari cupimus.
III. Ad Vitae seriem ut redeamus, non ita apud Evagrium moratus continuo est S. Pater, ut numquam Antiochia excederet: quin potius sacrarum studio Literarum incensus, cum, ut alibi de se testatur, haud quaquam ingenii sui viribus confideret, seque ipse docere vellet, sed a doctis atque illustribus viris addiscendas putaret, Apollinarium Laodicenum Episcopum (quae urbs ab Antiochia parum distabat) interpretem Scripturarum longe celeberrimum frequenter adiit, inque ejus disciplinam se dedit. Rem narrat ipse Epist. ad Pammachium et Oceanum LXXXIV. ubi et se multum illi debere profitetur, quod in Scripturarum doctrina, quam antea vix de limine salutaverat, exoticorum lectioni Auctorum adsuetus, haud sane parum profecerit. Id vero mirum magis, quod addit, nunquam se illius contentiosum super sensu dogma suscepisse: id est, haereticum illud ejus placitum de Platonicorum coenosis fontibus derivatum (quod sit quaedam substantia anima separabilis, unde hominem, quem Dominus assumpserat, ea parte qua rationalis est, mutilatum ibat, ejusque munia in Verbum conferebat, ut Christus unus ex hallucinatione sua diceretur) nunquam excepit, nec fucum fieri sibi passus est. Ex quo illud etiam confirmatur, quod diximus, per id temporis Laodicenum magistrum abs Hieronymo auditum fuisse: ille enim cum diutius venenatum dogma dolose dissimulasset, anno demum 376 in apertam haeresim erupit. Nec sane veri speciem ullam habet, fuisse nostrum praeceptore usum homine, qui palam scita Ecclesiae Platonicis sophismatis depravaret, fuissetque jam manifesta inustus haereseos nota.
IV. Sed et alio interdum divertit per id temporis S. Pater. Maronia, triginta fere millibus Antiochia distans viculus, post multos dominos vel patronos in Evagrii Presbyteri possessionem venerat. Huc Hieronymus pro familiaritate, quam cum Evagrio habebat, aliquandiu venit, ac diversatus est: antequam certe in eremum secederet, ut pleraque omnia nobis argumento sunt. Erat quidam ibi senex magni nominis Malchus, quem S. Pater invisit, deque ejus ore excipere voluit ipsius vitae historiam, quam postea, ante annum 392, ut suo loco exponemus, ex ejus dictorum fide, litteris commendavit.
I. Demum ad quam omni studio rapiebatur, transiit [Col. 0029] Hieronymus solitudinem: quod factum sub hujusce anni 374 finem, vel subsequentis initio, ex his quae hactenus disputata sunt, liquet. Ut autem id planius hoc loco, ac propemodum evidenti argumento teneas, rationes ita subducito. Annus agebatur 374, mediamque aestatem attigerat, cum accepto de Ruffini adventu in Palaestinam nuntio, dedit S. Pater ad eum Epistolam, quam, ut tutius redderetur, alteri ad Florentium copulavit. Erat vero tunc ipse adhuc Antiochiae, sive nondum in eremum secesserat, quod ex utriusque contextu Epistolae planum est. Eo autem se nuper receperat, cum responsum a Florentio accepit, quod sibi ait redditum, In ea eremi parte commoranti, quae juxta Syriam Saracenis jungitur: et cum arreptae solitudinis terminis arceretur. Igitur, nisi longius, quam par credere est, temporis spatium his Florentii ad Hieronymum litteris tribuamus, palam fit, hunc sub finem hujusce anni 374, vel, ut summum, initio subsequentis in eremum sese recepisse. Atque haec, ne quid sit de temporis nota dubium.
Ipsam solitudinem quod spectat, posita illa erat in Calcide Syriae, hoc est, ubi Syri ab Agarenis barbaris disterminantur, vasto quaquaversus spatio terrae, quae exusta solis ardoribus, horridum Monachis praestabat habitaculum. Sedebat solus ibi S. adolescens, scorpionum tantum socius et ferarum, qui ob gehennae metum tali se carcere ipse damnaverat. Horrebant sacco membra deformia, et squallida cutis situm Aethiopicae carnis obduxerat. Quotidie lacrymae, quotidie gemitus: et si quando repugnantem somnus imminens oppressisset, nuda humo ossa vix haerentia collidebat. Pallebant ora jejuniis, et caetera, quae tute repetas ex illa, unde haec translata sunt, Epistol. XXII. ad Eustochium. Ad haec saepe saepius ac fere continenter tentabatur valetudine, et stomacho laborabat. Et vini tamen, olei, aliorumque ciborum, quibus reficiuntur vires, et ad laborem ferendum recreantur homines, abstinentissimus, etiam cum langueret, frigida utebatur aqua, et coctum aliquid accepisse, luxuriam reputabat. Videtur etiam laboribus manuum partem diei aliquam tribuisse, exscribendis scilicet libris: in quam rem, habere se alumnos, qui Antiquariae arti serviant (quo nomine Amanuenses indicari, non est qui ignoret) Epist. V. ad Florentium prodidit. Caeterum vitam omnem ita orationem inter ac lectionem partiebatur; ut cum multis atque optimis sacrae Bibliothecae codicibus abundaret, lectio orationem exciperet, oratio lectionem sustentaret.
II. Ad. Scripturarum maxime intelligentiam, divinarumque rerum pervestigationem animum adjecerat, in eoque se studio quotidianis exercitationibus, supra quam dici queat, diligentissime subigebat. Sed cum operam suam absque Hebraicae linguae notitia minus utiliter consumi intelligeret, vellet etiam ad compescendos in dies magis carnis motus, novo aliquo tormento uti, huic se studio, sive ut vocat ipse, pistrino addixit. Facti historiam narrat ipse Epist. CXXV. ad Rusticum. Dum essem, inquit, juvenis, et solitudinis [Col. 0030] me deserta vallarent, incentiva vitiorum, ardoremque naturae ferre non poteram: quem cum crebris jejuniis frangerem, mens tamen cogitationibus aestuabat: ad quam edomandam cuidam Fratri, qui ex Hebraeis crediderat, me in disciplinam dedi, ut post Quintiliani acumina, Ciceronis fluvios, gravitatemque Frontonis, et lenitatem Plinii, alphabetum discerem, et stridentia anhelantiaque verba meditarer. Quid ibi laboris insumpserim, quid sustinuerim difficultatis, quoties desperaverim, quotiesque cessaverim, et contentione discendi, rursus inceperim, testis est conscientia tam mea, qui passus sum, quam eorum, qui mecum duxerunt vitam; et gratias ago Domino, quod de amaro semine litterarum dulces fructus carpo. Atque huc etiam spectare videtur illud, quod Cap. III. Libri de Viris Illustribus narrat, Hebraicum scilicet, ut ferebatur, Matthaei exemplar, cum facta sibi facultas fuisset a Nazarenis, qui in Beroea urbe Syriae eo volumine utebantur, se descripsisse. Processu temporis cum ejus studii utilitatem experimento jam didicisset, assidua exercitatione excoluit, aliosque magistros, per quos profecerit, aliis in locis nominat. Quo labore, inquit Epistol. LXXXIV. quo pretio Baraninam nocturnum habui praeceptorem! Timebat enim Judaeos, et mihi alterum exhibebat Nicodemum. Hic idem ille videtur esse, quem et Commentario in caput III. Epistol. ad Galatas suum Hebraeum vocat, et ex quo nonnullas sententias recitat: quanquam alii, quos inter Morinus, fuisse illum ex Hebraeo Christianum, contendant. Denique et cum Librum Paralipomenon juxta Septuaginta emendandum ex Hebraeo archetypo, et Latine interpretandum suscepit, alium ejus linguae magistrum consuluit, ut in Praefatione testatur: De Tyberiade, inquiens, Legis quondam doctorem, qui apud Hebraeos admirationi habebatur, assumpsi, et contuli cum eo a vertice, ut aiunt, usque ad extremum unguem. Sed haec alio spectant.
III. Sunt qui eum Graecae etiam linguae primum in Calcidis solitudine, contendant dedisse operam. idque ex Ruffini auctoritate inferant, qui illum testatur, antequam converteretur, pariter et litteras Graecas, et linguam penitus ignorasse. Sed ut vere, non prurigine actus detrahendi Ruffinus, id scripserit: voluit conversionis nomine, non ut vulgo intelligunt, initam ab Hieronymo solitudinem, sed susceptum Baptismum significare: quem sensum totus quoque loci ejus contextus praefert. Ex quo illud iterum confirmatur, quod superius suo loco diximus, illum cum Romae liberalibus studiis erudiretur, non autem serius, ut volunt, Baptismi aquis lotum. Alioquin nihil eum scivisse penitus Graece, cum in Orientem peregrinaretur, minime adduci possum, ut credam. Ut autem in dies magis magisque calleret eam linguam, consuetudine illa cum Graecis commode posuit obtinere. Et sane cum Tarsi ageret, ita noverat, ut etiam quae essent Cilicum linguae proprietates, quibus in Epistolis suis Paulus usus est, ab reliqua Graecitate internosceret. Ad haec, cum Antiochiam paulo post venit, Apollinarium, ut diximus, frequenter adiit, atque audivit, non alia certe quam Graeca lingua Scripturas exponentem: [Col. 0031] cujus adeo praeceptionibus imbui minime potuisset, nisi jam probe linguam intellexisset. Jam itaque hoc quoque ornamentum ad reliquas doctrinae suae laudes adjecerat, priusquam Calcidis desertum ingrederetur.
IV. Sed est utique aliud quod eo loci, ac fere temporis placet referri, simulque studia litterarum spectat. Illud, inquam, visum aut somnium, quod maxime pervulgatum est, atque ipse pluribus S. Pater Epistola XXII. ad Eustochium narrat. In media ferme Quadragesima (puta hujusmet anni 275 aut subsequentis, ut ex rerum licet serie colligere) ardentissima febri correptus, ut exhaustis jam membris, ossibus vix haereret, et parum abfuerit, quin ageret revera animam (nam exequiae veluti jam jam morienti parabantur) subito raptus in spiritu ad tribunal Christi, quod Ciceronis lectioni vacaret, ab eo qui praesidebat, gravissime jussus est caedi. Cum inter verbera ipse ejulans misericordiam imploraret, et qui adstabant, ad Praesidentis genua provoluti precarentur, ut veniam tribueret adolescentiae, et errori locum poenitentiae commodaret: tanto constrictus articulo, promisit jurejurando, nunquam se imposterum Gentilium litterarum Scriptores lecturum: Domine, inquiens, si unquam habuero codices saeculares, si legero, te negavi. Addit ad faciendam rei fidem, in haec se verba sacramenti dimissum, atque experrectum, liventes habuisse scapulas, et plagas sensisse post somnum. Ita nempe illa territus est veri specie, quae quanta fuerit, nihil erat nisi somnium. Et vero renuntiasse eum penitus ab eo tempore Profanorum lectioni, nemo sibi persuadeat, qui ejusdem opera, quae postmodum elucubravit, identidem videat eorum testimoniis atque historiis respersa. Quare ipse etiam, cum hac de causa a Ruffino violatae religionis reus perageretur, falsissime ridet hominis curiositatem, qui noctium ludibria observaret, et quae quis dormiens somniasset, illa ab vigilante exigeret (Lib. II. Contr. Ruffin) . Ad eumdem modum quod aemulus idem objiciebat de Ciceronis Dialogis, quos majore mercede Fratribus in monte Olivarum describendos locasset, et de Poetis, quos praelegeret pueris, ridet magis quam refellit, ut risu potius quam excusatione dignam criminationem significet. Nihil itaque aliud narratio illa visionis, aut somnii significat, quam, dimissis ab eo tempore Gentilium Scriptorum monimentis, quibus maxime fuerat eousque delectatus, totum se Sacrarum Scripturarum studio, quarum sibi antea sermo incultus sordebat, devovisse, ut jam saecularis eruditionis minime cupidus, quae nihilosecius de illorum scriptis proferebat, quemadmodum respondet ipse Ruffino (Ibidem) , ob memoriam eorum proferret, quae pridem legerat, omnino autem ea faceret ad ancillarum instar rerum divinarum expositioni inservire. Nulli autem commodius, quam huic tempestati posse diximus abdicationem illam ab Ethnicis, transitumque ad Ecclesiasticas litteras adscribi.
I. Solitudine vixdum arrepta, nihil proposito suo consentaneum magis Hieronymus existimavit, quam insignioribus ejus Vitae exemplis incitare animum ad imitandum. Fecit itaque initium ab enarranda Sancti Pauli Vita, a quo primum eremus habitari coepta est, quique ejus instituti jure meritoque auctor longe insignissimus habetur. Et primum quidem locum inter scriptiones suas omnes huic tribuit in suorum Catalogo operum, in quo concinnando rationem temporis habuisse, nihil mihi dubium est: quin etiam anteponit Epistolae ad Heliodorum, quam sub initium solitudinis datam liquet, et libello Epistolarum ad varios, de quo mox dicemus. Adeo compertum hinc est, errare eos, qui illam existimant scriptam aliquanto postquam ex Syriae eremo S. Auctor exisset. Falsa nempe lectione ejus loci decepti sunt, quam nos pridem ope codicum praestantissimorum emendavimus, ubi pro vidisse me, et vixit, et sustentabatur, in instanti rescripsimus, videre, vivit et sustentatur. Ejus meminit S. Pater etiam in Chronico ad annum 19 Constantii, ubi se ait Pauli Thebaei exitum brevi libello explicasse: nosque iterum mentionem faciemus paulo post, cum Epistolam ad Paulum Concordiensem recensebimus.
II. Interim cum Heliodorus Aquieleiam rediisset, deque Hieronymi rebus, ac sancto proposito certiores amicos fecisset, dedere isti ad eum litteras: et cum primis Chromatius atque Eusebius frater una cum Jovino amico, qui et de illius sorore nonnulla retulere, quae tamen ipse aliquanto antea ab Juliano Diacono Aquileiense resciverat. Hae litterae Antiochiam perlatae, Evagrii diligentia, Hieronymo jam in solitudine degenti transmissae sunt. Is ergo Juliano primum, qui prior de sorore ad meliorem frugem reversa scripserat, dedit Epistolam in nostra recensione VI. enixe rogans ut eamdem quibus potest rebus adjuvet, seque de communi in Christo gloria crebris reddat sermonibus laetiorem. Tum ad Chromatium, Jovinum, atque Eusebium scribens Epistolam VII. Bonosi, de quo ipsi etiam scripserant, laudes admiscet, itemque sororem suam, quae bonos in patria magistros non haberet, illis commendat. His adjecisse videtur VIII. ad Nicaeam Hypodiaconum Aquileiensem veterem sodalem, ac peregrinationis suae comitem, jam in patriam regressum ( Tu, enim inquit, modo a nobis abiens, etc.) eumque ut ad se aliquando scribat, exemplo Chromatii, atque Eusebii fratrum, hortatur. Ex quo colligas, hanc post acceptas ab illis literas perscripsisse; perscripsisse autem eadem occasione, qua illis respondit. Eodem tempore dedit et IX. ad Chrysogonum Monachum Aquileiensem, quem similiter ad scribendum ad se excitat: et X. ad Paulum senem Concordiae (quod est, ut alias diximus, et ne quid adliu cum Victorio putes, Aquileiam inter, atque Altinum [Col. 0033] non ignobile Italiae oppidum) ad quem interea adornatam abs se recens Vitam Sancti Pauli Eremitae, quam modo recensuimus, dono mittit. Quae subsequuntur tres, ad Virgines Aemonenses, ad Antonium, et ad Castorinam eodem fortasse anno, sed alia tamen occasione, et aliquanto post superiores datae videri possunt. Dederat quippe illis antea plures alias, quibus respondere cum neglexissent, valde queritur, rursumque his, ut demum rescribant, hortatur. Duas priores quod spectat, notatus primum nobis vetus ille, et qui hactenus invaluit apud Editores, ac Vitae Hieronymianae Scriptores omnes, cavendus est error. Hermonenses enim Virgines istae, ut et Antonius Monachus Hermonensis scribebantur, et persuasum vulgo erat, eos in Hermon Palaestinae montem vitam degisse. Ostendimus autem nos luce meridiana clarius, idque etiam optimae notae codicum auctoritate evicimus, rescribendum Aemonenses, et nequaquam montem Palaestinae, in qua nondum versatus fuerat S. Pater, sed urbem dici in Italiae finibus non ignobilem, Aemonam, sive Hemonam, antiquis Geographis laudatam, sub Norico Pannoniae, et quam incoluit ipse aliquandiu, utpote patriae suae Stridoni, ut videtur, conterminam. Altera, sive XIII. quae est ad Castorinam materteram post annum data est a priore alia, quam ad eam scripserat (intercidit autem) ut illud nescio quid quod cum ea habuerat dissidii, componeret, et ad pacem, quam in hac denuo orat, concordiamque invitaret. Visa adeo est postrema ex his quae supersunt, et quae Epistolarum ad diversos libellum, ut ipse vocat Hieronymus in Catalogo, conficiebant.
III. Succedit his sub peculiari recensione ad Heliodorum exhortatoria, quae omne tulit pietatis atque eruditionis punctum. Videtur etiam fuisse temporis praerogativa nonnullis ex modo recensitis Epistolis praeferenda: siquidem statim ab arrepta solitudine scriptam se prodit; sed huc eam referre singularis titulus cogit, atque ordo quem in Catalogo obtinet. Abiens ab Hieronymo Heliodorus, ut paulo superius innuimus, spem illi reliquerat fore, ut postquam rebus domesticis in patria consuluisset, in solitudinem, in qua tunc detineri propositi socius non potuit, pedem referret. Quin etiam ipsum rogaverat, ut cum eremum penetrasset, ea super re hortatoriam ad se Epistolam scriberet. Hanc itaque S. Pater Calcidis deserta vixdum ingressus, eloquentissimam adhortationem, quemadmodum discedenti promiserat, ad eum misit: in qua Vitae cremiticae beatitudinem praedicans, nihil sibi in eo argumento, vel ex Rhetorica arte, vel ex pietatis cultu, divinisque Litteris reliquum fecit. Tanti profecto facta est, cum Aquileiam atque in publicam lucem venit, ut certatim ab omnibus ejus exempla describerentur, fuerint etiam Romae, qui eam memoriter didicerint. Ejus nec semel alibi mentionem S. ipse Auctor facit. Heliodorus autem, cum eam accepit, etsi nondum in Clero mereret, ad eum tamen vitae ordinem vocatus, ut in Syriam rediret, impetrare ab se ipso non potuit: sed Ecclesiae ministerio devotus, sacrisque postmodum initiatus, [Col. 0034] ad Altinensis etiam Episcopi dignitatem per Christianarum, maximeque insignium virtutum gradus processit.
I. Ea mente Hieronymus sese in ea Syrtae eremo abdiderat, ut longe positus a saeculi insidiis, contractas per aetatis incogitantiam sordes imbre lacrymarum vitaeque asperitate detergeret. Verum, ut ipse de se testatur (Epist. XVII) , ita eum incessabilis inimicus post tergum sequutus est, ut majora in solitudine bella jam pateretur, totque factionibus Antiochenae Ecclesiae, sub cujus ditione erat, agitatus, satius duceret inter feras habitare, quam cum talibus Christianis. Facti historia, ut probe intelligatur, paulo est altius repetenda. Meletius Arianorum opera, sed non sine Catholicorum magna ex parte consensu, e Sebastena sede Antiochenam translatus, cum in primo quem habuit in ista Ecclesia sermone ad populum, adversus Arianorum dogma disputasset, rejectus ab haereticis est, qui Euzoium in ejus locum sibi Episcopum suffecerunt. Sed et Catholicae partis homines cum illum scirent olim cum Arianis communicasse, et Arianorum praesertim favore electum, ab ejus se communione separarunt: maxime Eustathiani, sive nobiliorum coetus Catholicorum, qui nullis post Eustathium ad Meletium usque, Arianis Antiochiae Episcopis adhaesere. Huic malo, ut mederetur, Lucifer Caralitanus, magni tunc nominis, atque auctoritatis Episcopus, novum anno 372 Antiochiae antistitem creavit Paulinum, bono utique consilio, ut schisma sustolleret, sed quod minime e sententia successit. Tunc enim praeter Arianorum factionem in duas veluti partes scissa est universa Ecclesia. Oriens ad Meletii communionem se recepit, maxime post Alexandrinam Synodum, quae repudiatis quidem Arianae haereseos auctoribus ac primipilis, alios statuit in Catholica communione suscipiendos, qui vel cum Arianis pridem communicassent, vel promoti eorum opera ad Ecclesiasticos gradus fuissent. Occidens atque Aegyptus Paulini partes secuti sunt. Sed non hac fine stetit malum. Apollinarius enim Laodicenus hanc nactus dissidii occasionem, haeresi quam jamdiu occultaverat, in apertum proferendae opportunam, anno 376 alium submisit Antiochenae Ecclesiae Episcopum, Vitalem quemdam, auditorem suum, qui tradita sibi malesana dogmata Cathedrae auctoritate sustineret.
II. Erant itaque quatuor uno tempore ejusdem Ecclesiae Episcopi, quorum praecipue tres, Meletius, [Col. 0035] Vitalis, et Paulinus Hieronymum (ut ipse ait) ad se quisque rapere festinabant, suas scilicet quisque partes et communionem eum sequi intendebant. Ipse de illorum recta fide anceps, Si quis, respondebat, Cathedrae Petri jungitur, meus est, Catholicum nempe eum haberi unice existimabat, qui cum Petri successore communicaret, atque illi petrae inniteretur, super quam Ecclesia est aedificata. Quod ut de Paulini communione satis sciret: cum reponerent tamen aliarum quoque partium asseclae, se nihil a Romano Pontifice dissentire (nam ad Damasum scribens, Meletius, ait, Vitalis, Paulinus tibi haerere se dicunt ) dubius iterum agebatur. Et possem, inquiebat, credere si hoc unus assereret. Nunc aut duo mentiuntur, aut omnes. Et vero totus in hoc ferme controversiae cardo vertebatur, cum sibi omnes Damasi communionem arrogarent, quis jure meritoque de tribus id faceret. In eam rem missus est etiam a Gratiano Antiochiam Sapores magister militum, qui partes de praerogativa illa contendentes audiret, quemadmodum ex Theodoreto discimus. Intereadum S. Pater nemini ex illis adhaerebat, nullumque, ut ipse ait, primum, nisi Christum sequens, uni Damaso, id est, Cathedrae Petri animo consociabatur. Atque inde etiam Sanctum Domini, sive Eucharistiam, nisi tot interjacentium maris terraeque spatiis prohiberetur, expetere voluisset. Interim solos iis in locis certissimos Damasi collegas Aegyptios Confessores sequebatur, nequaquam passus alterutra factiosorum communione se pollui.
III. Sed Meletiani prae caeteris, illum ut in sua raperent, nisi suum inter eos nomen profiteretur, haeresis suspicione ac nota perterrebant, quotidie etiam de fide postulabant. Index ad eam rem, sive potius offendiculum erat nomen Hypostasis, quod Graeci cum ad personam significandam acciperent, tres in Trinitate hypostases dicere non verebantur. Latini autem substantiam eo vocabulo intelligentes, tres proferre in Trinitate, ore atque animo refugiebant. Et sanctus tamen Athanasius sive unam sive tres catholico aeque sensu dici posse definiverat in Alexandrina Synodo anni 372, quandoquidem qui unam adstruerent, substantiam intelligerent: qui vero tres, personas eo nomine significarent. Verum insanabile quoddam contentionis cacoethes ita mentes eruditorum quoque Praesulum pervaserat, ut quod res erat, intueri non sineret. Nodum in scirpo quaerebant, ipsumque vocabulum pro utentium conceptu in haereseos calumniam torquebant. Meletiani trium hypostaseon defensores, quia cum Arianis aliquando communione conjuncti fuerant, haereticum animum necdum penitus exuisse culpabantur: atque hi vicissim unius assertores Paulini asseclas criminabantur, perinde atque Marcello, ac Sabellio faverent. In eamdem itaque suspicionem venit Hieronymus, de qua multis in Epistola ad Marcum queritur: Haereticus, inquit, vocor, homousian praedicans Trinitatem: Sabellianae impietatis arguor, tres subsistentes veras integras perfectasque personas indefessa voce pronuntians. [Col. 0036] Et in prima ad Damasum, Trium hypostaseon ab Arianorum prole Campensibus, novellum a me homine Romano nomen exigitur . . . . . . Interrogamus quid tres hypostases arbitrentur posse intelligi: tres personas subsistentes, aiunt. Respondemus, nos ita credere: non sufficit sensus, ipsum nomen efflagitant, quia nescio quid veneni in syllabis latet . . . . . . et quia vocabula non edicimus, haeretici judicamur. Quippe sine illa trium hypostaseon explicatione, ut vocabula profiteretur, nunquam S. adolescens adduci potuit, quod in ea esset sententia, hypostasim proprie substantiam significare, tresque absolute in Deo hypostases dici, citra sacrilegium omnino non posse. Tota, inquit, saecularium litterarum schola nihil aliud hypostasim, nisi Usiam novit: et quisquam, rogo, ore sacrilego tres substantias praedicabit?
IV. Confugit ergo S. Pater tantis undequaque angustiis constrictus ad Romanam Ecclesiam, cujus antequam oraculum consuleret, sustinendum sibi esse ab omni assensu existimabat. Scripsit, inquam, ad Damasum Epistolam in nostra recensione XV. multis eum precibus obtestans, ut quidnam credendum sibi esset, et cui apud Antiochiam e tribus illis Episcopis communicandum, decerneret. Cujus Epistolae cum diu multumque responsum frustra expectasset, haeretici autem eo magis divexare illum in dies pergerent, datis iterum ad eumdem Pontificem litteris, enixius id ipsum quod antea de communione sua rogat. Et prioris quidem Epistolae si vera genuinaque lectio illa esset, ab Arianorum Praesule et et Campensibus, quam editi quidam libri, doctique viri nonnulli praeferunt, cum non alius sit ex Hieronymi sententia Praesul Arianorum, quam Meletius (hic autem anno demum 378 ab exsilio revocatus, eum potuerit ad trium hypostaseon confessionem praesentem praesens adigere) nihil jam dubium esset, quin ad eumdem illum annum, aut insequentem gesta referrentur. Sed nobis potior alia germanaque visa est, ab Arianorum prole Campensibus, quam plerique exhibent melioris notae mss. libri cum nobis, tum a Benedictino editore inspecti. Congruit quoque nominis significatio, neque enim Campenses alia de causa par credere est appellatos, quam quod in Campis sacros coetus agerent: quemadmodum cum aliis, tum ipsi Hieronymo sub finem Dialogi contra Luciferianos vocati sunt etiam Donatistae apud Romam, qui cum vetarentur in Urbe consistere, ad sacra peragenda in agris conveniebant. Eodem intellectu Meletii asseclas denotavit, et prolem quidem Arianorum dixit, quod Episcopum, quem Ariani praesertim elegerant, patrem haberent: Campenses autem, quod ab Urbis Ecclesiis exturbati, quandiu ille exsulabat, in agris se cogerent, ibique sacris operarentur. Nondum igitur Meletius fuerat per Gratiani decretum Antiochenae Cathedrae restitutus; tunc enim ille, ejusque communionis socii urbis Ecclesias post liminio receperunt, neque amplius poterant Campensium vocabulo traduci. Elucet haec eadem notatio temporis, quae Gratiani legem anni 378 nonnihil antecedat, [Col. 0037] ex eo loco, ubi se ait S. Pater, intereadum Aegyptios Confessores, Damasi collegas sequi. Hi scilicet iidem illi Confessores sunt, quos Epistol. quoque tertia ad Ruffinum laudatos diximus, Aegypti Episcopi, atque sacerdotii gradu Collegae Damasi, quos Valens Imperator in Caesaream Palaestinae exsulare jusserat. Itaque si ab istis Sanctum Domini sumebat, haud certe longe ipse aberat, atque adeo illi adhuc in exsilio agebant. Nam si per Gratiani veniam in Aegyptum jam rediissent, non eos modo Confessores Episcopos, sed universos Aegyptios Catholicos, et cumprimis Alexandrinum ipsum Episcopum Petrum se interim sequi affirmasset. Porro illi redierunt ad suos eadem illa anni 378, Gratiani lege, qua Meletius Antiochenae Ecclesiae restitutus est. Igitur in praecedentem proxime annum 377 inciderunt concertationes de hypostasi, et quae tantopere Hieronymum turbae exagitarunt. In illud propterea tempus conjicienda est prior ejus Epistola ad Damasum, neque enim eam altius evehere, praecedentia gesta, totusque Vitae Hieronymianae ordo permittit. Ne autem serius differatur, prohibet illud de Meletii adhuc in exsilio agente, ex quo hactenus argumentati sumus, indicium. Sed utique altera, sive XIII ad eumdem Damasum videtur in sequentem an. 378 protrahenda. Et certe quidem tandiu post primam scripta est, quandiu ille responsionem Romani Pontificis satis patienter et plusquam una vice praestolatus videri possit. Quin etiam videtur nobis post ipsum Gratiani decretum scripta, sive postquam Saporis Magistri militum judicio Meletiani Ecclesias recepissent, si recte verborum illorum sensum assequimur: Hic praesidiis fulta mundi Ariana rabies fremit. Neque enim aliam, quam quae sibi maxime molesta erat, partem eo nomine S. Pater denotavit: eaque de tribus quae Ecclesiam scindebant, una Meletianorum erat, quae trium hypostaseon professionem importune adeo ab ipso exigebat. Ariana autem eo sensu dictitatur, ut supra exposuimus, quod Meletius Arianorum praesertim opera Cathedram Antiochenam conscenderit.
V. Doctus vero Pater Constantius, qui in sua Epistolarum Romanorum Pontificum editione, has quoque Hieronymi duas recudit, utramque contendit serius adhuc multo, sive ad annum usque 381 differendam. Palmare argumentum (neque enim ejus consectaria persequi vacat) ex eo sumit, quod Vitalem, post Valentis denique obitum, id est, post annum 378 creatum Antiochiae Episcopum, videatur libellus Synodicus, apud Labbeum tom. 2. editus persuadere. Sed ut nolimus ejus nunc Libri auctoritatem imminui, non est tamen illa tanti, quae praeferri ullo modo possit Epistolae Petri Alexandrini, apud Facundum Germanensem scriptae Episcopis, Presbyteris, atque Diaconis, pro vera fide in exsilio constitutis, ipso videlicet an. 378, cum nempe Valens adhuc in vivis ageret. Ibi autem Petrus de Timotheo loquens, quem Apollinarius Alexandriae Episcopum subrogaverat: Voluit etiam me, inquit, anathematizare, et Basilium Caesareae, et Paulinum, et Epiphanium, et [Col. 0038] Diodorum Episcopos, et cum Vitale communicare. Erat hic igitur Vitalis jamdudum Episcopus ab Apollinario constitutus. Idem confirmat S. Ephrem, qui teste Hieronymo, libro de Viris Illustribus, diem obiit sub Valente, ubi haereticos Vitalianos in testamento suo nominat, id est, Apollinaristas, quorum doctrinae Vitalis jam Episcopus nomen, ob dignitatis locum, commodabat. Denique S. Epiphanius cum tertium decimum Valentis annum, qui vulgari 376 respondet, signasset in Panario haeresi sexagesima sexta, subsequenti sexagesima septima, quae est Apollinaristarum, atque ad eumdemmet annum, aut insequentem ad summum pertinet, Vitalem inter eos Episcopum memorat. Non licet itaque ejus ordinationem post obitum Valentis differre, nihilque est, quod ex Auctore Synodici, non usque adeo probatae fidei homine, doctus Constantius argumentatur: quin potius vulgaris tenenda sententia est, quae ad annum circiter 376 ordinationem illius refert, et cum serie Epistolarum S. Basilii, itemque rerum, quae in iis narrantur, apprime quadrat.
VI. Neque porro quidquam est verosimilius, atque historiae Hieronymianae consonum magis, quam quod dicebamus, eum ab anno 377 vexari factiosorum turbis, atque expostulationibus coepisse, nec deinde licuisse illi totum biennium et quod excurrit, per ipsos quieto esse. Hi enim nullo non die urgere, infestare, atque exposcere fidem, ut vere his molestiis velle S. adolescentem de eremo propellere viderentur. Quotidie, inquit, exposcor fidem, quasi sine fide renatus sim. Confiteor, ut volunt, non placet. Subscribo, non credunt. Unum tantum placet, ut hinc recedam. Atque eo demum coactus revera est: Jam, inquit, jam cedo: abruperunt a me partem animae meae, carissimos fratres, ecce discedere cupiunt, imo discedunt. Ego ipse, nisi me et corporis imbecillitas, et hyemis retineret asperitas jam modo fugerem. Verumtamen dum vernum tempus adveniat, obsecro ut paucis mihi mensibus eremi concedatur hospitium, aut si hoc tardum videtur, abscedo. Haec ille, priusquam abiret, scribenda duxit ad Marcum Presbyterum Theledensem Epistola in nostra recensione XVII. qua non tam illi postulanti de fidei suae professione, respondit, quam de factiosorum molestiis iniquissimis conquestus est. Acceperat vero jam, cum haec scriberet, a Damasi literis, quod tantopere expetebat, quo cum sibi esset Antiochiae communicandum; ait enim, haereticum me cum Occidente, haereticum cum Aegypto, hoc est cum Damaso, Petroque condemnent. Praeterea hyemis quam caussatur, asperitas vergentis ad finem anni ejus 378 apertissima nota est; nisi etiam putare malis subsequentis 379 primordia designari. Profecto non erat illa prima anni 378 tempestas, ut nonnemo sibi persuasit: hoc enim ipso anno alteram ad Damasum Epistolam, ut declaratum est, Hieronymus dederat, cujus responsum in ista ad Marcum jam accepisse se indicat. Quod si etiam demus scriptam praecedenti, sive eodemmet anno quo et prima: gestorum tamen series, et quod a priore ad istam, rursumque ab ista [Col. 0039] ad Pontificis Romani responsum intercedit temporis intervallum, putare omnino non sinit, ut quae in hac ad Marcum hyems denotatur, ejusdem exeuntis anni, vel insequentis 378 ineuntis fuerit. Sin autem serius sive post annum 381 haec contigisse pertenderis, iisdem facile argumentis dedoceberis, quibus P. Constantii sententia modo a nobis obtrita est. Igitur anni 379 hyems illa erat, ad cujus usque anni vernum tempus in eremo S. Pater videtur constitisse, cum iis quas dicebamus aerumnis conflictatus.
VII. Ad Marcum ipsum quod pertinet, notatum jampridem nobis, eum in antiquis mss. libris Presbyterum, sive Episcopum Calcidae, appellari, pro quo editi veteres alii Celedensem dicunt. Visum propterea multo verosimillimum rescribi juxta alios codices Teledensem, a Teledan oppido in Calcidis regione, a quo non longe abfuisse Monasterium S. Eusebii, ex Theodoreto in Vitis Patrum cap. IV. discimus, et ad cujus loci Presbyterum Marcum facile pertinebat, de Calcidensium fide cognoscere. Sub Epistolae finem, quod se ait Hieronymus, S. Cyrillo dedisse conscriptam fidem, cum jamdiu olim interciderit, quidquid illud scriptionis fuerit, praebuit tamen ansam impostori, ut opusculum hoc titulo, Explanatio fidei ad Cyrillum, sub Sancti Doctoris nomine mentiretur, quod nos in ultimum hunc Tomum falso inscriptorum operum rejecimus. Sed et conjecturae, quae minime probatur nobis locum fecere verba illa: conjecturae inquam doctorum hominum, qui S. Cyrillum Jerosolymitanum ibi innui putant, in eamque rem convenire aiunt, quod ille per id temporis ab Episcopali sede pulsus, per Syriae deserta oberraret. Verum cum aliis ex locis videatur ejus Patris nomini Hieronymus ferme infensus, cujus ordinationem in Chronico paulo post lucubrato acribus verbis sugillat, atque impietatis notat: minime est verosimile, ut suam illi fidei professionem concrederet, et Sanctum appellaret. Sed haec hactenus.
I. Meletianis nullum molestiis finem facientibus, par credere est, Hieronymum statim atque per anni tempestatem licuit, vere scilicet, ut promiserat, accedente, ex eremo excessisse, in qua contra ingenii sui, atque loci naturam quieto sibi esse non licuerat. Annus trahebatur Christi 379, ut ex his quae superiori capite edisseruimus, compertum est: Qui cum aetatis illius trigesimo fere tertio, ab inita Calcidis solitudine quarto, aut quinto ad summum, concurrebat. Erat vero illi adeo infixus alte animo solitudinis ejus amor, totque cum licuit, in ea spiritus dulcedines expertus fuerat, ut quod abire coactus esset, pene moerore conficeretur, et saepius eum discessisse inde poenituerit. Ego quidem, inquit ad Pammachium scribens, Romae non eram, et tunc me tenebat Eremus, atque utinam pertenuisset. Egressus autem, seu verius [Col. 0040] persecutionibus haereticorum inde ejectus, Antiochiam repetiit, et apud Evagrium facile divertit, qui ei, ut ante consueverat, omnibus rebus large commodabat. Ibi cum Paulino episcopo, Occidentalium exemplum sequutus, maxime autem edoctus Damasi responso, credi potest, si quid unquam proxime ad verum, communicasse: non ita tamen, ut se partium contentionibus immisceret, sed potius oblata quietis facultate, et beneficentissimi amici liberalitate ad studiorum, quibus intentus continuo erat, commodum uteretur.
II. Fuerat, ut diximus suo loco, Paulinus episcopus a Lucifero Caralitano, in Antiochena Ecclesia adviventi Meletio subrogatus, bono quidem consilio, sed quod minime e sententia successit. Hieronymus autem, tametsi Paulino Luciferi alumno adhaereret, eorum tamen, qui ab illo denominabantur, sectam Luciferianorum aversatus vehementer, et scriptis etiam insectatus est. Contigit enimvero hoc ipso anno, quo Antiochiae substitit, ut Luciferianus nomine Elladius disputationem in urbe ( plateam enim et porticum nominat) cum Orthodoxo haberet, quam S. Pater excepit scriptis, et ad Catholicae doctrinae laudem juris etiam publici fecit. Biduo transacta res illa est: et primo quidem conviciis potius quam argumentis utrinque actum, ut dum audientiam et circulum lumina jam in plateis accensa solverent, et inconditam disputationem nox interrumperet, consputa pene invicem facie recesserint. Hoc tamen his qui adfuerunt, statuentibus, ut in secretam porticum primo mane conveniretur, disputatio a notariis excepta, ita demum feliciter Orthodoxo cessit, ut Luciferianus ad meliora proficiens, desereret quod male tenebat. Hanc Hieronymus posterioris diei concertationem, seu verius Catholicarum partium victoriam, praemissa, quae historiam explicat, Praefatiuncula, ita per Dialogum repraesentat, ut eam ex Actis omnino descripsisse, vix paucis de suo interdum additis, non praeter verosimilitudinem credi possit: quamquam aliis studiose opus illud contextum, atque expolitum in Catholicae veritatis gratiam videatur. Certe quae Ariminensis Concilii gesta satis diligenti serie recitantur, ex ipsiusmet Actis descripta sunt: quae auro contra gemmisque aestimanda fragmenta non alia hodie, neque alibi quam in hoc Libro superant.
Jam quod huc ista referimus, ac porro dicimus hoc ipso anno 379 contigisse, demonstrandum est. Et vero citius Hieronymi reditu e solitudine Antiochiam censeri nequeunt: siquidem et Euzoius jam fato functus nominatur (qui anno 376 sub Valente diem obiit), et Antiochiae habita illa disputatio est, a qua proxime haec se S. Pater, qui hocce anno, ut ostendimus, eo venerat scribere profitetur. Sed neque protrahi serius possunt itu ex ea urbe Constantinopolim, siquidem praecessit hic liber, S. ipso auctore in suorum Catalogo operum teste, Chronici elucubrationem, quam fuisse Constantinopoli editam anno insequenti, sive 380, inter chronologos fere constat. Adeo etiamsi perfracte quis velit, alibi quam Antiochiae habitam disputationem, et sive Constantinopoli, [Col. 0041] sive alia in urbe: omnino ante chronici scriptionem quae anno 380 deputatur, referre debeat, et vix demum paucis mensibus a rationibus hisce nostris abludat. Quod si quem adhuc moveat, Luciferum in Chronico multa cum laude memorari, neque verosimile videatur, ejus ibi celebrari constantiam ac fidem, cujus sententiam, imo errorem hic Dialogus impugnat, nisi si liber iste in quo male audit, illo in quo bene posterior sit: si quem, inquam, hoc moveat, sciat, in hoc ipso etiam Dialogo satis observanter cum Lucifero agi ut ibi, Cogor de beato Lucifero secus quidquam, quam et illius meritum, et mea humanitas poscit, existimare: et vicissim in Chronico, non ita laudari hominem, ut ejus inclementia et factum reprehensione vacet. Neque igitur ex hac parte quod quempiam moveat. Nos quod olim in admonitione ad hunc Librum censuimus, ad praecedentem proxime annum 378 esse referendum, nunc retractari malumus, et ad subsequentem, de quo est hactenus disputatum, differri.
III. Jam vero ejusmodi studia, ingeniumque ad res divinas tractandas natum, et cum primis morum eximia probitas, Hieronymum in magna hominum celebritate asseruere, adeoque probata sunt Episcopo suae partis Paulino, ut clero eum adscribere, et ad sacrum provehere Presbyterii ordinem, omnino voluerit. Quem ille tantum non invitus suscepit, ut exorari se tanti Praesulis judicio, atque adhortationibus sineret. Eam tamen conditionem adhibuit, ut nihil idcirco ab ineunda iterum, si vellet, solitudine impediretur, nullique Ecclesiae alligatus susceptum ordinem exercere numquam cogi posset. Refert ipse sub finem libri contra Joannem Jerosolymitanum, quid tunc a se misello, ut vocat, homine sanctae memoriae Episcopus Paulinus audiverit: Num rogavi te, ut ordinarer? Si sic Presbyterum tribuis, ut Monachum nobis non auferas, tu videris de judicio tuo. Sin autem sub nomine Presbyteri tollis mihi propter quod saeculum dereliqui: ego habeo quod semper habui; nullum dispendium in Ordinatione passus es. Atque in ea quidem sententia continuo perstitit, ut ex toto Vitae ejus instituto colligere est, maxime vero ex S. Epiphanii testimonio Epist. inter Hieronymianas LI ubi eum tradit adhuc anno 394 propter verecundiam, et humilitatem nolle debita nomini suo exercere sacrificia, et laborare in hac parte ministerii, quae Christianorum praecipua salus est. Erat iste illi, ut et Presbytero Vincentio (de quo erit postea dicendi locus) instinctus minime ille quidem improbandus, sed ex alio quam vulgo solet, proveniens pietatis erga Deum ac religionis impulsu. Ex eo autem licet in rem nostram conjicere, una illum χειροτονία fuisse Presbyteratu initiatum, prout illis Ecclesiae temporibus ob insignia personarum merita aliquando usuvenit, nec certe Diaconum ministrasse antea, prioresque ordines suscepisse.
IV. Nunc est de tempore, quo haec gesta res est, disquirendum. Contigisse autem hocce anno 379, aut sequenti, narrationis ordo quem tenemus, manifesto ostendit. Si enim Antiochiae ordinatus est. S. [Col. 0042] Pater, ut nihil dubitamus, atque ipse conceptis verbis testatur sub finem dudum laudati Libri contra Jo. Jerosolymitanum: Ob id enim et ego Antiochiam, et ille (Vincentius) Constantinopolim urbes celeberrimas deseruimus, non ut te in populis praedicantem laudaremus, sed ut in agris et solitudine adolescentiae peccata defleremus: omnino cum iterum eo venit e Calcidis eremo, non primo cum ibi ab Orientis peregrinatione substitit, ordinatus est. Quippe nondum fuisse sacris initiatum, cum in eam solitudinem Syriae secessit, nihil est dubium. Quin ipse etiam verbis illis Paulinum declarat: Si sic Presbyterum tribuis, ut Monachum nobis non auferas: quod scilicet jam fuisset inter solitarios nomen suum professus, ac porro vellet, etiamsi ad Sacerdotii gradum proveheretur, imposterum profiteri. Non igitur citius quam cum secundo venit Antiochiam ordinatus est. Sed neque serius potuit; cum enim neque alibi quam Antiochiae, neque ab alio quam ab ejusdem Ecclesiae Episcopo Paulino (nam sponte sua desipiunt, quibus hoc incertum videtur) fuerit ordinatus: ipse tamen se, cum Romae paulo post degeret, inter Presbyteros recenset. Sunt, inquit, alii (de mei ordinis hominibus loquor) qui ideo Presbyteratum et Diaconatum ambiunt, ut mulieres licentius videant (Epist. XXII. n. 28) . Consequitur hinc recta, quod proposuimus, non posse ordinationem illam in aliud commode tempus rejici, quam quo Antiochiae secundo diversatus est ab anno 379 ad insequentis fere medium.
Et luculentissimo tamen illi ipsiusmet Hieronymi testimonio, in libro contra Joannem Jerosolymitanum, ex quo disputatum est hactenus, repugnare me rationibus istis video. Ait enim ibi (ut adversario respondeat, qui affectare eum in Ecclesia Dei principatum calumniabatur) Si de me et Presbytero Vicentio, dicis, satis multo dormisti tempore, qui post annos 13 nunc excitatus haec loqueris. Ob id enim et ego Antiochiam et ille Constantinopolim urbes celeberrimas deseruimus . . . ut in agris et solitudine, adolescentiae peccata deflentes, Christi in nos misericordiam deflecteremus. Et licet quo proprie anno haec scriberet, non usque adeo compertum est: ipsi tamen nos indicari 399 bonis argumentis contendimus: et siquidem aliorum praestet rationes sequi (qua de re suo loco pluribus dicemus) biennio citius referantur. Ut ut se res habeat, si tredecim anni illi, quos notat S. Pater, a Presbyiteratus ordinatione supputandi sunt (quod certe loci contextus prima statim fronte indicat, et vulgo eruditi faciunt) consequitur, multo cum serius, sive anno 386 aut ut minimum ex aliorum sententia, 384 sacris fuisse initiatum: id quod nullo modo neque cum allatis superius argumentis, neque cum reliqua vitae ejus serie constare potest. Verum alia nobis inita est ratio, atque ea, nisi admodum fallimur, ad mentem S. Doctoris unice vera: esse scilicet annos illos a 376 subducendos, quando ipse Antiochiam tertio rediit, post Damasi mortem, una cum Vincentio, paulo antequam Bethleemitico specu se abderet. Nihil enimvero aliud verbis illis significare voluit, [Col. 0043] quam quod redux Antiochiam, cum in ea posset Ecclesia, ad quam praecedentis Ordinationis jure pertinebat, fortasse etiam Episcopi, atque amicorum adhortationibus alliciebatur, splendidius munere Presbyteratus defungi, maluerit agros ac solitudinem appetere. Neque sane poterat ad Ordinationis tempus respexisse: cum enim suum cum Vincentii facto conjungat sub una eademque tredecim annorum notatione, quo ipse tempore ordinatus est, nondum certe erat eamdem Vincentius dignitatem consequutus. Compertum hoc est ex ipsiusmet S. Patris Praefatione in Chronica ad eumdem Vincentium, quae cum anno insequenti, sive 380 data sit, dum simul ageret Constantinopoli, numquam eum tamen sive in fronte Epistolae, sive in contextu tanquam Presbyterum compellat: quem honorem, cum eo postea donatus est, aliis in libris, sicubi ejus mentionem facit, nunquam non addit. Erit fortasse etiam qui eum putet, nonnisi post medium anni 385, quo se iterum Constantinopoli reddidit (eo nimirum tempore, ad quod Hieronymum contendimus respexisse) fuisse ordinatum: tametsi libro III. contra Ruffinum num. 22 quo tempore Orientem repetiturus navim pariter cum Hieronymo in Romano portu conscedit, Sanctus Presbyter appelletur. Facile enim ita potuit per πρὸληψιν nuncupari, quod jamdudum Presbyter creatus esset, cum ista scriberentur, tametsi nondum fuisset, cum res ipsa contigit, quae narratur. Ut ut se res habeat, planum est, non debere annos illos tredecim ab epocha Ordinationis subduci, quo tempore nihil aliud Hieronymus quam Monachum in animo agebat, sed ab altera Presbyteratus abdicatione, cum Antiochiam tertio deseruit: qua in urbe se tunc etiam gloriatur fuisse, fruitum communione Pontificis Confessorisque Paulini, et deductum ab eo media hyeme, intrasse Jerosolymam. Nec sane aliam designat S. Pater oblatam sibi merendi in Ecclesiastico gradu occasionem. Nihil est enim tam verosimile, quam fuisse eum perquam enixe et majorem in modum, ut in Clerum cooptari se sineret, suique ordinis munia obiret, invitatum, ac fere compulsum. Hoc certe pacto recte habet, quod se dixerit ante annos tredecim maluisse agros et solitudinem appetere, quam Ecclesiae ministerio addictum, magna licet cum dignitate, in populi frequentia versari. E contrario qui Ordinationem ipsam respici annorum notatione illa existimant, nec habent quo secum invicem gesta concilient, et in diversa alia omnia abeunt. Denique et cum audent S. Patris textui manus inferre, ut pro tredecim, rescribi sexdecim velint, animadversione digni sunt, ut cautius ac reverentius Antiquorum, et Patrum praesertim attingere monumenta discant.
Quod nollet Hieronymus solitariae vitae desiderio accensus, Ecclesiae servitiis mancipari, illud etiam caussa fuit, quod amore in dies magis discendi ageretur, et eos qui erant prae caeteris Ecclesiasticae litteraturae fama insignes, adire, et magistros sibi adhibere vellet. Ea de caussa Antiochiam, studiis partium misere agitatam, derelinquens, Constantinopolim profectus est: ubi Sancto Gregorio Nazanzeno, cujus eloquentiam et Scripturarum doctrinam summopere admirabatur, in disciplinam se dedit, cumque catechisten habuisse, pluribus in locis gloriatur ( Ep. L. atque alibi ). Profecisse etiam se multum, eo praeceptore, in divinarum rerum scientia (ob quam ille Theologi cognomento donatus est) profitetur (Contra Jovin. lib. 1. Contr. Ruff. lib. I) : et sermocinationes, quas secum habuit, nonnumquam affert. Sed et praeclare secum ipso actum existimavit (In Eph. c. 5.) , quod Sanctum quoque Gregorium Nyssenum per idem tempus ibidem novit: qui sibi et cognomini Nazanzeno, quos scripserat contra Eunomium, plenos eruditionis ac doctrinae libros praelegit. Facile hic se Constantinopolim contulerit ad secumenicam secundam Synodum, quae habita est anno 381 et antequam celebraretur, nimirum ut quaedam cum Nazanzeno conferret, eo venit. Hic enim regiae urbis Episcopatum per idem tantummodo tempus tenuit, a Maio scilicet ejus anni, post abrogatum Maximum Cynicum, ad Julium mensem, quo se se ipse in oecumenico Concilio sponte abdicavit. Et Episcopum tamen agebat, cum ejus uteretur Hieronymus consuetudine: id quod Commentario in Isaiae cap. 6, testatur; Ante annos, inquiens, circiter triginta cum essem Constantinopoli, et apud virum eloquentissimum Gregorium Nazanzenum, tunc ejusdem urbis Episcopum, sanctarum Scripturarum studiis erudirer, scio me brevem dictasse subitumque Tractatum etc. Neque enim jure satis videtur ejus urbis Episcopus dici potuisse ob eo tempore, quo eam Ecclesiam administraturus accessit, ineunte anno 379, vel insequenti, cum ab Imperatore Theodosio in Basilicarum ejusdem urbis possessionem missus fuit. Et quoquo tandem se res modo habeat, satis tamen inde recte conficitur, quod narrationis institutae ordo designat Hieronymum Constantinopoli ab an. 380. ad insequentis circiter medium constitisse.
II. Porro inter ingenii sui monimenta, quae ibidem agens, literis consignavit, primum obtinet locum Chronicon omnimodae historiae, quod ab Eusebio Caesareensi Graece perscriptum, in Latinum convertit, pluribus locis, quae ad Romanas praesertim res spectant, de Suetonii aliorumque Latinorum historiis auxit, denique a vigesimo anno Constantini (quo fine Eusebii opus concluditur) ad mortem usque Valentis, id est, annum 378 totum de suo continuavit. Sed mirum illud ac fere supra admirabilitatem, quod tantae molis opus propere dictando lucubrarit. In Praefatione, quam Vincentio, de quo satis superius [Col. 0045] dictum est, et Gallieno, quem ignoramus, inscripsit, sub finem, historiam Theodosii alteri se scriptioni reservare significat: ex quo jam aliquod ejus imperii, quod iniit anno 379 tempus effluxisse intelligas, ipsumque adeo Chronicum opus nonnisi insequenti anno, ut citius, adscribi commode posse. Alia ex parte ne serius differatur, vetat quae ejus mentio fit in Epistola XVIII. ad Damasum de Seraphim, quam ineunte anno 381 scriptam mox ostendemus. Et scio his quidem rationibus illud repugnare ipsiusmet S. Patris testimonium Epist. LVII. num. 5. ubi ante annos circiter viginti se ait Chronicon istud in Latinum vertisse, cum ipsa tamen Epistola anno data sit 395 nemine dissentiente. Sed monui ego jamdudum, errorem ibi in numericis notis irrepsisse, Antiquariorum oscitantia, qui XX. Romanas notas obvio lapsu scripsere pro XV. Quod cum sit ex hactenus dictis, aliisque suo loco allatis argumentis compertum plane atque evidens, et nihilominus textum immutare absque mss. ope mihi religioni duxerim: inventus est tamen tantae homo dicacitatis, qui hac ipsa de caussa studiis nostris detraheret.
III. Statim ab Chronico in suorum Catalogo Operum recenset S. Pater in Jeremiam, et in Ezechiel Homilias Origenis vigintiocto, quas, inquit, de Graeco in Latinum verti: tum subdit, De Seraphim. Et sane nihil est dubium, quin per hocce tempus, cum adhuc esset Constantinopoli, haec quoque opera elucubrarit. Quamquam aliis secus visum est de illis in Ezechiel, quas multo serius ab eo redditas Latine, contendunt, quod in earum Praefatione, Didymi (quem solum cum in Aegyptum profectus est, idque post annos fere sex, audivit) sententiam laudet. Quasi de illius ore, non, quod credere par est, ex aliquo ejusdem libro, necesse sit, ut exceperit.
IV. Tractatum de Seraphim, quem justis de caussis, ut suo loco videre est, inter Epistolas sub num. XVIII. ad Damasum recensuimus, amicis jubentibus, regia in urbe dictavit. Dictavit autem interrupte, quod oculorum dolore laboraret: postea Romam veniens, Damaso, cui nunc inscribitur, legendum dedit. Ejus S. Pater meminit Epistola LXXXIV. quae ad annum circiter 400 pertinet, ibique editum dicit ante annos viginti. Locum si cum eo conferas hujusmet Tractatus, ubi Chronici mentionem facit (quem, ait, Temporum librum, nos in Latinam linguam ex Graeco sermone transtulimus ) itemque cum illo in Isaiae caput VI. ubi annos circiter triginta ab elucubratione illa numerat, cum ipse Constantinopoli apud S. Gregorium tunc ejusdem urbis Episcopum erudiretur: subductis probe rationibus, eum plane intelliges fuisse anno 381 fere medio conscriptum. Neque vero nostrarum est partium haec latius persequi, quae satis abunde suis locis edisseruimus. Caetera etiam, quae ad ejus scriptionis indolem, maxime vero Additionem illam spectant, quam Baronius insequenti anno, et cum Romam venisset S. Pater, subjunctam autumat, suis itidem locis disputata sunt.
Intereadum haec geruntur, Orientis et Occidentis Episcopos ob quasdam Ecclesiarum dissensiones, Romam Imperiales literae contraxere, ut ipse loquitur S. Pater Epist. CVIII. ad Eustochium: ad maximam nempe Synodum, ut Theodoreto vocatur (Hist. cap 8) , quae Romae habenda erat post anni trecentesimi octogesimi secundi medium. Inter eos qui acciti fuerunt ex Oriente, Paulinus Antiochenus, et Epiphanius Salaminae Cypri Episcopi Constantinopolim concessere, ut simul exinde recta Romam navigarent. Hieronymus, qui opportunam eo proficiscendi occasionem aucupaturus, in ea adhuc regia urbe detinebatur, his se Patribus atque amicis suis junxit, cumque iis Occidentem transmisit. Verum quippe est, aut certo verosimillimum, quod Baronius olim existimavit, fuisse eum quoque a Damaso Pontifice Romam accitum, ut Synodo interesset, et difficillimis Ecclesiae rebus opem doctrina sua ferret.
II. Atque haec forte ea Ecclesiastica necessitas est, qua se Romam tractum Epist. laudata testatur. Nam et fuisse eum Damaso ab Epistolis dubitare non sinit ipse Epist. CXXII. ad Ageruchiam, Ante annos, inquiens, plurimos cum chartis Ecclesiasticis juvarem Romanae urbis Episcopum, et Orientis, atque Occidentis Synodicis Consultationibus responderem. Neque est praeter verisimilitudinem, hoc eum munere statim atque ad Urbem accessit, fuisse ornatum, eoque in Romana Synodo, quae paulo post, ipso tamen anno 382 est habita, officio functum. Quin etiam ab ea istud negocii accepisse, ut Fidei formulas haereticis recipiendis adhibendas conscriberet, facile adductor ut credam. Neque enim hoc alibi inficiari eum existimo, ut nonnulli volunt, qui locum ejus ex libro II. contra Ruffinum num. 20. perperam interpretantur. Ait quidem ibi, Cum mihi mea ingeratur fabella, a Synodo videlicet, et sub nomine cujusdam amici Damasi Romanae urbis Episcopi ego petar, cui ille Ecclesiasticas Epistolas dictandas tradidit: et Apollinarium versutiae describantur, quod Athanasii librum, ubi Dominicus homo scriptus est ad legendum acceptum, ita corruperint, ut in litura id quod raserint, rursus scriberent, ut scilicet non ab illis falsatum, sed a me additum putaretur. Verum non illud his verbis, quod fuerit a Romana Synodo, atque ipso cum primis Damaso delectus, ut Ecclesiasticas literas scriberet: sed alterum, quod ea occasione contigerit, de Apollinaristarum dolo, fabellae deputat. Deputat vero ita in subnexa ibi responsione: Ut etiamsi, inquit, a me verum audisti, alius qui rei ignarus est, dicat a te esse compositum (Lib. II. Contr. Ruff.) . Quibus sane verbis tantum abest, ut factum neget, quin potius [Col. 0047] fateri videtur, a se praesente ipsi Ruffino narratum antea, ac solum ait, posse aliis qui ignorarint, videri ab ipso, utpote inimico, confictum. Repudiat autem ea de caussa, quod in Ecclesiasticis Tractatibus, ubi de veritate dogmatum quaeritur, gravissimam auctoritatem proferri, et ab istiusmodi historiolis, quas (etsi vere contigerint) fabulas vocare consuevit, velit esse abstinendum. Nec ignoramus, quod praeterea, ut haec fabulis adcenseat, opponit vir Ecclesiasticae antiquitatis litterate peritus P. Constantius; secundo scilicet opus non fuisse, ut Fidei formula conderetur, cui Appolinaristae subscriberent, cum Damasus ante aliquot annos adversus eorum haeresim formam professionis Paulino Antiocheno misisset. Verum, cum de Apollinaristis in ea Synodo iterum disputatum fuisse, S. Ambrosius data hocmet anno Epistola testetur: facile et novam condi formulam oportuit, et fuisse revera conditam, ex eo licet arguere, quod in praecedenti ad Paulinum Antiochenum missa Christus homo Dominicus nunquam appelletur. Denique nihil est, cur hanc laudem Hieronymo, cujus eximiae eruditionis jam aliquem Patres et Damasus usum perceperant, denegemus.
III. Sed et fuisse eum, statim atque Romam venit, Romano Clero adscriptum, atque adeo esse inter Cardinales, ut nunc vocant, adcensendum, magno olim conatu quidam contenderunt. Pelagius autem secundus Romanae insuper Ecclesiae Episcopum eum appellat (Tom. 4. Concil. B. p. 314) : et Anastasius eumdem quem sibi, Bibliothecarii titulum atque officium ei donat (Mabil. Mus. Ital. t. 1. p. 82) . Verum cum Hieronymus ipsemet ejusmodi honorum nec verbo tenus meminerit, maxime vero cum id e re sua fuisset; imo a Joannis Jerosolymitani se jure exempturus, solius Presbyteratus recordetur, quem Antiochiae, ut diximus, ea conditione suscepit, ut nulli Ecclesiae obligaretur: eadem, qua haec proposita sunt, facilitate refelluntur. Neque sane est hodienum quem praepostera illa vulgi opinio adhuc teneat, postquam eam Baronius, summus Hieronymianae gloriae adsertor, refutare data opera non dubitavit. Nihil enimvero potuit tam longe abhorrens ab S. Patris ingenio et moribus excogitari, quam voluisse eum se gradibus Ecclesiasticis ac titulis adstringi, hominem, qui aut continenter eremos incoluit, aut nihil aliud animo unquam versavit.
IV. Sed utique carus Pontifici atque intimus inter ejus familiares fuit; cui praesertim edisserendis Scripturis, ita ingenium atque eruditionem suam probavit, ut ille hujus elucubrationes non legeret modo perquam libenter, sed et sua ipse saepe manu describeret. Saepius etiam eum de locorum quae difficiliora viderentur, sensu consulebat: et cum magis ille sacris libris perlegendis, quam novis conscribendis distineretur, ad scribendum invitabat, scriptisque suis lacessebat. Inter quaestiones, quas ipsi solvendas proposuit, illae est de vocis Osanna apud Matthaeum significatione ex Hebraeo fonte: tum de duobus filiis frugi, et luxurioso apud Lucam, quibus [Col. 0048] postulatis Hieronymus duplici Epistola sub numeris in Editione nostra XX, et XXI. respondit, ac satisfecit. Eas refert ipsemet in Catalogo statim ab illa de Seraphim, unam post aliam, quod ad idem utraque tempus pertineat, annum videlicet, ut series historiae hujus indicat, suisque locis probatum est, 383. Alia postmodum ad eumdem Pontificem rogatus scripsit, quae in consequentem annum, et quod excurrit differenda sunt.
V. Sed illud sane caeteris longe gravius et difficilis plenum opus aleae, quod ab ipso per hocce tempus (neque enim rejici potest commode in aliud) Damasus postulavit, ut Evangelia ad Graecos codices emendaret ac restitueret. Erant tunc Latinae Vulgatae Versionis, qua passim Ecclesiae utebantur, tot pene exemplaria, quot codices (Ex Praef. in Evang.) . Multa a vitiosis Interpretibus male reddita, alia a praesumptoribus imperitis emendata perversius, pleraque a librariis dormitantibus addita, vel mutata. Magna etiam contextus Evangelistarum inolita perturbatio, ut in Marco plura Lucae ac Matthaei: rursus in Matthaeo plura Joannis et Marci, atque ita in reliquis, quae unius propria sunt, in aliis invenirentur Adeo necesse erat, cum id sibi negotii dari passus est S. Pater, ut inter varia et pugnantia secum invicem Latina exemplaria toto jam orbe dispersa, quasi quidam arbiter sederet, deque tot lectionum dissidiis, trajectionibus, additamentis, ubi nihil non grave, et momenti est perquam magni ad divinorum sensuum integritatem discerneret, atque inde unam tertio quoque verbo excuderet, quae ad Graeci exemplaris emendatissimi fidem exacta, unice veritati consentiret. Accepit tamen tantum adornandi operis, atque invicto animo laborem exantlavit. Correctis innumeris fere locis, germanum Evangelistarum textum excudit, et Praefatione, qua monuit de sui operis instituto, Damaso inscripsit. Subtexuit praeterea Canones, quos Eusebius Caesareensis Alexandrinum sequutus Ammonium Graece praescripserat, in Latinum conversos, ut distingui uno intuitu posset quid quisque Evangelista peculiare, quidve cum aliis commune haberet. Num reliquum postea Novum Testamentum laevi eadem pumice ad Graecam auctoritatem expoliverit (quod ipse quidem Epist. XXVII. et in Catalogo innuit) in praefixa decimo operum ejus Tomo Praefatione nostra disputatum est.
VI. Sublatis Evangeliorum erroribus, Romae, itidem, Psalterium juxta Septuaginta Interpretes licet cursim, magna tamen ex parte emendandum suscepit (Praefat. in Psalt. ex Graeco) . Ea nunc recensio Romanum Psalterium audit, quod sive Damasi, sive aliorum de Urbe amicorum rogatu, in ejus certe Ecclesiae gratiam atque usum fuerit a Hieronymo elabora tum. Ea utitur etiamnum Romae Vaticana Basilica. De alia eaque multum accuratiore postmodum adornata ad Graecum Hexaplare, cum obelis, atque asteriscis, quod Gallicanum Psalterium dicitur; itemque de nova ex integro interpretatione ex Hebraico archetypo, dicemus suis locis.
I. Tot inter studia, et quod magis mirum est, in tanta Urbis frequentia, et Summi Pontificis gratia, nihil de vitae austeritate, quam pridem in Calcidis eremo inierat, Hieronymus remittebat; nam et fabis corpusculum sustentare solitum, et macie ac pallore delectatum se, non uno loco profitetur (Ep. XLV) ; et si qui ejusmodi vitam miserrimam putaret, eos multo miserabiliores existimabat. Plerisque autem ea de caussa probatus adeo est, ut passim audiret Sanctus, humilis ac desertus, et omnium pene judicio dignus summo Sacerdotio decerneretur. Haec vero tanta de illo opinio plurium Matronarum studia ad capescendas ejusmodi vitam, ac disciplinas, ita excitavit, ut licet ipse mulierum consortia numquam non attente declinarit; nonnullis tamen longe sanctissimis, quae id expeterent supremis precibus, praeceptorem se in Scripturarum intelligentia dare coactus est. Nulla fuit, inquit, alia Romae Matronarum, quae meam posset edomare mentem, nisi lugens, atque jejunans, squalens sordibus, fletibus pene caecata, quam continuis noctibus misericordiam Domini deprecantem Sol saepe deprehendit. Fuere autem ex his Paula mater, Romanae nobilitatis et pietatis ornamentum, ejusque filia Eustochium, qua nulla in Hieronymianis scriptis celebrior est, Blaesilla item soror, quae mortuo marito totam se Deo converterat, tum Lea religiosissima femina, atque Asella virgo, quae Romae velut in eremo solitariam vitam degebat, Marcella denique vidua longe nobilissima, in cujus aedes, ut Hieronymum de Scripturis disserentem audirent, illae atque aliae Matronae, ac Virgines conveniebant. Praeter ista Albina mater, Marcellina et Felicitas, quas salutat Epist. XLV. Principia quoque, quam pluribus locis impense laudat, et Feliciana quam commemorat Epist. XXX. quarum una omnium vita atque exemplis Christiana res valde illustrata est. Nonnullae autem ex his ita eo praeceptore in scientia Scripturarum excelluere, ut Paula Hebraeam linguam personaret, filiaque ejus Eustochium Hebraico quoque sciret codices nitidius exscribere, ipsaque soror ejus Blaesilla brevi jam linguae ejus difficultates vicisset, et in discendis camendisque Hebraice Psalmis cum matre contenderet. Marcella vero tantam ex ejus praeceptionibus sanctiorum disciplinarum notitiam haurivit, quantam vix longo ipse sibi studio ac labore comparasse fatetur S. Pater. Hoc, inquit, solum dicam, quod quidquid in nobis longo fuit studio congregatum, et meditatione diuturna, quasi in naturam versum, hoc illa [Col. 0050] libavit, hoc didicit, atque possedit: ita ut post profectionem nostram, si de aliquo testimonio Scripturarum esset oborta contentio, ad illam judicem pergeretur (Epist. CXXVII) . Aliarum (neque enim vacat singularum historiam persequi) haud impar indoles atque animus fuit et profectus: omnes enim ille ad virtutem arrigebat, perque multas exercitationes tantam edocuit sacrarum Literarum scientiam, quanta ad perfectam earum interpretationem usui esset futura.
II. Cujus operae is demum fructus ad nos usque venit, ut etiamnum Epistolae ad eas multae superent, quibus difficiliora quaedam Scripturae loca exponuntur, ut ea modo huc referam, quae ad earum postulata Romae et per hocce tempus ab eo scripta sunt. Tres habemus ad Paulam, ad Eustochium duas, ad Marcellam admodum sexdecim: quas omnes ab exeunte anno 384 ad insequentis fere medium dedit. In Chronologicis ad eas Notis de hoc ipso, ad quod spectant, temporis intervallo, deque ordine quem inter se ob eamdem aetatis praerogativam obtinent, satis multa disputata sunt, quae replicare heic iterum, tametsi quamdam peculiaris ejus historiae partem contineant, neque nostrarum partium est, neque otii. Et scimus praeterea alium inter eas institui posse ordinem, fortasse etiam propius ad veri speciem, priore illa ad Eustochium, quae numerum in recensione nostra XXII. obtinet relata ad anni ejus 384 Octobrem aut Novembrem mensem. Sed quando conjici in aliud ab eo quod diximus, tempus non possunt, et vix decem spatio mensium omnes continentur: non videtur e re nostra aut Lectoris esse istis momenti perquam exigui rationibus immorari. Praestat ab hac temporis notatione colligere (quod ad modestiam Hieronymi praedicandam plurimum interest) eum nonnisi sero admodum ventitare passum ad se mulieres discendi gratia: nec proprie ad se, sed in aedes Marcellae nobilissimae, sanctissimaeque viduae, in quibus ipse hospitabatur: neque ante eas in disciplinam excepisse, quam singularum sibi esset virtus explorata, utpote qui proprio olim fortassis periculo verebatur, ne ex frequenti mulierum consortio ad voluptatem impelleretur homo, qui omnia prae castitatis studio postputabat. Serius adhuc multo domum S. Paulae novit, ut ex Epist. XLV. compertum est.
III. Idipsum ex XXII. ad Eustochium discimus, quae maxima Hieronymianarum caussa vicissitudinum fuit, estque adeo sigillatim recolenda. Ibi S. Pater nihil eorum quae ad virginis institutionem, et virginitatem servandam pertinent, praetermisit praeceptorum de fuga saeculi, de victu, ac vestitu frugi, de cavendis Clericorum aliquot et Monachorum vitiis, avaritia praesertim et gula, de Sanctorum exemplis, studio Scripturarum, atque aliis, quae ibi copiose atque ornate siquid alias edisserit. Tam erudita, tamque elegans, rerumque et sententiarum pondere gravis visa est, ut eam Sophronius Hieronymi amicus dignam duxerit, quam in Graecum transferret. [Col. 0051] Nihilominus quantam ex ea, et consortio mulierum in se acuerit invidiam in maledica civitate, et in urbe, in qua orbis quondam populus fuit, palmaque vitiorum, et quas inimicitias incurrerit, paulo post juxta rerum seriem exponemus. Addimus interim non solis eum, ut ait, crebris Virginum turbis circumdari solitum, quae de Scripturis interrogarent, et capessere sanctiores disciplinas vellent, sed et viros nonnullos exstitisse, quos ipse Danieli, Ananiae, Azariae, et Misaeli in Babylone comparat, sacrae eruditionis cupidos, qui ejus saepe opera et consuetudine in eam rem usi sunt. Praeter summum Urbis Pontificem Damasum, qui nullis non litterariis laudibus abundabat, insigniores fuere Pammachius, Marcellinus, Domnion, Rogatianus, Oceanus, ut ex illis, quas ad eos postmodum literas dedit, compertum est. De his postea redibit sermo.
IV. Quod a mulieribus instituendis supererat tempus, lectioni Hieronymus dabat, eique se totum devoverat, ut excepto Didymi Tractatu de Spiritu Sancto, quem Latinitate donare inceperat (differre autem, ut dicemus, in aliud tempus, coactus est) nihil jam dictando aut scribendo elucubraret. Quod cum aegre Damasus ferret (mirum enim in modum ejus ingenii monimentis delectabatur) ut quasi dormientem longo jam tempore excitaret, ab eo petiit, ut siquid operis in promtu haberet, sibi legendum traderet. Cumque hic nihil suppetere sibi respondisset praeter Epistolas scriptas olim in eremo: furtivis tamen noctium operis, dictaturum se novi aliquid, si vellet, pollicitus est. Quod liberaliter accipiens Damasus, datis tabellario Diacono litteris, S. Patri quinque ex Vetere Testamento quaestiones proposuit. Ex his ille tres modo solvit perquam erudite: reliquas duas praetermisit, quod Tertullianus, Novatus, atque Origenes jamdudum eas agitarint, atque expedierint. Non obscure autem ex hac tota narratione apparet, debuisse duas istas Damasi ad Hieronymum, et Hieronymi ad Damasum Epistolas aliis hujusmet anni ad Eustochium et Marcellam, quae in Editione nostra ordine praeponuntur, anteferri: ad quem sane modum restitui nunc velim. Si enim fuissent tunc illae Epistolae abs Hieronymo elucubratae, neque eum dixisset Damasus dormientem longo jam tempore, et legentem potius quam scribentem, neque respondisset Noster, nullas se jam Epistolas habere, exceptis his, quas aliquando in eremo dictaverat, quasque S. Pontifex tota aviditate jam legerat, atque descripserat. Accedit, quod ipse in suorum Catalogo operum S. Pater hanc de tribus Quaestionibus Legis Veteris elucubrationem laudatis illis, ad Eustochium et Marcellam Epistolis anteponit, imo et Homiliis in Cantica Canticorum, et libro adversus Helvidium: eumque ordinem observari caeteris cuicuimodi argumentis praestet. Porro cum accito Notario responsionem dictare Hieronymus jam caepisset, Hebraeus nescio quis advenit, qui Hebraicos Codices diu multumque ab illo exquisitos adtulit: quo inopinato eventu a scribendo evocatus, iisque totus intentus libris, a respondendo [Col. 0052] abstinuit. Et videntur quidem Hebraici isti codices iidem, quibuscum jampridem Editionem Aquilae se conferre Epist. XXXII. ad Marcellam testatur. Ex quo item manifestius liquet, hanc ad Damasum responsionem ante illam ac praecedentes alias ad Marcellam literas fuisse lucubratam. Satis autem erit praepostero apud nos ordini consultum, si vigesimae secundae ad Eustochium, duas istas quae numeris praenotantur XXXV. et XXXVI. praeponas. Per idem tempus, ac Damasi ejusdem hortatu binas Origenis Homilias in Cantica Canticorum Latinitate donavit, ipsiusque nomini S. Pater inscripsit.
V. Nec multo post calamum rogatus a fratribus contra Helvidium acuit, quem refutare diu recusaverat, ne respondendo dignus ille fieret, qui vinceretur (Lib. contr. Helvid.) . Erat ille e populo vulgaris homo, rusticanus, laicus, et vix primis imbutus literarum elementis, tamque obscuri nominis, ut quamquam in eadem atque Hieronymus Urbe degeret, numquam de facie cognitus illi fuerit, qui albus, aut aiunt, aterve esset, se ait ignorare. Et Auxentii tamen discipulum eum Gennadius vocat, et adversus nescio quem fratrem Craterium, aut Carterium, in quo eloquentiam et linguae nitorem requireret homo infantissimus, scripsisse eum, testis est S. Pater. Probare stultus ille contendit ex aliquot S. Scripturae testimoniis perperam intellectis, duorumque Scriptorum veterum, Tertulliani scilicet, et Victorini Petabionensis auctoritatem, Mariam post genitum nulla hominis, sed Spiritus Sancti opera Jesum Christum, alios ex Josepho communi hominum more filios genuisse, eos nimirum, qui Fratres Domini in Evangeliis appellantur. Neque hac fine stetit malum, nam et Virginitati Nuptias eoaequandas futilibus, ut potuit, argumentis probare conatus est. Ejus erroris de Maria, plurium filiorum ex Josepho matre, doctor jampridem fuerat Eunomius, ut ex Philostorgio intelligimus (Hist. lib. V. cap. 2) , eademque olim doctrina late patuit in Apollinario, Epiphanio teste. Sed et per id temporis quo Helvidius scribebat, aliorum in Italia mentes hominum stultissimus error ille pervaserat, ut ejus Episcopi, quem S. Ambrosius confutavit libro de Institutione Virginis ad Eusebium. Haec solito fortasse latius persequuti sumus, quod Hieronymianae contra eum haereticum disputationis historia et caussae penitius intellectae, conferre nonnihil ad Vitae ejus seriem videantur. Scripsit autem S. Pater hunc Librum, ut Epistol. XLVIII. ad Pammachium testatur, Dum adviveret sanctae memoriae Damasus, cui et satis probatum fuisse indicat verbis, quae subnectit: Num vir egregius et eruditus in Scripturis, et virgo Ecclesiae virginis doctor aliquid in illo sermone reprehendit. Meminit autem ejus Epist. XXII. ad Eustochium, quae eodem hocce anno post paucos menses data est: Quantas, inquiens, molestias habeant nuptiae . . . . in eo libro, quem adversus Helvidium de B. Mariae perpetua Virginitate edidimus, puto breviter expressum. Quare si recte monuimus ad anni hujus 584 postremos fere menses Epistolam eam esse differendam, multo est etiam propius ad verum, ut [Col. 0053] eodemmet anno, nec sane multo ante medium, hic ipse Liber conscriptus sit, quam praecedenti proxime, ut olim in Admonitione ad eum conjiciebamus.
VI. Sunt porro alia S. Patris scripta, vel deformata dumtaxat, atque adornari coepta, quae postmodum perfecta sunt, vel quae ad privatos scholae, ut ita dixerim, usus, non ad publicam lucem parabantur, vel denique promissa quidem, atque animo praeconcepta, sed praetermissa postea, neque ad umbilicum perducta. Quae omnia si quis huic tempori adscribi velit, cum vix in aliud rejici possint, tametsi non usque adeo compertum est de anno, aut verius anni parte, favebo conjecturae: ita tamen, ut judicium suum sibi unusquisque integrum habeat, atque alias, si res ferat, rationes pro lubito inire possit. Ex eorum numero memoranda cum primis est inchoata Didymi, quam et superius innuimus, interpretatio: tum Psalmorum ad Marcellam Expositio, cujus laboris pars quaedam exigua in Epistolis eidem inscriptis superat: brevis item Commentariolus in Ecclesiastem, ad Blaesillae institutionem, privatosque usus, ut difficiliora loca posset etiam absque praeceptoris voce intelligere: Collatio quoque illa codicum Hebraicorum cum Aquilae editione, quod sane studium neque operae pretio caruit, neque ita brevi temporis spatio absolutum est: denique Opus illud quod in Epistola XXII. Ad Eustochium se scripturum receperat, Adversus avaritiam, et si placeat, de vitae ratione Eremitarum Aegypti, cui texendo operi, etsi licia fortasse tunc pararit, manus tamen postea numquam admovit. Placet etiam huc referre Disputationem, quam Epistola LXIX. ad Oceanum se narrat habuisse Romae cum viro eloquentissimo super ea quaestione, num qui unam antequam baptizaretur, alteram post lavacrum, priore mortua, duxerit uxorem, bigamus censeri debeat, possitque ad sacros ordines promoveri. Sentiebat Hieronymus, id quod etiam post annos ferme duodecim, ut suo loco dicemus, scriptis consignavit, uxorem ante Baptismum ei qui ordinandus esset, minime esse imputandam. Quibus autem tunc fuerit argumentis usus, atque adversario responderit, ex laudata ad Oceanum Epistola intelliges, ubi disputationis historiam per partes narrat.
I. Dum his intentum studiis animum habet Hieronymus, diem obit Summus Pontifex, idemque summum ejus Operum et vitae columen, Damasus, post administratam annis duodeviginti singulari innocentia et Sanctitate Christianam Rempublicam. Obiit autem prope octogenarius, ut Noster loquitur libro de Viris Illustribus (c. 4. p. 130) , et ut vetustissima Martyrologia testantur, exeunte anno 384, decima, sive undecima Decembris die. Eodem hocce anno, post [Col. 0054] paucos alio interjectos dies, Siricius in demortui locum suffectus est: homo qui amore, potius, quam auctoritate populus regendos suscepit, miti admodum et simplici animo, et qui de suo ingenio, ut ait iterum Noster (Lib. III. contr. Ruff.) , caeteros aestimabat. Tunc vero qui clanculum Hieronymo detrahebant, advivente Damaso (apud quem pollebat plurimum gratia, et cunctis honorificentiae significationibus colebatur) Siricio rerum potiente, qui male de aliquo suspicari nesciebat, neque admodum suo videtur S. Doctorem praesidio tutatus, insurgere in eum palam, apertumque bellum inferre ausi sunt. Quin ipsum etiam Siricium nonnulli, de quorum numero Baronius, querelarum in partem vocant, quod Hieronymum honore ab Epistolis sacris abdicatum, inimicorum obtrectationibus velut exposuerit. Accedit quod, elapso circiter mense ab ordinatione sua, sive tertio Idus Februarias anni 385. Decretali, ut vocant Epistola ad Himerium data c. II. adversus eam Hieronymi sententiam, quam supra exposuimus (de uxore ante Baptismum, ei qui in Clerum coaptari vellet, non imputanda) judicium dixit, constituitque, Clericos, qui secundam uxorem duxerint, deponendos, et bigamiam etiam a matrimoniis ante Baptismum initis contrahi, suprema auctoritate sua statuit. Sed nemo hinc tamen sibi in animum inducat, eum quidquam in S. Doctorem commisisse, unde is in aliorum criminationes atque odia incideret. Quod quidem ex ipsomet Hieronymo probari potest, qui Ruffino temere objicienti judicium, quod de se Romae tunc habitum fuit, et quid postea scriptum, strenue respondet, nihil se horum timere, cum Scriptis Ecclesiasticis arguendus sit (Lib. III. cap. 7) . Statimque subnectit, Vide quantum te timeam. Si vel parvam schedam contra me Romani Episcopi, aut alterius Ecclesiae protuleris, omnia quae in te scripta sunt, mea crimina confitebor. Nihil itaque heic, nihil alibi de Siricio queritur: neque ab eo est illa conflictationum S. Patris cum aemulis malisque hominibus, caussa repetenda.
II. Sed ipse utique, quid caussae fuerit, Hieronymus novit, et fassus est Epistol. XL. Nos, inquiens, vitiis detrahentes, offendimus plurimos. Querelarum origo ab Epistola, seu libello de virginitate servanda ad Eustochium fuit, quem et Romae obtrectantium manu lapidatum, scribens ipsemet postmodum ad Nepotianum, narrat. Reprehenderat nempe ibi cumprimis Monachos, qui alienam a proposito vitam agentes, gulae indulgerent et ventri, divitum domos frequentarent, studerent avaritiae, insolescerent superbia et superstitione; Apud quos, ait, affectata sunt omnia, laxae manicae, caligae follicantes, vestis grossior, crebra suspiria, visitatio virginum, detractio Clericorum: Succensuit et Clericis, qui Presbyteratum et Diaconatum ambiunt, ut mulieres licentius videant: quibus omnis cura de vestibus, si bene oleant, si pes laxa pelle non folleat; Crines calamistri vestigio rotati, digiti annullis radiantes. Ex his etiam unum, quem et principem artis vocat, et veredarium urbis breviter strictimque [Col. 0055] describit. Sed nec Virginibus pepercit, quae virorum consortia non declinarent: quod unum cum praecepisset, seu verius dixisset, Virgines saepius debere cum mulieribus esse, quum cum masculis, totius oculos Urbis offendit, cunctorum digitis notatus est (Ep. XXVII) . Inter multos autem qui his offenderentur, quidam fuit Onasus Segestanus, sive ex Pannonia ille fuerit, sive ex Sicilia (utraque enim in provincia cognominis civitas habetur) qui Romae per id tempus degens, et quae vitia Hieronymus in universum carpebat, se fortassis peccare sentiens, dicta ejus et scripta in sui contumeliam accepit. Quantas hic turbas concitarit, discere est ex Epistola XL. ad Marcellam, qua hominis impudentiam falsissime S. Pater refellit, ac ridet. In dies autem magis obtrectantium vis aucta et temeritas, ut passim vulgo Satyricus Scriptor audiret, versipellis, et criminosus, et iniquissimis subinde calumniis impetitus, publice differri, ac traduci coeperit. Et praenotaverat tamen ipse cum scriberet cunctorum adversus se maledicorum tela esse torquenda. Quos, aiebat, obsecro, ut quiescant, et desinant maledicere; non enim, ut adversariis, sed ut amicis scripsimus, nec invecti sumus in eos qui peccant, sed ne peccent, monuimus.
Neque vero sola in vitiis reprehendendis libertas Hieronymo invidiam creaverat, sed et consilia ad virtutes, sanctaque vitae institutio, qua nobilissimas feminas ab illecebris saeculi et pompis, ad Christianae pietatis officia, et Scripturarum meditationem evocavit, civium acuere odia, et potentium inimicitias concitavere. Blaesillae, recens viduae, quod auctor fuisset ad sanctiorem vitae rationem ineundam, ut et Monacham profiteretur, ita multorum pupugit animos, ut cum febrium ardore paulo post illa diem obiisset, asperitate vitae veluti occisa diceretur: inque ejus funere, de Paula matre fere ob dolorem exanime, populus mussitaret, Nonne illud est quod saepius dicebamus: dolet filiam jejuniis interfectam, quod non vel de secundo ejus matrimonio tenuerit nepotes. Quousque, addebant, genus detestabile Monachorum non urbe pellitur? non lapidibus obruitur? non praecipitatur in fluctus? Matronam miserabilem seduxerunt, quae quam Monacha esse noluerit, hinc probatur, quod nulla Gentilium ita suos unquam fleverit filios. Narrat de se ipse in Praefatione ad Didymi librum, cum adhuc in Babylone, (id est Romae) versaretur, post Damasi mortem, ut ex rerum serie manifestum est, quod tanta subierit maledicae urbis et purpuratae meretricis odia. Ecce, inquit, Pharisaeorum clamavit Senatus, et nullus Scriba vel fictus (forte velificatus uno verbo legendum est) sed omnes quasi indicto sibi praelio doctrinarum, adversum me imperitiae factio conjuravit. Quibus verbis primores tum ex Clero, tum fortasse etiam ex Patritiorum ordine, in quorum magno esset odio, denotari perspicuum est.
III. In hac tanta quam apud multos nominis atque existimationis jacturam fecerat S. Pater, ut et probrosus, et mendax, et lubricus, et Satanae arte decipiens audiret, a quo Christiana pietas magnum incrementum [Col. 0056] acceperat, ac porro acceptura erat: peculiaris etiam nescio cujus, gravissimi tamen criminis reus peragebatur. Inventus est quidam rumigerulus homo tam impudens, et perfrictae frontis, qui testis appositus, illud nescio quid sceleris vidisse se, vel audisse assereret, et nequissimae criminationi fidem testimonio suo faceret. Sed ubi quaestioni admotus est, instructam calumniam fateri non dubitavit, et removere quod impegerat delictum innocenti. Qua de re S. Pater ad Asellam inscribens: Esto, inquit, crediderunt mentienti: cur non credunt neganti? Idem est homo ipse, qui fuerat: fatetur insontem, qui dudum noxium loquebatur. Et certe veritatem magis exprimunt tormenta, quam risus; nisi quod facilius creditur quod aut fictum, libenter auditur, aut non fictum ut fingatur, impellitur (Epist. XLV.) . Neque heic tamen, cujus proprie delicti accusaretur, indicium facit. Quod vero a nonnullis proditur, et vetus innuit Auctor Vitae Hieronymianae, de supposita muliebri veste, quam cum ille imprudens pro sua induisset, eaque ornatus in coetum Ecclesiasticum noctu prodiisset, et risum, et stupri suspicionem sibi conflaverit, nullam veri speciem habet. Neque enim, quod ad tuendam innocentiae suae famam, detecta inimici astutia, facile praestare Hieronymus poterat, ac porro praestandum sibi erat, omnino tacitum dissimulasset, neque rei nullam in dudum laudata Epistola, qua variis invidorum in se calumniis respondet, mentionem fecisset. Multo est verosimilius in eo culpatum. quod nobiles ac divites Matronas lucri et consuetudinis illicitae caussa, sanctioris vitae praetextu decepisset, et Jerosolymam explendae libidinis gratia vellet abducere: ait enim ibi, Nihil mihi aliud objicitur, nisi sexus meus, et hoc numquam objicitur, nisi cum Jerosolymam Paula proficiscitur.
IV. Denique cum eo vesaniae res processisset, ut quaecumque ageret S. Pater, in crimen deputarentur: alius enim, inquit, incessum meum calumniabatur et risum: ille veluti detrahebat, hic in simplicitate aliud suspicabatur: de relinquenda maledica Urbe secum ipso deliberavit. Neque alia erat declinandi insidiatores pestilentissimos ratio. Subduxit se itaque ab eis primum fuga in solitarium locum, et ruri se recepit: unde et ad Marcellam dedisse videtur Epistolam in recensione nostra XLIII. in qua ipsam quoque hortatur, ut relictis Urbis molestiis, ac turbis, rus se conferat, in cujus solitudine pace sibi frui liceat. Ipse autem non Urbis modo, sed et viciniarum pertaesus, discessum suum non tam animo, quam opere jam parabat: cum tandem Augusto mense, spirantibus Etesiis, commodam navigationi in Orientem occasionem nactus, Romae, quae adeo se ejus consortio praebuerat indignam, vale ultimum dixit.
V. Sed antequam tamen daret ventis vela, cum jam navim in Romano portu conscendisset, raptim flens dolensque Epistolam XLV. ad Asellam scripsit, ex qua et pauca superius delibavimus, et quaedam alia heic in rem nostram describere, operae pretium est. Pene, inquit, certe triennium cum eis (Romanis) [Col. 0057] vixi. Multa me Virginum crebro turba circumdedit. Divinos libros, ut potui, nonnullis saepe edisserui. Lectio assiduitatem, assiduitas familiaritatem, familiaritas fiduciam fecerat. Dicant, quid unquam in me aliter senserint, quam Christianum decebat? Pecuniam cujusquam accepi? munera vel parva, vel magna non sprevi? in manu mea aes alicujus insonuit? obliquus sermo, oculus petulans fuit? Nihil mihi aliud objicitur nisi sexus meus, et hoc numquam objicitur nisi cum Jerosolymam Paula proficiscitur, etc. Et paulo post: Numquid domum alicujus lascivioris ingressus sum? Numquid me vestes sericae, nitentes gemmae, picta facies, auri rapuit ambitio? Nulla fuit alia matronarum, quae meam posset edomare mentem, nisi lugens, atque jejunans . . . . . . Cujus canticum Psalmi, sermo Evangelium, deliciae continentia, vita jejunium. Nulla me potuit alia delectare nisi illa, quam manducantem numquam vidi. Sed postquam eam pro suo merito castitatis venerari, colere, suspicere coepi, omnes me illico deseruere virtutes. O invidia primum mordax tui! o Satanae calliditas semper sancta persequens! Nullae aliae Romanae urbi fabulam praebuerunt, nisi Paula et Melanium, quae contemptis facultatibus, pignoribusque desertis, Crucem Domini quasi quoddam pietatis levavere vexillum. Si balneas peterent, unguenta eligerent, divitias et viduitatem haberent materiem luxuriae, et libertatis, Dominae vocarentur et Sanctae. Nunc in sacco et cinere formosae volunt videri, et in Gehennam ignis cum jejuniis et paedore descendere: videlicet non eis licet, applaudente populo, perire cum turbis. Si Gentiles hanc vitam carperent, si Judaei, haberent solatium non placendi eis, quibus displicet Christus. Nunc vero, proh nefas, homines Christiani, praetermissa domorum suarum cura, et proprii oculi trabe neglecta, in alieno oculo festucam quaerunt. Lacerant sanctum propositum, et remedium poenae suae arbitrantur, si nemo sit Sanctus, si omnibus detrahatur, si turba sit pereuntium, si multitudo peccantium. Denique, pluribus ejusmodi interjectis: Gratias ago Deo meo, quod dignus sim, quem mundus oderit. Ora autem tu, ut de Babylone Jerosolymam regrediar, ne mihi dominetur Nabuchodonosor, sed Jesus filius Josedech . . . . . Stultus ego, qui volebam cantare Canticum Domini in terra aliena, et deserto monte Sina, Aegypti auxilium flagitabam. Non recordabar Evangelii, quia qui de Jerusalem egreditur, statim incidit in latrones, spoliatur, vulneratur, occiditur. Sed licet Sacerdos despiciat atque Levites, Samaritanus ille misericors est, etc. Maleficum quidam me garriunt: titulum fidei servus agnosco. Magnum vocant: et Judaei Dominum meum. Seductor: et Apostolus dictus est. Tentatio me non apprehendat nisi humana. Quotam partem angustiarum perpessus sum, qui Cruci milito? Infamiam falsi criminis imputarunt; sed scio per bonam et malam famam perveniri ad regna coelorum. Caetera longum est persequi. Tempus vix potuit denotari manifestius: quandoquidem spirantibus Etesiis scribere haec se, jam jamque solvere e portu, notat, quod est, Augusto mense hujusce anni 385. eam jam Damasus fato functus esset, quem Beatae [Col. 0058] memoriae titulo donat, et quem praecedentis proxime anni mense Decembri, ostendimus obiisse. Addit, ne contigisse haec serius putes, pene triennium se cum Romanis vixisse. Venit autem, ut certis argumentis evicimus, Romam anno 382, circa septembrem.
I. Hieronymianae in Orientem navigationis historia percipi haud potest per partes melius, quam ab ipsomet, qui ejus perquam attente memor est lib. III. in Ruffinum, eamque ad aemuli retundendas cavillationes, luculentissimis verbis narrat: Vis, ait, nosse perfectionis meae de Urbe ordinem? Mense Augusto, flantibus Etesiis, cum S. Vincentio presbytero, et adolescente fratre, et aliis Monachis, qui nunc Jerosolymae commorantur, navim in Romano portu securus ascendi, maxima Sanctorum frequentia prosequente. Veni Rhegium: in Scyllaeo littore paululum steti, ubi veteres didici fabulas, et praecipitem fallacis Ulyssis cursum, et Syrenarum cantica, et insatiabilem Charybdis voraginem. Cumque mihi accolae illius loci multa narrarent, darentque consilium, ut non ad Protei columnas, sed ad Jonae portum navigarem (illum enim fugientium et turbatorum, hunc securi hominis esse cursum) malui per Maleas, et Cycladas Cyprum pergere, ubi susceptus a Venerabili Episcopo Epiphanio, cujus tu testimonio gloriaris, veni Antiochiam, ubi fruitus sum communione Pontificis Confessorisque Paulini: Et deductus ab eo media hyeme et frigore gravissimo, intravi Jerosolymam. Vidi multa miracula, et quae prius ad me fama pertulerat, oculorum judicio comprobavi. Inde contendi Aegyptum, lustravi monasteria Nitriae, et inter Sanctorum choros, aspides latere perspexi. Protinus concito gradu Bethleem meam regressus sum, ubi adoravi praesepe, et incunabula Salvatoris. Vide quoque famosissimum lacum, nec me inerti tradidi otio, sed multa didici quae ante nesciebam. His totam rerum suarum ab Urbe ad Bethleem historiam complectitur S. Pater, quam hoc nos capite latius et per partes descriptum imus.
Sed prius quaedam de Pauliniano Hieronymi fratre (Vincentius enim, quem alterum nominat itineris sui socium, satis ex superioribus innotuit monenda sunt. Hunc S. Pater videtur paulo ante, cum scilicet Romam accessisset, de patria Stridone, ad sui contubernium evocasse. Quod ejus nulla, cum pariter in Urbe degerent, facta sit mentio, puerili ejus aetati adtribuimus, qui, nisi rationibus subducendis fallimur, ne hoc quidem anno, quo Roma in orientem navigavit, vigesimum videtur aetatis attigisse. Frustra itaque sunt, qui num accessisset necne tunc Monachi proposito, disputant: strenue autem falluntur qui multo etiam pridem, et Syriam adeunti Hieronymo [Col. 0059] comitem fuisse, ibique in eremo pariter servisse Christo, arbitrantur. Recurret de eo sermo iterum. et saepius. Caetera prosequamur.
II. S. Paula, quam multo antea Jerosolymae invisendae cupido incesserat, (siquidem abeuntibus Epiphanio et Paulino e Romana Synodo, cum ipsis in orientem navigare optaverat) postquam eo contendit Hieronymus, statim iter una cum Eustochio filia sua arripuit. Statim, inquam, nam et ante Hieronymum, si per alias dudum initas rationes liceret, dicenda esset viae se dedidisse. Si enim cum fato functa est initio anni 404. Augusto sexies et Aristeneto Coss. in Bethleem, annos viginti jam degerat, ut in ejus Epitaphio S. ipse Pater testatur, jam ante 385, atque adeo ante ipsum Hieronymum, Roma debuit discessisse. Sed termino utroque incluso, et rotundo praeterea numero (quod facere in his amat) S. Doctorem ibi usum, credere nos alius cogit ejusdem locus, nisi interpolatus ille est, in fine dudum laudatae ad Asellam Epistolae, ubi discedens e Romano portu, inter caeteras sanctas feminas salvere ipsam quoque Paulam et Eustochium jubet. Quin etiam cum ipsis pariter navigasse videri possunt, siquidem unus idemque est, quem et ipse tenuit, earum itineris ordo, qui Epist. CVIII. describitur, per Maleam et Cytheram sparsasque per aequor Cycladas, Cyprum usque et Seleuciam, et denique Antiochiam. Atque hac quidem in urbe nihil est dubium, quin una fuerint, et quin reliquum ab ea per Palaestinam, perque Aegyptum iter una confecerint. Nam et media hyeme, et a Paulino aeque atque ipsae, deductae illae dicuntur Jerosolymam: et se Bethleem advenisse cum Paula, ac deinde ejus rogatu Alexandriam perrexisse, testatur S. ipsemet Pater, alterum in Praefatione ad Osee, alterum laudata dudum Epistola: in qua etiam accuratissima illa descriptione locorum, per quae transierant, et rerum quas Paula admirata est, gestorum denique in singulis, dictorumque ejus pro re nata: comitem se lateri ejus, nullo non loco prodit. Quod igitur ibi sub Paulae nomine iter describit Antiochia ad Palaestinae, atque Aegypti civitates et monasteria, suum quoque iter est, et nos perinde atque de seipso narraret, huc referemus.
Nominat vero ea tantum loca, quae Sacris Voluminibus continentur. Ducto initio a Sareptae littore, per arenas Tyri venit Acco, et per campos Mageddo ad terram Philistiim: intravit deinde Dor, sive Stratonis turrim, et Antipatrida, et Lyddam, Arimathiam quoque et Nobe, ad Joppem usque, fugientis portum Jonae. Hinc itinere Nicopolim versus, sive Emmaus, repetito, ascendit Bethoron, ad dexteram aspiciens Ajalon, et Gabaon, inque ipsa Gabaa urbe, ad solum usque diruta, paululum substitit. Intravit denique Jerosolymam; cumque Proconsul Palaestinae, qui familiam Paulae optime noverat, praemissis Apparitoribus, jussisset parari Praetorium, elegit illa, atque ipse adeo, qui lateri ejus adhaerebat Hieronymus, humilem cellulam; et cuncta loca tanto ardore ac studio circumivit, ut nisi ad reliqua festinaret, a primis non posset abduci. [Col. 0060] Longum nimis esset ea persequi quae propemodum innumera a singulis quibusque locis captat mysteria. Ita nempe ille omnia perlustravit diligenter, ut comites etiam sibi adjunxerit sapientissimos ex Judaeis, ad loca potissimum, quae in Scripturis memorantur, eorumque nomina, quibus ipsa rei significatio continetur, penitius internoscenda: maxime quia de vetere illa denominatione, saepe etiam statu fuerant pleramque partem, postquam Romanorum Imperio subjecta sunt, aliis nominibus donata, et pristina fere deleta vestigia. Adeat ipsam Epistolam, qui haec recenseri sibi omnia desiderat. Sed non illud praetermittamus, videri eum scilicet hac occasione omnes Veteris Testamenti libros ex Origenis Hexaplis descripsisse, quorum antiqua exemplaria in Caesariensi Bibliotheca repererat. Horum ope illam deinde Emendationem ex Graeco adornavit, quae tametsi jamdiu olim, ipsoque advivente Hieronymo, maxima ex parte interciderit, in magna tamen continuo fuit Ecclesiarum aestimatione, qua parte superavit, et nullis non probae recensionis laudibus abundavit. Redibit de eadem inferius sermo.
IV. Lustrata perquam diligenter Palaestina, in Aegyptum Hieronymus, eadem socia itineris Paula contendit, ut Nitriae Monasteria, quorum fama ingens percrebuerat, et ad quae omni studio pariter ferebantur, inviseret. Occurrit illis Sanctus et venerabilis Hermopoleos Episcopus Isidorus, tum innumerabiles Monachorum turbae, quorum aspectu valde quidem ad gloriam Domini laetati sunt: indignos autem se tanto honore fatebantur. Viderunt Macarios, Arsenios, vel Arsisios, Serapionas, et reliqua columnarum Christi nomina, quorum et cellulas intravere, per singulos Christum se videre credentes. Verum Hieronymo in Aegyptum proficiscendi non illa unice caussa fuit, ut Nitriae monasteria perlustraret; sed ea quam in Praefatione Commentariorum in Epistolam ad Ephesios tradit, Ob hanc, inquiens, vel maxime caussam Alexandriam perrexi, ut viderem Didymum et ab eo in Scripturis omnibus quae habebam dubia sciscitarer. Alibi, sive Praefatione in Oseam rogatu Paulae illud se ait iter suscepisse. Ante annos, inquit, circiter vigintiduos, quum rogatu sanctae et venerabilis, socrus, imo matris tuae Paulae . . . essem Alexandriae, vidi Didymum, et eum frequenter audivi, virum sui temporis eruditissimum, rogavique eum, ut quod Origenes non fecerat, ipse compleret, et scriberet in Osee Commentarios: qui tres libros, me petente, dictavit. Hos libros et sibi ab eo inscriptos, testatur ipse de viris Illutribus cap. CIX. et Apologia ultima contra Ruffinum. Qui alios praeterea quinque in Zachariam, et tres in Michaeam eidem dedicatos existimant, falsa lectione, ut suis locis notatum est, decipiuntur. Sed ad propositum ut revertamur. Epistola quoque LXXXIV. ad Pammachium, Perrexi, inquit, Alexandriam, vidi Didymum, et in multis ei gratias ago: quod nescivi, didici: quod sciebam, illo docente, non perdidi. Nimirum sibi minime persuaderi passus est […] ejus dogmata, quae errores Origenis confirmatum [Col. 0061] ibant, quos jam solerter deprehenderat. Subinde etiam Didymi videntis discipulum se gloriatur: et Epistolam observantiae plenam ad eum dedisse, ex Ruffino colligimus. Et huic tamen si credimus (nihil autem est, quod hoc vetet) Non totos triginta dies Alexandriae, ubi erat Didymus, commoratus est (Invect. lib. II) . Neque hac ex parte S. ipse Pater repugnat, quin potius verbis illis consentit: Protinus concito gradu Bethleem meam reversus sum (Lib. II. contr. Ruff.) : quibus etiam indicat se antequam ad Didymum accederet, non postquam ab eo discessit, ut alii sentiunt, Nitriae Monasteria lustrasse. Ut ut se res habuerit, nulli se unquam illum, in peragrandis regionibus, labori subduxisse apparet, vel ut ex pluribus arriperet exempla pietatis, vel ut eximios rerum divinarum scientia magistros audiret. Insignis in eam rem locus ejus est in Praefatione ad Librum Paralipomenon juxta Septuaginta, quem et supra innuimus ex parte. Quomodo, inquit, Graecorum historias magis intelligunt, qui Athenas viderint, et tertium Virgilii librum, qui a Troade per Leucaten et Acroceraunia ad Siciliam, et inde ad ostia Tiberis navigarint: ita Sanctam Scripturam lucidius intuebitur, qui Judaeam oculis contemplatus est, et antiquarum urbium memorias locorumque vel eadem vocabula, vel mutata cognoverit. Unde et nobis curae fuit, cum eruditissimis Hebraeorum hunc laborem subire, ut circumiremus provinciam, quam universae Christi Ecclesiae sonant.
V. Ab hoc itaque itinere reversus statim est Bethleem suam, ubi primum adoravit praesepe et incunabula Salvatoris, tum loci captus religione, cum sanctissimis, qui aderant, Monachis, sedem ibi figere deliberavit. Olim Ephrata vocatus est locus iste, quemadmodum et in Quaestionibus Hebraicis ipse testatur, et in Libro Locorum ex Eusebio: Ephrata, regio Bethleem civitatis David, in qua natus est Christus . . . . . juxta viam ubi sepulta est Rachel, quinto milliario ab Jerusalem (Dial. I) . Uno plus dicit, sive sex passuum millibus abfuisse ab Jerosolyma, Severus Sulpitius, qui oram illam aliquando invisisse dicitur, sexque ibi degisse apud Hieronymum menses. Omnino autem posita erat Bethleem in meridiana plaga juxta viam quae ducit Chebron, et tribui Juda, non Benjamin adnumerata, sexdecim ab Alexandria mansionibus distans, ab Joppe quadraginta sex millibus (Epist. CXXIX) . Neque vero in civitatis tunc censu erat, sed ignobilis viculus, cui succedebat vastissima solitudo plena ferocium barbarorum. Verum quod fuerit Salvatoris nostri Jesu Christi ortu nobilitatus, eaque etiam de caussa esset eo concurrentium religione percelebris, caeteris praefertur omnibus orbis civitatibus, atque ipsa dicitur augustior Roma. Super ipsum specum, unde Salus mundi emersit, Ecclesia constructa erat, et super ipsum praesepe, in quo Agnus Dei reclinatus est, erectum altare. Proxime ab illo specu sita erat cellula S. Patris, ex qua illud cum ingredi olim prohibitus est, commode aspicere tamen potuit. Procul tamen erat a via publica, in diverticulo, cujus semita ab Archelai regis quondam Judaeae (Lib. Loc. ), [Col. 0062] seu verius Ethnarchae, tumulo incipiebat. Construxit ibi, triennio post, Paula duplex Monasterium, et diversas excipiendis peregrinis mansiones. Monasterium unum virgines incolebant, quas illa e diversis provinciis congregarat tam nobiles, quam medii, et infimi generis, et ut vulgo editi libri praeferunt, in tres turmas, monasteriaque divisit. Earum hoc erat vitae genus, ut in opere et cibo separatae, psalmodiis, et orationibus jungerentur. Die tantum Dominico ad Ecclesiam procedebant, ex cujus habitabant latere; et unumquodque agmen matrem propriam sequebatur. Unus omnium habitus. Linteamine ad tergendas solum manus utebantur. A viris tanta separatio, ut a Spadonibus quoque sejungerentur. Alterum Monasterium viris tradiderat gubernandum: nec dubium est, quin praecipue Hieronymo curam ejus dereliquerit. Eadem quoque plus minus eorum fuerit administratio, atque illa mulierum. Et vero de his quaedam attigimus in eam rem, ut possint huc etiam pro sexus ratione atque vitae referri, cum reliquis, quae late S. Pater in ea Epistola CVIII. ad Eustochium persequitur, et repeti ab eo loco velim.
Caeterum nihil magis ad ejus solitudinis indolem percipiendam facit, quam quae ab iisdem Paula, filiaque ejus Eustochio ad Marcellam missa est Epistola in nostra recensione XLVI. cui conscribendae sensus atque ipsa identidem verba praestitisse Hieronymus videri possit. Scripta certe est uno eodemque animo statim atque in Bethleem pariter constiterunt, sedemque ibi perpetuam figere deliberarunt. Nullas non loci laudes, et recessus opportunitates, ad sanctissime transigendam vitam, commemorant, quo animum eo commigrandi Marcellae accendant: quae si, relicta demum Roma, Bethleem se conferat, fruitura sit omnibus Christi monimentis in locis, in quibus pleraque religionis nostrae mysteria peracta sunt. Id vero neque ante hunc annum 386 gestum censeri ullo modo potest, cum sub praecedentis proxime anni finem Paula Jerosolymam navigarit: neque postponi commode, cum ex ipsius Epistolae initio satis appareat, scriptam fuisse cum primum mittendarum occasio litterarum incidit. Nec tamen diffiteor, parum credibile videri posse, Marcellam ante Albinae matris obitum fuisse ab iis ad Bethleemi recessum evocatam, ne quam ejus maxime contubernio atque ope ob senectutem indigere sciebant, hortari ut desereret, viderentur. Indicio etiam esse, illam cum haec data est Epistola, jam diem suum obiisse, neque enim a filia salutem ei dici Paula et Eustochium jubent: id quod sub Epistolae saltem finem, si advixisset, par credere est, minime praetermissuras. Fato autem functa est Albina, ut inferius constabit, insequenti anno 387, illaque adeo Epistola post aliquod temporis intervallum ab illius obitu, et subsequenti, ut citius, anno scripta videatur. Verum minime adduci ego possum ex rerum serie, ut credam, Paulam et Eustochium Marcellae in spiritu, ut ita dixerim filias, passas biennium saltem effluere, antequam ad eam, a qua tam se aegre divulsas ferebant, literas darent, et illud [Col. 0063] tamdiu compressisse desiderium quod ejus consuetudinis faciendae impatientia gerebant. Sed neque ita opinari permittunt prima statim Epistolae ipsiusmet verba: Mensuram caritas non habet, et impatientia nescit modum, et desiderium non sustinet. Et paulo post: Quod solum absentes facere possumus, querulas fundimus preces, et desiderium nostrum non tam fletibus, quam ejulatibus contestamur, et caetera, quae tute huc referas.
I. Tranquillitati, quam semel in Syria gustaverat S. Pater, redditus demum in Bethleem, totum se pietatis erga Deum cultui totum rerum divinarum contemplationi ac studiis, quae duo sunt Sacerdotum arma, dedicavit. Esse aliquid, non videri cupidus, cellula claudebatur (Ep. LXXXII) , et in eo qui intra nos est homine, non qui extra nos, per virtutum quotidie gradus proficere satagebat. Alicubi testatur ipse, ideo se eremi latebris clausisse, ut adolescentiae deflens peccata, Christi in se misericordiam deflecteret (Contr. Jo. Jeros. ): alibi ait, ut vel praeterita plangeret vitia, vel vitare niteretur praesentia: item ut paratior ibi diem Domini, sive judicii praestolaretur. Vile olusculum et cibarius panis, atque is quidem oppido parcus et moderatus, quem, ut testatur Palladius (Laus. c. 10) , cum reliquis ad vitam sustentandam necessariis de Paulae largitionibus accipiebat. Jejunia longa, somni breves, et quos vel humi tantum, vel in storea abjectus capiebat. Veste utebatur contempta, tametsi alicubi mundiore usum se indicet ( Contr. Jo. Jeros. ). Neque enim qui monachum tunc agebat, externo id corporis cultu profiteri cogebatur, tantum simplicitatem Christianam habitu praeferret. His accedebat, immo animam vitamque actibus inspirabat, virtutum omnium quae essent Christiano, et perfectiorem Christi imitationem profitente dignae, usus assiduus. Quod supererat orationi tempus, interdiu docendo, noctu legendo conterebat. In Scripturarum meditatione totus erat, quas nulla non die Paulae praesertim, atque Eustochio explicabat (Invectiv. II) . Prodit Ruffinus, quamquam obtrectandi animo, illum praeterea nobilium pueros sibi commissos in Poetarum ac Rhetorum litteris instituisse. Quam criminationem adeo non timet S. Pater, ut nec refellere dignetur, eaque dissimulatione significet, se ad instar Pauli, omnibus omnia factum, gloriari, ut omnes Christo lucrifaceret, omni sexui, omnique aetati semet accommodasse. Et sane in dies magis magisque confluebant ad eum ex toto undique terrarum orbe aetatis diversae homines, non tam locorum religione, quam ejus celebritate nominis, doctrinaeque admirabilitate ducti, et majoris [Col. 0064] rerum divinarum notitiae adipiscendae caussa.
II. Sed mirum illud, imo incredibile, quod tradit de Hieronymo Postumianus in Dialogo apud Sulpitium Severum, eum scilicet, tantis licet, tamque diversis solitariae vitae muniis occupatum, Ecclesiam quoque illam quae erat in Bethleem rexisse. Ecclesiam, inquit, loci illius Hieronymus Presbyter regit: nam parochia est Episcopi qui Jerosolymam tenet. Neque vero hic falli potuisse hac in re videtur, siquidem et veritati caetera consentanea sunt, quae de illo narrat, et se testatur sex mensibus apud eum fuisse. Et falli eum tamen, ex Epistola inter Hieronymianas Ll. Sancti Epiphanii ad Joannem Jerosolymitanum, quam superius laudavimus, perspicuum est. Enim vero ex ea constat, Hieronymum ab ordinatione sua ad annum usque 394, ne in monasterio quidem voluisse unquam propter verecundiam et humilitatem Presbyteri officio fungi, et debita nomini suo exercere sacrificia, et laborare in ea parte ministerii, quae Christianorum praecipua salus est: curam videlicet animarum agere. Quid quod olim cum simultates atque odia Joannes contra Hieronymum exerceret, ut ab ipso discimus S. Patre, fuere aliquandiu ipse suique fratres ab ejus ecclesiae ingressu prohibiti? Quae quidem sunt qui conciliari posse ita putent, si ab eo tempore Sulpicium loqui existimes, quo reditum utrimque est in gratiam, anno 398, ut volunt, quum Sulpitius eo accessit, jamque illud muneris in se Hieronymus cum Pauliniano fratre susceperat. Verum neque constare hoc potest, neque veri similitudinem ullam habet. Si enim S. Pater ab eo quod in Ordinatione sua proposuerat, dimoveri tunc minime potuit, atque exorari, ut in monasterio saltem sacris operaretur, quum ab Ecclesiae publicae ingressu arcebatur: quis sibi persuadeat post reconciliatam cum Joanne amicitiam, cum potuit pro lubitu in ea Ecclesia rei sacrae interesse, neque ejus erat ministerio opus, a proposito discessisse: maxime cum alii jamdudum fuissent pluresque Presbyteri eidem Ecclesiae praepositi, neque ab eo tempore, quo S. Pater a Joanne dissidebat, ullam ejus rei necessitatem recurrisse intelligamus. Ut enim transeat, quod minime tamen dabo, Bethleem aliquando concessisse Sulpitium, idque anno 398; transeat etiam fuisse tum initam cum Joanne pacem, quae post biennium sarta est, nisi rationes nostrae nos fallunt: sane diu etiam ab eo tempore imposterum ibi vixit Hieronymus, et continuo tamen, sicubi vitae suae meminit, eam se agere cum monachis omnino solitariam significat. Sic Epistola CXVII. quae anno scripta est 409, se ait clausum cellula, et procul a turbis remotum, quae certe Ecclesiae Parochialis Praefecto nequaquam congruere possunt. Praeterea quanta illi esset justi reverentia, et quam sedulo caveret, parochialia jura ne laederet, declarat ipse toties laudato contra Joannem libro, verbis, atque exemplo in rem nostram locupletissimo. Quis scindit Ecclesiam? Nos: quorum omnis domus Bethleem in Ecclesia communicat? an tu, qui etc.? Nos scindimus Ecclesiam, qui ante paucos menses circa dies Pentecostes, quum [Col. 0065] obscurato sole, omnis mundus jam jamque venturum judicem formidaret, quadraginta diversae aetatis et sexus Presbyteris tuis obtulimus baptizandos? Et certe quinque Presbyteri erant in monasterio, qui suo jure poterant baptizare, sed noluerunt quidquam contra stomachum tuum facere, ne et haec tibi de fide reticendi daretur occasio. An non tu potius scindis Ecclesiam, qui praecepisti Bethleem Presbyteris tuis, ne Competentibus nostris in Pascha baptismum traderent: quos nos Diospolim ad Confessorem et Episcopum misimus Dionysium baptizandos? Ecclesiam scindere dicimur, qui extra cellulas nostras locum Ecclesiae non habemus. Sed haec, inquies, quae gratiae reconciliationem praecesserant, spectant. Esto, ut voles ex praeconcepta opinione: sed utique ea sunt, ex quibus jure deinceps liceat de reliquo vitae genere argumentari, et quale ingenium fuerit S. Patris, et quis animus, monstrent.
Sulpitius itaque benigno lectore, et commodo opus habet interprete. Ego ita accipio, ut privatam monasterii Ecclesiam, seu conventum, si mavis Latine de Ecclesiasticorum phrasi, dixisse voluerit abs Hieronymo administratum. Atque hoc quidem sensu vere dixerit: nam et primas ille partes ibi sustinebat, et nihil ad fidem propius, quam fratrum conventibus fuisse eum et virtutum merito, et Presbyterii honore praepositum. Conveniebant nempe in unum locum quotidie ad preces et psalmodias, eaque privata erat Ecclesia; nec certe par credere est, quo tempore Hieronymus cum suis ab Ecclesiae publicae ingressu prohibitus est, ab illo pietatis erga Deum actu cessasse, et tam longi temporis spatium Monachos sine precibus communibus traduxisse. Ibi S. Pater totum Monachorum coetum sacrarum Scripturarum doctrina instruebat, novasque in dies propositas ex earum praelectione difficultates Κατυιστοῦ instar explanabat, Quamobrem et in Praefatione ad versionem Libri Paralipomenon ex Hebraeo, LXX. inquit, Interpretes in Conventu fratrum semper edissero: et in fine Epistolae CXII. ad Augustinum, quae anno data est 404: Tu, ait, qui juvenis es, et in Pontificali culmine constitutus, doceto populos, etc. Mihi sufficit cum auditore et lectore pauperculo in angulo monasterii susurrare. Ejusmodi alia quaedam in Hieronymianis scriptionibus testimonia invenies, quae nobis referre huc singillatim longum esset, fortasse etiam a proposito devium; duo enim ista in eam maxime rem laudavimus, ut contra atque sensisse videtur Sulpitius, et diu post ejus temporis notationem, non aliam constet abs Hieronymo administratam Ecclesiam, quam quae privata in monasterio cogebatur, et propiore vocabulo Conventus ei dicitur (Lib. contr. Jo. Jerosol.) . Invenies autem et quae loca testentur, ingentem fuisse degentium ibi Monachorum, atque aliorum eo confluentium numerum, ut jam non sufficeret constructum a Paula monasterium, sed et diversorium propter exstrui peregrinis excipiendis necesse fuerit; quibus una omnibus Hieronymus praeerat. Ex his quatuor etiam aut quinque erant Presbyteratus (cujus tamen munia numquam obirent propter humilitatem ) [Col. 0066] gradu ornati, ut ex superius laudato contra Joannem testimonio intelligimus. Ex quo item licet colligere, quanta eorum esset, qui eo conveniebant, vitae ejus amore ducti, frequentia: siquidem ad quadraginta usque diversae aetatis et sexus de nondum baptizatis, seu recens conversis, quandoque ibidem dicuntur exstitisse. Sed et Episcopum nescio quem Paulum nomine, quem Theophilus persequebatur, fuisse ibi Monachis cooptatum, ex Libro tertio in Ruffinum conjicimus. Quem locum S. ipse Pater his verbis concludit: Nobis in Monasterio hospitalitas cordi est, omnesque ad nos venientes laeta humanitatis fronte suscipimus, etc. Et luculentius antea Epist. LXVI ad Pammachium: Nos in ista provincia, aedificato Monasterio, et diversorio propter exstructo . . . . . . tantis de toto orbe confluentibus turbis obruimur Monachorum, ut nec caeptum opus deserere, nec supra vires ferre valeamus. Unde quia pene nobis illud de Evangelio contigit, ut futurae turris non ante supputaremus expensas, compulsi sumus fratrem Paulinianum ad patriam mittere, ut semirutas villulas, quae barbarorum effugerunt manus, et parentum communium census venderet, ne coeptum Sanctorum ministerium deserentes, risum maledicis et aemulis praebeamus. Sed haec hactenus.
III. Monachorum erat, quod saepius S. ipse Pater fatetur, labore manuum sibi victum quaerere: sed satius ipse sibi, atque utilius universae Ecclesiae consultum fore existimavit, si manuum labori studium Scripturarum substitueret. Magis utile, inquit, quid ex otio meo Ecclesiae Christi venturum ratus, quam ex aliorum negotio (Praef. in Job ex LXX) . In primis itaque se ad linguam Hebraicam retulit: quam etsi probe calleret, voluit tamen, quoad ejus fieri potuit, penitius adsequi. Praeceptore tunc usus est quodam Barabba, sive Baranina (utroque enim modo appellat) qui cum suorum odia incurrere eam ob rem timeret, noctu tantum ad Hieronymum accedebat, unde et nocturnus magister ei dicitur. Prodit diu post de se ipse, quod hanc linguam, quam ab adolescentia multo labore ac sudore didicerat, infatigabili meditatione numquam deseruerit, ne ab ea ipse desereretur (Epist. CXVIII) . Ab hoc autem studio, ad Scripturarum Interpretes gradum fecit, quorum non unum atque alterum, sed quotquot fuerunt ante ipsum, sedulo evolvit, adeo ut nemo sive Graecos sive inter Latinos Patres, plures quam Hieronymus Auctores legisse videatur. Lectioni deinde scriptionem adjecit: in qua facilem adeo, et sensus sponte sua, ut ita dixerim stilum sortitus est a natura, ut una interdum lucubratione Commentariis in Scripturam conscribendis mille versus, seu lineas exararit, et singulis diebus singulos Veteris Instrumenti libros ex Hebraeo converterit. Assiduus adeo etiam hac in re fuit, ut nulla non die sacrarum studiis Literarum distineretur, id quod Postumianus apud Sulpitium Severum (de quo superius multa) insigni elogio illo testatur: Totus in lectione, totus in libris est: non die non nocte requiescit: aut legit aliquid semper, aut scribit (Dial. II) .
[Col. 0067] IV. Sed scripta ejus peculiaria juxta historiae ordinem recenseamus. Petierant ab eo Paula atque Eustochium, ut in Pauli Epistolas, quas nemo antea Latinorum fuerat interpretatus, Commentarios scriberet. Quibus ille ut faceret satis, a breviore, et magis expedita, quae est ad Philemonem, initium fecit. Sumpsit post aliquot dies exponendam illam ad Galatas, quam tribus libris absolvit. In his Origenem secutus, novam de S. Petri cum Paulo disputatione litem commovit, de qua pluribus deinde in utramque partem ipse, atque Augustinus Epistolis contenderunt. In Praefationibus, quod haec propere dictare cogeretur, et quod neque excogitatum opus appareat, neque admodum limatus sermo, saepius excusat. Recolenda in hanc rem pauca quaedam ex Praefatione tertia: Omnem, inquit, elegantiam, et Latini eloquii venustatem stridor lectionis Hebraicae sordidavit. Nostis enim et ipsae (Paula atque Eustochium) quod plusquam quindecim anni sunt, ex quo in manus meas numquam Tullius, numquam Maro, numquam Gentilium literarum quilibet Auctor ascendit: et si quid forte dum loquimur, obrepit, quasi antiqui per nebulam somnii recordamur. Quid autem profecerim ex linguae illius infatigabili studio, aliorum judicio derelinquo: ego quid in mea amiserim, scio. Accedit ad hoc, quia propter oculorum, et totius corpusculi infirmitatem, manu mea ipse non scribo, nec labore et diligentia compensare queo eloquii tarditatem: quod de Virgilio quoque tradunt, quia libros suos in modum ursorum foetuum lambendo figuraverit. Verum accito Notario, aut statim dicto quodcumque in buccam venerit: aut si paululum voluero cogitare, melius aliquid prolaturus, tunc me tacitus ille reprehendit, manum contrahit, et frontem rugat, et se frustra adesse, toto gestu corporis contestatur. Neque est praetereundum, quod ad rerum Hieronymianarum historiam spectat, nuntiatum fuisse sibi, cum hisce adornandis in Epistolam ad Galatas Commentariis animum adjecisset, Albinam venerabilem anum, Marcellae matrem, obiisse. Adhaesit huic statim, matris contubernio destitutae, Principia, quae post Hieronymi ab Urbe discessum in sui locum successerat: unaque ambae in suburbanum agrum, tamquam in solitudinem sese receperunt. Rem narrat S. ipse Pater partim Praefatione in primum Commentarium, partim Epist. CXXVII. quod est Marcellae Epitaphium.
Porro autem incoeptum sedulo persecutus, subsequentem ad Ephesios Epistolam exponendam, ut alias fecerat, sumpsit, et tribus itidem libris absolvit. Et Paulae quidem atque Eustochio de more inscripsit, sed et Marcellam, quam vocat unicum viduitatis exemplar, in Praefatione priore nominat, ut ad eam quoque transmitti opus hoc suum velit, ea cautione adhibita ut ne maledicis atque invidis legendum tradat. Quin etiam id ipsum per Epistolas flagitasse illam abs se, indicat Praefatione secunda, inque ejus gratiam haec se adornare significat, nova subinde Romam munuscula transmittenda. Denique ad Titum quae inscribitur, paulo post singulari eoque brevi Commentario [Col. 0068] explanavit. Nihil quod propositum nostrum spectet in ea Praefatione monuit. Ad Capitis autem primi versum undecimum se ait, ante paucos menses tria volumina in Epistolae ad Galatas explanationem dictasse: ex quo luce meridiana clarius est, hosce universos in quatuor Pauli Epistolas Commentarios fuisse non eodem modo anno, sed anni etiam parte, seu paucorum spatio mensium elaboratos. Neque porro alium videri diximus suis locis, quam 387, vel insequentem: id quod uno atque altero praeterea argumento confirmare libet. Atque illo cum primis, quod se ait S. Pater ab annis plusquam quindecim nullum Gentilium literarum Auctorem in manus sumpsisse: ab eo scilicet, ut nihil dubium est, tempore, quo per somnium admonitus, cum se Calcidis eremo abdidisset, profanorum Scriptorum lectioni jure jurando renuntiavit. Huic autem temporis notationi si quindecim illos annos addas, ad hunc nimirum devenies, quem diximus 387. Idipsum Ruffini comprobat testimonium libro Invectivarum secundo (quem scis nempe scriptum anno 401), ubi Commentarium Hieronymi in Epistolam ad Ephesios ante quindecim ferme annos scriptum affirmat. Et Hieronymus quidem exactos jam supputarit; Ruffinus vixdum incoeptos. Eadem denique Chronica nota elucet ex Praefatione Commentarii in Ecclesiastem, de qua erit sequenti capite dicendi locus. Quod igitur ait S. Pater Libro primo contra Ruffinum de expositione sua in Epistolam ad Ephesios, Decem et octo ferme anni sunt, ex quo istos dictavi libros, eo tempore quo Origenis nomen florebat in mundo, omnino aut errore Antiquariorum in numericis notis laborat (siquidem nihil dubium est, eum anno 401, haec adversus aemulum suum scripsisse) et Quindecim ferme, sive XV. pro Decem et octo, sive XVIII legendum est: aut quod putare malim, de eo tempore accipiendus est loqui Hieronymus, quo primum scriptionibus Origenis in Latinum refundendis manum admovit.
IV. Nihil vero aliud praeterea Commentariorum in Apostolum elucubratum ab eo est: ut ipsemet indicat in suorum Catalogo operum, ubi istas dumtaxat laudatas quatuor Epistolas abs se explicatas recenset: tametsi illam ad Philemonem, a qua initium Explanationis suae fecit, postremo loco collocat, ordinem potius Scripturarum, quam temporis secutus. Aberrant itaque a vero longissime, qui totum fuisse abs Hieronymo Apostolum Commentariis illustratum jam inde a Cassiodorii aevo arbitrati sunt. Fucum, opinior, fecit studiosis viris locus ille Prologi alterius libri in Epistolam ad Ephesios, ubi ἁπλῶς S. Pater, Pauli, inquit, Epistolas conamur exponere: quod de universis dictum acceperunt, cum vel solas has quatuor spectet, vel certe propositum modo indicet atque animum, quem in reliquas scribendi habebat, numquam autem explevit. Neque hac fine stetit malum, subinde enim invenire est in antiquis libris Hieronymo adscriptus Commentarius in omnes Pauli Epistolas, illa quae est ad Hebraeos excepta. Tantam [Col. 0069] olim fraudem inferre librarii ausi sunt, quaestus gratia, ut opus a nequissimo haeretico, et si Superis placet, nominis Hieronymiani hoste infensissimo elucubratum, ipsi Hieronymo adscriberent. Sed est jamdudum inter supposititia amandatum, nosque in hunc rejecimus Operum id genus tomum, eaque de re satis in praefixa Admonitione diximus.
V. Sed sunt quaedam in antecessum de ratione qua Commentariis elucubrandis usus est S. Pater, semel hac primum oblata occasione animadvertenda, ne eadem saepius replicare, cum alios deinceps ad finem usque recensebimus, necesse sit. Ille enim cum ingenio suo in Scripturis exponendis diffideret, quod sciret illas non ex arbitrio, sed esse ex majorum traditionibus interpretandas, ad eos confugiebat, qui in eum Librum, quem sibi explicandum proponeret, antea aliquid edidissent. Ita vero sedulo omnes pervestigabat, ut suam nemo videatur diligentiam effugisse: legebat ita propositi sui attente memor, ut nihil eorum quae ad rem suam facerent, praeteriret, nihil non transferret in sua. Et laudabat quidem in Commentariorum exordiis saepe eorum nomina, quos sequeretur; sed et saepe praetermissa faciebat, cum magis opportunum videri poterat, atque eorum tamen opiniones suimet operis contextui inserebat. Id autem abs se factum ait ex quadam, ut ipse autumat, Commentariorum lege, in quibus multae diversorum ponuntur opiniones, vel tacitis, vel expressis Auctorum nominibus, ut Lectoris arbitrium sit, quid potissimum eligere debeat, decernere. Atque hinc modo sua, modo se aliena dictare profitetur in Praefationibus, ita tamen ut difficile internosci aliena ab suis possint, nisi ab eo, qui Auctores omnes, a quibus ille excerpsit, legerit, eorumque dicta ac sententias in numerato habeat. Saepe adeo vel a Ruffino, qui ei dicam ea de re multam dixit, vel ab aliis, de opinionum, quas dissimulato Auctore retulerat, levitate atque incommodo interdum sensu accusatus est, perinde atque de suo, aut certe de probata sibi auctoritate protulerit. Quibus hac una continenter responsione satis fecit, qua et ab Augustini se postulationibus defendit: Si quid reprehensione dignum putaveras in explanatione nostra, eruditionis tuae fuerat quaerere, utrum ea quae scripsimus haberentur in Graecis, ut si illi non dixissent, tunc meam proprie senteniam condemnares, praesertim cum libere in Praefatione confessus sim . . . . vel mea, vel aliena dictasse. Paria his sunt quae Ruffino reponit, et quae ut recolas auctor sum: neque enim ut huc a nobis referantur, institutae narrationis ordo permittit. Ac sane plurimum sua, et nostra ad Scripturarum doctrinam interfuisset, si uniuscujusque Auctores sententiae de nomine laudasset, vel ex iis tantum in Commentaria sua transtulisset probabilissimas opiniones vel denique regulam, quam sibi testatur proposuisse, ut aperte confiteretur quae sunt haeretica, et quae sunt Catholica, sancte continuo observasset. Sed quando aliis de causis satius ipse judicavit, Auctorum nominibus parcere, ne aliquem videretur lacerare: in hoc nos [Col. 0070] commodum Lectorum incubuimus, ut quae loca ex aliis, Origene praesertim atque Eusebio S. Pater expressit, suis Auctoribus redderemus in Notis, vel ipso, cum licuit, apposito Graeco textu, vel nomine saltem et libro Scriptoris indicato.
I. Et solitariae vitae tranquillitate, qua nihil est ad studia litterarum aptius, et Paulae matris beneficentissimae liberalitate usus Hieronymus, quae jam in Ecclesiarum utilitatem cedere ingenii sui monimenta percoeperat, iisdem elucubrandis in dies magis totum se animo et viribus devovit. Statim ab Epistola ad Ephesios, scribere in Ecclesiastem aggressus est: tam sane brevi atque exiguo temporis interjecto spatio, ut opus utrumque ipsemet libro contra Jo. Jerosolymitanum sub chronica una notatione conjungat. Quin etiam praepostero ordine hoc illi praeferre videtur: Ante annos, inquiens, ferme decem in Commentariis Ecclesiastae, et in explanatione Epistolae ad Ephesios, arbitror sensum animi mei prudentibus explicatum. Series autem rerum et quae superius disputata sunt, satis manifesto evincunt, Commentarios in eam Apostoli Epistolam, istis in Ecclesiastem praecessisse: atque illos quidem anno 388, ad finem vergente adornatos, istos vero subsequentis 389 initio adscribendos. Idipsum scriptionis historia, ipsiusque S. Auctoris locupletissimus in Praefatione locus testantur. Memini, ait, me ante hoc ferme quinquenium, cum Romae adhuc essem, et Ecclesiastem S. Blaesillae legerem . . . . rogatum ab ea, ut in morem Commentarioli obscura quaeque dissererem, ut absque me postea intelligeret quae legebat. Itaque quoniam in procinctu operis nostri, subita morte subtracta est . . . tantoque vulnere tunc perculsus obmutui: nunc in Bethleem positus, augustiori videlicet civitate, et illius memoriae, et vobis (Paula et Eustochium) reddo quod debeo. Atque anno quidem 384 exeunte, cum tres fere menses fuisset in Hieronymi disciplina, diem obiisse Blaesillam, suo loco ostendimus: cui si alterum ferme quinquennium superaddas, ad hunc nimirum devenies annum 389 saltem incoeptum, quo istos sentimus lucubratos, abs Hieronymo Commentarios. Quae Explanationis ejus naturam, ut ita dicam, atque ingenium spectant, partim attigimus paulo superius, partim sunt ex ipsa Praefatione, atque operis contextu repetenda.
II. Ejusdem hujusce anni decursu, aut si libet ad subsequentis usque initia, videtur S. Pater tres alios diversi parum inter se argumenti Libros singulares edidisse, quos hoc ipsemet ordine in suorum Catalogo operum recenset: Quaestionum Hebraicarum in [Col. 0071] Genesim librum unum. De Locis librum unum. Hebraicorum Nominum librum unum. In primo alterum ex his memorat, in altero primum ac tertium, atque in hoc duos priores: ut illos uno eodemque tempore eum prae manibus habuisse, ipsa hac recensione intelligas. Quin etiam primo in lucem edidit, quem ibi ordine postremum ponit; sive cum adhuc Hebraicis quaestionibus insudaret, et nondum librum de Hebraicis Locis edidisset, tertium de Nominibus vulgavit. Ferebatur hic liber jamdiu olim Graece a Philone primum deformatus, deinde Origenis studio auctus, sed perturbatus adeo et confusus, ut debitae ex eo percipi utilitati parum consultum putarit Hieronymus, si tantum Latine verteret, non autem novum fere ex integro repararet. Profectus, quem in Hebraicis litteris fecerat, specimen atque experimentum hoc fuit, quod hac nimirum de causa hortatu fratrum Lupuliani (vel Lupuli, ut libri alii praeferunt) et Valeriani scribendum suscepit, rei ipsius utilitate commotus, et quo fecisse se aliquid gloriatur, quod a Graecis quoque appetendum esset. Ut enim plerasque omnes quae in Graeco exemplari habebantur etymologias nominum retinuerit, ne Graecis quidem exceptis aliquot nominibus, praepostera olim cura intrusis: saepius tamen de suo alias addidit, et eas quae subabsurdae viderentur, et contra linguae Hebraicae ingenium, violenta interpretatione explicari, professus est. Librum itaque nunc suum vocat, nunc Philonis, vel Origenis, et quaedam se alicubi ait in libro Nominum Hebraicorum reperisse, quae minime in hoc suo leguntur.
Editionis honorem subsecutae sunt Quaestiones Hebraicae in Genesim, novum plane opus; et tam Graecis quam Latinis prorsus antea inauditum, quo id sibi proposuit, ut vel eorum, qui de libris Hebraicis varia suspicabantur, errores refelleret, vel ea quae in Graecis et Latinis codicibus scatere vitiis videbantur, auctoritati suae redderet. Ejusmodi quaestiones in caeteros quoque libros Scripturae adornare in animo habuit, fortasse etiam adorsus est: id quod subinde innuit ipse, ut quum de re quadam locuturum se recipit, cum Quaestiones in Josue explicabit. Sed quemadmodum in Generali Praefatione ostendimus, aut nequaquam postea perfecit quae ad rudem earum contextum informaverat, aut quod propius ad fidem videtur, mutato consilio, cum deinde Commentarios elaboraret, liciis illis quae tumultuario congesserat, utiliter usus est: vel denique quidquid illud erat operis, intra domesticos parietes cohibuit. Certe non alias praeterea Quaestiones Hebraicas in suorum Catalogo operum, quem post ferme biennium scripsit, quam istas in Genesim recenset, ac recipit in foetuum suorum censum. Postremo loco Librum de Locis vulgavit, quem Graece praescriptum ab Eusebio in Latinum transtulit, alicubi etiam mutavit, et nonnihil auxit, ut ex Graeci textu, quem e Hieronymianae interpretationis regione edidimus, collatione perspicuum est. Hanc libertatem ita ipse excusat in Praefatione, Semel enim et in Temporum libro praefatus sum, me vel interpretem esse, vel novi operis conditorem. [Col. 0072] Opposuit vero interpretationem hanc suam alteri, quam quidam vix primis imbutus litteris edere ausus fuerat, ut ex comparatione utriusque prudens Lector judicium faceret.
III. His Didymi librum in Catalogo subnectit, quem in annum jam quintum premebat, ex quo illum Romae, cum Damasus adhuc in vivis ageret, sive anno 384, ut suo loco monuimus, ad finem vergente coeperat interpretari. Resumit eum itaque in manus et sive secundis curis totum recognoverit, sive reliquam modo partem, quam praetermiserat, in Latitinum verterit, eum sane diutius latere intra cellulae suae parietes minime passus est, sed honori, ut ipse loqui amat, editionis, hoc scilicet 389 anno ad finem properante, permisit, et Pauliniano fratri suo dedicavit. Rem totam narrat ipse in Praefatione: Cum in Babylone, inquiens, versarer, et purpuratae meretricis essem colonus, et jure Quiritum viverem, volui garrire aliquid de Spiritu Sancto, et coeptum opusculum ejusdem Urbis Pontifici dedicare. Tum paucis interjectis de odio, quo apud Romanos laboravit, Illico ego, subdit, velut postliminio Jerosolymam sum reversus, et post Romuli casam et Ludorum Lupercalia, diversorium Mariae et Salvatoris speluncam adspexi. Itaque, mi Pauliniane frater, quia supradictus Pontifex Damasus, qui me ad hoc opus primus impulerat, obdormivit in Christo, tam tuo, quam venerabilium mihi ancillarum Christi, Paulae et Eustochii nunc adjutus oratu; canticum quod cantare non potui in terra aliena, hic a vobis in Judaea provocatus immurmuro . . . Et ut Auctorem titulo fatear, malui alieni operis interpres existere, quam (ut quidam faciunt) informis cornicula, alienis me coloribus adornare. Quibus postremis verbis, maxime vero his quae subsequuntur, S. Ambrosium suggillari contendit Ruffinus, eaque de caussa criminationem in Hieronymum gravissimam intentat. Dictum aliis ea de re, et nobis suo loco.
IV. Succedunt Homiliae trigintanovem Origenis in Lucam, quas persuasum est doctis viris fuisse ante ab eo redditas Latine, quam Hebraicas in Genesim Quaestiones, et Librum de Locis ederet, eoque magis ante eum quem modo recensuimus, Dyolimi de Spiritu Sancto Tractatum. In quam sententiam locuples quidem eos adduxit S. ipsiusmet Patris in Praefatione ad Homilias illas locus: Praetermisi paululum Hebraicarum Quaestionum libros, ut ad arbitrium vestrum lucrativis operis haec qualiacumque sunt, non mea sed aliena dictarem. Verum valde ego aliter sentio, et perperam accepisse eos mentem S. Doctoris, sensumque ejus verborum, autumo. Neque enim Quaestionum in Genesim, sed ἁπλῶς Quaestionum libros se ait intermisisse: multoque probabilius est, et par credere, de aliis cum loqui, quas in reliquos Scripturae libros parabat (et semel tunc interceptas, postea, ut diximus, omnino praetermisit) quam de singulari in Genesim libro, quem tota rerum series, et quem tenet ordo in Catalogo, perfectum jam antea, ac publici juris factum, persuadent. Quod si verum est, ut [Col. 0073] veri speciem omnem habet: has anno demum 390 ex Graeco in Latinum convertendas Homilias susceperit. In Praefatione ad Paulam et Eustochium quemdam quem istae legerant, nec satis tamen probaverant, Lucae interpretem S. Pater suggillat: eumque S. Ambrosium esse, qui ante ferme quadriennium suos ediderat Commentarios in Lucam (Invect. II) , Ruffinus contendit. Et probare etiam tum ex eo nititur, quod nullus ex Latinis ad id usque temporis praeter Ambrosium in Lucam scripsisset, tum quod ipsiusmet Epistolam Hieronymi proferre posset, in qua hoc ipsum de aliis excusans, in illum convertit suspicionem. Sed neque hanc Epistolam, quod secretiora quaedam alia contineret, Ruffinus in vulgus edidit, aut quisquam vidit, ut ex ea disputare liceat: neque homini plusquam Vatiniana odia in Hieronymum exercenti, facile erit qui hac in re fidem adhibeat. Caetera quae ejusdem calumnias spectant, quas in hanc instruit Homiliarum Origenis Latinam interpretationem, satis abunde dispuncta et refutata sunt nobis in Praefatione ad Tomum septimum, quae si tanti sunt, recolas.
V. Paulo post, hoc tamen, ut videtur, anno elucubravit S. Pater eos etiam quos pone subdit in Psalmos a decimo usque ad decimum sextum Tractatus septem. Docti viri, de quorum numero Sixtus Senensis et Daniel Huetius, non alias praeterea existimant fuisse, quam totidem Origenis Homilias, quas de Graeco in Latinum transtulerit. Nobis hac de re nihil pro certo affirmare placet, maxime cum tota elucubratio illa desideretur, ex qua sumere in alterutram partem argumentum liceret. Quin potius si quid conjicere ex modo, quo ab ipso recensentur, licet, malim ego primogenitos foetus S. Doctoris existimare: tametsi maximam partem ex graecis Scriptoribus atque Origene praesertim, ut in more positum tunc illi erat, desumptos, ultro etiam fatear. Porro cur interciderint, aut certe neque integri superent, neque eo cultu, ut ab aliorum interpolationibus internosci queant, caussam addidimus in Admonitione ad Breviarium in Psalmos, quod Septimo Tomo Appendicis loco subnectimus.
VI. Videtur, his absolutis scriptionibus, aliquandiu sibi silentium imposuisse S. Pater: Silere quippe, ait, me fecit, cui meus sermo supplicium est (Prolog. ad Vit. Malchi ). Sed graviorem interim, ac longioris multo operae scriptionem animo jam parabat, universam, videlicet, rerum Christianae historiam, literis consignare. Scribere enim, inquit, disposui (si tamen vitam Dominus dederit: et si vituperatores mei saltem fugientem me, et inclusum persequi desierint) ab adventu Salvatoris usque ad nostram aetatem, id est ab Apostolis usque ad nostri temporis fecem, quomodo et per quos Christi Ecclesia nata sit, et adulta, persecutionibus creverit, et martyriis coronata sit: et postquam ad Christianos Principes venerit, potentia quidem et divitiis major, sed virtutibus minor facta sit (Ibidem) . Porro elucubrarit nec ne postea istud operis, dubitatum est inter eruditos, etsi enim ad nos nihil ejusmodi [Col. 0074] pervenerit, neque ulla unquam ejus apud antiquos vola sit aut vestigium, affirmare tamen videtur ipsemet, idque post annos admodum decem, Libro I. contra Ruffinum, ubi se ait Ecclesiasticam Eusebii historiam (quam suae potuisset inserere) in Latinum transtulisse. Laudavi, inquit, Eusebium in Historia Ecclesiastica, in digestione Temporum (haec est Chronici versio) in descriptione Terrae Sanctae (haec Libri de Locis est) et haec ipsa Opuscula in Latinum vertens meae linguae hominibus dedi. Verum aliam nos ad eum locum innuimus fuisse S. Doctoris mentem, quam vulgo intelligitur, ac primo statim obtutu apparet: atque ita haec diximus accipienda verba, ut illud unice ad Ecclesiasticam historiam referatur, quod ait, laudavi: ad reliqua autem duo opuscula alterum, quod suae linguae hominibus dederit, spectet. Quae quidem genuina etiamnum sensus ejus explicatio videtur, et quae aliis ejusmodi apud eum exemplis, si res ferat, comprobari facile possit. Si cui tamen minus arrideat, ita etiam existimare liceat, eam innui Eusebianae historiae partem, haud equidem magnam, sed tamen Eusebii κατά λέξιν, quae Scriptores Ecclesiasticos recenset, et Noster suo de Viris Illustribus libro Latine redditam de verbo ad verbum inseruit. Certe qui elucubratam revera ab eo historiam universam Ecclesiasticam putant, longius a veri specie omni aberrant.
VII. Sed utique cum primum silere desiit, anno ut videtur 391, Malchi Captivi Monachi, et Beati Hilarionis Vitas conscripsit, quas in Catalogo, uno, ut ita dixerim, spiritu recensens, ita connectit. Et priorem quidem historiam, ut suo loco diximus, Maroniae in Syria ab ipsius Malchi ore exceperat: alteram ab Aegyptiis monachis enarratam digessit. Addit qui Vitae Patrum Liber inscribitur, Asellae fuisse Auctore ab ipso nuncupatam: cujus tamen rei, neque in editis in manu exaratis Hieronymianis codicibus vola est aut vestigium. Quod unum prodit S. ipsemet Pater, hanc Sophronius in Graecum eleganti sermone transtulit: ex eoque Vossium falli, perspicuum est, qui in Opere de historicis Graecis, Sophronium vitae Hilarionis Auctorem, non interpretem facit.
I. Nullam videtur S. Pater in Catalogo, laboris ejus perquam utilis, ac difficillimi, quod Sacrae Scripturae libros ex Latina vetere interpretatione ad emendatissima τῶν LXX. exemplaria recensuit, restituitque innumeris locis, rationem habuisse, saltem quae temporum notationem spectet. Nec sane tamquam elucubrati ab se operis mentionem ibi ullam facit, ubi alia omnia, minoris etiam si libet momenti, in censum suorum recipit: et liquido tamen constat, quo tempore Catalogum illum, seu Librum de Viris Illustribus scripsit, anno videlicet 392, pleramque ejus laboris partem jam exantlasse, nec sane modicam [Col. 0075] permisisse jam in publicum ut prodiret. Libro secundo in Ruffinum, Egone, inquit, contra Septuaginta Interpretes aliquid sum locutus, quos ante annos plurimos diligentissime emendatos meae linguae studiosis dedi? Atque iisdem fere verbis Libro III. Septuaginta Editionem diligentissime emendatam ante annos plurimos meae linguae hominibus dedi. Item in Prologo ad libros Salomonis ex Hebraeo, Si cui sane Septuaginta Interpretum magis Editio placet, habet eam a nobis emendatam. Denique, ut alia multa praetermittam, Epist. LXXI. ad Lucinium, Septuaginta Interpretum Editionem et te habere non dubito, et ante annos plurimos diligentissime emendatum studiosis tradidi. Haec satis abunde S. ipsiusmet Interpretis testimonia evincunt, fuisse ab eo istud Operis non adornatum modo, sed et Editionis honori, ut ipse alias loquitur, bona saltem ex parte permissum.
II. Satis quoque ex iis constat, contra atque Critici quidam, caetera non indocti, arbitrantur, non illos modo Scripturae libros, nec praeterea alios, fuisse abs Hieronymo ad Graecum exemplar recognitos, qui vel superant etiamnum, vel de nomine ab ipso laudantur. Cum enim ἁπλῶς Editionem Septuaginta abs se dicat in Latino ad Graeca exemplaria emendatam, eamque alteri comparet Translationi ex Hebraeo, manifestum est, non quosdam tantummodo libellos, et ad summum sex, ut volunt, sed universum Canonem sua illa cura expolitum denotare. Cujus quidem rei alia argumenta sunt, quae latius in Praefatione nostra ad decimum Tomum protulimus, et quae, si tanti videntur, consulas denuo; atque huc referas. Luculentissimum profecto est illud S. ipsius Interpretis testimonium Epist. CXXXIV. ad Augustinum, ubi jam tum fuisse pleramque ejus emendationis partem a nescio quo compilatam, dolet. In Editione, inquit, Septuaginta . . . . pleraque prioris laboris fraude cujusdam amisimus. Multa igitur alia erant praeter ea quae vulgo prostabant tunc temporis, ac supersunt hodienum, quae pleraque operis pars dici potuit, et facile universum Canonem Scripturarum explebant. Cujus denique rei certior ipse factus Augustinus Epistola inter Hieronymianas CXVI. integram ab eo recensionem eam postulat. Mittas, ait, obsecro, interpretationem tuam de Septuaginta, quam te edidisse nesciebam.
III. Porro, quanti labor hic S. Doctori steterit, et quid proprie rei sit atque operis, aperiendum est. Erat Veteris Instrumenti Vulgata vetus interpretatio, quae tunc temporis passim in Ecclesiis obtinebat, ex Graeca alia τῶν LXX. versione in Latinum refusa, sed ita librariis omne genus vitiis, lacunis, trajectionibus, assumentis deformata, ut interdum etiam alium a vero sensum praeferret, et divinae auctoritatis verba et sententias redderet lectionum varietate incertas. Praecipua errorum caussa, quod a Graeca Editione Κοινῇ, id est, Communi, derivata olim fuerit, quae innumeris ejusmodi vitiis scatebat. Ad difficultatis autem cumulum accedebat, quod aliae praeterea Graecae editiones, quae ferebantur, multum inter se pro [Col. 0076] regionum varietate atque usu Ecclesiarum differrent. Alexandria, inquit, et Aegyptus in Septuaginta suis Hesychium laudat auctorem: Constantinopolis usque Antiochiam Luciani martyris exemplaria probat. Mediae inter has provinciae Palaestinos codices legunt, quos ab Origene elaboratos Eusebius et Pamphilus vulgaverunt: totusque orbis hac inter se trifaria varietate compugnat. Et certe Origenes non solum exemplaria composuit quatuor editionum, e regione singula verba describens, ut unus dissentiens statim caeteris inter se consentientibus arguatur, sed quod majoris audaciae est, in editione Septuaginta Theodotionis editionem miscuit, asteriscis designans, quae minus ante fuerant, et virgulis quae ex superfluo videbantur apposita (Praef. in Libb. Paralipex Hebr. ). Praetermitto quae alias alibi memorat editiones atque exemplaria. Unice ad verum, aut certe caeteris longe omnibus propius accedebat illa, quae fuerat olim Origenis industria in Ἑξαπλοῖς elaborata cum obelis atque asteriscis: eaque nimirum in tanta editionum varietate Noster usus est, cujus exemplar perquam emendatum in Caesareensi Bibliotheca repererat. Quinetiam eamdem illam rationem notarum, obeli, inquam, atque asterisci in Latina restituenda Versione habuit. Unde Epist. CXII. ad Augustinum, Quod quaeris, inquit, cur prior mea in libris Canonicis interpretatio asteriscos habeat et virgulas praenotatas . . . illa interpretatio Septuaginta interpretum est; et ubicumque virgulae, id est, obeli sunt, significatur, quod Septuaginta plus dixerint, quam habetur in Hebraeo. Ubi autem asterisci, id est, stellulae praelucentes, ex Theodotionis editione ab Origene additum est: et ibi Graeca transtulimus, hic de ipso Hebraico quod intelligebamus, expressimus. Et alia ad eumdem Epistola CXXXIV. Praeceptis tuis parere non possum, maxime in Editione Septuaginta, quae asteriscis verubusque distincta est. Denique omnium luculentissime Epistola CVI. ad Sunniam et Fretelam, ubi etiam quantum intersit Communem inter atque Hexaplarem Editionem docet, atque hanc a se testatur, in Latinum sermonem fideliter versam. Et paulo post: Ea autem, inquit, quae habetur in Ἑξαπλοῖς et quam nos vertimus, ipsa est quae in eruditorum libris incorrupta, et immaculata Septuaginta interpretum translatio reservatur.
IV. Tempus quod spectat, cum neque unus idemque sit annus uniuscujusque libri, neque certo possit suus cuique adsignari, vero simillimum tamen est, fuisse omnes ante annum 391 adornatos, neque enim par credere est, cum ab hoc tempore novam ex Hebraeo textu interpretationem adorsus esset S. Pater, eum amplius de priore Correctione illa cogitasse. Adeo quidquid istuc operis fuerit, perfectum jam fuisse apparet, atque intra cellulae parietes ad privatos monasterii usus magna ex parte repositum, aut certe Auctori non probatum usque adeo, ut Ecclesiarum necessitatibus satis putaret esse consultum. Neque enim novam ex integro aggressus esset ex Hebraeo, si ad Graecorum exacta codicum fidem Editio illa suffecisset. Quinquennii autem plus minus spatio totus labor ille absolutus est; nam 392 anno quo Catalogum [Col. 0077] suorum Operum texebat, jam aliquot ex Hebraeo libros ceperat interpretari: quod indicium est, a Graecis jam destitisse: haec autem non nisi anno demum 387, postquam se Bethleem recepisset, interpretari, sive ad eorum amussim Latina exigere, aggressus est. Et praeluserat tamen tantae molis operi recensione illa Psalmorum prope dixerim tumultuaria, quam ut ipse ait, Romae positus cursim et magna ex parte adornaverat. Quod rudimentum cum bene cessisset, et Romanae cumprimis Ecclesiae probaretur usu (etiamnum quippe Romanum Psalterium audit) animos illi addidit, cum se paulo post Bethleem transtulisset, et Septuaginta editionem in conventu fratrum quotidie edissereret, ad illam versionem ex integro juxta Graecum textum, atque eum quidem Hexaplarem emendatissimum, refigendam. Nec sane dubium videtur, quin universum Canonem continenti illa comparatione ad Graecum expoliverit: qua de re pluribus in Praefatione ad decimum Tomum edisseruimus, quae huc referas.
V. Verum duo nunc soli ex universa recensione illa libri integri superant, Job, et Psalterium, totidem Prologi in Salomonis et Paralipomenon libros, quae tanti operis vix quaedam indicia sunt, et magis desiderare ac deflere quod periit, quam quod superest, frui nobis praebent. Quamquam possunt Prophetarum quoque omnium libri (quae haud sane exigua Scripturarum pars est) instaurari ex versione illa, sive emendatione, quam in Commentariis S. Pater suae ex Hebraeo versioni statim subnectit juxta Septuaginta. Verum haud scio, num ita inde excudi integra continenter possit, ut, quod rei caput est, summa appareat S. Doctoris diligentia in obelorum atque asteriscorum notis, quae facile per Antiquariorum oscitantiam, et locis quodammodo peregrinis excidere potuerunt, ac re ipsa excidisse alicubi, compertum est. Reliqua jamdiu olim, atque ipso advivente S. Interprete, pars operis ejus maxima periit: quod notatum nobis est antea ex ejus Epistola CXXXIV. ad Augustinum in fine, ubi, Praeceptis tuis, inquit, parere non possum, maxime in editione Septuaginta, quae asteriscis verubusque distincta est, pleraque enim prioris laboris fraude cujusdam amisimus. De hac nos jactura, deque his qui supersunt duobus libris, in Praefatione ad decimum Tomum satis multa.
I. Verum recensione illa atque emendatione Scripturarum non usque adeo contentus Hieronymus, ad novam ex integro Latinam interpretationem de Hebraico ipso exemplari utpote caeteris praestantiore omnibus, et fideliore adornandam, animum appulit. [Col. 0078] Et maximam sane ejus partem jam anno 392 absolverat, siquidem vere atque ἁπλῶς eo tempore suorum Catalogum operum contexens, affirmavit, se Vetus Instrumentum juxta Hebraicum transtulisse. Quae quidem caussa est, cur huc semel referri laborem universum rerum quoque Hieronymianarum historiae consentaneum magis videatur: tametsi reliquum quod erat ejus operis sequutis temporibus, et quaedam post ferme biennium, quaedam etiam post multo transtulerit, ut non nisi post annos ab eo admodum duodecim tota illa juxta Hebraeum Canonem interpretatio absoluta sit. Sed enim quod fuerit uniuscujusque libri tempus, quisve ordo, explicemus.
II. Neque enim juxta Scripturarum ordinem, ut in Hebraeo Canone continetur, a primo ad novissimum, sed ut potuit, rogatusque est a Fratribus vertendos sibi libros illos proposuit. Initium fecit a libris Regum, quos Hebraei in duo tantum volumina dispertiuntur, quae Samuel et Malachim vocant. Et primum quidem conatum hunc suum fuisse, manifesto ipse tradit in Prologo, quem idcirco, quasi galeatum principium vocat, et convenire ait omnibus libris, quos de Hebraeo in Latinum vertere in animo habebat. Etenim parare defensionem sibi voluit adversus illos, quos suo studio eo infensiores futuros praesentiebat, quo majoris hoc erat ausum momenti atque operae, quam quod antea in recensenda atque emendanda versione τῶν LXX. praestiterat. Erat enimvero hominis divina quadam praediti mente, atque ab omni doctrinarum genere fere supra mortalium conditionem exculti, inaccessos pridem omnibus Scripturarum fontes attingere, ac velle non prius auditos ex iis sensus et verba Ecclesias docere. Itaque hos primum libros quasi eruditionis suae specimen praebiturus, ne sibi nimium tribuere videretur, legi postulat: eoque ipso fuisse primum, sive ante alios, ab se translatos ex Hebraeo, notat. Misit deinde eos Romam Patri Domnioni, ut in Epistola XLIX. ad Pammachium, quae anno scripta est 393, prodit. Sed et libros sedecim Prophetarum jam se in Latinum de Hebraeo sermone tunc vertisse, cum eam Epistolam scriberet, testatus est: quin et Pammachio ait ad legendum fuisse in promptu. Addit, si ista placuerint, et delectari eum hoc opere compererit, fore ut provocetur etiam Caetera clausa armario non tenere. Continuo post Jobi versionem nominat, jam enim animos sibi sumpserat ad multo difficillimum librum, non ex Hebraeo tantum, sed et ex Arabo Syroque sermone interpretandum: in quam rem sibi etiam ex Lydda praeceptorem Judaeum olim adsciverat. Narrat haec ipse latius in Praefatione: tempus autem in laudata modo Epistola ad Pammachium his verbis indicat. Transtuli nuper Job in linguam nostram, cujus exemplar a S. Marcella consobrina tua poteris mutuari. Non solum igitur adornata dudum ea fuerat interpretatio, verum etiam in vulgus edita, et Romam transmissa: ut non ita modicum praecessisse temporis spatium, ex adverbio illo nuper conjicias. Urget eo magis ratio, si quod est etiam verosimillimum, fuerunt isthaec [Col. 0079] volumina omnia continuis quodammodo operis in Latinum conversa, et eadem missa occasione Romam. Nam multo ea citius, et ante an. 392 lucem aspexisse, ex libro de Viris Illustribus, quem hoc ipso anno elucubravit S. Pater, perspicuum est. Ex quo item intelligimus, Psalterium quoque fuisse ab eo jam pridem suae linguae hominibus datum, atque hoc ipsum antequam Prophetas, quos secundo loco recensuimus, interpretaretur. Scilicet inter alia opuscula sua, quae ibi capite trigesimo quarto supra centesimum refert, fuisse in Graecum ab amico Sophronio translata, Psalterium quoque et Prohetas recenset: quos, ait, nos de Hebraeo in Latinum convertimus. Et sane ante spatium temporis haud ita exiguum, ut et in Graecum refundi ab illo possent, et a Nostro, utpote perfecta jam atque edita opuscula, recenseri.
III. Omnino itaque ante annum 392, haec quae nominatim recensuimus volumina, quibus universae Scripturae pars altero tanto major continetur, perfecerat S. Pater. Reliqua subsecutis quidem temporibus in lucem emisit; verum ex his etiam quaedam tunc habuisse eum in promtu, facile ex superius laudato loco adducor ut credam, ubi se ait, caetera clausa armario retinere. Num fuerit de horum numero Daniel, an quartus Prophetis majoribus accenseri existimandus sit, quaeri non incongrue potest. Nam Sanctus quidem ipse Interpres dum laudata ad Pammachium Epistola sedecim Prophetas ab se affirmat de Hebraico in Latinum conversos, Danielem utique in his computat; secus enim solos numerasse quindecim debuisset. Revera etiam ab alibi, ut Epistola LIII. ad Paulinum, Danielem in Prophetarum majorum censum recipit, tribusque aliis adjungit. Alia ex parte liber ille in Hebraeo Canone inter Prophetas non computatur, sed inter Agiographa: neque alium in ipsa Hieronymiana versione locum habet, juxta veterum exemplarium fidem. In Prologo quoque Galeato atque alibi S. ipse Doctor Danielem Agiographis adcenset: neque sane videtur ipse propositi sibi Canonis ordinem in sua adornanda interpretatione invertere voluisse. Denique se opus istud a Prophetali longo intervallo distinxisse indicat in Praefatione iis maxime verbis, Impegi novissime in Danielem, et tanto taedio affectus sum, ut desperatione subita, omnem veterem laborem voluerim contemnere. Verum adhortante me quodam Hebraeo, et illud mihi crebrius in sua lingua ingerente, Labor omnia vincit Improbus, qui mihi videbar sciolus inter Hebraeos, coepi rursum discipulus esse Chaldaicus. Et ut verum fatear, usque ad praesentem diem magis possum sermonem Chaldaicum legere, et intelligere, quam sonare. Ut ut vero se res habuerit nam disputari haec posse videntur in utramque partem, putare utique malim fuisse Danielem ab Hieronymo ante annum saltem 393 redditum Latine ex Hebraeo: nullusque dubito, quin ab eo tempore tantam ille fuerit ejus linguae peritiam assecutus, quanta sibi ad rectam concinnandam ejus interpretationem libri usui erat. Sed utique aliud [Col. 0080] hinc velim pro aliis scriptis Chaldaica dialecto libris, cujusmodi Tobias est, argumentum sumi. Si enim cum Danielem Hieronymus transtulit ante annum, ut diximus, 393, nondum perfecte quidem linguam Chaldaicam noverat, noverat tamen: cum vero Tobiam interpretaretur, ita se ejus ignarum linguae confessus est, ut quae Chaldaice ibi scripta erant, nisi prius in Hebraicum refunderentur, per se intelligere nequaquam posset: consequens est, hunc multo ante librum, quam illum Latine vertendum suscepisse. Quia, inquit in Praefatione ad Chromatium et Heliodorum, vicina est Chaldaeorum lingua sermoni Hebraico, utriusque lingua peritissimum loquacem reperiens, unius diei laborem arripui: et quidquid ille mihi Hebraicis verbis expressit, hoc ego accito notario, sermonibus Latinis exposui. Omnino itaque fuerat jamdiu antea haec adornata versio, quam ad Pammachium Epistolam toties laudatam scriberet: cumque ejus ibi nulla sit mentio, inter ea omnino computanda est, quae se dixit armario clausa continere. Nam etsi liber ille de priore Hebraeo canone, qui Hebraice scriptos tantummodo complectebatur, non esset: divinam tamen auctoritatem tum apud eam gentem cum apud Ecclesiae Patres obtinuit, et in Scripturae sacrae censum continuo abs Hieronymo receptus est. Ejusmodi liber quoque erat Judithae, quem S. Pater Chaldaicae linguae jam probe, ut videtur, gnarus, atque adeo post ipsum Danielem, Latine vertit. Addi fortasse his posset unus praeterea atque alius, quos per id quidem temporis Romano cultu donatos, nondum in vulgus protulisset: sed haec minus explorata res est. Alia ex parte satis haec sunt, ut sua dicto veritas constet, jam scilicet ab anno 392 Vetus Testamentum translatum ab eo fuisse juxta Hebraicam fidem: quandoquidem quae operis perfectioni tunc deerant, nec singillatim refert ipse in Epistola ad Pammachium, clausa armario magna ex parte jam tenebat: et licet aliis subinde annis in lucem protulerit, ab eo tamen ἁπλῶς exordio ac tempore, nisi cum secus jussit, repetenda significavit
IV. Quae igitur volumina ex universo Hebraeo canone aut nondum attigerat, aut certe nondum publici juris fecerat S. Pater, Octatenchum fuisse, Paralipomena, Salomonis libri atque Esdrae videntur. Hunc autem cum Nehemia haud multo post, sive biennio, ut summum, ab edito libro de Viris Illustribus, anno scilicet 394 in lucem emisit, Domnioni et Rogatiano inscribens, a quibus jam a tribus retro annis continenter, ut laborem hunc subiret, rogatus fuerat. Rogat vero ipse eos vicissim in Prologo, ut privata lectione contenti, librum non efferant in publicum, nec fastidiosis ingerant cibos, vitentque eorum supercilium, qui judicare tantum de aliis, et ipsi facere nihil noverunt. Si qui autem (subdit) Fratrum sunt, quibus nostra non displicent, his tribuatis exemplar, admonentes, ut Hebraea nomina, quorum grandis in hoc volumine copia est, distincte, et per intervalla transcribant. Ex quibus denuo intelligis in rem nostram, quanto ille studio publicam lucem effugeret, [Col. 0081] et sua vellet omnes praeter amicos latere, quae caussa est, cur quaedam non a quo tempore elucubrata sunt, sed quo in vulgus prodierunt, repetenda videantur. Hujus autem versionis annus, quem diximus 394, manifesto ex eadem Praefatione illa apparet, ubi multa quae in Evangeliis, quasi de Veteri Testamento laudantur, et apud Septuaginta non sunt, expendenda se ait, latiori operi reservare. Nihil enim latioris operis nomine denotare aliud voluit, quam Epistolam in nostra recensione LVII. sive libellum de Optimo genere interpretandi, in quo de illa Septuagintaviralis versionis comparatione ad Hebraeum textum pro instituto disputat, eamque deductam ab Evangeliis quaestionem expedit. Porro eum libellum sive Epistolam anno scriptam fuisse 395, nihil jam dubium est, et suo nos loco ostendimus. Esdrae subjunxti S. Doctor Paralipomenon interpretationem eodem illo, ut videtur, anno: siquidem in Prologo ad Chromatium eumdem illum de Optimo genere interpretandi libellum a se Nuper editum dixit. Quam modicum eo adverbio temporis intervallum denotet, ex rerum cum primis serie disces, tum aliis plerisque apud eum exemplis. Proinde qui postremo omnium loco prodisse haec autumant, a vero longius aberrant, ut ex laudato testimonio, atque inferius dicendis planius constabit. Sunt qui Estherae librum his addant; sed videtur eum S. Pater, Octateuchi de quo mox dicemus, numero comprehendisse, juxta propositi sibi canonis Hebraei recensionem, in quo Judices et Ruth libri in unum coalescunt. Probabilius itaque Paralipomena exceperunt tres Salomonis libelli, Proverbia, Ecclesiastes, et Cantica, quos non amplius quam tridui opere in Latinum vertit, et Chromatio atque Heliodoro Episcopis sua quotidie reposcentibus ingenii monimenta, inscripsit. Atque hoc, ne, ait, longa aegrotatione fractus, penitus hoc anno reticerem, et apud vos mutus essem: quibus eam aegrotationem indicare visus est nobis, in quam alibi etiam se queritur incidisse, ut in Praefatione Commentariorum in Matthaeum, Epistola LXXI. ad Lucinium, et multo luculentius LXXIII. ad Evangelum, et ex qua demum convaluisse non ita pridem se indicat in Prologo tertii Commentarii in Amos. Certis autem nos argumentis ostendimus ex rerum praesertim serie in Chronologicis ad eas Epistolas, et Commentarios Notis, ab anni 398 initio, nisi si etiam mavis, praecedentis fine, eam S. Doctori aegrotationem obtigisse, a qua vix aliquot post mentes paulisper recreatus, dum omissa studia nimia aviditate repetit, iterum, et gravius decubuit. Post hujus itaque anni medium, ac fere finem, id quod ipse indicare his verbis videtur, ne penitus hoc anno reticerem, tres illos in Latinum ex Hebraeo libellos convertit. Reliquum erat Octateuchum, priores scilicet octo sacri contextus libri, sive septem, ut alii contendunt, qui octavum numerum huc adscito Esther libro explent, nam Ruth juxta Hebraeorum recensionem unum cum Judicum libro supputatum diximus. Et certe quidem ipse in Epistola LXXI. ad Lucinium, quem mox [Col. 0082] locum laudabimus, Octateuchum vocat S. Pater: quamquam Heptateuchum, id est, septem dumraxat libri, veteres quaedam ejus loci editiones praeferunt: qua lectione, etiamsi Hebraei codicis tenenda esset ratio, omnino Esther excluderetur. Sed utique illa Octateuchum unice vera lectio est, eique fuisse Estherae librum a S. Doctore adcensitum, locus infra laudandus ex ejus Praefatione in Josue persuadebit. Nihil proinde nos movet, quod quidam magno conatu urgent, constare scilicet ex ejus Praefatione libri, quod agente adhuc in vivis Paula matre, Latinitate donatus sit, cui ut et filiae ejus Eustochio inscribitur: cum econtrario si, ut debuit, ex ordine ultimus ex illo Octateucho versus est in Latinum, Paula biennio, ut minimum, antea jam diem obierit. Scite enim vero repositum huic argumento est cum ab aliis, tum ipso Benedictino Editore, non debere scilicet ibi Paulam Eustochii matrem, sed juniorem aliam intelligi, Laetae filiam, atque ex fratre neptim Eustochii, illudque scribarum oscitantiae, ac receptae in his ponendis nominibus consuetudini imputandum, quod amitae neptis, seniori junior antefertur. Sed haec hactenus.
Octateuchum igitur Epistola illa ad Lucinium testatus est Hieronymus sibi reliquum esse, cum alios omnes Hebraei Canonis libros pueris ejus ac notariis describendos jam dedisset. Canonem, inquit, Hebraicae veritatis, excepto Octateucho, quem nunc in manibus habeo pueris tuis ac notariis dedi describendum. Annus agebatur, cum haec scriberet, 398, ut suo loco certis argumentis demonstratum est, et rerum, quas hactenus tractavimus, ordo evincit. Verum Pentateuchi, sive quinque Mosis librorum interpretationem dudum aggressus videtur hortatu Desiderii Aquitani Presbyteri, ejus ad quem pridem Epistolam in recensione nostra XLVII. dederat, et quo postmodum impellente, contra Vigilantium scripsit. Eidem illi opus hoc suum postea dedicavit, cujus aliquam tamen partem, puta Genesim atque Exodum saltem jam ante eum annum etiam absolverat, quum vere se dixit aliis de Octateucho libris insudare. Hos porro alios qui superabant, aliquibus, nescio quibus curis impeditus in posterum, diem de die trahens, distulit, nec nisi post Paulae matris obitum, sive post annum 404 absolvit. Compertum hoc est quam quod maxime ex Praefatione in libros Josue, Judicum et Ruth, quorum interpretationem Eustochio enixe flagitanti elucubravit, eidemque uni dono dedit. Tandem, inquit, finito Pentateucho Mosis, veluti grandi foenore liberati, ad Jesum filium Nave manum mittimus, quem Hebraei Josue ben Nun, id est, Josue filium Nun Vocant, et ad Judicum librum, quem Sophtim appellant, ad Ruth quoque et Esther, quos iisdem nominibus efferunt. Et sub finem, Caeterum post Sanctae Paulae dormitionem, cujus vita virtutis exemplum est, et hos libros, quos Eustochio virgini Christi negare non potui, decrevimus, etc. Obiit vero diem suum Paula, ut alibi declaratum est nobis, ipsoque ejus Epitaphio constat, Honorio Aug. VI et [Col. 0083] Aristaeneto Coss. quae anni 404 nota est. Potest haec igitur commode in subsequentem versio transferri, qua universus absolutus est Hebraeus canon, ducto, ut dicebamus, initio a Samuele, seu Regum libris, ad Esther, quo finem exantlatis ejusmodi per ferme quindecennium laboribus S. Pater imposuit. Jam vero quae fortunam, ut ita dicam ejus Editionis apud Latinas Ecclesias, quaeque historiam pertinent, et nos attigimus ex parte in Praefatione ad decimum Tomum, et alii pridem Critici eruditissimi, quorum ibi laudamus de nomine aliquos, edisseruerunt; denique ad Vitam S. Doctoris, quam scribimus, parum aut nihil spectant.
I. Compulit nos librorum Scripturae series tantisper a proposito tramite temporum evagari: nunc ad illum Vitae Hieronymianae atque historiae ordinem revertamur. Statim a Veteris Testamenti juxta Hebraicum translatione refert S. Pater in suorum Catalogo operum ad Paulam atque Eustochium Epistolas, quarum ait, quia quotidie scribuntur, incertus est numerus. Quibus quidem eas ipsas videtur nobis magna ex parte indicare Epistolas, quas cum iisdem sanctis feminis suas nuncuparet varias interpretationes ex Hebraeo, vel Commentarios in aliquot Scripturae libros, elucubravit. Ejusmodi sunt Praefationes in Regum libros, in Isaiam quoque, Jeremiam, atque Ezechielem, itemque in minores Prophetas duodecim, et Jobum, Danielem denique et Paralipomena, quarum tempus ex librorum, quibus praefiguntur, chronica notatione jam constat. His addi possunt aliae octo, quibus diu antea Commentarios suos in quatuor Pauli Epistolas iisdem nuncupavit: et rursum quibus Ecclesiastici explanationem, Homiliarum Origenis in Lucam interpretationem de Graeco iisdem inscripsit. Si quae praeterea aliae exstiterunt, vel alterius sunt generis, quae ab eo notantur, ad nos minime pervenerunt, aut certe nobis aeque atque aliis ante nos Criticis diligentissimis ignotae penitus sunt.
II. Intermiserat, ut diximus, S. Pater Scripturae versionem ex Hebraeo, ut aliis, prout rogabatur, adornandis operibus insudaret. Interpellatus autem est primo, scribendis in Prophetas Minores aliquot Commentariis, quibus certe cum manum admovit, annus adhuc 391 aut subsequens agebatur, jam enim dimidium fere laboris ejus exantlaverat, cum hocmet anno suorum Catalogum operum scribens, istos de nomine Prophetas recensuit: Scripsi praeterea, inquiens, in Michaeam explanationum libros duos, in [Col. 0084] Sophoniam librum unum, in Naum librum unum, in Abacuc libros duos, in Aggaeum librum unum. Rem narrat luculentioribus adhuc verbis in Praefatione Commentarii tertii in Amos, tantum quod ordine inverso habet, et Abacucum ab hoc numero eximit, ac differre in aliud tempus videtur. Praepostero, inquit, ordine atque confuso duodecim Prophetarum opus et coepimus, et Christo adjuvante, complebimus. Non enim a primo usque ad novissimum juxta ordinem quo leguntur, sed ut potuimus et ut rogati sumus, ita eos disseruimus. Naum, Michaeam, Sophoniam, et Aggaeum primo φιλοπονοταῖς Paulae, ejusque filiae Eustochio προσεφώνησα ; secundo in Abacuc duos libros Chromatio Aquileiensi Episcopo delegavi.
III. Difficilis explicatu res est, cum nullum praeterea alium de nomine Prophetam abs se per id temporis Commentario illustratum referat, quid sibi tum voluerit, cum secundo in Sophoniam capite se ait, in Jona Ninivem, id est, speciosam, quae ad praedicationem Jonae, id est, Columbae, egerit poenitentiam, Ecclesiam interpretatum fuisse de Gentibus congregatam. Tantum enim abest, quo tempore Sophoniam exponebat, ut Jonam jam edisseruisset, ut in illa Praefatione, quam modo laudavimus in Amos, et qua rationem laboris sui reddit, Sophoniam quidem in prima classe, Jonam vero in tertia, et diu post sumpsisse sibi interpretandum significet. Tertio, inquit, post longi temporis silentium Abdiam et Jonam tibi imperanti edisserui. Quin etiam Praefatione in hunc ipsum, Tanto post tempore a Jona interpretandi sumo principium. Hanc vulgo eruditi difficultatem ita expediunt. S. Doctorem bis volunt operam suam explicandis Prophetis Minoribus impendisse: ac primo quidem in singulos duodecim Animadversiones quasdam breviores atque alterius, quam Commentarii sunt generis, concinnasse, quae minime nunc quidem exstent, sed perfectae jam ante 393 annum fuerint. Ad eas porro, inquiunt, illo in Sophoniam loco respexit. Quod ut verosimilius persuadeant, ipsum Hieronymum in Epistola XLIX. ad Pammachium nu. 4. fidejussorem adhibent, ubi, miseram, inquit, quaedam τῶν ὑπομνημὰτων in Prophetas duodecim S. Patri Domnioni, quae si legere volueris, etc. Nempe haec data est 343 anno Epistola, et quae adeo ibi in duodecim Prophetas ὑπομνήματα denotantur, anteriora omnino, atque alia ab his esse debent, quae nunc exstant, quippe quae post annum denique 406 perfecta sunt. Verum supinam satis hanc esse doctorum hominum hallucinationem eo perperam intellecto S. Patris testimonio, ostendimus nos suo loco, eamque porro multis in Generali Praefatione refutavimus. Neque enim in primis in universos duodecim Prophetas Hieronymus adornatum abs se opus dixit, nec singulos Prophetarum libros designat, quibus explicandis operam suam probarit; sed ἁπλῶς librum, qui duodecim Prophetae inscribitur, laudat, in eumque se ait fuisse aliqua commentatum. Sic in Dialogo contra Luciferianos in duodecim Prophetis scriptum esse dixit, Sacrificia eorum tamquam panis luctus etc. qui [Col. 0085] unius Osee locus est. Deinde neque ait absolute ὑπομνὴματα, Commentaria, sed quaedam τῶν ὑπομνημὰτων, ut non universos duodecim, sed aliquos modo ex illis significaret, quos jam per id temporis explanaverat. Nimirum istos quos recensebamus, Naum, Michaeam, Sophoniam, quibus si lubet unum adde atque alterum, Aggaeum puta atque Abacuc.
IV. Qui igitur factum est, inquies, ut in Sophoniam scribens, in Jonam Commentarios memorat S. Pater, quos post ferme quinquennium adornavit? Ego ibi adversaria sua quaedam in eum librum duodecim Prophetarum, indicare eum autumo, quae antea in universos paraverit, quam unumquempiam sibi sumeret perpetua explanatione illustrandum. Adeo licet tanto post Sophoniam tempore explicaverit Jonam, potuit tamen in eum scribens, allegoriam illam laudare ex isto tanquam abs se pridem expositam, cujus texendo Commentario licia quaedam et subtegmina jamdudum in promptu habebat. Sed neque est praeter verisimilitudinem, fuisse postmodum ea verba, Ninivem, quae ad praedicationem Jonae, idest, columbae, egerit poenitentiam, Ecclesiam interpretati sumus de Gentibus congregatam, a S. ipso Auctore addita, cum, universo expleto opere, librum in ordinem digessit, et supremis, ut fieri amat, curis recognovit. Alterutrum, quod probatur magis, eligito. Certum est, S. Doctorem ab incepto minime destitisse, perque id temporis, quo supra laudatos quinque Prophetas ab se dixit Commentariis explanatos, plerosque alios eadem opera fuisse prosequutum, quibus intereadum ad perfectum expoliendis incumbebat. Testatur hoc ipse conceptis in Catalogo verbis, quae statim subnectit, suorumque librorum recensionem concludit, Multaque alia, inquiens, de opere Prophetali, quae nunc habeo in manibus, et necdum expleta sunt. Ex quo istud sedulo animadvertere est iterum quod proposuimus, fuisse ab eo scilicet in omnes, vel certe plures ex duodecim Prophetis quasdam sibi antea deformatas Animadversiones, quam unum aliquem sumeret exponendum ex integro: atque eas quidem, ut sibi, et cum interpretatione sua totus apte contextus Prophetarum cohaereret, idque ipsum si res ferret, ipse perspiceret, in Adversaria conjecisse. Enimvero non unum aut alterum, Abdiam puta, aut Jonam, se ait prae manibus tunc habere, sed multa alia, et de opere Prophetali in universum, quae necdum, inquit, expleta sunt.
V. Atque his quidem totus concluditur Catalogus operum, quae abs se ad annum usque Theodosii Principis decimum quartum, sive Christi 392. lucubrata S. Pater recensuit. Quae subjungunt aliae ejus Catalogi editiones, Adversum Jovinianum libros duos, et ad Pammachium Apologeticum et Epitaphium, in Mss. antiquioribus et melioris notae non habentur, seque produnt aliena manu adsuta, ut suo loco ostendimus, ex Praefatione Commentariorum in Jonam. Nondum certe fuerant abs Hieronymo adornata, cum eum librum de viris Illustribus scriberet. Hic igitur postremus liber est ex hac serie, quem statim a quinque [Col. 0086] illorum Prophetarum interpretatione emisit, aut verius quo opus illud Prophetale interrupit, ut laudata Praefatione in Jonam testatur, Postquam, inquiens, quinque Prophetas interpretatus sum, Michaeum, Naum, Abacuc, Sophoniam, et Aggaeum, alio opere detentus, non potui implere quod coeperam. Scripsi enim librum de Viris Illustribus, etc. Atque ut nihil de anno dubites, tam in exordio, quam sub libri finem, annum laudat decimumquartum Imperatoris Theodosii, quem iste a Calendis Februariis iniit, et dudum nos aerae Christianae 392 diximus respondere. Ad id operis auctor atque hortator Hieronymo fuit Dexter, Sanctus Paciani Barcinonensis, ut Baronius quidem autumat, filius, vir certe primarius, et qui Praefecturam administravit Praetorii, quod ipse prodit sanctus Pater libro secundo contra Ruffinum, atque ex codicis Theodosiani prosopographia maxime perspicuum est. Accepit vero Noster hanc σπάρταν eo libentius, quo sibi patentiorem viam sterni sensit ad retundendas Gentilium adversus Christianos obtrectationes, et Celsi cum primis Juliani et Porphyrii, quos rabidos adversus Christum canes vocat, eorumque sectatorum maledicta et scripta refutanda, qui temere blaterabant, Ecclesiam nullos Philosophos et eloquentes, nullos habuisse Doctores. Quam porro egregie propositum sit persecutus, et quanam Scriptorum non modo ante se ferme omnium, sed eorum etiam ex parte, qui adviverent, volumina vel suis ipse oculis perlustraverit, vel certe nota satis ad ferendum de illis judicium habuerit, ex ipso disces immensae propemodum eruditionis Libro, quem articulis CXXXV. sive capitibus per singula Auctorum nomina et scripta absolvit. Nam quod nonnullos praeteriit, velut Athenagoram, Hermam, atque alium quempiam, ea causa videtur, quod maluerit de non satis sibi notis silere, quam temere aliquid pronuntiare. Caeteterum ne longiores aequo nos hisce persequendis videamur, quae olim in praefixa eidem Libro admonitione per partes animadvertimus, accipe quae S. ipse Auctor de ea, quam fecisset illi inscriptionem, deque ejus quodammodo indole ac natura ad Augustinum Epistola CXII. rescribens docet. Dicis accepisse te librum meum a quodam fratre, qui titulum non haberet, in quo Scriptores Ecclesiasticos tam Graecos, quam Latinos enumeraverim: cumque ab eo quaereres, ut tuis verbis utar, cur liminaris pagina non esset inscripta, vel quo censeretur nomine, respondisse appellari Epitaphium: et argumentaris quod recte sic vocaretur, si eorum tantum vel vitas, vel scripta ibi legisses, qui jam defuncti essent; cum vero multorum et eo tempore quo scribebatur, et nunc usque viventium commemorentur opuscula, mirari te cur ei hunc titulum imposuerim. Puto intelligere prudentiam tuam, quod ex opere ipso titulum potueris intelligere. Legisti enim et Graecos et Latinos, qui vitas vivorum illustrium descripserunt, quod numquam Epitaphium huic operi inscripserint, sed de Illustribus viris, verbi gratia Ducibus, Philosophis, Oratoribus, Historicis, Poetis, Epicis, Tragicis, Comicis. Epithaphium autem proprie [Col. 0087] scribitur mortuorum, quod quidem in dormitione sanctae memoriae Nepotiani Presbyteri olim fecisse me novi. Ergo hic liber, vel de Illustribus Viris, vel proprie de Scriptoribus Ecclesiasticis appellandus est: licet a plerisque emendatoribus imperitis de Auctoribus dicatur inscriptus.
I. Vixdum Gentilium calumniis crudito illo de Viris illustribus libro Hieronymus satisfecerat, eum eodem hocce anno 392, sive initio insequentis, ut ex laudata saepius in Jonam Praefatione colligimus, difficiliorem multo laborem subire, et cum haeretico homine congredi coactus est. Jovinianus dives monachus, quod satis dictu est, ut hominem nequissimum intelligas, luxui deditus in tantum ac dissolutus, ut Epicurus Christianorum meruerit audire, haeresim, quae vitae suae consuetudinem excusare videretur, sive intulit primus, sive olim extinctam post Basilidem instauravit, atque editis Commentariis, ut latius serperet, Romanis auribus insinuare contendit, vulgaris plane homo, nec eloquens nec eruditus, sed dicacitate atque arrogantia nemini postponendus. Nefariae doctrinae capita haec erant. Primum Virgines, Viduas, et Maritas, quae semel in Christo lotae sunt, si non discrepent caeteris operibus, ejusdem esse meriti. Alterum, Eos qui plena fide in Baptismate renati sunt, a Diabolo non posse subverti. Tertium, Inter abstinentiam ciborum, et cum gratiarum actione perceptionem eorum, nullam esse distantiam. Denique, Esse omnium qui suum Baptisma servaverunt unam in regno caelorum remunerationem. S. Augustinus duas ei praeterea, easque ferme exitiosiores blasphemias imputat, quarum altera, Omnia peccata esse paria: altera, Deiparam Virginem Christi matrem, non in concipiendo quidem, sed in pariendo fuisse violatam. Verum haec duo sunt qui rumore tantum populari jactata de Joviniano existiment, praesertim cum peculiari abs Hieronymo responsione non refutentur. Attamen primum consectarium ejus videtur, quod de meritorum aequalitate haereticus asserebat: alterum ex S. quoque Ambrosii Rescripto evincitur, ab illo ejusque asseclis impie assertum, Virgo concepit, sed non Virgo generavit. Istiusmodi venena novus Ecclesiarum magister Romanis propinabat; et quemadmodum usuvenire solet, cum vitiis fraena laxantur, ut Augustini verbis utar, tantum valuit in urbe Roma, ut nonnullas etiam sanctimoniales, de quorum pudicitia suspicio nulla praecesserat, dejecisse in nuptias diceretur; et virorum etiam sanctorum sanctum caelibatum commemoratione fratrum et comparatione frangeret (Retract. lib. II) . Quin etiam asseclas habuit aliquantos Romanos, ut in Syricii epistola scribitur, tum alios, quos Hieronymus ibi notat, ubi, Ne [Col. 0088] glorieris, ait, quod multos discipulos habeas: tametsi neminem e sacerdotibus (quod Augustinus testatur) neque alicujus nominis Clericis (Lib. II) trahere ad se unquam potuerit.
II. Porro autem, adnitente cumprimis Pammachio ( Christianorum, ut Hieronymus loquitur, nobilissimo, et nobilium Christianissimo ) aliisque, ut Syricius ait, fidelissimis Christianis viris, genere optimis, religione praeclaris, fuerat de Romani Pontificis sententia damnatus, ejusque scriptura horrifica sacerdotali judicio detecta divinae legi contraria, spirituali sententia deleta. Sed et Roma expulsus cum suis Mediolanum cum se recepisset, collecta ibi Synodus illos omnium exsecratione damnatos Mediolanensi ex urbe quasi profugos repulit. Denique et Imperiali Rescripto in eum videdetur animadversum Lege 53 Codicis Theodosiani Tit. V. de Haereticis, de qua nos plura in praefixa Hieronymianis libris Admonitione disputavimus. Nihilo tamen secius cum ejus irritamenta nequitiae, scripta, inquam, Joviniani vulgo prostarent, fortasse etiam avidius legerentur, utpote quae frena vitiis adimerent, sancti ex Roma fratres, et Pammachius cum primis, istos haeretici Commentariolos ad Hieronymum transmiserunt, rogantes, ut eorum ineptiis responderet, et Epicurum Christianorum Evangelico atque Apostolico vigore contereret (Lib. I) . Quod praestare ipse post paucos admodum dies aggressus, initio statim professus est, multo sibi esse difficilius, scriptionem illam, cujus tanta erat barbaries et tantis vitiis spurcissimus sermo confusus, nosse quam vincere. Evicit autem duobus libris, quorum priore primam, altero tres alias Joviniani propositiones exagitat, atque ita hominem innumeris Scripturae divinae locis obruit, profligatque historiarum testimoniis, et Philosophorum sententiis, ut nullum ei reliquum effugium faciat. Erat hoc tamen opus perquam difficile, quemadmodum ipse etiam Augustinus olim animadvertit, aequantem nuptias virginitati refellere, ut ne istas reprehendere videretur, qui meritam ei vellet palmam deferre (Retract. Lib. II. cap. 22) . Jactatum quoque tunc vulgo (versipellis enim haereticus ita blandis illecebris multorum animos fascinaverat) non posse illi Hieronymum respondere cum laude, sed cum vituperatione conjugii. Ad haec supererant Manichaei, qui nuptias damnabant, in eoque multum periculi suberat, ne dum totus in Virginitatis commendatione S. Pater versaretur, favoris in hanc sectam suspicionem injiceret.
III. Satis adeo bene ac sapienter si quid alias, et verbis haud sane paucis ipso libri prioris exordio ab ea sibi Hieronymus suspicione cavit, qua conjugia damnare videretur, palam professus non ignorare se cum Apostolo, Honorabiles nuptias, et thorum immaculatum. Nihilominus cum libri allati sunt Romam, facile quod latius pro virginitate disseruerit, iniquior in matrimonium visus est, et non a laicis modo atque indoctis, sed a Clericis quoque et monachis, litteratisque hominibus male audiit, eaque passim aspersus est nota. Fuit inter caeteros rumigerulus nescio quis [Col. 0089] monachus, qui per imperitorum circulos, muliercularumque συμπόσια, adversum illum concionaretur, ejusque libros canino dente roderet, laceraret, convelleret. Pammachius his se, quoad ejus fieri poterat, obtrectationibus objiciebat, et convicia concoquebat, quibus amicum suum adversae partis homines onerabant. Ad extremum cum et sibi parum his proficere videretur, exemplaria Hieronymiani hujusce operis, quanta invenire potuit, undecumque conquisita, studiose subtraxit, deditque ad ipsum Hieronymum litteras, sive interrogans, ut quod obscurum videbatur, clarius edissereret, ut ex Epistola XLVIII. colligere est, sive, ut ex subsequenti, arguens, quod sibi minus placuisset: alicubi enim se quoque ipsum offensum nonnihil indicat. Libellos quoque subtractos, ut notatis locis emendarentur, ad eum remisit. Idem ferme praestitit aliquanto post Domnio, qui et censuras rabulae ejus monachi superius memorati addidit, eaque loca quae scandalum quibusdam facere videbantur excerpta de volumine per ordinem digessit, poscens, ut vel emendaret, vel exponeret.
IV. Et sane maluisset ipse etiam, ut videtur, S. Pater morem amicis suis gerere, et quae illos movebant, loca ad eorum ingenium interpolare. Verum minime id jam licebat, quod longe nimium lateque per amicos perque aemulos diffusa jamdudum ejus operis exemplaria apud omnes essent. Quamobrem ad Pammachium rescribens, De opusculis, ait, meis contra Jovinianum, quod et prudenter et amanter feceris exemplaria subtrahendo, optime novi. Sed nihil profuit ista diligentia, cum aliquanti ex Urbe venientes mihi eadem lectitarent, quae se Romae excepisse referebant. In hac quoque Provincia jam libri fuerant divulgati, et ut ipse legisti, Nescit vox missa reverti. Non sum tantae felicitatis, quantae plerique hujus temporis Tractatores, ut nugas meas quando voluerim, emendare possim. Statim ut aliquid scripsero, aut amatores mei, aut invidi, diverso quidem studio, sed pari certamine in vulgus nostra disseminant, et vel in laude, vel in vituperatione nimii sunt, non meritum stili, sed suum stomachum sequentes. Itaque quod solum facere potui Apologeticum ipsius operis tibi προσεφώνησα, quem cum legeris ipse pro nobis satisfacies; aut si tu quoque narem contraxeris, illam Apostoli περικοπήν, in qua de virginitate et nuptiis disputat, aliter disserere compelleris. Ad Domnionem quoque de maledico illo monacho loquens, Utique, ait, si errare me arbitratus est . . . debuit vel arguere, vel interrogare per literas: quod vir eruditus et nobilis fecit Pammachius, cui ego ἀπελόγισάμην, ut potui, et Epistola disserui longiore, quo unumquodque sensu dixerim. Nimirum qua praecedit proxime, et numero XLVIII in recensione nostra praenotatur ad Pammachium Epistola ἀπελογίσατο, sive suos defendit contra Jovinianum libros, eo nomine traductos invidiose ab aemulis, quod nimius in commendatione Virginitatis, iniquior in nuptias sit visus. Ea de causa etiam Liber Apologeticus inscriptus est. Sunt autem qui velint, fuisse de obtrectatorum ejus numero, in quem praecipue mente atque animo, Apologeticum [Col. 0090] librum hunc scribens, insisteret, Pelagium: quem certe Joviniani discipulum conceptis verbis in Praefatione primi in Jeremiam Commentarii vocat. Praetereo, inquit, in Jovinianum volumina, in quibus dolet (Pelagius utique, ut ex praecedentibus liquet) virginitatem nuptiis, et nuptias digamiae, digamiam polygamiae esse praelatam. Nec recordatur stolidissimus, et Scotorum pultibus praegravatus, nos in ipso dixisse opere, Non damno digamos, imo nec trigamos, et si fieri potest, octogamos: plus aliquid inferam, etiam scortatorem recipio poenitentem. Quidquid aequaliter licet, aequali lance pensandum est. Legat ejusdem operis Apologiam, quam ante annos plurimos adversus magistrum ejus gaudens Roma suscepit: et tunc animadvertet, alienis se vocibus blasphemare, etc. Quin etiam inter Pelagianae haereseos praecursores Jovinianum in Prologo Dialogi adversus Pelagianos recenset, et sub initium libri tertii, Non erubescis, inquit, explosam atque damnatam Joviniani sententiam sequi? Et ille enim his testimoniis, tuisque nititur argumentis, imo tu illius inventa sectaris. Minime hinc tamen conficias, fuisse in Joviniani disciplina Pelagium, atque hunc abs Hieronymo librum Apologeticum adversus eum potissimum scribi. Si discipulus ille dicendus est, qui sententiam alicujus aliquam atque ex parte amplectitur, quicumque litteris damus operam, nostri invicem discipuli sumus. Sed bene profecto est, quod ex laudato loco intelligimus, multo fuisse S. Doctorem meliore fortuna usum in hoc conscribendo libro, quem gaudens Roma suscepit, et quo adeo omnes inspersos libris contra Jovinianum naevos, omnes adversariorum calumnias sustulit. Nihil revera ex his libris, quod criminaretur, Ruffinus excepit, qui nullam non Hieronymo detrahendi ansam ex ejus caeteris ferme omnibus scriptis avide arripuit. Alterum, cujus ab illo testimonio admoneremus, temporis nota est, juncta rerum quas hactenus edisserimus historia. Nam ipsos quidem contra Jovinianum libros anno 393, aut proxime superiore ad exitum vergente fuisse elucubratos, nihil est dubium. Id nos ex eo dudum evicimus, quod minime istos recenseat in suarum lucubrationum Catalogo, quem ad annum usque 392, Theodosii Principis decimumquartum produxit, memoret vero in aliis libris, tamquam proxime ab illo adornatos. Scripsi, inquit in Praefatione Commentariorum in Jonam, librum de Viris Illustribus, et adversum Jovinianum duo volumina, Apologeticum quoque, et de Optimo genere interpretandi ad Pammachium. Porro ne statim a libris contra Jovinianum putes conscriptum Apologeticum, monet Epistola, quae huic juncta est, XLIX. ad Pammachium, quantum intercesserit temporis intervallum, cum diu se ait S. Pater querelas aemulorum dissimulasse, suosque ita latius divulgatos libros, ut aliquanti ex Urbe venientes sibi lectitarent, quae Romae excepisse referebant. Haec nobis unius circiter anni intermedii spatium indicare visa sunt, adeoque vel ad hujusmet anni 393 finem, vel insequentis initium Apologeticum hunc librum diximus esse referendum. [Col. 0091] Hunc proxime ad Domnionem Epistola secuta est.
V. Sed et alias per idem tempus Epistolas ad varios dedit. Harum una est XLVII. ad Desiderium, quam et paulo ante scriptam existimamus, quam stylum contra Jovinianum acueret. Hic autem ille idem videtur Presbyter, quem olim diximus, abs Hieronymo petiisse, ut transferret in Latinam linguam de Hebraeo sermone Pentateuchum, et cui re ipsa in Genesim Praefatio inscribitur. Cum Romae per occasionem nescio quam versaretur, denuo S. Doctorem rogavit, ut suorum operum exemplum ad se aliquod mitteret. Cui noster respondit, nescire se, cum vulgata jam pleraque omnia essent, quid mitteret, ne eadem fortasse mitteret, quae jam haberet. Librum vero de Scriptoribus Ecclesiasticis monet, ut apud Marcellam, aut Domnionem legat, In cujus me, inquit, calce voluminis quasi abortivum et minimum omnium Christianorum posui, ubi mihi necesse fuit usque XIV. annum Theodosii Principis quae scripserim breviter adnotare: quem librum cum a supradictis sumpseris, quidquid de indice minus habueris, paulatim scribi faciam, si volueris. Nihil praeterea de libris in Jovinianum, aut de Apologetico pro iis adjecit: ex quo colligere non immerito licet, nondum haec fuisse opuscula elucubrata: tametsi fieri potuisse, non diffitemur, ut haec habere jam apud se, utpote recens scripta, et quae maxime Romae in omnium ore essent, suismet literis significaverit Desiderius, quorum occasione alia abs Hieronymo peteret. Utut vero se res habuerit, neque ante annum 393, neque post insequentem datam hanc fuisse Epistolam, argumentum hoc ipsum, totusque ordo rerum persuadet.
VI. Sed utique insequenti, sive anno 394, sex alias Epistolas credi ab Hieronymo scriptas, par est. Ex his praefert etiam nescio quam aetatis praerogativam quinquagesima quinta ad Amandum Burdigalensem Presbyterum postea Episcopum, in qua tribus ab eo propositis ex novo Testamento quaestionibus respondet, atque illi praeterea, quam reperit adjunctam in brevi chartula, Utrum mulier, relicto viro adultero et sodomita, et alio per vim accepto, possit absque poenitentia communicare Ecclesiae, vivente adhuc eo, quem prius reliquerat. Enimvero quod ejus nullam in Catalogo mentionem faciat, manifestum est, post annum 392, quo liber ille prodiit in lucem, hanc fuisse elucubratam; neque enim Epistolam tanti, et sacrarum maxime literarum exegeticam, caeteris accensere praetermisisset. Alia ex parte, quum in tertia quaestione (quam aliqui codices alteram ad Amandum Epistolam inscribunt) de corporum resurrectione disputans, deque sensu, quo Christus Deo Patri omnia, seque tandem ipsum dicitur subjecturus, ita sententiam suam explicet, ut ad lubricam Origenis interpretationem videatur accedere, satis manifesto apparet, hanc antea dictasse, quam se in Origenem adversarium intenderet, post Epiphanii videlicet adventum, de quo mox erit dicendi locus, atque adeo circa anni 394 medium. Reliquas porro per eumdem hunc diximus temporis tractum scriptas: illam, inquam, ad [Col. 0092] Nepotianum de Clericorum vita, doctam, Deus bone, et laboriosam Epistolam, cujus ipse annum veluti digito sub finem notat, ubi ait, Coegisti me, lapidato jam virginitatis Libello, quem S. Eustochio Romae scripseram post annos decem, rursus Bethleem ora reserare. Tum subsequentes duas sub numeris LIII. et LIV. quarum altera ad Paulinum, initia Conversionis ejus, sive perfectioris arreptae vitae (quae nimirum huic anno 394 deputatur) laudat: altera ad Furiam, qua se testatur ante ferme biennium libros contra Jovinianum edidisse: quae ejusdem anni ad finem properantis nota est.
I. Ea erat ad haec usque tempora, aut certe proxime praecedentia, Hieronymum inter atque Ruffinum necessitudo, quae Christianis omnibus exemplo esset, et nemo non admiraretur tam caras (ut loquitur Augustinus) familiaresque personas, cunctis pene Ecclesiis notissimo amicitiae vinculo copulatas (Epist. CX) . Rebus nempe caeteris, quibus par nectitur amicitiae, ut nempe a prima usque adolescentia juncta sit, et magnis utrinque virtutibus innutrita, loci proximitas accedebat, (jamdiu enim Jerosolymae, ubi et Presbyteri ordinem susceperat, Ruffinus morabatur) ut convenire frequentius possent, deque pari ferme vitae instituto, ac ratione studiorum frui. Quid quod Origenis ingenio uterque plurimum delectabatur, tametsi diverso, ut mox dicemus, intellectu atque animo? Contigit vero (annus tunc agebatur 393) ut Jerosolymam adveniens Aterbius nescio quis una cum aliis, dicam ex eo diceret Ruffino gravissimam, quod Origenem sectaretur, eaque criminatione Hieronymum, utpote Ruffini intimum, et olim Adamantii praeconem obvolveret. Hinc prima mali labes, et discordiarum turbo: Hieronymus enim quem non ita Origenianae doctrinae admiratio ceperat, ut non subinde intelligeret, ab ejus sibi esse erroribus metuendum, ejurare palam ejus auctoritatem, eique erranti nuntium remittere, nihil dubitavit. Ruffinus e contrario haud satis sciens studiis suis moderari, clausus domi, ne videre quidem Aterbium ausus est, damnari autem ab amico Adamantium, perquam aegre tulit. Rem narrat S. ipse Pater luculentissimis verbis lib. III. Apologiae: Quis, inquiens, Aterbii contra te, et caeterorum rabiem concitavit? Nonne ille est qui et me haereticum ex tuis amicitiis judicabat? cum satisfecissem damnatione dogmatum [Col. 0093] Origenis, tu clausus domi numquam eum videre ausus es, ne aut damnares quod nolebas, aut aperte resistens, haereseos invidiam sustineres. An idcirco testis contra te esse poterit, quia accusator tui est? et paucis interjectis: Acerbius contra te latrabat Jerosolymis, et nisi cito abiisset, sensisset baculum non litterarium, sed dexterae tuae, quo tu canes abigere consuevisti.
II. Haec igitur prima Hieronymi in Origenem declaratio, non parum Ruffini ab eo animum avertit, cui ob id maxime visus est mutuam amicitiam laedere, quod ne ab sui amicitiis ille haeretici notam subiret, damnatione illa dogmatum Origenianorum cavisse profiteretur. Non diu autem hac fine stetit malum, anno enim insequenti sive 394 hoc nimirum, ad quem nos vitae Hieronymianae series deduxit, in apertam simultatem abiit, rixisque atque odiis gravissimis utrinque exarsit. Facti occasio atque historia ita habet. Cum aegre admodum ferret S. Epiphanius Salaminae Cypri Episcopus, partiarios Origenis pervagari latius, jamque sciret, ipsum Ecclesiae Jerosolymitanae Antistitem Joannem in eorum pertractum partes, gliscenti in dies malo, ut maturius occurreret, circa dicti anni Pascha Jerosolymam venit. Exceptus ab Joanne hospitio et mensa, blande illum pro eo ac debuit, erroris commonefecit: quod tamen adeo videtur Joannes parum curasse, ut neque animum adverterit (Ex Epist. LXXXII. et lib. contr. Joan.) . Ita enimvero conciliari posse autumo, quod post ea, cum palam in Ecclesia correptus est, vehementer doluit, et jurejurando affirmavit, nihil primo secum fuisse ea de re locutum Epiphanium: id quod falsi arguit Hieronymus, contrarium evincere se posse affirmans adductis testibus, nisi Episcopum perjurii reum agere, nefas putaret. Invisit deinde ille et Hieronymum nostrum, apud quem etiam diversatum fuisse, postea dicemus: tum Ruffinum satis diligenter, quem maxime sciebat erroribus Origenis irretitum, et quem ut facilius dedoceret, ac saniorem ad mentem ut retraheret, ad pacis quoque osculum, et ad preces excepit. Sed aut nihil proficiens, aut certe parum privatis ejusmodi adhortationibus, tandem palam atque in populi frequentia in Anastasi, sive Templo Resurrectionis, magna animi contentione adversus Origenem declamavit, et Joannem, qui aderat utpote ejusdem doctrinae alumnum non obscure perstrinxit, ubi admonere eum voluit, ne Arii patrem, Origenem scilicet, et aliarum haereseon radicem, et parentem laudare imposterum vellet. His Joannes usque adeo excanduit, ut misso statim Archidiacono silentium illi imposuerit, et ab incoepta publica concione, ut desisteret, imperarit. Data haud multo post occasione, in aede Sanctae Crucis omnes a se habitos sermones in Quadragesima (sub ejus utique finem, aut certe non multo post Pascha: ob quam causam in id temporis Epiphanii Jerosolymam adventum rejicimus, unica oratione complexus, non solum pro Origene, atque adeo pro se multa disputavit; sed et Anthropomorphitarum haeresim, quae humanam Deo formam tribuit, et Origenianae [Col. 0094] doctrinae ex diametro opponitur, ausus est publice Epiphanio objicere. Statim iste notam abs se haereseos depulit, palam professus probari quidem sibi Joannis concionem, et damnatam ab eo haeraesim damnari, velle autem ut vicissim ab illo Origeniana dogmata respuerentur. Verum Joannes animo rixandi avido nihil nisi causas vindictae quaerebat, tantaque S. Episcopum molestia affecit, ut inde ad Bethleemi secessum abire coactus sit. Et regressus quidem est denuo Jerosolymam hortatu ac precibus monachorum, ut iterum Joannem de fide conveniret; sed cum vespere vix eo accessisset, compulsus inde est fugere sub mediam noctem, rursumque apud Hieronymum caeterosque solitarios divertit. Testatus tunc etiam est, valde se communionis cum Joanne aliisque partiariis ejus habitae, poenitere.
III. Hoc discordiarum turbine via muniebatur schismati Jerosolymitano. Cum enim ab Epiphanii, catholicis videlicet partibus staret Hieronymus, et qui magno numero monachi vitam cum ipso Bethleemi agebant: Ruffinus hanc avide occasionem in eum velitandi arripuit, quum se, suamque de Origene praeconceptam opinionem tueri Ecclesiae, cujus erat clero adscriptus, judicio licebat. Adhaesit itaque ille continuo Joanni, cui etiam videtur Origenistarum doctrinas propinasse, et causam pro dignitate atque auctoritate sedis, quam obtinebat, promovendam tradidisse. Neque hoc sane ignorabat Epiphanius, qui eum, ut diximus, cum primis convenerat, quique omne se punctum tulisse existimabat, si eum de temere suscepto Origenis patrocinio deterruisset. Notatum id quoque saepius Hieronymo, et libro praesertim illo contra Joannem, ubi hunc increpans querentem, sibi privatim ab Epiphanio ante concionem publicam non fuisse objectas Adamantii partes, de quibus palam deinde illum accusaverit: Ille, ait, objecisse se dicit; tu negas. Ille testes profert; tu non vis audire productos. Ille etiam commemorat, ALIUM esse conventum, tu pro utroque dissimulas. Et quis iste alius fuerit, non alium scilicet a Ruffino, explicat his lib. III. Apologiae, Ergo pollutus erit Epiphanius, qui tibi pacem dedit et in suo corde dolum servavit. Cur non illud verius sit, quod TE PRIMUM monuerit? Fuerat etiam Ruffinus ex his, qui Epiphanium in concione illa publica deriserunt: quod dudum laudato contra Joannem libro exprobrat S. Pater. Quando, inquit, contra Origenem in Ecclesia tua Papa Epiphanius loquebatur: quando sub illius nomine in vos jacula torquebantur, tu et Chorus tuus canino rictu, naribusque contractis scalpentes capita, delirum senem nutibus loquebamini, etc. Quae rursum ipsi Ruffino improperat lib. III. Apologiae. Simulque risum tenere non possum, quod a quodam prudente commonitus, in laudes Epiphanii personas. Hic est ille delirus senex, hic est Anthropomorphites, etc. Denique, ut gemina his alia pleraque praetermittamus, Ruffinus ipsemet sub finem Prologi in Apologiam Pamphili non partes se modo Joannis sequi, sed nec aliam tenere fidem jactat, quam quae Jerosolymitanae [Col. 0095] Ecclesiae ab illo praedicabatur. Haec, inquit, Jerosolymis in Ecclesia Dei a Sancto Sacerdote ejus Joanne praedicantur. Haec nos cum ipso et dicimus et tenemus.
IV. Atque haec tanta Hieronymi inimicorum conjunctio, quorum alterum irae impotentem efferebat gradus auctoritas, alterum offensae recens amicitiae suspicio, et quaesita vindictae opportunitas asperabat, vix dictu est, quas S. Doctori molestias crearit. Accessit tamen unde et jure in speciem quaeri de Epiphanio ac Hieronymo videri possent, aut saltem quo horum de recta fide postulationes eluderent, rixarumque causam omnem, et culpam in eos torquerent. Pauliniani, inquam, fratris Hieronymi, ordinatio ab Epiphanio facta, Joanne ad cujus ille hactenus paroetiam pertinuerat, inconsulto. Ita vero habuit se res. Jerosolymis abiens Epiphanius, imo aufugiens noctu, ob eas quas diximus causas, in Bethleemi se monasterio recepit. Multa ibi de turbis, quas Joannes concitarat, deque suspecta ejus communione conquestus, multos vicissim e monachis conquerentes audiit, quod Presbyterum non haberent, qui Sacris operaretur: et si res ferret, ut se ab Episcopi Jerosolymitani communione sejungerent, nemo unus apud se esset, qui Sacramenta conficeret. Enimvero Hieronymus, et Vincentius, ut alias notatum est, quamquam fuissent alter Antiochiae, alter Constantinopoli Presbyteratu initiati, numquam tamen adduci potuerunt propter reverentiam et humilitatem, ut officio illo fungerentur, ac Noster maxime, qui ordinem ea conditione susceperat. Dignabantur autem uno omnes ore Paulinianum, ex quo, si Presbyterum ordinari se aliquando sineret, plurimam universo monasterio utilitatem reditum iri affirmabant. Sed aut frustra tentatus, ut alias saepe, tunc ille est (nam et fuga se aliquando ab ejusmodi ordinatione subtraxit) aut opportunam certe magis occasionem aucupari Epiphanius in animo habuit. Anno igitur insequenti cum ex eodem monasterio quidam ad eum Episcopum agentem tunc, ut videtur, Eleutheropoli, legati fuissent, ut ei nescio quibus de causis satisfacerent, essetque inter eos Paulinianus, ille et hujus meritum, omnium monachorum testimonio sibi olim comprobatum, et necessitatem monasterii secum animo reputans, propositum sancti adolescentis, qua adhortationibus, quave imperiis expugnavit, eumque invitum ferme ac reluctantem primo Diaconum, et postquam ministravit, rursus Presbyterum ordinavit. Quod quidem non intra Jerosolymitanae ditionis fines praestare ausus est, sed in monasterio fratrum, et fratrum Peregrinorum, qui provinciae Joannis nihil deberent: in monasterio, inquam, quod Vetus appellabatur, inter Jerosolymam et proximam Eleutheropolim sito, exstructoque olim ab ipso Epiphanio. Nihilominus in eo se Joannes graviter offensum, laesaque paroetiae suae jura reputans, exarsit ira, multaque privatim et publice conquestus est, rem sese minitans apud omnes, et maxime Occidentales per litteras evulgaturum. Interim hanc praetexuit discordiarum [Col. 0096] ab Epiphanio, et Hieronymo causam, omnemque in eos transtulit querelarum invidiam. Ausus est etiam scribere ad Theophilum Alexandriae, quod antequam Paulinianus Presbyter fieret, numquam se Papa Epiphanius super Origenis errore convenerit. Quod rursum non sine stomacho refert Hieronymus Epistola ad eumdem Theophilum LXXXII. Antequam ordinaretur frater meus (Paulinianus), numquam dixit fuisse inter se et sanctum Papam Epiphanium de dogmatibus quaestionem. Et quae eum ratio compellebat, sicut ipse tandem scribit, inde inter populos disputare, unde nemo quaerebat? Nec laesa modo paroetiae suae jura, utcumque temere et falso, sed et Pauliniani aetatem nondum sacerdotio idoneam causabatur: quae duo S. Pater ita exsufflat: Fratrem meum causam dicit esse discordiae, hominem qui quiescit in monasterii cellula, et Clericatum non honorem interpretatur, sed onus. Quumque nos usque ad praesentem diem ficta pacis ostentione lactaverit, Occidentalium commovit aures, dicens eum adolescentulum et pene puerum in paraetia sua Bethleem Presbyterum constitutum. Si hoc verum est, cuncti Palaestini Episcopi non ignorant. Monasterium enim S. Patris Epiphanii, nomine Vetus dictum, in quo frater meus ordinatus est Presbyter, in Eleutheropolitano territorio, et non in Aeliensi situm est. Porro aetas ejus et Beatitudini tuae nota est, et cum ad tringinta annorum spatia jam pervenerit, puto eam in hoc non esse reprehendendam, quae juxta mysterium assumpti hominis in Christo perfecta est, etc. Denique ut haec possent objecta excusari, illud prae caeteris in crimen vocabat, quod promissis Epiphanius defuisset. Asserebat enim, se per sanctum Presbyterum et Abbatem Monachorum Gregorium mandasse illi, ne quemquam ordinaret; et ille hoc pollicitus sit dicens: Namquid juvenis sum, aut canones ignoro?
V. Haec ille Epiphanio crimina objiciebat quae hic diluere statim sategit miti Epistola, quae nunc inter Hieronymianas quinquagesima prima habetur. Et primum quidem, de laeso scilicet paroetiae Jerosolymitanae jure, iisdem ferme, quae modo ex Hieronymo deliberavimus verbis (unice enim vera responsio illa est) refutat. Alterum de Pauliniani nondum idonea ad Presbyteratum aetate prorsus negligit, quod nempe falsum constaret, jamque explosum videretur. Tertium vero his gravius, quo minime stetisse conventis dicebatur, ita sub jurejurandi obtestatione abs se removet. Audi, inquit, veritatem in sermone Dei, me hoc nec audisse, nec nosse, nec istius sermonis penitus recordari. Suspicatus autem sum, ne forsitan inter multa, quasi homo oblitus essem, et ob hanc causam sanctum Gregorium suscitatus sum, et Zenonem Presbyterum, qui cum eo est. E quibus Abbas Gregorius respondit, se hoc penitus ignorare. Zenon autem dixit, quia cum eis Presbyter Ruffinus nescio quae alia transitorie loqueretur, etiam hoc dixerit: Putasne aliquos ordinaturus est sanctus Episcopus? et hucusque stetisse sermonem. Ego autem Epiphanius nec audivi quidquam, nec respondi. Mulcet denique mitioribus verbis hominem rixandi avidum, seque ab eo appetitum [Col. 0097] demonstrat non ob impositum quidem Pauliniano Presbyterii characterem, sed ob reprehensum in eo studium Origenianorum dogmatum, a quibus denuo ut sibi caveat, sedulo hortatur. Te autem, ait, frater, liberet Deus, et sanctum populum Christi, qui tibi creditus est, et omnes fratres qui tecum sunt, et maxime Ruffinum Presbyterum ab haeresi Origenis, et aliis haeresibus, et perditione earum. Missa Epistola est per Clericum seu Lectorem: ipsamque authenticam in manu Ruffini venisse (quamquam ipse ignorare eam se aliquando simulaverit) S. Doctor libro III contra eumdem evicit. Et sane debuisset hujusmodi officium Jerosolymitani Antistitis animum recolligere, cumque Epiphanio, et Hieronymo qui ab ejus partibus stabat, pacem concordiamque reducere. Evenit tamen penitus e contrario. Summo illa cum plausu ab aliis praeter Joannem ejusque partiarios excepta est Epistola, ejusque exemplaria certatim Palaestinae rapiebantur vel ob Auctoris meritum, vel ob elegantiam sermonis. Id vero ipsum magis magisque animos Joannis exasperabat, qui laudes illas, gratiamque adversus Epiphanium in sui contumeliam transferebat. Illa per multorum ora volitabat, et mirabantur eam docti pariter, et indocti: ipse nodum in scirpo quaerere, captare rumusculos, tristitias et rixas inter fratres concitare, et queri suam haereseos nota doctrinam fidemque perstringi perquam injuriose, quae ab Orthodoxa veritate adeo non desciscerent, ut eam potius ab adversariorum, uti aiebat, rusticitate assererent ac vindicarent. Pejore loco res erat, quod in promptu illi esset, a quibus etiam poenas repeteret, et in quos iram effunderet expleretque. Hieronymum quam, cujus praesertim causa motus istos concitatos volebat, et qui sub ipso erant fratres, utpote doctrinis iisdem ac studiis imbutos.
VI. Sed nondum tamen communionis utrinque abrupta societas erat, quam certe Epiphanium ad id usque temporis custodisse, tota illa Epistola prodit, ubi vel se in Joannem habuisse caritatem, quam is studiose diruptum iret, vel pro ipso in publicis precibus se orare solitum, declarat. Produnt etiam illa multo luculentius, quibus eumdem Joannem monet, ut ab Origene recedat, in quo sin minus sibi obsequens fuerit, minitantur velut pedem oculum ac manum, quae scandalo sint, juxta Evangelii praeceptum, abs se abcissum iri. Et vos, inquit, sive oculi vestri, sive pedes fueritis, similia sustinebitis. Neque enim sustinuistis, dixti, aut sustinetis, sed sustinebitis, ut nondum ab ejus se communione separasse significet, cum haec scriberet. Quod si nondum ipse se, multo minus monachos Bethleemitas ab Episcopi sui caritate sejungi tunc voluisse, putandus est. Quin potius apparet ex Hieronymi contra Joannem libro, litteras ad eos dedisse, quibus monebat, ut in ejus, quoad fieri poterat, communione perstarent. Sed utique aliquanto post, cum neque Epistolae suae responsum Joannes faceret, neque revocari ad meliorem frugem posse videretur, imo vero majores in dies turbas concitaret, obfirmaretque in Origene patrocinando [Col. 0098] animum, auctor illis fuit, ne temere imposterum cum illo communicarent, ac nisi prius de fide satisfaceret, ab ejus communione omnino abstinerent. Cum igitur dare ille fidei satisfactionem nollet, secessionem ab eo fecerunt, Epiphanio auctore, et Hieronymo, ut nihil dissimulem, duce. Enimvero cum fidei negotium agebatur, nullum hic volebat esse dissimulationi locum; ipse autem nequaquam impetrare abs se ipso poterat, ut cum haeretico, aut qui ejus labis suspicione laboraret, sinceram in Christo pacem concordiamque haberet.
VII. Tunc vero vix dictus est, quantam Joannes illi apud omnes virulentis obtrectationibus invidiam, et quas asseclis ejus molestias crearit. Calumniatus continuo est, quod Ecclesiam Dei scinderent, atque, proprium sibi facerent principatum: duriterque adeo habuit, ut etiam pro sacrilegis traduceret, atque ab omni rerum sacrarum usu, atque ipso Bethleemiticae ecclesiae ingressu prohiberet. Quaedam quae molitus est illis, aut reapse intulit mala, refert ipse obiter S. Pater sub finem libri, quem contra ipsum ad Pammachium scripsit, et quae praestat ab ipso audire: An non tu potius scindis Ecclesiam, qui praecepisti Bethleem Presbyteris tuis, ne Competentibus nostris in Pascha Baptismum traderent, quos nos Diospolim ad Confessorem et Episcopum misimus Dionysium baptizandos? Ecclesiam scindere dicimur, qui extra cellulas nostras locum Ecclesiae non habemus? An non tu scindis Ecclesiam, qui mandas Clericis tuis, ut si quis Paulinianum ab Epiphanio Episcopo consecratum Presbyterum dixerit, Ecclesiam prohibeatur intrare? Ex quo tempore usque in praesentem diem videmus tantum specum Domini, et haereticis intrantibus, procul positi suspiramus. Nosne sumus qui Ecclesiam scindimus, an ille qui vivis habitaculum, mortuis sepulcrum negat? qui fratrum exsilia postulat? Quis potentissimam illam feram totius orbis cervicibus imminentem, contra nostras cervices specialiter incitavit? quis ossa Sanctorum, et innoxios cineres hucusque verberari ab imbribus sinit? De exilio, quo ait, sibi et fratribus procurando, Joannem laborasse, rursus ad eumdem Theophilum loquitur Epistola LXXXII. Nuper, inquiens, nobis postulavit, et impetravit exsilium, atque utinam implere, potuisset, ut sicut illi voluntas imputatur pro opere: ita et nos non solum voluntate, sed et effectu coronam haberemus exsilii. Feram autem illam, quam vocat potentissimam, videri diximus Ruffinum Arcadii tutorem, illum perduellem, qui Gothorum ducem Alaricum contra Arcadium arcessivit, ut ejus ipse imperium occuparet. Quod item verosimilius ex eo fit quod addidit, non potuisse Joannem implere quod volebat: repulso enim Alarico, trucidatus est Ruffinus sub anni 395 finem, ejusque adeo Rescriptum de Hieronymo in exsilium deportando, nihili fuit.
VII. Haec movit feritatis ac duritiei exempla in Joannis efferato animo, multaque Origenismi lue infecto, nata ad deducendum ab errore hominem, et gratiam cum ipso reconciliandam Epiphanii Epistola. Sed et accidit ex Hieronymi parte paulo post quam [Col. 0099] illa ad vulgi manus devenit, ut graviorum ferme rixarum semina jacerentur, quae post ferme annum et sex menses, ut suis locis dicemus, efferbuerunt. Placet vero quod in more positum habemus, ipsiusmet S. Patris verbis hanc quoque rem loqui. Erat, inquit, in Monasterio nostro vir apud suos haud ignobilis Eusebius Cremonensis, qui cum haec (Epiphanii) Epistola per multorum ora volitaret, et mirarentur eam pro doctrina, et puritate sermonis, docti pariter et indocti, coepit a me obnixe petere, ut sibi eam in Latinum verterem, et propter intelligendi facilitatem apertius explicarem: Graeci enim eloquii penitus ignarus erat. Feci quod voluit, accitoque Notario, raptim celeriterque diclavi, ex latere in pagina breviter adnotans, quem intrinsecus sensum singula capitula continerent; si quidem et hoc, ut sibi soli facerem, oppido flagitarat. Postulavique ab eo mutuo, ut domi haberet exemplar, nec facile in vulgus proderet. Res ita anno et sex mensibus transiit, donec supradicta interpretatio de scriniis ejus novo praestigio Jerosolymam commigravit. Nam pecunia, ut perspicue intelligi datur, vel gratuita malitia, ut incassum corruptor nititur persuadere, compilatis chartis ejus et sumptibus, Judas factus est proditor, deditque adversariis latrandi contra me occasionem, ut inter imperitos concionentur, me falsarium, me verbum non expressise de verbo, pro honorabili dixisse carissimum, et maligna interpretatione, quod nefas dictu sit, αἶδεσιμώτατον πἀππαν, noluisse transferre. Concitaverat autem has turbas omnes Ruffinus, cujus erat eo infensior animus, atque inimicitia, quod in aciem procedere minime ausus, clam ad scorpii, ut abs Hieronymo vocatur, instar feriebat, aliisque rixandi ansas, atque arma suppeditabat.
Atque ejus quidem novo praestigio imputat S. Pater, quod de scriniis Eusebii Jerosolymam commigravit illa Epistola, et ad ipsius manus, aliorumque hostium suorum venit. Aperte, etiam culpam monachi, ad furtum perpetrandum sollicitati, in eum regerit, Ista est, inquiens, Epistola quam de cubiculo fratris Eusebii nummis aureis produxisti. Quamquam sunt quibus verosimilius videtur, fuisse gratuita malitia furtum illud admissum, quandoquidem pseudomonachus non chartis modo, sed etiam sumptibus improbas manus dicitur injecisse: neque par sane sit credere, fuisse illum pretio conductum, ut aliud quam chartas de scriniis Eusebii auferret. Nihilosecius cum haud satis constet, quid sibi eo loci velit sumptus vocabulum, ac possit de ejusmodi aliis chartis aut rebus accipi, in quas Eusebius impensas egerit, levior illa videtur excusatio, quam quae purgare Ruffinum, callidum sane, et magnarum virium adversarium possit. Quin ipse etiam videtur alibi apud Hieronymum, ejus corruptorem se monachi, tantum non inficiari: Et audet quidam ex iis (utique Ruffinus) adducto supercilio, et concrepantibus digitis eructare et dicere: quid enim si redemit, si sollicitavit? Fecit quod sibi profuit. Quem Hieronymus insectari pergit, Mira, inquiens, sceleris defensio, quasi non et latrones, et fures, et piratae faciant quod sibi prodest. Certe Annas et Caiphas seducentes [Col. 0100] infelicem Judam, fecerunt quod sibi utile existimabant. Urget idipsum lib. III. Apologiae, ubi ejus artibus ac dolis imputat, clam fuisse codicem quemdam Bethleemi in cubiculis S. Fabiolae senioris et Oceani, utroque inscio, collocatum, Quis, inquiens, Bethleem de cubiculo fratris Eusebii furatus est Epistolam laudatricem tuam? cujus artificio, et a cujus ministris in sanctae Fabiolae hospitio, et viri Christiani et prudentis Oceani, inventus est codex, quem illi numquam viderant? An idcirco te existimes innocentem, si quidquid tuum est in alios conferas? Existimo quaedam etiam de illa Epistola, quae facile in calumniam trahi possent, Ruffino pridem suboluisse: quamobrem scelestum monachum ad compilanda Eusebii scrinia sollicitaverit. Re enim vera cum in suas denique manus ea venit, tot illos triumphos egit, et clamores excitavit, perinde ac rem diu multumque expetitam, tandem esset consecutus. Nullus tum finis insultandi liberius in Hieronymi caput, ac debacchandi, ejusque non tam imperitiae carpendae, quam fidei, quippe qui aliis atque in Graeco erant, sententiis ac verbis Epistolam illam in Latinum transtulisset.
Neque porro nostrarum est partium heic loci, ferre de illa interpretatione judicium, et causam S. Doctoris adversus aemulorum impugnationes tueri. Quin fateri potius non decet, siquidem αἶδεσιμώτατον πὰππαν Joannem honoris gratia Epiphanius compellavit, male hanc reverentiae significationem fuisse ab illo aut penitus praetermissam, aut dilutiore alia quapiam formula imminutam. Maxime vero ob eam rerum conditionem ac temporis, cum, ingravescentibus utrinque animorum motibus atque odiis, quod casu atque aliud agens in illius observantiam peccasset, vix poterat, aut ne vix quidem oscitantiae tribui. Ultro etiam dederim, eam interpretationem vitiis nec levissimis sane, nec paucis laborare, siquidem expendenda res est a Graecis quae supersunt verbis, et a quibus initium ducebat Epiphanii Epistola, Ἔδει γὰρ ἡμᾶς, ἀγαπητὲ, μὴ τῇ οἵησει τῶν κλἡρων φέρεθαι γὰρ, quae sic ab Hieronymo reddita sunt, Oportebat nos, dilectissime, Clericatus honore non abuti in superbiam. Neque enim jure primum illud γἀρ praetermissum est, nec recte redditum ἀγαπητὲ dilectissime pro dilecte, tum additum honore, quod minime in Graeco habetur, denique abuti in superbiam pro eo quod est οἵησει φέρεσθαι, alienum fortasse adhuc magis videatur. Alia ejusmodi cursim dictatae interpretationis vitia facile adducar in reliquo contextu occurrisse, ut credam: absit tamen, ut hinc putem merito S. Interpretem Ruffino poenas dedisse, Mitto quod nullum in his sensus dispendium est, tametsi longius interdum phrases et verba abludunt. Una illa Hieronymum ratio excusat, totamque ejus causam validissimo praesidio munit, quod in privatos amici usus, et intra domesticos parietes perpetuo detinendam interpretationem illam adornarit, nihil aliud sollicitus, quam ut ab ignaro Graeci sermonis alumno, mens sensusque Auctoris apertius intelligeretur. Ad hunc tueri se modum satis ipse habet Epist. LVII. Volo in chartulis [Col. 0101] meis quaslibet ineptias scribere, commentari de Scripturis, remordere laedentes, digerere stomachum, in locis me exercere communibus, et quasi limatas ad pugnandum sagittas reponere: quamdiu non profero cogitata, maledicta, non crimina sunt; imo ne maledicta quidem, quae aures publicae nesciant. Tu corrumpas servulos, sollicites clientes, et ut in fabulis legimus auro ad Danaem penetres, dissimulatoque quod feceris, me falsarium voces: quum multo pejus crimen accusando in te confitearis, quam in me arguis. Caeterum neque illa inepta versio habita est, neque aliis bene multis bonae interpretationis laudibus caruit. Scimus etiam ab Alvaro saeculi IX. Scriptore non contemnendo laudari in S. Eulogii Vita, ut alios magno numero secutis maxime temporibus praetereamus.
VII. Sed et commode in rem litterariam ac nostram cessit, quod illa concertatione provocatus S. Pater, ut calumnias adversariorum retunderet, suamque in Graecis maxime Scriptoribus Latine explicandis rationem comprobaret, novam ad Pammachium Epistolam adornavit, de optimo genere interpretandi, in qua tam veterum omnium eruditorum, quam sacrae Scripturae Interpretum testimoniis atque exemplis docet, quodnam sit optimum ejus artificii genus, illud scilicet esse ostendens, quo sensus e sensu, non verbum e verbo transfertur. Alii, inquit, syllabas aucupentur et literas, tu quaere sententias. Locum tenet haec in nostra recensione LVII. et cui proprie sit hujusce anni, in cujus historia versamur, 395, parti adscribenda, satis abunde in Chronologicis ad eam notis demonstratum est. Reliqua nos quae ad Vitam S. Doctoris pertinent, persequamur.
I. Ingravescentes quotidie magis Joannem inter atque Epiphanium, sive illos qui ab alterutrius partibus stabant, animorum motus compescere studuit Archelaus Comes, quem ornat Hieronymus disertissimi et Christianissimi viri laudibus ( Lib. contr. Jo. ). Hoc intercedente pacis sequestro, quoniam violatae fidei suspicio discordias pepererat, constitutum est, ut a fidei professione via ad concordiam muniretur. Postulatum est, inquit S. Pater, ut futurae concordiae fides jaceret fundamenta. Condicto, in quem pars utraque locum conveniret, pollicitus ipse etiam est Joannes, esse se venturum. Instabant dies Paschae: frequens Monachorum turba convenerat: ille unus exspectabatur in loco: et quid faceret nesciebat: verba [Col. 0102] sunt Hieronymi, cujus vestigia accurate persequimur. Repente mandavit, aegrotare nescio quam: illo die se non posse venire. Ludione, subjungit Hieronymus, an Episcopus haec loquitur? Pone verum esse quod dicis, propter unius mulierculae delicias, ne te absente doleat caput, fastidium sustineat, stomacho perfrigescat, Ecclesiae causam negligis? tot virorum et Christianorum et Monachorum contemnis praestantiam? Noluimus occasionem dare: videbamus enim stropham dilationis tuae, injuriam patientia vicimus. Rescribit Archelaus: monet altero et tertio die manere, si vellet venire. At ille occupatus (muliercula enim vomere non cessavit) dum nauseam evasisset, nostri penitus oblitus est. Monenti nimirum Archelao, et ad paciscendum pluries invitanti, eadem continuo usus excusatione, minime paruit.
II. Post duos menses tandem exspectatus venit Isidorus (Ibid.) , celebris ille Presbyter Alexandrinus et Monachus, legatus ad Joannem atque alios a Theophilo Alexandrino Episcopo missus cum literis, quibus contentiones illas sedare, adversosque invicem in gratiam animos reducere tentabat. Sive enim censeret ille officii hoc sui esse, pro sedis quam obtinebat fastigio: sive, quod abs Hieronymo proditum est, Joannis precibus et querelis excitatus, ut his se concertationibus opponeret, arbitrum se inter utramque partem dedit. Verum idem ipse ea tempestate Origeni favebat, quippe qui totus adversus Anthropomorphitas, Origeniano dogmati oppositos, ferebatur. Auctor quoque est Palladius in Vita Chrysostomi, scriptas ab eo litteras fuisse ad Siricium Romam, quibus Epiphanium tamquam haereticum atque auctorem schismatis, ob Pauliniani videlicet ordinationem, traducebat. Ad haec erat ipse cum Joanne et Ruffino, discipulo olim suo, junctus amicitia, eorumque opinione jamdudum occupatus. Quare istud inter caetera jure expostulat S. Pater, quod Joannes ad Alexandrinum Episcopum, ad quem nihil de Palaestina pertinebat, potius quam ad Caesariensem, cui suberat tamquam metropolitae, et cui, ait, spreta communione tua, communicare nos noveras (Ibid.) , vel ad Antiochenum totius Orientis Patriarcham, litteras suas direxisset. Sed novi, subdit, cur Caesariam, cur Antiochiam nolueris mittere. Sciebas quid fugeres, quid vitares. Maluisti OCCUPATIS auribus molestiam facere, quam debitum metropolitano tuo honorem reddere. Nec hoc dico, quod praeter AMICITIAS, quae suspicionem generant, quidquam in legatione reprehendam. Denique fuerat etiam a Ruffino saepe in Hieronymum instigatus, quod hic Paulum quemdam incertae sedis in Aegypto Episcopum, ejectum a Theophilo, in suo Monasterio recepisset, et, ut aemulus ille blaterabat, summo nisu, et omnibus studiis defenderet, etque auctor esset, ut per Imperiale Rescriptum reciperet sacerdotium, quod Episcopali judicio amiserat. Quae ita quidem ille exaggerabat, vertebatque in Theophili contumeliam, ut etiam ejusdem ad Hieronymum epistolas, ne redderentur, aliquando prohibuerit. Meae autem, reponit S. Pater [Col. 0103] lib. III. Apologiae, communionis, et Papae Theophili nullum alium testem vocabo, nisi ipsum, quem a me LAESUM simulas: cujus Epistolas ad me semper datas, etiam eo tempore non ignoras, quo mihi eas reddi PROHIBEBAS, et quotidie missis tabellariis inimicum ejus amicum nostrum et familiarissimum jactitabas, et ea quae nunc impudenter scribis, mentiebaris, ut illius contra nos odia concitares, et injuriae dolor, fidei fieret oppressio.
III. Hujus erat ingenii Theophilus, sicque tunc temporis animatus, caetera pietatis juxta atque eruditionis laudibus maxime insignis. Isidorus autem ille, quem ad Joannem adlegaverat, et cujus volebat opera incensos animos delinire, merus erat Origenista, Joannis et Ruffini partibus impense addictus, turbandis denique rebus, quam componendis aptior. Ante tres menses quam Jerosolymam accederet, litteras dedit, quae portantis errore (sive ut Vastelius legendum autumat in Vindiciis portantes terrorem, neque enim satis placet portantes errorem [Lib. cont. Joan.] , quod libri quidem omnes habent) Vincentio Presbytero redditae sunt, quibus cohortabatur ducem exercitus sui, ut super petram fidei (hoc quippe nomine Origenismum donabat) stabili persisteret gradu, nec Hieronymi, ejusque sectatorum minis terretur: pollicitus, etiam antequam legationis esset ulla suspicio, affuturum se propediem ad cuneos adversariorum proterendos. Quomodo (aiebat) fumus in aere dissolvitur, et cera ad viciniam ignis liquescit: ita dissipabuntur qui semper Ecclesiasticae fidei resistentes, nunc per homines simplices (puta Monachos) eamdem fidem inquietare conantur. Et designari quidem per ducem exercitus Ruffinum, ex his manifesto liquet, quae eadem fere verba in eum profert Hieronymus lib. III. Apologiae ubi de illis Isidori litteris, Ne irascatur, inquit, is tibi, qui contra Papam Epiphanium ad te Epistolas dirigens, hortabatur, ut permaneres in fidei veritate, et non mutares ullo terrore sententiam: quae Epistola holographa tenetur ab his, ad quos perlata est, nimirum a Vincentio Presbytero. Ad hunc itaque modum animatus venit egregius iste pacis sequester: Joannem ejusque asseclas adit, legationemque suam renuntiat. Adit etiam Theophili nomine iterum ac tertio Hieronymum, sed commissas sibi ad hunc literas reddere nunquam voluit. Quumque diceret S. Pater, Si legatus es, redde legationis Epistolas: si Epistolas non habes, quomodo legatum te probabis? Respondit se habere quidem literas: adjuratum tamen ab Jerosolymorum Episcopo, ne eas redderet (Ibid.) . Ita studiosum se Joannis manifesto prodens, spem pacis omnem peremit, reque infecta discessit. Discedenti Joannes Apologiam pro sua causa ad Theophilum deferendam dedit: cui concinnandae operam ipse suam Isidorus contulerat, ut idem esset, quemadmodum Hieronymus exprobat, et dictator et bajulus literarum (Ibid.) . Has deinde litteras idem Jerosolymorum Episcopus quaquaversum misit, utque per totum orbem diffunderentur, praesertim vero ut Occidentalium Sacerdotum aures [Col. 0104] commoveret, summo studio egit. In illis appetitum se ab Epiphanio per summam injuriam, minime vero ob violatam ulla ex parte Origenianis dogmatibus fidem, ex eo potissimum declarabat, quod suam ille communionem nunquam refugerat. Proinde Hieronymum, totque cum eo Monachorum choros, quasi factiosos homines, atque hostes publicos traducebat.
IV. Nec sane res male ex Joannis sententia successit, occupatus siquidem hisce ejus literis, atque Isidori insusurrationibus Theophili animus aegre ferre visus est, Hieronymum pacis conditiones, ad quas illum per legatum suum invitaverat, respuisse. Diu igitur multumque fuit, quum nullas ad eum literas dedit, neque ab illo scriptas ad se ullo responso dignatus est. Sed numquam tamen ab officiis cessavit S. Pater, et subiratum contra se malis adversariorum instigationibus virum caetera eximiis virtutibus praeditum, suique antea studiosum delinire, et qua voce, qua scriptis interpellare nunquam destitit. Tandem et vicit crebris officiis hominem, qui diuturnum silentium rupit, et subamaras quidem, sed literas tamen ad S. Doctorem dedit. In his eum primo de sacrorum Canonum observantia monet, quod nimirum Episcopo suo Jerosolymitano non obsequeretur, eique communicaret, et fratrem Paulinianum rite ordinatum contenderet. Queri deinde videtur, quod Origeniano nomini, ejusque ingenii amatoribus usque adeo infensum se gereret, ubi nullum Fidei dispendium esset. Haec nos excepimus querimoniae potius, quam amicitiarum et benevolentiae signa ex ipsiusmet S. Patris responsione ad Theophilum, quae locum in recensione nostra Epistolarum tenet LXIII. et quam huc referre operae pretium est. Meminit, inquit, Beatitudo tua, quod eo tempore, quo nobiscum tacebas, numquam ab officiis meus sermo cessaverit: nec consideraverim quid tu pro dispensatione tunc faceres, sed quid me facere conveniret. Et nunc sumptis Dignationis tuae Epistolis, fructum aliquem cepisse me video Evangelicae lectionis. Et paulo post, Quod de Canonibus Ecclesiasticis mones, gratias agimus: quem enim diligit Dominus corripit, et flagellat omnem filium, quem recipit. Sed tamen scito nobis nihil esse antiquius, quam Christi jura servare, nec Patrum transferre terminos, semperque meminisse, Romanam fidem, Apostolico ore laudatam, cujus se esse participem Alexandrina Ecclesia gloriatur. Denique: Super nefaria haeresi (Origeniana utique) quod multam patientiam geris, et putas Ecclesiae visceribus incubantes tua posse corrigi lenitate, multis Sanctis displicet, ne dum paucorum poenitentiam praestolaris, nutrias audaciam perditorum, et factio robustior fiat. Haec data est Epistola anno circiter 397; hoc nimirum spatio temporis, in cujus describenda historia versamur, ut satis manifesto in Chronologicis ad eam Notis ostendimus.
IV. Sed et alia paulo ante, ab anno scilicet 395. mediis in altercationibus scripsit S. Pater, quae heic in unum recensere historiae series atque ordo jubet. Priore loco venit Epistola ad Marcellam numero [Col. 0105] praenotata LIX. qua sanctae feminae respondet quaerenti inter caetera, quid illud sit, quod per transitum in ejus Opusculis legisse dicebat: quod Agni, qui stant a dextris, et haedi qui stant a sinistris, Christiani essent atque Gentiles, et non potius boni et mali. Respondet autem, hoc se scripsisse aliquando, minime quidem recordari: quantum tamen dictanti subito memoriae occurrit, secundo contra Jovinianum volumine ab se nescio quid simile disputatum. Conjecimus adeo nos S. Patris Epistolam (quando propiora ad verum argumenta non suppetebant) post aliquot annos, duos puta, aut tres ab exaratis contra Jovinianum libris, nam neque alia, quam quae in Praefatione Commentariorum in Jonam memorantur, et ab anno 392 ad 395 elucubrata sunt, videtur Marcella prae oculis tunc habuisse: neque Hieronymus ita recens vulgatos abs se contra Jovinianum libros significat, ut rem animo repetenti, ille demum locus occurreret. Per idem tempus, sive ipso 395 exeunte anno, subito febri correptus eximius ille Altiniensis Ecclesiae decor, in quo uno Clericalis vitae ornamenta omnia reposita videbantur, Nepotianus diem obiit. Erat illi jam inde a puero, ut saepius narratum superius est, Hieronymus omni voluntate addictissimus, accedente ad caeteras Sancti adolescentis laudes, quae amorem ab invitis extorquerent, vetere avunculi ejus Heliodori cum S. Doctore amicitia, quae causas benevolentiae conduplicaret. Denique cum ipse, luctante anima, supremas jam voces emitteret, apprehensa avunculi manu necessitudinis cum Hieronymo recordatus, hanc, inquit, tunicam qua utebar in ministerio Christi, mitte dilectissimo mihi, aetate patri, fratri collegio, et quidquid a te nepoti debebatur affectus, in illum transfer, quem mecum pariter diligebas. Atque in talia verba defecit, avunculi manum, mei (Hieronymi) recordatione contrectans. Itaque illo ad superos translato, non potuit S. Pater quin vicem suam, et amici Heliodori doleret, seque et illum, quoad ejus fieri poterat, consolaturus, in defuncti laudibus celebrandis tantisper acquiesceret. Arripuit itaque stylum, et LX. in nostra recensione Epistolam ad Heliodorum scripsit, quae ut in Chronologicis ad eam Notis, ita debet initio anni 396, initio adfigi, ut neque ulterius differri, quod passim docti homines faciunt, neque rursus praeponi jure possit. Argumenta quibus id evicisse nobis videmur, recolenda omnino, atque huc transferenda sunt, ne iisdem repetendis longiores aequo simus, et filum abrumpere necesse sit historiae quam teximus.
V. Ab hac panegyrica, ut ita dicam, Epistola ad Commentarium adornandum in Jonam se contulit S. Pater, quod opus intra anni 396 fines conjicimus, licet subsequentis initia attigisse, et nobis ipsis persuasum aliquando fuerit, et quas S. ipse Pater rationes init in Prologo, indicare videantur. Triennium, inquit, circiter fluxit, postquam quinque Prophetas interpretatus sum, Michaeam, Naum, Abacuc, Sophoniam, Aggaeum; et alio opere detentus non potui implere [Col. 0106] quod coeperam: scripsi enim librum de Illustribus Viris, et adversum Jovinianum duo volumina, Apologeticum quoque, et de Optimo genere interpretandi ad Pammachium, et ad Nepotianum, vel de Nepotiano duos libros, et alia quae enumerare longum est. Scilicet Nepotiani Epitaphium, qui liber sive Epistola verbis de Nepotiano indicatur, et quem nos anni 396 initio affigendum diximus, ut neque ulterius differri, neque rursus praeponi ullo modo possit. Adeo cum a priorum quinque Prophetarum interpretatione, ipsoque libro de Viris Illustribus, ad hujus Epitaphii elucubrationem (quod est ab exacto ut multum anno 392 ad 396) plus quam triennii spatium intercedat, idque per Hieronymum putare liceat, qui circiter ad verbio usus est: haud tamen licet ad subsequentem usque septimum supra trecentesimum nonagesimum excurrere, ut satis sibi illa temporis notatio constet. Aliter jam non triennium dicere S. Pater debuisset, sed quadriennium: in quam lectionem qui locum ejus sollicitare ausus est vir cetera doctissimus, temere et contra librorum omnium fidem egit, ut suo nos loco ostendimus. Hoc igitur, quanto quidem serius licet, hoc tamen anno, post circiter triennio interceptos in minores Prophetas Commentarios, Pammachii precibus superatus ad Jonam explicandum se contulit.
Facile etiam eidem Pammachio, sibi cum primis conjunctissimo, opus inscripsit: tametsi in editis libris, et quibus contigit ad hanc diem uti mss. minime ille quidem, sed Cromatius Papa venerabilis in Praefatione compellatur. Diximus hac nos de re in Notis ad eum locum: nunc aliud, nec sane praeter verisimilitudinem, in mentem venit. Fuerit olim in aliquo exemplari scriptum Chromati, pro quo monuerit Antiquarius ad libri oram Pammachi restituendum: alius qui exemplar illud sibi describendum sumpsit, literas, mentemque ejus, qui emendaverat, non assequutus, putarit ibi compendiariis notis non Pammachi (quandoquidem Chromatius in textu legebatur) sed Papa Venerabilis significari, quod et hujus propria honoris significatio est, et similitudinem litterarum quamdam habet, atque haec adeo verba pro nomine illo intruserit. Ut ut habuerit se res, certe hunc a se fuisse Pammachio inscriptum Commentarium, asserere ipse alibi Sanctus Pater videtur, ubi ipsum alloquens amicum suum, Tertio, inquit, post longi temporis silentium Abdiam et Jonam tibi imperanti edisserui (Praef. lib. III. in Amos) . Sed et pluribus hic locus difficultatibus obnoxius est, et ut saepe alias diximus, et dicturi infra sumus, commodo opus habet interprete: aut tota isthaec de Commentario in Jonam historia, depravatis alicubi interpolatorum fraude testimoniis, componi nequit. Caeterum insignis in rem nostram locus est in caput II. ex quo adhuc Origenismi factionibus agitatam Jerosolymitanam Ecclesiam, cum ea scriberet Sanctus Pater de corruptione et incorruptione corporum, liquet. Hoc, inquit illi (Origenistae) ad Occasionem suae ducunt haereseos, ut sub persona Christi mentiantur Antichristum, [Col. 0107] Ecclesias teneant, ut ventrem pinguissimum nutriant, et carnaliter viventes, contra carnem disputent. Joannes scilicet, ejusque asseclae Origenis defensores, neque enim alium quam Episcopum denotant verba ut Ecclesias teneant, quemadmodum erroribus irretitos Origenianis illa contra carnem disputent; scitum est enim, quod cum corporum resurrectionem fateri cogerentur, carnem nominare refugiebant. Hieronymus contra Joannem, ad decipiendas aures ignorantium novies corpus, et ne semel quidem carnem nominas. Denique Ruffinum propius illa perstringunt, ut ventrem pinguissimum nutriant, quem saepius alibi Sanctus Pater, pinguem et nitidum et bene curata cute hominem ridet.
VI. Acuit quoque stylum per haec tempora Hieronymus in Vigilantium, qui cum ante ferme biennium apud eum fuisset in Palaestina, Paulini ut videtur litteris commendatus, sibi ipse defuit, nullumque ex illo contubernio atque exemplis monachorum fructum percepit: unde et ipso quo advenerat, vel subsequenti proxime anno ejus pertaesus vitae discessit. Fuerat hic subdolae mentis homo natione Gallus (Baronius Hispanum putat) Sulpitii Severi ad Paulinum Nolanum, et Paulini ad Hieronymum litterarum portitor, atque horum fortasse testimoniis inflatus, aliis fucum fecerat, et ad Presbyteratus quoque gradum evectus est. Cum Bethleemi apud S. Doctorem diversaretur, Ruffino, ut creditur, aures accommodavit, eoque auctore Hieronymum despectui habuisse in eo dicitur, quod et legere palam Origenis libros, et sequi errores auderet. Cui S. Doctor licet multis satisfacere contendisset, haud tamen persuasit, sive edomare effrenem ejus ingenii licentiam valuit: quin potius ab ipso per summam injuriam haereseos accusatus est, in eamque pertractus criminationem et calumniam amicus ejus Oceanus, qui Roma tunc temporis se transtulerat in Palaestinam. Neque magis acquievit ille testimonio Presbyterorum Vincentii et Pauliniani (qui tunc forte e Cypro Hieronymum fratrem inviserat) neque demum Eusebii Cremonensis pro recta S. Patris fide judicium est veritus. Recepit tamen se tandem aliquando, et facti poenitens, veniam abs Hieronymo petiit, eidemque de Resurrectione, deque carnis veritate verba facienti, manibus et voce applausit. Ita sive ex animo reconciliatus, sive reconciliationem simulans, decessit e Palaestina: cujus discessus causam satius duxit Hieronymus ad Paulinum de illo scribens, quem sibi commendaverat, silentio praeterire, quam dicere. Cur, inquit, Vigilantius tam cito a nobis profectus sit, et nos reliquerit, non possum dicere, ne laedere quempiam videar: tamen quasi praetereuntem et festinantem paululum retinui etc. Regressus autem in Occidentem, atque hanc proprie Italiae partem ac regionem pertransiens, inter Adriae fluctus, Cottiique Regis Alpes, denuo Hieronymum ejusque amicos reprehendere, et tamquam haereticos traducere occoepit, quin etiam in patriam redux lacessere scriptis S. Doctorem, et voluminibus suis obruere non dubitavit. Suarum proinde partium esse existimavit [Col. 0108] Sanctus Pater, quamquam non is esset Vigilantius, qui responsum mereretur, purgare obtrectatoris impudentissimi accusationes et calumnias: de ditque ad eum Epistolam in recensione nostra LXI qua et singulas ejus malignas postulationes refellit, et ut aliquando vero ex animo resipiscat, et poenitentiam agat, hortatur. Scripsisse autem eam circa anni 396 finem vel subsequentis initia, ex hactenus dictis liquet; jam enim redierat Vigilantius in Occidentem, et S. Doctoris cum in itinere, tum in patria famam atterebat; decesserat vero e Palaestina sive Bethleemi monasterio, cum degeret ibi adhuc Vincentius, quem anno 397, nisi si etiam mavis circa praecedentis finem, certe quidem multo tempore ante Ruffinum Romam venisse, ex Apologiae libro tertio discimus.
VII. Ejusdem est temporis, ut et ferme argumenti, quam dedit S. Pater LXII. in recensione nostra Epistolam ad Tranquillinum, qui ab eo petierat de librorum Origenis lectione, utrum vitanda illa penitus esset, ut Faustinus nescio quis contendebat, an, quod alii passim existimabant, permittenda ex parte. Cui S. Pater, qui sententiam hancce alteram praeferre nequaquam dubitat, asserens eos, qui in amorem Origenis nimium, vel in odium stomachi sui pravitate ducuntur, maledicto Prophetico subjacere, Vae his qui dicunt bonum malum, et malum bonum: auctor est tamen, ut in ejus auctoris scriptionibus cautus incedat, approbatis melioribus, sequioribus rejectis. Elucet hinc vero satis aperte temporis nota; jam enim ex Oriente invidia nominis Origeniani Occidentem pervaserat, ibique inter variorum studia, turbas ciere jam coeperat: quae sane non alium quam 396 annum aut subsequentis initia designant.
VIII. Sed fit eadem multo etiam clarior ex Oceani, Romae tunc degentis, mentione, quam ingerit in eadem Epistola S. Pater, et qua notatu non indigna eorum temporum memoria continetur. Succurrat igitur menti quod diximus paulo ante, fuisse Oceanum superiore proxime anno Jerosolymis, sive in Bethleemi monasterio, ubi praesens a Vigilantio, qui pariter ibi tunc agebat, haereseos accusatus est. Post aliquod spatium temporis, eodem tamen anno ad finem properante, dum in utramque partem de Origeniana doctrina contenditur, subita Barbarorum irruptio plures Romani imperii provincias, hasque inter Palaestinam aut depopulata est, aut certe cladis proximitate perterruit. Ecce tibi (inquit, Sanctus Pater Epistola ad Heliodorum LX.) anno praeterito (scilicet 395) ex ultimis Caucasi rupibus immissi in nos, non jam Arabiae, sed Septentrionis lupi, tantas brevi provincias percurrerunt. Quot monasteria capta? quantae fluviorum aquae humano cruore mutatae sunt? Obsessa Antiochia, et urbes reliquae, quas Halis, Cydnus, Orontes, Euphratesque praeter fluunt. Tracti greges captivorum: Arabia, Phoenice, Palaestina, Aegyptus timore captivae. Vixdum haec scripserat, cum ipsa sibi ob oculos Palaestina, Barbarorum coruscare gladios suisque imminere cervicibus sensit. Hunnorum (inquit Epist. LXXVII.) examina [Col. 0109] pernicibus equis huc illucque volitantia, coedis pariter ac terroris cuncta complebant . . . Insperati ubique aderant, et famam celeritate vincentes, non religioni, non dignitatibus, non aetati parcebant, non vagientis miserebantur infantiae . . . Consonus inter omnes rumor, petere eos Jerosolymam, et ob nimiam auri cupiditatem ad hanc urbem percurrere . . . Tunc et nos compulsi sumus parare naves, esse in littore, adventum hostium praecavere, et saevientibus ventis, magis Barbaros metuere, quam naufragium: non tam propriae saluti, quam Virginum castimoniae providentes. Erat illo tempore quaedam apud nos dissensio (de Origenis scilicet doctrina cum Joanne Jerosolymitano, Ruffino atque aliis Origenistis concertatio, et Barbarorum pugnam domestica bella superabant. His rerum angustiis et bellorum terrore perculsus Oceanus, qui cum Sancta Fabiola Jerosolymam venerat (voluissentque in Sanctis locis reliquum vitae degere) despondit animum, atque una cum sancta femina in patriam, Romam videlicet, reversus est. Nos (subdit Hieronymus) in Oriente tenuerunt jam fixae sedes, et inveteratum sanctorum Locorum desiderium: illa (Fabiola, ejusque itineris comes perpetuus Oceanus) quae tota in sarcinis erat, et in omni urbe peregrina, reversa est ad patriam. Trahebatur jam itaque annus 396, et valde etiam processerat, ut ex consequentibus planum fiet. Joannes enim Jerosolymitanus jamdudum suam illam adversus Hieronymum Apologiam, ut in alias plerasque orbis partes, ita et Romam miserat, ubi et plurium animos jam commoverat. Alia ex parte restiterat jam strenue Oceanus turbis, quas scriptura illa in Urbe pepererat, eorumque insipientiae occurrerat, qui se patiebantur Origenistarum artibus decipi. Atque haec quidem omnia S. Pater cum Tranquillino respondit, ab ipso primum narrante didicisse se indicat: quae haud sane levis est ab Oceani regressu in patriam, temporis intermedii nota. Quod, inquit, dicis, Origenis multos errore deceptos, et sanctum filium meum Oceanum illorum insaniae repugnare, et doleo simul et gaudeo: dum aut supplantati sunt simplices, aut ab erudito viro errantibus subvenitur.
IX. Per idem tempus sive anno fere medio 397 scripsit Hieronymus ad Principiam in Psalmum XLIV. et aliquanto post ad Pammachium quoque de morte Paulinae: quarum Epistolarum cum satis abunde sit explorata epocha in chronologicis ad eas Notis, non est cur iisdem edisserendis diutius immoremur. Sed et Augustini ad Hieronymum litterae huc temporis referendae sunt, quibus ei gratiam habet, quod pro subscripta salutatione plenam Epistolam sibi reddidisset. Haec autem jamdiu olim intercidit, nec supra quam conjectura colligere licet, eruditi existimant, in ea Hieronymum de Origene ejusque erroribus capta occasione fuisse loquutum, et Hipponensem Episcopum pietate jam tum florentem atque eruditione, quicum sibi notitia aliqua intercesserat, monere voluisse, ut ab serpentis in dies magis lue Origenismi caveret. Enimvero istaec Augustini Responsio (quae ejus secundae sunt ad Nostrum litterae) de Origene praesertim [Col. 0110] loquitur, cujus tamen errores sibi parum notos postulat indicari. Illud, inquit, de prudentia doctrinaque tua desiderabam, et adhuc desidero, ut nota nobis facias ea ipsa ejus (Origenis) errata, quibus a fide veritatis ille vir tantus recessisse convincitur. Quanquam vero data ea fuerit hocmet anno Epistola, reddita tamen est multo serius, et post saltem anni intermedii spatium. Denique S. Pater ad Castrucium, Pannonium hominem, scripsit, cujus sane fuit admirabilis adversus eum amor ac studium; nam licet oculis laboraret, ejus invisendi cupiditate, iter in Palaestinam instituerat, ac venerat usque Cissam, nihil veritus Adriatici Maris aestus, et Aegaei atque Ionii subire discrimina, ut nisi eum pius fratrum retinuisset affectus, voluntatem opere complesset. Acceperat autem haec Hieronymus de illius erga se prolixissima voluntate ab Heraclio Diacono, quem Amabilis quidam, ejusdem regionis, sive Pannoniae Episcopus, Bethleem miserat, ut explicationem decem Isaiae visionum, quam alias saepe a S. Doctore flagitaverat, praesens ille impetraret. Quod quidem cum obtinuisset, Epistolam quoque S. Patris Castrucio deferendam accepit: ex quo intelligas utramque ad unum idemque tempus scriptionem pertinere.
X. Altera autem isthaec in decem Isaiae visiones tum chronica nota insignior, tum elucubrationis genere multo est nobilissima. Quamquam se ait S. Pater, pro angustia illius temporis, quid sibi videretur in singulis, brevi sermone perstrinxisse: reque ipsa historiam tantum, quod Amabilis petebat, edisseruerit. Postmodum tamen, cum in totum Prophetam Commentarios scriberet, atque eo loci pervenisset, superfluum ratus aut eadem rursus iterare, aut in uno opere diversas sententias ponere, quintum in Isaiam Librum ex hoc fecit, qui quondam solus editus est. Verba sunt Hieronymi in Praefatione ejus Libri ad Eustochium, cujus vestigia accurate persequimur. In priore autem Praefatione ad Amabilem, Hucusque, inquit, per litteras flagitabas, ut tibi decem visiones, quae in Isaia obscurissimae sunt, historica expositione dissererem . . . meque retractantem, et molestissimum explanationis genus in tempus aliud differentem, saepissime commonebas. Hoc autem anno misisti filium nostrum Heraclium Diaconum, qui me manu conserta in jus vocaret, et promissum per momenta exigeret. Et sub finem, Si latius, ait, nitar exponere, multis libris opus erit, et exactoris mei navigatio in annum alterum differetur. Itaque ut vis, singulis testimoniis breves sententiolas coaptabo, ut non tam exponam quid sentiam, quam paucis verbis tibi sentienda dimittam. Dictamus haec, non scribimus: currente Notariorum manu, currit oratio. Temporis autem notationem quod spectat, non videtur ambigendi locus, quin sit anno 397 adtribuenda, quo primum Heraclius e Palaestina regressus est in Pannoniam. Nam cum iterum ex hac regione in Orientem contendit, Vitalis Presbyteri literas ad Hieronymum detulit, quibus iste respondens, Isaiae Prophetiam memorat, quam inter decem visiones NUPER interpretatum se dicit. Agebatur vero tunc annus 398, ut mox suo loco certis argumentis [Col. 0111] ostendemus, et praecipue ex alia ejus utique anni Epistola ad Lucinium compertum est, ubi eadem usus illa temporis notatione, Nuper, se ait S. Pater, visiones Isaiae valde obscurissimas historica explanatione disseruisse. Igitur praecedenti proxime anno edisseruit, ut et illam, de qua diximus paulo ante, Epistolam, ad Castrucium dedit.
I. Post actam tot annos in Oriente vitam, Ruffinus, sive turbarum, quae Jerosolymitanam Ecclesiam exagitabant, pertaesus: sive, quod propius ad verum est, ut Melaniae, iter Romam aliis de causis meditanti, obsequeretur, et lateri comes adhaereret, in Occidentem remeare ad patrias sedes constituit. Antequam vero se itineri daret, suarum esse partium duxit, sollicitare ad pacem concordiamque Hieronymi animum, ut ne offensum ac dubium de sua fide hominem, nova injuria cumularet, privatumque inimicum, a quo sibi valde metueret, in Palaestina relinqueret. More itaque solemni in Anastasi, post Missae sacrificium, junxit cum Hieronymo dexteram, atque animis utrinque ad pacem compositis, ex inimicitia redit in gratiam. Sunt qui putant in hac pace errores Origenis silentio damnatos: alii Ruffinum nullius erroris compertum fuisse dicunt; se enim ille magnifice jactat lib. II. Invectivarum, Nunquam ego sequutus sum errantem aut alium quempiam, nisi Ecclesiam Catholicam sequar. Numquid mea aliquid proferre potes scripta, in quibus me vel in juventute errasse convincas? Sincere Hieronymus ac bona fide, In Anastasi, inquit, immolato Agno, dexteras junximus: et paulo ante, Pacem dedimus, non haeresim suscepimus: junximus dexteras, abeuntes prosecuti sumus, ut a privata dumtaxat simultate tunc se animos recollegisse, indicet. Caeterum quod Anastasim nominat, locum in quo ad concordiam coaluerunt, Templum Dominicae Resurrectionis significat, a Constantino Magno olim exstructum, et Christi Resurgentis memoriae dedicatum. Duo quippe Jerosolymae templa sive basilicas magnus ille Imperator exstruxit, quorum alterum in loco Passionis, quod et Crux et Martyrium, appellabatur, alterum in Resurrectionis loco, cui proprium Anastasis [Col. 0112] ex Graeco idiomate nomen fuit. Peccatum itaque a Benedictino Editore satis supine, qui Anastasii in laudato Hieronymi textu pro Anastasi Legit: quam nos vocem restituimus. Alibi S. Pater libro contra Joannem, Nonne, inquit, cum de Anastasi pergeretis ad Crucem etc. ubi et Graecis literis Ἀναστάσει codices nonnulli praeferunt. Sed haec hactenus.
II. Annus, quo haec contigerunt, seu quo Rufinus in Occidentem navigavit, quin hic ipse fuerit 397 ad quem demum per rerum Hieronymianarum narrationem devenimus, minime inter eruditos ambigitur. Id ipse etiam nuperus Vitae Ruffinianae scriptor Fontaninus pro certo habet, in eamque rem multa ex Antiquis testimonia congerit, et Paulini Nolani cum primis, cujus etiam Epistolarum ac Natalium ordinem et Chronologiam refigere ex hac praeconcepta opinione audet. Pace tamen doctorum hominum dixerim, videntur hi nobis hallucinari, partim quod minus accurate expenderint, qua proprie anni parte dederit Ruffinus se viae, partim etiam quod haec cum aliis ex Hieronymo testimoniis comparare neglexerint. Pendent enimvero multa cum Hieronymianae Vitae, tum historiae eorum temporum, et Origenianae cumprimis causae momenta ex recte consignata Ruffini discessus epocha: quae causa est, cur his tantisper immorari nos deceat. Primum itaque ex Palladio, qui Melaniae iter, quacum erat Ruffinus, describit in Historia Lausiaca, compertum certumque est, eos percito cursu fuisse ex Oriente in Italiam transvectos. Navem, inquit cap. CXVIII. ascendit, et Caesarea navigans, viginti dierum spatio Romam venit. Comperta deinde est ex Paulino, cum illi terrestri itinere Romam versus, Nolam in Campania advenerunt, quae anni tempestas agebatur. Initium nempe veris. Cum enim Epistola XXIX. ad Sulpitium Severum dicat, Victorem monachum ejusdem Severi tabellarium, Nolam iis diebus advenisse, quibus Melania quoque advenerat e Palaestina, in praecedenti ad eundem scribit, illum abs se Nolae susceptum decedente jam HIEME. Igitur sub hiemis finem, quibus verbis Februarii exitus, potius quam Martii exordia significantur, ut Victor ille, de quo Paulinus id refert, ita et Melania cum Ruffino suo Nolam, ad familiae suae cognatos diverterat. Placet audire Paulinum iterum. Reliqua, inquit, ejus (Melaniae) negotia ac tempora transibo, et hoc ipsum, quo remeans navigavit, ut cursum ejus aemuler, transfretabo, quo citius sermonem meum in ejus Adventu exponendo determinem: in quo magnae Dei gratiae spectator fui. Neapolim urbem brevi spatio a Nolana, qua degimus, civitate distinctam, advecta est, ubi filiorum nepotumque occursu excepta, mox Nolam ad humilitatis nostrae hospitium festinavit. Porro autem si hieme decedente (Epist. XXIX.) Nolam venerunt, et ante viginti dies navim in Caesareae portu conscenderant, par utique est credere, cum pridem Jerosolyma discederent terrestri itinere, imo et antequam discederent, cum pacem abs Hieronymo impetrarunt, annum vix tum coepisse. Sentio autem, nisi his fallor rationibus subducendis, eum [Col. 0113] 397, ut volunt, cujus nempe primus adhuc mensis Januarius ageretur, credi nequaquam posse. Multa enimvero sunt scripta Hieronymi et gesta, quae huicmet anno non ineunti tantum, sed et satis adulto, nemine jam dissentiente, tribuuntur, quae tamen pacem cum Ruffino praecessisse, certo certius liquet. Ejusmodi sunt quae superiori proxime capite recensuimus, et Epistola cum primis illa S. Patris ad Theophilum, ubi Sanctis displicere ait quod super nefaria haeresi multam patientiam gereret (Ep. LXIII) . Series quoque rerum Hieronymianarum ab adornatis in Jonam Commentariis, quos intra praecedentis proxime anni fines conjicere vix potuimus, ad haec usque tempora, haud sane potest paucissimorum, qui intercedunt mensium spatio comprehendi.
Sed jam suis proprie argumentis opinionem illam confutemus, et qui ab ea stant, haud statis constare sibi, ostendamus. Librum S. Patris ad Pammachium contra Joannem Jerosolymitanum fuisse hoc anno 397 conscriptum autumant: Quin imo id magno conatu agunt, et ut vere quod res est, dicam, per vim atque invitum huc eum cogunt, qui post ferme biennium scriptum se prodit. Fuerit tamen, ut volunt, hoc anno scriptus, quando neque altius ipsi repeti posse ullo modo, sentiunt, neque ut hypothesi suae inserviant, epocha vetustiore opus habent. Hoc ego ipsum evincere aio palamque ostendere, nondum illo anno Ruffinum ex Oriente in Italiam trajecisse. Enimvero si advenit ille decendente hieme, liber circa autumnum exaratus omnino est: et siquidem uno eodemque anno 397, cum illius adventus, tum ejus elucubratio contigit, haec tamen illo posterior dimidio ferme anno est, quantum scilicet ab hiemis fine ad finem aestatis, sive autumni exordium intercedit. Dabo rei testem ipsummet sanctum Patrem, qui sub ejus finem libri, scribere eum se post paucos menses a Pentecoste, puta augusto aut septembri mense, significat. Nos, inquit, ante paucos menses circa dies Pentecostes, cum obscurato sole, omnis mundus jamjamque venturum judicem formidaret, quadraginta diversae aetatis et sexus Presbyteris tuis obtulimus baptizandos. Atqui omnino praecedere Ruffini discessum in eorum hypothesi debet, idque est eorum disputationis praecipuum, tum aliis de causis, cum praesertim, ut quo tempore ille in Occidentem remeavit, sublatum jam penitus dicant schisma Jerosolymitanum, sartamque inter omnes gratiam. Igitur post eum Librum, qui scribi ante annum 397 omnino non potuit, Ruffinus advenit: advenit adeo subsequentis anni 398 initio.
Haec ex illorum, quae contra se pugnant, rationibus. Caeterum hocce demum altero anno Melaniam cumque ea Ruffinum in Occidentem navigasse, pleraque alia Veterum testimonia sunt, quae facile persuadeant. Palladius cap. CXVIII Melaniam affirmat post annos viginti septem, ex quo ex Urbe se in Aegyptum contulerat, patriam repetiisse: qui nimirum temporis tractus ab ipso, inclusive, ut aiunt, anno 372 quo transvecta eo est, in 398 terminatur: Certum est enim a Palladio hunc una supputari, tametsi duntaxat inchoatum, [Col. 0114] maxime cum unum et alterum mensem primae navigationi impensum, ingruente jam hieme praecedentis anni 371, puta a novembre mense, eo numero comprehendisse, perquam sit verosimile. Adeo cum Paulinus rotundo usus numero reducem Melaniam dixit post quinque lustra, perspicuum est ex ipso computandi modo, minus eum fuisse accurate, ut fieri in his amat, locutum: unde intelligi ad Palladii summam, atque explicari eum oporteat. Fontaninus tamen praepostero studio ad Paulini rationes redigere Palladium jubet: Qua in re falli eum et fallere, ut praeconceptae opinioni suae inserviat, nemo non videt. Quippe alias Paulinus ipsemet hocce anno 398 non praecedenti, ut interpretantur, Ruffinum advenisse notat. In fine Epistolae dudum laudatae se ait, Vitam S. Martini, olim a Sulpitio Severo adornatam, Melaniae hospiti tunc suae recitavisse, quemadmodum recitaverat illam antea Venerabili Episcopo atque doctissimo Nicetae, qui ex Dacia Romanis admirandus advenerat (Epist. XXIX) . Advenerat hic autem hieme: adfuit enim die 14 Januarii, quo sancti Felicis festo solitum quotannis Natale carmen Paulinus cecinit. Quorum quidem Natalium, ut est erudite notatum Baronio, atque ab ipso S. auctore colligitur, quintum illud erat, cui primum Nicetas interfuit: atque adeo anni erat 398, utpote a priore quintum: siquidem ab anno 394, ut certis argumentis Chiffletius et Pagius evincunt, condi coepta illa sunt. Hujus igitur initio anni post Nicetam, Melania cum Ruffino suo Nolae accesserunt: atque haec verior eorum ex Oriente ad Patrias sedes regressus est epocha. Cur haec nos latius persecuti sumus, quae praeter rem esse, prima statim fronte videbantur, ex consequentibus intelliges.
III. Persuasum vulgo eruditorum est, compositis Hieronymum inter ac Ruffinum animis, dataque invicem atque accepta salute, sublatum eo ipso fuisse, atque extinctum schisma Jerosolymitanum, sartamque gratiam inter omnes, Monachos inquam reliquos et Joannem. Cujus quidem rei sane luculentum proferunt testimonium ex Palladio in Lausiaca ex antiqua versione Heraclidis cap. CXVIII ubi de Ruffino et Melania loquens, conciliatam eorum opera pacens inter omnes praedicat. Illos, inquit, etiam quadringentos numero monachos, qui propter Paulinum se ab Ecclesia separabant, sanctae rursus Ecclesiae reddiderunt. Nec sane diffitendum, quin pro Paulino legendum ibi sit Paulinianum, quemadmodum Vastelius olim admonuit, Hieronymi scilicet fratrem, cujus ordinationem ab Epiphanio factam Joannes abrumpendae communionis causam praetexebat. Congruit et numerus Monachorum, quem sane ingentem fuisse, cum perstarent adhuc in schismate, significat sanctus iste Pater Libro contra Joannem his verbis: Tantam fratrum multitudinem, et Monachorum choros, qui tibi in Palaestina non communicant. Alia ex parte par credere est, eos, sicuti Hieronymum auctorem habuerunt cum secessionem a Joanne facerent: ita ejus exemplum, siquidem in concordiam ipse se primum restitrerat, [Col. 0115] statim secutos. Itaque aiunt post triennale denique spatium sublatum schisma Jerosolymitanum quod solum caelitus tolli posse videbatur.
IV. Contrarium nobis scriptionum rerumque Hieronyminianarum series persuadet, et nedum ad Ruffini usque discessum e Palaestina (atque eum quidem 398 anno, non superiore proxime, ut illi sentiunt) sed et per aliquod adhuc temporis spatium, puta unius ferme anni, abstinuisse S. Doctorem, cumque eo Monachos Bethleemitas ab Joannis communione, existimamus. Non quod vere ineundae pacis parum Noster esset sollicitus, sed quod orthodoxa fides causa cadere videretur, si cum his qui haereseos suspicione laborabant, facile communicaret. Denique instauratam ex integro concordiam, non Ruffini quidem aut Melaniae, sed quemadmodum visum est etiam Baronio, Theophili opera, qui novo se studio interposuit, et quod pridem Isidori culpa non potuit, merito suo demum et gratia obtinuit. Constabit sententiae hujus veritas evidenti propemodum argumento paulo post, ubi subsequenti anno 399, aut certe quidem isto, in quo versamur, ad finem properante, quaedam ostendemus fuisse a S. Doctore contra Joannem scripta, atque ea quidem acriore quam alias stylo atque offenso magis animo, quae profecto scribi, percussa jam pace potuisse, nemo sibi in animum inducat. Epistolam, inquam, ad Theophilum in recensione nostra LXXXII, et proprie librum hoc titulo ad Pammachium Contra Joannem Jerosolymitanum: quae cum evicerimus post Ruffini discessum edita, illud etiam quod urgemus, plane constabit, non eodem atque ille tempore, Joannem ad concordiam gratiamque cum Hieronymo ac sociis suis rediise. Eo itaque loci referenda pars isthaec disputationis est, sive quae de illarum scriptionum epocha argumenta conteximus, huc revocanda.
V. Quanquam ex his etiam quae dicta sunt hactenus, ferre hac de re judicium congrue jam licet. Nequae enim aut Ruffinus aut Hieronymus cum mutuam pacem illam commemorant, sive exprobrant sibi invicem, plus aliquid dicunt, quam quod privatae simultati significet finem impositum. Imo aperte, et conceptis, ut aiunt, verbis, S. Pater, Pacem, inquit, dedimus, non haeresim suscepimus. Junximus dexteras, abeuntes prosecuti sumus, ut vos essetis Catholici, non ut nos essemus haeretici: quibus tantum abest, ut redditam inter omnes pacem, ut vix aliud quam Christianae inter duos urbanitatis, restitutae dudum officia amicitiae notet. Palladii testimonium quod spectat, haud equidem scio quanti illud hac in re sit. Nihil certe veriti sunt doctissimi viri, quorum agmen Baronius ducit, ejus, utpote Rufino ac Melaniae, quibuscum aliquando vixit, amicissimi, eorumque addictissimi partibus, auctoritatem imminuere. Nec ignoramus, falsos tamen in hoc eos esse, quod hunc Historiae Lausiacae auctorem, primo Helenopolitanum, ut ferunt, in Bithynia, deinde Asponensem in prima Galatia Episcopum probatissimum, cum cognomine alio Palladio Galata confuderunt, quem servilis nequitiae [Col. 0116] hominem (Prol. Dial. cont. Pelag. ), et Pelagianae haereseos instauratorem Hieronymus vocat, et Epiphanius indigere ait, misericordia Dei, quia Origenis haeresim praedicat et docet (Epist. inter Hier. LI.) . Ut autem hinc illi fidei derogandae nulla sit causa, maxima est tamen, quod nimium se Ruffini ac Melaniae studiosum prodit, totusque est in hujus laudibus praedicandis, in cujus etiam domo, cum Romae diversaretur, omni officiorum genere cumulatum se, indeque profisciscentem liberalissime adjutum testatur. E contrario iniquior in Hieronymum fuit, cumque Bethleemi ageret toto anno 388, obloquenti contra S. Doctorem Possidonio solitario aures accommodavit (cap. XXI.) , eique summa omnia prae Hieronymo tribuit: quae minime ipse capitibus LXXVII. et CXXII. Historiae suae diffitetur. Praetereo fortassis posse etiam eo sensu verba ejus explicari, ut exemplo quidem Melianae ac Ruffini, quae secuta postmodum est Monachorum reconciliationem, non praesenti eorum operae attribui velit.
VI. Abstinebat itaque adhuc Hieronymus, ejusque socii Bethleemitae ab Joannis Communione, cumque duriore fortuna illa, quam diximus paulo ante, conflictabantur, cum hoc ipso anno 398 novus laborum cumulus accessit, et adversa S. ipsum Patrem valetudo invasit. Corripuit eum primo febris vel ab exeunte superiore proxime Decembri, vel certe quidem primis statim hujusce anni diebus per subsecutos tres menses, initio quidem toleranda, deinde ingravescens in dies magis, ut tenue ejusque fractumque laboribus corpusculum lecto adegerit, et miserum in modum depopulata sit. Tandem melius ei fuit, et in diebus Quadragesimae assurgere ex morbo coepit et recreari. Ego, inquit Epist. LXXI. ad Lucinium, longo tentus incommodo, vix in diebus Quadragesimae, quibus Notarii proficiscebantur, respirare coepi. Et in Prologo Commentariorum in Matthaeum ad Eusebium, Imminente, inquit, jam Pascha dictare me cogis, cum scias me ita tribus mensibus languisse, ut vix nunc ingredi incipiam. Tum Epistola LXXIII. ad Evangelum, Ego post longam aegrotationem, vix in Quadragesimae diebus febri carere potui, et cum alteri me operi praepararem, paucos dies qui supererant, in Matthaei expositione consumpsi, tantaque aviditate studia omissa repetivi, ut quod exercitationi linguae profuit, nocuerit corporis valetudini. Hinc statim in febrim, et languorem, ex quo nondum bene convaluerat, relapsus, tenaci morbo ad anni fere finem continenter laboravit. Quo tempore ad Ruffinum Romanum Presbyterum (alium utique ab Aquileiensi) rescribens Epist. LXXIV. eum ipsum mensem, sive paucos dies Quadragesimae, quibus respirare tantillum coeperat, cum his computat, quibus est continenter cum adversa valetudine conflictatus. Nos, inquit, et haec ipsa in lectulo decumbentes, longaque aegrotatione confecti, vix Notario celeriter scribenda dictavimus. Et paulo post, Ora pro nobis a Domino sospitatem, ut post duodecim menses, quibus jugi languore confectus sum, possim aliquid dignum vestrae scribere voluntati: et ignosce, si scatens oratio cursu nonsolito fluat.
Nihilosecius a scribendo penitus abstinuisse illum, [Col. 0117] ne putes. Imo vero quoties licuisset per febrium intervalla, aut scribere sua ipse manu, aut notariis dictare aliquid, nunquam praetermisit. Tot sane hoc ipso anno, quo fere continenter languit, et lectulo tentus est, habemus ab eo scripta, quanta hodie vix aliquis nostrum, qui litteris operam damus, integris viribus, et secunda valetudine, fortasse adornaret. Epistolae ex his supersunt in nostra recensione a LXXIII. ad LXXV. quarum unaquaeque non inter amicos officia, sed de rebus gravissimis Tractatus continent. Prima cuidam Magno, cujus et Sidonius videtur meminisse, Rhetori Romano respondet, quaerenti, cur in opusculis suis S. Pater saecularium litterarum testimoniis uteretur (Lib. V. Epist. X) : redditque facti rationem, et quatenus id liceat, et quorum exemplo id faciat. Noverat autem satis bene, cujus ille subornatus insusurrationibus quaestionem sibi proposuisset. Ruffini scilicet, quem ibi, ut vero ejus nomini parcat, propter amorem historiarum Sallustii Calpurnium cognomento Lunarium vocat. Et libro I. contra eumdem, Nimirum, inquit, iste est Calpurnius Sallustianus, qui nobis per Magnum Oratorem non magnam moverat quaestionem. Advenerat jam itaque Romam Ruffinus, et creare nomini Hieronymiano invidiam satagebat. Altera est ad Lucinium Boeticum, quem, ut in proposito castitatis, adsentiente uxore ejus Theodora, perstet, hortatur, et, quemadmodum proposuerat, cito adnaviget Jerosolymam. Tum de jejuniis, de Eucharistiae sumptione, deque Ecclesiasticis traditionibus disputat. Mentio, quam aegrotationis suae facit, ex qua tum demum convalescere tantisper coepisset, de anno hoc scilicet, cui Epistolam adtribuimus, dubitare non sinit. Accedit tamen alia eaque insignior temporis nota, ubi decem Isaiae visiones valde obscurissimas, quas dono ad Lucinium mittit, se ait nuper historica explanatione disseruisse. Nos quid illud nuper valeat, superius ostendimus. Idem character est subsequentis ad Vitalem Presbyterum de Salomone et Achaz qua multis docet pro certo habendum, Salomonem, et Achaz undecimo aetatis anno filios genuisse, quamquam minime inficias eat, posse Scripturam, quae id asseverat, alia ratione explicari. Rursum aegrae valetudinis suae meminit in subsequenti ad Evangelum de Melchisedech, qua anonymi Auctoris librum refellit, negantem fuisse Melchisedech ex hominum genere, sed spiritum Sanctum vel Angelum. Ipse nedum hominem fuisse ostendit ex veterum maxime Christianorum sententiis, sed et Chananaeum genere, ac si praestet Judaeis hac in re fidem adhibere, Sem ipsum fuisse primum Noe filium. Denique et LXXIV. ad Rufinum, quem Romanum diximus, dedit sub anni finem, quam ait se non tam lectulo decumbentem, quam longa aegrotatione, et duodecim mensium jugi languore confectum Notario dictasse. Disserit autem in ea perquam erudite de judicio Salomonis, ac jurgio duarum meretricum, quod allegorico sensu de Ecclesia ex Gentibus congregata, ac Judaeorum Synagoga exponit. Haec nos Epistolarum veluti argumenta paucis perstrinximus, ut mirari subeat, tantis de rebus hominem lectulo decumbentem disseruisse.
[Col. 0118] VII. Sed et Scripturas, quod rei caput est, luculentissimis libris in eodem illo tempore exposuit. Commentarios inquam in Matthaeum, a priore trium mensium febri vixdum recreatus (cum subito ex Oriente Romam navigaturus Cremonensis Eusebius, hanc sibi veluti sitarciam dari petiisset) quatuor solidis libris, vix autem quindecim dierum spatio, imminente jam Pascha, profudit. Has notat ipse operis circumstantiae S. Pater dudum laudatis Epistolis, ut illa ad Lucinium, Et longo tentus incommodo, vix in diebus Quadragesimae respirare coepi. Et alia ad Evangelum, Ego post longam aegrotationem vix in Quadragesimae diebus febri carere potui; et cum alteri me operi praepararem, paucos dies qui supererant, in Matthaei expositione consumpsi: tantaque aviditale studia omissa repetivi, ut quod exercitationi linguae profuit, nocuerit corporis valetudini. Omnium autem luculentissime in eorumdem Commentariorum Prologo: Satis, inquit, miror, Eusebi dilectissime, cur Romam subito navigaturus hanc tibi a me quasi sitarciam dari volueris, ut Matthaeum breviter exponens, etc. . . . . Si meminisses responsionis meae, numquam in paucis diebus rem annorum peteres. Et paulo post; At tu in duabus hebdomadibus, imminente jam Pascha, et spirantibus ventis, dictare me cogis: ut quando Notarii excipiant, quando scribantur schedulae, quando emendentur, quo spatio digerantur ad purum, minime attendas: maxime cum scias me ita tribus mensibus languisse, ut vix nunc ingredi incipiam, nec possim laboris magnitudinem brevitate temporis compensare. Porro autem Pascha eo anno Aprilis decima octava die contigit; nec sane est praeter verisimilitudinem, et Sanctum Patrem sub praecedentis Martii exitum dictare coepisse hoc operis, et Eusebium alia ex parte, non nisi post exactos Paschatis dies, quod est Maio ineunte, navigationi se commisisse. Intererat hanc temporis notam sedulo animadvertere: siquidem negotium facessit, ut postmodum explicabimus, quod videtur S. Doctor asserere, post annum a Ruffini profectione, trajecisse Eusebium in Occidentem.
VIII. Jam vero quod ait, alteri se operi antea praeparasse, quam in Matthaeum scriberet, locum divinationibus facit, quid isthuc tandem operis fuerit. Nobis nihil ad verum, aud certe veri similitudinem propius videtur, quam Librum innui ad Pammachium contra Joannem Jerosolymitanum, cujus Apologia illa quaqua versum missa, multorum jam animos in diversa distraxerat, ut pati diutius non posset S. Pater, veram ac genuinam contentionis causam explodi, falsam autem ab eo iracundiae suae praetendi. At enim invidiae plenum opus hoc erat, stylum in Episcopum suum acuere: adeo S. Pater de industria scriptionis ejus argumentum reticuit. Ad haec non videtur summa illi ab Auctore manus imposita: atque hoc etiam in rem nostram cedit; primo enim ille est scribendis in Matthaeum Commentariis interpellatus, dein febri recidiva oppressus, intereadum Librum premere morbo cogitur, Theophili studio tandem instaurata inter omnes pax est. Denique Ruffinum Tractatus hic [Col. 0119] latuit, in quem certe ferri toto irarum aestu non destitisset in Invectivarum libris. Nimirum neque cum elucubratus est, agebat ipse adhuc in Palaestina, sed Romae, neque ad ejus devenire manus potuit, quippe qui nec ab auctore perfectus, neque ab eo in vulgus est editus. Haec autem nos omnia in ea qua sumus mente confirmant eo magis, fidemque opinioni accrescunt, non alio, quam quo diximus anno, hoc scilicet 398, elucubratum videri, in quem unum perquam commode adjuncta rei omnia conveniunt. Ejusdem porro atque ille (nemine jam dissentiente) anni est ut et argumenti S. Doctoris Epistola ad Theophilum LXXXII. quam aut praeferre illi ordine mavis, aut postponere, per nos licet, tantum ne longo, atque ultra anni ejus terminos, intervallo separes. Illius itaque est novis adhuc argumentis epocha comprobanda, ex qua tanta rerum Hieronymianarum memoria, et certus, ut notatum superius est, schismatis Jerosolymitani finis innotescit.
IX. Ipso statim exordio Libri se ait S. Pater, ut ne possit vel impatientiae, vel temeritatis reprehendi, haec demum contra Joannem post triennium loqui. Paria habet infra num XIV. ubi de Epiphanio, quem Joannes multis offenderat, ille, inquiens, per totum exinde triennium, suas injurias devorat, privataque simultate contempta, fidei tantum correctionem postulat. Quibus notat ipse, initium ejus triennii unde ducat, ab anno scilicet 395, post Pauliniani consecrationem, postque datas ab Epiphanio ad Joannem litteras. Ab eo enim tempore lacessitum tum palam se ab Epiphanio Jerosolymitanus Antistes reputans, jactare in eum maledicta, et qua voce, qua scriptis convicia ingerere, nunquam destitit: quas ille injurias, tantum de fidei correctione sollicitus, tacitus devoravit. Scio, passim eruditos a superiori proxime anno 394, quo ordinatus est Paulinianus, triennium illud ita exordiri, ut in 397 ineunte exeat. Sed pari utique ratione poterant, a praecedenti 393 sumere initium; siquidem tunc primum Joannem inter atque Epiphanium dissensio coepit, atque ab eo jam inde est iste conviciis proscissus. Quod cum minime tamen praestent (rationes enim eorum omnes ab illa epocha everterentur) manifestum est, eos ita calculos subducere, ut hypothesi suae inserviant. Sanctus vero Pater non aliud pro eo ac debuit, tempus manifesto denotat, quam quo in apertam simultatem Joannes erupit, post datas ad eum ab Epiphanio litteras, humanissimas quidem, et παραινετικὰς, quas ille tamen contumeliis, ac virulentis obtrectationibus proscidit: postque diu exspectatam ab eo fidei satisfactionem, ad quam praestandam cum adduci nunquam potuerit, haeresis suspicione gravissima laboravit, causamque Hieronymo et qui sub eo erant, Monachis praebuit, ut ab ejus se communione separarent. Uno verbo, ab eo repetit Hieronymus tempore, quo schisma Jerosolymitanum conflatum est, quod anno factum 395 ex historia praescripta liquet. Praeter quam quod in eo etiam splendide falluntur qui a praecedente 394, triennium hoc repetunt, quod ineunte 397, concludunt, [Col. 0120] ac porro concludere ex eorum hypothesi coacti sunt: cum liquido tamen constet, sub finem ferme anni, sive post paucos menses a Pentecoste conscriptum Librum. Alterum nec minoris sane ponderis argumentum ex eo sumitur, quod ait S. Pater num. XVII. abs se ante annos ferme decem Commentarios in Ecclesiastem elucubratos. Probatum nempe nobis est suo loco invictis argumentis, quae hic replicare longum esset, ad anni 388 finem Commentarios illos pertinere: cui si decem intermedios praeterea addideris, ad hunc nimirum pervenies, cui Librum contendimus adscribendum. Denique palmare illud est in rem nostram, quod his qui aliter atque nos sentiunt, crucem figit ubi num. XLI. Joanni calumnianti, quod proprium sibi faceret principatum S. Pater, respondet, Si de me et de Presbytero Vincentio dicis, satis multo dormisti tempore, qui post annos tredecim, nunc excitatus haec loqueris. Ob id enim et ego Antiochiam, et ille Constantinopolim, urbes celeberrimas, deseruimus, non ut te in populis praedicantem laudaremus, sed ut in agris et solitudine adolescentiae peccata deflentes, Christi in nos misericordiam deflecteremus. In hac enimvero, quam nos procudimus, ejus Libri chronologia docere est in promptu, ex quo tredecim illi anni supputandi sint, ut sibi perquam bene et rerum series, et temporis ratio constet. Econtrario torquent se misere, qui illum initio praecedentis anni adscribunt, nec tamen conciliare invicem possunt, atque eo tandem adducuntur, ut vel Hieronymum de incuria in computandis annis incusare audeant, vel ejusdem textui temere manus inferre, ac pro tredecim rescribi sexdecim velint. Atqui S. Pater accuratissime rationes iniit, voluitque omnino, quod res erat, supputari tredecim eos annos a 386, quo uno verissime de se illud affirmare potuit, Antiochenae Ecclesiae honoribus agros et solitudinem se praetulisse. Nam cum ordinatus est, haud equidem ut solitariam vitam ageret, ab ejus se amplitudine ac servitio subduxit, sed ut libere studiorum maxime causa peregrinaretur. Cum vero eo anno post Damasi mortem una cum Vincentio Antiochiam reversus est, utique ut in eremum concederet, eam Ecclesiam deseruit, ad quam Ordinationis quoque jure pertinebat, et in qua satis splendide, si libuisset, Presbyteratus frui gradu poterat: facile etiam, ut eo munere fungeretur, Paulini Episcopi, atque amicorum adhortationibus alliciebatur. Omnino igitur ab eo anno tredecim isto numerat, ac termino utroque una supputato, quod accuratissimarum rationum est, ostendit ipse manifesto, et tamquam digito notat, annum quo haec scriberet, 388 fuisse.
X. Ejusmodi haec sunt argumenta, quae nisi admodum fallimur, assensum ab invitis extorqueant. Fatendum est nihilominus, quaedam posse objici quae negotium facessere videantur. Atque illud cum primis quod ait S. Pater hoc ipso Libro et numero dudum laudato de Pauliniano Fratre, Vides eum Episcopo suo esse subjectum, versari Cypri, ad visitationem nostram interdum venire non ut tuum, sed ut alienum, ejus videlicet, a quo ordinatus est. Quod quidem, si ut constituimus, [Col. 0121] anno 398, scribebat, vix conciliari posse videtur, ut ne vix quidem cum alio ejusdem testimonio lib. III. contra Ruffinum, ubi calumnianti aemulo, quod accusatores sui Romam submisisset, respondet, Paulinianus et Eusebius post annum vestrae navigationis profecti sunt. Nempe hoc ipso anno 398 fere medio Romam navigasse Eusebium, acceptis in Matthaeum Commentariis, definitum est supra: unde quod tota disputatione ista contendimus, Ruffinum hoc ipso ineunte ad Urbem accessisse, constare difficile potest: minime autem, si, quod videtur affirmare S. Pater, Paulinianus una cum Eusebio navigavit. Hactenus enim id egimus, ut sub anni finem conscriptum hunc ab eo Librum ostenderemus, in quo fratrem suum dicit versari Cypri; et ad visitationem sui interdum venire, qui dicendus fuisset jam ante aliquot menses in Occidentem se contulisse. Huic enimvero cuidam veluti scopulo allisa Criticorum ingenia sunt: quem declinare tamen commode poterant, si quid istuc rei esset, penitus inspexissent. Est autem cumprimis sedulo animadvertendum, diverso inter se Eusebium et Paulinianum tempore navigasse, atque illum quidem valde isto citius, quem nonnisi subsequenti anno 399 remeasse discimus in Occidentem. Salva hac animadversione res erat: ad hunc enim proprie refertur, quod sit post annum a Ruffini navigatione profectus Romam, tametsi alius, sive Eusebius eodem venerit post aliquot tantum menses. Occurrunt ejusmodi alia apud Hieronymum locutionis exempla, in quibus uni aut alteri e pluribus, quas simul conjungit, rei veritas perfecte convenit. Unum proferam ex I. contra eumdem Ruffinum libro num. II. Laudavi, inquit, Eusebium in Ecclesiastica historia, in Digestione temporum, in descriptione Terrae sanctae: et haec ipsa opuscula in Latinam vertens, meae linguae hominibus dedi. Et compertum est tamen, numquam fuisse ab illo Ecclesiasticam Eusebii Historiam Latine explicatam, sed alia duo tantum, quae suis locis recensuimus, opera, Chronicum inquam Canonem, et de Locis Scripturae librum. Commodo est itaque intellectu accipiendus, ut haec quidem in Latinum vertisse, illud autem, sive Historiam Ecclesiasticam laudasse dumtaxat se dixerit. Haud alia in qua versamur, res est; vere enim post annum a Ruffino Paulinus discessit; eumque proprie notatio illa temporis spectat. Imo et verius multo in hac habet: tametsi enim Eusebius, Cremonensis scilicet, quem cum Pauliniano S. Pater conjungit, non intermedio solido anno, sed post aliquot tantum menses a Ruffino navigarit, post eum tamen ἀπλῶς navigavit, quod satis huic parti est, ut veritas sententiae constet. Accedit quod posse videatur illud post annum accipi perinde atque, anno post: quod si probabatur, facile alia ex parte potuit Hieronymus initia Rufinianae profectionis respexisse, quae praecedente utique anno exeunte, puta Decembri mense contigerint: illudque de Eusebio quoque dictum constabit. Utut se res habeat, haud sane haec sunt ejus momenti objecta, quibus moveri non deceat, ceterisque hactenus constitutae sententiae argumentis refragari. Redeamus ad Hieronymum.
[Col. 0122] XII. Restituta, post satisfactionem utique fidei, ut par credere est, ex Joannis parte, sincere atque ex animo hunc inter et Hieronymum, atque alterutrius partis gregales pace, vetus obliterata penitus simultas est, atque ita reditum utrinque in gratiam, ut et familiarium deinceps se illi invicem loco habuerint Illico Ecclesiam in loco Dominicae Nativitatis positam, a cujus diu fuerat ingressu prohibitus, S. Pater recepit, quam pietate loci colere in dies magis, et cordi habere non destitit. Atque hoc facile est, quod sibi Postumianus voluit apud Sulpicium in Dialogo, ubi Ecclesiam loci illius (Bethleem) ab eo regi dixit, parochiam Episcopi qui Jerosolymam tenet (Dialog. 1) . Neque enim aut curam animarum egisse illum, aut debita nomini suo exercere sacrificia voluisse unquam, quod est Presbyteri officio defungi, superius cap. XVIII. ostendimus. Porro nec praetermisit Hieronymus, quam praeclare secum ageretur, arrepta occasione, amicos certiores facere. Scripsit enimvero hoc ipso exeunte anno, seu subsequentis 399 initio ad Fabiolam de Veste Sacerdotali Epistolam, in qua de percussa jam pace, deque prospera qua uteretur fortuna exsultans, ejus vitae salivam, ut vulgo dicitur, eidem movet. Tu quidem, ait, optato frueris otio: et juxta Babylonem (Romam) Bethleemitica forsitan rura suspirans. Nos in Ephrata, tandem pace reddita, vagientem de Praesepi audimus Infantem, et querimonias ejus ac voculas ad tuas aures cupimus pervenire. Quin ipsa haec verba, ut Epistolam ad haec usque tempora differremus, fuerunt argumento nobis: quamquam alias, et in chronologicis ad eam Notis, juxta receptam vulgo sententiam, eam ipsi nos praecedenti anno affixerimus. Habemus nunc pro certo, pacem quam nominat, non aliam ab hac esse, quam cum Joanne Episcopo iniit. Nam quod nonnulli putant, eam dici quae Hunnorum irruptiones (de quibus paulo ante egimus) consequuta est, alienum plane a S. Doctoris mente ostendunt quae continuo ipse de Praesepi, deque vagiente ibi infante subdit: quibus gratulari videtur ipse sibi de recepta per reconciliatas amicitias loci ejus Ecclesia, cujus pridem ingressu ipso prohibebatur. Prohibitus autem fuerat ad id usque temporis, quo Librum contra Joannem scribebat: quod deflet ipse ibi, Usque in praesentem diem, inquiens, videmus tantum specum Domini; et haereticis intrantibus, procul positi suspiramus. Ipsa itaque ad Fabiolam Epistola post paucos menses ab eo Libro data videri debet: differri autem serius omnino non potest.
I. Vixdum percussa in Oriente pax fuerat, cum novus ex Occidente discordiarum turbo, eandem illam Origenianam ob causam exortus est. Macarius noti nominis Monachus Pineti in agro Romano ad maris oram, cum ab Ruffino, qui per id temporis in eodem illo Monasterio agebat, gustum aliquem Origenianorum operum jam coepisset, ab illo etiam atque etiam flagitavit, ut libros quoque Περὶ Ἀρχῶν, id est, de Principiis, sive de Potestatibus (ut verti posse in Prologo dicitur) Latine sibi interpretaretur. Cujus ille studiis obsecutus, priores duos libros cum prooemio transtulit, de opinione apud vulgus facturus periculum, cum aliorum subinde amicorum impulsu, reliquos duos quoque vertit. Vertit autem? imo interpolavit: et quemadmodum in priore Praefatione (duas enim apposuit) ipse profitetur cum aliquanta offendicula invenirentur in Graeco, ita elimavit omnia interpretando, atque purgavit, ut nihil in illis quod a fide nostra discrepet, Latinus Lector inveniret. Et in altera: Illud autem, inquit, necessario commoneo, quod sicuti in prioribus libris fecimus, etiam in istis observavimus, ne ea quae reliquis ejus sententiis et nostrae Fidei contraria videbantur, interpretarer; sed velut inserta ea ab aliis et adulterata praeterirem. Sed malum longe illud majus, quod conscientiae suae diffisus cum fore non dubitaret, ut ejus tametsi subdola interpretatione obductae doctrinae novitas multos percelleret, ausus est sibi ab Hieronymi auctoritate patrocinium petere: ejusque exemplum causae suae praetexuit, et laudes tota illa Praefatione persecutus est. Hinc maxima mali labes, et quarum nullus postmodum finis, discordiarum origo. Editus in lucem liber multorum quidem e Sacerdotibus et Monachis et Christianorum vulgo simplicitati illusit (Epist. CXXV.) , plerosque tamen ita perculit, ut totum orbem post Ruffini interpretationem in Origenis odium exarsisse, et translatum opus expavisse, Hieronymus tradat. Auctor idem est (Lib. I. cont. Ruf.) , primam Marcellam Romanam subolescentem errorem deprehendisse, cumque diu se cohibuisset, ne per aemulationem quidpiam facere videretur, postquam sensit, fidem Apostolico ore laudatam in plerisque violari (Epist. CXXVII.) , sumpsisse sibi etiam animos ad reprimendum. Ruffinus autem, cum jam se fere ut haereticum digito notari intelligeret, discedere instituit: et ab Siricio urbis Episcopo, qui, ut ait Hieronymus, de suo ingenio caeteros aestimabat, Ecclesiasticas Epistolas impetravit, ut Ecclesiae posset communione gloriari (Ibid. et cont. Ruf. Lib. III.) . His communitus, per Mediolanum, qua Romana tunc fere commodior via sternebatur, Aquileiam remeavit. Annus agebatur cum interpretationem illam absolvit, 398 ultra medium: cum Roma discessit, jam ad finem properabat.
[Col. 0124] II. At Pammachius et Oceanus, Romani proceres, et Hieronymi cumprimis amicitia clarissimi, schedas Ruffinianae interpretationis, nondum quidem vulgatas, furtimque sibi porrectas. denique falsis alicubi sententiis incrustatas, ut Ruffinus quidem contendit, ad Hieronymum una cum subdola Praefatione illa transmiserunt, quaedam causantes, quae minus catholice dicta sibi viderentur, aliaque ab interprete subtracta, quae apertam impietatem Auctoris monstrare poterant (Lib. II. contra Hieron. et alibi) . Ruffini nomen reticuerunt, quod nec ipse operi suo adscribere ausus est. Multis autem ad reponendum illi S. Doctorem excitarunt, petieruntque ut eosdem meliore fide libros ipse interpretaretur, et interpolata proderet, et male explicata convinceret (Epist. LXXXIII.) . Maxime vero auctores erant, ut injectas de se suspiciones purgaret: sciretque se Praefatione illa obliquis laudibus inter Origenistas positum, atque ex sui nominis fama haeresi patrocinium quaeri.
III. Has Hieronymus schedas jam acceperat, cum ipsiusmet Ruffini ad eum literae redditae sunt: quae, tametsi interciderunt, quid continerent, utcumque ex S. Patris Responso colligimus. Scilicet diutius dicebat se Romae mansisse, quam voluisset, quod accepto de obitu matris nuntio, prohibitus luctu sit, remeare ad patriam, ne maternae domus aspectu, dolorem, quem vix absens animo premebat, ferre praesens omnino non posset. Revocatum eo se tamen, spiritualium parentum (Chromatii atque Eusebii) desiderio: sed ab aemulis continuo impetitum, iisque Hieronymi cum primis familiaribus, ut queri videretur, quod instigante illo, vel certe non inscio, horum odia subiisset. Contra se pacem secum illo reconciliatam sancte servare, utque ab eo pari studio observetur, expetere. Respondit Hieronymus Epistola in nostra recensione LXXXI. nullis erga illum officiis se interim defuisse: et conscientiae, inquit, nostrae testis est Dominus, post reconciliatas amicitias nullum intercessisse rancorem, quo quempiam laederemus: quin potius cum omni cautione providimus, ne saltem casus in malevolentiam verteretur. Sed quid possumus facere, si unusquisque juste putat se facere quod facit, et videtur sibi remordere potius quam mordere? Tum illud etiam amice ac leniter expostulat, quod oblique Praefatione illa, imo aperte peteretur, ac monet, ne se in posterum simili modo laudet. Atque haec poterat suboffensos invicem animos Epistola recolligere; sed qui eam curandam acceperant, et Roma Concordiam usque transmittendam, Hieronymi familiares, Pammachius videlicet atque Oceanus, haud scio num meliore consilio, successu certe non prospero suppresserunt. Ego, inquit Hieronymus lib. I. Apologiae, scripsi ad te statim brevem Epistolam, expostulans super laudibus tuis, quam quia Romae non eras amici mei tibi mittere noluerunt, eo quod te dicerent, cum sodalibus tuis indigno nomine Christiano de mea conversatione jactitare: cujus exemplum huic volumini subdidi, ut scias quantum dolorem quanta moderatione necessitudinis temperavi. Et lib. III. Novum quoque me putas finxisse mendacium, ut Epistolam ad te meo nomine componerem quasi olim [Col. 0125] scriptam, quo bonus esse videar et modestus: quam tu numquam omnino susceperis. Haec res perfacile probari potest. Multi Romae ejus exemplaria habent ante hoc circiter triennium, qui tibi eam mittere noluerint, scientes quae de meo nomine jactitares, et quam indigna homine Christiano, et quam infanda confingeres. Ego scripsi nesciens quasi ad amicum: Illi non reddiderunt ei quem inimicum noverant, parcentes et meo errori, et tuae conscientiae.
IV. Acceperant una autem eximii illi Hieronymi familiares ab eodem, ut par credere est, litterarum portitore Ruffino, altero Syro (quem S. Pater ob quandam causam per Romam Mediolanum miserat, et quem sane interest ab cognomine Aquileiensi distinguere) novam ab eo adornatam librorum Περὶ Ἀρχῶν versionem cum luculenta ad se proprie Epistola, qua suam ille apud eos fidem liberat, purgatque omnes de se suspiciones. Origenis ingenium quidem et eruditionem laudasse se fatetur, dogmata tenuisse, aut tenere se, pernegat. Laudavi, inquit (Epist. 74) , interpretem, non dogmatisten, ingenium, non fidem; Philosophum, non Apostolum. Quod si volunt super Origene meum scire judicium, legant in Ecclesiasten Commentarios, replicent in Epistolam ad Ephesios tria volumina, et intelligent, me semper ejus dogmatibus contraiisse. Et paulo post: Si mihi creditis, Origenistes numquam fui: si non creditis, nunc esse cessavi. Et sequenti capite: Fac me errasse in adolescentia, et Philosophorum, id est, Gentilium studiis eruditum, in principio Fidei, dogmata ignorasse Christiana, et hoc putasse in Apostolo, quod in Pythagora et Platone et Empedocle legeram. Cur parvuli in Christo atque lactentis errorem sequimini? cur ab eo impietatem discitis, qui necdum pietatem noverat? secunda post naufragium tabula est, culpam simpliciter confiteri. Imitati estis errantem, imitamini correctum. Multa deinde in eum profert (nomen enim Ruffini continuo reticuit) qui propinare Romanis auribus doctrinae ejus venena ausus est. Quisquis es, inquit, assertor novorum dogmatum, quaeso te, ut parcas Romanis auribus, parcas Fidei, quae Apostoli voce laudata est. Cur post quadringentos annos docere nos niteris, quod ante nescivimus? cur profers in medium quod Petrus et Paulus edere noluerunt? Denique in eum proprie qui se figuratis laudibus in Origenianae causae patrocinium adsciverat; Malo, ait, existimatione periclitari, quam fide. Hoc mihi praestiterunt amici mei (Ruffinus utique) ut si tacuero, reus: si respondero, inimicus judicer. Dura utraque conditio; sed e duobus eligam quod levius est: simultas redintegrari potest: blasphemia veniam non meretur.
V. Ad ipsam quod attinet interpretationem librorum Περὶ Αρχῶν, quam Epistolae jungit, multum se ait in illa adornanda laboris sustinuisse, dum mutare quidpiam de Graeco, non est vertentis, sed evertentis (Lib. 1. con. Ruffin.) . Adornatam abs se autem eo consilio testatus est alibi, non ut crederet Lector iis quae interpretabatur, sed ne crederet iis, quae alius ante transtulerat. Atque hanc quidem unice causam [Col. 0126] esse autumo, de quo mirari doctos homines aliquando subiit, cur haec scilicet perierit Sancti Doctoris interpretatio, quae et ad Graecum textum exacta fideliter est, et ab interprete elaborata sermonis utriusque peritissimo: contra Ruffiniana illa superstes sit, quae et laudibus hisce caruit, et ab ipsa editione prima in lucem, convitiis bonorum pessumdata fere est, ac diris omnibus devota. Nempe illa Origenianas blasphemias, prout fuerant Auctore ab ipso prolatae, iisdem sententiis ac totidem fere verbis referebat: quae primo statim aditu aversari Christianos animos atque exhorrescere impia scripta res cogeret; haec vero exitiosioribus praetermissis, reliquam sublestae fidei doctrinam verborum fuco oblitam commendabat, non ab sui lectione ac descriptione deterrebat. Porro autem Hieronymianam versionem eamque praesertim Epistolam, suppressa illa ad Ruffinum, Romani Proceres in vulgus spargere, atque ingerere omnibus, praedicare, et Hieronymianae fidei proferre testem. Sunt qui addant, nec sane praeter verisimilitudinem, eos quae ex eorumdem votis Epistolae deerant (maluissent enim, conceptis verbis aemulum ab eo perstringi) vivae vocis veluti commentario supplesse atque exaggerasse. Re quidem ipsa Hieronymus sibi admodum temperavit, nec Ruffinum de nomine, aut peculiari quapiam nota lacessivit. Ego, inquit, moderatus in Epistola publica (hac scilicet ad Pammachium et Oceanum) diligenter cavi, ne quid in te dictum putares. Sed quae illi omnia in Ruffinum proprie dicta referebant, quae Sanctus Pater late in haereticos de industria dixerat: conflictus quoque ejus interpretationis cum Ruffiniana, ut aiebant, perfidia, ita hujus acuerunt animum, ut Hieronymum jam putaret jura violasse amicitiae, et pristina in se odia exercere: cui proinde instituit tanquam inimico atque arma inferenti resistere. Ita errore potius quam alterutrius culpa, dirempta iterum gratia est, quae nunquam inter eos postea coaluit; ut etiam post obitum famae suae Rufinus, caetera doctissimis sanctissimisque, quos ea tulit aetas, Patribus admodum carus, dispendium sit passus. Redibit de Hieronymiana libri Περὶ Αρχῶν interpretatione postmodum sermo, ubi Epistolam ad Avitum, quae post annos circiter decem data est, recensebimus. Haec porro cum agerentur, annus Christi trahebatur 400 uno minus.
VI. Epistolas vero intereadum multas Hieronymus ad varios scripsit, quae in Editione nostra a LXXV, deinceps recensentur. Ac priore quidem ista Theodoram Lucinii (ad quem praecedenti anno, ut suo loco ostendimus scripserat) viduam de mariti morte consolatur, ubi et se, ait, non meruisse ejus viri videre faciem, quem in brevi tempore venturum ad se Bethleem sperabat. Ex quibus colligimus, hanc ab ea, quae ad Lucinium data est, unius circiter anni spatio distare Epistolam, nec facile serius esse differendam. Cum enim hunc inter atque Hieronymum non nisi semel, idque superiore proxime anno, litterarum officia intercesserint, non aliis quam his utique credendus ipse est Jerosolymam adeundi spem S. Doctori fecisse: [Col. 0127] neque hic adeo cum futurum fuisse ait, ut eum brevi in Sanctis Locis complecteretur, longius quam quod constituimus, spatium temporis designarit. Iniit statim post sancta illa vidua Theodora perfectionis viam, de qua Sanctus item Pater ad Abigaum scribens sub finem, Sanctam, inquit, filiam meam Theodoram sororem beatae memoriae Lucinii per se commendatam, meo sermone commendo, ut in coepto itinere non lassetur, etc. quae annum hunc ipsum non obscure indicant. Eodem tempore, sive anni ejus sub finem scriptas duas alias Sanctus ipsemet Auctor prodit. Priore ex his Fabiolam jam fato functam funebri quadam laudatione prosequitur: sanctissimam certe feminam, ut quae passim superius gesta ejus recensuimus, comprobant, ut autem vocat ipse, laudem Christianorum, miraculum Gentilium, luctum pauperum, solatium Monachorum: quae postquam ad Christum conversa est, vere Christianam egerit vitam, gloriosumque meruerit vitae finem. Eam porro scribere se testatur, cum jam quartae aestatis circulus evolveretur ab eo tempore, quo Nepotiani Epitaphium scribens, quidquid habere potuerat virium in illo tunc dolore consumpserat. Proinde si recte istud initio anni 396 consignatum est (quod certe nobis videmur ipsi palmaribus argumentis evicisse), jam nihil est dubium, quin aestas ab eo quarta hujus nimirum anni fuerit, cujus historiam persequimur. Altera, quae Fabiolae ipsimet inscribitur de XLII. mansionibus in deserto, adornari quidem multo antea cum scilicet ageret ipsa Bethleemi, abs Hieronymo coeperit, editionis tamen, ut loqui ipse amat, honorem huic tempori debet: neque enim ipsi cum adviveret, sed memoriae ejus est reddita. Rem praestat ab ipso audire: Quodam die, inquit proxime laudata Epistola, quum in manibus Moysi Numeros teneremus, et me verecunde rogaret illa (Fabiola) quid sibi vellet nominum tanta congeries, cur, etc. . . . . respondi ut potui, et visus sum interrogationi ejus satisfacere. Revolvens ergo Librum, pervenit ad eum locum, ubi catalogus describitur omnium Mansionum, per quas de Aegypto egrediens populus, pervenit usque ad fluenta Jordanis, cumque causas quaereret et rationes singularum, in quibusdam haesitavi, in aliis inoffenso cucurri pede, in plerisque simpliciter ignorantiam confessus sum. Tunc vero magis coepit urgere, et quasi non mihi liceret nescire quod nescio, expostulare, ac se indignam tantis mysteriis dicere. Quid plura? Extorsit mihi negandi cerecundia, ut proprium ei opus hujuscemodi disputatiunculae pollicerer: quod usque in praesens tempus, ut nunc intelligo, Domini voluntate dilatum, reddetur memoriae illius, ut Sacerdotalibus prioris ad se Voluminis induta vestibus per mundi hujus solitudinem gaudeat se ad terram Repromissionis aliquando venisse. Conjecimus in hoc quoque tempus quam dedit S. Pater Epistolam ad Salvinam, ex genere nobilissimo viduam, quam de Nebridii mariti sui morte consolatur, ac porro docet qua ratione superstites ex eo parvulos educare, qualemque ipsa vitae rationem traducere oporteat. Ut autem huc referremus, argumento cum primis fuit, quod dicitur Salvinae mater Constantinopoli [Col. 0128] apud filiam tunc fuisse. Certe, inquit, quum tecum sancta sit mater, etc. Illa enimvero non nisi post Gildonis mariti sui mortem, anno 398 Constantinopolim se contulisse credenda est. Caetera ne serius Epistola differatur, in Chronologicis ad eam Notis edisseruimus. Denique et propositis sibi a Paulino quaestionibus hocmet anno, sive ut serius, subsequentis initio respondit: cujus certe rei totus ferme contextus Epistolae indicio est. Sed omnium luculentissimus locus ille, ubi Responsionis suae moras excusans Sanctus Pater, Libros, inquit, Περὶ Αρχῶν nuper, Pammachio nostro jubente, interpretatus sum . . . . quo detentus opere, implere non potui quod promiseram tibi, et Danielem nostrum rursum comperendinavi. Et quidem quamvis mei amantissimi et egregii viri Pammachii, tamen unius voluntatem in tempus aliud distulissem, nisi omnis pene fraternitas de Urbe eadem postulasset, asserens multos periclitari, et perversis dogmatibus acquiescere. Unde necessitate compulsus sum transferre libros, in quibus mali plus quam boni est, et hanc servare mensuram, ut nec adderem quid nec demerem, Graecamque fidem Latina integritate servarem. Quorum exemplaria a supradicto fratre poteris mutuari, etc.
VII. Revertamur ad contentionum Hieronymum inter ac Ruffinum historiam, cujus laudatus locus iste nos monet. Cum duas in partes, ut fit, Romanorum animi abiissent, Ruffino scilicet alii, alii Hieronymo faverent, quidam Apronianus Romanorum longe nobilissimus, olim Ruffini et Melaniae opera ab Idolorum cultu ad Christi fidem traductus, suique in Christo patris studiosissimus, Versionis ut et Epistolae Hieronymianae apographum ad eum Aquileiam misit, utque par credere est, ad respondendum instigavit. Causa enimvero discordiarum istarum maxima, in partiarios utriusque nominis est refundenda, qui licet egregie catholici, et mente bona atque animo, dum sibi tamen offendicula pertimescunt, et partis cui nomen dederant, studio ducuntur, ejusmodi flammas dissensionum concitarunt. Silere, inquit Ruffinus, contra conscientiam criminati, minime potuimus, cum ipsius pene Fidei suae nonnulli jacturam ducerent silentium nostrum. Acceptis hic itaque Hieronymi scriptis, quae in sui contumeliam dici existimabat, haudquaquam negligenda ratus, animum statim ad reponendum appulit. Sed antequam de Responsione ejus dico, alia quae praecesserunt in Oriente; atque hanc maxime causam spectant, exponenda sunt.
Theophilus Alexandrinus Episcopus simul atque pacem Joannem inter atque Hieronymum conciliavit, in Origenem, cui pridem impense faverat, mutato derepente animo, signa convertit. Et post pauca quidem in eos quibus placita Origenis arridebant, facta quaedam acerbiora aut dicta, eodem illo anno 399 ad exitum properante, aut si mavis initio subsequentis, diro Origenianam doctrinam ejusque asseclas omnes anathemate perculit. Ejus synodi, quanquam tunc nullam contra Origenistas habitam, Pagius aliique contendant, meminisse visus est nobis Prosper in Chronico Imperiali, ubi, Contentio, ait, ex doctrina [Col. 0129] Origenis, Synodum apud Alexandriam coegit, cujus exstitit sententia, ut extra Ecclesiam fieret quicumque supradicti viri opera probavisset. Mox dedit ille ad Papam Anastasium, qui Siricio successerat in Romana Cathedra, Epistolam, qua Origenem subjectis sibi populis haereticum denuntiasse, significabat, utque ipse etiam in Occidentali Ecclesia damnaret, ejusque lectioni Operum interdiceret, auctor erat. Dedit etiam ejusmodi ad Hieronymum litteras, quibus nequam et furiosos homines haeresim Origenis in monasteriis Nitriae fundare cupientes Prophetica falce succisos nuntiat: hortaturque, ut si qui alii decepti sunt, ipse congruis Scripturarum sermonibus emendet. Has ipse litteras Latine interpretatus est S. Pater, quae numerum obtinent in recensione nostra LXXXVII. quibus et Responsum iis quae subsequuntur, faciens, postquam zelum ejus eximiis laudibus extulisset, Equidem, subdit, super hacre (Origeniana scilicet causa) et antequam scriberes, ad Occidentem Epistolas miseram (illam utique ad Pammachium et Oceanum) ex parte haereticorum strophas meae linguae hominibus indicans. Ex dispensatione Dei factum puto, ut eodem tempore tu quoque ad Anastasium Papam scriberes, et nostram dum ignoras, sententiam roborares. Verum a te nunc admoniti, magis studium accomodabimus, ut hic et procul simplices ab errore revocemus. Sub finem subdit, Vincentius Presbyter, ante biduum, quam hanc Epistolam darem, de Urbe venit, et suppliciter te salutat, crebroque sermone concelebrat, Romam et totam pene Italiam tuis post Christum Epistolis liberatam. Jam itaque multum intercesserat temporis ab illa quam ad Romanum Alexandrinus Pontifex dederat: ut cum tamen haec quoque sit Hieronymi Responsio intra ejusdem 400 anniterminos comprehendenda, illa quidem hieme, haec vero adventante saltem aestate sit scripta. Quid igitur intereadum ab Anastasio praestitum sit, videamus.
VIII. Acceptis Theophili litteris, oblata sunt illi etiam ab Eusebio Cremonensi, vetere illo Hieronymi amico, quaedam capitula blasphemiae, quae ipse ex Ruffiniana librorum Περὶ Αρχῶν interpretatione, ad creandum magis magisque Origenianae doctrinae odium, excerpserat. Tum vero suarum partium esse intellexit Anastasius statim noxium percutere caput, et sibilantia hydrae ora compescere. Coacta itaque, ut par credere est, Romae synodo ( binos enim, ut S. Leo Magnus testatur, in annis singulis, vere scilicet atque autumno celebrari Episcoporum conventus [Epist IV. cap. 7] , ex antiquiorum praeceptis Patrum mos erat) et re in utramque partem mature perpensa, Origenis erroribus haereseos notam impressit. Passim de ista in Origenem lata atque ex Synodo quidem sententia, occurrunt apud Veteres et praecipue Hieronymum testimonia. Quanquam, inquit Epist. XCVII ad Pammachium et Marcellam, celebri sermone vulgatum sit, beatum quoque Papam Anastasium eodem fervore, quia eodem spiritu est, latitantes in foveis suis haereticos persecutum, ejusque litterae doceant, damnatum in Occidente, quod in Oriente damnatum est. Et lib. II contra Ruffinum, Beati Episcopi, Anastasius et Theophilus et Venerius et [Col. 0130] Chromatius, et omnis tam Orientis, quam Occidentis Catholicorum Synodus, qui pari sententia, quia pari et spiritu, illum (Originem) haereticum denuntiant populis. Tum lib. III in eumdem, Sentisne non haerere inter se mendacium? et quod in articulo temporis profuit, ut Episcoporum sententias subterfugeres, patere discussum. Denique et Theophilus in Epistola ad quosdam monachos, cujus fragmentum profert Justinianus ad Menam, quod Latine ita sonat: Igitur anathema dicentes in Origenem aliosque haereticos, quemadmodum factum est a nobis, et ab Anastasio sanctae Romanorum Ecclesiae Episcopo . . . . . quem et omnis Beatorum Occidentis Episcoporum sequitur coetus, Alexandrinorum Ecclesiae sententiam adversus impium latam suscipiens.
Sed nihil aeque luculentum atque illud, quod nobis proferre in lucem ex antiquissimo Ambrosianae Bibliothecae Ms. libro monimentum sorte datum est, quo ipsa S. Pontificis hac super re Epistola continetur. Dedit quippe ille statim litteras ad Simplicianum Mediolanensem Episcopum, Theophili studium impense laudans, ejusque se litteris conventum referens, in Origenianam haeresim anathema pronuntiasse incipit: Domino fratri SIMPLICIANO ANASTASIUS. Grandem sollicitudinem atque excubias super gregem suum pastor habere approbatur . . . Pari animo vir sanctus, et honorabilis Theophilus, frater, et coepiscopus noster circa salutis commoda non desinit vigilare, ne Dei populus per diversas Ecclesias, Origenem legendo, in magnas incurrat blasphemias. Conventus litteris memorati, convenio Sanctitatem tuam: ut sicuti nos in Urbe Roma positi, quam Princeps Apostolorum statuit, et fide sua confirmavit gloriosus Petrus, ne quis contra praeceptum legat haec quae diximus, damnavimus, et cum magnis precibus postulavimus, ut Evangeliorum instituta, etc. . . . Igitur hoc praeceptum tenentes, illud quidquid est fidei nostrae contrarium, ab Origene quondam scriptum, indicavimus a nobis esse alienum, atque punitum. Haec Sanctitati tuae scripsimus per Eusebium Presbyterum qui calorem fidei gestans, et amorem circa Dominum habens, quaedam capitula blasphemiae obtulit, quae nos non solum horruimus, et judicavimus, verum et si qua alia sunt ab Origene exposita, cum suo Auctore pariter a nobis scias esse damnata. Epistolae tempus ex ipsa inscriptione ad Simplicianum colligitur, quippe quem hujusmet anni 400, mense Maio, vel Junio, ut summum, jam diem obiisse, certissimis monimentis constat. Hujus utique alterius mensis sub finem scribens Paulinus Nolanus Epistolam XX. successisse jam Cathedrae Mediolanensi Venerium, prodit, ubi, Mediolanensis quoque, ait Episcopus NOVUS, filius vester hucusque, nunc frater Venerius jam scripserat nobis post ordinationem suam, etc. Congruit et Cremonensis Eusebii Presbyteri mentio, quam ingerit Anastasius, et quo litterarum portitore usus est: hunc enim per id nempe temporis Mediolanum venisse, cum fuisset etiam tum Romae diversatus, rerum ejus, quas subinde attigimus, series significat. Tum illud ibi videtur contigisse, [Col. 0131] de quo Ruffinus lib. l. contra Hieronymum queritur, fuisse scilicet ab Eusebio sententia quadam impia schedas suae interpretationis adulteratas. Quum, inquit, hujusmodi sententiam apud Mediolanum recitaret, et a me quae exigebat, falsa esse dicerentur, interrogatus a quo accepisset exemplaria, respondit, matronam quamdum sibi dedisse. Denique parum sese promovisse ratus Anastasius, in ipsum se tumultus Auctorem Ruffinum vertit, ac Romam ad causam dicendam accersivit. Neque eum tamen unum, sed et alios omnes per Italiam, qui Origeni faverent, ad purgandam haereseos suspicionem saepius accitos, Hieornymus indicat: et laudi Marcellae tribuit, quae in id totis viribus incubuisset. Damnationis, inquit Epist. CXXVII. haereticorum haec fuit principium, dum adducit testes qui prius ab eis eruditi, et postea ab haeretico fuerant errore correcti; dum ostendit multitudinem deceptorum, dum impia Περὶ Αρχῶν ingerit volumina, quae emendata manu scorpii (Ruffini) monstrabantur: dum acciti frequentibus litteris haeretici, ut se defenderent, venire non sunt ausi: tantaque vis conscientiae fuit, ut magis absentes damnari, quam praesentes coargui maluerint.
IX. Cum hac igitur duriore fortuna Ruffinus conflictabatur, cum existimationi suae consulare, calamo et scriptis deliberavit. Ac primum Epistolae Hieronymianae ad Pammachium, respondere instituit, ex qua partem malorum contra se maximam manare sentiebat. Sunt qui hoc responsum intercidisse autumant, magni in re litteraria nominis viri, Huetius, Caveus, atque alii hodienum, qui libros Invectivarum, ut vulgo inscribuntur, diversum ab illo opus existimant, atque Apologiae Hieronymianae, non Epistolae refellendae natum. Sed Ruffinus illos Epistolae ipsi opposuit, ut ex universo scriptionis contextu, si alia in eam rem desint argumenta, perspicuum est. Ac sibi quidem, ait, respondendi ex parte justam necessitatem imponi, siquidem, nisi impactam jam ab se notam haereseos depelleret, famae apud multos periclitaretur. Priore itaque libro (in duos enim Apologiam hanc suam, sive ut odioso nomine inscribi solent, Invectivas, tribuit) totus ferme est in refellendis de Fide criminationibus, suumque dogma de Trinitate, Incarnatione, Resurrectione, secundo Adventu, et futuro Judicio Salvatoris, in quibus praesertim de Origenianae sententiae praejudiciis accusabatur, unum idemque plane esse cum dogmate Catholicae Ecclesiae, ostendit. Tum nihil sibi curae ait esse de Origene, sive enim stat apud Deum, sive lapsus est, ipse viderit. Adornatam abs se tamen librorum ejus Περὶ Αρχῶν, interpretationem rationibus, atque argumentis sane non contemnendis tuetur. Valde autem de iis queritur, qui schedas suas inemendatas, furtoque acceptas proferre in publicum malo utique animo ausi sunt, et non solum perversa intelligentia, verum etiam verborum adulterio conati sunt infamare. Altero libro Hieronymum praecipue impetit, censuramque immitem in ejus gesta dictaque omnia, maxime vero in Commentarios ejus super Epistolas Pauli exercet. Nobis haec persequi non [Col. 0132] vacat. Sixtus Senensis Bibliothecae suae Lib. VI. singulas Ruffini accusationes (Ad not. 287. et seq.) diligenter excerpsit, cumque Hieronymi responsionibus comparavit: quem consuluisse, operae pretium erit.
X. Hanc autem Ruffinus Apologiam non ea mente scripsit, ut vel ad Hieronymum ipsum mitteret, vel facere publici juris vellet, sed ut amicis Romanis, atque Aproniano cum primis, cui illam inscripserat, communicaret, purgaretque apud ipsos suspicionem haereseos, apud quos bene audire, sua maxime intererat. Factum quoque ex Auctoris voto, ut nequaquam in vulgus spargeretur, sed per angulos, ut ait Hieronymus, et inter ejus gregales nominis tantummodo legeretur. Quod hic quidem dolo factum malo interpretatur, quo nempe simplicium credulitati illuderent, sibique pro se respondendi facultatem auferrent. Ruffini autem animus fuit, quod ex ipso contra eum libro Sancti Patris III. colligitur, ut ad eos tantum mitteretur, qui Hieronymi verbis laesi fuerant, et non ad plures. Et sane alios diu multumque latuit, scriniis amicorum observata, ut tantum inaudire praecipua quaedam ejus capita, eaque corrosa hinc inde mittere postmodum ad Hieronymum Pammachius et Marcella potuerint. Quae causa est, cur post tres ferme annos cum demum integra ad ejus manus devenisset, Ruffinum dixerit Noster, in ea elaboranda triennium desudasse (Lib. III, cont. Ruf.) . Locus ille eruditissimis viris fraudi olim fuit et nunc est, qui vere triennium elucubrationi suae illi impensum ab Ruffino autumant, cum ab hac tamen rerum ejus serie quam edisserimus, fuisse illam constet, paucis hujusmet anni 400. ejusque ad finem vergentis, diebus coeptam atque absolutam.
Sed ut amicis Romanis Presbyter Aquileiensis multum scriptione illa sua se probarit, satisfaciendum adhuc erat Anastasio Pontifici, a quo fuerat, ut modo vidimus, Romam ad causam dicendam accitus. Eodem itaque tempore breviorem aliam Apologiam ad eum pro fide sua misit, ad detrectandam eo perfectionem, his usus excusationibus: Quoniam, inquit, ipse post triginta fere annos parentibus redditus sum, et durum satis atque inhumanum erat, si tam cito desererem eos, quos tam tarde reviseram: simul et quia tam longi itineris labor fragiliorem me reddit ad iterandos labores. Omnino autem hanc se scribere profitetur, ut conflatam sibi ab aemulis apud eundem invidiam diluat; non, ut ait, de sancta mente tua, quae velut quoddam Dei sacrarium aliquid iniquum non recipit, maculam suspicionis abstergerem. Purgat deinde se fidei suae expositione in his, quae Origeni ut Auctori, sibique ut interpreti, haeretica dogmata objiciebantur, De Trinitate Verbi, Incarnatione, Resurrectione carnis, Extremo Judicio, Diaboli damnatione aeterna, denique animarum origine. Tum quod ferme rei caput erat, suam excusans librorum Περὶ Αρκῶν interpretationem, Origenis, ait, ego neque defensor sum, neque assertor, neque primus interpres. Alii ante me hoc idem opus fecerunt: feci et ego postremus rogatus a fratribus. Si jubetur, ne fiat, jussio observari solet [Col. 0133] (al. debet) in posterum. Si culpantur, qui ante jussionem fecerunt, culpa a primis incipiat. Ego enim praeter hanc fidem, quam supra exposui, id est quam Romana Ecclesia et Alexandrina, et Aquileiensis nostra tenet, quaeque Jerosolymis praedicatur, aliam nec habui unquam, nec habeo in Christi nomine, nec habebo. Tertius quodammodo hic ejus est Apologiae liber, quem certe una cum duobus aliis adversum se scriptis computavit Hieronymus, cum TRES contra se libros venustate Attica texuisse Ruffinum, primo contra eumdem libro sub initium testatus est, et cum alibi tria volumina appellavit. Re enim vera Apologiam hanc quoque ad Anastasium passim contra se scribi, S. Pater intellexit, eidemque per partes respondit. Hactenus vero, cum duo tantum sint, qui eum proprie petunt, Invectivarum libri, in hac explicanda difficultate eruditissimi viri abierunt a vero longius, neque nos in Praefatione secundi Tomi, isthuc quod res erat, fuimus assequuti.
I. Quod pone sequitur ab iis Occidentalis Ecclesiae motibus biennii circiter spatium, Orientem Origeniana factio turbis, ac gestis omni diritate teterrimis exagitavit. Nos dumtaxat, quae maxime sunt cum Vitae Hieronymianae serie conjuncta, paucis perstringemus: quanquam omnis fere causae ejus historia, vel scriptis Hieronymi primigeniis, vel aliorum ab eo Latine explicatis continetur. Theophilus simul atque Anastasii deperditas modo litteras accepit, quibus, ut notatum videtur S. Patri, significabat, damnatum in Occidente, quod in Oriente damnatum fuerat (Epist. XCVII) , animos sibi sumens atque audentior factus, novum multoque acrius contra Origenistas bellum indixit. Erat Alexandrinae Ecclesiae, cujus ipse thronum obtinebat, Episcopis jamdiu olim in more positum, ut quotannis initio futurum proxime Pascha praenuntiarent encyclicis ad totius Episcopos Aegypti Epistolis, quibus est etiam ea de causa nomen Paschalibus. Illa occasione ad rectae fidei caute custodiendum depositum, sancteque traducendam vitam, prout res Ecclesiae ferrent, hortabantur. Annum hunc itaque primum de tribus quas Hieronymus Latine interpretatus est, locum in Recensione nostra obtinet: suum, inquam, contra atque habent Editiones ante nos omnes, in quibus omnium praeposterus et confusus ordo est. Sed de his postea. In ea quidquid ad creandam Origenianis opinionibus invidiam, ipsumque Auctorem diris devovendum, jactari [Col. 0134] poterat, conviciis odiosissimis tertio quoque verbo intermixtis, congessit. Hic temeritatis eum notat impudentissimae, alibi, erroris manifesti, tum insaniae, imperitiae, superbiae, impietatis, delirii, vecordiae, et si quae alia sunt quae malevolentiam lectorum acuant. Denique et daemoniaco actum spiritu, et fautorem daemonum, perpetuo autem blasphemum, et blasphemiarum auctorem nequissimum vocat. Nec fere mitioribus sectatores ejus doctrinae verbis perstringit, quos facessere jubet, stultissimos mortalium, ac descendere in Infernum, ut praeceptorem impietatis suae ibi esse oculis suis cernant. Et paulo superius: Quiescant ergo, ait, aliquando, qui regni Christi finem somniantes, verbositatis Origenis cupiunt esse parasiti, nec cum fidelibus ambulantes, fidem quam non habent, simulent, etc. Et prope finem: Capti, inquit, eloquentiae (Origenis) sono, non intuentur dogmatum veritatem, erubescunt errorem pristinum confiteri, et arrogantiae tumore caecati, nolunt esse discipuli, ne postquam correcti fuerint, prius errasse videantur. Carpit his verbis Nitrienses praecipue Monachos, Origeni perquam addictos, qui synodicae praecedentis anni damnationi ejus minime acquieverant. Sed neque modo obsecuti sunt; ut enim errores illos ultro exsecrarentur, non tamen Origenis esse contendebant, sed haereticorum, qui adulteratis ejus operibus de suo inseruissent.
II. Movit haec Monachorum pertinacia Theophili stomachum, hominis suapte etiam natura irarum impotentis: qui satius tamen in praesentia statuit reponere odium, ut commodum ultioni suae illos mactaret. Diu quippe erat, quod Ecclesiae causam privatis simultatibus praetexebat, si Palladio, Auctori Vitae S. Joannis Chrysostomi (alio utique ab historiae Lausiacae Auctore) Socrati etiam et Sozomeno credimus. Atque invisos certe cane pejus et angue habebat germanos notissimos fratres, cognomento Longos ita a proceritate corporis appellatos, cumque his memoratum superius saepe Isidorum, variis quidem de causis, ut proditum est ab Antiquis, sed quarum nulla de nimia illum severitate excuset. Quo autem irarum processerit, sive obtentu Origenismi, sive ut privatas injurias persequeretur, ex Palladio capite VI. sub finem audiamus: Theophilus mittit literas ad vicinos (Nitriae) Episcopos, et jubet quosdam e primariis a monte et ab interiori eremo expelli, eosque praecipuos monachos, minime addita causa. Qui monachi cum senioribus Alexandriam cum descendissent, orabant Theophilum, causam ut diceret, ob quam condemnati ejectique essent. Ille autem sanguinolentis oculis draconum instar intendens, torvum taurino more intuebatur; modo quidem lividus, modo pallidus, modo autem amare subridens. Ab immodica ira abreptus, Ammonio viro grandaevo omophorium manibus ipse suis injicit in collum, cum malis ejus plagas inflixisset, et pugnis nares ejus cruentasset, inclamans his vocibus, Haeretice anathematiza Origenem; cum nihil esset propositum de Origene praeter postulationem Isidori causa. Tali enim ira est, veluti canes, caeca et dicta et facta parit [Col. 0135] Igitur sic sanguine aspersi, et sine responso reversi ad sua monasteria, propositum vitae institutum persequebantur, Scripturarum scientia ingenium acuentes, per quas salus acquiritus; illius insaniam eo curantes minus, quod nullius mali sibi conscii essent. His non adquiescens Theophilus, mittit ad vicinos episcopos, et adversus monachos cogit Concilium, neque ad defensionem vocatis ipsis, nec facta illis dicendi potestate. Tres viros ex praecipuis excommunicat, veritus simul contra multitudinem poenam decernere, praetexens dogmatum perversitatem; et quos plusquam episcopos honoraverat ut magistros propter vitam, doctrinam et aetatem, eos non puduit appellare praestigiatores, eo quod erga Isidorum optime affecti essent. Refert deinde, quemadmodum subornatis quinque ex ipso Nitriae Monasterio, ut libellos darent adversus tres illos senes, falsae accusationis verba ipse contexit: et ingressus ad Augustalem petiit, ut militari manu expellerentur ii homines ex universa Aegypto. Et accepto (pergit) in speciem milite, una cum mandato, sceleratorum multitudinem congregat, qui circa potestates versantur ad omnia parati, et repente monasteria noctu invadit, cum prius pueros qui secum erant, vino ingurgitasset. Et paucis interjectis de Dioscuro: Inde praedatur montem, Monachorum reculas junioribus praedam addicens. Expilatis cellulis, tres illos inquirit, quos in puteum dimiserant, imposita ori putei florea. Cum autem non invenisset, eorum cellulas sarmentis incendit, combustis una libris omnibus, etc. Cum autem impotens ejus ira paululum deferbuisset, Alexandriam repetit, locum fugae dans sanctis illis viris, qui sumptis statim melotis suis, in Palaestinam profecti, Aeliam adventant. Cum iis egressi sunt, praeter Presbyteros et Diaconos, illius montis trecenti optimorum Monachorum; alii vero per diversa loca dispersi sunt. Operae pretium fuit haec paulo licet diffusiora, atque ex Auctore non usque adeo probatae in his fidei descripsisse, ut quae item de fugatis e Nitriae monte Origenistis Theophilus in Synodica, sive Generali Epistola sua narrat, quanquam in sui gratiam serie gestorum composita, huc tamen omnia spectare videas, neque aliam eam esse, neque alterius temporis narrationem.
III. Scripsit itaque statim Theophilus Synodicam, ut Noster vocat, sive encyclicam, generalem atque uniformem Epistolam ad Episcopos Palaestinos, et ad Cyprios, atque eos quidem in Aeliae Encaeniis congregatos, quibus nuntiat, quod e vicino Episcopis congregatis, qui prope (fort. probe) implerent numerum Synodi, perrexerit Nitriam, et coram multis Patribus, qui de tota pene Aegypto convolaverunt, lecti sint libri Origenis, in quibus impio labore sudavit, et consensu omnium condemnati. Errores deinde praecipuos notat, quos et pridem anathemate perculsos abs se indicat. Cujus quidem ait rei causa, cum Monachorum quidam Nitriae indigne ferrent, auctorem mali tanti cum suo errore damnari, manu facta, advolasse Alexandriam, ac de se interficiendo cogitasse: quosdam, inquit, inopes et servos spe gulae sollicitatos suo junxere comitatui, et facto cuneo, sedenti in Alexandria [Col. 0136] vim facere conati sunt. Et, Praetermitto quomodo nobis necem inferre tentaverint, et quibus insidiis id machinati sunt, etc. Tum illos quasi transfugas, non abs se autem exactos de monasteriis, significans, addit, Condemnati sunt, et ejecti de Ecclesia; sed fatuitati juncta superbia, Episcoporum judiciis contradicunt, cohaereticum suum nitentes seditione defendere, et per alienas provincias suberrantes, damnati damnatum habent ducem (puta Isidorum) et hujus operis eriguntur. Obsecro itaque vos, Fratres carissimi, ut si isthuc veniunt, praeceptis Evangelicis eos ad lacrymas provocetis . . . . . Sed ut audio imitantes Zabulum, huc illucque discurrunt, et quaerunt quos suis impietatibus devorent . . . . . . Sicubi ergo fratres et plebem, quae vobis credita est, turbare tentaverint, custodite gregem Domini, et insanos impetus eorum reprimite.
IV. Verba haec ipsa sunt, quae ex Theophili Graeco textu Latine refudit Hieronymus, ut et illa, quae superius ex Paschali prima decerpsimus. Sanctus enimvero Pater cum miro odio Origenismum aversaretur, suamque ad eum exstirpandum conferre operam, et saepius flagitaretur, et sponte vellet, nihil in eam rem satius duxit, quam eorum, qui auctoritate sua in Origenistas animadverterant, sententias et scripta proferret latius, et suae linguae hominibus communicaret. Cujus certe rei maxima debetur ei gratia, ut sicubi etiam peccatum humanitus sit in ea peragenda causa, privatis odiis ad Ecclesiae partes accedentibus; monimenta illa tamen, quibus haeretica profligata est factio, et S. Pater est interpretatus, ab hac etiam sint labe immunia. Accedit, quod Graecis jamdiu olim earum scriptionum deperditis exemplaribus, totus ferme ab his fructus repetendus est Origenianae historiae, assertaeque tunc temporis Catholicae Fidei, quae authenticis libris Acta continebantur. Neque enim Paschalem tantummodo illam et Synodicam Epistolam convertit, sed pleraque alia in eadem causa, cum Theophili, tum aliorum scripta, Synodi, inquam, Jerosolymitanae responsum, et Dionysii Liddensis, et Epiphanii, atque alia, utque est verosimillimum, omnia, quae hoc anno fuerunt contra Origenistas elucubrata. Quae quidem nos primum maximam certe partem in lucem protulimus, et cum aut nescirentur plane antea, aut deperdita jamdiu crederentur, Hieronymianis reliquis utpote germanam procul dubio ingenii ejus sobole adcensuimus. Alio autem respectu inter se atque ordine ibi recensentur, ab eo qui nunc magis adrideret, et ad quem heic loci exigere, non abs re videtur, tametsi, ut aperte quod sentio dicam, neque hic satis probetur, neque porro videam, si quis in tanta pugnantium contra se invicem testimoniorum diversitate, quantam haud facile credet, qui hisce monimentis manum non admoverit, certus excudi possit.
V. Fecerit itaque Sanctus Pater ab interpretatione Paschalis Epistolae initium: quae prima in Editione nostra est, et juxta certissimas Cycli Paschalis regulas hujusmet anni 401 Pascha denuntiat, quod nonodecimo die mensis Pharmuthi, id est, Aprilis decimo [Col. 0137] quarto designatur. Et primo quidem Vere, si placet, Latine hanc refuderit, ut ab eo tempore ad subsequentis anni aestatem, cum tertium adversus Ruffinum Librum exararet, vere dixerit, ferme biennium intercessisse. Locum infra laudabimus. Huc autem referre illud liceat, quod primam tempestatem illam anni S. Interpres notat, cum Epistola XCVII. ad Pammachium et Marcellam, mittens Paschalem alteram, Rursus, ait, Orientalibus vos locupleto mercibus, et Alexandrinas opes primo Romam Vere transmitto, ut illud primo vere ad utramque Paschalem, hujus, inquam, et subsequentis anni, vi adverbii rursus, quod utrumque sententiae membrum afficiat, referatur. Ita nos rerum ordo componere rationes jubet, ut lex deinde aliqua affulgeat.
VI. Caeterum non Paschalem, sed Synodicam priore ipse loco nominat, ex his, quae insigni testimonio illo lib. III. contra Ruffinum de Theophili scriptis se ait transtulisse. Duas, inquit, Synodicam et Paschalem ejus (Theophili) Epistolas contra Origenem illiusque discipulos, et alias adversus Apollinarium et eumdem Origenem per hoc ferme biennium interpretatus sum, et in aedificationem Ecclesiae legendas nostrae linguae hominibus dedi. Potest in eam quoque rem sumi argumentum ex loco, quem in Ambrosianae Bibliothecae manuscripto codice auro contra ac gemmis aestimando, obtinet: in quo cum omnia ferme Origenianae causae ac damnationis monimenta abs Hieronymo in Latinum translata contineantur, Synodica proxime Paschalem hujus anni Epistolam antecedit. Antecedit autem non imprudentis Antiquarii lubitu aut casu, sed dedita, ut colligere licet ex consequentibus, opera; nam alioqui gestorum ordo, et materies postulabat, ut illam pone subsequeretur Synodi Jerosolymitanae responsio, non Paschalis illa Epistola, quae inter utramque conjecta, ad fidem vetustissimi exemplaris, ac temporis facile Hieronymiani, ita olim collocatam se indicat. Quae quidem ideo replicamus, quod adhuc re ipsa nos moveant, atque expendi ab eruditioribus velimus: denique ut ne videamur olim, cum Synodicam ipsam edidimus, leviter ex hoc ordine conjecturam fecisse de translationis praerogativa. At enim si priore loco redditam Latine Synodicam dicimus, quae nisi post Septembrem mensem Hieronymo innotescere omnino non potuit (eo siquidem mense fere medio, Graece adhuc perscripta ab auctore ad Palaestinos Episcopos in Aeliae Encoeniis congregatos missa est) minime illa biennii ratio, quam notat S. Interpres, constabit, nisi si eam putemus praecedenti anno 400 scriptam. Quae quidem sententia olim nostra erat; sed obstare postmodum visa est rerum, quae subsequutae sunt, series, atque illud cum primis quod de transfugis Monachis, deque tot motibus quos Synodica memorat, Paschalis silet: quae sequioris temporis nota est, cum ea contigerunt. Igitur post novem fere ab hac menses scripta illa videri potest, et haud multo post, eodem vertente tamen anno 401 aut subsequentis initio in Latinum versa abs Hieronymo.
[Col. 0138] VII. Sed interpretationem ipsam quod spectat, duae aliae, nisi admodum fallimur, Epistolae praecesserunt, quarum attera Theophili ad Hieronymum, altera hujus ad illum Responsio est: illa numero LXXXIX, haec LXXXVI in Editione nostra praenotantur. Scribit Theophilus per Theodorum monachum, qui Romam navigaturus, facile ad ferendum Anastasio de profligatis Origenistis nuntium, noluit ante proficisci, nisi Hieronymum et sanctos fratres, qui cum eo erant in Monasterio, quasi sua viscera amplexaretur, et inviseret. Quem, subdit, cum susceperis pro Ecclesia tranquillitate laetare. Vidit enim cuncta Nitriae Monasteria, et referre potest continentiam et mansuetudinem monachorum: quomodo extinctis et fugatis Origenis sectatoribus, pax Ecclesia reddita sit, et disciplina Domini conservetur. Atque utinam apud vos quoque deponerent hypocrisim, qui occulte dicuntur subruere veritatem. Hae primae videntur Theophili ad Nostrum literae, quibus de ejectis e Nitriae monte Origenistis monachis nuntiatum est. Intercesserat vero jam aliquod ab re gesta temporis spatium: siquidem et qui Nitriae remanserunt Monachi ex seditione jam se in tranquillum contulerant, et ad eos qui fugae se dederant, persequendos, submiserat Theophilus in Palaestinam legatos, Priscum atque Eubulum, quibus nihil ad se litterarum dedisse, blande Hieronymus quaestus est; Unde, inquiens, licet per Sanctos Fratres, Priscum et Eubulum tuus ad nos sermo cessaverit: tamen quia, etc. Haec porro S. Doctoris Epistola, altera, inquam, ex his de quibus disputamus, quemadmodum multis videtur, nec sane est praeter verisimilitudinem, ad Theophilensem illam Responsio est: eamdem certe multo luculentius temporis notam designat. Nuper, inquit, tuae Beatitudinis accepi scripta, emendantia vetus silentium, et me ad solitum officium provocantia. Nimirum scripta ista non alia sunt, quantum intelligo, a Synodica toties laudata Epistola: qua nuper accepta, provocatum se ait Sanctus Pater ad solitum officium, transferendi scilicet in Latinum. Vetus autem illud silentium, quod scripta emendabant, non erga se habitum cumprimis dicit, sed in Origeniana utique causa, quod subsequens contextus declarat. Ostendisti, inquit, quod hucusque taciturnitas dispensatio fuit, non consensus. Libere enim Reverentiae tuae loquor. Dolebamus te nimium esse patientem, et ignorantes magistri gubernacula, gestiebamus in interitum perditorum. Sed, ut video exstendisti manum diu, et suspendisti plagam, ut ferires fortius. Vides quo silentium illud, totusque loci contextus spectet. Siluit enimvero post conditam Paschalem primam, sive ab hujus initio anni hucusque Theophilus, seque continuo satis patienter gessit adversus contentiosum illuc ac pugnax Monachorum genus, qui frequentibus Synodis ac monitis Episcoporum nunquam paruerant. Hoc autem anno circa Septembrem tacuisse jam satis se, jamque facto opus esse intelligens, extendit manum, coepitque in eos poenas: quas quidem paulo iniquiore animo Palladius, Socrates ac Sozomenus narrando exaggerant: non alia ab hac tamen res est, quam Synodica [Col. 0139] Epistola ipsa indicat. Omnino itaque nuperus Scriptor, qui laudata Hieronymi verba ad aliud tempus respicere autumat, quam quo exacti sunt de Nitriae Monasteriis Origenistae, et Synodica contra illos condita, a veri specie omni aberrat.
VIII. Videri autem adhuc duae possunt ante Synodicam Epistolae abs Hieronymo in Latinum versae, quarum alteram Theophilus ad Epiphanium, alteram ad Nostrum Epiphanius dedit. Quamquam parum equidem refert, de translationis praerogativa scrupulosius investigare, cum intra paucos menses, et ante insequentem annum, aeque omnes Romano cultu donatae sint. Priore illa Theophilus Epiphanio nuntiat, egredientes de cavernis suis Origenis colubros Evangelico ense truncatos: et secundum Nitriae Monachorum agmen contagione pestifera liberatum. Tum ait, Pauca ergo ex his quae gesta sunt, in Generali (Synodica scilicet) Epistola, quam ad omnes in commune direxi, prout patiebatur angustia temporis comprehendi. Dignationis tuae est, quae in hujuscemodi certaminibus saepe ante nos pugnavit, et positos in praelio consolari, et congregare totius insulae Episcopos, ac Synodicas litteras tam ad nos, quam ad Constantinopolitanae urbis Episcopum (eo enim intellexerat transfugas Monachos navigasse) et si quos alios putaveris, mittere, ut consensu omnium et ipse Origenes nominatim, et haeresis nefaria condemnetur. Altera, quae hanc proxime data est, significat Epiphanius Hieronymo gaudium ex Origenistarum proscriptione perceptum, cui et mittit Generalem Theophili Epistolam, facile ut Latine interpretetur, et latius proferat. Denique auctor est, ut quos adversus eam haeresim scripsisset libros, in vulgus edat. Indicio autem haec sunt, et nondum abs Hieronymo fuisse Synodicam, sive Generalem, ut vocant, Epistolam Latine explicatam, et post exiguum ab ea temporis spatium has etiam literas scriptas. Dicemus paulo post, quibus testimoniis de harum quoque translatione vere Hieronymiana constet.
IX. Postea igitur et Synodicam centies laudatam, et cujus gratia haec disputata sunt hactenus, vertit. Vertit autem, nisi nos series verosimilis rerum fallit, Octobri, aut Novembri mense: certe rationes ita subducere illud nos cogit, quod ipsam autographam ab Alexandrino Antistite missam in commune ad Episcopos sub initium Septembris, jam constituimus. Transtulit autem simul, eademque opera Synodi quoque Jerosolymitanae ad illam Responsum, Synodicam, inquam, aliam ab Episcopis in Aeliae Encaeniis congregatis Epistolam ad Theophilum. Incipit illa, Domno et honorabilissimo Episcopo, Theophilo, Eulogius, Joannes et caeteri Episcopi, qui Ierosolymis in sancta Encaeniorum die reperti sunt. Summa contextus, Omnem propemodum Palaestinam gratia Christi ab haereticorum alienam esse scandalo, praeter paucos qui Apollinaris erroribus adquiescerent. Exsecrari tamen se, quos suis ille litteris errores denuntiaverat: et quos vel propter dogmatum pravitatem, vel propter alias causas a communione sejunxerat, non recepturos, donec ipse poenitentiae eorum, si tamen voluerint damnare perversa, veniam [Col. 0140] dederit. Postremo et aliud ad eumdem Theophilum Latine tunc Noster vertit Responsum Dionysii Liddensis Episcopi, quo eidem gratulatur de ejectis (Ms. electis) sceleratissimis blasphemis (fort. blasphemi) Origenis discipulis, atque ut nullum persequendi eos finem faciat, hortatur. Has quoque duas quantivis pretii inter omnia Ecclesiasticae eruditionis monimenta, Epistolas nos de situ ac pene interitu ipso in lucem salvas protulimus: quae Hieronymianorum Operum partem, qua hactenus caruerunt, longe nobilissimam explent.
Enimvero, quod aeque omnes ab illo fuerint Latinitate donatae, ut pleraque alia nunc praetermittamus argumenta, ipsomet S. Interprete fide jubente, compertum est. Nihil eo clarius testimonio, quod et supra laudavimus ex tertio ejus contra Ruffinum libro: Duas, Synodicam, et Paschalem ejus (Theophili) Epistolas contra Origenem, illiusque discipulos, et alias adversus Apollinarium et eumdem Origenem per hoc ferme biennium interpretatus sum, et in aedificationem Ecclesiae legendas nostrae linguae hominibus dedi. Reliquas quod spectat, nihil eo luculentius quod habe Apologetico lib. I. adversus eumdem Ruffinum, num. 12. ubi, Si, inquit, quidquid contra Origenem, et sectatores ejus dicitur, in te dictum putas, ergo et Epistolae Papae Theophili, et EPIPHANII et ALIORUM EPISCOPORUM, QUAS NUPER, ipsis jubentibus, TRANSTULI, te petunt, te lacerant. Quippe alii praeter laudatos de nomine Episcopi in Origenem ejusque sectatores Epistolas scripsisse, quas per id temporis Hieronymus Latine explicarit, minime innui possunt, si Jerosolymitanae cumprimis Synodi Patres, et Dionysius iste Liddensis non sunt, quorum literae proferuntur. Res praeterea ipsa postulabat, ut quando Theophili Synodicam ad eos verterat, horum etiam ad eum Responsa, quae plurimum Ecclesiae causam contra Origenistas promovebant, transferret. Dionysium enim quod spectat, ut ejus Epistolam interpretaretur, ratio alia accedebat quod ei scilicet junctus pridem erat amicitia, ut quo tempore ab Joannis Jerosolymitani se communione separaverat, ad eum miserit baptizatum Competentes, quos in Monasterio habebat. Quos, inquit, nos Diospolim ad Confessorem Episcopum misimus Dionysium baptizandos. Diospolim autem et Liddam unam esse sub diverso nomine civitatem, nemo est qui nesciat.
His itaque series Hieronymianarum interpretationum hujus anni concluditur: quas et ponere ob legentium oculos ad indicis instar praestabit.
- Theophili Paschalis Epist. I.
- Ejusd. ad Hieronym. quae incipit Didici.
- Hieronym. ad Theoph. cujus initium Nuper.
- Theophili ad Epiphanium.
- Epiphanii ad Hieronymum.
- Synodica Theophili ad Episcopos Palaestinos et Cyprios.
- Synodica Jerosolymit. Concilii ad Theophil.
- Dionysii Liddensis Episcopi ad eumdem.
I. Subsequenti anno vixdum inchoato prodiit altera Theophili Paschalis Epistola adversus Apollinarium et Origenem, cujus initium est, Primum solemnitatis augustae, et quam ex Paschali cyclo huic esse anno adscribendam, contra atque Editiones, quae nostram praecessere, omnes habent, compertum est. Atque hanc statim Latine Hieronymus explicavit, et simul atque apertum est navigationibus mare, Romam una cum Graeco exemplari, versioni suae fidem contra obtrectatores facturus, ad Pammachium et Marcellam misit. Dedit simul ad eos Epistolam, in recensione nostra XCVII. cui scilicet Paschalem ipsam adjunxit, atque exordium hoc fecit: Rursum Orientalibus vos locupleto mercibus, et Alexandrinas opes primo Romam vere transmitto. Martii nempe mensis initio, quod et facile verba ipsa primo vere innuunt, et sedulo notari in eum quem e vestigio dicturus sum finem, velim. Post aliquanta: Vos Christiani Senatus lumina, accipite et Graecam et Latinam etiam hoc anno Epistolam, ne rursum haeretici mentiantur, a nobis pleraque vel addita vel mutata: in qua laborasse me fateor, ut verborum elegantiam pari interpretationis venustate servarem. Superius autem cum multa in Origenistas dixisset, atque in aemulos suos, qui maledictorum pannos hinc inde consuebant, ac dicere porro pergat praecipue in Ruffinum, quem tacito nomine, acriter saepius perstringit: nunquam tamen, ne verbo quidem tenus, Apologetici contra illum Operis meminit. Meminisse autem omnino debuit, si tunc temporis elucubraverat: primo enim elucubrasset ante paucos dies, quam Paschalem ipsam interpretaretur (siquidem certo certius est, ut suo loco mox ostendemus, non potuisse citius hocmet anno scribi) deinde cum iisdem Pammachio et Marcellae, quos his literis alloquitur, inscripserit, ac miserit Romam: non potuit, quin recentissimi operis ad eos ita dudum missi, ut accipere nondum potuissent, mentionem eis faceret. Igitur postea elucubravit. Sed quid opus est pluribus? Apparet ex adjunctis rei omnibus, ac primum elucubratione S. Doctorem initium fecisse hoc anno scribendi Romam, nec quidquam scriptionum suarum praecedenti hieme, sive duobus circiter anteactis mensibus eo misisse.
II. Statim igitur ab his litteris, atque hoc ipso ineunte Vere Sanctus Pater scribendis Apologeticis [Col. 0142] contra Ruffinum libris manum admovit. Qui factum id antea, atque anno quidem superiore scriptos eos libros, hoc autem vulgatos, et Romam missos existimant, fugit eruditos caetera hominis ratio. Cum enim ipsi minime diffiteantur, Romam ante ver sequentis anni, hujus scilicet, mitti non potuisse (quod clauso jam tum per hiemem, et procelloso, ut noverant praeterea, mari, opportunum navigationi tempus operiendum esset) primum quod constituerant, ratione hac altera plane destruunt. Enimvero neque eadem, qua Paschalis Epistolae interpretatio, occasione missi sunt, quod ex adjunctis rei omnibus constat: neque praecedenti poterant, siquidem illa statim atque apertum est mare, Romam properare jussa est, et quae illi jungebatur ad Marcellam Epistola de iis libris, ut dudum ostendimus, continuo silet. Hoc se itaque ordine ac modo res habuit. Pammachius et Marcella cum, nulla adhibita diligentia, Ruffiniani Operis integrum exemplar obtinere potuissent, praecipua objectionum capita ex illo propere excepta ad Hieronymum transmiserunt. Addiderunt et literas, quibus eum acrius ad respondendum incitarent. Facile haec autem deferenda tradiderunt Pauliniano ejus fratri, qui ex Occidente Jerosolymam hoc nimirum tempore remeabat, et de ore poterat, quam ille ab Ruffini amicis maledice traduceretur, referre. De ejus profectione atque reditu, quibus insignis Hieronymianae pietatis memoria continetur, dicemus paulo post, ne coeptum historiae filum intermittamus. Acceptis his itaque libris Hieronymus, illico stylum ad retundendas aemuli calumnias arripuit: et geminam adversus illum Apologiam pro se scripsit. Atque eam quidem Romanis iisdem Proceribus, qui synopsin Ruffiniani operis ad se transmiserant, Pammachio inquam, et Marcellae (non Marcellino, ut olim lectum est perperam) nuncupavit. Ab his autem exorditus est: Et vestris et multorum litteris didici, objici mihi in schola Tyranni (lingua canum meorum ex inimicis ab ipso) cur Περὶ Αρχῶν libros in latinum verterim. Fuisse Ruffino praenomen Tyrannio, nos etiam animadvertimus secundis curis post Fontaninum, cum pridem ab loci nomine derivandum vocabulum videretur. Tyrannum itaque illum, sive ejus scholam Tyrannicam Noster nomine in suggillationem detorto, vocat: sive illud Actuum cap. XIX. V. 9. disputans in schola Tyranni, alludit. Porro ad singulas aemuli criminationes priore libro respondet, quo et multa de Origeniana Pamphili Apologia, quam huic Martyri abjudicat, deque Didymo, Eusebio Caesariensi, aliisque Scriptoribus Origeni addictis intermiscet, et quo ipse animo et cautione adhibita, illos tractaverit, monstrat. Altero Ruffini Apologiam ad Anastasium Papam speciatim refutat, in qua sibi calumnia strui videbatur. Et particulis quidem ejus identidem recitatis de verbo ad verbum (ex quo colligas hanc ob oculos integram habuisse) manum, perinde atque cum hoste suo conserit: et cum sententias de sublesta fide aut falsitate accusaverit, verba ipsa persequitur, et sermonis barbariem [Col. 0143] risu et probris exagitat. In fine cum pro sua Scripturarum ex Hebraeo translatione perorasset, exspectare se ait tria amici volumina, et ad congeriem criminum ejus tota esse mente suspensum: nisi quod, subdit, levius est professum inimicum cavere, quam hostem latentem sub amici nomine sustinere. Constabit porro ex his quae dicenda mox sunt, quanti istud operis S. Doctori steterit: ita enim propere videtur ab eo adornatum, ut fortasse una atque altera elucubratione absolutum sit, certe quidem Romam hoc ipso vertente Martio mense transmissum.
III. Dicamus nunc obiter quod recepimus de Pauliniano. Causam, cur eum Stridonem ante duos annos et quod excurrit, sive 399 fere medio, Hieronymus miserit, his aperit ad Pammachium verbis Epitola LXVI. sub finem: Nos in ista provincia aedificato Monasterio et Diversorio propter exstructo, ne forte et modo Joseph cum Maria in Bethleem veniens, non inveniat hospitium, tantis de toto orbe confluentibus turbis obruimur Monachorum, ut nec coeptum opus deserere, nec supra vires ferre valeamus. Unde quia pene nobis illud de Evangelio contigit, ut futurae turris non ante suppularemus expensas, compulsi sumus fratrem Paulinianum ad Patriam mittere, ut semirutas villulas, quae Barbarorum effugerunt manus, et parentum communium census venderet, ne coeptum Sanctorum ministerium deserentes, risum maledicis et aemulis praebeamus. Hanc nos Epistolam ante fere biennium aliis olim usi argumentis scriptam diximus, quam huc tamen differri oportere, ad saltem 399 anni medium, nunc intelligimus ex his de Pauliniano (cujus profectionem ex Oriente huic nosmet anno adsignavimus) ac porro, ut differatur, auctores sumus. Discimus ex his autem, quod rei caput est, exemplum Hieronymianae pietatis longe insignissimum, atque inter Vitae ejus laudes memoria praecipua dignum. Cum enim recipiendis innumeris prope Monachorum catervis Monasterium jam exstruxisset, conlatis Paulae sumptibus ac studiis: hospites etiam de toto illuc orbe, tam loci religione, quam sui nominis celebritate, confluentes cordi habuit, nec deesse officiis erga illos potuit. Cumque nihil sibi aliud suppeteret, ad Xenodochium aedificandum, quam parentum census ac villulae, ne his quidem pepercit gentis suae patrimoniis, quin distraheret in aedificii ejus sumptus, et ut quibusque venientibus ad se, aut transeuntibus, large in his quae ad vitae usus necessaria sunt, commodaret. Et mirum hoc magis, tantam ab eo potuisse rebus ejusmodi curam adhiberi, quem vitae ratio, tum maxime altercationibus haereticorum sollicitae, longeque dissimiles labores, ac studia distinebant. Nam et ante aliquot annos ad Lucinium scribens (Epist. LXXI) , quod prae frequentia et peregrinorum turbis relegere quae scripserat, non potuerit, causatur. Hoc autem potissimum tempore, quo pretia villarum attulit Paulinianus frater, simul huic operi, simul litteris totus incumbebat. Id ipse etiam satis manifesto innuit, cum paulo post tertium scribens adversus Ruffinum librum, Nobis, ait, in Monasterio hospitalitas cordi [Col. 0144] est, omnesque ad nos venientes laeta humanitatis fronte suscipimus: veremur enim, ne Maria cum Joseph locum non inveniat in diversorio; ne nobis Jesus dicat exclusus, Hospes eram, et non suscepistis me. Historiam persequamur.
IV. Vixdum Apologeticos eos libros Sanctus Pater absolverat, quum eorum exemplar per negotiatorem nescio quem ex Oriente Aquileiam ad Ruffinum tansmissum est. Incertum, dederitne ipse Hieronymus deferendum, an alius quispiam, ut ferme usuvenit, concertationis acuendae magis magisque animo. Ille autem negotiator, caetera ignotus homo, chartis illis Presbytero Aquileiensi redditis, cum se illuc unde venerat, propere trajecturum, rebus ita suis ferentibus, affirmaret, biduum tantummodo ad respondendum concessit. Ante biduum (inquit ille apud Hieronymum Apologia III.) mihi quam proficisceretur harum bajulus, in manus venerunt, quae in me declamasti. Quod repetit ipse quidem S. etiam Pater libro laudato, Ante biduum inquiens, quam ad nos Epistolam scriberes, libellos meos in manus tuas venisse testaris, et idcirco non habuisse spatium ex otio respondendi. Alioqui si meditatus in nos paratusque dixisses, fulmina jacere, non crimina videreris. Minime autem adhibuit fidem: quin neque ab eo scripta sua legi biduo potuisse, contendit. Sed haec alibi. Ruffinus angustiis sive bidui, sive dierum paulo plurium pressus, cum reponere adversario per singulas criminationes non posset, suos ipsos libros, quos Noster refutaverat nondum acceptos (illa videlicet summa usus, de qua paulo ante diximus) ad eum perferendos eidem negotiatori illuc redeunti dedit, adjuncta Epistola, ut mox videbimus, conviciorum omne genus et minarum referta. Itaque Noli, inquit, multo auro redimere notarium meum, sicuti amici tui (Eusebius Cremonensis) de meis Periarchon schedulis, nondum ad purum digestis fecerunt, ut facilius falsare possent, quod aut nullus haberet, aut admodum pauci. Gratis a me missum suscipe codicem, quem censu magno cuperes comparatum. De iisdem et Noster loquitur Epistola CII. ad Augustinum, Misit mihi temeritate solita sua maledicta Calpurnius cognomento Lanarius, quae ad Africam quoque studio ejus didici pervenisse, etc. Satis quippe sibi vindiciarum Presbyter Aquileiensis in his positum libris existimabat, ut eos quaquaversum mitteret, et nihil sibi ab aemulis metuendum putaret.
V. Sed ipsam quam adtexuit Epistolam, et proprie Hieronymianis dudum acceptis Libris opposuit, operae pretium est nosse. Quamquam enim jamdiu olim intercidit, ut neque Gennadius eam in Catalogo suo recenseat, satis ex his tamen, quae passim ex ea Sanctus Pater recitat, innotescit. Initio increpat eum Ruffinus et commonet, ne offensioni esse Christianis concertatione hac sua pergat, ne rixando invicem, mortem aliis animae inferant. Ad me, inquit Noster, Epistolam scribis, ut me commoneas, et emendatum velis, ne caeteris scandalum faciat, et aliis furentibus, jugulentur alii. Sensim vero stimulis itarum agitatus. [Col. 0145] ut deterreat eum metu a scribendo, vitam interminatur: petitque facti poenas conviciis et turpibus probris, quae gravissima in S. Doctorem jacit. Specimen ex his cape, singula enim commemorare nos pudet. Postquam illum ironice, Philosophum, Rhetorem, Grammaticum, Dialecticum, Hebraeum, Graecum, Latinum, trilinguem dixisset, Tu, subdit, qui tot disciplinarum oculis vigilas, quomodo venia donandus es, si erraveris, et non perpetuo pudoris silentio contegendus? Item, Imitari te volui, sed refestinante eo qui ad te remeabat, malui paucis ad te, quam ad alios pro tuis maledictis latius scribere. Superflua mihi reprehensio fuit in paucis, quae professa tibi habetur in omnibus. Et paulo post, En tibi dico: quaeso quis tibi permiserit, ut in commentariis tuis quaedam de Origene, quaedam de Apollinario, quaedam de te ipso scriberes, et non de Origene totum, aut ex te, aut ex alio. Denique, Habesne ultra aliquid, quo nervos tuae loquacitatis intendas? Et indignaris, si putide te loqui arguam, quum Comoediarum turpitudines, et scortorum amatorumque ludicra Ecclesiasticus scriptor assumas. Minas quod spectat, non ipsa eas quidem Ruffini verba, sed Hieronymi identidem exprobrantis testantur. In ultima, inquit, parte Epistolae denuntiata morte me deterres, ne audeam respondere. Et mortem minaris . . . minaris interitum, nisi tacuero. Denique, Terres me gladiis tuis, et accusationem non jam Ecclesiasticam, sed tribunalium comminaris . . . si aliter creditis, quid vultis occidere? An qui a vobis dissenserit, occidendus est? et similia his alia pleraque, quae commemorare longum est.
VI. Tum vero Hieronymus, quem tantum aberat, ut minitantis aemuli verba deterrent, quin potius animos ad Christianam proferendam doctrinam adderent, vixdum accepta Ruffiniana Epistola, stilum in eam, si unquam alios animose acuit, et proprium Librum, qui tertius Apologiae suae inscribitur, cudit. Praecipuas quas et prioribus quidem Libris abs se criminationes repulerat, hoc iterum diluit, et in adversarium ita retorquet, ut nullum ei reliquum perfugium faciat. Epistolam vero illam proprie sibi refutandam sumit, ejusque particulis sensim atque ex ordine recitatis, responsionem suam verissimam quidem, sed et acri perfusam aceto subnectit. Illud quod Ruffinus causabatur (unum enim quod maxime propositam historiam spectat, delibare liceat) de bidui angustiis sibi ad respondendum concessis, ita excipit, Quo, ait, tibi credet homini veracissimo, ut negotiator Orientalium mercium, qui et hinc deportata vendere necesse habebat, et ibi emere quae huc rursus adveheret, biduum tantum Aquileiae fuerit, ut raptim et extempore contra nos dictare Epistolam cogereris? Libri enim tui, quos limasti per triennium, disertiores sunt? Et paucis interjectis: Tam apertum temporis mendacium est, ut non dicam respondere, sed legere biduo mea scripta non potueris. Ex quo apparet te illam Epistolam, aut pluribus diebus scripsisse, aut si tumultuaria dictatio est, nimium te esse negligentem, qui quum extemporalis talis sis, meditatus deterior fueris. Hujus cum ingenii, tum eloquentiae reliquus omnis contexus est [Col. 0146] Libri, haud sane brevioris quam praecedentes duo nec minus expoliti.
Quod propere tamen adornatus ab eo fuerit, et facile una aut altera elucubratione, quod in more positum illi erat, series ipsa rerum persuadet. Enimvero priores ejus duo Libri ante hujusmet anni Aprilem mensem; nisi rationibus ab eorum conditu subducendis fallimur, ad Ruffinum deferri potuisse, minime videntur; imo vero par credere est, eodem illo mense fere medio demum adlatos. Hic vero statim post biduum, sive, quod Noster contendit, et propius accedit ad veri speciem, post plures dies, fulmineam Epistolam illam intorserit. Certe ut haec Hieronymo redderetur, uno adhuc ferme intermedio mense opus fuit, tanto interjacente Aquileia ad Bethleem maris spatio. Devenimus jam itaque ad Maii fere exitum,, quo certo temporis termino serius differre S. Patris responsum non licet. Etenim Anastasium putabat ille adhuc in vivis agere, quod nuntium de recenti ejus obitu nondum accepisset. Esto, inquit, num. 21. praeteriti anni ego Epistolam finxerim: recentia ad Orientem scripta (Epistola scilicet Anastasii ad Joannem de Ruffino) quis misit? in quibus Papa Anastasius tantis te ornat floribus, ut cum ea legeris, magis te velle defendere incipias, quam nos accusare. Et, Siricii jam in Domino dormientis profers Epistolam, viventis Anastasii dicta contemnis? Fato autem functus est Anastasius, non superioris anni Decembri mense (ut Pagius, Papebrochius, Constantius et nos quoque olim existimabamus aliis ducti argumentis), sed hocmet anno, V. Kalendas Maias, quo memoria ejus die in plerisque tabulis Ecclesiasticis consignatur. Baronius quoque ita olim rationes suas iniit, quas deinde pluribus Tillemontius confirmavit, atque haec demum Hieronymianarum scriptionum series evincit. Porro ejus obitus Hieronymum latuisse unius fere mensis spatio, idque ut multum, potuit: diutius certe ut latuerit nemo sibi in animum inducat. Ut serius igitur hoc ipso exeunte mense Maio adversus Ruffinum librum S. Pater elucubrarit: acceperit vero ante dies admodum paucos adversarii Epistolam, quam refutatum ibat.
VII. Fuerat vero eadem illa, ut videtur, occasione, certe antequam scriberet, rogatus ab Aquileiensi Antistite Sancto Chromatio, apud quem Ruffinus morabatur, ut concertationi huic tantae, quae coeperat jam Christianorum animis offendiculo esse, finem imponeret. Cui quidem summo viro, et sibi cum primis vetere amicitia juncto, laudibus autem pietatis atque eruditionis ornatissimo, morem gerere voluisset, idque se animo habuisse, jurejurando testatus est. Sed ubi sensit, deterreri se minis a respondendo, ut crimen fateri videretur, quod abs se repellere destitisset, committere omnino non potuit, ut famae periclitaretur, seque invitum cogi ad scribendum, doluit. Testem, inquit sub hujusmet Libri initium, invoco Jesum conscientiae meae, qui et has litteras, et tuam Epistolam judicaturus est, me ad Commonitionem Sancti Papae Chromatii voluisse reticere, et finem [Col. 0147] facere simultatum, et vincere in bono malum. Sed quia minaris interitum, nisi tacuero, respondere compellor, ne videar tacendo crimen agnoscere et lenitatem meam malae conscientiae crimen interpreteris. Praeterquam quod multa nimium et gravia erant, quae contra se in vulgus maledicta et Romae, in Italia, et per Dalmatiae insulas Ruffiniani tabellarii, quos Noster Cereales et Anabasios vocat, disseminabant, ut volantia toto orbe jacula falsitatis, clypeo veritatis excipere, non aequum modo, sed et necessum illi esset.
VIII. Ex horum fuit numero commentitia quaedam Epistola sub Sancti Doctoris nomine prolata in vulgus, in qua poenitere se admodum testaretur, quod fucum sibi fieri passus in adolescentia ab Hebraeis, eorum volumina, quae nihil veri continerent, Latine refuderit. Eusebius Cremonensis eam se reperisse primum significaverat apud Afros Episcopos, qui propter Ecclesiasticas causas ad Comitatum venerant. Facile hi fuerint, quos legatos misit Carthaginense Concilium Idibus Septembris superioris proxime anni habitum, ad Imperatorem, ut ab eo peterent in Ecclesia manumittendi facultatem, quam et concessam fuisse, ex Augustino discimus. Fontaninus tamen Comitatum appellari Aulam Pontificiam sentit, et Legatos dici autumat ad Anastasium, de nomine Venerium Mediolanensem, et Honorium Augustum, qui Epistolam illam secum ex Africa attulerint. Utut habuerit se res, hoc audiens obstupuit S. Pater: multo autem magis demiratus est, quum idipsum multorum ex Urbe fratrum scripta docuerunt, sciscitantium an ita se haberet, et a quo ipsa Epistola disseminata esset in vulgus, lacrymabiliter indicantium. Neque vero difficile ei fuit, ex stilo et forma eloquii, quam sibi fuisset falso afficta, demonstrare, deque ejus Auctore doli Ruffino conjecturam facere. Calumnia tamen scriptionis sublata, nomini falsarii pepercit. Sed illo, ut se culpari intellexit, etiam atque etiam obtestante, nihil abs se tale unquam perpetratum, hanc ipsam videtur S. Pater excusationem ei culpae vertere, qui perperam putarit sibi dictum, quod nominatim nemini fuerat imputatum. Nec ideo eum tamen ab hujus conscientia criminis liberavit. Quo , inquit hoc III. Libro, non erumpat semel effrenata audacia? Aliorum crimen sibi objecit, ut nos finxisse videamur. Quod absque nomine dictum est, in se dictum refert: et purgans externa peccata, tantum de sua securus est innocentia. Jurat enim se Epistolam non scripsisse ad Afros sub nomine meo, in qua confitear inductum me a Judaeis mendacia transtulisse: et mittit libros eadem omnia continentes, quae nescisse se jurat. Et miror quomodo prudentia ejus cum alterius nequitia convenerit, ut quod alius in Africa mentitus est, hic concorditer verum diceret, stilique ejus elegantiam nescio quis imperitus posset imitari. Sin itaque eam ipse Epistolam Ruffinus commentus est, sed ex ejus schola aliquis, ipso haud tamen inscio; non injuria tamen abs Hieronymo alterutra ex parte reus agitur.
IX. Hac certe de causa videtur S. Pater, ut suus hic Liber quantocius in Africam deferretur, sategisse: [Col. 0148] nimirum ut apud eos maxime calumniam tolleret, apud quos conflata potissimum dicebatur. Scripsit itaque hoc ipso anno ad Augustinum Epist. CII. eique hujusmet libelli sui exemplar adtexuit. Et, Misit, ait, mihi temeritate solita sua maledicta Calpurnius cognomento Lanarius, quae ad Africam quoque studio ejus didici pervenisse: atque breviter ex parte respondi, et libelli ejus vobis misi exemplaria, latius opus (priores nempe duos Apologiae suae libros) quum opportunum fuerit, primo missurus tempore: in quo illud cavi, ne existimationem laederem Christianam, sed tantum ut delirantis imperitique mendacium ac vecordiam confutarem. Sed et aliae sunt ad Augustinum, atque hujus ad Hieronymum Epistolae hocmet anno scriptae, quas tamen subsequenti proxime Capitulo, ad cujus proprie contextum pertinent, recensebimus. Porro autem alia est, quae argumento ex ejus contentionis historia ducto, per id temporis, sive isto aut subsequenti proxime anno scripta Epistola videatur, aut certe cum chronicis certioribus notis careat, referri huc non incongrue, serie rerum consentiente, possit. Eximia ea est inter omnes divinae Scripturae exegeticas ad Sunniam et Fretellam, viros e Getarum, ut volunt, genere sacrae eruditionis percupidos, qua ad singulas sibi propositas ex Psalmis quaestiones respondens Hieronymus docet, quaenam sit inter variantes lectiones Graecas atque Latinas caeteris praeferenda, quaeque propius ad Hebraicum fontem accedat. Animadvertimus in chronologicis ad eam Notis, minime eam videri ante Apologeticos contra Ruffinum libros elucubratam, siquidem objicienti aemulo, quod Septuaginta Interpretes contemptui haberet, inque eorum suggillationem novam ex Hebraeo translationem adornasset, hanc utique S. Pater elucubrationem suam opposuisset, in qua bene Interpretes illi continuo audiunt, potiusquam, hoc luculentissimo pro se testimonio praetermisso, exempla sui erga illos studii hinc inde ex aliis suis operibus emendicaret. Addidimus, nec multo post videri differendam: siquidem ejus quaedam mentio haberetur in subsequente ad Laetam, ubi dicuntur Hunni Psalterium discere; quae quidem Epistola huicmet anno, aut initio subsequentis 403 affigenda videbatur. Sed ea nunc praetermissa conjectura, alia ex parte arguimus, fuisse recens a profligato Ruffino scriptam. Ex eo scilicet ubi ad Psalmum 88, illum ironice appellat, disertissimum istius temporis interpretem, qui Graecum ἐξουδὲνωσας verterit annihilasti, vel annullasti, vel nullificasti, et si qua alia possunt inveniri apud imperitos portenta verborum. Atque haec tamen omnia, quantum assequi conjectura licet, argumenta proponimus, non pro certis urgemus.
Verum Epistolam ad Laetam quod spectat, utique eam nunc malim ad praecedentem 401 revocare, quam in sequentem 403 vixdum licet inchoatum differre: tametsi huic illam in Epistolarum recensione affixerim. Nupserat Laeta Toxotio, S. Paulae filio, ex quo et filiam, quae de aviae nomine Paula nuncupata est junior, susceperat. Hanc S. Pater, quibus [Col. 0149] institutis jam inde ab ipsis incunabulis ad Christianam pietatem informari oporteat, docet: cumque avus ejus Albinus adhuc in Ethnicismo perstaret, inter alia quae magnifice extollit, rei Christianae decora atque incrementa, illud memorat, ex quo epocha scriptionis satis innotescit. Marnas, ait, Gazae luget inclusus, et eversionem templi jugiter pertimescit. Scilicet ex S. Porphyrii ejusdem urbis Episcopi Vita compertum est, fuisse anno 398 missum Diaconum ad Imperatorem Arcadium, qui Templi ejus profanos cultus curaret prohibendos. Tum lata Lex est hoc eodem anno in eam rem, ejusque auctoritate haud multo post ipsae Templi fores obseratae, et Marnas inclusus. Triennio post nova Porphyrii legatione impetratum, ut penitus deleretur, reque ipsa Templum absumptum incendio est. Cum ait itaque S. Pater, Marnam eversionem sui jugiter pertimescere, jam illa Idolio clades imminebat: quae magis utique anni 401, ad finem ut libet properantis, quam proxime insequentis est nota. Idem quoque tempus non obscure indicat, quibus subsequitur verbis, Getarum rutilus et flavus exercitus Ecclesiarum circumfert tentoria, et ideo forsitan contra nos aequa pugnant acie, quia pari religione confidunt. Nimirum ab anno 400 irruperunt in Italiam Gothi, aliasque deinceps provincias pervasere, strenue contra Romanum exercitum, nec sane improspere dimicantes, ut eorum temporum historiae produnt.
I. Olim Augustinus, quum Hieronymi Commentarios in Epistolam ad Galatas legeret, eo loco offensus nonnihil est, quo Apostolus Petrus a perniciosa simulatione revocatur. Quippe Noster haud vere Paulum Petro Apostolo restitisse, autumat; sed factum utriusque dispensatione, ut Paulus nova bellator vetus usus arte pugnandi, dispensationem Petri, qua Judaeos salvari cupiebat, nova ipse contradictionis dispensatione corrigeret; et resisteret ei in faciem, non arguens propositum, sed quasi in publico contradicens, ut ex eo quod Paulus eum arguens resistebat, hi qui crediderant ex Gentibus, servarentur. Haec Hipponensem Episcopum expositio movit, qui patrocinium mendacii susceptum simulatione illa existimabat, et exitiosissime credi in sanctis Libris haberi mendacium, id est, eos homines, per quos nobis illa Scriptura ministrata est atque conscripta, aliquid in suis libris fuisse mentitos. Volebat autem ipse alia ratione solvi difficultatem: videlicet ut Paulus Legalia tunc, modo [Col. 0150] quodam non necessario, observans, minime erraverit, sed Petrum quidem, qui ad ea Gentiles exemplo suo adigeret, jure reprehenderit. Haec erat contentionis materies tota, aut certe praecipua, quae multo quidem antea oborta, hoc demum tempore agitari inter eos coepit.
II. Ut autem cum stomachi etiam significatione aliquando Hieronymus responderet, in causa fuit Epistolarum quae ultro citroque missae sunt, improspera, ut ita dicam, fortuna. Scripserat primum de ea re Augustinus jam inde ab anno 394 Epistolam, quae Hieronymo tamen nunquam est reddita. Tum aliam post ferme triennium ad eumdem dedit, quae diu multumque per Urbem perque Italiam vagata, quum et canere illum παλινῳδὶαν supra ejus expositione loci juberet, et satis esset prolixa, ansam rumori fecit, ut librum adversus Hieronymum composuisse, et misisse Romam Sanctus Antistes diceretur. Ipse autem, qui undenam ortus hic esset vulgi sermo ignorabat, tertias superiore proxime anno 402 litteras ad Nostrum scripsit, asseverans, id se nequaquam fecisse quod dicebatur, nec ullo pacto ejus, quem ex animo suspiceret, atque amaret, velle offensionem incurrere. Hae demum Heironymo redditae sunt eodem illo anno, cum esset Asterius Hypodiaconus in ipso profectionis articulo e Palaestina in Africam. Hujus itaque occasione rescribit Noster, bene habere hoc quidem, quod satisfacis, ait, te contra parvitatem meam librum Romam non misisse. Sed Epistolae (subdit) cujusdam quasi ad me scriptae per fratrem nostrum Sysinnium Diaconum, huc exemplaria pervenerunt: in qua hortaris me ut παλινῳδίαν super quodam Apostoli capitulo canam. Quamobrem subiratus addit, Ego simpliciter fateor dignationi tuae, licet stylus et ἐπιχειρήματα tua mihi viderentur, tamen non temere exemplaribus litterarum credendum putavi, ne forte me respondente, laesus juste expostulares, quod probare ante debuissem, tuum esse sermonem, et sic rescribere, etc. Verum haec quoque Sancti Patris Epistola Asterio credita, satis multo post tempore, quam debuisset, in Africam delata est. Intereadum enim perbrevem aliam ad eumdem scripsit, qua Praesidium illi commendat, et salvere jubet Alypium (Epist. CIII) : caetera observantiae atque amoris significationibus abundat. De hac nos multa in chronologicis Notis, quae huc ut referas, auctores sumus. Sed et Augustinus interim Hieronymiani ejus responsi nescius duas alias ad eum dedit, quarum prior dicitur intercidisse temporum injuria: altera illa est, cujus initium, Ex quo coepi ad te scribere: cui et superiorum Epistolarum suarum exempla adtexuit, quod ea utrum accepisset ille, necne, ignoraret. In hac autem novae concertationi ansam praebuit, dum libere profitetur, minime probari sibi ejus studium in vertendis ex Hebraeo Scripturis, quae vocum novitate, adsuetos veteri Translationi ex Graeco saepius percelleret. Quare et tumultus eum admonet excitari apud Africam in Ooensi Ecclesia occasione vocis hederae, quam pro cucurbita, ut vetus ferebat Versio. [Col. 0151] in quodam Jonae loco usurpaverat. Hieronymus priori ex his, ei videlicet quae desideratur, respondet Epistola in recensione nostra CV. multo quidem acrius quam antea expostulans cum Hipponensi Episcopo injuriam, qua impetitum se reputabat, et non simplici animo sparsa in vulgus Epistola lacessitum ad respondendum. Si, inquit, mea cominus dicta reprehendas, et rationem scriptorum expetas, et quae scripserim emendare compellas, et ad παλινῳδὶαν provoces, et oculos mihi reddas, in hoc laeditur amicitia, in hoc necessitudinis jura violantur. Admiscet quasdam tamen interdum benevolentiae significationes; utque intelligas maximam iis qui creditas sibi litteras, aut serius, aut numquam reddiderunt, concertationis culpam voluisse tribuere, hoc fine concludit: Hoc a me rogatus observa, ut quidquid mihi scripseris, ad me primum facias pervenire. Suae Translationis ex Hebraeo nec meminit quidem: id quod manifesto indicio est, nondum hoc anno 403. quo haec scribebat, ut in chronologicis Notis evicimus, accepisse cum alteram Augustini ea de re Epistolam, quam dudum laudavimus. Hac fine eorum stetit controversia hoc anno, quae subsequenti 404 exeunte renovata quidem est paulo majore contentione animi, sed salva tamen, qua certatum inter eos est, caritate.
III. Interea temporis S. Patrem in Abdiam Commentarios elucubrasse, persuasum nobis est, contra atque eruditi plerique omnes sentiunt, qui eum Prophetam quinquennio ante, eodem scilicet atque Jonas tempore explicatum contendunt. Et sane Sanctus ipse Auctor Praefatione Libri III. in Amos, Tertio, inquit, post longi temporis silentium Abdiam et Jonam tibi (Pammachi) imperanti edisserui. Verum, quo sit locus iste intellectu accipiendus atque interpretandus, ut sibi et cum caeteris hac de re testimoniis constet, nos praefixa Tomo VI. Praefatione, quantum assequi conjectando licuit, ostendimus. Palmare autem argumentum ad eam elucubrationem huc retrahendam, ex ipsiusmet verbis S. Patris in Prologo ad eum Prophetam excudimus, ut rationes ita ipse colligere videatur. Quippe se ait, ab eo tempore quo specimen hujus Commentarii in adolescentia tentaverat, triginta jam annos in Dei opere ab labore sudasse. Tum illud declarat quale tempus fuerit, quando, inquiens, egressi, mi Pammachi, scholam Rhetorum, diverso studio ferebamur: quando ego, et Heliodorus carissimus pariter habitare Chalcidis solitudinem nitebamur. Haec vero satis perspicue trecentesimum septuagesimum tertium annum, aut insequentem notant, quod ex toto Vitae Hieronymianae contextu, et praescripta Capite IX. historia compertum est. Neque sane alio commodius, quam quo tempore diversatus est Antiochiae, proxime antequam in Chalcidis solitudinem se reciperet, et recens ab auditis Ecclesiasticis Tractatoribus, atque Apollinario cumprimis, ingenii ille sui periculum fecerit. His igitur trecentis septuaginta tribus annis si alios triginta addideris, qui ab illo, ut ipse ait, puerilis ingenii praeludio, ad hoc maturae senectutis opus intercesserunt, hunc teneas 403, quo [Col. 0152] facile anno elaboratum eum Commentarium existimamus. Notum porro quod de priore illo rudimento narrat S. Pater: Sperabam in scriniolis latere quod scripseram, et ingenioli mei primam temeritatem ignibus voveram, quum subito de Italia affertur exemplar a quodam juvene tot annis, quot et ego quondam scripseram, laudante opusculum meum. Fateor, miratus sum, quod quantumvis aliquis male scripserit, invenit similem lectorem sui. Ille praedicabat, ego erubescebam: ille quasi mysticos intellectus ferebat ad coelum, ego demisso capite confiteri meum pudorem prohibebar (In Praefat. ). Factum deinde ex Auctoris voto, ut hoc novo Commentario, numeris omnibus absoluto, in vulgus prodeunte, specimen illud sensim evanuerit, et jamdiu olim exciderit.
IV. Initio subsequentis anni S. Paula, summum Hieronymi praesidium et decus, diem obit. Tunc enimvero attritae ejus res sunt, totusque ille sanctorum coetus, et maxime Virginum luce, ut ita dicam, sua caruit. Fuerat admirabilis sanctitatis femina, ut generis nobilitate atque opibus nulli secunda, ita et Christianarum virtutum laudibus supra quam verbis complecti quis possit, longe nobilissima: Toxotio marito, cui quinque liberos ediderat, defuncto, totam se Deo vovit, et in sancto Proposito diu Romae vixit. Deinde domus opulentissimae omnibus pene divitiis in pauperes erogatis, non liberorum, non familiae, non possessionum, non alicujus rei, quae ad saeculum pertinent, memor, in Orientem et Loca sancta, navigavit, amorem filiorum, majore in Deum amore contemnens, et in sola Eustochio filia, quae et Propositi et navigationis ejus comes erat, acquiescens. Perlustratis diligentissime sacris Judaeae locis, atque Aegypti monasteriis Alexandriam usque una cum Hieronymo, in Bethleem juxta Domini praesepe consedit. Ibi exstructo Virginum monasterio, vix dictu est, quibus se institutis ad Angelicae Vitae instar composuerit, quibusque alias exemplis ac praeceptis rexerit. Inter cumulatissimas virtutes ejus eminebat quodammodo humilitas, quae prima Christianorum est virtus: tum patientia pene singularis: contemptus saeculi supra admirabilitatem: in pauperes autem atque aegrotos caritas et liberalitas quae excedebat modum. His accedebat jugis Scripturarum meditatio, non sine linguarum Graecae atque Hebraicae peritia, quo veluti caelesti pabulo vitam animae sustentabat, et ad pietatem, divinarumque rerum scientiam in dies magis proficiebat. Saepius morbis tentata, et fracto senili, debilitatoque corpusculo, tantae continentiae fuit, ut neque tunc demum, quum jamjam animam ageret, ob refectionem corporis vino uti voluerit, neque ad id exorari se passa sit sive a Medicis, sive ab Hieronymo, seu denique ab eo, qui tunc aderat, summae cum pietatis tum dignitatis viro Beato Papa Epiphanio. Denique virtutum, quae pene superant fidem, laudibus cumulata, Dormivit Sancta et Beata Paula, septimo Kalendas Februarias, tertia Sabbathi post Solis occubitum. Sepulta est quinto Kalendarum earumdem, Honorio Augusto sexies et Aristenaeto Consulibus. Vixit in sancto [Col. 0153] Proposito Romae annos quinque, Bethleem annos viginti. Omne vitae tempus implevit annis quinquaginta sex, mensibus octo, diebus viginti et uno.
Hieronymus qui tot ejus virtutum perpetuus fuerat admirator, tanto animi moerore perculsus est, ut cum prosequi eam laudibus vellet, idque Eustochio filiae recepisset, aliquandiu prae dolore non valuerit. Nam, inquit, quotiescumque stilum figere volui, et opus exarare promissum, toties obriguerunt digiti, cecidit manus, sensus elanguit. Prosequutus est tamen, et satis magnifice haud multo post, dictato ad duas lucubratiunculas libro, sive Epistola, cui titulum de more Epitaphium fecit, eidemque Virgini Eustochio inscripsit. Ea nunc locum tenet in recensione nostra CVIII. ex qua illae etiam pleraeque omnes desumptaesunt, quas modo S. Matronae laudes delibavimus.
V. Dedimus quoque illi inter hujus anni scripta priorem locum: cum enim mense Januario, vixdum medium praetergresso, Sancta illa femina avolarit ad superos, minime visum est verosimile, Hieronymum postquam ab illo infortunio respiravit, atque animum appellere ad scribendum potuit, ab alia exorsum scriptione quam ista, quae et cordi ipsi erat quam quod maxime, et memoriae illius grati quoque animi sensu debita. Ab hoc itaque persoluto officio, gradum ad alia consignanda litteris fecit. Et primo quidem Theophili Paschalem Epistolam in Latinum vertit: Paschalem, inquam, hujus anni 404, quod ex Paschatis denuntiatione vicesima secunda die mensis Pharmuthi, id est, decima octava Aprilis, compertum est. Numerum ea obtinet in recensione nostra centesimum: cujus rei causas in Chronologicis Notis adjecimus. Tertia autem ex his est, quas S. Pater Latine explicavit; nam quartam qui dicunt, et cum Baronio contendunt, superioris quoque proxime anni Paschalem ab Hieronymo Latine redditam (quae minime tamen aetatem tulerit) toto caelo errant. Sed ipsum praestat S. Interpretem hac de re Ioquentem audire Epistola XCIX. qua se apud Theophilum excusat, quod serius eam verterit, impeditus partim obitu Paulae, partim suo morbo. Ex eo, inquit, tempore, quo Beatitudinis tuae accepi Epistolas, juncto Paschali libro, usque in praesentem diem, ita et moerore luctus et sollicitudine, ac diversis super statu Ecclesiae hinc inde rumoribus exagitatus sum, ut vix volumen tuum potuerim in Latinum sermonem vertere. Optime enim nosti juxta veterem sententiam, Non esse tristem eloquentiam: maxime si ad aegritudinem animi accesserit corporis aegritudo. Et hanc ipsam Epistolam febre aestuans, et quintum jam diem decumbens lectulo, nimia festinatione dictavi: breviter indicans Beatitudini tuae, magnum me laborem sustinuisse in translatione ejus, ut omnes sententias pari venustate transferrem, etc. Et paulo post: Unde obsecro, ignoscas tarditati etiam meae: ita enim sanctae et venerabilis Paulae confectus sum dormitione, ut absque translatione hujus libri, usque in praesentem diem nihil aliud divini operis scripserim. Perdidimus enim, ut ipse nosti, repente solatium, quod (ut conscientiae nostrae testis est Dominus) [Col. 0154] non ad proprias ducimus necessitates, sed ad Sanctorum refrigeria, quibus illa sollicite serviebat.
VI. Aliquandiu post, eodem hoc tamen anno, et nondum obducta, quam Paulae obitus inflixerat, plaga, aliam de Graeco translationem adornavit. Habuit vero ita se res. Cum in Thebaidis coenobiis, et in Monasterio Metenoeae habitarent plurimi Latinorum, qui ignorabant Aegyptiacum Graecumque sermonem, quo Pachomii et Theodori et Orsiesii Praecepta conscripta sunt, homo Dei quidam Silvanus Presbyter libros, quibus illa continebantur, de Aegyptiaca jam versos in Graecam linguam, ad Hieronymum direxit, etiam atque etiam flagitans, ut Latina de Graecis redderet. Misit etiam ob eam causam Leontium Presbyterum et caeteros cum eo fratres, qui opus urgerent, et fere per momenta exigerent. Accepit itaque Noster provinciam, et Graecam illam versionem in Latinum refundens, accito Notario dictavit, ut tantis, ut ait, viris imperantibus, nedum rogantibus obediret. Absoluto operi Praefationem de suo praefixit, in qua tum hactenus delibata, tum pleraque alia rei adjuncta explicat, quibus et de ipsa temporis notatione admonemur. Initio significat jamdudum esse, ex quo stilum non exerceret: quem adeo comparat acuto gladio et levigato, qui si diu in vagina conditus fuerit, sordescit rubigine, et splendorem pristini decoris amittit. Unde, subdit, et ego moerens super dormitione sanctae et venerabilis Paulae . . . quod multorum incisa illius morte refrigeria suspirarem, accepi, etc. Tum inter alias abs se adornatae versionis causas, hanc addit: ut bono, ut aiunt, auspicio longum silentium rumperem, reddens me pristinis studiis, et sanctae feminae (Paulae) refrigerans animam, quae Monasteriorum semper amore flagravit. Itemque istas, ut Venerabilis quoque virgo filia ejus Eustochium haberet quod Sororibus agendum tribueret: nostrique Fratres Aegyptiorum, hoc est, Tabennensium Monachorum exempla sequerentur. Pergit adeo quaedam commemorans praecipua, ut videntur, eorum vitae instituta: quibus cursim expositis de Cornelii et Syri, qui tunc etiam ultra centum et decem annos advivere dicebatur, Alphabeto mystico atque Epistolis loquens, ea se profitetur, ut repererat, elementa posuisse: caetera imitatum simplicitatem Aegyptii sermonis, ne viros Apostolicos, et totos gratiae spiritalis, sermo Rhetoricus immutaret. Denique alia quae in eorum Tractatibus continentur, consulto praetermisisse, quod in suis Auctoribus discenda, et ab ipsis repetenda fontibus viderentur. Hanc nos Regulam Hieronymianorum Collectioni operum primi adcensuimus.
VII. Vergente hoc anno ad exitum instaurata est quaestio cum Augustino. Asterius hypodiaconus, cui Noster literas ad illum perferendas dederat, una cum altera adversus Ruffinum Apologia, pervenit demum in Africam, cum jam duas alias superius memoratas Hipponensis Episcopus Hieronymianae responsionis inscius ad eum misisset. Has vero ubi accepit, subiratum sibi atque offensum S. Patris animum intellexit. Quamobrem studiose egit, ut recolligeret: et prima data occasione proficiscentium in Palaestinam amicorum, [Col. 0155] Epistolam ad illum scripsit in recensione nostra CX. qua omnibus observantiae significationibus adversus eum loquitur, et quam potest demississime atque subjectissime demulcere studet. Addit et quaedam de illius contra Ruffinum Apologia, quam se testatur accepisse, et quum ferre in alterutram partem judicium nolit, dolere tamen vehementer, ac deplorare miseras rerum humanarum vices, quando tantos viros et quondam amicissimos potuit tam amarulenta discordia facere invisos. Aliam huic Epistolae adjunxit ad Praesidium, eum scilicet quem sibi quondam Hieronymus commendaverat, atque illi sciebat vetere amicitia junctum. Rogatque enixe, ut eam Epistolam eidem Hieronymo reddendam curet, sibique illum additis suis etiam litteris placet. In eam rem adnectit et Hieronymianarum literarum et suaemet responsionis exempla, ut scribendi ad eum rationem penitius noscat: simulque obsecrat, ut si quid minus ei probaretur abs se scriptum ad sanctum senem, id sibi quamprimum, quo posset emendare, significaret.
VIII. Noster autem, intereadum haec geruntur, certe nondum acceptis hisce postremis Augustini literis, respondet ad quas sibi in praecedentibus moverat quaestiones una omnes Epistola, quae in nostra recensione locum CXII. tenet. Et quamquam fratre, qui in Africam trajecturus erat, festinante, pene in procinctu, et tumultuario respondere sermone se dicat, non maturitate scribentis, sed dictantis temeritate: haud sibi tamen suisque rationibus deest. Satisfacit primo de libri titulo, quo Scriptores Ecclesiasticos tam Graecos quam Latinos enumeraverat, eumque vel de illustribus Viris, vel proprie de Scriptoribus Ecclesiasticis docet esse, non Epitaphium, ut illi fuerat a quodam fratre perperam significatum. Secundo loco suam de Petro reprehenso a Paulo sententiam vindicare ab officiosi mendacii criminatione nititur, et quam potest, strenue tuetur cum veterum Tractatorum auctoritate, tum exemplis Scripturarum et sacrae historiae contextu, denique rationum momentis, quae utrinque excudit, atque urget. Quin etiam suggillat saepe acriter oppositam Augustini expositionem, Et quis, ait, hoc Christianorum patienter audiat, quod in tua Epistola continetur: «Judaeus erat Paulus, Christianus autem factus non Judaeorum sacramenta reliquerat . . . . ideoque suscepit celebranda ea quum jam Christi esset Apostolus, ut doceret non esse perniciosa his, qui ea vellent, sicut a parentibus per Legem acceperant, custodire. » Docet eum deinde quid rei sit, quod in priore Translatione sua ex Septuaginta, asteriscos atque obelos posuerit: alteram enim ex Hebraeo fonte derivatam, defendit perquam erudite, suamque operam in ea elaboranda nedum bene collocatam, sed et necessariam ad Judaeorum expugnandam perfidiam, et Ecclesiis maxime profuturam evincit. Denique fabulam de hedera pro cucurbita apud Jonam exsufflat, nec moratur populi imperitiam, qui seditionem ea de causa excitarit, nec Judaeorum ejus urbis malitiam, qui hoc edixerint esse in suis voluminibus, quod in Graecis et Latinis continebatur, cum [Col. 0156] manifesto demonstret, quod in Hebraeo est Ciceion, non aliud rectius quam hederam posse verti. Petit in fine Epistolae, ut per eum sibi quieto esse jam emerito seni, liceat. Haec nos paulo fusius persecuti sumus, quod ere nostra videretur, Hieronymianae concertationis, et stomachi causae quae fuerint, ut scires. Qui tamen haud dubium est, quin animos recollegerit, statim atque Augustini Epistolam supra memoratam, tot demissionis atque obsequii testimoniis refertam accepit. Accepit vero paucos post dies: cui licet illa occasione haud responderit, factum sibi tamen ab eo satis, haud multo post significavit, cum redeunte e Palaestina in Africam Firmo, Sancti Praesulis necessario, Epistolam ad eum scripsit CXV. omnia prae se ferentem amoris ac benevolentiae signa: ut etiam excuset, quod liberius responderit, rogetque ut, omissis imposterum ejusmodi quaestionibus, amice secum in sacrarum Scripturarum campo versetur. Quod quidem addidit Augustino animos, ut offensionis Hieronymianae jam securus, illam de Petro reprehenso a Paulo quaestionem retractaret, et prolixa Epistola in nostra recensione CXVI. accuratius ei responderet, confirmans quod Petrus merit veraciterque reprehensus fuerit. Caetera mirum, quam se demisse adversus eum gerat, veniam deprecatus, sicubi dictis incautioribus eum offenderit, atque excusans, quod nulla sua culpa prior illa Epistola per multorum manus obambularit, antequam ad eum perveniret. Hunc finem habuit celebris illa Hieronymum inter atque Augustinum disputatio, quos summa deinceps gratia et necessitudo intercessit. Annus trahebatur, cum finis concertationi impositus est, quadringentesimus quintus, ut ex chronologicis ad laudatam modo Augustini Epistolam Notis constat.
IX. Per id autem temporis quaedam alia fuisse ab Hieronymo scriptis tradita, nihil est dubium. Et superiore quidem proxime anno admonitus a Ripario Tarraconensi Presbytero, quod Vigilantius doceret, Martyrum non esse colendos cineres, damnaretque solemnes Fidelium ad eorum sepulcra vigilias, Epistolam ad illum scripsit in recensione nostra CIX. qua contra nefariam haeresim velitatur, et quasi praeludit ad pugnam, offerens paratum se confutationi hominis, si ejus ad se libellos Sanctus Presbyter mittat. Ostendemus subsequenti sectione, ipsum Sancti Patris Tractatum contra Vigilantium anno elucubratum 406. In quo cum testetur ipse de se luculentissimis verbis, de Vigiliis et pernoctationibus in Basilicis Martyrum saepe celebrandis, in Epistola, quam ante hoc ferme biennium Sancto Ripario Presbytero scripseram, respondi breviter: nullus est dubitandi locus, subductis rationibus, quin haec sit Epistola quarto supra quadringentesimum anno, adscribenda. Insequente 405, aliam scripsit, sive CXVII. ad libelli instar ad Matrem et Filiam in Gallia commorantes, qua id potissimum urget ac docet, viduis et virginibus vitandam esse domesticam consuetudinem eorum, unde sit periculum vel pudicitiae vel famae. Retulerat ei nempe quidam frater e Gallia, se habere sororem virginem, [Col. 0157] matremque viduam, quae in eadem urbe divisis habitarent cellulis, et vel ob hospitii solitudinem, vel ob custodiendas facultatulas, praesules sibi quosdam Clericos assumpsissent, ut majore dedecore jungerentur alienis, quam a se fuerant separatae. Rogabat itaque Sanctum Patrem, ut eas corriperet litteris suis, et ad concordiam revocaret. Quam cum ille subiisset provinciam, ejusque esset Epistola in vulgus edita, fuere qui fictam ab illo materiam dicerent, ut Rhetorica exaggeratione declamaret. Narrat objectum id sibi ipse Libro dudum laudato contra Vigilantium, quem diximus anno 406 elucubratum. Ne, inquit, rursum malignus Interpres dicat fictam a me materiam, cui Rhetorica declamatione respondeam: sicut illam, quam scripsi ad Gallias Matris et filiae inter se discordantes. Quibus satis manifesto innuit, recens hoc fuisse abs se opus adornatum: eoque magis si, quod eruditi passim existimant, malignus interpres ille non alius est a Ruffino, qui cum nihil tale in libris Invectivarum objecerit, putandus sit, de ore postmodum blatterasse: hoc videlicet tempore, sive anno 404. aut insequenti, cui scriptionem illam affigimus.
I. Epistola, quae numerum in recensione nostra CXIII. obtinet, quod juncta hactenus fuerit cum subsequente in unum, continua orationis serie, Hieronymianorum operum Editoribus fraudi fuit, ejusque Scriptores Vitae transversum egit. Sejunximus nos contextum utriusque, et in duas tribuimus: quarum alteram potiore quidem sui parte mulctatam, Hieronymum habere interpretem, alteram, quae integra visa est, eumdem praeferre auctorem, ostendimus. Illa itaque Theophili Epistola est, quam suo contra Joannem Chrysostomum Libro praefixerat, sive ad Hieronymum una direxerat, rogans ut Latine interpretaretur. Et sane interpretem, non auctorem redolet tota dictati ejus tametsi exigui, structura, eoque magis propositum, quo aerumnis Sanctissimi Patris Chrysostomi de Sede Constantinopolitana iterum exturbati, actique in exsilium, illuditur, flagitiaque illi et scelera immania imputantur. Ut enim Hieronymus passus sit demum exorari se abs Theophilo, ut maledicta illa in Latinum refunderet: minime omnium credi potest, de suo unquam jecisse in sanctum Episcopum, quantumvis apud se male audire potuisset. Sed haec nos latius in Notis ad eam Epistolam persequuti sumus. Subjunctus huic erat ipse Invectivarum Liber, quem Noster Latine itidem [Col. 0158] explicavit, et Facundus Hermianensis lib. VI. cap. 5. vocat innormem librum, contumeliis et maledictis nimis horribilem. Sedenim ille jamdiu olim intercidit, quam promeritus erat, fortuna usus: ita enim tunc etiam, quum superaret, limis, ut aiunt, oculis exceptus est, ut Facundus, quod ex eo quaedam memoret, ex sola necessitate excuset. Nos eamdem praefati veniam, Fragmenta, quae ab eo recitantur ex Hieronymiana, ut testatur, versione collegimus: caetera haud aegre ferentes, quod illo Sancti Patris opere careamus. Utinam ne illi unquam elaborandae interpretationi manum admovisset: tametsi quod elaboravit, nihil ei culpae vertimus.
Altera, sive CXIV. ipsius est Hieronymi Epistola ad Theophilum, qua suum ei Librum Latine conversum remittit, multaque causatur impedimenta, quod serius sit interpretatus. Quod tardius, inquit, Beatitudini tuae Latino sermone translatum Librum tuum remitterem, multa in medio impedimenta fecerunt: Isaurorum repentina eruptio, Phoenicis Galilaeaeque vastitas, terror Palestinae, praecipue Jerosolymae. Ad haec asperitas hyemis, fames intolerabilis, nobis praesertim, quibus multorum fratrum cura imposita est. Inter quas difficultates lucrativis, et ut ita dicam, furtivis per noctem operis, crescebat interpretatio, et jam in schedulis tenebatur, quum diebus sanctae Quadragesimae, scripta ad purum collatione tantum indigerem, gravissimo languore correptus, et mortis limen ingrediens, Domini misericordia, et tuis precibus reservatus sum. Haec nobis annum 406 designare olim visa sunt: siquidem et Isaurorum irruptio et Palaestinae vastitas eo anno contigerunt, quas aerumnas fames intollerabilis subsecuta est. Hiems quoque ejus anni videbatur, quae in aliquot jam exauctorati Chrysostomi Epistolis solito asperior dicitur. Verum quod addit Sanctus Pater, se in diebus Quadragesimae gravissimo languore correptum pene mortis limen ingressum, si, quod est verosimile, eamdem notat aegrotationem gravissimam, quam Praefatione tertia in Amos memorat, ut haec illi certo certius anno incidit 406, ita eo erit temporis interpretatio illa atque Epistola referenda.
II. Utut vero habuerit se res, hoc certe anno Hieronymus quinque de minoribus Prophetis, qui reliqui sibi erant explanaudi, Zachariam puta, et Malachiam, tum alios tres post aliquod temporis intervallum, Oseam, Joelem et Amosum Commentariis illustravit. Testatur id nempe ipse luculentissimis verbis dudum laudata Praefatione in Amosum tertia. Praesenti, inquit, anno qui sexti Consulatus Arcadii Augusti et Anitii Probi fastis nomen imposuit (utique 406, ut Consulares Fasti, veteraque monumenta alia produnt) Exusperio Tolosanae Ecclesiae Pontifici Zachariam, et ejusdem urbis Minervio et Alexandro monachis Malachiam Prophetam interpretatus sum. Statimque recurrens ad principium voluminis, Osee et Joel et Amos tibi (Pammachi) negare non potui. Et post gravissimam corporis aegrotationem, dictandi celeritate ostendi temeritatem meam: ut quod alii, stilum saepe [Col. 0159] vertendo, non audent scribere, ego committerem casui, qui semper dictantes sequitur, et de ingenio atque doctrinae audaciae periculum facit: quoniam ut saepe testatus sum laborem propria scribendi manu ferre non valeo.
III. Interpellatus autem hic labor est brevi alio contra Vigilantium Libro, quem statim ab explanato Malachia, et antequam ad Oseam recurreret, S. Pater elucubravit. Innuimus paulo ante, quam homo ille haeresim, et quibus in locis sereret. In Gallia nempe, ex ea enim erat ipse natione, ut Gennadius tradit: et proprie Calagurritanus, sive ex Calagurris vico prope Convenarum urbem, in inferiore Aquitania ad radices Pyrenaei. Ibi et Ecclesiam, ut idem Gennadius refert, parochiae tenuit; quae cum esset sanctorum Presbyterorum Riparii ac Desiderii paroeciis contermina, valde hi sibi ab ejus vicinia metuebant. Nam et Episcopus, sub cujus ille ditione agebat, acquiescere furori ejus visus est, dum corripere vesanos motus aut negligeret, aut non auderet. Haereseos haec erant capita: Primum non esse martyres, neque eorum reliquias venerandas, non vigilandum ad eorum sepulcra in ecclesiis, nullos iis honores deferendos. Tum minime adjuvari nos precibus Sanctorum, quos nostrae necessitates nihil tangant, et quorum signa incredulis dumtaxat prosint. Tertio Ecclesiae quasdam ceremonias, atque illam cumprimis cereos interdiu accendendi, paganam superstitionem redolere, nec Alleluia cantandum nisi in Pascha. Sed neque abdicationem a saeculi rebus esse in laudis parte; quin potius Monachorum paupertatem ac solitudinem, desidiam ac turpem fugam videri. Eleemosynas quoque improbandas, quae Jerosolymam in Sanctorum suffragia mitti consueverant. Denique Clericos minime omnium debere esse caelibes, et nemini credi debere castitatem: nullos caelibes ordinari posse. Haec blaterabat homo ex vitae olim instituto cauponam exercens: quae scriptis etiam, ut latius venena serperent, consignavit. Jamdiu autem illa Hieronymus exspectabat: quae statim atque accepit, Sanctorum Presbyterorum, Riparii ac Desiderii rogatu, per partes confutavit, quemadmodum praestiturum se, illis ante biennium receperat. Exsecutus est autem singulari libello, quem unius noctis lucubratione dictavit, festinante admodum fratre Sisinnio, cujus ab Jerosolymis in Aegyptum properantis, atque exinde in Gallias regredientis opportunitatem eo deserendae scriptionis suae minime duxit praetermittendam. Porro Sisinnius idem ille est, cui Sanctus Pater Commentarios in Zachariam Exsuperio Tolosano Episcopo reddendos dedit, et cujus itidem festinationem reversuri in Praefatione causatur. Hos autem Commentarios quum ipse se dicat, ut dudum ostendimus, anno 406 elucubrasse, atque eo quidem ineunte, quemadmodum aliis rationum momentis ex eadem Praefatione illa colligimus, consequitur, ut hic quoque Liber contra Vigilantium ad eamdem anni ejus partem sit referendus. Sed et illud quod supra attigimus in recensione Epistolae ad Riparium hanc ipsam [Col. 0160] temporis notationem prodit: Testatur quippe Sanctus ipse Auctor, ex quo tempore Epistolam illam de vigiliis et pernoctationibus in Basilicis Martyrum dedit, ad hunc abs se conscriptum libellum ferme biennium effluxisse. Ea vero anno quadringentesimo quarto haud dubie adfigitur.
IV. Per idem tempus, eadem certe discedentis Sisinnii opportunitate, ad propositas sibi quaestiones a Minervio atque Alexandro Monachis, Sanctus Pater respondit. Quamquam non omnes tunc solvit, sed proprie illam de verbis Apostoli, Omnes quidem dormiemus, etc. (1. Cor. 15, 5) , quae et caeteris visa est omnibus gravior, et majore cum studio proponi. Reliquis cur non satisfaceret, causatur angustias temporis, et aliarum quae abs se uno tempore certatim repetebantur, scriptionum et litterarum vim nimiam. Sed rem praestat ab ipso audire conceptis verbis, ex quibus ipsa etiam, quam diximus, Epistolae ejus aetas elucet. In ipso, inquit, jam profectionis articulo sancti fratris nostri Sisinii, qui vestra mihi scripta detulerat, haec qualiacumque sunt, dictare compellor: nec possum vestram celare prudentiam, sed obsecro, ne hoc dictum referatis ad gloriam, quin potius ad plenam necessitudinem, dum ita vobis quasi mihi loquor. Multas sanctorum fratrum ac sororum de vestra provincia ad me detulit quaestiones, ad quas usque ad diem Epiphaniorum largissimo spatio me responsuram putabam. Cumque furtivis noctium lucubratiunculis ad plerasque dictarem: et expletis aliis, me ad vestram quasi ad difficillimam reservarem, subito supervenit, ascerens se illico profecturum. Cumque eum rogarem ut differret iter, Libyae mihi coepit famem obtendere, monasteriorum Aegypti necessitates, Nili non plenas aquas, multorum inediam, ut prope offensa esset in Dominum illum ultra velle retinere. Itaque subtegmen et stamina, liciaque et telas, quae mihi ad vestram tunicam paraveram, vobis inconfecta transmisi, ut quidquid mihi deest, vestro texatur eloquio. Reliqua huc tute referas.
V. Jam itaque in Prophetas minores omnes S. Pater Commentarios absolverat, quum ad Danielem eadem opera illustrandum, animum advertit. In Praefatione, Ipsius, inquit, Prophetae verba texamus, non juxta consuetudinem nostram, proponentes omnia, et omnia disserentes, ut in Duodecim Prophetis fecimus: sed breviter et per intervalla ea tantum, quae obscura sunt explanantes. Annus proinde jam excesserat quadringentesimus sextus, cujus postremae fere parti postrema item ex duodecim Prophetis explanatio, quae est in Amos, ex rerum serie, et sexti Consulatus Arcadii Augusti et Anitii probi notatione affigitur. Alia ex parte nondum quadringentesimus octavus agebatur, ut ex his quae de Stiliconis nece mox dicemus, constabit. Igitur intermedio quadringentesimo septimo conscriptus Commentarius hic est, cujus in Praefatione S. Auctor οἶκονομίαν omnem, et causas suscepti abs se operis exponit. Subinde enim Porphyrii, qui contra Danielem duodecimum proprie librum scripserat, calumnias refellit: ostenditque continenter, nullum Prophetarum tam aperte dixisse de [Col. 0161] Christo. Non enim, ait, solum scribit eum esse venturum, quod est commune cum caeteris: sed etiam quo tempore venturus sit, docet: et reges per ordinem digerit, et annos enumerat, ac manifestissima signa praenuntiat. Inscribit autem Pammachio et Marcellae, quos et compellat ibi verbis honorificentissimis, Obsecro vos, inquiens, Pammachi φιλομαθέστατε, et Marcellae, unicum Romanae sanctitatis exemplar, junctos fide et sanguine, ut conatus meos vestris orationibus adjuvetis.
VI. Factum vero tunc aliquot improbitate hominum, qui Hieronymianis studiis et nominis celebritati invidebant, ut quidam Commentarii ejus locus in calumniam traheretur longe gravissimam, perinde atque Principi tunc viro Stiliconi, qui de barbaris gentibus ad Romani exercitus ducem processerat, injuriam diceret. Sanctus Pater in explanationem magnae illius statuae, quam objecta animo specie, Nabuchodonosor viderat, mysterium quarti Regni juxta Danielem, dixit proprie ad Romanos pertinere, et statuae pedes et digitos ex parte ferreos et ex parte fictiles eo tempore manifestissime comprobari. Sicut enim, ait, in principio nihil Romano imperio fortius et durius fuit: ita in fine rerum nihil imbecillius, quando et in bellis civilibus, et adversum diversas nationes aliarum gentium Barbararum indigemus auxilio. Et suggillari his quidem barbarum ducem, res ferme ipsa significabat, ut conflandae accusationi in S. Doctorem, haud sane esset ejus aemulis laborandum. Econtrario omnis impendenda a studiosis sui cura, ut benigna interpretatione loci, sensum alio referrent, et suspicionem illam haud levem laesae majestatis purgarent. Praeclarius autem actum cum eo est, quod ante interfectus est Stilico, quam deferri criminis indicia possent. Rem narrat ipse Praefatione undecimi in Isaiam Commentarii, quem post ferme triennium elucubravit. Non sic, inquit, adulandum est Principibus, ut Sacrarum Scripturarum veritas negligatur: nec generalis disputatio unius personae (Stiliconis) injuria est: quae quum benigno meorum studio caveretur, Dei judicio repente sublata est. Annus agebatur quadringentesimus octavus, ejusque mensis Augustus, quum Stiliconem violentae manus sustulerunt. Putare autem par est, ante sex illos aut septem menses, qui praecesserunt, jam S. Patris Commentarium ad vulgi manus devenisse, ut illa instrui accusatio in eum posset, et ab aemulis quidem urgeri, a sui autem studiosis caveri benigne, atque in bonam partem exponi. Constat jam itaque, quod dicebamus, nondum octavum supra quadringentesimum annum illuxisse, quum scriberet in Danielem; sed utique praecedentem proxime quadringentesimum septimum ad fere finem properasse.
VII. Quod subsequitur fere biennium, scribendis ad varios Epistolis, quae librorum speciem et Tractatuum ex mole atque ingenio scriptionis prae se ferant, absumptum est. Sed et ab anno praecedenti scripta una atque altera videri possit, quas heic tamen recensendas distulimus, ne coeptum historiae ordinem abrumperemus. Priorem ex his locum obtinet [Col. 0162] illa ad Julianum in Editione nostra CXVIII. qua S. Pater hominem olim praedivitem consolatur; quod intra paucos dies amisisset duas filias et uxorem, atque incursantibus barbaris bonam quoque possessionum partem. Hortatur autem ad perfectam vitam exemplo Pammachii et Paulini, quem cum adhuc Presbyterum vocet, satis manifesto indicat ante annum 409, quo ille Episcopus creatus est, haec se scribere. Alia ex parte quadringentesimum septimum plus minus notat, ubi inter Juliani tentationes commemorat vastationem totius barbaro hoste provinciae, et in communi depopulatione privatas possessionum ejus ruinas, abactos armentorum greges, vinctos occisosque servulos, atque his similia, quae sub Rhadagaiso in Thuscia atque Italia, ex qua regione fuisse Julianus videtur, mala contigerunt, ut Prosperi Chronicon, atque aliae eorum temporum Historiae docent. Accepit paulo post S. Doctor de extremis Galliae finibus duodecim propositas sibi Quaestiones ab Hedibia, atque undecim alias ab Algasia, feminis cum plerisque laudibus aliis pietatis atque innocentiae praeditis, tum vero ob studia sacrarum Scripturarum eximiis. Quibus singillatim et ad singula quaestionum capitula satis accurate, atque adeo prolixis ad Commentariorum instar Epistolis (Epp. CXX. et CXXI) , respondens, nullibi tamen vastitatis Vandalorum Alanorumque irruptione Galliis illatae meminit: quam non videtur silentio cladem praeteriturus, si proxime ab ea scripsisset. Contigisse autem illa videtur, si probe rationes ab eorum temporum historicis monimentis subducimus, anni 408 pridie Calendas Januarias. Verosimillimum est alia ex parte, per eumdem Apodemium, qui Algasiae Quaestiones ( Prosper. in Chron. ) detulerat, eas etiam quas Hedibia ab iisdem mittebat Galliarum finibus adlatas: parque vicissim est credere, responsum utrique uno tempore, ejusdemque opportunitate Apodemii redeuntis in patriam. Adeo quum ad Quaestionem Algasiae decimam, se dicat Sanctus Pater de Rempham in Propheta Amos plenius disseruisse, isque Commentarius ad anni 406 fere exitum spectet: omnino erunt illae Epistolae in subsequentes septimum aut octavum supra quadringentesimum differendae. Atque hujus utique temporis est, quae has pone sequitur, CXXII. ad Rusticum: quem, quia promissam cum uxore Artemia continentiam fregerat, Hieronymus ad poenitentiam, et ut Loca sancta invisat, conjugis exemplo adhortatur. Quo et vocari illum ait ab adversa Galliarum fortuna, miseraque provinciae suae vastitate, quam ob oculos ponit. Quod si te, inquit, rei familiaris tenent reliquiae, ut scilicet et mortes amicorum et civium videas, et ruinas urbium atque villarum, saltem inter captivitatis mala, et feroces hostium vultus, et Provinciae tuae infinita naufragia, teneto tabulam poenitentiae. Ejusmodi aerumnas subsequente anno 409, scribens ad Ageruchiam, exaggerat, ut eam a secundis nuptiis dehortetur. Hispaniae, inquit, jamjam periturae, et Roma ipsa in gremio suo non pro gloria, sed pro salute pugnans: imo ne pugnans quidem, sed auro et cuncta supellectile [Col. 0163] vitam redimens (Epist. CXXIII) . Post annum scilicet 408, quo medium praetergresso, scelere semibarbari proditoris Stiliconis, obsessa ab Alarico est Roma, quae vitam ut redimeret, barbaro duci ingentem vim auri appendit. Denique et ad Avitum hocmet anno, aut insequenti proxime scripsit, ut prima statim Epistolae ejus verba indicant: Ante annos circiter decem Sanctus vir Pammachius ad me cujusdam (Ruffini) schedulas misit, quae Origenis περὶ ἀρχῶν interpretata volumina continerent, imo vitiata, hoc magnopere postulans, ut Graecam veritatem Latina servaret translatio (Epist. CXXIV) . Enimvero circa annum 399, Pammachius schedas illas ad Hieronymum misit, ut superiore Capite XXX. demonstratum est. Porro autem praetermittenda non est, quam ejus Origeniani libri, abs se in Latinum conversi, historiam ipse subnectit. Fecit, inquit, ut voluit, misique ei libros, quos cum legisset exhorruit, et reclusit scrinio, ne prolati in vulgus, multorum animos vulnerarent. A quodam fratre, qui habebat zelum Dei, sed non secundum scientiam, rogatus ut traderet ad legendum, quasi statim reddituro, propter angustiam temporis fraudem non potuit suspicari. Qui acceperat legendos, adhibitis Notariis, opus omne descripsit, et multo celerius quam promiserat, codicem reddidit. Eademque temeritate, et (ut levius dicam) ineptia, quod male surripuerat, pejus aliis credidit. Et quia difficile grandes libri de rebus mysticis disputantes, notarum possunt servare compendia, praesertim qui furtim celeriterque dictantur: ita in illis confusa sunt omnia, ut et ordine in plerisque et sensu careant. Hac igitur de causa ipsum flagitanti Avito, translationis suae exemplar dirigit, totaque Epistola, quae fuerint ab Origene impie dicta, et sedulo caveri oporteat, notat.
VIII. Jam tum vero majoris longe quam quos antea elucubraverat operis, Commentarium in Isaiam scribebat Sanctus Pater libris duodevigintis. Quamquam ex his quintum, qui decem Visiones historica explanatione prosequitur, diu antea edidit, quam universum Prophetam explicare instituisset: obsecutus enixe id flagitanti Episcopo Amabili, cujus et nomini inscripsit. Diximus de hoc nos libro superius Cap. XXVIII. ut et in Chronologicis ad Epistolam LXVIII. notis, quibus locis ad annum 397 pertinere illum ostendimus. Sedenim in universum Prophetam Commentarium non uno videtur coepisse atque absolvisse anno: siquidem et longi operis elucubratio illa erat, et aliis se fuisse tunc curis distentum, et Notariorum laborasse inopia, denique senecta et corporis imbecillitate pene confectum, in Praefationibus librorum queritur. Coeperit exeunte 408 quod subindicat ipse loco dudum laudato ex Praefatione libri undecimi, ubi Stiliconem Dei judicio repente sublatum narrat. Perfecerit vero insequente 409 medium praetergresso, quod ex Praefatione primi in Ezechielem Commentarii colligimus, et mox clarius ex rerum continenti serie ostendemus. Certe opus universum ante detexerat, quam nuntium de capta direptaque Urbe, rerum olim domina ab Alarico, accepisset. [Col. 0164] Locus itaque ille, qui rationibus hisce obstat, initio libri tertii, De hac Visione (Seraphim) ante annos circiter triginta, quum essem Constantinopoli, et apud virum eloquentissimum Gregorium Nazianzenum, tunc ejusdem urbis Episcopum Sanctarum Scripturarum studiis erudirer, scio me brevem dictasse subitumque Tractatum, ut experimentum caperem ingenioli mei, iste, inquam, locus, qui et nos aliquando movit, commodo lectore opus habet. Cum enim, ut superius suo loco ostendimus, annus ageretur 381, quo tempore S. Pater Constantinopoli fuit apud Gregorium Nazianzenum, neque hic revera Cathedram regiae urbis nisi ab ejus anni Maio mense ad Julium tenuerit: consequens esset, ut toto adhuc biennio serius, sive in annum denique undecimum, aut decimum saltem supra quadringestesimum Commentarii hujus initia differentur. Sed Hieronymus ipsemet numero, ut vocant, rotundo, et circiter praeterea usus adverbio locum accuratiori supputationi facit, ut etiamsi tantum anni duodetriginta intercesserint, sibi ipse tamen suisque rationibus satis constet.
Alaricus ingentem vim auri a Romanis quum exegisset, Urbis libertatem cum iis pactus, insequenti proxime anno 409, foedus violavit, et Romam praepotenti cum exercitu Barbarorum reversus, eam miserum in modum die mensis Augusti XXIV. totoque biduo insequenti diripuit, ferro atque incendiis vastavit. Narrant teterrimam stragem Olympiodorus apud Photium Cod. LXXX. Ruffinus Praefatione Homiliarum Origenis in Numeros apud Valesium, et Palladius in Lausiaca cap. CXVIII. Quorum nos sequuti rationes, ad hunc annum cum eruditissimo Chronologorum Pagio Urbis casum revocavimus. Caetera scimus, vulgo obtinere aliorum sententiam, quae in annum insequentem 410 transfert: quam quidem et nos olim amplexi sumus. Tantae autem cladi proceres Romani complures ex eorum numero, qui Hieronymo juncti amicitiis erant, succubuerunt. Hos inter Pammachius, quem de nomine laudat S. Pater: et Marcella, cujus postea ipse, ut mox dicemus, Epitaphium condidit. Sed harum nuntium calamitatum ubi accepit, ita animo consternatus est, ut propemodum obstupuisse, de se ipse testetur. Diu certe multumque, puta solidum annum, et quod excurrit, moerore superatus conticuit, et quem vixdum occoeperat in Ezechielem Commentarium excidere e manibus passus est.
[Col. 0165] II. Id vero praestat ab ipsomet intelligere, quum ad ejus se demum elucubrationem recepit. Finitis, inquit Prologo primo in Ezechiel, in Isaiam decem et octo Explanationum voluminibus, ad Ezechiel, quod tibi, et sanctae memoriae matri tuae Paulae, o Virgo Christi Eustochium, saepe pollicitus sum, transire cupiebam, et extremam, ut dicitur, manum operi imponere Prophetali: et ecce subito mors mihi Pammachii atque Marcellae, Romanae urbis obsidio, multorumque fratrum ac sororum dormitio nuntiata est. Atque ita consternatus obstupui, ut nihil aliud diebus ac noctibus, nisi de salute omnium cogitarem: meque in captivitate Sanctorum putarem esse captivum, nec possem prius ora reserare, nisi aliquid certius discerem: dum inter spem et desperationem sollicitus pendeo, aliorumque malis me crucio. Postquam vero clarissimum terrarum omnium lumen extinctum est, imo Romani imperii truncatum caput: et ut verius dicam, in una Urbe totus orbis interiit, Obmutui, et humiliatus sum, etc. Verum quia et tu indesinenter hoc flagitas, et magno vulneri cicatrix paulatim inducitur: Scorpiusque (Ruffinus) inter Enceladum et Porphyrionem Trinacriae humo premitur, et hydra multorum capitum contra nos aliquando sibilare cessavit: datumque tempus, quo non haereticorum respondere insidiis, sed Scripturarum expositioni incumbere debeamus, aggrediar Ezechiel Prophetam, cujus difficultatem Hebraeorum probat traditio, etc., quae huc referas. Jam itaque Ruffinus fato functus erat, quem ait S. Pater Trinacriae jam humo premi: Messanae scilicet, ad quam ultimam Italiae urbem, barbaricam procellam effugiens, sese cum utraque Melania atque aliis receperat, inter Sicanos, utique gigantibus Encelado et Porphyrioni (perperam lectum ante nos Porphyrio ) juxta fabulas Poetarum montes superimpositos. Mortuus autem hic est ab illa cum Romae tum Latii, subinde et magnae Graeciae depopulatione anno insequenti, sive 410, eoque fere medio, si fidem Martyrologio illi adhibemus, quod Bolandiani socii sub nomine Florarii Sanctorum, identidem laudant, et in quo ejus memoria die XIV. Junii consignatur. Denique nactus jam erat Hieronymus tantum otii, quo sibi quieto esse ab haereticorum insidiis liceret, et posset aequo animo Scripturarum explanationi incumbere. Quae omnia devenisse jam illum ad anni 411 exordia satis manifesto indicant.
III. Quae subsecuta est rerum suarum, ac Vitae seriem S. idem Pater Epistola CXXVI, quam hocmet anno (post plures alias quae interciderunt) ad Marcellinum et Anapsychiam scripsit, persecutus est. Cumque narrasset pluribus, voluisse olim se volumen Ezechielis explanare, malis autem ingruentibus, fere despondisse animum, diuque tacuisse, quod tempus esset lacrymarum, addit, Hoc autem anno (utique 411) cum tres explicassem libros, subitus impetus Barbarorum, . . . . . sic Aegypti limitem, Palaestinae, Phoenicis, Syriae percurrit ad instar torrentis cuncta secum trahens, ut vix manus eorum misericordia Christi potuerimus evadere. Duos itaque libros misi Sanctae filiae meae Fabiolae (juniori scilicet, quae se Urbis et patriae devastationi [Col. 0166] subducens, in Africam receperat) quorum exempla si volueris, ab ipsa poteris mutuari; pro angustia quippe temporis alios describere non potui. Facile quod et tertium describere non potuerit, causae fuit, quod confugientium ad se de toto orbe frequentia incredibili pressus, obeundis erga omnes hospitalitatis officiis distineretur. Nimirum hoc ipse in ejusdem Praefatione libri causatur, Quotidie, inquiens, sancta Bethleem nobiles quondam utriusque sexus atque omnibus divitiis affluentes, suscipit mendicantes. Quibus quoniam opem ferre non possumus condolemus, et lacrymas lacrymis jungimus: occupatique sancti operis sarcina, dum sine gemitu confluentes videre non patimur, Explanationem in Ezechiel, et pene omne studium omisimus, Scripturarumque cupimus verba in opera vertere, et non dicere sancta, sed facere.
IV. Interim S. Pater saepe et multum rogatus a Principia virgine, ut memoriam sanctae Marcellae litteris commendaret, cum hucusque moerore affectus incredibili reticuisset, et biennium ab illius obitu praeteriisset silentio, quod nihil tunc sibi videretur promere posse laudibus ejus dignum: denique opportunitatem nactus, Epistolam ad eam dedit in recensione nostra CXXVII, qua debitum Marcellae virtutibus officium una lucubratione persolvit. Atque eam sane nulli secundam, cum nobilissimi generis, tum pietatis in Deum laude mulierem magnifice praedicat, quod septimo a nuptiis mense viro orbata, Cerealem Consulem secundas ejus nuptias ambientem rejecerit, et Monachae Vitam prima nobilium feminarum ausa sit Romae profiteri, suoque exemplo multas ad idem institutum pertraxerit. Tum illud pluribus exornat, quod sanctarum Scripturarum studiis accensa, abs se Romae tunc agente divinas Litteras diligentissime didicerit, utque altius infigeret menti, saepius ad absentem scripserit, quaestiones in difficiliora loca flagitans, ut sibi edissereret. Ad haec ejus narrat factum opera, et intemeratae Religionis amore, ut factio Origenistarum, quae Romae coeperat invalescere, prodita atque extincta sit. Denique et in Romanae ejusdem urbis direptione, suique captivitate impense laudat, quod constantem animum gesserit, ut caesa fustibus flagellisque videretur non sensisse tormenta, et inter cruentos gladios invenerit pietati locum, et post aliquot dies sano integro vegetoque corpusculo obdormierit in Domino.
V. Per id quoque temporis scripsisse putandus est S. Pater Epistolas duas alias, alteram ad Rusticum Monachum, ad Gaudentium alteram. Illa quemadmodum oporteat instituere vitam Monacho dignam, per partes docet; cumque paupertatem cum primis amplectendam moneat, Caeterum, ait, juxta miserias hujus temporis, et ubique gladios saevientes, satis dives est qui pane non indiget. Non alias autem se quam modo narratas calamitates designare (contra atque alii autumant, qui eas huc referunt, quae ante quinquennium contigerunt) paulo superius prodit, ubi Ruffinum jam fato functum significat, tarditati ejus sub Grunnii nomine insultans. Testudineo, inquit, Grunnivius incedebat ad loquendum gradu, et per intervalla quaedam, [Col. 0167] vix pauca verba carpebat, ut eum putares singultire, non proloqui. Et tamen quam mensa posita, librorum exposuisset struem, adducto supercilio, contractisque naribus, ac fronte rugata, duobus digitulis concrepabat, etc., quibus tute fatearis, non alium voluisse, quam Ruffinum, eumque non ita pridem vita defunctum perstringere. Altera, qua infantulam biennium circiter natam, Pacatulam nomine, praeceptis, quae postmodum lectura sit, ad Christianam pietatem instituit, eadem temporis indicia praefert. Inter alias quas deflet saeculi calamitates, Orbis, inquit, terrarum ruit . . . . . Urbs inclyta, et Romani imperii caput uno hausta est incendio; nulla est regio, quae non exules Romanos habeat: Et paulo post: His Pacatula nostra nata est temporibus: inter haec crepundia primam carpsit aetatem, ante lacrymas scitura quam risum. Illa vero vix tertium tunc annum iniisse putanda est: dicitur quippe interim in sinu matris garrula voce balbutire, nec si modo litterarum elementa cognosceret, ultra aliquid posse, quam syllabas jungere.
VI. Recepit continuo se ad Ezechielem suum S. Pater, et lentescente per tempus dolore, opus a quarto ad nonum usque librum, 12, supra 400 anno vergente ad finem, et subsequentis initio, persequutus est. Tanti autem ei labor hic stetit, ut vix posset lucrativis imo furtivis noctium horis coepto insistere. Fateor, ait (Praef. lib. VII) , me Explanationes in Ezechiel multo ante tempore promisisse, et occupatione de toto huc orbe venientium implere non posse: dum nulla hora nullumque momentum est, in quo non fratrum occurramus turbis: in tantum ut aut claudendum sit nobis ostium, aut Scripturarum, per quas aperiendae sunt fores, studia relinquenda. Itaque lucrativis, imo furtivis noctium horis, quae hieme propinquante, longiores esse coeperunt, haec ad lucernulam qualiacumque sunt, dictare conamur, et aestuantis animi taedium interpretatione digerere: et paulo post: Accedit ad hanc dictandi difficultatem, quod caligantibus oculis senectute; ad nocturnum lumen nequaquam valeamus Hebraeorum volumina relegere, quae etiam ad Solis dieique fulgorem, litterarum nobis parvitate caecantur. Sed et Graecorum Commentarios fratrum tantum voce cognoscimus. His praepeditus difficultatibus, et novis subinde injectis, ubi tantisper ab una respirasset, occupationibus et moris, reliquos libros per intervalla dictavit, ut nedum reliquum quod erat hujus 413 anni in illa expositione transegerit, sed et magnam insequentis partem. Et vero sub illius finem nonum librum se indicat adornasse, ubi Heraclianum Africae Comitem, hominem prae Barbaris ipsis impium, NUPER dedisse poenas perfidiae suae refert. Hic scilicet illo anno 413, quo Luciani V. Cl. Collega in Consulatu fuit, jam ultra medium excurrente, sive Augusto mense, Novarum, ut Prosper ait, in Africa rerum reus honorem amisit et vitam (In Chron. ). Ut proinde minimum putes nuper illo adverbio, temporis anteacti spatium designari, postremos prope dixerim dies ejusdem anni, ut notet necesse est. Hinc reliqui libri in subsequentem 414, facile differendi. Quod quidem de postremis [Col. 0168] duobus, qui Visionem Templi edisserunt, liquido constat. Quum enim pervenisset ad eam partem delubri, in qua Sancta sanctorum, et Thymiamatis altare describitur, se testatur Sanctus Interpres maluisse opus parumper intermittere, ut ad virginem Demetriadem scriberet, quod est, ut ipse ait, De altari transiret ad altare.
VII. Hanc itaque Epistolam paulo antequam finem Commentario illo imponeret, dedit ad eximiam eam virginem, Julianae filiam, et Probae neptim, quam spretis illustribus nuptiis, cum se Christo dedicasset, hortatur ut in sancto proposito perseveret, et quibus id praestet officiis ac studiis, docet. Quod autem annus tunc ageretur 414, pluribus ipse locis satis manifesto prodit, atque illo cum primis, ubi se ait ante annos triginta cognominem huic librum ad Eustochium de Virginitate servanda elucubrasse. Caetera in chronologicis Notis satis abunde persequuti sumus. Sed et ad Dardanum de terra Promissionis Epistolam in nostra recensione CXXIX, hocmet anno vergente ad exitum, scripsit, Commentario in Ezechielem jam, ut videtur, absoluto. Dicitur enimvero Dardanus jam duplicis Praefecturae honorem transegisse, Praefecti scilicet Praetorio Galliarum: quarum primam obierat jam anno 409, alteram 413 gessit, ut ex Prosperi Tironis Chronico liquet, qui ejus potissimum opera oppressum Jovinum tyrannum, averso ab ipsius societate Rege Ataulfo, tradit. Serius ne differatur, vetat aliud S. Patris testimonium libro I. Commentariorum in Jeremiam: quem certo certius insequenti proxime anno adornavit, et cap. III. eam nuper ab se editam refert (Gothofr. cod. Theod. lib. XII. tit. I. de Centurionib. Lege 171) .
VIII. Coeptum deinde est inter Ecclesiasticos viros de Animae origine disputari: cujus ad Hieronymum disputationis arbitrium delatum est. Paulus Orosius, Origenismi labe corripi sensim Hispanias animadvertens, ad Augustinum in Africam trajecit, eumque suscitatus est inter alia multa de illa quaestione, utpote ab Adamantii fontibus derivata. Sed minime ausus Hipponensis Episcopus ferre sententiam, ei auctor fuit, ut in Palaestinam ad Hieronymum, quasi petiturus oraculum, navigaret. Duas quoque ei dedit in eam rem deferendas ad illum Epistolas, quae numeros in recensione nostra CXXXI. et sequ. obtinent. Harum prima recensens varias de animae origine sententias, petit doceri, quae potissimum tenenda sit, et quomodo adversus Pelagianorum dogma illa ejus defendi possit, quam Epistola ad Marcellinum et Anapsychiam insinuaverat, singulas animas novas nascentibus creari. Altera consulit de loco ex Jacobi Epistola, Qui offenderit in uno, factus est omnium reus. Advenit Orosius circa vernum tempus, ibique aliquandiu commoratus est: aderat enim, ut mox dicemus, ejusdem anni 415, adhuc mense Julio, quo Jerosolymis contra Pelagium in aciem descendit. Hieronymo ad Augustini Epistolas respondendi, otium defuit tot undequaque concertationibus contra haereticos occupato: id quod et narratum nos imus, et [Col. 0169] ipsemet anno insequenti ad illum scribens Epistola CXXXIV causatur.
I. Jam se se itaque in Palaestinam ex Africa intruserat Pelagiana pestis, nonnullosque de ipsius Jerosolymitanae Ecclesiae primoribus corripuerat. Huic haeresi a Pelagio, ejus auctore, nomen esse, nemo est qui nesciat. Ipse quis fuerit, paucis accipe. Natus est humili loco in Scotia, unde Scotorum pultibus praegravatus Hieronymo dicitur (Prol. I et II in Jer.) et Albinus canis et corpulentus, ab Albin sive Albion, quo nomine patriam insulam Scoti appellabant: aliis Britannus coluber, et Brito cognominatus (Prosp. de Aug. ng. I. Ep. 186) . Sequutus Monasticae Vitae institutum, diu Romae, nec sine sanctitatis existimatione aliqua vixit, erroris sui semina clanculum spargens, sibique valde a publica luce metuens. Venit postea in Africam semel atque iterum, ubi Caelestium erroris sui discipulum omnium facile principem instituit: qui Carthagine Presbyterii honorem consecutus, contra Christi gratiam prae magistro suo classicum cecinit. Ipse in Palaestinam contendit, et Jerosolymae commoratus est, ubi et familiaritatem cum Hieronymo, dum bene ei notus adhuc non esset, fertur junxisse. Sanctus certe Pater testatus est postea, se patienter adversus illam haeresim gessisse, ne veterem laedere videretur necessitudinem (Prol. IV. in Jerem.) . Caeterum latere sub ejus verborum melle, cordis venena, satis mature animadvertit, jamque a superiore anno 413, cum sextum in Ezechielem Commentarium elucubraret, in Prologo questus est, reviviscere Hydrae novella plantaria, et haereticis Dei percussis manu, haeresin ipsam non mori, haereditariis odiorum suorum catulis derelictis, qui nostra simulantes, genitricis antiquae venena non deserunt. Ad Demetriadem quoque scribens (ad quam ipse etiam Pelagius, nobilissimae virginis instituendae obtentu, Epistolam dederat haeresis suae veneno suffusam) monet, ut sibi caveat ab impia et scelerata doctrina (Pelagiana utique, quam prognatam suspicabatur ab Origeniana) quae, inquit, olim in Aegypto et Orientis partibus versabatur, et nunc abscondite, quasi in foveis viperarum apud plerosque versatur, illarumque partium polluit puritatem, etc.
II. Insequenti anno Hieronymus Commentarios in Jeremiam scribere aggressus est: volebat enim, si [Col. 0170] per haereticos aemulosque suos licuisset, extremam operi Prophetali manum imponere. Ipsa autem haec haeresis in causa fuit, ut explere, quod in votis habebat, nequaquam potuerit, dum verba subinde ac stylum in eam coactus convertere, coeptum opus intermittit, et senio ingruente, atque aliis quae mortem proxime antecedunt incommodis, sensim deserit. Nec continuit se tamen hoc ipso scriptionis genere ab impugnanda impia doctrina, ejusque auctore exagitando, tametsi nomini parceret. Et prioris quidem Prologo libri indoctum calumniatorem eum vocat, et nimia stertentem Vecordia: Grunii, imo et Joviniani asseclam stolidissimum, qui alienis vocibus blasphemaret, et in tantum imperitum, ut ne maledicta quidem haberet propria.
III. Hoc absoluto libro, Ctesiphon nescio quis, Urbicus, vel Urbicius, ut in Mss. nonnullis dicitur, ex sanctae atque illustris domus conciliabulo, quod videtur Pelagio et suis opes ad sustentandam vitam contulisse, Hieronymum de hujus doctrina, quae plurimos jam movebat, consuluit. Ad quem statim ille Epistola CXXXIII. quae ad Tractatus instar ordinata est, respondit, nihil haereticorum veritus minas, quin potius idcirco animos sibi sumens, quod illi scriptorum suorum fulmina minitarentur. Ac primo quidem ἀπαθείαν et ὰμαρτησίαν quo veluti gemino tibicine superbissima haeresis fulciebatur, id est, immunitatem ab animi perturbationibus, et impeccantiam, utpote diabolicae superbiae figmenta refutat, ostenditque ex Philosophorum coenosis fontibus, et maxime Pythagoricorum, qui hominem exaequant Deo, ad Christianae fidei exitium derivari. Hinc Dei gratiam, cujus per singula opera nitamur et regamur auxilio, ita adstruit, ut verborum fallaciis, quibus, obtentu liberi arbitrii, simplicioribus illudebant, reliquum locum nullum faciat. Tum illos ad respondendum lacessit, ut libere loquantur quod credunt, et quod semel scripserint, negare haud possint. Denique Ctesiphontem rogat, et commonet, ne per unum, aut ut multum tres homunculos sancta illa atque illustris domus suscipiat tantarum faeces haereseon, ut ubi primum virtus, et sanctitas laudabatur, ibi praesumptionis diabolicae et sordidissimae societatis turpitudo versetur: sciantque qui hujuscemodi hominibus opes suggerunt, haereticorum multitudinem congregare, et Christi hostes facere, et enutrire adversarios ejus. De anno, quo haec scripta sunt, et quem diximus 415, dubitare non sinit dudum laudatus Orosius Apologetici cap. IV. ubi de Jerosolymitano conventu, quem constat hocce anno sub Julii mensis finem celebratum, deque Pelagii errore loquens, quod homo suis viribus possit mandata Dei custodire, Hoc, inquit, Beatus Hieronymus in Epistola sua, quam nuper ad Ctesiphontem edidit, condemnavit.
IV. Recepit statim se Sanctus Pater ad Commentarios in Jeremiam: et secundi Prologo libri se ait, avertere parumper aures, ne audiat judicium sanguinis et interfectorum animas deploret, qui opinione virtutum quotidie corruunt in superbiam, et Deo se similes arbitrantur. [Col. 0171] Quorum, subdit, furori respondimus, ut potuinus, et si Dominus vitam dederit, plenius responsuri sumus. Interim et tertium librum excudit eadem in Prologo conquestus, non pati Diabolum, quo nomine sectam Pelagii notat, se optata quiete contentum, Scripturarum sanctarum explanationi insistere, sed id agere diebus et noctibus, et aperte, et per insidias, veris falsa miscendo, imo universa mendacia subdolo melle circumlinentem, ut qui audit verborum dulcedinem, venena pectoris non formidet. Et post alia id genus, Latrare per Albinum canem (Pelagium) grandem et corpulentum, et qui calcibus magis possit saevire, quam dentibus. Habet enim progeniem Scoticae gentis de Britannorum vicinia, quia juxta fabulas Poetarum spirituali percutiendus est clava, ut aeterno cum suo magistro Plutone silentio conticescat. Verum hoc alias, etc.
V. Coactus revera est iterum, hoc absoluto libro ab explanatione Prophetali manum revocare, ut proprium opus, quod facturum se receperat, in haereticos aggrederetur. Contexit hoc autem forma dialogorum sub persona Attici catholici, et Cretobuli haeretici, ex ordine omnem de Divina gratia, deque libero arbitrio controversiam explicans, et verbum verbo ad singulas haereticorum sententias reponens. Sed utique scitu digna temporis, quo id moliretur, notatio est. Extremo scilicet Julio praesentis anni, adnitentibus contra hostem antiquae fidei Presbyteris Jerosolymitanis, Joannes Episcopus, qui primas haeretico deferebat, totius Cleri synodum indixit. Eo vocatus est etiam Orosius, et quid ex Africa contra Pelagianam doctrinam advexisset, jussus exponere. Tum Pelagius quoque introductus est, qui judice usus suarum partium studioso, deque sua factione interpretibus, qui Orosii Latine dicta in Graecum refunderent, judicium Synodi declinavit, quin etiam haereseos invidiam in accusantem convertit. Nempe Orosium aliquot post dies Joannes blasphemiae arguit, quam ille criminationem edita mox Apologia abs se coactus est amovere. Eo autem Opere laudans interdum adsertam Hieronymi testimonio fidem, eum etiam refert, tunc temporis conscribendis contra haereticum dogma libris Dialogorum insudasse, Hoc, inquiens, Beatus Hieronymus . . . in libro, quem nunc scribit, collata in modum Dialogi altercatione, confutat. Jam itaque ad finem annus properabat quum absoluti atque in lucem editi libri sunt: nam September mensis, quum eam Apologiam Presbyter Hispanus scriberet, jam trahebatur.
VI. Aliquanto post contulit se tertium Sanctus Pater ad Commentarios in Jeremiam, quos per tres adhuc libros sive ad sextum usque, et ad Prophetae caput trigesimum secundum, aliis subinde occupationibus distentus, adornavit. Oblivisci tamen contra haereticos pugnae non poterat, et insectandi fidei hostes occasioni semper imminebat. In prologo quarti libri Patriarchas nefariae ejus sectae Pythagoram, Zenonem, Origenem, Grunnium, Evagrium Ponticum, Jovinianum dicit: scriptaque sua ingerens, Cui, inquit, respondere diu tacens, et dolorem silentio devorans, crebra fratrum [Col. 0172] expostulatione compulsus sum, nec tamen hucusque prorupi, ut auctorum (Pelagii cum primis, et Caelestii) nomina ponerem, malens eos corrigi quam infamari, etc. Et prologo quinti, altero ait apud Jeremiam Calatho haereticorum perfidiae amaritudinem demonstrari, notarique illos personis Ananiae, et Semeiae, et Sophoniae sacerdotis, qui in prophetae interitum conjurabant. Denique ex sexto libro sub finem Scripturarum testimonia congerit multa, ad retundendam eorum impudentiam, qui putant, hominem omnia posse complere, quae se facturum esse pollicitus est. Alios praeterea libros Commentariorum in reliquum Prophetae contextum non elucubravit Sanctus Pater, ut suo nos loco, et in generali praefatione certis argumentis probasse visi sumus. Aut certe si duos aut tres postea adjecit, quibus opus compleret (non utique alios quatuordecim, ut hactenus perperam existimatum est) illi jam tum advivente S. Auctore, antequam in vulgus ederentur, in direptione illa monasterii, quam paulo post Pelagiani satellites perpetrarunt nos imus narratum, deperierunt.
VII. Facinoris ejus longe nequissimi historia ita habet. Pelagius a Jerosolymitano conventu, Joannis, ut diximus, opera, liber cum evasisset, post quinque fere menses Diospolim, quae urbs in Scripturis Lydda appellatur, ad Concilium, cui admodum quatuordecim e Palaestina Episcopi aderant, vocatus est. Quae sibi objiciebantur errorum Capitula, ut loquitur Innocentius Papa, partim vitando suppressit, partim multa in se verba retorquendo tota obscuritate confudit, aliqua magis falsis argumentis, quam vera ratione, ut ad tempus poterat videri, purgavit, negando alia, alia falsa interpretatione vertendo. Nempe haereticas opiniones latine scriptas Graeci Antistites cum haud satis per se possent expendere, nullusque esset ex adverso, qui urgeret (Erotes enim et Lazarus, qui in eam rem ex Galliis venerant in Palaestinam, propter gravem unius eorum aegritudinem [Aug. de Gest. Pel. ]. Synodo interesse minime potuerunt) Judices denuo fefellit, deque Diospolitano concilio velut absolutus, suo tamen palam damnato dogmate egressus est. Tum vero haereticus triumphum agere, sparsaque in vulgus Epistola carnalis ventositatis et elationis (Idem, ibid.) , tanquam Gallorum insultus fregisset, efferri atque insolescere, sibique animos et suis contra rectae fidei adsertores addere. In Hieronymum autem praesentem inimicum, ejusque sanctos Monasterii fratres, non scriptis, aut verbis, sed igne et caedibus saevitum est. Tunc (verba sunt Augustini libro de Gestis Pelagii sub finem impie factum non sine exsecratione et lacrymis enarrantis) a nescio quo cuneo perditorum, qui valde in perversum perhibentur Pelagio suffragari, incredibili audacia perpetrata dicuntur tanta mala, ut Dei servi et ancillae ad curam sancti Hieronymi pertinentes sceleratissima caede afficerentur, Diaconus occideretur, aedificia monasteriorum incenderentur, vixque ipsum Hieronymum ab hoc impetu, atque incursu impiorum in Dei misericordia turris munitior tueretur.
VIII. Tanti sceleris haud inscium fuisse ipsum Joannem Episcopum, qui Pelagio favebat, pleraque [Col. 0173A] indicio erant. Hieronymus sane, itemque Eustochium et Paula junior, scriptis continuo hac de re litteris Romam ad Innocentium (quarum tamen nulla aetatem tulit) multa conquerentes Pontifici de perditorum hominum facinore impio atque immani, ut opis aliquid ferret extremum laborantibus, implorarunt, cum plus se adhuc metuere dicerent, quam conquererentur esse perpessas. Nomen tamen hominis causamque reticuerunt: quae earum christiana modestia fuit. Respondit sanctus Pontifex tribus Epistolis, quae inter Hieronymianas a num. CXXXV. per subsequentes duos recensentur. Prima ad Aurelium, quae et paucissimis versibus constat, hunc precatur ut quamprimum alteram Hieronymo reddendam curet. Hac autem S. Patrem verbis lenissimis consolatur, et bono esse animo jubet, quod pro veritate perpessus, exspectet beatitudinem, laborum in Christo mercedem: quam ipse aliis continuo praedicabat. Tum si, inquit, deposueris apertam manifestamque in homines aliquos accusationem, aut judices competentes tribuam, aut si aliquid urgentius sollicitiusque a nobis fieri potest, non retardabo. Interea quid sibi pro tempore faciendum duxerit, ac porro fecerit, declarat. Tertiam ad ipsum dedit Joannem episcopum, quem pro Sedis Apostolicae auctoritate satis acriter reprehendit, in eoque reum agit, quod prospicere debuisset, ne scelus admitteretur: prorsus enim, ait, Sacerdotis gravitatem condemnat tantum nefas in Ecclesia fuisse completum. Quod nisi deinceps corrigat, vel retundat, fore ut jus Ecclesiasticum de labefactatis causas eum, qui non defenderit, praestare compellat. Has Epistolas in chronologicis ad eas notis anno scriptas fuisse 417 ineunte ostendimus, post aliquot ab illo in Hieronymum facinore perpetrato menses. Ex eo loco momenta rationum repete. Innocentius paulo post, sive duodecima die mensis Martii obiit, cui Zosimus successit: nec diu post fato quoque functum esse Joannem Jerosolymitanum, quem Praylus excepit, vetera monumenta persuadent.
IX. Sunt vero alia, quae ejus scriem temporis, atque historiae scripta Sancti Patris continuant. Epistola CXXXVIII ad Riparium, fuisse demum Pelagiana dogmata rejecta indicat, et pulsum esse non solum de urbe, sed etiam de Palaestinae finibus Catilinam, quo nomine alium quam Pelagium denotare voluisse, non est verosimile. Dolet autem plurimum, quod multi conjurationis socii remanserint, qui in Joppe remorantur. Nobis autem (subdit) melius visum est, locum mutare, quam fidei veritatem, aedificiorumque et mansionum amaenitatem amittere, quam eorum communione maculari, quibus impraesentiarum aut cedendum erat, aut certe quotidie non lingua, sed gladiis dimicandum. Quanta autem passi simus, et quomodo excelsa manus Christi pro nobis in hostem saevierit, puto te celebri nuntio omnia cognovisse. Item in subsequenti ad Apronium, profligatos jam haereticos in Oriente nuntiat. Hic enim, inquit, quieta sunt omnia: et licet venena pectoris non amiserint, tamen os impietatis non audent aperire, sed sunt sicut aspides surdae et obturantes aures [Col. 0174] suas. Nostra autem domus secundum carnales opes, haereticorum persecutionibus penitus eversa, Christo propitio, spiritualibus divitiis plena est. Eadem plus minus renuntiat scribens ad Augustinum Epistola CXLI. et subsequente, quarum altera congaudens ejus in Pelagianos strenuitati, verae eidem gloriae vertit, quod eum omnes haeretici detestantur; et me, inquit, pari persequuntur odio, ut quos gladiis nequeunt, voto interficiant. Altera significat, multos adhuc assequi, ne fractis quidem cervicibus inclinantur, habentes affectum erroris pristini, cum praedicandi eamdem non habent libertatem. Esse etiam nonneminem potentem qui dissimulanter eis faveat. Capta, inquit, Jerusalem tenetur a Nabuchodonosor, nec Jeremiae vult audire consilia. etc. Haec autem omnia cum reliquum quod erat anni 417 tum subsequentem, aut totum, aut maximam certe partem per historiae Pelagianae adjuncta statusque varios, satis manifesto denotant.
X. Insequens annus 419 laborum cumulum et miseriarum, jamjam properanti ad vitae finem Hieronymo attulit. Eustochium, quae ejus instituti jam inde a Bethleemitici Monasterii conditu post Paulam matrem reliqua una lux erat, occubuit. Virgo rei Christianae tum Monasticae vitae sanctissimae decus praecipuum: cujus ego laudes, totque edita per annos ferme viginti quinque virtutum exempla complecti verbis haud possim. Nata principe apud Romanos loco, patre Toxotio, de Julia gente, unde et Julia appellata ipsa est, matre, ut diximus, S. Paula, de Scipionum et Paulorum stirpe, in tanta opulentissimae domus, atque Urbis frequentia, pro nihilo habuit humana omnia, contraque adnitentibus summo studio Hymetio avo, et Praetexata ejus uxore, castitatem Deo vovit. Secuta deinde est S. matrem in Palaestinam, et Bethleemi constructo Virginum monasterio, secum illa in sancto proposito, ad perfectionis Evangelicae summa contendit. Matre ad superos evocata ante annos ferme quindecim, Monasterium sola administravit, quod virginibus quinquaginta constasse, Palladius tradit: incidisse autem in difficillima tempora, quae superius narrata sunt, monstrant. Annum, quo vivere desiit, hunc nimirum 419 asserunt eruditiores (Laus cap. 26) ; diem, quo memoria ejus agitur, Martyrologium Romanum consignat Septembris 28, eo scilicet qui proxime Praeceptoris sui Hieronymi memoriam antecedit. Hic autem tanto ob illius mortem, moerore affectus est, ut animum fere desponderit. Testatur ipse, scribens paulo post, hoc tamen vertente anno, Epistolam CXLIII. ad Alypium et Augustinum, afflictis jam rebus omnibus, nec fuisse sibi amplius cordi, suis sive Ecclesiae hostibus respondere. Quod, ait, quaeritis, utrum rescripserim contra libros Aniani pseudodiaconi Celedensis, qui copiosissime pascitur, ut alienae blasphemiae verba frivola subministret, sciatis me ipsos libros in schedulis missos a Sancto fratre nostro Eusebio (Cremonensi) Presbytero suscepisse, non ante multum temporis, et exinde, vel ingruentibus morbis, vel dormitione Sanctae et venerabilis filiae vestrae Eustochii ita doluisse, ut propemodum contemnendos putarem, etc.
[Col. 0175] XI. Nullum ab hac Epistola exstat aliud Hieronymi scriptum, gestorum quoque ejus nulla deinceps est mentio. Facile sanctum senem aetate, laboribus, morbis confectum, trahentemque magis, quam agentem vitam, hocce anno 420 Deus ad coelestem patriam, meritamque gloriae coronam vocavit. Certe Augustinus eodem hoc anno ad Optatum Milevitanum scribens Epistolam in recensione nostra CXLIV. quae non ita pridem detecta, et vulgata primum est Vindobonae, testatur se nihil abs Hieronymo litterarum accepisse, super quaestione de origine animae, quam ille si per vitam licuisset, explicaturum receperat. In Enchiridio autem, quod insequenti proxime anno quadringentesimo primo scripsisse dicitur (q. 2. n. 10 et q. 1. n. 4) Hieronymi tanquam defuncti jamdudum meminit, et titulo sanctae memoriae ornat. Concinit Prosper, cui fidem in hac temporis notatione deferri par est, tametsi in natali ejusdem adsignanda epocha, haud satis constare eum sibi, ostendimus. Ait vero, eum anno 420 videre desiisse, Theodosio IX. et Constantio III. Coss. et pridie quidem kalendas Octobris: quam Ecclesiae fasti diem memoria ejusdem consignant. Nisi itaque fallimur, ab anno circiter 446, natalitia ejus repetentes (quod nobis quidem multis, nec sane infirmis argumentis capite hujus historiae I. adprobasse visi sumus) quum fato functus est Sanctus Pater, annum agebat aetatis quartum et septuagesimum. Nec movet nos, quod se ipse pene decrepitum (Ep. CXLII) alicubi dicat, et senio confectum, quae homini annos septuaginta paulum praetergresso imputanda non videantur: ut et illud quod Augustinum vix octo post annos natum dignitate quidem patrem, [Col. 0176] aetate autem filium vocet (Ep. CXXXIV) . Sunt enim ista, ut dudum laudato cap. I. ostendimus, ex vetere illa aetatis humanae per vicennia computandae ratione desumpta, saepe etiam corpusculi infirmitatem potius quam aetatem notant. Sed ea quidem sequiorum temporum Scriptoribus, quorum testimonia mox recitabimus, causa fuit, cur Sancti Patris Vitam per plures adhuc annos, et ad septimum usque et nonagesimum, eoque amplius proferrent. Nec desunt qui centesimum eum scribant praeteriisse. Narrant etiam ita eum vires defecisse, ut nisi fune manibus apprehenso, quod ad hoc ei de trabe pendebat, surgere de lecto haud posset. Tum in levem incidisse febriculam, quae illum, jam in carne praemortuum dissolvit. Adfuisse juxta eum monachos, et Christo dicatas Virgines, atque alios undique de sanctis Locis, quos ipse alacri vultu et laeto conspiciebat: aliaque his similia, quae ut probabilitate non carent, nullo tamen certo Auctore adseruntur. Praetereo pseudo Eusebii ad Damasum Portuensem fabulas, quarum rationem nullam haberi velim. Sepultus in Bethleem est, ubi maximam vitae partem egit: inde Romam postea translatus, super Exquilias in templo S. Mariae Majoris summa cum veneratione populi frequentis colitur, et Maximi inter Ecclesiae Doctores titulo donatus est.
Haec sunt, RIVERA Cardinalis Eminentissime, quae de Hieronymi Vita litteris consignanda habui, Tuoque volui amplissimo Nomini inscribere, ut palam omnibus sit, me Tuo praesidio, Tuisque adhortationibus acceptum referre, si quod res erat, in ejus adornanda Operum editione sum assequutus.
Vita I S. Hieronymi
[Col. 0175] Hieronymus [Col. 0176] Vaticanus cum Burdegalensi codice pro noster, Presbyter legit: tum ille cum duobus Reginae a Gothis eversum absque nunc vocula. noster in oppido Stridonis, quod a Gothis nunc eversum, Dalmatiae quondam Pannoniaeque confinium fuit, patre Eusebio natus est. Vestem [Col. 0176] Christi puer Romae suscepit, ibique litteris Graecis ac Latinis a primaevo eruditus est. In arte quidem [Col. 0177] Grammatica Donatum habuit praeceptorem, in Rhetorica autem Victorinum oratorem. Postquam vero [Col. 0177] Iidem pari consensu Omne mundanarum studium litterarum. Unus Narbonensis «Omnem mundanorum studiorum litteraturam. Corbeiensis. Omnem peritiam mundanarum studiis litterarum,» etc. omnem mundanorum studiorum litteraturam adeptus est, probatissimorum quoque Monachorum habitum [Col. 0177] Haud equidem puto, facti vocabulo ad mores institutaque Monachorum denotanda usus Gennadius fuisset. factumque imitatus est. Cupiditatem siquidem animae jugi sinceritate calcans voluptatemque corporis perenni frangens jejunio, plerosque [Col. 0177] Mss. nostri omnes plerosque bonorum religiosorum, absque intermediis virorum, atque et copula. virorum bonorum et religiosorum meliores fore suo docuit instituto.
Quodam igitur tempore, dum ex more idem Hieronymus, divina ad legendum pandit [Col. 0177] Unus Vaticanus acumina: quod non improbarim. Mox alter Reginae, cum quandoque tales revolveret, etc. volumina, et mortalem bibliothecae suae auctorem Tullium recordatur. Mox coelitus, ne tales quandoque revolveret libros, salutifero castigatus est verbere. Ita enim ipse de se ad Eustochium virginem scribens asserit: Cum ante annos plurimos domo, parentibus, sorore, cognatis, et (quod his difficilius est ) [Col. 0177] Narbonensis, Satietate laulioris cibi: tum alter Reginae, quam mihi Romae etc. consuetudine lautioris cibi propter coelorum me regna castrassem, et Jerosolymam militaturus pergerem, bibliotheca, quam Romae cum summo studio ac labore confeceram, carere non poteram. Ita [Col. 0177] Uterque Reginae, Itaque miser ego. miser ego lecturus Tullium jejunabam: post noctium crebras vigilias, post lacrymas, quas mihi praeteritorum recordatio peccatorum ex imis visceribus eruebat (Plautus), Plato sumebatur in manibus. Si quando in memetipsum reversus, Prophetas legere coepissem, sermo horrebat incultus; et quia lumen caecis oculis non videbam, non oculorum culpam putabam, sed solis. Dum me (al. ita) itaque antiquus serpens illuderet, in media ferme Quadragesima medullis infusa febris corpus meum invasit exhaustum; et sine ulla requie (quod dictu quoque incredibile sit) sic infelicia membra depasta sunt, ut ossibus vix [Col. 0177] Reginae alter, ossibus vix haererem. haererent. Interim parabantur exequiae, et vitalis animi calor, toto frigescente jam corpore, in solo tantum tepente pectusculo palpitabat. Cum subito raptus in spiritu ad tribunal judicis pertrahor, ubi tantum luminis, et tantum erat ex circumstantium claritate fulgoris, ut projectus in terram, sursum aspicere non auderem. Interrogatus conditionem, Christianum me esse respondi. Et ille qui praesidebat: Mentiris, ait, Ciceronianus es, [Col. 0177] Idem, Ciceronianus estu: tum alter, Ubi enim thesaurus. Deinde Narbonensis inter verbera quibus caedi me jusserat: denique Vaticanus conscientiae magis igne, etc. non Christianus. Ubi thesaurus tuus, ibi et cor tuum est. Illico obmutui, et inter verbera (nam caedi me jusserat) conscientiae igne magis torquebar, illum mecum versiculum reputans: In inferno autem quis confitebitur tibi? Clamare tamen coepi, et ejulans dicere: Miserere mei, Domine, miserere mei. Haec vox inter flagella resonabat. Tandem ad praesidentis genua provoluti [Col. 0177] Codices nostri omnes, qui adstiterant. qui assistebant [Col. 0178] precabantur, ut veniam tribueret adolescentiae, et errori locum poenitentiae commodaret, exacturus deinde cruciatum, si gentilium litterarum aliquando legissem: Ego qui tanto constrictus articulo vellem etiam majora promittere [Col. 0178] In Narbonensi Deum jurare coepi. Mox in Vaticano vel si legero. Denique in Burdegalensi Inter haec sacramenti verba dimissus revertor a superis, etc. , dejerare coepi, et nomen ejus obtestans dicere: Domine, si unquam habuero codices saeculares, si legero, te negavi. In haec sacramenti verba dimissus revertor ad superos; mirantibus cunctis, oculos aperio tanto lacrymarum imbre perfusos, ut etiam incredulis fidem facerem ex dolore. Nec vero sopor ille inanis fuit [Col. 0178] Narbonensis et Burdegal. Aut vana somnia. Tum unus Corbeien. Testis est tribunal. Judicium testis, quod timui. Paulo post plerique omnes Mss. Liventes habent, unus Regiae lividas. Idem post somnium, rectius quam per somnium, In fine legi, pro legisse. , ut vana somnia, quibus saepe deludimur. Teste est tribunal ante quod jacui, judicium teste quod timui; ita mihi nunquam contingat talem incidere quaestionem. Livientes (sup. fateor) me habuisse scapulas, plagas sensisse per somnium; et tanto dehinc studio divina legisse, quanto mortalia antea non legeram.
Interea Hieronymus Romanae Ecclesiae Presbyter, os Damasi Sacerdotis, sacrae Bibliothecae scrutator, divinorum dissertor voluminum, dum per triennium continuum carus acceptusque popularibus veneratur, [Col. 0178] Absunt a Reginae altero Ms.: Dum per Triennium continuum; tum a Vaticano istaec, omniumque judicio dignus esse summo sacerdotio decernitur. omniumque judicio dignus esse summo sacerdotio decernitur, quidam ex Clericorum Monachorum ordinibus pro petulantia proque ingluvie discursantes, ad effugandum Urbe Hieronymum, [Col. 0178] Vatic. «utrumque eorum scribens vitium deprehenderat.» Sequitur unus Reginae, «utrum enim virum hunc.» Burdegal. «Vere enim virum hunc,» etc. qui utrorumque eorum vitia scribens deprehenderat, insidias paraverunt. Verum enim vero hunc ego felicem dixerim, hujus fugae eventum corrigentis, Christi judicio dispensatum, quem pravorum hominum persecutionibus [Col. 0178] Quidam libri pacatum pro paratum habent. Tum Vatic. verba edocta veritate praeterit, moxque cum utroque Reginae addit, «Hieronymo spiritali studio.» Confer totam prericopen satis heic impeditam librariorum culpa, cum ea, quae in subsequenti Vita habetur colum. 253. post medium. paratum fore existimo: scilicet ut Romana Ecclesia, Petri instituta regimine, omniumque veteris Testamenti librorum edocta veritate, Christo Deo volente, et Hieronymi speciali studio desudante, Hebraicam quoque habeat veritatem; et Graecorum quorumdam levitas, quae sibi Romanos a se omnes Scripturas divinitus inspiratas accepisse plaudebat, eos habere quod non habet, recognoscat. Igitur Hieronymus Roma egressus, ad orientem tendens, profectus est ad Gregorium Nazianzenum Constantinopolitanae urbis Episcopum; ubi ita proficere studuit, [Col. 0178] Mss. nostri omnes «studuit, ut sanctarum Scripturarum studiis erudiretur,» praetermissis quae interponuntur. Unus Burdegalensis «studuit, et profecit, ut mira scientia donaretur: qui ut sanctarum,» etc. ut mira scientia donaretur. Qui ut sanctarum Scripturarum studiis plene erudiretur, supplex docilisque discipulus hunc adiit praeceptorem, eumque Constantinopolitana urbe observabat. Hoc discipulatu Hieronymus [Col. 0179] peracto, in Syriam perrexit: et dum in possessione Evagrii presbyteri moraretur, Malchum Monachum et aliquando captivum reperit, percunctatusque eum, omnem ejus captivitatis accepit historiam, quam postea edidit scriptam et Romanis fidelibus misit, haec in ejus historiae prologo interserens. Scribere, inquit, disposui, si tamen Deus vitam dederit, et si vituperatores mei saltem fugientem me et clausum persequi desierint. [Col. 0179] Addit idem Burdegalensis, «ab Adventu Salvatoris usque ad nostram aetatem,» quae in laudata heic Praefatione verba consequuntur. Mox inde pro deinde legit. Vaticanus paulo post cupiens pro cupierat, et cum tribus aliis apud Martianaeum measse pro remeasse. Ad deserta deinde loca, ad quae olim ad agendam inibi poenitentiam properare cupierat, ita laetus accinctusque accessit, ut volasse eum magis quam remeasse crederes. Quomodo vero per quadriennium continuum Christi potius auxilio poenituerit, idem Hieronymus quae sponte (al. pertulit ) pertulerit, ipsius Dei adfuisse gratiam verbis hujusmodi indicavit. Quoties in eremo constitutus, et illa vasta solitudine, quae exusta solis ardoribus horridum Monachis praestat habitaculum, putavi me, inquit, Romanis interesse deliciis. Sedebam solus quia amaritudine [Col. 0179] Unus Burdegalensis plenus pro repletus, tum scalida pro squalida. Sequitur Vaticanus etsi quando pro aliquando: et paulo post languentes aqua, praetermissa ibi vocula. repletus eram. Horrebant sacco membra deformia; squalida cutis situm Aethiopicae carnis adduxerat. Quotidie lacrymae, quotidie gemitus; et si aliquando repugnantem somnus imminens oppressisset, nuda humo vix ossa haerentia collidebam. De cibis vero et potu taceo, cum etiam languentes ibi aqua frigida utantur, et coctum aliquid accepisse, luxuriae sit. Ille igitur ego, qui ob metum gehennae tali me carcere ipse damnaveram, scorpionum tantum socius et ferarum, saepe choris intereram puellarum. Pallebant ora jejuniis, et mens [Col. 0179] Idem «mens desideriis aestuabat in frigido corpore. Et ante hominem suum» etc. Mox Reginae uterque incendia bulliebant: plerique autem omnes subjiciebam pro subigebam. desideriis aestuabat: in frigido corpore, et ante hominem suum jam carne praemortua, sola libidinum incendia pullulabant. Itaque omni auxilio destitutus, ad Jesu jacebam pedes, rigabam lacrymis, crine tergebam, et repugnantem carnem hebdomadarum inedia subigebam. Non erubesco infelicitatis meae, quin potius plango non esse quod fuerim. Memini me clamantem diem crebro junxisse cum nocte, nec prius a pectoris cessasse verberibus, quam a Domino rediret [Col. 0179] Cum Vaticano Burdegalensis increpante pro imperante. imperante tranquillitas. Ipsam quoque cellulam meam quasi cogitationum consciam pertimescebam: et mihi iratus et rigidus solus deserta penetrabam. Sicubi concava vallium, aspera montium, rupium praerupta cernebam, ibi me in oratione miserrimae carnis ergastulo locabam; et (ut mihi testis est Dominus) post multas lacrymas, post coelo oculos inhaerentes, nonnunquam videbar mihi interesse agminibus Angelorum; et laetus gaudensque cantabam: Post te in odorem unguentorum tuorum currimus.
Quadriennio itaque dedicatae poenitentiae (al. exactae ) [Col. 0180] exacto, ad Bethleem oppidum Hieronymus remeavit, ubi prudens animal ad praesepe Domini sese obtulit permansurum. Bibliothecam suam quam sibi summo studio ipse condiderat, clausam, omniumque librorum orationes, quas pene memoriter retinebat, iterum relegens, diem jejunans ducebat ad vesperam. Plures ad eum Religiosorum, quibus vitae ejus fama comperta erat, protinus confluxerunt: bonumque Doctorem parvo adhuc sub [Col. 0180] Burdegalensis sub tuguriolo. Paulo post duo alii penes Martianaeum «ad Occidentem respicit.» tugurio boni observavere discipuli. Nec multum post cellulam sibi ob discipulorum copiam, et propter frequentiam adventantium ad Bethleemiticam portam, quae ad Occidentem conspicit, et egredientibus ad Septentrionem videtur, parvulum habitationis locellum construxit.
Interim Hieronymus dum eximiorum Eremitarum, Monachorumque humilia subterraneaque peragrans habitacula contemplatur, vitasque eorum supplici voce sciscitans, scribensque veritatem exponit, multaque alia libellis suis, epistolisque suo in Monasterio conficiens edisserit; beatus Damasus Romanae [Col. 0180] Rectius in Vaticano urbs reticetur. Habetur deinde negligentem: tum ab remisso pro te. urbis Ecclesiae eloquentissimus Pontifex, ut ad suam idem Romanae urbis Ecclesiam, ad scribenda mittendaque volumina assiduo opere non desisteret, hujusmodi verbis exhortatus est. Dilectissimo filio Hieronymo Damasus. Dormitantem te, et longo jam tempore legentem potius quam scribentem, quaestiunculis ad te missis excitare disposui: non quo legere non debeas, hoc enim veluti quotidiano cibo alitur et pinguescit oratio; sed quod lectionis fructus sit iste, si scribas. Itaque quoniam et tabellario ad te remisso, nullas te jam habere Epistolas dixisti, exceptis his quas in eremo aliquando dictaveras, quasque tota aviditate legi atque scripsi, [Col. 0180] Narbonensis cum Burdegalensi, «Et ultra pollicitus es, ut furtivis noctium operibus aliquas si velles, posses dictare,» etc. Vaticanus te pro ut habet, et si velis possis. et ultro pollicitus es, furtivis noctium operibus aliquas si velim posse dictare: libenter accipio ab offerente, quod rogare volueram, etiam si negasses. Neque enim ullam puto digniorem disputationis nostrae confabulationem fore, quam ut de Scripturis inter nos sermocinemur, id est, ut ego interrogem, tu respondeas, qua vita nihil in hac luce puto jucundius, [Col. 0180] In Vaticano quo epulo tantum. Mox unus Burdigalensis «Super mel et favum ori meo. Nam idcirco, ut ait,» Vaticanus «Nam si idcirco,» et mox differimus pro differamus. quo animae pabulo omnia mella superantur. Quam dulcia, inquit Propheta, gutturi meo eloquia tua! super mel ori meo. Nam cum idcirco, ut ait praecipuus Orator, homines a bestiis differamus, quod loqui possumus: qua laude dignus est, qui in ea re caeteros superat, in qua homines bestiis antecellunt? Accingere igitur et mihi quae subjecta sunt edissere, servans utrobique moderamen, ut nec proposita solutionem [Col. 0180] Alter Reginae, desiderent, nec soluta brevitatem. Tum unus Burdegalensis quia Epistolae ejus absque τῶ plurimae. Manifesta menda praetermittimus. desiderent, nec Epistola brevitatem. Fateor quippe tibi, quia libros [Col. 0181] quos mihi de fiae Lactantii dederas, ideo non libenter lego, quia plurimae Epistolae ejus usque ad mille versuum spatia tenduntur, et raro de nostro dogmate disputat: quo fit, ut et legenti fastidium generet longitudo; et si qua brevia sunt, scholasticis magis sunt apta quam nobis. De metris, et regionum situ et Philosophis disputans.
Quid sibi vult quod in Genesi scriptum est: Omnis qui occiderit Cain, septem vindictas solvet. Sed et si onmia fecit Deus bona valde, quare ad Noe de mundis et immundis animalibus mandat, cum immundum nihil bonum esse possit? Et in novo Testamento post visionem quae Petro fuerat ostensa dicenti: Absit, Domine, quia commune et immundum nunquam introivit in os meum, vox de coelo respondit: Quod Dominus Deus mundavit [Col. 0181] Mss. nostri omnes tu ne commune dixeris. , tunc commune ne dixeris.
Cur Deus ad Abraham loquitur dicens, quod quarta progenie filii Israel de Aegypto essent reversuri; et postea Moyses scripsit: Quinta autem generatione vel progenie exierunt filii Israel de terra Aegypti. Quod utique nisi exponatur, videtur esse contrarium. Cur Abraham signum Circumcisionis suscepit? Cur Isaac justus et Deo carus, non illi cui voluit, sed cui noluit deceptus errore benedixit?
Nunc quibus ausibus [Col. 0181] Vaticanus quibusve laboribus: tum junctis duobus aliis Reginae, Hebraicam linguam didicerit, praetermissis quae interseruntur, litterasque, imo Chaldaicam linguam. quantisque laboribus solus omnium Romanorum Hieronymus, Hebraicam linguam litterasque, imo Chaldaicam linguam didicerit, sicut ipse perhibuit, subnectendum est: Dum essem, inquit, juvenis, et solitudinis me deserta vallarent, incentiva vitiorum, ardoremque [Col. 0181] Vox naturae a Vaticano nonnullisque aliis Mss. abest. Tum habet ille, «Ad quem emendandum, cuidam fratri . . . me in disciplinam dedi.» naturae ferre non poteram (al. quae); quem quum crebris jejuniis frangerem, mens tamen cogitationibus aestuabat. Ad quem edomandum, cuidam fratri, qui ex Hebraeis crediderat, me in discipulum dedi: ut post Quintiliani acumina, Ciceronis fluvium, gravitatemque Frontonis, et lenitatem Plinii, alphabetum discerem, stridentia anhelantiaque verba meditarer. Quid ibi laboris [Col. 0181] Corbeiensis susceperim. Tum addit Vaticanus post cessaverim, isthaec, et contentione discendi rursum incoeperim: «sequitur testis est conscientia quid passus sim, quem eorum qui mecum duxerunt vitam; sustinui scio.» Alii Mss. conscientia tam mea, quam, etc. Mox librum Job pro Danielis ex altero Reginae Ms. substituimus. insumpserim, quid sustinuerim difficultatis, quoties desperaverim, quotiesque cessaverim, testis est conscientia mea, qui passus sum, quam eorum qui mecum duxerunt vitam. Et gratias Deo, quod de amaro semine litterarum, dulces fructus capio. Porro librum Job Hebraicis quidem litteris, sed Chaldaico [Col. 0181] Alteram quidem voculam rectius Reginae Mss. reticent: deinde, juncto Vaticano, peritus habebatur pro primus legunt. Denique unus Burdegalensis, «Non potuisse me interpretari, nisi quod intellexeram.» quidem sermone conscriptum, cum Hieronymus verteret in Latinum, hunc qui subter adnexus est, habuit praeceptorem: Memini me, inquit, ob intelligentiam hujus voluminis, Liddeum quemdam praeceptorem, qui apud Hebraeos [Col. 0182] primus habebatur, non parvis redemisse nummis. Si ejus doctrina aliquid profecerim, nescio: hoc unum scio, non potuisse me nisi quod antea intellexeram, interpretari. Quo vero labore sudoreque Chaldaeam linguam didicerit, idem Hieronymus ita scribens, atque adfirmans dicit. Ego adolescentulus post Quintiliani et Tullii lectionem ac flores Rhetoricos, cum me in linguae hujus pistrinum reclusissem, et multo sudore multoque tempore coepissem anhelantia stridentiaque verba resonare, et quasi per cryptam ambulans, rarum desuper lumen aspicere, impegi novissime in Danielem, et tanto taedio affectus sum, ut desperatione subita omnem veterem laborem voluerim contemnere. Verum adhortante [Col. 0182] In Burdegalensi Virum vero adhortante Hebraeo et illo mihi, etc. Tum coepi rursus discipulus fieri Chaldaicus; unus Reginae et discipulus tacet: ille mox praeterit verba et intelligere. me viro Hebraeo, et illud mihi sua lingua crebrius ingerente, labor omnia vincit improbus, qui mihi videbar sciolus inter eos, coepi rursus discipulus esse Chaldaicus. Et ut verius fatear, usque in praesentem diem magis possum sermonem Chaldaicum legere et intelligere, quam sonare. Christi itaque gratia Hieronymus fidem adeptus, litterisque Graecis ac Latinis atque Hebraicis doctus, cuncta Hebraeorum volumina, quae in Canone [Col. 0182] Idem quae Canonice continentur: et paulo post cum Reginae altero Enchiridion appellavit. Hic autem subsequentia, Duos libros Salomonis explanavit, prorsus omittit: ille explanans legit. continentur, ex veteri Testamento, vera Editione in linguam Latinam vertit, eaque omnia commentatus est. Danielem quoque Chaldaico sermone locutum Romano stylo descripsit. Psalterium videlicet quod a Soffronio postulatus Hieronymus ex Hebraeo Canone Latina modulatione canendum, verbum ad verbum exposuit, eumque breviter disseruit et enchiridionem appellavit. Duos libros Salomonis explanavit: Cantica vero Canticorum ex Origenis interpretatione: sicut et de Spiritu Sancto [Col. 0182] Duo Reginae ex Didymi videntis, etc. Mox Vaticanus cum Burdegalensi Sexdecim namque Prophetarum, etc. cumque aliis pluribus deinde reperta (alii repertum) disseruit solus, quatuor et septuaginta: alii tamen duo verba quatuor et praetermittunt. Didymi videntis librum in Latinam transtulit linguam. Matthaei nihilominus Evangelium ex Hebraeo fecit esse Romanum; quodque compendiosa potius quam fastidiosa explanatione studiosis lectoribus interpretatus est. Sexdecim quoque Prophetarum volumina seu vaticinia a nullo quandoque Romanorum vel meminisse vel scribere inchoasse reperta, disseruit quatuor et septuaginta libris editos Commentatus est. Plerasque praeterea Pauli Epistolas, et Joannis revelationem disseruit. Inter has itaque numerosas operis sui paginas, suis ( al. universis ) universas praefationibus praenotatas, quinque et centum triginta Virorum Illustrium Ecclesiasticos scriptores a passione Christi usque ad quartum decimum Theodosii Imperatoris annum, in ordinem digessit, omnesque qui de Scripturis sanctis memoriae aliquid tradiderunt, breviter exposuit. Verum et contra Celsum, Porphyrium, et Julianum Augustum, rabidos adversus [Col. 0183] Christum canes, et contra insectatores Ecclesiae, vel eos qui putant Ecclesiam nullos Philosophos et eloquentes habuisse doctores, magno suda vit ingenio: ut sciant quanti et quales viri eam fundaverint, exstruxerint, adornaverint: et desinant fidem nostram rusticae simplicitatis arguere, suamque potius imperitiam [Col. 0183] Vaticanus recognoscat. Porro Martianaeus praetermiserat subsequentem pericopen totam Innumeris praeterea libris Apostolorum, etc., usque ad gloria mordear, quam supplere ita fidejubentibus cunctis, quos consuluimus Manuscriptis codicibus, nostrarum esse partium duximus. Caeterum et male habitam fuisse a librariis, et claudicare alicubi sensu, quem instaurare in promptu erat, si libuisset, minime diffitemur. Cl. Tillemontius nescire se prorsus ait, quid significet constructionibus: quod nobis videtur nomen Grammatico intellectu accipi. recognoscere.
Innumeris praeterea libris Apostolorum Prophetarum constructionibus: et post pauca, nunc quoque mysterium iniquitatis operatur. Et garrit unusquisque quod sentit: ego solus sum qui cunctorum gloria mordear. Tanta denique lassitudine fatigatus est, ut etiam in stratu suo jacens, funiculo trabe suspenso, supinisque manibus apprehenso erigeretur; ut scilicet officium Monasterii prout poterat exhiberet, transeuntes in squalore corporis, vocisque tenuitate dies plurimi. Dehinc Hieronymus librorum abundantia fultus, dictis suis Sancto (Al. Spiritu ) Spiritui dedicatis, immobilem Catholicae Ecclesiae turrem contra perfidorum jacula, contra Helvidium, contraque Pelagium, et adversus Jovinianum evidentissima volumina, Catholicaque correptione roborata, magnoque scripta acumine laxavit: [Col. 0183] Duo e nostris, atque alii quidem Mss. habent Ad juris quoque Consultos, ut scriptum ad eos Librum, qui numquam exstitit, dicere videatur. Mox unus Reginae Plerumque Eremitarum, Patrumque vitas, etc. Burdegalensis Plerumque Heremitarum, Patrum vita insignium veracissimo eloquio contexuit historiam. juris quoque consultus singularem tonantemque edidit librum. Plerasque Eremitarum Patrum vitas insignium veracissimo eloquio texuit historiae. De Mansionibus quoque Israelitici populi scripsit librum unum; Namque de frugi et luxurioso filio eleganter exposuit Evangelii historiam, [Col. 0183] Malim utique rescribi conciliatoriis, proxime ad Cotelerii emendationem, conciliatoris. Innuit autem praecipue [Col. 0184] Commentarios in Matthaeum, in quibus subinde speciem αφονιῶν in Evangeliis conatur tollere. Etiam in Epistola ad Hedibiam conciliat Evangelistarum loca de resurrectione. ita consolatoriis dissertionibus declaravit, ut unicam fore arbitretur. Plurimis quippe, ait, qui me [Col. 0184] dicunt hoc opus inflammatum invidiae facibus scribere, breviter respondeo, nunquam me haereticis pepercisse; sed omni egisse studio, ut hostes Ecclesiae, mei quoque hostes fierent.
Pergunt itaque ad visitandum, consolandumque Hieronymum, dum in labore esset (Al. idem ) identidem Catholici seniores. Ad Beatum quoque Augustinum Episcopum secum quidem animo in Ecclesia Catholica cooperantem, corpore autem in Africa scribentem, sic in caetera scripsit: Nostra habuimus tempora, cucurrimus quantum potuimus: nunc te currente et longo spatia transmittente, nobis debetur otium. Igitur Hieronymus, quam Christo Deo adolescens voverat, hanc perfectam eidem jam corpore senex [Col. 0184] Burdegalensis hanc profecto (leg. perfecto) jam corpore eidem obtulit. π` senex Reginae quoque Ms. alter omittit: tum pro castam, placibilem laudati et plerique alii omnes habent cautam placibilem. obtulit vitam suam, castam, placibilem, unicam in eremo poenitentiam Bethleemiticam. Libris praeterea suis per sex et quinquaginta annos sine ullo otio apud [Col. 0184] Idem, «apud Bethleem spirituali opere irreprehensibiliter consummatis, totum replevit orbem.» Bethleemiticos, totum implevit orbem, spiritali opere irreprehensibiliter consummatis, octavo et octogesimo aetatis suae anno in Domino requievit. Bethleem eum alma tenet, iterum venturo Domino offerendum. Dormivit autem Beatus Hieronymus anno imperii Theodosii junioris 12 [Col. 0184] Addit alter Reginae, operante Domino nostro Jesu Christo. . Omnes autem anni vitae ejus sic colliguntur. Ordinatus est Romae Presbyter annorum viginti novem, [Col. 0184] Verba annis tribus vetustior Reginae Ms. tacet: mox legit annis quinquaginta sex et mensibus sex. Subsequens vitae Hieronymianae summa variat in codicibus magis. Burdegalensis octoginta septem: Vaticanus octoginta novem supputat. Reliqua Dormivit, etc., in eodem Vaticano atque altero Reginae non habentur. annis tribus vixit apud Bethleem, in proposito suo annis quinquaginta et mensibus sex. Omne vitae suae tempus implevit 88 annis et mensibus sex. Dormivit in Domino pridie kalendas Octobris.
Vita II S. Hieronymi
Beati Hieronymi vitam diversis Auctoribus editam [Col. 0184] cum legissem, comperi eos inseruisse quaedam non [Col. 0185] magnopere ad ejus praeconium pertinentia. Rursumque opportuna plurima omisisse, et ea maxime quae ab eodem in suis Tractatibus tradita, in ejus Festo legi congrua videbantur. Inde ejusdem provocatus exemplo, qui in divinis Voluminibus ea quae ab antiquis Translatoribus [Col. 0185] Mss. uterque liber vocem superflue reticet. Tum quae vero praetermissa re addidit, Tentavi et ego, etc., absque suis restituit locis. superflue edita fuerant, amputaverit: quae vero praetermissa tradidit, suis restituit locis: tentavi et ego, licet ut meritis ita et stylo longe impar, tam ex scriptis praefati Auctoris, quam ex sacris aliorum Sanctorum assertionibus ea quae congruere videbantur, excerpere, et qua conveniebat serie instruere, ut ex multis quasi unum corpus efficiens, laborem eorum sublevare aliquatenus possem, qui ea quae de via et virtutibus Sancti viri per diversa digesta sunt volumina, habere sine taedio voluissent. In quo si temeritas reprehenditur, attendatur devotio, quam ei non immerito debeo: qui matrem meam, eum me haberet in utero, a mortis periculo liberavit.
Praefatus igitur Doctor patre Eusebio genitus est, sicut ipse in Libro de Viris Illustribus adstruit, vicesimo sexto anno imperii magni Constantini in oppido Stridonis, quod a Gothis eversum, Dalmatiae quondam, Pannoniaeque confinium fuit. Qui cum parentibus Christianis in pueritia Romam cum venisset, ubi vestem Christi suscepit, viris insignibus traditur instruendus. Nam in Grammatica Donatum habuit praeceptorem, ut Rhetorica Victorinum [Col. 0185] Iidem Cum in liberalibus; tum ex his alter vetustior sive I. littera denotatus, «polleret, Christi vestem in praefata Urbe suscipiens, per congruos Ecclesiasticos,» etc. multo ad verum propius. Illud Monachorum factum ex Pseudo Gennadio est. Idem paulo post annorum viginti novem (decennio integro minus) a Liberio sedis Apostolicae Praesule Presbyter ordinatur: praetermissis, quae sequiorem adhuc multo fabulam redolent, Ecclesiae Romanae tituli Sanctae Anastasiae. . Cum item liberalibus tam Graece quam Latine polleret, probatissimorum monachorum habitum factumque imitatus est. Qui et per congruos Ecclesiasticos gradus ad Cardinalatus dignitatem conscendit. Nam factus annorum triginta novem, a Liberio sedis Apostolicae Praesule, Presbyter Ecclesiae Romanae tituli sanctae Anastasiae ordinatur. Sed cum idem Apostolicus post annos fere quatuor in apostaticum versus, Ariano dogmati consensisset, multique se ob metum persecutionis, quae a [Col. 0185] Pro Constantio cum heic, tum paulo inferius, ubi Constantius Augustus scribitur, praeferunt Mss. nostri Constantinum. Constantio excitabatur, absconderent: iste juxta sermonem propheticum, opposuit se murum pro domo Israel, ut staret in praelio in die Domini. Nam licet afficeretur injuriis, terroribus pulsaretur: nunquam haereticis acquievit. Imo secundum datam sibi sapientiam eloquii sui sagittas emittens, dissipavit eos: et divinarum sententiarum fulgura multiplicans, conturbabat illos. Eodem autem tempore prohibebatur Catholicis libere propriis rebus uti, dum eos et Constantius Augustus, et Liberius Pontifex persequerentur. Tunc quaedam matrona Paula nomine, nobilis genere, sed nobilior sanctitate, videns [Col. 0186] beatum Hieronymum in defensione fidei admodum viriliter laborantem, auxilium coepit ei impendere, ac de suis facultatibus ministrare. Cujus devotionem et meritum vir prudentissimus intuens, frequenter eam et Eustochium ejus filiam in suis commemorat Tractatibus. Curans etiam eas imbuere divinarum scientia Scripturarum. Nam et affectuosis Paulam consolatus est scriptis de filiarum suarum, Blesillae scilicet, et Paulinae recenti obitu consternatam. Unde quidam pseudoclerici ac monachi, quorum scribens vitam deprehenderat, occasione delatrandi accepta, eum infamia subnotare miserrimi homines conabantur. Et quia ipsi vitiis subjacebant carnalibus, ad excusandas excusationes in peccatis, id ipsum Hieronymo imponebant [Col. 0186] Periocham hanc totam, «Denique isti vestem muliebrem prope lectum, qua se indueret, surrecturus ad matutinum,» qua ridiculae, ne quid plus dicam, fabulae memoria continetur, Ambrosianus alter Ms. liber penitus nescit. Et sane videtur ad ejus fidem expungenda. . Denique isti vestem muliebrem prope lectum, qua se indueret surrecturus ad matutinas, imposuerunt. Ut ergo vidit Hieronymus, non minus se a falsis fratribus, quam ab haereticis infestari, attendens illud Evangelicum: Si vos persecuti fuerint in civitate ista, fugite in aliam: deliberat cedere eorum malignitati, et ad Orientales regiones militaturus Domino commigrare. Quod quidem et Jacob in fratre suo Esau fecisse legitur, et David in secero suo Saul: quorum unus ad Syros, alius ad Philistaeos se contulit, malens hostibus quam invidis subjacere. Profectionis autem suae de Urbe ordinem [Col. 0186] Atque hoc rectius idem Mss. ordinem cum Ruffino expostulans, sic narrat. ipse Ruffino scribens, sic narrat: Mense Augusto, flantibus Zephiris, cum Sancto Vincentio Presbytero et adolescente fratre, et aliis monachis, qui nunc Jerosolymis commorantur, navim in Romano portu securus ascendi, maxima me Sanctorum frequentia prosequente, veni Rhegium, in Scylleo littore paululum steti, ubi veteres didici fabulas, et praecipitem fallacis Ulyssis cursum, et Sirenarum cantica, et insatiabilem Charybdis voraginem. Cumque mihi accolae illius loci multa narrarent, darentque consilium, ut non ad Protei columnas, sed ad (Jonae) Dio ne portum navigarem (illum enim fugientium et turbatorum, hunc securi hominis esse cursum), malui per Maleas et Cycladas Cyprum pergere: ubi susceptus a venerabili Episcopo Epiphanio, cujus tu in testimonio gloriaris. Veni postmodum Antiochiam, ubi fruitus sum communione pontificis confessorisque Paulini, et deductus ab eo media hieme [Col. 0186] Docet idem Ms. ineptum glossema, in gravissimo frigore, expungendum: ut et paulo post legendum, contendi Aegyptum pro conscendi. in gravissimo frigore, intravi Jerosolymam. Vidi multa miracula, et quae prius ad me fama pertulerat, oculorum judicio comprobavi. Inde conscendi Aegyptum, lustravi monasteria Nitriae: et inter Sanctorum choros, aspides latitare perspexi. Quis autem felicem non dixerit fugae hujus eventum, Christique providentia dispensatum, ut scilicet Romana Ecclesia Petri instituta regimine, omnium etiam veteris et novi Testamenti librorum, [Col. 0187] desudante Hieronymo, [Col. 0187] Ambrosianus Ms. vetustior, «Hebraicam habeat veritatem, et quorumdam Graecorum certitudinem.» Hebraicam et Graecam habeat certitudinem. Et quia quorumdam Graecorum levitas, quod cunctas Scripturas sibi divinitus inspiratas Romanos a se accepisse plaudebant, fecit ab insultatione desistere. Ideo Hieronymus locis venerabilibus supra dictis perlustratis, pergit Constantinopolim ad audiendum venerabilem virum Gregorium [Col. 0187] Idem, «Gregorium Nazianzenum, ut idem in tertio Explanationum Isaiae libro meminit, ubi Propheta Deum se vidisse testatur, sic inquiens, De hac Visione cum essem Constantinopoli, et apud virum eloquentissimum Gregorium Nazianzenum praeceptorem meum,» etc. ut videri haec facile possint, ob ejusdem nominis Gregorii Nazianzeni recursum, saepius obvio librariorum lapsu, praetermissa. Sequitur iisdem Hieronymi verbis, «tunc ejusdem urbis Episcopus Sanctarum Scripturarum studiis erudirer, scio me brevem subitumque dictasse Tractatum. Quid vero.» etc. Nazianzenum praeceptorem suum tunc ejusdem urbis Episcopum, ut sanctarum Scripturarum erudiretur studiis. Quid vero de hujus viri indefesso studio et eleganti industria, quam circa Graecos, Latinos, Hebraeos, Syros, et [Col. 0187] In eodem Ms. Chaldaeosque in discendo habuit, etc. Chaldaeos exhibuit in discendo, aliud ( dele ) nihil dici potest praestantius, quam quod ipsius ad Pammachium et Oceanum missa profitentur verba dicentis? Dum essem juvenis, nimio discendi fervebam amore: nec juxta quorumdam praesumptionem, ipse me docui. Apollinarem audivi Antiochiae frequenter et colui. Jam canis spargebatur caput, et magistrum potius quam discipulum [Col. 0187] Restituimus ex eodem Ms. decebat, pro quo erat docebat. Idem paulo post Baraniam habet pro Barrabanum. Baraninam Sanctus ipse Pater vocat. decebat. Perrexi tamen Alexandriam, audivi Didymum: in multis gratias ei ago, quia quod nescivi, didici: quod sciebam, illo docente, non perdidi. Putabant me homines finem fecisse discendi. Veni rursus Jerosolymam et Bethleem. Quo labore, quo pretio, Barrabanum nocturnum habui praeceptorem? Timebat enim Judaeos, et alterum mihi se exhibuit Nicodemum. Item ad Rusticum monachum: Dum essem juvenis, et solitudinis me deserta vallarent, incentiva vitiorum ardoremque naturae ferre non poteram: quem cum crebris jejuniis frangerem, mens tamen cogitationibus aestuabat. Ad quam edomandam, cuidam fratri qui ex Hebraeis crediderat, me dedi in disciplinam: ut post Quintiliani acumina, Ciceronis fluvios, gravitatemque Frontonis, et lenitatem Plinii, alphabetum discerem: et stridentia, anhelantiaque verba [Col. 0187] Plus idem habet: Verba vix meditarer: tum illa, quotiesque cessaverim, heic praetermissa, subdit his, rursus incoeperim. meditarer. Quid ibi laboris insumpserim, quid sustinuerim difficultatis: quoties desperaverim, quotiesque cessaverim: et contentione discendi rursus incaeperim, testis est conscientia, tam mea qui passus sum, quam eorum qui mecum vitam duxerunt. Et gratias ago Domino, quod de amaro semine litterarum dulces fructus carpo. Et in prologo libri Job, quem videlicet librum ejus studio Latina lingua translatum expositumque promeruit; Memini me, inquit, ob intelligentiam hujus voluminis [Col. 0187] Atque heic ex eodem Ms. restituimus Liddeum pro Judaeum, quod erat. Mox idem Hebraeos pro Judaeos habet. [Col. 0188] Et paulo post duo illa verba praetermittit, Ego adolescentulus. Liddeum quemdem in praeceptorem, qui [Col. 0188] apud Judaeos peritus habebatur, non parvis redemisse nummis. Porro ad scientiam linguae Chaldaicae quo labore pervenerit, idem de se Hieronymus ita in prologo Danielis enarrat: Ego adolescentulus post Quintiliani et Tullii lectionem ac flores rhetoricos, cum in linguae hujus pistrinum me reclusissem, et multo sudore multoque tempore vix coepissem anhelantia stridentiaque verba resonare: et quasi per cryptam ambulans, [Col. 0188] Atque heic rarum ex eodem Ms. emendavimus pro quo vitiose erat earum. rarum desuper lumen aspicerem, impegi novissime in Danielem: et tanto taedio affectus sum, ut desperatione sumpta, omnem veterem laborem voluerim contemnere. Verum adhortante me Hebraeo, et illud sua lingua crebrius ingerente: Labor improbus omnia vincit: et qui mihi videbar sciolus, inter Hebraeos, coepi rursus discipulus esse Chaldaicus. Et ut verius fatear, usque in praesentem diem magis possum sermonem Chaldaicum legere, [Col. 0188] Duo verba et intelligere Ms. I littera denotatus non habet. Tum vero satis longam pericopen, quae utramque fere implet columnam paginae 263. huc transfert, a verbis. Plenitudinem itaque sapientiae, et sanctitatis (al. scientiae, usque ad illa probabilem esse evidenter insinuat ). De quibus tum redibit dicendi locus. et intelligere, quam sonare.
Interea pergit in Syriam, et dum in possessione Evagrii Presbyteri moraretur, Malchum monachum et aliquando captivum reperit: percunctatusque eum, ordinem omnem captivitatis ejus accepit, et scripsit historiam. Cumque sanctos monachos et Eremitas, eorumque humilia peragrans habitacula contemplatur, [Col. 0188] Addit idem Ms. «Ipse quoque eorum habitum factumque imitatus est, orationibus namque sine intermissione, etc.» De Monachorum facto diximus ad praecedentem Pseudo Gennadii scriptionem, unde haec videntur desumpta. orationibus sine intermissione insistens, voluptatemque carnis quotidiano labore jejunioque refrenans, plerosque bonorum meliores fore, suo docuit instituto. Dum itaque his bonis adeo insisteret, ut scribendi etiam studium intermitteret; Damasus Urbis Episcopus pro Ecclesiae utilitate sollicitus, ut ab assiduo scribendi opere non desisteret, hujuscemodi eum exhortatus est scriptis: Dilectissimo filio Hieronymo Damasus. Dormientem te, et longo jam tempore legentem potius quam scribentem, quaestiunculis ad te missis excitare disposui. Non quod et legere non debeas, hoc enim quasi quotidiano cibo alitur et pinguescit oratio: sed quod lectionis fructus sit iste, si scribas. Itaque quoniam pollicitus es te furtivis noctium operis aliqua si vellem posse dictare: libenter accipio ab offerente, quod rogare polueram, si negasses. Neque vero ullam puto digniorem disputationis nostrae confabulationem fore, quam si de Scripturis sermocinemur inter nos: id est, ut ego interrogem, tu respondeas. Qua vita, in hac luce nihil puto jucundius; quo animae pabulo omnia mella superantur. Quam dulcia, inquit Propheta, gutturi meo eloquia tua! Super meliori meo. Praecipuus orator, inquit: Cum idcirco homines a bestiis differamus, quod loqui possumus: qua laude dignus est, qui in ea re caeteros superat, in qua homines [Col. 0189] bestias antecellunt? Accingere igitur, et mihi quae subjecta sunt edissere. Quid sibi vult quod in Genesi scriptum est; Omnis qui occiderit Cain, septem vindictas exsolvet. Si omnia fecit Deus bona valde, quare Noe de mundis et immundis praecepit; cum immundum nihil bonum esse possit? Cur Deus loquitur ad Abraham, quod quarta progenie essent filii Israel de Aegypto reversuri, et postea Moyses scribit: Quinta autem progenie exierunt filii Israel de terra Aegypti? Cur Abraham fidei suae signum circumcisione accepit? Cur Isaac vir justus non illi cui voluit, benedixit? De quibus omnibus beatus Hieronymus plenissime satisfecit: et quae subnotantur per diversa ejus tempora Damaso Papae inscripsit. Homilias scilicet in Canticum Canticorum [Col. 0189] Denuo idem addit duas, recte. Tum de Osana librum, praefert, absque intermediis vulgo Osanna, quod glossema interpellatoris sapit. . De Osianna, vulgo Osanna librum unum. De morte Oziae, et de Seraphim et calculo candente librum unum; de prodigo filio, librum unum; de Spiritu sancto, librum unum. Textum quatuor Evangeliorum, Scriptorum culpa confusum, diligenter correxit. Sed et Psalterium secundum vestigia septuaginta interpretum de Graeco transtulit in Latinum, id quod etiam Paula et Eustochio petentibus emendavit. Demum autem a Sophronio postulatus de Hebraeo expressit, eumque breviter librum disseruit, et Enchiridion appellavit. Per idem tempus scripsit vitam Pauli monachi, et vitam beati Hilarionis: exhortatoriam ad contemptum mundi ad Heliodorum Epistolam, et ad Nepotianum de vita Clericorum. Chronicum quoque omnimodae historiae, multasque alias ad diversos Epistolas. Porro humani generis inimicus, qui eum Romae per suos ministros fuerat persecutus: etiam in solitudine, Arianos ei adversarios suscitavit: de quibus beato Damaso scribens, ita conqueritur: Ego Christi vestem in Romana urbe suscipiens, nunc Barbaro Syriae limite teneor. Verum, ut ait gentilis poeta: Caelum non animum mutat, qui trans mare currit. Ita me incessabiliter inimicus post tergam persecutus est, ut majora in solitudine bella nunc patiar. Hic enim praesidiis fulta mundi rabies Ariana fremit. Hic in tres partes scissa Ecclesia ad se rapere festinat, monachorum [Col. 0189] Emendavimus ex eodem Ms. heic circa, pro quo erat certa: tum clamito pro clamabo. Pro mecum est, idem habet Ms. meus est. circa commanentium antiqua in me surgit auctoritas. Ego interim clamito: si quis Cathedrae Petri jungitur, mecum est. Meletius, Vitalis atque Paulinus tibi haerere se dicunt: possem credere si hoc unus assereret: nunc autem duo mentiuntur, aut omnes. De iis etiam persecutionibus ( Marco. ) Malcho Chalcide reverendo viro in quadam Epistola [Col. 0189] Ms. sic prosequitur. proloquitur: Si persecutoribus meis placet, haereticum me cum occidente, haereticum cum Aegypto, hoc est, cum Damaso Petroque condemnent. Si rivus tenuiter currit, non est alvei culpa, sed fontis. Nihil alicui praeripui, nihil otiosus accipio: manu quotidie et proprio sudore quaerimus cibum, scientes ab Apostolo scriptum [Col. 0190] esse: Qui non operatur, non manducet. Placet eis ut hinc recedam, jamjam recedo: arripuerunt enim a me partem animae meae charissimos fratres. Ecce discedere cupiunt: imo discedunt, melius esse ducentes inter feras habitare, quam cum talibus Christianis. Ad deserta deinde loca sic laetus accinctusque [Col. 0190] Atque hoc rectius idem Ms. habet secessit. Ignorarat vero isthaec, quae subsequuntur, qualiter quoque visitationem Domini meruerit: tum illa paulo post, Epistola sic incipit. Audi, filia, et vide, in qua inter alia sic dixit. successit, ut volasse illum magis crederes, quam measse. Qualiter autem se affligendo noxias etiam in se cogitationes extinxerit, qualiter quoque visitationem Domini meruerit: ita ut saepe choris interesset angelicis, ipsiusmet Hieronymi ad Eustochium scripta testantur. Epistola sic incipit, Audi filia et vide. In qua inter alia sic dixit: Quia impossibile est, inquit, in sensum hominis non irruere motum, et medullarum calorem, ille tamen laudatur, ille praedicatur beatus, qui statim ut coeperit cogitare, interficit cogitatus et allidit eos ad petram: petra autem est Christus. Quoties ego ipse in eremo constitutus, et in illa vasta solitudine, quae exusta solis ardoribus, horridum monachis praestat habitaculum, putabam me Romanis interesse deliciis. Sedebam solus, quia amaritudine plenus eram: horrebant sacco membra deformia, et squalida cutis situm Aethiopicae carnis obduxerat. Quotidie lacrymae, quotidie gemitus; et si quando repugnantem me somnus imminens oppressisset, nuda humo vix ossa haerentia collidebam. De cibis vero et potu taceo, cum etiam languentes monachi cibi aqua frigida utantur, et coctum aliquid [Col. 0190] Ms. comedisse. Mox et mens aestuabat, absque desideriis: tum illud rectius, sua jam carne pro sicca jam carne, etc. Denique non erubesco confiteri infelicitatis meae miserias pro depudesco infelicitatis meae. accepisse, luxuria sit. Ille igitur ego qui ob gehennae metum tali me carcere ipse damnaveram, scorpionum tantum socius et ferarum, saepe choris intereram puellarum. Pallebant ora jejuniis, et mens desideriis aestuabat in frigido corpore, et ante hominem sicca jam carne praemortuum sola libidinum incendia bulliebant. Itaque omni auxilio destitutus, ad Jesu jacebam pedes, rigabam lacrymis, crine tergebam. Et repugnantem carnem hebdomadarum inedia subjugabam. Non depudesco infelicitatis meae: quin potius plango me non esse quod fuerim. Memini me clamantem, diem crebro junxisse cum nocte: nec prius a pectoris cessasse verberibus, quam, Domino imperante, rediret tranquillitas. Ipsam quoque cellulam meam quasi cogitationum mearum consciam pertimescebam. Et mihimet iratus et rigidus, solus deserta penetrabam: sicubi concava vallium, aspera montium, rupium praerupta cernebam: ibi meae orationis erat locus, ibi illud miserrimae carnis ergastulum [Col. 0190] Abest verbum collocabam a Ms. tum illa quoque mox absunt, in praefata vasta solitudine. collocabam. Et (ut mihi testis est ipse Deus) post multas lacrymas, post coelo oculos inhaerentes, nonnunquam videbar mihi interesse agminibus angelorum, et laetus gaudens, cantabam: Post te, in odorem unguentorum tuorum currimus. Quadriennii itaque tempore sic exacto in praefata vasta solitudine, [Col. 0191] sentiens in se beatus Hieronymus omnem carnis voluptatem exustam, nihilque in ea esse, quod spiritui repugnaret: revertitur Jerosolymam, ut derivaret fontes suos foras, et in plateis aquas scientiae suae divideret: ut de torrente linguae ejus multi vina biberent, qui hunc in deserto et in invio et inaquoso reperire vix possent. Accedens igitur ad ejusdem civitatis Episcopum Cyrillum nomine, petiit ab eo, ut Bethleem, quae in sexto sita est a Jerosolyma milliario, contra meridianam plagam, locum sibi habitandi tribueret: optans scilicet, ut prudens animal, praesepio Domini sui jugiter adhaerere. Cui mox quod devote poposcit digne concessum est. At ipse, favente Domino, [Col. 0191] Longam quae hinc subsequitur septemdecim versuum pericopen, ab his verbis favente Domino ad sub statuta ab Apostolis degens regula, idem Ms. praetermittit, errore, ut videtur, Aptiquarii, cui fraudi fuerit idem Monasterii nomen, quo et inchoatur illa et concluditur. monasterium construxit, ut ipse inquit in Epistola ad Pammachium, de morte Paulinae uxoris sub finem, in haec verba: Sic et nos in ista provincia aedificato et monasterio, et diversorio propter exstructo, ne forte et modo Joseph cum Maria Bethleem veniens non inveniat hospitium, tantis de toto orbe confluentibus turbis obruimur monachorum, ut nec coeptum opus deserere, nec supra vires ferre valeamus. Unde quia pene nobis illud de Evangelio contigit, ut futurae turris non ante computaremus expensas, compulsi sumus fratrem Paulinianum ad patriam mittere, ut semirutas villulas, quae barbarorum manus effugerunt, et parentum communium census venderet: ne coeptum sanctorum ministerium deserentes, risum maledicis et aemulis praebeamus. In quo quidem monasterio sub statuta ab Apostolis degens regula coepit, ut multum cupierat, cum illustri viro Eusebio Cremonensi, et cum aliis sanctis fratribus habitare. A quibus scilicet divino ministerio jugiter insudantibus hoc matutinale officium quod nunc observatur in occiduis maxime regionibus, canonica institutione primitus institutum est. Quod et Cassianus testatur dicens: Matutinae solemnitatis officium novo adhuc tempore constitutum est primitus in Bethleemitico monasterio, ubi Dominus noster Jesus Christus pro redemptione humani generis, ex virgine nasci dignatus est. Sicque ex illo per universum mundum consuetudo celebrandae istius matutinae functionis invaluit. Quo quidem tempore beatus Papa Damasus, beato Hieronymo id officii componente, [Col. 0191] Idem Ms. Beato Hieronymo suggerente, pro id officii componente. constituit, ut psalmi die noctuque per omnes cantarentur Ecclesias: et subnecteretur in fine uniuscujusque hic hymnus: Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum, amen. Plures itaque ad eum religiosorum, quibus vitae et scientiae ejus fama innotuerat, confluebant: bonumque doctorem boni discipuli frequentantes in doctrinae illius efficacia mirabantur. Erat enim adeo copiosus in ratione reddenda, ut undecumque interrogatus fuisset, paratum haberet, et competens sine dilatione responsum. [Col. 0192] Modo humilibus suaviter blandiens, modo superborum colla confringens, modo derogatoribus suis vicem necessaria mordacitate rependens, modo virginitatem praedicans, modo matrimonia casta defendens, modo virtutum certamina gloriosa collaudans, modo lapsus in clericis sive monachis vehementer accusans. Qui etiam dum adhuc Romae suum titulum [Col. 0192] Atque haec penitus ignorat idem Ms. verba Cardinalitii Presbyteratus in Ecclesia Sanctae Anastasiae, quae sequiore adhuc manu videntur in textum intrusa. Cardinalitii presbyteratus in Ecclesia sanctae Anastasiae gubernaret, tres clericos nulla alia causa culpabiles, nisi quia inordinate et incomposite incedebant, ab aspectu suo ac mensa continuo separavit. Incessus enim incompositus, evidens signum est, quoniam status interioris hominis male est ordinatus. Unde idem in vita sanctae Paulae: Per exteriorem, inquit, hominem, et interioris hominis vita demonstratur. Praeterea tanta linguarum peritia erat praeditus, ut quoscumque unius linguae libros in manus acciperet: hos in aliam linguam nihil cunctatus [Col. 0192] Ms. transcurreret. Nos quod subsequitur velocitas refundebat, emendavimus pro velocitate fundebat. Paulo post idem Ms. conclusit. Haec lucubratiuncula tanta est ad lucernae lumen celeritate perfusa, quemadmodum satius utique esset locum refigere. transcriberet, adeo ut crederes esse sic scriptum, ita hos ejus inoffensa velocitas refundebat. Unde et in derogationem aemulorum suorum quamdam Epistolam sic conclusit: Nec lucubratiuncula haec tanta est ad lucernae lumen, claritate perfusa: ut vel notariorum manus lingua praecurreret. Per idem tempus ad Paulinum ex senatore presbyterum mirificam praedestinavit Epistolam. In qua mysterium uniuscujusque libri tam veteris, quam novi Testamenti breviter, summatimque perstrinxit. Quid enim non solum in divinis, sed etiam in mundanis litteris Hieronymi sagacitatem latere potuit? Ex quibus scilicet mundanis necessitate quandoque cogebatur, nonnihil suis immiscere Tractatibus: ut probaret ea quae a sanctis Prophetis ante saecula praedicta sunt, tam Graecorum quam Latinorum et aliarum gentium litteris contineri. Non enim credendum est id eo factum, quod libri Gentilium tantopere illius oblectarent mentem, cum prius aliquanto ad coeleste retractus examen, pro ejusmodi lectione poenas luisset divino ac salutari verbere castigatus. Quod qualiter actum sit, in praedicta Epistola ad Eustochium legitur eodem Hieronymo sic inter alia referente: Dum ante etiam annos plurimos domo, parentibus, cognatis et quod his difficilius est, consuetudine lautioris cibi propter coelorum me regna castrassem, et Hierosolymam militaturus pergerem, bibliotheca quam mihi Romae summo studio ac labore confeceram, carere non poteram. Itaque miser ego lecturus Tullium, jejunabam: post noctium crebras vigilias, post lacrymas, quae mihi praeteritorum peccatorum recordatione ex intimis visceribus fluebant, Plato sumebatur in manibus. Si quando in memetipso reversus Prophetas legere coepissem, sermo horrebat incultus. Et quia lumen caecis oculis non videbam: non oculorum putabam culpam esse, sed solis. Dumque ita me antiquus serpens illuderet, [Col. 0193] in media ferme quadragesima medullis infusa febris, corpus invasit exhaustum: et sine ulla requie, quod dictu quoque incredibile, sic infelicia membra depasta est, ut vix ossibus interim parabantur exequiae et vitalis animae calor, toto jam frigescente corpore, in solo tantum repente pectusculo palpitabat. Tunc subito raptus in spiritu, ad tribunal judicis pertrahor: ubi tantum luminis erat ex circumstantium claritate, fulgoris, ut projectus in terram sursum aspicere non auderem. Interrogatus conditionem, Christianum me esse respondi. Et ille qui praesidebat: Mentiris, ait: Ciceronianus es, non Christianus. Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum. Illico obmutui, et inter verbera (nam caedi me jusserat) ego conscientiae magis igne torquebar, illum mecum versiculum repetens: In inferno autem quis confitebitur tibi? clamare tum coepi, et ejulans dicere: Miserere mei Domine, miserere mei. Haec vox inter flagella saepius resonabat. Tandem ad praesidentis genua provoluti, qui astiterant, precabantur ut veniam tribueret adolescentiae, et errori locum poenitentiae commodaret, exacturus deinde cruciatum, si gentilium litterarum aliquando libros legissem. Ego qui tanto constrictus articulo, vellem etiam majora promittere, dejerare caepi, et nomen ejus obtestans dicere: Domine, si unquam habuero codices saeculares, aut si legero, te negavi. Inter haec sacramenti verba dimissus, revertor a superis: et mirantibus cunctis oculos aperio, tanto lacrymarum imbre perfusos, ut etiam incredulis fidem facerem ex dolore. Nec vero sopor ille fuerat, aut vana somnia, quibus saepe deludimur. Teste est tribunal illud, ante quod jacui. Judicium teste est, quod timui. Ultra mihi nunquam contingat in talem incidere quaestionem. Nam fateor vulneribus habuisse me plenas scapulas, plagas sensisse post somnium, et tanto dehinc studio divina legisse, quanto non ante mortalia legeram. Post haec itaque cum quadam die sacras Scripturas fratribus ex more dissereret, subito tribus claudicans, quarto suspenso pede claustra coenobii leo ingens ingreditur. Cumque fratres territi fugam arripuissent, vir Dei veluti hospiti adventanti se obtulit: et intelligens plantam ejus a sentibus vulneratam, praecepit fratribus, ut terrore deposito, curam ipsius gererent. Quod cum sollicite fieret, omni ferocitate deposita, ita leo mansuetus efficitur, ut ei fratres jussu beati Hieronymi asinum quemdam committerent, quem ab opere redeuntem in pascuis custodiret. Accidit interea una dierum, ut soporato leone negotiatores quidam qui Aegyptum adibant, videntes asinum solivagum incedentem, cupiditate victi, suo eum comitatui aggregaverunt. Expergefactus autem leo, cum commissam sibi bestiam minime reperisset, confusus ad monasterium rediit: et quasi culpae conscius, commune receptaculum solus ingredi non audebat. Quod fratres una cum beato Hieronymo perpendentes, absentem asinum ab illo existimant devoratum. Nolentes tamen eum exasperare, abducti ei animalis opus injungunt: ut scilicet ea ferret onera quae prius asinus gestare consueverat. Nec mirum fratribus innocenter viventibus, leonem obsequium [Col. 0194] praebuisse, cum in testimonium primae creationis legamus viris sanctis Deo humiliter famulantibus et leones et volatilia ministrasse, et ictus cessisse ferarum, et venenum non nocuisse serpentum. Ita cum leo injunctum sibi opus indesinenter exequitur, die quadam de sublimi prospiciens praefatos viatores, vidit eminus venientes, et cum camelis eorum suum illum comitem. Mox quasi deprehensis hostibus, immane rugiens et contra eos vehementer insiliens, homines in diversa dispersit. Camelos autem onustos una cum asino cogens, ad claustri portam perduxit. Mirati fratres cum haec retulissent beato Hieronymo, jussit ille depositis oneribus, camelorum pedes ablui, eisque pabula apponi, atque adventantibus hospitibus convivium praeparari. Et ecce illi continuo venientes, ad sancti Patris vestigia se prostraverunt, de commisso furto veniam postulantes. Qui eos benigne suscipiens, ad cellam hospitum cum magna hilaritate deduxit. Videntes illi in servo Dei tantam clementiam, medium olei quod de Aegypto attulerant, monasterio obtulerunt. Quodque singulis annis tam ipsi, quam eorum haeredes plenam olei hydriam in eodem coenobio devotissime spoponderunt. Quos beatus Hieronymus benigna commonitione refectos, et spirituali benedictione roboratos, in pace dimisit. Interea venerabilis Paula, cujus supra fecimus mentionem, admirans religiosam vitam reverendorum Episcoporum, Paulini scilicet Antiocheni, et Epiphanii Salaminae [Col. 0194] Addunt Mss. quibus utimur, Cypr.: contra mox reticent atque Hieronymi: denique habent ad sedes proprias remeantibus, pro recipientibus. , quos sedes Apostolica pro quibusdam Ecclesiasticis negotiis detinebat; eorum atque Hieronymi accensa virtutibus, urbem Romam imo Babyloniam deserere cogitabat. Illis itaque ad sedes proprias se recipientibus, haec relictis filiis, Toxotio scilicet et Ruffina, facultatibusque desertis, sola Eustochio comitante, toto cum eis desiderio navigavit. Denique post multa pericula, immensosque labores ingressa Hierosolymam, cum sancta loca studiosissime perlustrasset, reversa Bethleem diversorum peregrinorum cellulas monasteriaque construxit: de quibus monasteriis, beato disponente Hieronymo, unum viris tradidit gubernandum. Virgines quas de diversis congregavit locis, in tres turmas monasteriaque divisit. Inter quas tanta se humilitate dejecit, ut qui eam [Col. 0194] Idem libri vidi et: et paulo post, quas pias petitione vir ipse, etc. Subsequentem vero periodum totam, De cujus sancta vita, usque Paulae, prorsus ignorant. audisset, extremam crederet ancillarum. Haec intuens sorores suas circa cultum sanctae Dei genitricis ac virginis devotissimas, beato Hieronymo una cum filia supplicavit, ut de ipsius Assumptione sermonem faceret, mirifica ejusdem Virginis praeconia continentem. Quarum piam petitionem ipse pariter devotus admittens, cum summa diligentia quod rogabatur, implevit. De cujus sancta vita, et ejus discessu a Roma, et progressu per viam, et accessu ad Hierosolymam omnibusque praedictis, idem Hieronymus late tractat atque declarat in Tractatu quem fecit de obitu [Col. 0195] et transitu sanctae Paulae. Sane inter innumeros tractatus, quos ad diversos misit, ad quamdam virginem Asellam nomine scripsit Epistolam: in qua pro officio sibi ab ea exhibito, gratias ei refert, et ab olim imposito sibi crimine innocentem se astruens, aemulorum suorum invidiam increpat. Quos etiam in sanctae Paulae discessu susurrasse acceperat. Hujus autem talis est textus [Col. 0195] Ms. vetustior tacito Epistolae nomine, inscriptionem hujusmodi deridiculam praeponit, Nobilis Dalmata Hieronymus Asellae Virgini salutem. Epistolae: Si tibi putem gratias a me referri posse, non sapiam: potens est Deus super personam animae tuae restituere, quod meretur. Ego enim indignus nec aestimare unquam potui, nec optare, ut mihi tantum in Christo largireris affectum. Et licet me sceleratum quidam putent, et flagitiis meis obrutum, et pro peccatis meis etiam haec parva sunt: tamen tu bene facis, quod ex tua mente etiam malos, bonos putes. Periculosum quippe est de servo alterius judicare, et non facilis venia prava dixisse de rectis. Veniet, veniet illa dies et mecum dolebis ardore non pauco. Ego probrosus, ego versipellis et lubricus, ego mendax, et Satanae arte decipiens. Quis istas astutias, hoc vel credidisse, vel [Col. 0195] Idem, vel finxisse de insontibus. sensisse de insontibus, an etiam de noxiis credere voluisset? Osculabantur mihi quidam manus, et ore vipereo detrahebant: dolebant labiis, corde gaudebant. Videbat Dominus, et subsannabat illos: et miserum me servum suum futuro cum eis judicio reservabat. Alius incessum meum calumniabatur et risum. Ille vultui detrahebat, hic in simplicitate aliud suspicabatur. Pene triennio cum eis vixi: multa me virginum crebro turba circumdedit: divinos libros ut potui, nonnullis saepe disserui. Lectio assiduitatem, assiduitas familiaritatem, familiaritas fiduciam fecerat. Dicant quid unquam in me aliter senserint, quam quod Christianum decebat. Dicant, si pecuniam cujusquam accepi: si munera parva vel magna non sprevi. In manu mea aes alicujus [Col. 0195] Mss. Sonuit: tum «nisi cum Jerosolymam Paula proficiscitur,» praetermissa Melania, quae ad haec tempora nequaquam spectat, et cum Ruffino diu antea navigaverat. fuit? Nihil mihi aliud objicitur nisi sexus meus: et hoc nunquam objicitur, nisi cum Paula et Melania Hierosolymam proficiscuntur. Isti crediderunt mentienti; cur non credunt neganti? Idem est homo ipse, qui fuerat: fatetur insontem, qui dudum noxium praedicebat. Et certe veritatem magis exprimunt tormenta, quam risus: nisi quia facilius creditur, aut non fictum ut (l. tingatur) fingatur, impellitur. Antequam domum sanctae Paulae nossem, in me Urbis studia consonabant. Omnium pene judicio dignus summo sacerdotio decernebar. Beatae memoriae Damasus, sermo meus erat: dicebar sanctus, dicebar humilis et discretus. Nunquam domum alicujus lascivioris ingressus sum. Nunquam me vestes sericae, nitentes gemmae, picta facies, auri rapuit ambitio. Nulla fuit aliquando matronarum Romae, quae meam posset edomare mentem, nisi lugens atque jejunans Paula, squalens sordibus, fletibus pene caecata: quam continuis noctibus Domini misericordiam deprecantem sol saepe deprehendit. Cujus canticum, psalmi: sermo, Evangelium: deliciae, continentia: [Col. 0196] vita, jejunium. Nulla me potuit aliquando delectare, nisi illa, quam manducantem nunquam vidi. Sed postquam eam pro suae merito castitatis venerari, colere ac suscipere coepi: omnes illico deseruere virtutes. O invidia primum mordax tui, o Satanae calliditas semper sancta persequens? Gratias autem ago Deo meo, quod dignus sim quem mundus oderit [Col. 0196] Reposuimus heic Maleficum ex iisdem Mss. pro quo erat duobus verbis, Male cum. etc. . Maleficum quidam me garriunt: titulum fidei servus agnosco. Magum vocant et Judaei Dominum suum: seductor, et Apostolus dictus est. Tentatio me non apprehendit nisi humana. Quotam partem angustiarum perpessus sum qui cruci milito? Infamiam falsi criminis importarunt: sed scio per bonam famam et malam perveniri ad regna coelorum. Plenitudinem itaque sapientiae et [Col. 0196] Pro scientiae, praeferunt Mss. sanctitatis. Quorum ope et paulo post verbum Editione suffecimus, quod deerat. scientiae adeptus, dedit ut abyssus vocem suam: et aquae Hebraicae amaritudinis ad verbum ejus dulcoratae sunt, et revelata sunt abscondita a saeculis et generationibus. Cuncta enim volumina veteris Testamenti prius de Graeco, postea vero veraciori editione de Hebraico transtulit in Latinum. Eodemque fere omnia spiritu revelante, cujus instructu sunt edita, diligenter exposuit. Scripsit enim in Genesim librum unum, absque subnotatis ad Damasum quaestionibus: cunctasque Homilias Origenis in Pentateuchum e Graeco sermone transtulit in Latinum. Regum vero, seu Paralipomenon quaestiones, quae vocantur Hebraicae, duobus libris prudenter explicavit, praeter illas tres obscurissimas, quas scribens abundantius exposuerat. Quarum prima est: Cur David cum Achis ad expugnandum Saul ultroneus veniebat; Secunda, Cur David moriens praecepit filio, ut Joab magistrum militiae interficeret. Tertia est de Semei, qui David fugienti maledictionis injurias irrogavit. Aliam quoque propositam de eisdem libris explicavit quaestionem. Quomodo scilicet Salomon et Achas in duodecim annis filios genuerint. Porro Isaiam commentatus est libris decem et octo. Jeremiam libris viginti. Ezechielem libris quatuordecim. Danielem libris tribus. Et duodecim Prophetas libris viginti. De quibus, ut nihil relinqueretur dubium, nomina quoque eorum quemadmodum intelligi debeant, Etymologiis propriis pulcherrimo patefecit decore. In quosdam psalmos edidit Tractatus luculentos, et in Ecclesiasten Commentarios, atque in Canticum Canticorum duas ad Damasum Homilias. Novum praeterea Testamentum Graecae fidei reddidit. Ex quo Matthaeum et Marcum compendiosa potius quam fastidiosa expositione studiosis lectoribus explicavit. Sed et in Lucam Homilias viginti novem ab Origene editas in Latinum vertit, et plerasque Apostoli Epistolas, ac Joannis Apocalypsim edisseruit. Postremo praecavens in futurum si quid forte in novo Testamento vel veteri aliquando corrumpi contingeret, qua cura debeat reformari, scribens ad Lucinum insinuat, ut veterum, inquit, librorum fides ex Hebraeis voluminibus examinanda est: ita novorum quoque Graeci sermonis normam desiderat. [Col. 0197] Denique et ego hujus monitis adquiescens, cum inter discordia veteris Testamenti Latina exemplaria fluctuarem, ad Hebraicam veritatem, de cujus fonte gustaveram, recursum habui: et inter corrupta et incorrupta, ejus testimonio discrevi, ac sententiam tuli. Cumque sic deprehendissem zizaniorum germina inter triticum divinorum pullulasse voluminum, ea studui ab radice cuncta revellere: consignans etiam per libros loca ad corrumpendum proclivia, et brevi opusculo explicans, quibus maxime occasionibus soleant exemplaria depravari. Sane Romana Ecclesia, cujus arbitrio subjacent universa, peritissimi viri non ignorans ingenium, translationem ejus quam vidit aliis veriorem, tam in Ecclesiis legendam, quam etiam exponendam recepit. De qua beatus Gregorius in libro suorum Moralium, novam, inquit, translationem dissero. Et in Ezechiele exponens illud quod de animalibus dicitur, Unumquodque duabus alis velabat corpus suum; cum subjunxisset: Et alterum similiter velabatur, protinus intulit: Translationem Septuaginta Interpretum, Aquilae, et Theodotionis, et Symmachi sollicite perscrutantes, nihil ex his verbis invenimus: sed beati Hieronymi scripta relegentes agnovimus, quia hanc sententiam in Hebraica veritate ita posita non quidem juxta verbum, sed juxta sensum invenerit. Nam peritus interpres, ut omnino nil praetermitteret, aliquando verbum de verbo, aliquando cum linguae repugnaret barbaries, sensum solum exprimebat de verbis. Quem utique transferendi modum idem Hieronymus in libro quem de optimo genere interpretandi edidit, probabilem esse evidenter insinuat. Scripsit praeterea adversus Jovinianum [Col. 0197] Addunt Mss. libros duos. , et contra Helvidium de beatae Mariae virginitate perpetua librum unum. Quorum priorem asserentem nullam in futuro meritorum esse distantiam, et hunc voluptati carnis jugiter ministrantem, haereticum atque Epicurum Christianorum probat. Helvidium vero qui ex Scripturis nitebatur ostendere intactam Dei matrem alios filios habuisse, velut idiotam, et Scripturas penitus ignorantem redarguit. Porro alium quemdam haereticum, non describendo, sed colloquendo confudit: qui de resurrectione carnis contra fidem catholicam sentiens, quaestiones hujusmodi proponebat. In qua aetate surrecturi sumus? Si in ipsa in qua morimur, ergo et nutricibus post resurrectionem opus erit. Si in altera, nequaquam erit resurrectio mortuorum, sed [Col. 0197] Iidem habent, sed transformatio in alios. reformatio in alios. Diversitas quoque sexus maris et feminae erit, an non erit? Si erit, sequentur et nuptiae et concubitus et generatio. Si non erit: sublata diversitate sexus, eadem corpora non resurgent, sed tenuia et spiritualia. Et haec probare volebat, inducens illud Apostoli: Seminatur corpus animale, surget corpus spirituale. Ad quod ait beatus Hieronymus: Cum audissem, mihique incubuisset necessitas, nequissimae viperae respondi, et sola cum interrogatione conveni. Credis, inquam, resurrectionem mortuorum, an non? Qui cum se credere respondisset; intuli: Eadem resurgent corpora, [Col. 0198] an alia? Qui cum dixisset, eadem: sciscitatus sum, In eodem sexu, an in altero? Ad interrogata reticenti: et instar colubri huc atque illuc transferenti caput, ne feriretur: Quia, inquam, taces, ego mihi pro te respondebo, et consequentiam inferam. Si non resurget mulier nec masculus, non erit [Col. 0198] Locum paulo aliter Mss. recitant, «non erit resurrectio corporum, quia sine sexu non constat et membris: Porro si corporum non erit resurrectio, nequaquam erit resurrectio mortuorum.» Confer Epistolam in recensione nostra CVIII. ad Eustochium num. 22. ex quo isthaec laudatur. resurrectio mortuorum: quia cum sexus membra habeat, membra totum corpus efficiunt. Si autem sexus et membra non fuerint, ubi erit resurrectio mortuorum? Sed et illud, quod de nuptiis objicis: si eadem membra fuerint, sequi nuptias, a Salvatore dissolvitur. Errant nescientes Scripturas, neque virtutem. In resurrectione enim non nubent neque nubentur: sed erunt similes angelis. Ubi dicitur, non nubent neque nubentur: sexuum diversitas monstratur. Nemo enim de lapide et ligno dicit, non nubent neque nubentur, quia naturam nubendi non habent: sed de his quae possent nubere, et Christi gratia et virtute non nubentur. Quod si apposueris, Quomodo ergo erimus similes angelorum, cum inter angelos non sit masculus aut femina? breviter ausculta non substantiam angelorum, sed conservationem et beatitudinem repromitti. Similitudo promittitur, non natura [Col. 0198] Restituimus mutatur ex iisdem Mss. ipsoque Epistolae textu, pro quo erat, nutritur. mutatur. Porro si quaeris in qua aetate resurrecturi sumus. Juxta Ecclesiarum traditiones, et Apostolum Paulum; illud est respondendum: quod in virum perfectum, et in mensuram aetatis plenitudinis Christi resurrecturi sumus. In qua aetate conditum Adam Judaei autumant: et Salvatorem Dominum legimus resurrexisse. Et multa inquit, alia de utroque Testamento in suffocationem haeretici protuli. Sed numquid his tantum haeresibus repurgavit Ecclesiam? Nulla unquam haeresis ejus tempore pullulavit, quam ipse falce suae eloquentiae non succiderit. Nunquam enim pepercit haereticis, sicut ipsemet asserit: sed omni egit studio, ut hostes Ecclesiae, ejus quoque hostes [Col. 0198] Atque heic fierent eorumdem librorum ope restituimus pro fuerint. fierent. Nam et Ruffini viri eruditissimi, suique collegae cum quo mella sanctarum Scripturarum consueverat lambere, ideo dicitur inimicitias incurrisse, quia eum de arbitrii libertate prave sentientem vehementer correxit: cujus zelum pro fidei rectitudine Romana Ecclesia approbat: ut beatus Papa Gelasius Scripturarum sagacissimus indagator ejusdem Ruffini libros licet praeclaro sermone editos repudiare videatur, hoc in suis decretis mandans: Ruffinus vir religiosus plurimos Ecclesiastici operis edidit libros: nonnullas etiam Scripturas interpretatus est: sed quoniam beatissimus Hieronymus in aliquibus eum de arbitrii libertate notavit: illa sentimus, quae praedictum sentire cognoscimus. Et non solum de Ruffino, sed etiam de universis, quos vir saepius memoratus zelo Dei et fidei religione reprehendit. Idem, Origenis nonnulla opuscula, quae [Col. 0199] vir beatus Hieronymus non repudiat, legenda suscipimus: reliqua vero omnia cum [Col. 0199] Iidem Mss. cum auctore suo, Origene scilicet. auctoritate sua dicimus esse renuenda. Inter praeclara vero studiorum suorum opuscula scripsit librum de Illustribus Viris, a sanctis Apostolis usque ad suam aetatem imitatus Tranquillum, Graecumque Apollonium, et post catalogum plurimorum, se quoque in calce voluminis quasi abortivum et minimum omnium Christianorum posuit: ubi sibi necesse fuit usque ad quintum [Col. 0199] Rectius cum ipso Hieronymo Mss. nostri «quartum decimum annum Theodosii» numerant. et decimum annum Theodosii principis, si quae scripserat, breviter annotare. Commemorans inter caetera, quae passim supra notata sunt: quod scripserat altercationem Luciferiani, et Orthodoxi. De locis librum unum: de essentia Dei librum unum: Hebraicorum nominum librum unum. Epistolarum ad diversos librum unum. Ad Marcellam Epistolarum librum unum. Ad Paulam, inquit, et Eustochium, quia quotidie scribuntur, incertus. Quis nostrum tanta potest legere, quanta scripsit iste vir beatus Hieronymus? Quis hunc ardentem in Scripturis animum, et ferventem in Dei servitio, non miretur; Quis eum non potius angelum, quam hominem dixerit: dum nulli magis congruit illud Propheticum: Labia sacerdotis custodiunt scientiam, et legem requirunt ex ore ejus, quia angelus Domini exercituum est? Certe si manens in carne, secundum hominem ambulasset: ad tantum culmen scientiae nullatenus pertigisset. Sed neque cuperet dissolvi cum Paulo [Col. 0199] Mss. «cum Paulo, nisi se cum Christo,» etc. , nec cum Christo se confideret inter angelos regnaturum. Verum quia de mundo triumphaverat, quasi de laboris praemio jam securus ad Heliodorum loquebatur: Crede mihi, nescio quid plus lucis aspicio: libet sarcina corporis abjecta, ad purum aetheris evolare fulgorem. Tanta demum lassitudine fatigatus est, ut etiam in stratu suo jacens funiculo, quem in trabem suspenderat, supinus manibus apprehenso erigeretur. Ut videlicet officium monasterii, prout poterat, exhiberet. Nihil tamen minus sensus sinceritate vigebat ad rationem reddendam, undecumque interrogatus fuisset. Nam et beato Augustino Hipponensi Episcopo, suis eum quaestionibus provocanti, verius abysso abyssum invocanti plenissime satisfecit: et se velut emeritum [Col. 0199] Iidem emeritum indicans. judicans, his eum verbis a sui provocatione deterret: Nos nostra habuimus tempora, et cucurrimus quantum potuimus, nunc te currente et longa spatia transmeante, nobis detur otium. Simulque, ut cum venia et honore tuo dixerim, ne solus mihi de Poetis proposuisse aliquid videaris, memento Daretis et Entelli, et vulgaris proverbii, quod bos lassus fortiter pedem figat. Ad quod beatus Augustinus suppliciter respondens, ait: Cur itaque conor contra contractum fluminis, et non pius deprecor veniam? Obsecro, ut si te laesi, dimittas mihi: et si bos ut tibi videris, lassus senectute forte corporis, non vigore animi: tamen in area dominica fructuoso labore desudans: ecce sum, si quid, perperam [Col. 0200] dixi, fortius fige pedem. Non mihi molestum esse debet pondus aetatis tuae, dummodo conteratur palea culpae meae. Praeterea in libro quem ipse Augustinus contra errorem Juliani [Col. 0200] Perperam in uno Ambrosiano Ms. Manichaei legitur pro Pelagiani. Subsequitur ibi alio sensu, «Nuptias volebat damnari; quod vero ex eis nasceretur, ab omni liberum obligatione peccati.» Pelagiani descripsit, qui nuptias censebat damnabiles, quod nihil ex eis nasceretur ab omni liberum obligatione peccati: dum plures contra ejus pestiferum dogma catholicos testes introduxisset, ita eumdem praeferens Hieronymum intulit. Nec sanctum Hieronymum presbyterum contemnendum arbitreris, qui Graeco et Latino, insuper Hebraeo eruditus eloquio, ex occidentali ad orientalem transiens Ecclesiam, in locis sanctis, atque in litteris sacris usque ad decrepitam vixit aetatem. Cujus nobis eloquium ab Oriente in Occidentem, ad instar solis resplenduit. Omnis denique qui ante illum aliquid ex utraque (ant. urbis ) orbis parte de doctrina Ecclesiae legit, nec alia de re hanc quam praedixi, tenuit (l. prompsitque ) promisitque sententiam. Igitur beatus Hieronymus postquam exuberanti scriptorum suorum copia, inexpugnabilem Ecclesiae Christi turrim contra jacula haereticorum coerexit: [Col. 0200] Exaggerat adhuc idem Ms. nonagesimo sexto aetatis, etc. tum habet «Theodosii junioris duodecimo.» Denique isthaec praetermittit, «videlicet ultima Septembris, et ejusdem diei hora ultima, cum sol occideret.» nonagesimo aetatis suae anno, imperii autem Theodosii duodecimo, in senectute bona migravit ad Dominum, videlicet ultima Septembris, et ejusdem diei hora ultima cum sol occideret. Sanctae autem ac venerabiles feminae Paula scilicet et Eustochium, exemplo et commonitione ejus saeculi contemptrices, et crucis Christi bajulae, ante ejus obitum vocante sponso emigrarant. Porro beatus Hieronymus dum adhuc viveret, scalpendo saxum in ingressu speluncae dominici praesepis, sepulcrum sibi fecerat non longe a sepulcro praedictarum sanctarum. Ubi saeculi perversitate devicta, sepultus est pridie Calend. Octobris. Mirabitur forsan Lector, tam sanctas personas habere invidos potuisse. Mirandum vero non est: semper enim virtutes persequitur invidia, feriuntque summos fulmina montes. Nec mirum videri debet, haec [Col. 0200] Idem Ms. «haec hominibus contingere.» bonis contingere, cum ipse Dominus Pharisaeorum zelo sit crucifixus, et omnes sancti aemulos habuerunt. Esau persequebatur Jacob. Saul quaerebat animam David, et Salomoni suscitavit ipse Dominus Adad Idumaeum. Jezabel etiam sacerdotes fugere compulit: et omnes Prophetas persecutus est populus Judaeorum. Paulus Apostolus de fratribus falsis conqueritur, et per murum demittitur, ne ab hostibus capiatur. Ac multimoda enarrans pericula, de se suisque similibus loquitur: Spectaculum facti sumus huic mundo, et angelis et hominibus. Et, Nos stulti propter Christum. Et, Quod stultum est Deo, sapientius est hominibus. Unde et Salvator loquitur ad Patrem: Tu scis insipientiam meam; quem in Evangelio propinqui quasi mentis impotem aestimabant, et adversarii calumniabantur, dicentes: Daemonium [Col. 0201] habet. Et Samaritanus est. Et, In Belzebub principe daemoniorum ejicit daemonia. Sed beatus qui dicere potest cum Apostolo: Gloria nostra haec est, testimonium conscientiae nostrae; quoniam in sanctitate et sinceritate, et [Col. 0201] Uterque Ambrosianus codex «et Gratia Dei,» pro «gloria,» etc. gloria Dei conversati sumus in mundo. Audiens proinde Dominum dicentem: Ideo mundus vos odit, quia non estis de mundo. Si enim essetis de mundo, mundus quod suum erat, diligeret. Periculosum est malum dixisse de bonis. Nam sicut probatis [Col. 0202] ad coronam, ita exprobrantibus ad damnationis (ant. tumulum ) cumulum cedit. Quod et beatus Augustinus testatur, dicens: Nemo laceret servos Dei, quia non expedit lacerantibus. Servis quidem Dei falsis detractionibus crescit merces, sed et poena crescit detrahentibus. Nam non sine causa dictum est: Cum vos oderint homines et exprobraverint, mentientes: gaudete et exultate, quia merces vestra copiosa est in coelis. Itaque consolemur invicem in verbis istis, benedicentes Dominum in omnibus viis suis. Qui vivit et regnat in saecula saeculorum. Amen.
Vita III S. Hieronymi
[Col. 0201] Plerosque nimirum illustrium virorum non ambigo nosse, quo natus, quibusque doctoribus, quibusve eruditus sit litteris, quo denique quiescat sanctus Hieronymus loco. Verumtamen quibus non vacat, vel legere plurimum non valent, hoc si voluerint opus compendiosa brevitate poterunt scire.
Beatus igitur Hieronymus, nobili genere ortus: patre vero Eusebio nomine: oppido Stridonis, quod a Gothis eversum, Dalmatiae quondam Pannoniaeque confinium fuit. Congrue scilicet Eusebio generatus est patre. Eusebius namque Attice, Romane dicitur pius. Hieronymus quoque Aeolice, Latine omnino sacra lex intelligitur. Jure igitur Hieronymus, id est, sacra lex, de pio gignitur patre: ut studioso ejus labore ex Hebraeorum scriptis absque [Col. 0201] Plus habet Reginae Ms. absque omni scrupulositate: tum fieret lex pro pateret. Menda quae inter variantes lectiones, occurrunt, praetermittimus. scrupulositate, alma pateret Lex, quae humano generi, sua austeritate remota, pium ac sacrum, misericordemque patrem nuntiaret venturum. Qui cum dudum inter pueritiam adolescentiamque incederet medius, instinctu tactus coelesti, affinibus cunctis, censuque paterno relictis, ut perfectus Evangelii imitator quivisset existere, ingressus navem, aura flante secunda, ad limina sublimium Apostolorum Petri et Pauli, divina dispensante clementia, Romanam [Col. 0201] Atque heic interserit idem Ms. properans. adiit urbem. In qua videlicet litteris Graecis et Latinis diligenter apprime eruditus, [Col. 0202] et Christi vestem suscipiens, presbyter quoque Cardinalis ibidem est ordinatus.
Nam ut inexpugnabilem suae Ecclesiae Dominus murum contra perfidos dementesque haereticos erigeret; huic viro in litterarum studiis plerique ( καθηγήτας ) cathagetae, id est, praeceptores fuere. Donatus nempe arthigraphus, Romanis eum imbuens elementis, liberaliumque [Col. 0202] Heic autem duo verba artium sapore, tacet. artium sapore sufficienter replens magister extitit illi, sicut ipse in Chronica sua meminit, dicens: Victorinus rhetor, et Donatus grammaticus [Col. 0202] Minori numero, et verius idem habet, magister et praeceptor meus: tum habentur pro habebantur. , magistri et praeceptores mei, Romae insignes habebantur. Gregorium namque Nazianzenum (ut idem in tertio explanationum Isaiae refert libro) didascalum, id est, magistrum suum fuisse testatur. Nam cum in praedicto Propheta ad eum venisset locum, in quo de Seraphim quiddam debuisset exponere, ita intulit, dicens: De hac visione ante annos circiter triginta, cum essem Constantinopoli, et apud virum eloquentissimum Gregorium Nazianzenum praeceptorem meum, tunc ejusdem urbis Episcopum, sacrarum Scripturarum studiis erudirer, scio me brevem dictasse subitumque tractatum, ut experimentum caperem ingenioli mei, et amicis jubentibus obedirem.
Quid vero de hujus viri eleganti industria, quam erga Latinos, et Graecos, Hebraeos, et Arabicos, Chaldaeosque in discendo elementorum apices habuit, praestantius dici potest, quam ipsius ad Pammachium et Oceanum missa profitentur verba dicentis: Dum essem, [Col. 0202] Omittitur ibi illud inquit: tum legitur fervebam amorem. inquit, juvenis, miro discendi ferebar ardore: nec juxta quorumdam praesumptionem ipse me docui. Apollinarium audivi Antiochiae frequenter, et colui, jam tunc cum me in Scripturis sanctis erudiret, canis spargebatur caput: et magistrum potius quam discipulum [Col. 0203] decebat. Perrexi tamen Alexandriam, audivi Didymum: in multis ei gratias ago. Quod nescivi, didici: quod sciebam, illo docente, non perdidi. Putabant me homines finem fecisse discendi. Veni rursum Jerosolymam et Bethleem: quo pretio, quo labore [Col. 0203] Idem Baraninam praefert. Barrabanum Hebraeum nocturnum habui praeceptorem? Timebat enim Judaeos: et mihi alterum exhibebat Nicodemum. Haec itaque contuli: ut qui scire cupiunt, nosse queant, sicut praedixi, quo natus loco, quibusve tantus vir magistris fuerit informatus.
Commorans itaque Hieronymus Romae, mentis corporisque virginitatem, et delictorum poenitentiam custodiens, fidelibus praedicabat. Multaque juxta Septuaginta librorum volumina atque psalterium emendavit, Apostolicae sedi Liberio praesidente pontifice. Ea proculdubio tempestate Romanum populum per Constantium Augustum Ariana haeresis maculabat. Idcirco ergo praedictus vir, occasione quam semper optaverat accepta, ut superius est dictum, relicta domo, parentibus, sorore, cognatis, et inclyta ac gloriosissima Petri [Col. 0203] Ms. «religiosissima Petri corpore urbe, corpus et sola tantum quaeque in itinere esse utilia, una cum, etc. tum confecerat Romae, conferens Jerosolymam propter regna coelorum juvenis militaturus advenit. Cumque aliquantis peractis morando diebus cognovisset, quod absque animae damno non valuisset vivere, caute in praesepe Dominico, ut prudens animal vellet esse contiguus, quod ab Jerosolymis sex millibus,» etc. quae altera ab hac pagina, sive columna 273 subsequuntur. Tota autem intermedia historia per fere ducentos versus omnino abest, quae sane aut casu excisa, aut sequiore manu truncata ex antiquo exemplari videri haud potest, cum e contrario nunquam extitisse, ipse orationis contextus subindicet, sed de praecedentibus Vitis huc intrusam fuisse atque adsutam, ut et pleraque alia quae potissimum ex ipsiusmet Hieronymi Epistolis excerpta occurrunt. urbe: corpus et sola tantum ferens quae itineri utilia esse valuere, una cum bibliotheca quam summo studio in praefata confecerat urbe, Jerosolymam propter regnum coelorum juvenis militaturus advenit.
Postquam vero omne mundanarum litterarum studium adeptus est, probatissimorum quoque monachorum habitum factumque imitatus est. Cupiditatem siquidem animi jugi sinceritate calcans, voluptatemque corporis perenni frangens jejunio, plerosque bonorum religiosorum, meliores fore suo docuit instituto. Quodam igitur tempore, cum ex more idem Hieronymus, divina ad legendum panderet volumina, et immortalem bibliothecae suae auctorem recordaretur Tullium, mox coelitus ne [Col. 0203] Satis supino errore lectum antea est uno verbo natales. tales quandoque revolveret libros salutifero castigatus est verbere. Ita enim ipse de se ad Eustochium scribens asserit.
Cum ante annos plurimos, domo, parentibus, sorore, cognatis, et quod his difficilius est, consuetudine lautioris cibi propter coelorum me regna castrassem: et Jerosolymam militaturus pergerem, bibliotheca quam mihi Romae summo studio ac labore confeceram, carere non poteram. Itaque miser ego lecturus Tullium jejunabam. Post noctium crebras vigilias, post lacrymas, quas mihi praeteritorum recordatio peccatorum, ex imis visceribus eruebat, Plautus sumebatur in manus. Si [Col. 0204] quando in memet reversus Prophetas legere coepissem: sermo horrebat incultus. Et quia lumen caecis oculis non videbam: non oculorum putabam culpam esse, sed solis. Dum ita me antiquus serpens illuderet, in media ferme Quadragesima, medullis infusa febris, corpus invasit exhaustum, et sine ulla requie, quod dictu quoque incredibile est, sic infelicia membra depasta est, ut ossibus vix haererent. Interim parabantur exequiae et vitalis animae calor, toto frigescente jam corpore, in solo tantum tepente pectusculo palpitabat: cum subito raptus in spiritu, ad tribunal judicis pertrahor, ubi tantum luminis, et tantum erat ex circumstantium claritate fulgoris: ut projectus in terram, sursum aspicere non auderem. Interrogatus de conditione, Christianum me esse respondi. Et ille qui praesidebat: Mentiris ait: Ciceronianus es, non Christianus. Ubi enim thesaurus tuus, ibi est et cor tuum. Illico obmutui: et inter verbera (nam me caedi jusserat) conscientiae magis igne torquebar: illum mecum versiculum reputans: In inferno autem quis confitebitur tibi: Clamare autem coepi, et ejulans dicere: Miserere mei Domine: miserere mei. Haec vox inter flagella resonabat. Tandem ad praesidentis genua provoluti qui astiterant, precabantur, ut veniam tribueret adolescentiae, et errori locum poenitentiae commodaret: exacturus deinde cruciatum, si gentilium litterarum libros aliquando legissem. Ego qui in tanto constrictus articulo, vellem etiam majora promittere, dejerare coepi: et nomen ejus obtestans dicere: Domine, si unquam habuero codices saeculares: si legero, te negavi. In haec sacramenti verba dimissus, revertor ad superos, et mirantibus cunctis, oculos aperui: tanto lacrymarum imbre perfusos, ut etiam incredulis fidem facerem ex dolore. Nec vero sopor ille fuerat, aut vana somnia, quibus saepe deludimur. Testis est tribunal illud ante quod jacui. Testis triste judicium, quod timui. Ita mihi nunquam contingat talem incidere quaestionem. Livoribus habuisse me plenas scapulas, plagas sensisse per somnium: et tanto dehinc studio divina legisse, quanto mortalia ante perlegeram.
Idem igitur Hieronymus, quod praetermiseramus, dum in Romana adhuc esset urbe, os Damasi Papae, et sacrae bibliothecae scrutator, divinorum dissertor voluminum: dum per triennium continuum, charus, acceptusque popularibus veneraretur: omniumque judicio pontificatu dignus decerneretur: ordinatusque a praefato Papa presbyter Cardinalis, ut superius scriptum est, fuisset: quidam ex clericorum, monachorumque ordinibus, pro petulantia, ingluvieque discursantes ad effugandum de urbe eumdem Hieronymum, qui utrorumque eorum scribens vitia, eos reprehenderat, insidias paraverunt.
Verum enim vero hunc ego felicem dixerim: hujus fugae eventum, corrigentis Christi judicio potius dispensatum, quam pravorum hominum persecutionibus paratum fore existimo, scilicet ut Romana Ecclesia Petri instituta regimine, omnium veteris Testamenti librorum Christo Deo volente, et Hieronymo spirituali studio desudante, Hebraicam quoque haberet veritatem, et Graecorum quorumdam levitas, [Col. 0205] quae sibi a Deo omnes scripturas divinitus inspiratas accepisse plaudebat, eos habere, quod ipsa non habet, recognoscat.
Igitur Hieronymus, ut jam dictum est, Roma egressus, ad Orientem tendens, profectus est ad Gregorium Nazianzenum, Constantinopolitanae urbis Episcopum: ubi ita proficere studuit, ut sanctarum Scripturarum studiis erudiretur: et supplex, docilisque discipulus, adiit praeceptorem: eumque in Constantinopolitana urbe observabat. Hoc discipulatu Hieronymus peracto, in Syriam perrexit; et dum in possessione Evagrii presbyteri moraretur, Malchum monachum aliquando captivum reperit: percunctatusque eum, omnem ejus captivitatis didicit historiam, quam postea edidit, scriptamque Romanis fidelibus misit: haec in istius historiae inserens prologo: Scribere, inquit, disposui, si tamen Deus vitam dederit: et si vituperatores mei saltem fugientem me, et clausum persequi desierint.
Ad deserta deinde loca, ad quae olim ob agendam inibi poenitentiam properare cupiebat, ita laetus accinctusque accessit, ut volasse eum magis, quam measse crederes. Quomodo vero per quadriennium continue Christi potius auxilio poenituerit; idem Hieronymus, quae sponte pertulerit ipsius Dei gratiam affuisse, hujusmodi verbis indicavit: Quoties in eremo constitutus in illa vasta solitudine, quae exusta solis ardoribus horridum monachis praestabat habitaculum: putavi me, inquit, Romanis interesse deliciis. Sedebam solus, quia amaritudine repletus eram: horrebant sacco membra deformia, et squalida cutis situm Aethiopicae carnis obduxerat: quotidie lacrymae, quotidie gemitus: et si quando repugnantem somnus imminens oppressisset, nuda humo vix ossa haerentia collidebam. De cibis vero et potu taceo: cum etiam languentes monachi aqua frigida utantur: et coctum aliquid accepisse, luxuria sit. Ille igitur ego qui ob gehennae metum tali me carere ipse damnaveram, scorpionum tantum socius et ferarum, saepe choris intereram puellarum: pallebant ora jejuniis, et mens desideriis aestuabat. In frigido corpore et ante hominem suum jam carne praemortua, sola libidinum incendia bulliebant. Itaque omni auxilio destitutus, ad Jesu jacebam pedes: rigabam lacrymis: crine tergebam: et repugnantem carnem, hebdomadarum inedia subjugabam. Non depudesco infelicitatis meae, quin potius plango non esse quod fuerim. Memini me clamantem diem crebro junxisse cum nocte: nec prius a pectoris cessasse verberibus, quam, Domino increpante, rediret tranquillitas. Ipsam quoque cellulam meam, quasi cogitationum mearum consciam pertimescebam, et mihimet iratus et rigidus, solus deserta penetrabam. Sicubi concava vallium, aspera montium, vel rupium praerupta cernebam, ibi meae orationis locus, illud miserrimae carnis ergastulum: et (ut mihi ipse testis est Dominus) post multas lacrymas, post coelo oculos inhaerentes, nonnunquam videbar mihi interesse agminibus angelorum; et laetus gaudensque cantabam: Post te in odorem unguentorum tuorum curremus.
[Col. 0206] Quadriennio itaque dedicatae poenitentiae exacto, ad Bethleem oppidum idem Hieronymus remeavit: ubi quasi prudens animal ad praesepe Domini sese contulit, quod ab Jerosolymis sex millibus separatur, contra meridianam plagam: accedensque ad ejusdem urbis pontificem Cyrillum nomine, petiit ut paroeciae, quae Bethleem fuerat sita, locum sibi habitandi tribueret. Cui nimirum [Col. 0206] Codex Reginae, «nimirum quod devote poposcit: tum digne etenim habitando, concessum est habitandi licentia Bethleem, adventantibus vicis vicinis,» etc. mox quod devotione poposcit, digne concessit. Digni etenim habitaculi, Bethleem, adjuvantibus vicis vicinis catholicis, construxit monasterium. In quo statuta ab Apostolis regula degens coepit, quod olim multum cupierat, cum fratribus habitare, et cum Eusebio Cremonensi nobili viro, cujus postulatione ex Graeco sermone quamdam Epistolam transtulit in Latinum.
In quo vere sciendum, hanc matutinam psalmodiae, quae nunc observatur, in occiduis maxime regionibus, canonicam [Col. 0206] Idem Ms. canonica instructione: et paulo post, «non egeamus accedere, quando nos facundiae, quae multa cognoscit ubertate.» functionem monasterio primitus institutam, ubi praedictus vir otiosus non fuisse credendus est: qui tantum nobis in translatione divinae Scripturae praestitit, ut ad Hebraeorum fontem pene non egeamus accedere: quoniam nos facundiae suae multa cognoscitur ubertate satiasse plurimis libris, copiosis Epistolis fecit esse beatos, quibus scribere, Domino praestante dignatus est.
Inter caetera profecto studiorum suorum opuscula, a beato Petro sumens exordium, usque ad semetipsum de Viris illustribus scripsit: imitatus Tranquillum, Graecumque Apollinium: ubi de se ita refert: Post catalogum plurimorum, me quoque in calce voluminis quasi abortivum et minimum omnium Christianorum posui: quo mihi necesse fuit usque ad quartum decimum annum Theodosii principis, quae scripserim, breviter annotare. Innumeris praeterea iste libris, Apostolorum, Prophetarumque constructionibus editis, immobilem Catholicae turrim Ecclesiae, contra perfidorum jacula consummavit. Omnes Veteris Testamenti libros, ex Hebraeorum codicibus, in Latinum convertit. Danielem quoque Prophetam, Chaldaico stylo prolocutum, et Job justum Arabico, in Romanam linguam utrumque auctorem perfecta interpretatione [Col. 0206] In eodem monstravit. Post aliquot versus, «mirabiliter ostendit, mirabiliter indicavit, planus,» etc. mutavit.
Matthaeum nihilominus ex Hebraeo fecit esse Romanum: Epistolam quidem suam ad Paulinum ex senatore presbyterum mirificam destinavit: docens quemadmodum Scripturas divinas adhibita cura perlegeret: ubi breviter virtutem uniuscujusque libri, veteris et novi Testamenti mirabiliter indicavit: mirabiliter planus, honeste doctus, ac dulcis, parata copia sermonum ad quamcumque partem vertit ingenium: ut undecumque interrogatus fuisset, paratum haberet et competens sine aliqua dilatione responsum. Modo humilibus suaviter blanditur, modo superborum [Col. 0207] colla (al. confregit ) confringit: modo derogatoribus suis vicem necessaria mordacitate restituens, modo virginitatem praedicans, modo matrimonia [Col. 0207] Illud casta a nostris Mss. abest. casta defendens, modo virtutum certamina gloriosa collaudans, modo lapsus in clericis, monachos pravitatis accusans.
Sed tamen ubicumque locus se attulit, gentilium exempla dulcissima veritate permiscuit. Sed non erat hoc suae voluntatis, sed (ut ita dicam) gravissimae necessitatis: ut probaret ea quae a sanctis prophetis ante saecula praedicta sunt, tam Graecorum quam Latinorum, et aliarum gentium litteris contineri: vere totum explicans, totum exornans, et per diversa [Col. 0207] Iidem Mss. expositionum habent pro disputationis. disputationis genera, disertus semper et aequalis incedens. Tanta namque utriusque linguae peritia fungebatur, ut quoscumque libros Aeolicos in manibus acciperet, Latine sine offensione transcurreret: iterumque Latinos attico sermone relegeret, ut crederes hic esse scriptum, quod os ejus inoffensa velocitate fundebat.
Vere dixerim Catholicam istius hominis [Col. 0207] Heic scientiam pro prudentiam, et mox Paulae pro Eustachio habent nostri Mss. prudentiam, sanamque doctrinam, quocumque conversatus fuisset loco, stabilis perstitit fidei firmitate. Nam certissime ignorantiae invidiaeque morbo languentes desipiunt, qui eum deviasse a Catholicae Ecclesiae, id est, beati Petri fide, vel haereticum fuisse arbitrantur: quod Eustochio mandaverit: Cave, quaeso, ne quando et de te dicat Deus: Virgo Israel cecidit: non est qui suscitet eam. Ubi ad terrendos lubricos atque incautos, quia Deus justus sit judex: subdens ista, dixerit doctor, Audenter loquor, cum omnia possit Deus: suscitare virginem non potest post ruinam. Valet quidem liberare de poena, sed non valet [Col. 0207] Iterum coronare habent pro reformare, et mox Iste pro ila, ut et paulo post Paulae mandaverit pro Eustochio mandavit. reformare corruptam. Hoc procul dubio ita dicendo, non omnipotentiam abstulit Deo, sed justum judicem manifestans asseruit. Nam, nisi fallor, qualia sanctus Hieronymus Eustochio mandavit, talia ad Domitillam neptem imperatoris Domitiani admonitionis legimus verba.
Sed et ipsa verba qua de causa sint illi prolata, audire gratum puto. Haec omnino virgo Nereum et Achilleum eunuchos cubicularios habuit: quos beatissimus Apostolus Petrus lucratus fuerat Christo. Isti dum viderent dominam suam gemmis ornari, et purpureis vestibus, atque auro textis indui, dixerunt ei: Quanto studio ornaris in corpore, ut filium consulis Aurelianum hominem mortalem accipias maritum: si tanto studio in animo ornareris, regem immortalem Dei filium adipisci poteras sponsum. Qui etiam teipsam aeternam faceret, et nunquam tibi, neque ornamentis tuis, neque gaudiis finem permitteret, aut [Col. 0207] In iisdem est, «aut permitteret evenire:» deinde «tam generis dignitatem, quam memoriam nominis non denere.» terminum evenire. Respondit ei Domitilla, [Col. 0208] et ait: Quae potest esse melior charitas, quam habere virum, suscipere filios, per quos posteritas dulcissima possit propagari, et tam generis dignitas, quam memoria nominis non deleri? Cui Nereus respondit: melior est virginitas, quae quando de matris tuae utero existi, tecum nata, tecum lactata, tecum semper fuit a carnis corruptione aliena, quae est Deo amabilis, ejusque angelis chara: quam profecto cum quaelibet perdiderit virgo, hujus reatum per poenitentiam evadere potest, ipsam vero integritatem adipisci nequaquam valet. Omnis namque sanctitas, dum per aliquam voluptatem, aut necessitatem violata aut amissa fuerit, vel quaeque perdita virtus, ad statum suum, vel integritatem, seu ad suam gloriam per poenitentiae lacrymas recuperari et revocari potest. Sola virginitas, si semel perierit, ad pristinae integritatis stabilitatem pertingere minime valet.
Cumque Nereus et Achilleus haec, laudando virginitatem, et alia proferendo, dissererent plurima, quibus aeternam mereretur actibus vitam, Domitilla prudentissima virgo dixit: Utinam ad me olim ista Dei sententia pervenisset, et nunquam ego nomen sponsae suscepissem, nec hominis [Col. 0208] In nostris Mss. «ego susciperem mortalis hominis sponsi nomen. Nunc vero,» etc. paulo post Euphronisa pro Eufrosina, et sponsalibus pro sponsis. mortalis sponsionem. Nunc vero quia vobis Deus aperuit os ad lucrandum animam meam, quicquid me facere vultis, accelerate quantocius. Quid multa? A sancto Clemente Papa consecrata, Aureliano sponso contempto, ob hoc in Pontiana exulata est insula. Inde Tarracinam adducta, nolensque Idolis sacrificare, cum Eufrosina et Theodora sponsis Sulpitii et Serviliani, a Luxurio fratre Aureliani igne crematae, palmam suscepere martyrii, quas S. Caesarius diaconus, qui etiam postea et ipse a praedicto Luxurio est martyrizatus, in sarcophago novo simul condens sepelivit.
Haec ideo licet non fuerat [Col. 0208] Rectius in tantum praefert unus Ms. Paulo autem post Paulae pro Eustochio habet, et statuit pro studuit: ut et post ruinam. Quod non velle alio omnino dici poterat verbo, per quemdam, etc. Denique disponis nos, subest enim tibi, cura volueris, praetermissis quae subsequuntur, posse: ergo ubi non est velle Dei, deest posse. hic tantum necesse loqui, addidimus tamen, quia pene quod Nereus prudentissimae virgini Domitillae dixerat, virginitatem perditam de reatu posse per poenitentiam veniam consequi: nequaquam tamen valeret fieri virgo, sicut fuerat prius. Hoc sanctus Hieronymus Eustochio ad meliora studuit hortando mandare: Cum omnia possit Deus, suscitare Virginem non potest post ruinam. Quid enim est hic aliud non posse, quam non velle? quod nonnullis aliis dici poterat verbis. Per quemdam namque sapientem dicitur Deo: Tu autem dominator virtutum, cum tranquillitate judicas, et cum magna reverentia disponis. Subest enim tibi cum volueris, posse: ergo ubi non est velle Dei, deest posse. Deus quippe ut immutabilis est naturae, ita immutabilis est voluntatis. Et utique cum sit verax et justus, non illum mendacium, neque injustitia decet: quia sicut non valet mentiri, qui est veritas, ita injustus esse [Col. 0209] non potest: hoc est, nolens injuste facere quicquam. Nam omnia, teste Propheta, quaecumque voluit Dominus, fecit in coelo et in terra: omniaque ejus judicia justa.
Dum igitur niteremur ostendere, quid volente Deo fieri possit: quid vero illo nolente fieri non viveret, et ut veridico eximioque Doctori, cui quoad viveret, in omni scientia se comparare nemo audebat, non usurparet vaniloquus detrahere quispiam, coepto ab ordine longius sumus digressi.
Verumtamen qualis, quantusve vir iste fuerit, solius sancti Augustini testimonio, qui velit, plenius cognoscere valet. [Col. 0209] Pro Nam antea erat Num. Habet vero praeterea idem Ms. dicebat pro docebat. Recole quae ad hunc in superiore proxime Vita locum adnotavimus. Nam cum in libro primo, quem contra errorem Juliani Manichaei scripserat: qui nuptias sine dubitatione dicebat damnari: quod vero ex eis nasceretur, ab omni esse liberum obligatione peccati: plurimos contra hujusmodi pestiferum dogma Catholicos introduxisset testes, ita intulit dicens: Nec sanctum Hieronymum qui presbyter fuit, contemnendum arbitreris, qui Graeco et Latino, insuper et Hebraeo eruditus eloquio, ex Occidentali ad Orientalem transiens Ecclesiam, in Locis sanctis, atque in Litteris sacris usque ad decrepitam vixit aetatem: cujus nobis eloquium ab Oriente in Occidentem instar solis lampadis resplenduit. Omnes denique [Col. 0209] Absunt a Ms. verba, vel pene omnes, et mox orbis. vel pene omnes qui ante illum aliquid ex utraque orbis parte de doctrina Ecclesiastica scripserant, legit: nec aliam de hac re quam praedixi, tenuit prompsitque sententiam. Qui cum exponeret Jonam Prophetam, apertissime dixit: quod etiam parvuli, peccato offensionis Adae tenerentur obnoxii. [Col. 0209] Ab his verbis Haec Augustinus, etc. per totam insequentem sectionem usque ad hostes fierent, supra viginti versuum periocha in nostro Ms. desideratur. De his quae illa continentur, in altera ad eum locum Vita diximus. Haec Augustinus in praedicto libro.
Idem itaque Hieronymus contra Celsum, Porphyrium, et Julianum Augustum, rabidos adversus Christum canes, et contra insectatores Ecclesiae, vel eorum qui putant, Ecclesiam nullos Philosophos et eloquentes habuisse doctores, magno desudavit ingenio, ut sciant quales et quanti viri eam fundaverint, exstruxerint, atque ornaverint: et desinant fidem nostram rusticae simplicitatis arguere, suamque potius imperitiam recognoscere, innumeris praeterea libris Apostolorum Prophetarumque constructionibus. Et post pauca: Nunc, inquit, mysterium iniquitatis operatur: et garrit unusquisque quod sentit: ego solus sum qui cunctorum gloria mordear. Pluribus quippe, ait, qui me dicunt hoc opus inflammatum invidiae facibus scribere: breviter respondebo, nunquam me haereticis pepercisse, sed omni egisse studio ut hostes Ecclesiae, mei quoque hostes fierent.
Impossibile est omnino et longum de isto viro, ejusque districta vita, et illius moribus retexere omnia. Unius enim miraculi hujus monasterii, quoddam priscorum simile, quod per succedentium relationem [Col. 0210] memoriae nondum oblivio abstulit, et a religiosis viris, qui coelestis patriae amore Bethleem fuere, huc est delatum, huic compendioso [Col. 0210] Interserit noster Ms. subdendo: mox habet quarto suspenso pede, et quod subsequitur metus nomen reticet. necto sermoni. Quadam namque die advesperascente, cum beatus Hieronymus una cum fratribus, ut monachis mos est, ad sacram lectionem audiendam sedisset, et praecepta divina declararet, subito tribus claudicans, quarto suspensus pede, ingens leo coenobii claustra ingressus est. Quo utique viso fratres perterriti nonnulli in fugam sunt, ut est metus fragilitatis humanae, conversi. Sanctus vero Hieronymus, veluti adventanti obviavit. Qui videlicet dum sibi pariter propinquassent, et quia loqui leo, ut suae naturae est, minime poterat, utcumque valuit, praedicto patri, laesi quem habebat pedis obtulit plantam: vocatis tunc fratribus, praecepit ut diligenter laesum abluerent pedem, inquirentes cur ita leo claudicans iret. Quod dum factum studiose fuissent intuiti, vulneratam a sentibus invenerunt plantam leonis. Ei igitur cum alimento diligenter adhibita cura de laesionis ictu, illico convaluit.
Omni ergo belluinae feritatis deposita rabie, coepit inter eos ultro citroque quasi domesticum et tranquillum animal pariter commorari. Hoc etenim beatus Hieronymus cognito, sic fratribus ait: Eia fratres, studiose adinvicem rogo perpendite: quid huic leoni operis congrui, nostrae utilitatis addamus, quatenus ab eo leviter perfici, et [Col. 0210] Idem Ms. et ne effugetur. efficaciter fieri possit: quia certe credo quod non tantum pro sui pedis salute, huc illum miserit Deus, qui ei mederi sine nobis potuerat: quantum ut nobis suae visitationis demonstraret indicio, per hunc nostrae necessitati, mirabiliter se velle praebere juvamen.
Tunc praedicti fratres, tale concorditer humiliterque patri responsum dedere, dicentes: Tu pater bene nosti, quod asinus qui a saltu [Col. 0210] Mendose erat visui nostro, pro usui, etc. Sed et ab agro, pro a saltu Mss. duo praeferunt. usui nostro ligna deferre solitus est, custodis sollicitudine indiget, et ne a qualibet improba bestia devoretur, satis veremur. Idcirco ergo, si tibi placet, et rectum videtur, huic leoni aselli nostri injungatur solertia, ut eum subsequens ducat ad pastum, reducatque remeans domum. Ita et factum est: nam injuncta leoni cura asini, more pastoris industrii, eundo ad pastum socius incessanter itineris, rure pascendo ubicumque defensor, tutissimus erat. Verumtamen ut [Col. 0210] Noster Ms. ut recumberet: et paulo post loci pascua. Tum alius verba pergerent in Aegyptum. Qui ipsum, praetermittit. Sed jamdiu pudet nos hisce naeniisi immorari. se cibaret, et asinus solitum perficeret opus, consuetis semper horis, cum eo domum redibat.
Interea dum haec dilato tempore gererentur: educto quadam die ad loca pascuae asino, gravi leo ultra modum somno oppressus obdormivit. Leone namque tunc graviter soporato, contigit ut per eamdem viam negociatores gradientes, olei emendi causa, pergerent in Aegyptum. Qui ipsum saepe videntes [Col. 0211] asinum pascentem: dum neminem vidissent adesse custodem, iniqua surrepente cupiditate, rapientes secum duxerunt. Expergiscens itaque leo quid sibi damni accidisset, nesciens: ut requireret tamen pascentem quem commissum habuit, ire coepit. Qui cum solito non appareret in loco pascendi, constrictus de discrimine leo, moestitia anxius, rugiendo aliqua parte diei, huc illucque ibat quaerens quem perdiderat.
Sed cum jam omnis reperiendi asini spes fuisset ablata, ad monasterii januam veniens perstitit. Conscius enim culpae, non ausus est ingredi, quod prius cum asello solebat. Quem beatus Hieronymus, una cum fratribus, absque asino videns ad cellae fores morari, et quia non solita hora fuerat reversus, instigante famis necessitate compulsum, putaverunt cum occidisse animal suum: nolentesque ei tribuere annonam consuetam, dicebant: Vade, et reliquum aselli quod tibi remansit, mande, tuamque ingluviem reple. Et licet haec illi dicerent, erant tamen incerti utrum hoc mali, an non is perpetrasset.
Quapropter exeuntes fratres ad (al. loca pascua ) loci pascua, quo jam praefatum animal deducere leo solitus erat, longe lateque peragrantes, ut quoddam mortis indicium possent invenire. Qui nullum interemptionis ejus signum reperientes, redeuntes studuerunt hoc beato Hieronymo nuntiare. Quo audito, ait fratribus: Obsecro vos, fratres, quanquam sustineatis asini damnum, hunc tamen ne exasperetis, neque abjiciatis leonem: sed eum ut dudum gubernantes, praebentesque alimenta, nutrite; incidentesque in nemore ligna, ut ea vice asini nobis huc trahens deferre valeat, moderate nectentes ligate: Ita et factum est. Cumque sibi opus tunc nexum crebrius gereret, et jam redeundi tempus negotiatorum adesset, expleto die quodam opere, quamvis animal brutum, divinitus tamen ut puto admonitum, exiens ivit ad agrum, huc illucque discurrens gyrando, nosse plenius cupiens quid fuisset de socio suo factum.
Qui fatigatus jam nimium, quandoque ad publici itineris locum devenit sublimem, quo dum anxius, ut poterat, circumspiciendo prospiceret: cernebat procul venientes contra se homines cum onustis camelis, quos praecedens asinus veniebat: sed quia valde procul erat, hunc cognoscere minime potuit: tamen pedet entim se illis obviam obtulit. Mos quippe illi dicitur esse regioni, ut quoties cum camelis longius proficiscuntur, toties antecedente asino, funem camelorum gestante collo, subsequantur cameli. Nam dum praedicti itinerantes, id est, negociatores, appropinquassent leoni: ille cognito asino, saevum rugiens, cum ingenti strepitu irruit in eos, neminem nempe laedens, eorum. Qui omnibus statim relictis, dementesque, ut dignum fuerat, effecti, in fugam conversi sunt. Quibus videlicet fugientibus, terribiliter rugiens leo percutiebat cauda fortiter terram, perterritosque camelos, sicut erant onusti, ante se ad cellam ire coegit.
Insolitam ergo rem fratres videntes, quod praecedens [Col. 0212] asinus sarcinatique in medio cameli, et subsequens eorum terga leo pariter veniret, mox exeuntes modeste, curaverunt beato nuntiare Hieronymo. Quo audito, foras egrediens, januas monasterii patefieri jussit benigne: [Col. 0212] Idem Ms. «simulque imperavit,» pro «summumque silentium,» etc. mox alius «auferentes onera, sarcina eos levate. summumque silentium imperavit, dicens: Hospitibus nostris, id est camelis et asino, auferentes sarcinas eos levate, pedesque abluite, escas praebete, expectantes quid in hoc facto suis voluerit Dominus servis demonstrare. Omnibus denique, quae erga camelos fuerant jussa, peractis, coepit leo, ut dudum huc atque illuc gratulabundus per claustra monasterii ire, singulorum se fratrum vestigiis sternens, et quasi de perpetrata, quam non fecerat culpa, alludens cauda, veniam postulabat.
Quo viso, fratres, poenitentiam agentes, quod ei crudelitatis intulissent crimen, dicebant: Ecce pastorem nostrum, quem paulo ante ut voratorem crudeliter damnabamus, cum quanto eum praeconii miraculo, ut huic crimen auferret, ad nos dignatus est mittere Dominus. Beatus ergo Hieronymus futurorum praescius, sic fratribus ait: Parati estote fratres in his quae usui refectionis sunt necessaria: ut hi qui nobis sunt futuri, absque molestia ut dignum est, hospites suscipiantur. Mox utique imperata subsecuti, veloci quaeque obedientia sunt expleta.
Peractis quoque jussis, sermocinantibus cum beato Hieronymo fratribus, subito venit nuntius, qui diceret ante monasterii fores hospites adesse, qui coenobii patrem vellent videre. Hoc saepe dictus pater audito, portas cellae patefieri, eosque ad se ingredi jussit. Qui quamvis vocati, erubescendo tamen introeuntes, visoque beato Hieronymo, ejus se prostravere vestigiis, pro culpa veniam postulantes. Quos ipse clementer elevans, admonuit, ut suis cum gratiarum actione utentes rebus, alienas tangere non usurparent: ac deinde sub Dei praesentia caute viverent semper. Qua nimirum praedicatione expleta: praecepit ut reficerentur, receptisque camelis, abirent. Tunc illi una voce pariter dixerunt: Obsecramus, pater, ut ad Ecclesiae luminaria, necessitatemque fratrum, dimidium liquoris olei, quod attulerunt cameli, suscipi jubeas: quia scimus et certi sumus, quod plus propter vestram, quam pro nostra utilitate, ut negotiaremur, perreximus in Aegyptum. Quibus beatus Hieronymus ait, non recte proculdubio postulatis, quin valde durum videtur, ut nos qui aliis compati, aliorumque necessitatem sublevare dando debemus, vos gravemus, vestra quibus non indigemus, tollentes.
Tunc illi, neque, inquiunt, hic cibum, neque quae nostra sunt, accipiemus: nisi quod poposcimus, prius jusseris fieri. Itaque, ut praediximus, nunc dimidium, quod attulerunt cameli, olei liquorum suscipiatis; et deinceps pollicemur nos nostrosque haeredes, vobis vestrisque successoribus omni anno olei mensuram [Col. 0213] [Col. 0213] Ex utroque Ms. Hin, quod mensurae nomen est, pro hic adverbio quod erat, substituimus. hin esse daturos. Sicque constrictus beatus Hieronymus, coactusque eorum precibus violentis, quae rogaverant, impleri praecepit. Sumpto quoque cibo, ac benedictione cum camelis accepta, exultantes, gratulantesque ad propria remearunt. Haec autem Bethleem acta, et ab incolis loci illius hactenus asserendo ita fuisse narrantur.
Bethleem vero locus splendidus, civitas fuit David in tribu Juda: ubi quondam Dominus et Salvator (ut impleretur prophetia, Veritas de terra orta est ) in praesepio intra speluncam, ex Virgine nasci dignatus est, et parvulus vagiit. Quod praesepe auro argentoque ornatum (sicut sanctus refert Antonius) incessanter in eo [Col. 0213] Unus Ms. Antoninius pro Antonius. luminaria ardent: plurimisque servorum Dei habitaculis undique circumdatur. Os enim speluncae ad ingrediendum omnino angustum est. In cujus itaque ore, id est, in ipso praesepii ingressu, beatus Hieronymus saxum scalpendo, monumentum sibi fieri jussit. [Col. 0213] Quae hinc subsequuntur ad fere usque finem hujus elucubrationis, sive ad ea usque verba, imperante illo, etc. in neutro e nostris Mss. habentur: quorum loco ad hunc modum prosequuntur: «ubi praestante Domino, soli perversitate devicta, positus est II. Kal. Octobris expleto aetatis suae anno nonagesimo primo. Imperii vero Honorii [Col. 0214] duodecimo anno, imperante utique illo, cujus anni nec inchoantur, nec finientur. Qui vivit,» etc. Tanta vero idem corporis lassitudine [Col. 0214] fatigatus est, ut etiam in stratu suo jacens, funiculo ad trabem suspenso, supinisque manibus apprehenso erigeretur, ut scilicet officium monasterii, prout poterat, exhiberet; transeuntesque in squalore corporis, vocisque tenuitate dies plurimi fluerent.
Dehinc ipse vir beatus in librorum abundantia fultus, dictis suis sancto spiritu dedicatis, immobilem Catholicae turrim Ecclesiae, contra perfidorum jacula consummavit. Pergunt itaque ad visitandum, consolandumque Hieronymum, dum in labore esset, itidem Catholici, secum quidem animo Ecclesiae Catholicae cooperantem, corpore autem in Africa scribentem, sic inter caetera scripsit: Nostra habuimus tempora, et cucurrimus quantum potuimus: nunc te currente, et longa spatia transmittente, nobis debetur otium. Igitur idem beatissimus, diebus vitae suae in spirituali opere irreprehensibiliter consummatis, nonagesimo octavo aetatis suae anno in Domino requievit. Bethleem eum alma tenet iterum venturo Domino offerendum. Dormivit autem beatus Hieronymus anno imperii Theodosii junioris duodecimo: imperante utique illo, cujus anni nec finientur: Qui vivit et regnat per immortalia saecula saeculorum. Amen.
Testimonia veterum de S. Hieronymo
[Col. 0213] S. AUGUSTINUS, lib. XVIII. de Civit. Dei, cap. XLII.
Quamvis non defuerit, temporibus nostris presbyter Hieronymus, homo doctissimus, et omnium trium linguarum peritus; qui non ex Graeco, sed ex Hebraeo in Latinum eloquium easdem Scripturas converterit.
IDEM, lib. III. de Peccat. merit. et remiss., cap. VI.
Illud tamen scio, quod Sanctus Hieronymus, qui hodieque in litteris Ecclesiasticis tam excellentis doctrinae fama ac labore versatur, ad quasdam solvendas in suis libris quaestiones, etiam hoc certissimum adhibet sine ulla disceptatione documentum.
IDEM, lib. I. contra Julianum.
Nec Sanctum Hieronymum, quia presbyter fuit, contemnendum arbitreris, qui Graeco et Latino insuper et Hebraeo eruditus eloquio ex occidentali ad orientalem transiens Ecclesiam, in Locis sanctis atque in Litteris sacris usque ad decrepitam vixit aetatem.
IDEM, Epist. CCLXI. ad Oceanum.
Sed quid hinc diutius? cum de hac quaestione inter [Col. 0214] nos ego et praedictus venerabilis frater Hieronymus satis litteris egerimus, et in hoc Opere recentissimo, quod sub nomine Critobuli adversus Pelagium modo edidit, eamdem de ista re gesta dictisque Apostolicis sententiam tenuit, quam beatissimi Cypriani etiam nos secuti sumus. Illud potius de origine animarum, non propter partus adulterinos, sed propter innocentium, quod absit, damnationem, quod, opinor, non stulte quaeritur, si quid a tali ac tanto didicisti viro, quod recte responderi ambigentibus possit, quaeso nobiscum communicare non abnuas. Ita quippe in epistolis tuis mihi eruditus et suavis apparuisti, ut operae pretium sit, tecum litteris colloqui. Nescio sane quem librum ejusdem hominis Dei, quem presbyter Orosius attulit, tuaeque dilectioni describendum dedit, ubi de resurrectione carnis praeclare disputasse laudatur, jam nobis peto non differas mittere.
Pleraque alia ejusdem Augustini de Hieronymo testimonia heic missa facimus, utpote quae in Epistolis, quas ad eum dedit, nosque inter Hieronymianas recensuimus, [Col. 0215] jam habentur. Eadem de causa praetermittimus quoque DAMASI, ut et aliorum testimonia, quorum ἀμοιβαῖαι litterae ibidem prostant.
SEVERUS SULPICIUS, dial. I. cap. VII.
Illud me admodum promovebat, quod Hieronymus vir maxime catholicus et sacrae legis peritissimus Origenem secutus primo tempore putabatur, quem nunc idem praecipue, vel omnia ejus scripta damnaret.
IDEM, cap. VIII.
Igitur inde digressus, Bethleem oppidum petii, quod ab Hierosolymis sex millibus disparatur, ab Alexandria autem sedecim mansionibus abest. Ecclesiam loci illius Hieronymus presbyter regit: nam parochia est Episcopi, qui Hierosolymam tenet. Mihi jam pridem Hieronymus superiore illa mea peregrinatione compertus, facile obtinuerat, ut nullum mihi expetendum rectius arbitraret. Vir enim praeter fidei meritum dotemque virtutum, non solum Latinis atque Graecis, sed et Hebraeis ita litteris institutus est, ut se illi in omni scientia nemo audeat comparare. Miror autem si non et vobis per multa quae scripsit opera compertus est, cum per totum orbem legatur.
IDEM, cap. IX.
Ego (inquit Posthumianus) apud Hieronymum sex mensibus fui, cui jugis adversus malos pugna perpetuumque certamen concivit odia perditorum. Oderunt eum haeretici, quia eos oppugnare non desinit: oderunt clerici, quia vitam eorum insectatur et crimina. Sed plane eum boni omnes admirantur et diligunt, nam qui eum haereticum esse arbitrantur, insaniunt. Vere dixerim, catholica hominis scientia, sana doctrina est. Totus semper in lectione, totus in libris est, non die, non nocte requiescit; aut legit aliquid semper, aut scribit. Quod nisi mihi fuisset fixum animo et promissum, Deo teste, propositam eremum adire, vel exigui temporis punctum a tanto viro discedere noluissem.
OROSIUS in Apol. de libert. arb. contra Pelagium, p. 621.
Latebam ergo in Bethleem, traditus a patre Augustino, ut timorem Domini discerem, sedens ad pedes Hieronymi.
IDEM, iterum p. 623.
Hoc et beatus Hieronymus, cujus eloquium universus occidens sicut ros in vellus, expectat. Multi enim jam haeretici, cum dogmatibus suis ipso oppugnante supplosi sunt, et in Epistola sua, quam nuper ad Ctesiphontem edidit, condemnavit. Similiter et in libro, quem nunc scribit, collata in modum Dialogi altercatione confutat. Hoc est enim lubricum in antichristo draconem tenere, ne possit effugere.
IDACIUS in Chron.
Hieronymus, qui supra, praecipuus in omnibus, elementorum quoque peritissimus Hebraeorum, in lege Domini, quod scriptum est, diurna nocturnaque meditatione continuus, studia operis sui reliquit innumera. Ad ultimum Pelagiorum sectam, cum ejusdem [Col. 0216] auctore, adamantino veritatis malleo contrivit. Adversus hos et alios haereticos exstant ejus probatissima monumenta.
CAELIUS SEDULIUS in praef. operis Paschalis.
Nec Hieronymi divinae Legis interpretis, et coelestis bibliothecae cultoris exempla te pudeat imitari: atque ad generosas quoque feminas, et praeclara indolis fama subnixas, in quarum mentibus sacrae lectionis instantia, sobrium sapientiae domicilium collocavit, propriae disputationis documenta transmittere.
CASSIANUS, lib. VII. de Incarnatione.
Hieronymus Catholicorum magister, cujus scripta per universum mundum quasi divinae lampades rutilant, in libro ad Eustochium, etc. . . Fuit enim Hieronymus vir sicut maximae scientiae, ita probatissimae puraeque doctrinae, etc.
PROSPER in Carmine de ingratis, cap. II.
PROSPER in Chron. OL. CCXCI. CCCLXXXVI. Arcadio et Bautone.
Hoc tempore Hieronymus presbyter in Bethleem toto jam mundo clarus habitabat, egregio ingenio, et studio universali Ecclesiae serviens.
SIDONIUS APOLLINABIS, lib. IV. epist. III.
Instruit, ut Hieronymus, destruit, ut Lactantius, adstruit, ut Augustinus, etc.
IDEM, lib. IX. epist. II.
Neque enim cum Hieronymus interpres, dialecticus Augustinus, allegoricus Origenes gravidas tibi Scripturalium sensuum spicas doctrinae salubris messe parturiant, non scilicet tibi partibus meis arida jejunantis linguae stipula crepitabit?
CLAUDIANUS MAMERTUS de Statu animae lib. II, cap. IX.
Cumque ita fore rationibus magnis atque insolubili argumentatione convincat, ac super hoc Hieronymi sententiam poscat, laudis suae tantum ab Hieronymo scripta recuperat. Quin haud dubie Hieronymus nihil de anima sentiri dicit verius, nihil disputari posse perfectius. En tibi duos praeclarissimos virtutum doctrinarumque praeeminentia longe porro praeditos, super statu Animae sentire nobiscum . . . Unde multum miror, Hieronymum tibi testem citatum, cum potissimus Tractatorum minime potuerit, et pro anima, et in animam disputare.
IDEM, lib. II, cap. X.
Hieronymus potissimus Tractatorum.
GELASIUS Papa, C. Sancta Romana dist. 15.
Item Ruffinus, vir religiosus, plurimos ecclesiastici operis edidit libros: nonnullas etiam Scripturas interpretatus est. Sed quoniam beatus Hieronymus in aliquibus eum de arbitrii libertate notavit: illa sentimus, quae beatum Hieronymum praedictum sentire [Col. 0217] cognoscimus: et non solum de Ruffino, sed etiam de universis, quos vir saepius memoratus zelo Dei et fidei religione reprehendit. Item Origenis nonnulla opuscula, quae vir beatus Hieronymus non repudiat, legenda suscipimus. Reliqua autem omnia, cum auctore suo dicimus esse renuenda.
IDEM, Epist. V. ad Episcopos per Picenum.
Adhuc majus scelus accessit, ut sub conspectu et praesentia Sacerdotum, beatae memoriae Hieronymum atque Augustinum, Ecclesiasticorum lumina mgistrorum, musca moriens, sicut scriptum est, exterminans oleum suavitatis, lacerare auderet.
ENNODIUS TICINENSIS Dictione VIII.
Hieronymus noster, nisi praeceptorem suum Gregorium diceret, illo melior censeretur. Sed illi applicanda sunt bona nominati, a quo sumpsisse videntur originem. In summa, ut dixi, caelum pulsat magistri opinio perfectione discipuli.
MARCELLINUS Comes in Chron.
Usque hunc XIV. Theodosii imperii annum beatus Hieronymus post ascensionem D. N. Jesu Christi, a Petro Apostolo incipiens, et in semetipsum desinens, CXXXV. virorum illustrium Ecclesiastica volumina descripsit; apud Bethleem oppidum degens, ubi et monasterium sibi condidit, et alia multa Ecclesiastica litteris quoque Hebraicis edoctus scripsit, finemque vitae suae admodum senex fecit, ibique sepultus est, Catholicis quidem inexpugnabilis Ecclesiae turris, haereticis autem omnibus infatigabilis, tam proposito vitae suae, quam librorum a se editorum assertionibus depugnans.
FACUNDUS HERMIANENSIS, lib. IV. cap. II
Hieronymus quoque noster, vir admodum doctus, qui etiam tantae fuerat lectionis, ut omnes, aut pene omnes, sive in Graeco, sive in Latino eloquio divinarum Scripturarum Tractatores legeret, scripsit librum, cujus est titulus: De viris illustribus, in quo non solum catholicos, sed etiam haereticos memoravit, qui de Scripturis sanctis in utraque lingua aliquid conscripserunt. Non tacuit, qui haeresum fuerint conditores, quive assertores, vel qui etiam a quibusdam, ut haeretici accusarentur, aliis contra defendentibus, etc.
IDEM, lib. contra Mutianum.
Si displicet etiam sollicitudo et cautela sancti atque doctissimi orthodoxi viri Hieronymi, etc.
CASSIODOR. Divin. Lect, cap. XXI.
Beatus etiam Hieronymus Latinae linguae dilatator eximius, qui nobis in translatione divinae Scripturae tantum praestitit, ut ad Hebraeum fontem pene non egeamus accedere, quando nos facundiae suae multa cognoscitur ubertate satiasse, plurimis libris copiosis epistolis fecit beatos, quibus scribere, Domino praestante, dignatus est. Planus, doctus, dulcis, parata copia sermonum ad quamcumque partem convertit ingenium: modo humilibus suaviter blanditur, modo [Col. 0218] superborum colla confringit, modo derogatoribus suis vicem necessaria mordacitate restituens, modo virginitatem praedicans, modo matrimonia casta defendens, modo virtutum certamina gloriosa collaudans, modo lapsus in clericis atque monachis pravitates accusans: sed tamen ubicumque se locus attulit, Gentilium exempla dulcissima varietate permiscuit, totum explicans, totum exornans, et per diversa disputationum genera disertus semper et aequalis incedens. Nam cum alios magna ubertate libros protendat, tamen pro dulcedine dictorum suorum semper gratum est. Quem in Bethleem habitasse otiosum non arbitror, nisi ut in terra illa miraculorum, ad instar solis, ejus quoque ab oriente nobis lamparet eloquium. Is epistolam suam ad Paulinum et Senatorem et Presbyterum mirificam destinavit, docens, quemadmodum Scripturas divinas cum cautela perlegerit. Ubi breviter virtutem uniuscujusque libri veteris et novi Testamenti mirabiliter indicavit. Quam si ante reperissem, eloquentiae ipsius cedens, contentus fortasse fueram, de eadem parte nihil dicere. Sed quia et ille alia, et nos diversa in opere jam confecto, Domino largiente, conscripseramus, credo, quod lector diligens, et in hoc opusculo non inutiliter occupetur. Ille enim scripsit ad divinae legis novum lectorem, qui tamen erat litteris secularibus eruditus, ut etiam librum de Theodosio Principe prudenter ornateque confecerit. Nec illa tempestate, ut datur intelligi, tantos scriptores suae partis habuit, quos eum in ordine legere commoneret: quoniam illo tempore milites Christi in gymnasio legis divinae salutari adhuc laborant sudore, in quos et ipse postea multa conscripsit.
IDEM in Chronico.
Arcadio et Bautone Coss. Hieronymus Presbyter in Bethleem positus toto mundo mirabilis habetur.
ISIDORUS HISPALENSIS Originum libro VI.
Presbyter quoque Hieronymus trium linguarum peritus, ex Hebraeo in Latinum eloquium easdem Scripturas convertit eloquenterque transfudit. Cujus interpretatio merito caeteris antefertur: nam est et verborum tenacior, et perspicuitate sententiae clarior.
BEDA de Computo.
Divinae interpres Historiae Hieronymus.
ANONYMUS apud Canisium, tom. VI. Antiquar. Lect.
EINARDUS in Epistola ad Lupum.
Erant ad manus doctores egregii, nedum non spernendi, verum omnimodis audiendi atque sequendi: gloriosus videlicet martyr Cyprianus, et illustrissimi sacrarum divinarum litterarum expositores Augustinus atque Hieronymus: quorum sententiis ac saluberrimis persuasionibus animatus, depressum gravi moerore cor sursum levare conatus sum.
[Col. 0219] THEODULFUS AURELIANENSIS episc. Carmin. IV. ad Gislam, lib. III.
S. COLUMBANUS Epistol. ad Gregorium papam.
Simpliciter ego tibi confiteor, quod contra S. Hieronymi auctoritatem veniens, apud Occidentis Ecclesias ceu haereticus respuendus erit: illi enim per omnia indubitatam in Scripturis divinis accommodant fidem.
NICOLAUS I. Epist. LI. ad Lotharium.
Audi quid coelestis Bibliothecae cultor dicat Hieronymus, Grave pondus vitiorum est, etc. Ex cap. IX. Comment. in Matth.
RATRAMNUS Corbeiensis de Nativitate Christi, cap. X Ex Dacherii Spicileg., tom. I, p. 339.
Hieronymus sacrae Legis interpres, omnium peritissimus disciplinarum, fidei turris inconcussa, Sapientiae lampade splendidissimus, eloquio facundissimus, Latini, Graeci, Hebraeique sermonis doctissimus.
SERVATUS LUPUS de trib. Quaest.
Nostri autem auctores, facile sapientia superiores, quia divina eloquentia parent, quam, cum volunt, exerunt: cum volunt, abscondunt: Cyprianum loquor, Augustinum, Hieronymum, Ambrosium, et quosdam alios, et mentem divinorum eloquiorum penitus inspexerunt, et nobis salubriter expresserunt . . . Hieronymum divina et seculari doctrina praecipuus, et velut quidam parens cum Augustino Ecclesiasticae Philosophiae, quae humanam nec multum appetit, nec in omnibus contemnit, Pelagianam haeresim recens exortam potenter debellans, Si, inquit, in eo tantum, etc.
AGOBARDUS in Libro contra objectiones Fredegisi, cap. IX.
Interpretis quoque nostri Hieronymi presbyteri fidelis est Editio, quae de Hebraico in Latinum magnifice transtulit.
HAYMO HALBERSTRAD. lib. X, cap. VIII.
Tunc Hieronymus Presbyter in Bethleem, imo toto orbe, clarus habetur. De quo non sine magna admiratione suspicio, quare in hac Historica narratione a Ruffino praetermissus est insigniri, maxime cum caeteros illustres viros, et contemporaneos nobilitaverit eloquio, qui vel impares ei fuerunt scientia, vel si pares aut superiores, certe omnimodo minus utiles Ecclesiis. Fortassis egit hoc Ruffinus industria, ne videretur injuriam illi libello facere, quem idem beatus Hieronymus scribit de viris illustribus, ubi et de seipso facit in ultimis mentionem. Dicitur etiam quod inimicitias aliquando habuerunt: et si fas est dici de tam sanctis et prudentibus viris, obliquis se respexere vultibus et sermonibus notavere. Unde forsitan a [Col. 0220] beato Hieronymo hunc sermonem historicum obliquavit. Sive autem propter hoc, sive propter illud omiserit, nescio: Deus scit.
RABANUS in Martyrologio ad XXX. septembris.
In Bethleem Judae depositio Hieronymi presbyteri, cujus vita et doctrina ubique in Ecclesiis Christi laudabilis exstat, quomodo divinos libros ex lingua Hebraea in Latinam transtulit, Propheticosque libros sensu allegorico exposuit. Cum autem octoginta et octo annorum dies explevit, vitam praesentem deserens, ad aeternam requiem emigravit.
PRUDENTIUS Tricassi., de praedest. contra Scotum Erigenam, cap. I.
Beatissimus quoque Hieronymus tot linguarum atque librorum litteris incomparabiliter eruditus, in omnibus tam Propheticis, quam Apostolicis explanationibus id sibi summopere studii fuisse, crebrius replicando inculcat.
HINCMARUS REMENSIS, tom. I. Operum.
Et sanctus Hieronymus, Hebraicae, et Graecae et Latinae linguae peritissimus, qui ut dicitur nucem juxta nucleum frangens, medullas et ipsa viscera Scripturae sanctae investigando, Domino inspirante penetrare promeruit, in expositione Ezechielis prophetae ita dicit, etc.
PHOTIUS in Bibliotheca Cod. III.
Ἔγραψε δὲ καὶ Ἰερώνυμος πρὼνυμος πρεσβὐτερος πρὀς Κτησιφῶντα, κατὰ τῶν λεγὸντων ἀπάθειαν, ἄτοι κατά Πελαγὶου· οὗτος δὲ ὁ Πελάγιος μοναχὸς ἤν μαθητὴν κτησἀμενος τὸν Κελὲστιον.
Scripsit etiam Hieronymus presbyter ad Ctesiphontem contra asserentes ἀπὰθειαν (id est impassibilitatem, vel imperturbationem) seu contra Pelagium. Hic autem Pelagius Monachus fuit, Caelestium discipulum nactus.
SIGEBERTUS in Chronographia ad A. C. 421.
Hieronymus per quinquaginta sex annos libris suis confectis, ita pectore prae laboribus dejecto, ut lecto surgere nequiret, nisi apprehenso manibus fune qui ad hoc de trabe pendebat, obiit apud Bethleem, anno aetatis suae 98.
HONORIUS AUGUSTODUN., de Luminaribus Ecclesiae, cap. CXXXVI.
Hieronymus natus patre Eusebio, oppido Stridonis in Pannoniae confiniis, scripsit sub Theodosio vitam Pauli Monachi; Epistolarum ad diversos librum unum; ad Heliodorum exhortatoriam; altercatoriam Luciferiani et orthodoxi; Chronicon omnimodae historiae, in Jeremiam et Ezechielem homilias Origenis viginti sex vertit, de Seraphin, de Osanna, de frugi et luxurioso filio, de tribus quaestionibus veteris legis homilias tres; in Cantica canticorum duas; adversus Helvidium unam Epistolam, de sancta Maria; ad Eustochium de virginitate servanda unam: ad Marcellam epistolarum librum unum. In epistolam Pauli ad Galatas Commentariorum libros [Col. 0221] quatuor, item in Epistolam ad Ephesios libros tres, in Epistolam ad Titum librum unum, in Epistolam ad Philemonem librum unum; in Ecclesiasten Commentarios; Quaestionum Hebraicarum in Genesim librum unum, de Locis librum unum, de Spiritu Sancto librum unum; in Lucam homilias triginta octo, in Psalmos a decimo usque ad sextum decimum tractatus septem; de captivo monacho, vitam beati Hilarionis, vitam Paulae. Novum Testamentum de Graeco, vetus de Hebraeo in Latinum transtulit; duodecim Prophetas exposuit, infinitas Epistolas, et alia innumerabilia composuit.
CHRONICON TURONENS. apud Martene tom. V, p. 928.
Anno Honorii XI. Hieronymus in Bethleem obiit anno aetatis octogesimo octavo in virginitate permanens, semper aut legens, aut scribens, Hebraicis, Graecis, et Latinis litteris eruditus, Ecclesiae murus, paupertatis amantissimus, Monachorum regula, speculum sanctitatis. Hic denique libris per annos 56. confectis, ita corpore pro laboribus defecerat, ut de lecto surgere nequiret, nisi apprehenso manibus fune, qui ad hoc pendebat e trabe.
JOANNES SARESBERIENSIS Policratici, sive de nugis curialium lib. II, cap. XXVII.
Doctor ille doctorum, cui in sacrario litterarum vix aliquem audeo comparare.
IDEM, lib. VII, cap. X.
Doctor doctorum Hieronymus. Et lib. VIII, cap. XIII. Doctissimus pater Hieronymus.
CODOFRIDUS VITERBIENSIS, chronic. parte XVI.
BERNARDUS In Parabola de Christo et Eccl.
Sed continuo egregii curiae Christianae milites, praevalere videntes astutam inimici malitiam, spiritum resumpserunt, arma fidei corripuerunt, et malum ex semetipsis viriliter auferentes, Alexander cum multis Arium: Augustinus Manichaeum multosque alios: Hieronymus Epicureum Jovinianum, caeterique caeteras haereseon et schismatum pestes pervadentes, vel fortiter trucidaverunt, vel prudenter a castris propulerunt, pacemque Ecclesiae et gaudium restituerunt.
ADO VIENNENSIS in Martyrologio d. XXX. septembris.
Item apud Bethleem Judae depositio S. Hieronymi presbyteri. Hic natus in oppido Stridonis, quod Dalmatiae quondam Pannoniaeque confinium fuit, patre Eusebio, vestem Christi puer Romae suscepit, ibique litteris Graecis ac Latinis a primaevo eruditus est. Postquam autem omne mundanarum studium litterarum adeptus est, probatissimorum quoque monachorum habitum factumque imitatus est, Romanae Ecclesiae presbyter postmodum ordinatur. Dumque per triennium continuum charus acceptusque populis veneraretur, omniumque judicio dignus esse summo sacerdotio decerneretur, quidam ex clericorum monachorumque ordinibus pro petulantia proque ingluvie discursantes, ad effugandum Urbe Hieronymum, [Col. 0222] qui utrumque eorum scribens vitium deprehenderat, insidias paraverunt. Verum ipse propter caelorum regna domum, parentes, sororem, cognatos, Roma egressus, dereliquit, et Jerosolymam militaturus Deo pergens, primo ad Gregorium Nazianzenum, tunc Constantinopolitanae urbis Episcopum, supplex docilisque discipulus accessit, ut sanctarum Scripturarum studiis erudiretur. Inde in Syriam perrexit, in possessione Evagrii presbyteri aliquantulum commoratus. Ad deserta deinde loca ita laetus accinctusque accessit, ut volasse eum magis, quam measse crederes. Quadriennium itaque in illa vasta solitudine, quae exusta solis ardoribus horridum monachis praestat habitaculum, exegit: indeque ad Bethleem oppidum remeavit, ubi prudens animal ad praesepe Domini se obtulit permansurum. Bibliothecam sane suam, quam sibi summo studio ipse condiderat, omniumque librorum orationes, quas pene memoriter retinebat, iterum relegens, diem jejuniis ducebat ad vesperam. Plures ad eum religiosorum, quibus vitae ejus fama comperta est, protinus confluxerunt, bonumque doctorem, parvo adhuc sub tugurio, boni observavere discipuli. Nec multo post cellulas ibi ob discipulorum suorum copiam et propter frequentiam adventantium ad Bethleemiticam portam, quae ad occidentem conspicit, et egredientibus ad septentrionem videtur, parvulum habitationis locellum construxit. Quibus vero nisibus quantisve laboribus Hebraicam linguam atque Chaldaicam litterasque Hebraeas didicerit, verbis ejus edicam. Dum essem, etc.
GERARDUS, de Arvernia ad Ivonem Ab. Cluniac.
Legitur in Patrum Sanctorum Collationibus, quas transtulit Hieronymus, quod Joannes Evangelista Christi discipulus perdicem tractabat manibus, divinis studiis fatigatus.
NOTKERUS in Martyrologio ad XXX. septembr.
Eodem die apud Bethleem Judae depositio Sancti Hieronymi Presbyteri. Hic natus in oppido Stridonis, quod Dalmatiae quondam Pannoniaeque confinium fuit, patre Eusebio, vestem Christi puer Romae suscepit, ibique litteris Graecis ac Latinis a primaevo eruditus est, probatissimorum quoque Monachorum habitum factumque imitatus est: Romanae etiam Ecclesiae presbyter ordinatus cunctorum judicio dignissimus summo sacerdotio esse decernitur. Sed postquam aemulorum invidia Roma effugatus est, Gregorium Nazianzenum Constantinopolitanum Episcopum discendi gratia adivit. Inde Syriam petivit, ac deserta loca accedens in horrida solitudine quadriennium exegit. Dein Bethleem oppidum adiens in praesepe Domini prudens se animal contulit permansurum. Quantis ibi denuo vigiliis jejuniisque institerit, quali instantia Hebraeorum Bibliothecas auribus Latinorum inseruerit, novit ille, cui sudores suos immolavit. Tandem post perfectam placitamque Deo conversationem, nonagesimo octavo aetatis suae anno apud Bethleem oppidum in pace quievit, secundo Kalendas Octobris, duodecimo Honorii Imperatoris anno. [Col. 0223] Libros suos pe quinquaginta et sex annos confecit.
LAURENTIUS JUSTINIANUS in Operibus pag. 680. Sermone in solemnitate beatissimi Hieronymi doctoris et Confessoris.
In tabernaculo Spirituali gloriosus Hieronymus summum sortitus est locum. Merito quippe illum colit Ecclesia, qui eam scientiae munimine custodivit, protexit, et fovit. Erat profecto columna argentea, erecta, fulgens et solida. Tanquam columna super bases aureas fundata mens illius erigebatur in coelum, coeli alta penetrabat, ut lumen veritatis intueretur in lumine. Nunquam tamen imbrem potuisset ex se proferre doctrinae, nisi in coelestibus et ipse fuisset imbutus. Fons namque sapientiae Verbum Dei in excelsis est, et ingressus illius mandata aeterna: ad illum diligendo propinquans, sapientiae fluenta percepit. Nam secundum datum et beneplacitum ipsius praebet illam Deus diligentibus se. Non enim talis est, illa de qua loquimur, sapientia, ut humano valeat vindicari ingenio, impetratur precibus, cordis puritate suscipitur, humilitate custoditur. Nempe in malevolam animam non introibit sapientia, neque habitabit in corpore subdito peccatis. Tumorem evacuet, criminum faces abluat, gemitibus Dominum deprecetur, qui divinae sapientiae cupit veritatem cognoscere. Quantis (oro) hic sanctus exhortationibus, quantis profluviis lacrymarum, quantis vigiliarum laboribus, quantave humilitatis virtute mentis suae mundabat hospitium, ut dignus sapientiae contubernio haberetur? Nempe illam concupivit, quaesivit, invenit et tenuit, atque castissimis illius est potitus amplexibus: unde tanquam amicissimo sibi incerta et occulta eloquiorum sanctorum mysteria reseravit innumera. Factus plane erat ex assidua meditatione Scripturarum templum Dei, sapientiae sedes, Paracliti minister, vas mundum, aeterni luminis ostensor, scientiae magisterium, atque angelorum imitator. Corpore namque tenebatur in terris, re autem vera mente conversabatur in coelis. Scalam namque sibi construxerat Spiritualem; cujus cacumen tangebat coelos, per quam ascensus frequentabat et descensus. Ascendebat utique contemplando coelestia, ac meditando divina: descendebat autem, cum exigente causa sibi indulgeret et proximo. Talibus quippe studiis assuetus singulari inter homines emicuit sanctitate, veluti lampas accensa, atque perlucida omnem domum illustravit ecclesiae. Ubique bonitatis illius radiante splendore nominatissimus habebatur. Quis in Ecclesiae gremio Hieronymi non est eruditus scientia? Quis vitae illius non edificatus exemplo? Quis non est ipsius implorationibus roboratus? Effectus est communis pater, lux mundi, annuntiator regni, saeculi interventor, speculum sanctitatis, virtutum forma, et fidelium robustissimus propugnator. Nempe sine sanguinis effusione gloriosum martyrii triumphum obtinuit. Quod enim carnificis mucrone non pertulit, hoc in seipso castitatis amore complevit. O quoties ego, inquit, in eremo constitutus, et in illa vasta solitudine, quae horridum [Col. 0224] monachis praestat habitaculum, Romanis me putabam interesse deliciis. Sedebam solus, qui amaritudine plenus eram. Horrebant sacco membra deformia, et squalida cutis Aethiopicae carnis situm obduxerat. Quotidie lacrymae; quotidie gemitus; et si quando repugnantem me somnus imminens oppressisset, nudae humo vix ossa haerentia collidebam. Ille igitur ego, qui ob gehennae metum tali me carcere damnaveram, scorpionum tantum socius et ferarum, choris intereram puellarum. Videsne quanta animi soliditate viriliter pugnaverit contra se? sibi minime pepercit ut parceret. Dum enim contra se factus est crudelis et rigidus, suimet effectus est triumphator egregius. Hoc enim est singulare trophaeum, carnem spiritui, spiritumque subigere conditori: nunquam Deo quis poterit esse subjectus, qui menti suae imperare nequiverit. Hinc est, quod amator Dei debet prius esse amator virtutis. Dei namque dilectio virtutis studio comprobatur. Tolle a corde virtutem, et caritatis aedificium collabetur. Caritas (inquit Apostolus) patiens est, benigna est, non agit perperam; non est ambitiosa, non inflatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitatem, congaudet veritati, omnia potest, omnia credit, omnia sustinet. Caritas nunquam excidit. Aemulemur itaque, dilectissimi, caritatem, quam iste, de quo loquimur, aemulatus est Sanctus. Per ipsam quippe fuit mundo sublimior, Diabolo prudentior, seipso robustior, morteque fortior. Hac praecipue decoratus tentationibus non cessit, non est lacessitus injuriis, non aemulationibus fractus, non carnis prostratus illecebris, non infatuatus honoribus, non elatus laudibus, neque laboribus fatigatus, sed permansit corde mundus, humilitate excelsus, puritate conspicuus, castitate insignis, fortitudine insuperabilis, autoritate cretus, mente devotus, omniumque virtutum candore vestitus. Totus plane vitae illius decursus Christianae religionis est speculum. Jugum enim Domini ab ipsa ineunte aetate portavit, Litterarum sanctarum sectatus est studia, ita ut scientia incomparabilis haberetur, aridum mundum calcavit, cum flore domum, patriam, parentes reliquens, Roma egressus eremi deserta penetravit. Nemo illo in divinorum eloquiorum explanatione utilior, nullus contra corpus proprium ipso austerior. Quis in corrigendis sceleribus fuit eo audacior? ignorabat prorsus homines mulcere blanditiis, nesciebat vitia palliare silentio, nimio divini amoris zelo succensus. Erat profecto sicut malorum, ita et sui acerrimus insectator. Nam et minima delicta adeo lacrymis rigando tergebat, ut si quis non agnosceret illum, peccatorum maximum Hieronymum esse fateretur. Denique omne vivendi tempus indultum sic fideliter consummavit, quasi esset quotidie moriturus. Pugnavit quippe fortiter, vixit temperanter, conversatus est juste, et prudentissime perduravit. Bonum religionis sanctae certamen certavit, cursum peregrinationis suae, laudabiliter vivendo consummavit, fidem rectam Domino Christo perseverando servavit, sicque in senectute bona plenus dierum, meritis locuples, celeberrimus sanctitate [Col. 0225] obdormivit in Domino, appositus ad patres suos, associatus angelis, coronatus a Christo Ecclesiae sponso, qui est Deus super omnia benedictus in saecula saeculorum. Amen.
JO. BAPT. PLATINA in Innocentio I.
Eodem quoque tempore Hieronymus presbyter in Bethleem habitans, ingenio ac facundia Christi fidem, mirum in modum auxit: quod etiam ejus scripta declarant.
FRANC. PHILELPHUS, lib. VI, epist. ultima. Ad Aloysium Crottum.
Hieronymi quas petieras Augustinique Epistolas ad te dedi commodo. Quare ubi eas pro tua voluntate lectitaveris, cura ad me redeant. Quod autem quaeris, quid de utroque sentiam, et quoad doctrinam, et quoad eloquentiam, breviter accipe. Omnium primum de rebus divinis non est meum judicare, sed Ecclesiasticae dignitatis auctoritatisque. Caeterum puto utrumque pulcherrime divinarum rerum omnium scientiam tenuisse. Sed quoad reliquas omnes partes philosophiae, Augustinus unus est longe tum acutior et peritior, tum etiam subtilior. Dialecticus Augustinus fuit egregius, et idem physicus atque mathematicus. Huic Hieronymus plurimum praestitit dicendi elegantia potius, quam doctrina: id quod ex utriusque oratione licet intueri. Graecam litteraturam Hieronymus perpulchre calluit; Augustinus minus perfecte. Ille Hebraice quoque habetur eruditus, et Augustinus illius linguae ignarus omnino. Vita horridus Hieronymus, Augustinus autem mitis. Quod si ex iis duobus unum effici potuisset, nihil natura absolutius edidisset.
De hoc Philelphi judicio lege disquirentes Echium et Erasmum lib. II. Epist. XXV et XXVI.
RAPHAEL VOLATERRANUS, Commentar. Urban. lib. XVI.
Hieronymi Doctorum principis vitam recensere, parergon fortasse fuerit, cum tot illustrium virorum sit mandata monumentis: quaedam tamen ex ejus libris de se loquentis, praesertim ad ejus litteras pertinentia, in medium afferam. Ac primum in lib. de Viris illustribus se ex oppido Stridonis ortum fatetur, patre Eusebio. Romam venit admodum adolescens, ibique se studiis liberalium artium tradidit. De quibus sic ipse in Apologia ad Pammachium, etc.
JACOB. PHILIPPUS BERGOMENSIS in Chronico ad an. Chr. 429.
Hieronymus vir familiarissimus et Doctor celeberrimus, sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis presbyter, natione Italicus, ex oppido Stridonis in Histria provincia constituto: quod quidem a Gothis eversum fuerat. Pannoniae quondam Dalmatiaeque confinium. Patre Eusebio natus, hoc anno apud Bethleem Judae civitatem pridie calendas Octobris nonagesimo primo vitae suae anno migravit ad Dominum: vir sane eloquentissimus, qui et multarum diversarumque litterarum peritiam et linguarum experientiam habuit, orationisque [Col. 0226] facundiam, rectos fabularum sensus, multam historiarum memoriam, naturalium rerum cognitionem, moraliumque sermonum, tum sacrae Scripturae ac verae theologiae perceptionem. Hic itaque ut fide integer et vita purissimus erat, cum primos juventutis annos exegisset, Dalmatis nationi suae propinquis quasdam [Col. 0226] Vetus haec hallucinatio est, quam nos alibi explodimus. litteras a Latinis Graecisque diversas imprimis adinvenit, et composuit, quae quidem postea Sclavonicae sunt appellatae, eo quod Sclavonibus quibusdam Germaniae populis dederit. Et non solum eas litteras composuit, sed et officium, quo nos utimur, ex Graeco in idipsum idioma traduxit, et etiam contulit: quod etiam novissimis temporibus Eugenius Papa IV. Pontifex maximus eisdem confirmavit. Adeo equidem ejus sanctissima vita verbis explicari posset: quae quidem, cum non sit propositi mei, omittendo, de ejus tantummodo scriptis luculentius disseremus. Qui cum esset eloquentissimus atque disertissimus vir, ad utilitatem hominum non modo haec quae subjecta sunt, edidit opuscula, sed alia multo plura quae reperiri minime potuerunt, etc.
TRITHEMIUS, de Scriptor. Eccl.
Hieronymus presbyter et monachus patre natus Eusebio ex oppido Stridonis, vir in secularibus litteris valde eruditus, et in divinis Scripturis inter omnes Doctores eruditissimus, multarum linguarum peritia insignis, sacrae legis interpres, haereticorum malleus et expugnator fortissimus. Hic est verus dispensator Evangelicus, fidelis et prudens, qui proferens de thesauro suo nova et vetera, dansque in tempore spiritalis tritici mensuram conservis suis, Hebraeos superbos spoliavit, humilesque ditavit Latinos. Hic est Ecclesiae Christi doctor egregius, qui vestes Esau per devia errorum vagantis domi otiose reconditas cum pia matre Rebecca, id est, gratia Dei, protulit, ac mansuetum Jacob fidelemque Christo servientem vestivit. Hic est Hieronymus Jesu Christi sincerus amor, qui nullum tempus otiose transiens, die ac nocte in lege Domini meditabatur, et vix corpori necessario somno indulto, semper diebus ac noctibus scripsit, legit, docuit vel oravit, quod testantur pene infiniti libri, quos edidit. Hic veritatis defensor, cultor virtutis, vitiorum acerrimus hostis, cum esset Ecclesiae Romanae presbyter, et scelera clericorum constanter argueret, eorum invidia secessit ex urbe, veniensque in Judaeam gloriosum Domini visitavit sepulcrum, atque juxta praesepe Bethleemiticum locum sibi habitationis constituens, toti mundo clarus innotuit, disponente id nimirum divina providentia, ut ibi lux mundi quiesceret, ubi verus sol justitiae hominibus nascendo innotuisset. Sanctissimi loci habitator sanctus atque conveniens; fide firmus, caritate ignitus, conversatione maturus, qui seduci rebus secundis non potuit, quem a sancto proposito nulla unquam adversitas dejecit. Sed quid foedus laudator viri sanctum verticem labris contingo impuris? silendum magis humiliter mihi fuerat, quam de sanctissimo viro insufficienter loquendum. Nunc ergo, quae de scriptis, et [Col. 0227] opusculis ejus invenimus, per ordinem consignemus. De quibus ista sunt, etc.
DES. ERASMUS RETERODAMUS, lib. II, epist. 1. ad Leonem X. P. M.
Divus Hieronymus sic apud Latinos est theologorum princeps, ut hunc prope solum habeamus Theologi dignum nomine. Non quod caeteros damnem, sed quod illustres alioqui, si cum hoc conferantur, ob hujus eminentiam velut obscurentur. Denique tot egregiis est cumulatus dotibus, ut vix ullum habeat et ipsa docta Graecia, quem cum hoc viro queat componere. Quantum in illo Romanae facundiae? quanta linguarum peritia? quanta omnis antiquitatis omnium historiarum notitia? quam fida memoria? quam felix rerum omnium mixtura? quam absoluta mysticarum litterarum cognitio? super omnia, quis ardor ille, quam admirabilis divini pectoris afflatus? ut una et plurimum delectet eloquentia, et doceat eruditione, et rapiat sanctimonia, etc.
IDEM, lib. V, epist. XXVI ad Jo. Eckium.
Ego de Augustino ita sentio, ut de viro sacro, eximiisque dotibus praedito par est. Nec tenebras offundo illius gloriae, ut tu scribis, sed non patior obscurari gloriam Hieronymi, cui plane fieret injuria, si quem longe praecessit, ei posthaberetur.
IDEM, lib. V, epist. XIX ad Greverardum.
Flagrat jam olim mihi incredibili ardore animus, Hieronymianas Epistolas Commentario illustrandi, et nescio quis Deus mihi pectus accendit, agitque, ut rem tantam, et a nullo hactenus tentatam, audeam animo concipere. Movet me viri coelestis, et omnium Christianorum sine controversia longe tum doctissimi, tum facundissimi pietas: cujus scripta cum digna sint quae ab omnibus passim legantur, et ediscantur, vix pauci legunt, pauciores mirantur, paucissimi intelligunt. Deum immortalem! Scotus, Albertus, et his impolitiores auctores, omnibus in scholis perstrepent, et ille unicus religionis nostrae pugil, illustrator ac lumen, Hieronymus, qui meruit, ut unus celebraretur, unus ex omnibus tacebitur? Sed rem video indignissimam: ob hoc ipsum negligi Hieronymum, per quod promeritus est, ne negligeretur. Nocet auctori eloquentia, quae religioni profuit. Alienat multos abstrusior eruditio, qua potissimum oportebat eum commendari. Pauci itaque mirantur, quem perpauci intelligunt. Quod si talis auctor dignis Commentariis fuerit illustratus, futurum prospicio, ut Hieronymiana gloria, tanquam nova luce accepta, quam latissime enitescat: ut passim in scholis, in auditoriis, in templis, domi, publice privatimque legatur et ediscatur. Nec me adeo fallit, quam audax facinus animo praesumpserim. Primum, quanti negotii fuerit mendas, quae per tot saecula penitus insederunt, eradere: deinde, quantum in illo antiquitatis, quantum Graecarum literarum, quantum historiarum: tum quae phrasis, quod dicendi artificium, quo non Christianos modo omnes longo post se intervallo reliquit, verum etiam cum ipso Cicerone certare videtur. Ego certe, nisi me sanctissimi viri fallit amor, cum [Col. 0228] Hieronymianam orationem, cum Ciceroniana confero videor mihi nescio quid in ipso eloquentiae principe desiderare. Tanta in hoc nostro varietas, tantum sententiarum pondus, tanta enthymematum volubilitas. Quod artificium in eloquentiam litteris indicare, ut difficillimum est, ita longe utilissimum. Id quod ita me, modo ipse dexter adsit, confecturum confido, ut qui hactenus Hieronymianam eloquentiam sunt admirati, jam eloquentem fuisse, se nescisse fateantur. A me quidem quidquid vigiliis, quidquid assiduo studio, quidquid eruditione mediocri, quidquid ingenio pessimo praestari poterit, id sedulo Hieronymo praestabitur.
Alia Erasmiana Hieronymi elogia alibi reperire est in ejus Praefationibus atque Epistolis.
POL. VERGILIUS, de rerum inventoribus lib. VII, cap III.
Hieronymus Eusebii filius, ortus Stridone, quod oppidum, olim ad Pannoniam et Dalmatiam pertinebat, sed Gothi direptum everterunt, Romae Graecis Latinisque litteris egregie institutus, sanctioris vitae causa in Judaeam se contulit, ubi et Hebraicam linguam didicit. Ita triplici lingua eruditus, de rebus divinis scribendi onus suscepit, in quo omnes nervos aetatis, industriae, doctrinaeque suae contendit: cujus scripta ut sancta, brevi post tempore patres receperunt, receptaque approbarunt. Etsi scio, esse quosdam, qui id factum Damaso Pontifici falso assignent; quippe qui perdiu ante Hieronymum excesserat e vita. Postremo locum circa Bethleem sibi construxit, ubi reliquum vitae Apostolico ritu egit. Hinc factum est, ut permulti deinde Hieronymi ipsius instituti imitatores exstiterint, ortaque sit nova quaedam familia, quae ab Hieronymi nomine, quem sui instituti, quamvis longe diversi ab eo quo ille vixerat, utcumque auctorem faciunt, Hieronymiani sunt appellati: qui nativo amiciuntur colore, pallioque super tunicam rugato, atque superiore parte a summo ad imum scissa, scortea zona tunicam succingunt, solcis ligneis pedes muniunt.
EX MS. COD. VATIC., olim Reginae, num. 571.
EX ALIO MS. CODICE, qui apud me est.
CAELIUS CALCAGNINUS In imaginem D. Hieronymi, in nucis cortice expressam.
JULIUS CAESAR SCALIGER in D. Hieronymum.
JOSEPHUS SCALIGER, Prolegom. ad Eusebii Chron.
Quod autem de Eusebio diximus, idem merito de magno Hieronymo arbitrari possumus, nullum de Latinis scriptoribus exstare, cui plus debeant Ecclesiasticae litterae, tam in iis, quae ad origines sacras, quam quae ad interpretationem divinorum librorum pertinent: neque illo saeculo magis idoneum interpretem nostro Eusebio contingere potuisse, quam eum, qui Eusebii studiosissimus, et eorum, quae ab Eusebio tractantur, peritissimus fuit. Atque utinam per ejus occupationes ista non dictare notario, sed scribere illi vacasset. Quod enim multis, vel invitatus, vel lacessitus respondere cogeretur, neque ulla ei a labore requies daretur, temporis autem jacturam vel minimam facere neque posset, neque vellet; apparet eum, quum hujus Chronici interpretationem dictaret, scriptioni aliarum rerum simul et notario eodem tempore operam dedisse, ut propterea necesse fuerit, quaedam, quod vitari non poterat, tanto viro humanitus excidisse, quae hodie apud magistellos et criticicastros non venia, sed jurgiis, et contumeliis, non ut hallucinationes, sed ut crimina exciperentur.
SIXTUS SENENS., lib. IV. Biblioth. sanctae.
Hieronymus Stridonensis, quem Severus Sulpitius Bethleemiticae paroeciae rectorem, Graeci omnes Hierosolymitanum presbyterum appellant, Eusebii filius, ex oppido Stridonis, quod a Gothis eversum, Dalmatiae quondam Pannoniaeque confinium erat, vir fuit in omni doctrinarum genere absolutissimus, quippe qui splendore sermonis et eloquentiae viribus, in quibus sub Donato grammatico et Victorino rhetore, clarissimis viris, profecit, omnes Latinae Ecclesiae scriptores multo post se intervallo reliquit. Linguarum quoque tantam habuit peritiam, ut Graecam, Hebraeam, Chaldaeam et Latinam omnes aeque ac Dalmaticam sibi maternam linguam teneret. Sed et in scholis philosophorum nihil de Aristotelis, Platonis ac Zenonis, hoc est, de Peripateticis, Academicis, Stoicis, reliquit intactum. Quibus instructus apparatibus contulit se ad Sacrarum Litterarum studia, usus in his Appollinari Laodiceno, Didymo Alexandrino et Gregorio Nazianzeno praeceptoribus. Sub quibus tantam sibi divinarum rerum eruditionem et eruditionis nomen comparavit, ut in obscuris sanctorum Voluminum difficultatibus [Col. 0231] Romanus Pontifex Damasus, doctissimus Augustinus, Paulinus, Chromatius, Heliodorus, multique alii passim per Italiam, Galliam, Hispaniam, Africam, Palaestinam et Graeciam eruditissimi episcopi ad hunc unum confugerunt, tamquam ad eum, qui multiplici linguarum varietate adjutus, omnes legisset divinae Scripturae interpretes, Graecos, Hebraeos et Latinos. Quod et Augustinus libro primo adversus Julianum palam his verbis ostendit, inquiens: Sanctus presbyter Hieronymus, graeco, latino et hebraeo eruditus eloquio, ex occidentali ad orientalem transiens Ecclesiam, in locis sanctis atque in litteris sacris usque ad decrepitam vixit aetatem. Hic omnes, vel pene omnes, qui ante illum ex utraque parte orbis de doctrina Ecclesiastica scripserunt, legit.
ANT. POSSEVINUS, tomo I. Apparatus.
Adeo perspicax divini Codicis, sive ipsius versionum, fuit D. Hieronymus, ut Gelasius Pontifex Maximus una cum Episcopis septuaginta testatus sit, se volumina illa probasse, quae Hieronymus ipse probaverat, atque in omnibus secutum ejus esse sententiam renuisse autem quae ille renuerat. Qui et ab Ecclesia Doctoris Maximi in sacris Litteris nomen est assecutus, et a Damaso Pontifice maximo quasi arbiter quidam divinarum Scripturarum constitutus. Sed et cum D. Augustinus eum per litteras, perque Orosium, quem ad illum ablegavit, de arduis quaestionibus consulere [Col. 0232] soleret, ejus vero libros adversus Jovinianum vocaverit lucidissimos, suavissimos atque praeclarissimos, intelligimus quanti faciendi sint, qui in Hieronymi scriptis exstant thesauri.
RICHARDUS SIMON in Historia critica lib.
Post Origenem doctior Hieronymus existit, quem merito Latinorum Origenem dixeris, qui idem suae Ecclesiae, quod ante suae Origenes, praestare voluit; at in eo Origene praestantior, quod illo in Hebraicis longe peritior esset, et plus illo Judaeis usus, subtilitate tamen et acumine illi inferior. Quocirca haud ita saepius ac Origenes allegoriis ludit, praeterea Hieronymi allegoriae, etymologiae pleraeque et in verbis allusiones. Prae caeteris Interpretibus seligendus, et evolvendus, tum quod Hebraice, Syre, Graece, Latine sciret, sed et omnium aliorum versiones legisset, et quotidie Judaeos consuleret. Deinde in profanis eruditissimus erat: non ubique tamen exactus, quoniam non satis diu, quae dictabat, meditabatur, verum ut ipse fatetur, quae apud alios legerat, aut a Judaeis acceperat, dictare satis haberet. Hinc ipsi minime omnia, quae in Commentariis habet, tribuenda sunt. Nam et interdum Judaeorum, Haereticorum interdum sententias dictabat: quas ut a propriis lector discerneret, regulas praescripserat. Eoque modo impactum inconstantiae crimen diluebat. Optimi omnium ipsius in Prophetas Commentarii, etc.
Oratio de divo Hieronymo
[Col. 0231] Sanctissimum doctorem fidei nostrae Hieronymum, cujus dies solemnis adest, ita mihi dari cupio recte laudare, ut in eo laudando laudem ipse meam non quaeram: sed sit ei quemadmodum sermo, ita et mens propria intentione dedicata. Quamquam quid sperandum sit laudis loquuturo, non video: ubi magnitudine rerum, eloquentiae vis omnis obruitur, et excellentiae meritorum omnis impar est sermo. Me vero minime omnium sperare id convenit, ac si quid talium mentem subeat, placere desipio: qui cum obire quotannis munus hoc laudum soleo, semper tamen posteaquam id coepi, ita deinceps per annos affectus sum, ut augeri mihi desiderium sentiam, minui facultatem. Evenit autem hoc fortasse, sive quod nondum satis sint mihi vires ingenii mei perpensae, qui subire tanti oneris causam non verear: quod quantum sit, et intellexi tantisper dudum, et in dies perspicio magis: sive quod illius merita apud plurimos quidem diligenter parum animadversa, a me vero etiam summo studio considerata, quo magis elucescunt, eo magis affectum mentis alliciunt, et a consequendi spe ingenii [Col. 0232] acumen magis magisque deterrent: sive quod prae desiderio meo, studioque religionis in illum, tanto mihi retardari facultas videtur ingenii, quanto praecurrit studium voluntatis.
Quarum equidem rerum, ut subesse utramque primarum non nego, ita adesse postremam magnopere mihi cupio. Nam officio quidem ille meo, aut cujusque alterius in reddendis de se laudibus nihil indiget: ac non delectari opinor, nisi boni profectusque nostri gratia; cum per se ipse infinito proprio bono in beata illa aeternaque vita fruatur; devotione vero, cultu, religione, pietate, ac fide, cum in hunc, tum in reliquos Coelites nos ipsi nostra causa indigemus. Atque in primis ego, qui meritis hujus Sancti gloriosi, multa magnaque saepenumero beneficia apud Deum immortalem consecutum, manifesta fide me deprehendi, et difficillimis temporibus fuisse de gravissimis periculis ejus ope atque intercessione liberatum.
Quod si antehac devotionis ullum studium a me debebatur, multo certe nunc amplius adhibendum est mihi, ut parentis nuperrime diem functi (qui erat devotissimus [Col. 0233] tibi, Sancte Pater Hieronyme) vicem hic referam, cujus apud te preces, mea causa, plurimum valuisse, sum crebro expertus: ut quemadmodum praeclari hujus instituti, familiarisque devotionis discipulus viventis sui, ita et ei quoque defuncto sim haeres: et quod mihi patrocinium in illo erat, nunc omne sit in meipso. Quanquam eum confido tuis meritis atque precibus, praeterea quod rectus homo erat, et timens Deum, excedentem ex hac luce in ea loca deductum, ubi a te, et per te multo facilius consequi quidvis possit.
Quod igitur ad me attinet, quemadmodum devotio animi et servanda, et augmentanda est: ita munus hoc annuum reddendarum laudum, nullatenus negligendum, in quo qualiscumque sit sermo, dum mens sit integra, ac penitus illi devota, non magnifaciendum arbitror, quod in eum magis esse gratus cupio quam disertus. Nec me fallit, eum qui laudare quempiam ex illustribus accedat, maxime vero, quod ad rem divinam attineat, debere et ipsum quoque laude dignum esse, labeque omni carere, ne dicentis vitam reprehendat oratio, verbisque speciosis mores sordidi fidem abrogent. Quod ut in me non sit, boni tamen piique ingenii solet esse argumentum, laudare studiose virtutem, et rebus sacris cultum adhibere praecipuum. Quod si ex me quispiam quaerat, quam hujus Sancti gloriosi primam potissimamque laudem existimem, hanc scilicet incunctanter respondebo, quod meo quidem judicio non possit digne humano ore laudari: deinde quod in unoquoque genere laudum earum, quae ad doctum rectumque hominem, ac plane religiosissimum Christianum pertinent, laudari eximie de singulis potest. Quod si jam co laudando coepero litterarum peritiam commemorare, diversarum experientiam linguarum, orationis facundiam, rectos fabularum sensus, multam historiarum memoriam, naturalium rerum cognitionem, moraliumque sermonum: tum vero Scripturae sacrae, veraeque Theologiae perceptionem, non videbor forsitan aliquid magnum dicere, quod haec ipsa malis etiam hominibus possunt advenire: neque enim ista bonos faciunt, sed eruditos. Aut si praeterea continentiam, fortitudinem, prudentiam, constantiam, mansuetudinem, patientiam, benignitatemque in illius laudibus recognovero: nec sic quidem forsitan magnopere eum ornare judicabor, quod et his virtutibus plurimi Gentilium praediti fuere: suntque hae laudes, ut debitae quidem viro bono, ita plane non propriae homini Christiano: Postremo si fidem constantem, spem certam, caritatem intensam, omnemque sanctimoniam, et ceremoniarum cultum, religionisque studium demonstravero, nec sic quoque fortassis laus erit eximia, quod haec ipsa debet unusquisque de se rectus fidelisque Christianus exhibere. At vero, si haec omnia, et quaecumque his nominibus, aut omnino virtutis nomine continentur, in eo fuisse universa contester, eaque ipsa non mediocriter, aut vulgari quodam summotenus modo, sed excellentissime atque incomparabiliter affuise constet: nonne hoc divinum quiddam, in homine videri necesse est? Ego sane cum trita ista vulgo vocabula, [Col. 0234] eruditionem, eloquentiam, fortitudinem, prudentiam, fidem ac caritatem, et caetera hujusmodi commemoro, talia quaedam dicere mihi videor, qualia solent in communi hominum vita reperiri, et non eminentissimas illas virtutes, quas in excellentissimis viris, paucis illis quidem omni aetate fuisse constat.
Quamobrem aegre ferre soleo, et latinae orationi indignari, quod propriis atque exquisitis nominibus exquisitissimas laudes efferre non licet: quae tantum pene a communibus distant virtutibus, quantum ferme virtus a vitio. Verum quod orationi deest, oro suppleat audientis intellectus: et non quod dicam, sed quod dicere velim accipiat. Quod et hinc quoque licebit intelligere; nam solent pauca horum, aut singula quaedam, dum intenso gradu cuipiam adsunt, magnum virum constituere, admirabilisque excellentiae cum videri, qui plura ex his sit assequutus. Quid ergo is debet existimari, qui omnium virtutum cunctarumque bonarum artium cumulum non perfunctorie, sed ad summum in se collegisset: cum vita, totius sanctitatis exemplum: eloquentia, stupor: doctrina, miraculum. Itaque non tam sanctum nomen habuit, quod quidem ipsum denotat Hieronymi vocabulum, quam ipsam in se habuit sanctitatem. Nam cum duabus rebus fundata est in initio sacra religio, praedicatione scilicet Apostolorum, et sanguine martyrum: cum quod illi sermone docebant, hi per carceres et tormenta, ac denique mortem ipsam astruerent: in utrorumque locum suo gradu subierunt sancti doctores, qui quod illi compendiose docuerant, latius explicarent: quodque Martyres sanguine suo testati sunt, hoc isti sanctimonia vitae confirmarent, atque adversus omnem haeresim, omnemque vitiorum labem, pro fide justitiaque consisterent: iidem et militum vices gerentes et ductorum.
Multa autem variaque Hieronymus, uti fortis miles, in hac vita bella sustinuit: cum mundo quippe bellum gessit et vicit, quando sacerdos jam factus, et summo sacerdotio dignus habitus, ab Urbe cessit, pompisque saeculi et omni ambitioni mundanorum honorum renuntiavit, cum carne ac daemonibus: cum in illa trans mare vasta solitudine, quae, ut ipse ait, exusta solis ardoribus, horridum monachis habitaculum praestabat: carnem quidem jejuniis frangeret, spiritales autem hostes orationibus effugaret: cum improbis atque aemulis, in quo saepe per Prologos saepe per Epistolas scribendo invectus est: cum haereticis, quos libris tractatibusque scribendis saepenumero de diversis convicit erroribus, disputandoque vi rationum superavit. Doctoris ergo nomen ut habet, ita et officium studiosissime vivens gessit: praesentes voce et exemplis erudiens: absentes scriptis. Utrosque vero tam suae aetatis, quam posteros, voluminibus diversi idiomatis, varia interpretatione linguarum vivorum doctorum eruditionem adjuvans: rudiores historia delectans: acutiores instruens arcanis Scripturae sensibus explicandis.
Eloquentiam certe jam ejus laudare tentarem: quae tanquam rivus limpidissimus leniter defluens, et aspectu et sono delectat: nisi ipse multo melius quam a [Col. 0235] me fleri possit, elegantia sua legentibus commendaret: ad quam digne praedicandam, ejus ipsius eloquentia opus esset. Nec me deterret, quod damnatus fuerit ejus studii aliquando Hieronymus, cum extatica visione tractus ad Judicis aeterni tribunal, et quisnam esset interrogatus, pro Christiani nomine, quod inter metum trepidationemque profitebatur, Ciceroniani sibi nomen objici audivit. Neque enim res ipsa damnata est, sed fortassis ejus studium vehementius: sine qua profecto vix sacrae litterae, certe non tanta cum voluptate legerentur.
Haec igitur ut caeterae quoque dotes quas strictim commemoravi, multos acerbissimosque illi aemulos comparavere: quorum ut improbitati cederet, Roma migravit, et qui doctor late clarissimus habebatur, Gregorio Nazianzeno in disciplinam se tradidit. Postque studia, cum de frequentissima urbe cessisset, ad [Col. 0236] eremum se transtulit, et qui in urbe omnium urbanissima homines perpessus erat bestiales, in desertissima eremo bestias est expertus humanas. Ibique leo natura saevissimus imperium ejus pertulit, cum hic homo natura mitis in se saeviret. Roma igitur Bethleem permutavit: divitique ex urbe non tam pulsus, quam cedens, elegit ibi pauper vivere, ubi pauper Christus est natus, et inde salutem petere, unde ortus est auctor ipse salutis. Quid enim adversus malignitatem tutum uspiam esse poterit, quando tanta virtus persecutore non caruit? Quod si quid nobis tale accidat, ex ejus casu consolari nos ipsos debemus. Interea vero maledicos benefaciendo vincere, et eorum in nos odium virtute patientiae mansuetudinisque superare, illo praestante, qui vivit et regnat in saecula saeculorum.
Vita S. Hieronymi
[Col. 0235] Hieronymus Eusebii viri nobilissimi filius ab oppido Stridonis, quod Dalmatiae et Pannoniae confinia tenet, exstitit oriundus. Hic adhuc puer Romam adiit, et litteris Graecis, Latinis, et Hebraicis plene eruditus est. In arte Grammatica Donatum habuit Praeceptorem, in Rhetorica autem Victorinum Oratorem. In Scripturis autem Divinis (Ms. excibatur ) exercitabatur die ac nocte, et inde hausit avide, quod postmodum effudit abunde. Quodam vero tempore, sicut ipse in Epistola ad Eustochium perhibet, dum die Tullium, et nocte Platonem avide legeret, eo quod sermo incultus sibi in libris Propheticis non placeret, circa mediam Quadragesimam tam subita, et ardenti febre corripitur, ut toto jam frigescente corpore vitalis (Ms. color ) calor in solo pectore palpitaret. Dum ergo exequiae funeris pararentur, subito ante tribunal Judicis trahitur, et interrogatus cujus conditionis esset, Christianum esse se libere profitetur. Ad quem Judex, Mentiris, inquit, Ciceronianus es, non Christianus: ubi est enim thesaurus tuus, ibi et cor tuum. Tunc Hieronymus obmutuit, et continuo Judex ipsum durissime caedi jussit. Tunc exclamavit, et dixit, Miserere mei, Domine. Tunc qui astabant, precabantur, ut veniam tribueret adolescenti. Ipse autem per Deum jurare coepit et dicere, Domine, si unquam habuero codices saeculares: si legero, te negabo. In hoc igitur juramenti verbo dimissus, subito reviviscit. Tunc lacrymis se totum invenit perfusum, et ex verberibus, quae ante tribunal susceperat, scapulas terribiliter reperit liventes. Tanto autem studio Libros divinos ex tunc legit, quanto libros Gentilium unquam legerat. Dum annorum triginta novem esset, in Ecclesia Romana ordinatus est Presbyter Cardinalis. Mortuo autem Liberio [Col. 0236] Papa, Hieronymus dignus summo sacerdotio ab omnibus acclamatur; sed dum quorumdam Clericorum et Monachorum lasciviam increparet, illi nimium indignati ei insidias paraverunt. Sed et per vestem muliebrem, ut ait Joannes Belet, ab eis turpiter est derisus. Nam cum Hieronymus ad Matutinum solito more surgeret, vestem mulieris, quam aemuli juxta lectum posuerant, reperit, suamque credens, induit, et in Ecclesiam sic processit. Hoc autem aemuli faciebant, ut mulierem in thalamo habere crederetur. Quod ille videns tantae vesaniae locum dedit: et ad Gregorium Nazianzenum Constantinopolitanae urbis Episcopum pervenit. Postquam autem ab ipso sacras litteras didicit, in eremum properavit, ubi quanta pro Christo sustinuerit, ipse ad Eustochium narrat dicens. Quoties in eremo constitutus in illa vasta solitudine, etc., usque ad interesse agminibus Angelorum. Per quadriennium igitur poenitentia sic peracta, ad Bethleem oppidum remeavit, ubi ut prudens animal ad Praesepe Domini se obtulit permansurum. Bibliothecam autem suam, quam summo studio sibi condiderat clausam, aliosque libros iterum relegens, diem jejunus ducebat ad vesperam. Multos autem discipulos coadunans, in sancto proposito et translatione Scripturarum quinquaginta annis et sex mensibus desudavit, et usque ad finem virgo permansit. Licet autem hic dicatur, quia virgo semper fuerit, ipse tamen de se ita scribit: «Virginitatem in coelo praefero, non quia habeo, sed quia magis quod non habeo.» Tantaque lassitudine fatigatus est, ut suo lecto jacens funiculo ad trabem suspenso, supinus manibus se levaret. Quadam vero die advesperascente, cum Hieronymus cum suis fratribus ad sacram lectionem audiendam [Col. 0237] sederet, Leo quidam claudicans, Monasterium ingresus est, quae superius totidem verbis habes col. 309. et seqq.
Cum olim in Ecclesia unusquisque cantaret, quod volebat Theodosius Imperator, ut ait Joannes Beleth, Damasum Papam rogavit, ut alicui viro docto Ecclesiasticum officium committeret ordinandum. Ipse igitur sciens Hieronymum in lingua latina, graeca et hebraea perfectum in omnium sapientia summum, eidem praedictum officium committit. Hieronymus igitur Psalterium per ferias distinxit, et unicuique feriae Nocturnum proprium assignavit, et Gloria Patri in fine cujuslibet Psalmi dicendi instituit. Deinde Epistolas, et Evangelia per anni circulum decantanda, caeteraque ad officium pertinentia praeter cantum rationabiliter ordinavit. Misitque illud ad summum Pontificem, et ab eo et Cardinalibus fuit valde approbatum, et perpetuo autenthicatum. Post autem in ore speluncae, in qua Dominus venit et jacuit, Monasterium sibi construxit, ubi completis nonaginta octo annis et sex mensibus sepultus fuit.
In quanta reverentia Augustinus eum habuerit, patet in Epistolis, quas sibi misit: in una quarum tali modo ei scribit: Domino dilectissimo, et cultu sincerissimae charitatis observando, atque complectendo Hieronymo Augustinus. Alibi quoque de eo sic scribit: Sanctus Hieronymus presbyter graeco, latino et haebraeo eloquio eruditus, in locis sanctis atque in litteris sacris usque ad decrepitam vixit aetatem, cujus nobis eloquii ab Oriente in Occidentem instar solis lampas resplenduit. Beatus autem prosper in suis Chronicis sic ait: Hieronymus [Col. 0238] presbyter in Bethlem toto jam mundo clarus egregio ingenio, et studio universae Ecclesiae serviens habitat. In Dialogo quoque Severi discipuli sancti Martini, qui ejus tempore fuit, de eo sic scribitur: Hieronymus presbyter fidei merito, doteque virtutum non solum latinis atque Graecis, sed etiam haebraicis ita litteris instructus est, ut se illi omni scientia nemo audeat comparare. Cui jugiter adversus malos pugna, perpetuumque certamen. Oderunt eum haeretici, quia eos impugnare non desinit. Oderunt mali Clerici, quia vitam eorum insectabatur et crimina; sed plane boni omnes et mirantur, et diligunt. Nam qui eum haereticum esse arbitrantur, insaniunt. Totus semper in lectione, totus in libris est; non die, non nocte quiescit: aut legit aliquid semper, aut scribit. Haec Severus. Et sicut ex his verbis patet, sicut ipse saepe testatur, multos persecutores, et multos detractores perpessus est. Quas tamen persecutiones, quam libenter sustinuerit, patet ex hoc, quod sic dicit in Epistola ad Asellam: Gratias ago Deo, quia dignus sum habitus, quem oderit mundus; maleficum me garriunt, sed scio ad regnum perveniri per infamiam et bonam famam. Item, Utinam ob Domini mei nomen atque justitiam universa me infidelium turba persequatur. Utinam in opprobrium meum solidius exurgat hic mundus: tantum ut merear a Christo laudari, et suae pollicitationis sperare mercedem. Grata itaque ac desideranda est tentatio, cujus praemium a Christo comparatur: nec maledictio gravis est, quae divinam laudem imitatur. Obiit autem praenominatus D. Hieronymus circa An. Domini nostri Jesu Christi 398. Finis.
Translatio corporis S. Hieronymi
[Col. 0237] Inter laudabiles praerogativas, quas reverentius almae Urbi divina clementia contulit abundanter, corpora praecipuorum Apostolorum scilicet Petri, et Pauli, Philippi, et Jacobi, Bartholomaei atque Matthiae, Symonis et Judae, nec non pretiosorum Martyrum, Confessorum, Virginum ad tuitionem firmissimam, et gloriam perpetuam possidendam, sibi praebuit exultanter: quorum potentissimis suffragiis temporaliter magnificata eniteat, et ab aeterna jucunditate perenniter in coelestibus gloriosa resplendeat. Inter quos Beatus Hieronymus Doctor egregius locum magnificum in praelibata apud Basilicam perpetuae Virginis Mariae, quae ponitur ad Praesepe, meruit obtinere. Ut in ipsius regali domo decentius quiesceret, quam in vita magnificis et devotissimis laudibus studuit excellentius commendare fideliter.
Qualiter itaque corpus ejusdem mirabilis Doctoris a Bethleem, ubi sepultum fuerat, ad praefatam gloriosae Virginis aulam delatum fuerit, sicut a sanctis, et [Col. 0238] honestis Episcopis, et ab antiquioribus Patribus, et Sacerdotibus Deum timentibus assertione veridica accepimus, ad laudem ipsius beatissimi brevi quidem sermone cum delectatione legentibus referamus. Igitur postquam illa sancta civitas Hierusalem, propter peccata mortalium, sanctissimis, imo cunctis mansit orbata reliquiis, solo venerandi doctoris corpore manente . . . . . ad magnificam urbem, unde prius cardinalis recesserat, suum corpus sanctissimum reportari, et in praedicta domo Genitricis Altissimi venerabiliter locari.
Apparuit cuidam sanctissimo monacho in partibus ultramarinis manenti, cui placido, et dulci oraculo, inquit, Frater amande, et in coelesti gloria mecum locande, scias me cum auxilio Reginae coelestis a Deo impetrasse, ut corpus meum suis laboribus, et expensis debeas extumulare, et Romam quanto citius integraliter, et devote portare, et januam illius beatissimae cryptae, quae ad praesepe Domini appellatur, in [Col. 0239] tumulo humili satagens collocare, ut corpus meum in sancta illa Basilica dulcissimae Reginae adhaereat, quam vivens ab infantia mea dilexi, in juventute quaesivi, et in senectute totis viribus, licet insufficiens, praedicavi, et usque ad finem meum piis, et sanctis Scripturarum testimoniis collaudavi.
Quumque ille homo sanctus talia a B. Hieronymo illa visitatione audisset, surrexit propere, et ad locum accessit, et caute duobus sociis comitantibus, beatissimum corpus sustulit, miri odoris flagrantia ibidem exuberante. Occulte ad propria rediit, ne scandalum in locis illis excresceret: secretum tenuit, donec ad Urbem, sicut poposcerat Sanctus, veniret devotius. Et quia jam dictus Monachus Christi fidelissimus a S. Hieronymo intellexerat, ut in talibus populares vitaret auras obsequiis, ne a Curia minorationem suarum reliquiarum aliquam pateretur, ad Basilicam saepe dictam cum duobus illis sociis, clanculo de nocte veniens, solis Canonicis ipsius aulae existentibus, et tam corde, quam mente, submissa voce, laudes Deo, et B. Virgini devotissimas referentibus, inter columnas Basilicae, et januam praesepis plena mentis vigilantia sepelivit.
In quo sepulturae officio nominati quidem Canonici cum monacho, et sociis suis duobus, inenarrabilis odoris suavitatem senserunt, et claritatem immensam, quam in eadem Basilica nunquam viderant, beatis oculis conspexerunt. Aderat namque sepulturae doctissimi [Col. 0240] laudatoris, et devotissimi sui Hieronymi luna lucidior, et sole splendidior, omnibus adornamentis suavior, rosis et convallium mysticis vallata pretiosis liliis, splendidissima Virgo Maria, quae cuncta praemissa ad honorem sui fidelissimi, et ad possidendum ineffabilem, quam ipse meruerat, gloriam sempiternam dulcissima Domina ministravit: ipsa per Salomonem de se ipsa perhibente suave testimonium, Qui elucidat me, vitam aeternam possidebit.
Gaude itaque, doctor Beate, gaude et exulta, Jesu Christi amice, in caritate vera fundate, quia illa dulcissima coeli, et mundi Regina, quam vivens in saeculo immensis laudibus, et pretiosis praedicationibus elucidasti, in tuo te adventu mirabiliter honoravit, coram judice nostro illo superno aequanimiter magnificavit, et in coelesti palatio cum Angelis et Archangelis perenniter coronavit, atque in hac sua regali, et aula pretiosa locum idoneum tandem tibi honorabiliter praeparavit. Poscimus etiam te consequenter, Venerande et Beatissime Virginis sacerdos, nos tantae et gloriosae Virginis, et tuae sanctitatis, licet indigni, tamen assidui, et devotissimi laudatores, quatenus, sicut nos tuum sacratissimum corpus assiduis laudibus magnificamus in terris, sic tuis precibus Salvatori nostro nos peccatores efficaciter commenda in coelis. Ipso concedente, qui est super omnia Deus benedictus in saecula saeculorum. Amen.
Admonitio
[Col. 0239] Istud, et quae subsequuntur duo opuscula, auctorem habere Damasum Portuensem, qui sub noni saeculi finem Romanus Pontifex creatus est, seque Formosum nominavit, Oudinus singulari de ejus Vita atque Operibus Dissertatione contendit. Non tamen ejus argumenta usque adeo bona visa sunt, et gravia, ut rem persuadeant; quod enim ille singulari cultu S. Hienymum prosequeretur, seque vellet ejus discipulum in doctrina haberi, evincit fuisse etiam absurdis commentis usum, ad id, quod affectabat, obtinendum. Erasmus et Criticorum filii, ad quorum haec censoriam virgulam devenere, nihil esse admonent, in quo horarum ullam partem quis collocet.
De morte S. Hieronymi
Patri Reverendissimo Damaso Portuensi Episcopo: et Christianissimo Theodosio Romanorum Senatori, Eusebius olim Hieronymi sanctissimi discipulus, nunc vero eodem orbatus lumine, pium dolorem et suavissimum gaudium.
CAP. I. Multifariam multisque modis olim Deus locutus est omnibus nobis per suum dilectissimum filium sanctum Hieronymum, de Scripturis sanctis in virtutibus et prodigiis multis, quae per illum fecit ipse Dominus in medio nostri, sicut vos scitis, de quo et [Col. 0240] testes sumus, qui eum vidimus, et oculis nostris ejus sanctitatem perspeximus: et manus nostrae contrectaverunt de verbo ejus scientiae et doctrinae, quibus vita manifestata est. Quod ergo vidimus et audivimus annuntiamus vobis. Eramus enim tanquam oves errantes, erroneis et superstitiosis fabulis: non audientes sanam doctrinam, sed coacervantes nobis pseudoprophetas, qui surgentes in populo magistri mendaces, introducebant sectas variae perditionis, donec iste illucesceret dies, qui tanquam sol refulgens, quinquaginta annis et sex mensibus, multis laboribus et aerumnis, in lectionibus et vigiliis; ut nobis frangeret panem doctrinae desudans, tenebras errorum profugans, et cunctos a perditione liberans, effulsit in templo Dei; incipiensque ab Oriente usque ad Occidentem, auferens bella haereticorum, eorumque arcum conterens, arma et scuta eorum combussit igni. Quoniam in ipso Deus posuit prodigia super terram, ut nomen suum manifestum fieret in nationibus.
CAP. II. Deinde pertransiens usque ad fines terrae, sanando oppressos ab haereticorum jaculis, illuminando mentes hominum, Scripturarum aenigmata reserando, solvendo nodos, obscura dilucidando, dubia exponendo, confutando et corrigendo falsitates, et verissima ex linguis quamplurimis adunando, ut nobis [Col. 0241] notas faceret vias vitae, et nos adimpleret gaudio, laetitia et exultatione: templum Domini corroboravit, et ejus aditum instar lucernae non sub modio, sed supra candelabrum in Domini aula positae, dominico irriguo rore plenissime foecundatae, posteris omnibus suorum verborum prae caeteris elegantia singulari, excellentius omnibus aliis patefecit: ut irent in civitatem habitationis, et locum gloriae invenirent: et ne fierent velut priores eorum, genus peramarum, quos direxit, et liberavit ab errorum perditione.
CAP. III. Cum enim sim sicut stipula ante faciem venti, et sicut lutum platearum balbutiens, loqui nesciens, nec verba plene formare valens: quid impertiar vobis, carissimi patres et domini, suae laudis? Nempe juxta illud Apostoli: Si linguis hominum loquerer et Angelorum, suum laudandi genus necdum attingerem. Idcirco non in arcu meo sperabo: nec gladius meus salvabit me; sed Dominus erit illuminatio mea. Qui docuit et docebit manum meam ad scribendum, et dirigit linguam meam ad loquendum, ut quondam asinae Balaam. Quoniam ipsius est regnum et imperium, et dominatur a mari usque ad mare: et a flumine usque ad terminos orbis terrarum. In cujus cuncta sunt posita ditione: coram quo procident reges: nec est qui suae possit resistere voluntati. Quoniam omnia quaecumque voluit, fecit, in caelo, terra, mari et in abyssis. Et sic lingua mea tanti viri laudem meditabitur: et nomen suum annuntiabit universis.
CAP. IV. Hic vere fuit Israelita, in quo dolus non fuit: electus secundum cor Domini, ad loquendum omnia quae sibi mandaverat Dominus, universis gentibus, et regnis, et doctor datus in gentihus: ut sentes evelleret, destrueret, disperderet et dissiparet: et sapientiam veram seminaret, aedificaret atque plantaret. Hic est fratrum amator: hic est qui populo Christiano tot librorum volumina ex linguis Hebraica et Graeca in Latinam, non parvo pondere transtulit. Ecclesiae officium primitivus ordinavit: et totius sacrae Scripturae aspera fecit plana. Certe in hujus lumine videmus lumen: et pane suae salutiferae doctrinae pasti, ambulamus usque ad montem Dei Oreb. Hic est flumen aquae vivae splendidum tanquam crystallus, procedens de sede Dei in medio Ecclesiae, et ex utraque parte ejus lignum vitae, afferens fructus tempore suo: cujus folia ligni sunt ad gentium sanitatem. Vir iste in populo suo mitissimus apparuit, et Deo dilectus et hominibus, orat nunc pro Ecclesia sancta. Vas vere admirabile, omni ornatum lapide pretioso, opus excelsi.
CAP. V. Verumtamen de hoc quid plura dicam? cujus enarrant coeli gloriam, et opera scripturarum manuum ejus annuntiat firmamentum? nec sint loquelae neque sermones, cujus non audiantur doctrinae verba: cum in omnem terram exiit sonus ejus? O ineffabilis misericordia Salvatoris, quae tot gratiarum cumulos in Hieronymo adunasti: ut ad ea quae solus possidet, pene nulli hominum nisi particulariter fas sit aspirare. Hic certe dux nostrae fidei ad se currentes in coeli [Col. 0242] contrahit arcem. Hunc prae caeteris potioribus ornatum insigniis dignitatum, in cantilenis et proverbiis, operationibus et interpretationibus miratae sunt gentes. Cujus nota facta est in populis virtus: quia impletus fuit quasi flumine sapientia. Sed ut vera dicam, juxta illud Reginae Sabae: Major est enim sapientia et opera sua, quam rumor quem audistis. Quam certe bonus est iste his qui recto sunt corde: quoniam malitiam semper odivit. Fecit enim mirabilia in terra nostra. Sub umbra illius sedimus, et fructus illius dulcis gutturi nostro. Quanta autem de eo audivimus et cognovimus: quomodo annuntiabimus?
CAP. VI. Atque ego quis sum, ut narrem laudem ejus, et virtutes ejus, et mirabilia quae fecit? Sed quoniam non sum eloquens ab heri et nudius tertius, ut breviter dicam, si vultis accipere, Joannes Baptista ipse est: uterque virgo, uterque eremita. De Joanne dicitur: Erat Joannes vestitus pilis camelorum in deserto. De se idem Hieronymus dicit: Horrebant sacco membra deformia, et squalida cutis situm Aethiopicae carnis obduxerat. De Joanne iterum: Locustas et mel sylvestre edebat. De se iterum Hieronymus dicit: De cibis et potu taceo: cum etiam languentes monachi aqua frigida utantur, et coctum aliquid accepisse, luxuria sit. Quid plura? Ille propter justitiam martyr: iste vero etsi ejus spiritum materiale ferrum non abstulit, tamen martyrii praemii non est expers. Duplex namque martyrium est. Unum, succumbere gladiis impiorum: alterum, in infirmitatibus et adversitatibus in animo patientiam custodire.
CAP. VII. Certe hic est martyr, qui propter justitiam et mansuetudinem, et salutifera doctrinae suae verba, in hujus mundi lacrymarum salo, certamen forte a malorum coetu viriliter supportavit, sciens quoniam omnium fortior est sapientia. Nec impie gessit in conspectu Dei, sed in omnibus tribulationibus suis, invocans Dominum, non peccavit labiis suis: nec stultum aliquid contra Deum locutus est. Taceam namque quot tribulationes, labores, afflictiones, cruciatus, agones, flagella, fames, sitim, amaritudines, tempestates, tentationes, abstinentias, vigilias, peregrinationes, carnis macerationes, nuditates, jejunia, aerumnas, et non solum haec, sed graviora et innumerabilia propter Jesu Christi nomen, in suo gloriosissimo perpessus est corpore, ut idem loquitur.
Stabam in eremo constitutus, et in illa vasta solitudine, quae exusta solis ardoribus, monachis horridum praestat habitaculum, cogitans me Romanis potiri deliciis, quotidie gemitus, quotidie lacrymae. Et si quando me somnus imminens oppressisset repugnantem, nuda humo vix ossa haerentia collidebam. Horrebant sacco membra deformia, aqua frigida languens utebar, et coctum aliquid accepisse, luxuria erat. Cutis mea propter incommoda squalida, carnis Aethiopicae situm obduxerat: et tamen socius scorpionum tantum ac ferarum, saepe choris intereram puellarum: et in frigido corpore, etiam praemortuo jam homine, sola libidinum incendia bulliebant. Teste Deo, memini, me diem crebro junxisse cum nocte, nec a pectoris cessasse verberibus, [Col. 0243] donec jubente Domino, in me rediret tranquillitas. Flebam continue, et repugnantem carnem hebdomadarum inedia subjugabam. Cellulam meam quasi cogitationum consciam pertimescebam, et mihimet iratus et rigidus, solus deserta penetrabam: et si concava vallium, et praerupta montium cernebam, illud meae miserrimae carnis erat ergastulum, ibi meae orationis locus.
CAP. VIII. Quis ergo infirmatus est, et non ipse? Quis scandalizatus, et non ille? Sed si in infirmitatibus et laboribus laudandi sunt Sancti, certe et hic laudandus est. Veniam autem ad contumelias, et persecutiones, quas ab improbis et falsis pertulit fratribus in hujus valle miseriae. Quid aliud in hoc mundo sua semper fuit vita, nisi quaedam jugis adversus improbos haereticorum omnium et malorum cuneos pugna, continuumque certamen? Super eum rugierunt, ut leones, haeretici, quoniam corripuit eos, et tabescere fecit sicut [Col. 0243] Perperam autem lectum, sicut arenas. araneas animas eorum: et fructus eorum de terra perdidit, et semen eorum a filiis hominum. Aperuerunt in eum Clerici lasciviis dediti ora sua, et despexerunt eum, et locuti sunt labiis dolosis, et odio inique oderunt eum: quoniam eorum insectatus est vitam pessimam et crimina. Circumdederunt eum canes multi, et tauri pingues obsederunt eum: et insurrexerunt in eum testes iniqui, acuentes linguas suas sicut serpentes, et venenum aspidum sub labiis eorum, cogitantes malitias in corde, tota die constituentes praelia, supplantantes gressus ejus. Et funes extenderunt in laqueos pedibus ejus, ut delerent de terra memoriam ejus, et ejicerent eum de nationibus, ut opprobrium fieret vicinis suis.
CAP. IX. Super Romanum populum fuit magnificentia ejus, et virtus ejus mirabilis in verbis, et sanctus in omnibus operibus suis: allevans corruentes, solvens compeditos, illuminans caecos, et dirigens justos, dans fortitudinem et virtutem plebi Dei, et quasi tuba altisonans, annuntians cunctis iniquis scelera: portas peccatorum, et vectes ferreos confregit romphaea doctrinae suae. Audientes autem haec impii, dissecabantur cordibus suis: et stridentes dentibus in eum, cogitaverunt, et locuti sunt nequitias. Arcum suum tetenderunt, et illum paraverunt, et in ipso paraverunt vasa mortis. Cum autem esset ille plenus Spiritu Sancto, in orationibus et in operibus bonis perseverans, vitia mortificans, bona vivificans, suscitans de pulvere egenum, et de stercore erigens pauperem. Quoniam non in viribus equi, neque in tabernaculis viri beneplacitum fuit sibi, nec speravit in divitiis, sed fortitudine Domini corroboratus, non formidavit adversarios, sed super ipsos correctionibus et doctrinis sanctis tonuit, dans imperium regi suo, et sublimans cornu Christi sui. Alios docens laborando, sicut bonus miles Christi sciens quod non coronabitur qui in agone certat, nisi legitime certaverit. Videntes autem haec viri iniqui, irati sunt, et dolores comprehenderunt eos: quia sunt generatio prava et perversa, filii in quibus fides aliqua [Col. 0244] non est. Et exacerbaverunt eum in consiliis, et in abominationibus suis ad iracundiam concitaverunt ipsum. Et perdito consilio sine disciplina, veste muliebri irridentes ei, tanquam viro luxurioso et iniquo, impetum fecerunt unanimiter in eum, et ejecerunt eam extra Romanam civitatem. At ille benignus, patiens, humilis, et mansuetus, eorum vesaniae locum dans, projiciens post tergum suum omnia peccata eorum.
CAP. X. Recedens inde peragravit in Constantinopolim, ad Antistitem sanctissimum Gregorium Nazianzenum. O vir ineffabilis, o virtutum vas admirabile, o splendor patientiae, o lampas praefulgida, o diadema honoris et gloriae, angularis lapis firmissimus, exemplar innocentiae, columna aurea, et totius Ecclesiae fundamentum. Cum plus tunderis, minus confunderis. Agnus innocens quid loqueris, pressus collo tot jugis? Gratias ago Deo meo, quia dignus sum habitus, ut me odiat mundus. Scio me namque pervenire ad coelestem gloriam per infamiam et bonam famam. Aperuit autem coelos patientia ejus: quia ibi confirmata semper fuit virtus gloriae ejus: et in Deo posuit firmam fortitudinem suam: nec a Domino recessit unquam cor ejus. Arcus fortium superatus est: et ipse accinctus est robore, et praevaluit in infirmitate sua, et fortis factus est in bello, et dextera sua glorificata est in virtute. Dextera manus sua confregit inimicos: quoniam adjutor et protector factus est sibi Dominus in salutem. Et ideo cantemus Domino, quoniam magnifice fecit. Annuntiemus hoc in universa terra. Hauriamus aquas in gaudio de fontibus Salvatoris. Evanuerunt impii de cogitationibus suis: quia obscuratum fuit insipiens cor eorum, et credentes se esse sapientes in malitiis suis, stulti facti sunt: quia mutaverunt veritatem in mendacium: sed tamen veritas de terra orta est, et justitia de coelo prospexit. Etenim fatui in lacum, quem aperuerunt, et in foveam quam fecerunt, inciderunt. Et justus nunquam fuit conturbatus: quia Dominus firmavit ejus manum.
CAP. XI. Unde, sanctissimi Patres et domini, considerate virum istum, quam fidelis et justus semper in domo Domini fuit, ad docendum nos, et illuminandum abscondita tenebrarum, et effugandum nequitias peccatorum. De quo nobis grandis esset sermo, et ininterpretabilis ad dicendum, sed nimis imbecillis factus sum, quoniam introivit tremor in ossa mea: et subtus me turbata sunt vestigia mea, ne nimis ascendam. Est enim angusta porta, et arcta via, et cibus iste solidus perfectorum est sapientium, qui exercitatos habent sensus ad discretionem. Quapropter non modica relinquens, difficilia et ardua tanti viri ineffabilis: cujus laude plena est terra, cujus splendor est sicut (al. lumen ) luna, et cornua sunt in manibus ejus, ad praesens sui exitus gloriosi aliqua brevissime cupio reserare. Deus enim omnipotens, cujus misericordia praeit ante faciem suam: qui et justus est, et rectum judicium suum, reddens mercedem laborum Sanctorum suorum: pastor verus et bonus, in misericordia disponens omnia, et congregans [Col. 0245] oves suas in sinu suo, quae novissime diebus istis cursu intolerabili et oneroso agonis gravissimi, in quo caro concupiscit adversus spiritum, et spiritus adversus carnem, feliciter consummato, portu jam diu concupito, de navigatione hujus maris procellosi, in quo sunt reptilia innumerabilia, inimicorum agmina colluctantia: ut decipiant, et trucident rectos corde jam obtento, dilectissimum filium suum Hieronymum exutum toga mortalitatis, et putredinis hujus carnis miserrimae, perpetuo immortalitatis bravio decoratum, ad coeleste atrium evocavit, ut quod videbat hic in aenigmate, ibi videat facie ad faciem.
CAP. XII. Quem cum extrema ejus hora, egredi de corpore ejus urgeret: jam completis [Col. 0245] Quid propius vero sit, disces ex S. Doctoris vita nonaginta et sex annis, febre aestuans valida, suos circa se voluit esse in unum filios, quos sicut novellas plantationes stabilivit a juventute sua. Quorum luctu vultus graves intuens, ut pius et misericors, his paulisper motus fletibus infremuit spiritu et lacrymans, imo aliquantulum elevans oculos, plana voce, inquit: Fili Eusebi, cur istas inutiles fundis lacrymas? Nonne vanum est super defunctum fundere lacrymas? Quis vivens non videbit hujus corporis dissolutionem? Quod semel locutus est Deus, et audisti, audes contradicere? Et nosti nullum posse resistere voluntati ejus. Jam, fili, rogo non secundum carnem ambules: dere desine. Certe nostrae militiae arma carnalia non sunt. Deinde vultu hilari et jucundo, alacri voce caeteros alloquens filios, exclamavit: Cesset moeror, luctus abeat, sit omnium una vox gaudentium. Quoniam ecce tempus acceptabile, ecce dies jubilationis et laetitiae, prae omnibus diebus vitae meae: in quo fidelis Dominus in verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis, aperuit manum suam, ut meam exulem animam hucusque in carcere mortis hujus ob reatus mei genitoris Adae, revocet ad supernam patriam, recuperatam sui Filii sanguine pretioso. Nolite, filii dilectissimi, quos semper habui in visceribus caritatis, impedire gaudium meum, ne prohibeatis reddere terrae quod suum est. Corpus meum statim exuite, terrae date, ex qua factum est, ut redeat unde venit. Quibus finitis verbis, omnes fratres lacrymis madefacti, denudantes suum sacratissimum corpus, ita squalidum et deforme abstinentiis, quod quidem terribile cunctorum visui, cernebatur: nam tanta erat affectum macie, ut ossa ejus potuissent per articulos numerari: sic verberibus cruentatum, ut leprosi potius corpus crederetur: nuda humo protinus tradiderunt, et ipsum sacco lineo cooperuerunt.
CAP. XIII. Ast ubi vir Domini, terrae sensit asperitatem: nimium jucundatus, conversusque ad fratres prae dolore et angustia lacrymarum fontibus inundantes, inquit: Hortor vos, carissimi mei et dilectissimi filii, quos genui in visceribus Jesu Christi, per dilectionem et caritatem qua dilexi vos: ut pacificati nunc pacem habeatis. Debetis enim vos, tanquam Dei ministros, domesticos, et amicos decet, ad spiritualia anhelare: ut sitis aliis ad exemplum, Vos qui spirituales [Col. 0246] estis, cur istas tot infructuosas funditis lacrymas? Peccatorum vobis semper recordatio lacrymas inducat. Tanto prompti estote ad lacrymas, quanto fuistis ad culpam. Si quis peccato moritur, flete. Nam si malus cum per poenitentiam a morte surgit, Angeli gaudent in coelis: certe si bonus peccato moritur, Angeli dolent. Me vero non tanquam morientem lugeatis: sed mecum tanquam portum salutis attingentem gaudeatis. Quid imbecillius miseria hujus vitae, qua tot dolorum et passionum agminibus circumdamur: ut nulla pene hora sit, in qua vivens quicumque homo liber a dolore transeat? Si dives, undique angustiatur timore, ne quod possidet, amittat. Si pauper nunquam quiescit ut inveniat. Si bonus, hinc diaboli timet periculum: hinc ne navis mortalis corporis in hujus mundi pelago naufragetur, non mediocriter pertimescit. Idcirco nullus sexus, vel aetas, vel conditio, doloris transit expers, quousque in hac manet miseria vitae. Si quid in me esse scitis meum impediens iter, dolete. Heu quod navigantium per hoc mare magnum et spatiosum in quo sum, tot diversa genera inimicorum, secundum cujuslibet virium quantitatem colluctantium, post multam navigandi felicitatem, post multas victorias, jam credentes finem capere peroptatum, aliqua diabolica suggestione in hac hora in laqueum perditionis sua indiscretione pervenerunt? Heu quot hic et vita recommendat et fama, quibus unico peccati assensu dira mors imminet et ruina? Idcirco dum vivitis, timeatis fratres. Principium sapientiae, timor Domini. Vita nostra, militia est super terram: qui hic vicerit, alibi coronabitur. Dum hac pelle tegimur, nulla nobis inest certa victoria. Si noster genitor timuisset, nunquam cecidisset. Principium omnium malorum, sui praesumptio. Qui non timet, de se praesumit. Quomodo inter latrones quis onustus auro securus graditur? Salvator quid nos aliud docet, nisi timere? Vigilate, inquit, quia nescitis qua hora fur venturus est. Nam Si sciret paterfamilias qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. Summus ille claviger Petrus: Sobrii, inquit, estote, fratres, et vigilate, quia adversarius vester diabolus tanquam leo rugiens, circumit quaerens quem devoret.
CAP. XIV. Nemo inter serpentes cum securitate habitat: Qui sanctior et sapientior est, plus semper timeat. Nam qui altius est cadens, majores casus recipit. Esca diaboli, electa est: de malis non curat, quia sui sunt. Cecidit ille sapiens Salomon: cecidit et ejus genitor David, electus secundum cor Dei. Timeatis fratres, iterum rogo undique timeatis: quia beatus est vir timens Dominum. Etenim si consistant adversum eum castra: non timebit cor ejus. Si exsurrexerit in eum praelium: in hoc ipse sperabit. Perfectus Dei timor foras vanum mittit timorem. Timorem vanum non habet caritas. Caritas et timor Dei, unum sunt. Considerans enim haec Propheta, clamans dicebat: Confige timore tuo carnes meas. Qui ex vobis est cupiens videre dies bonos, accedat huc, et illuminetur: et facies sua non confundetur. Qui [Col. 0247] timet Deum, faciet bona, et demorabitur in bonis anima ejus, et semen ejus haereditate possidebit terram. Quia firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius, ut manifestetur illis. Si quid boni facitis, cum magna cautela [Col. 0247] Gregorius Homil. XII. in Matth. Ut bona quae agitis, eum magna cautela teneatis: quod postremum verbum Videtur heic etiam reponendum pro timeatis. timeatis. Multi bona faciunt, quorum fructus surripit humanae laudis appetitus. Decem fuerunt virgines: et tamen mediae a coeli ostio sunt exclusae. Heu quot hodie sacro sunt renati baptismate, et Christiano funguntur nomine: quibus foret melius non fuisse. Est enim gehennalis poena paganorum infinito minor, quam malorum Christianorum. Utinam non foret talium major pars. Navis undique sana, unico mergitur foramine. Erraverunt homines in hac lata solitudine, alii colla jugo avaritiae submittentes, alii luxuriae foeditate, ut turpissimae sues deturpati: alii circa inutilia diripienda occupati. Unde abjecto rationis usu, cooperantes, ut jumenta insipientia, et utinam similes essent illis, viam civitatis novae Jerusalem non invenerunt. In regnum coelorum reprobus nullus ingreditur. Centuplo arcta est via ejus quam creditur, quamvis larga sit vere timentibus. Timenti Centurioni promittit Christus ad eum accedere: praesumenti regulo, cum illo ire ipse denegat.
CAP. XV. Vere non omnes hodie obediunt Evangelio. Veniet, dicebat Apostolus, tempus, in quo sanam doctrinam non sustinebunt homines. Plures praedicant: sed non omnes veritatem praedicant: simplicium corda in peccatis alligant. Alligant onera gravia in peccatis minimis, in gravibus oculo transeunt connivente. Est enim doctor falsus gladius anceps: hinc scindit opere et exemplo: hinc percutit et interficit verbis dolosis et iniquis. Quomodo ignis frigiditatem donat, aqua calliditatem? Lapis quomodo sursum graditur? Et vir luxuriosus quomodo praedicabit castitatem? Et si praedicat, quae audientibus inde veniet utilitas? Quid potest dicere audiens, nisi quare voce praedicas, quae opere denegas? Bene loquens ore, et male vivens opere, semetipsum damnat. Ecce quantum Deo talis praedicatio sit acceptabilis, ostenditur per Psalmistam: Peccatori dixit Deus, quare tu enarras justitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum? Tu vero odisti disciplinam: et projecisti sermones meos post te. Multi legunt grandia, addiscunt ardua, subtiliter disputant, ornate loquuntur, ut a populo honores capiant, in plebibus magistri nominentur: et nihil faciunt. Si experto creditur, mihi credite. Plus movet corda hominum vitae sanctitas, quam ornata eloquia. Facite, et postea praedicate. Coepit Jesus facere, et postea praedicare. Valet facere, sine praedicare; sed non praedicare sine facere. Non dixit Deus, Qui praedicaverit voluntatem Patris mei: sed, qui fecerit. Non vitupero praedicationem, nisi non facientium ea quae praedicant. Subtilium verborum doctor tantum et non operum, est quaedam levis aurium inflatio, et veritatis fumus, cito sine fructu [Col. 0248] pertransiens. Intelligite, fratres, intelligite quae dico: Multo plus meretur qui facit et praedicat, quam qui facit et tacet. Si bonum solus facio, mihi soli prosum: sed si praedicans facio, et mihi et aliis prosum. Unde qui ad justitiam erudiunt plurimos, erunt quasi stellae in perpetuas aeternitates. Sunt enim sancti praedicatores lux ad illuminandum: quia per eorum doctrinam corda caligantia et caeca nube peccati, a Christo vero lumine qui lucet in tenebris, illuminantur. Sunt sal etiam ad condiendum verbum Dei, quod cibus est animae operibus bonis. Cuilibet scienti injungitur praedicationis officium, dummodo faciat, imo, ut plus dicam: Qui scit et solum facit, et alios non docet, tenebitur Domino reddere rationem. Cum enim juxta Apostolum Joannem: Qui odit fratrem suum, homicida sit: et, Qui habuerit substantiam hujus mundi, et viderit fratrem suum necessitatem patientem, et clauserit viscera sua ab illo, quomodo manet in eo caritas Dei: quanto magis qui viderit fratrem suum errantem, et mortalibus oppressum criminibus, et non ministraverit ei verbum doctrinae: ille qui doctus est, homicida et sine caritate est?
CAP. XVI. Timeatis, o doctores, et rectores, quibus injungit Dominus praedicationis officia: ut populo suo verbum dominicum ministretis. Quot enim, vel vestro exemplo, vel vestri negligentia peccatis moriuntur: tot de manu vestra requiret Dominus. Quanto enim estis altiores gradu: tanto majoribus cruciabimini cruciatibus. Non estis domini: sed pastores. Unus Dominus est, et unus pastor principalis, qui cognoscit oves suas, et exquiret eas de manibus vestris. Heu quot hodie in Ecclesia sunt non pastores, sed mercenarii, ad quos nihil pertinet de ovibus Jesu Christi. Quinimo, ut et vera dicam, et ipsimet sciunt, sunt lupi rapaces: qui et oves rapiunt et dispergunt. Certe nil pejus, nil abominabilius, quam cum ille qui custodire deberet, dissipat. Heu quod hodie in aliquibus Ecclesiae non pastoribus, sed destructoribus, quorum non est pars minor, factum est, ut substantias et labores hominum tanquam infernus insaturabiliter deglutiant. Et non solum eos a peccatis non emendant, sed et ipsimet vel ex sui negligentia, vel suis pessimis ministris, vel suis nefandis operibus eos contrahunt ad illicita. Ita quidem dicam, hos tales si impunes Deus relinqueret, Deus amplius non esset. Et ideo, ut saepe dictum est, filii carissimi, dum vivitis, servite Domino in timore, et exultate ei cum tremore. Apprehendite disciplinam ejus, ne quando pereatis de via justa. Gustate, filii mei carissimi, iterum dico, Gustate, et videte, quoniam suavis est Dominus. Divites eguerunt et esurierunt, et dormientes hic in divitiis et voluptatibus suis, nihil invenerunt in manibus suis. Inquirentes vero Dominum, non deficient omni bono. Junior fui et senui, et nunquam vidi justum in fine derelictum, nec semen ejus egens panem.
CAP. XVII. Imitatores paupertatis estote, ut sequamini vestigia ejus, cui cum in forma Dei esset, portans omnia verbo virtutis suae, in cujus domo sunt divitiae [Col. 0249] et gloria: semetipsum exinanivit, formam servi accipiens, et pauper, et inops natus est. Pauper et pius quam inops fuit quousque vixit. Pauperrimus mortuus et sepultus est. Unde Vulpes, inquit idem, foveas habent, et volucres caeli nidos, filius autem hominis non habet, ubi caput suum reclinet. Apostolis etiam lubet non portare sacculum neque peram. Et juveni consuluit vendere quae habebat, et pauperibus erogare. Si Christum Deum creditis, eum (al. non falli ) falli non posse credite; alioquin non esset Deus: et si ipsum falli non posse creditis, ipsum sequamini. Impossibile est divitiis affluere, et Christum sequi. Natura denegat, ut contraria misceantur. Aut ego fallor, aut ipsi in fine decipientur. Qui mihi non credunt, credent cum divitiae suae transierint in egestatem. Dives hic epulabatur quotidie splendide, indutus purpura et bysso: sed mortuus, quod Moysi et Prophetis noluit credere, in tormentis positus sensit. Nemo militans Deo, implicat se negotiis saecularibus. Non salvabitur rex per multam virtutem suam: nec dives divitiis suis. Est enim equus divitiarium fallax ad salutem. Nonne divitiis conjuncta est superbia? Et ubi superbia est, ibi pejus. Nonne omnia oriuntur mala ex superbia, tanquam ex una radice? Cum enim dives factus est homo: et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus, nonne superbit, et cum superbierit, nonne polluuntur viae ejus in omni tempore? Et tunc sedens in insidiis cum divitibus in occulto, cogitat ut interficiat innocentem. Oculi ejus in pauperem respiciunt, et insidiantur in occulto, ut rapiat cum tanquam leo in cubili suo, dicens in corde suo: Oblitus est Deus, avertit faciem suam, ne videat usque in finem. Etenim est Dominus aliquando dormiens, quasi crapulatus a vino. Cum vero plus moratur Deus patientia ad inferendum judicia, plus inebriatur ira. Et ideo plus centuplo timendum est, cum longanimiter tolerat mala, quam cum festinanter punit. Permittit enim Deus aliquo tempore cruciari bonos ab iniquis et superbis, ut supra dorsum bonorum fabricent peccatores, et prolongent iniquitatem sibi. Et ideo quamvis aliquantulum obliviscatur Deus, pauperem tamen in finem non obliviscetur misereri. Sed quoniam pupillo ipse adjutor est, cui derelictus est pauper, et superbis resistit Deus, humilibus dans gratiam: conterit brachium peccatoris et maligni, exaudiens desiderium pauperis, judicansque pupillo et humili: ut non apponat ultra superbus magnificare se homo super terram.
CAP. XVIII. Quapropter, dilectissimi filii mei, si pauperes estis, humiliamini sub potenti manu Dei: ut non amittatis, quod absit, quae facitis. Nihil paupertas Deo gratiosa est, sine humilitate. Maluit Deus de beata Maria incarnari propter humilitatem, quam propter aliam quamcumque virtutem. Sicut enim ex sola superbiae radice, omnia oriuntur mala, sic ex sola radice humilitatis generantur omnia bona. Discite a Salvatore, quia mitis est, et humilis corde: humiliavit semetipsum pro nobis, factus obediens usque ad mortem: mortem autem crucis. Propter quod dico vobis, etsi humiles esse vultis, estote etiam obedientes omni humanae [Col. 0250] creaturae propter Deum. Considerate, filii carissimi, quo censeamini vocabulo: Monachus, id est, unus. Non decet monachum velle habere et nolle, nisi in non peccando. Sic enim vobis velle et nolle hoc unum, in omnibus bonis, in rebus licitis obedire. Nec sint vobis plura praecepta, ut faciatis. Non est obediens, sed negligens qui secundum exspectat mandatum. Ad unius vobis dicitur jussionis vocem, Petrum et Andream relictis retibus et omnibus quae habebant, Domini secutos esse vestigia. Hoc semper vera optat obedientia, nunquam suae obtemperare voluntati, sed reverenter alienae. Istud namque in ultima coena exemplum Christus reliquit, cum suorum abluens pedes discipulorum, Petro dixit: quod nisi obediens fieret, non haberet partem secum. Idcirco, dilectissimi filii, sicut vobis unum est nomen monachi, ita sit unum velle et unum nolle. Bonum est enim et jucundum habitare fratres in unum. Nec sit in vobis major aut minor: sed qui praecessor est, fiat sicut junior: ne videlicet regum gentium instar, qui major est in vobis, dominetur caeteris fratribus, ut ab eis gaudeat supervacuis laudibus attolli. Sed ad exemplum regis Jesu Christi, major humilitate efficiatur quasi minor, quibus regendis praeest. Sit enim vester major per humilitatem socius minori cum bene agit: sed cum delinquit, sit erectus contra vitium per zelum justitiae. Nullum sit unquam cum vitiis foedus: sic diligatur homo, ut ejus vitium odiatur. Magnum dilectionis signum est, hominem in quibuscumque minimis reprehendere. Saepe multum vana nocet humilitas. Non vera humilitas est, vitia tacendo permittere. Clama, ne cesses, Isaias inquit, quasi tuba exalta vocem tuam: annuntia populo meo scelera eorum. Utinam et contra vitia omnis clamaret creatura. Quia si peccator Deum non timet, tamen homines reveretur. Quod Apostolus nos docens dicit: Irascimini, et nolite peccare. Sol non occidat super iracundiam vestram. Justus est Dominus, et justitiam dilexit: aequitatem vidit vultus ejus. Si justus, et vos justi estote. Negligentia et vana pastoris humilitas efficit, ut lupi in agnos audere possint. Ne respiciatis in vultum potentis: non est personarum acceptio apud Deum.
CAP. XIX. Ubique quod justum est operemini: Vult vera justitia unicuique reddere quod suum est. Obedire oportet Deo, et non hominibus. Nonne si veritatem tacetis metu potentum, judicatis apud vosmetipsos, et facti eis judices cogitationum vestrarum, et non plus vestra abundat justitia, quam scribarum et pharisaeorum! Non plus divitem honoretis quam pauperem, nisi melior sit. Quinimo, ut verius dicam, multo plus pauperem honoretis. Relucet enim in pauperem imago Jesu Christi: in divite autem, mundi. Omnes nos ex una sumus carnis radice geniti: omnes invicem membra sumus in uno corpore, cujus caput est Jesus Christus. Quid ergo plus honoris meruit dives et potens, quam pauper? Forte, quia dives est et potens? Sed si hoc: quare divitias in saeculo detestamur? quare mundi gloriam contemnendam praedicamus? Neminem certe malorum usu honorandum [Col. 0251] puto. Si divites honoras divitiis plus paupere, Deo praeponis mundum. Et si plus Deo aliquid in mundo diligis, non dignus es Deo. Reddite quaeso quae sunt Dei, Deo: et quae sunt mundi, mundo. Bonitas ubique honoretur, malitia omnino deturpetur. Sed quoniam mihi nunc de his qui in caducis divitiis suis gloriantur, quique de quadam foetidae carnis post modicum in cinerem reversurae nobilitate, potentia, et dignitate vana et levi (siquidem aurium quorumdam stultorum nominum insufflatione extolluntur: et alios contemnendo deprimunt: ac se ob hoc credunt illam attingere gloriam, quam solis humilibus et mundi contemptoribus pius Dominus praeparavit) sermo est: quid de eis ut convenit disseram. Vae vae vobis qui ad caelorum regna divitiarum itinere festinatis? Quoniam facilius est transire camelum per foramen acus, quam divitem intrare in regnum caelorum. Non mea sunt haec verba, sed Christi. Si haec revocabilis est sententia, Christus omnino non est Deus. Caelum, idem inquit, et terra transibunt: verba autem mea non transibunt. Ulutate vos, o miseri, nomen instabilis fortunae, nobiles et potentes, qui alios confunditis, et tanquam ignobiles conculcatis: quia hujus mundi honorum et falsarum dignitatum fumis obcaecati, cum vestrae vitae brevissimae tela a morte velut a texente, forte hac nocte, succidetur: in Inferno fine interminabili prae aliis cruciabimini, continue moriendo.
CAP. XX. Viventes in laboribus hominum, mundi non estis: imo cum hominibus non solum labores non fertis, sed laborantes vivere non permittitis: idcirco non cum hominibus, sed cum diabolis flagellabimini. Quanto enim in mundo major fuit gloria, et laetitia, tanto major in inferno praeparatur poena. Sed quid dicam? Duodecim fatemur Christum Apostolos elegisse: quorum [Col. 0251] Incertae traditionis, haec sunt quae ex ingenio sibi quisque confixit. Matthaeum quidem publicanum, et Petrum, et Andream, cum duobus Zebedaei filiis Jacobo et Joanne, piscatores fuisse non ignoramus; reliquos, vel qua parentum nobilitate sint geniti, vel qua sibi arte victum compararint, nescimus. Immo Bartholomaeum auctor Indiculi Graeci a Cotelerio editi in calce secundi Constitutionum Apostolicarum libri, facit «de patre Sosthene, matre Urinia, cultorem pascui, seu olerum satorem.» Adde, plane contra Hieronymi mentem esse unice Bartholomaeum nobilis generis extitisse, qui in Epitaphio Marcellae tantam tribuit Joanni nobilitatem: «Jesus, inquit, Joannem Evangelistam amabat plurimum, qui propter generis nobilitatem, erat notus Pontifici, et Judaeorum insidias non timebat, in tantum ut Petrum introduceret in atrium,» etc. Quanquam incertum omnino est, an ille, qui notus Pontifici dicitur in Evangelio, Joannes Apostolus fuerit. Certe Evangelistae eum, fratrem, patremque piscatores, aut ναύτας, ut Origenes contra Celsum lib. 1. vocant. omnium solus Bartholomaeus carnis origine fuit nobilis: et Matthaeus divitiis (antequam reciperet Apostolatum) insistebat. Caeteri vero erant pauperrimi piscatores. Cur haec retuli, audiatis. Si Christus verax est, et si omnia quae ex ore ejus audivi, mendacia non sunt: hujusmodi hominum vix unus aptus regno Dei invenitur de mille. Qui vero eorum mihi non credunt, post modicum tempus in tormentis positi sentient. Sed forte quis veritatis lumine caecus jam mirabitur. Ad quem ego, si ex hoc me interrogaret, responderem: Nonne unico credimus [Col. 0252] damnari hominem mortali peccato? Sed si hoc, inquiet, ita est: ergo quomodo salvabitur centum millibus? Sed quid dives et mortalis famae aura pastus aliud est, quam quoddam peccatorum omnium vas putridum? Ubi superbia? ubi avaritia? ubi luxuria? Nonne in divitibus, nobilibus et potentibus? Nonne latrones sunt, qui pauperum mercedem violenter depraedantur: et eos deprimunt atque necant? qui ex ubertate domus Domini faciunt iniqua, quam ut pauperibus necessaria condonarent, receperunt? Certe superfluitatem vestimentorum superfluitati nimiae addunt, de pauperibus frigore et nuditate morientibus non curantes. Palatia, et magna erigunt aedificia, ut humanis oculis contemplentur: et pauperes in plateis moriuntur incommodis. Convivia frequenter aliis praeparant divitibus, ut ferculis delicatissimis suam ventris repleant ingluviem: quibus pauperes fame pereunt. Quid aliud est eorum vita, quam peccata? Si venter repletus tanta ciborum est copia, nonne ad fores ejus adest luxuria? Et quid ergo amplius loquar, cum omnis mortalium lingua deficeret: ut quae millia peccatorum faciunt, intimaret? nec Deum nisi somniando cognoscunt, nec se, ut puto, morituros arbitrantur. Non enim facile in peccata labitur, qui se moriturum cogitat: et Deum sibi fore judicem non ignorat. Vere nimis imbecillis et miser est, cui harum rerum est memoria: si cuncta diabolica tentamenta non facile vilipendit. Idcirco vere dicam, si Deum judicem suum agnoscerent, et se mori crederent, non peccarent saltem tam secure. Cur hi miserrimi ad Ecclesias properant, ut divinis intersint mysteriis? an ut mulierum contemplentur vultus? Haec sua est meditatio, haec praedicatio, et Dei cognitio. Sic divinam percunctantur legem, ut pecuniam, terram, mareque peragrantes, crebris vigiliis, et meditationibus sibi et suis filiis congregent: certatim vestimenta in societate, mira artificii varietate frequenter mutent: quin ut ludos, hastiludia, choreas, procationes, ebrietates, magna convivia, delicata fercula, suis alternatim exhibeant sodalibus: mulieres ad suam voluptatem explendam sufficienter habeant.
CAP. XXI. Sed vae miseri, quid facitis non agnoscitis: corpus ante tempus destruitis, et animam interficitis: unde infirmitates et mors tam intempestiva: nisi ex nimia ciborum copia, et frequenti mulierum usu? Deum deludere creditis? Certe deluditis vosmetipsos. Pro corpore obliviscimini animam, et ecce corpus simul cum anima destruitis ante tempus: et ideo gaudete, et jucundamini, et laetamini in hoc brevissimo temporis spatio quod habetis: ut postmodum cum diabolis sine fine omni tempore lugeatis. Quod facitis, non differatis: frequentissime vestimenta permutetis: ne forte vestra dispereat nobilitas: nec sit qui vos excedat, ut in inferno verecundiam recipiatis et confusionem. Ubi convivia? ubi delicata fercula? ubi vina pretiosa melle mixta, et aromatibus praeparata? Epulemini, et inebriemini: non enim post mortem amplius facietis; sed cum divite, qui quotidie epulabatur splendide, in tormentis gehennalibus guttam aquae [Col. 0253] minimam peroptabitis, nec habere poteritis. Agite solatia vestra, in luxuriis explete voluptates. Seminate in corruptione, ut de corruptione colligatis divinam sententiam: quam justus ille dabit judex, in magno judicii die dicens: Ite maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo et angelis ejus. Heu cor lapideum: si, cum talem tibi cogitas ob hujus mundi prava solatia imminere sententiam, non formidas. Si illum exspectas diem tam terribilem et crudelem, in quo non solum de luxuriis, vestibus, et ebrietatibus, comessationibus, et de toto tempore amisso quo vixisti, sed etiam de qualibet te oportebit cogitatione vana Domino reddere rationem: cur non emendaris? cur moraris de die in diem miser converti ad Dominum? cur te jam malorum non poenitet? Ecce mors properat, ut te conterat, die noctuque currens. Ecce diabolus jam properat ut te recipiat. Ecce divitiae tuae tibi deficient. Ecce vermes corpus, quod tanta enutris diligentia, exspectant, ut illud rodant: quousque iterum conjunctum animae, cum illa pariter poenas habeat infinitas. Quid errando per hujus saeculi invia, in vanitatibus petis solatia? Divitias, gaudia, gloriam, et caetera tibi placita non invenies hic: quia non hic sunt.
CAP. XXII. Sed si vera quaeris gaudia, ad illam coelestem gloriam propera, ad quam factus es. Ibi certe illa sunt gaudia vera, quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt. Dimitte quaeso caduca et momentanea, et quaere habere perpetua. Sed quid de his qui nec Dei timore, nec amore, nec mortis et tormentorum subsequentium terrore a peccatis cessant, sed condolent, si ut optant, prava agere non possunt, dicam? Vae vae miseri, qui hic ridetis, quia plangetis. Vae cum ista optatis gaudia temporalia: quia vobis invitis sustinebitis tormenta infernalia. Ecce vobis modicum restat temporis: implete mensuras malitiarum vestrarum, ut veniat super vos omnis divina indignatio. Fruamini hoc parvo tempore in jocis, ebrietatibus, praeliis, et contentionibus, choreis, et procationibus, nec vacuum praeterire tempus dimittatis. Quid moramini, dum vivitis? Congregate filiis vestris honores, divitias, et potentias, vestram augere nobilitatem, et famam, ut vestri filii quae fecistis explere et ipsi queant, quatenus cum illis pariter in inferno ampliora patiamini cruciamenta.
CAP. XXIII. Sed forte quis dicet: Benignus est Dominus et misericors, qui omnem peccatorem ad se redeuntem recipit, et indulget. Verum quidem hoc esse confiteor. Benignior est enim Dominus, quam creditur: et unicuique parcit ad se, ut condecet, redeunti. Nonne benignissimus est Dominus, qui tantas tolerat injurias a peccatoribus, dans eis temporis spatium, ut emendentur? Sed hoc noveris: quia sicut benignus est in tolerando, ita justus est in puniendo. Sed forte quis iterum dicet: vir qui toto tempore quo vixit, malefecit, in mortis articulo accepta poenitentia, a Deo veniam obtinebit. Heu quam vana suspicio, et falsa meditatio. Vix de centum millibus hominum, quorum mala semper fuit vita, meretur a Deo habere [Col. 0254] indulgentiam unus. Vir totus in peccatis genitus et enutritus, qui nec Deum vidit, nec agnovit, nec de eo audire voluit, nec se peccasse cognoscit, nec quid poenitentia sit, nisi forte dormiendo novit, totus adhuc saecularibus innodatus negotiis, quem angustia premit filiorum quos deserit, quem infirmitas conterit, quem dolor divitiarum, et temporalium bonorum concutit, cum eis non posse frui amplius se cernit, quam acceptam Deo accipit poenitentiam, quam non acciperet, si adhuc se posse sanari crederet. Certe vere concludam: qui dum sanus est juvenis, Deum offendere non formidat: in morte non merebitur divinam obtinere indulgentiam. Quae, dilectissimi filii, est poenitentia, quam solum quis accipit, quia se vivere non posse amplius cernit: qui si ex infirmitate convalesceret, pejor quam prius fieret? Scio non modicos pecuniosorum, accepta in mortis articulo poenitentia convaluisse corpore, et pejorasse vitam. Hoc teneo, hoc verum puto, hoc multiplici experientia didici, quod ei non bonus est finis, cui mala semper fuit vita: qui peccare non timuit, sed in mundi vanitatibus semper vixit. Pretiosa, inquit Propheta, in conspectu Domini mors Sanctorum ejus, Et, Mors peccatorum pessima.
CAP. XXIV. Et ideo, filii praedilectissimi, accingimini potentia: estote filii potentes, et nolite horum miserorum divitum, et potentum (quorum jam tantam ostendimus imbecillitatem et miseriam esse, quantam non diceret lingua carnis) tenuem potentium formidare in operando justitiam. Qui enim propter justitiam persecutionem patitur, beatus est, et bene sibi erit: et si moritur, beatior. Pretiosa nempe est in conspectu Domini mors Sanctorum ejus. Si cupis vitam tenere in Christo, noli mortem timere pro Christo. Non enim potes illa sustinere pro Christo, quae sunt condigna ad futuram gloriam, quae revelabitur, cum apparuerit gloria nostra, quae sursum est, et non super terram. Non speret mercedem, qui non laborat. Non sufficit solum Christiani nomen. Christianus es, imitare Christum. Frustra Christiani habet ille nomen, qui diabolum sequitur. Quinimo Christianus omnino non est, sed Antichristus: Juxta illud beati Evangelistae Joannis: Audistis quia Antichristus venit: nunc Antichristi multi sunt. Vis ergo regnare cum Christo? Patiaris cum Christo. Si Christum Dominum et regem cui est nomen super omne nomen, oportuit pati, ut sic intraret in gloriam suam: quam fiduciam habes te intrare sine labore? O quam stulti sumus et tardi corde ad credendum. Volumus hic gaudere cum saeculo, et postea regnare cum Christo. Dominus nudus ingreditur: servus superfluitate onustus vestium, auri et gemmarum intrabit? ille jejunus, iste crapula et luxuria plenus: Ille in cruce pro ipso moriens, iste in lecto delicate dormiens? Quod Dominus non facit, servus faciet? Promittit Dominus Zebedaei filiis regnum suum, si calicem quem bibiturus erat, possent bibere. Sic fatui filii hominum non recte judicantes, neque quod verum est, cognoscentes: dicentes malum bonum, et bonum malum. [Col. 0255] Revertimini ad cor, venientes audite me: et narrabo vobis quae audivi et cognovi, et patres nostri narraverunt mihi, nec occultetur a filiis hominum. Adhaerere Deo bonum est: et sicut ille ambulavit, sic ambulare. Sicut Christus animam suam pro nobis posuit: sic et nos, si opus est, pro veritate, quae ipse Deus est, debemus animas ponere. Qui amat animam suam in hoc mundo, perdet eam. Christus pro nobis passus est: nobis relinquens exemplum, ut sequamur vestigia ejus. Non se cogitet Christianum, qui pro Christo mori se non invenit praeparatum. Qui Christo ministrat, ipsum sequatur. Dicas homo, qui solum nomine et verbo Christianus es: Fidem Christi habeo et praedico. Bonum est, sed ubi opera? Fides sine operibus mortua est. Certe dicam, qui Christum tantum ore et non opere laudas, ipsum negas: quia si quae dicit, crederes, saltem eum timeres, et de peccatis verecundareris. Et si credis, et mala facis, centuplo puniendus es? Nonne peccatum quod sit ex certa malitia, infinito pejus est peccato quod fit ex ignorantia? peccavit angelus, peccavit homo: alter veniam potuit invenire, alter non. Qua de re? Ille ex propria malitia: homo suggestione diabolica.
CAP. XXV. Et forte dices: Et ego similiter pecco suggestione diabolica. Ad quod ego: Quod miser mereris praemium, si nullum haberes praelium? Nonne terrestris miles ad omne se exponit periculum, ut suo regi placeat? Nec certe ulla tibi esse potest excusatio, si te peccare diabolica dicis suggestione, sicut et ille: quia tibi non est occasio quae illi. Unum solum habuerat praeceptum, ut de ligno non comederet. Nondum, quid diabolica foret suggestio, noverat, nec quantum peccatum Deo displiceat, scierat: et tu, ut dicis, nosti, et bene credis, et tot millia facis peccata. Et quid concludam? Qui tales sunt Christiani, diligunt in ore suo, et lingua sua mentiuntur ei. Cor autem eorum non est rectum cum eo: nec fidem habent in testamento ejus. Si quis diligit Christum, si quis verus est Christianus, et specialiter Sacerdos et monachus, in quo tanquam in speculo relucet perfectio, non solum renunciet omnibus quae possidet, sed etiam abneget semetipsum, ita ut totus sit mortuus mundo. Quia nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit, ipsum solum manet. Qui mundi vivit negotiis, mortuus est Deo. Oportet namque hominem, qui vult capere perfectionem et tenere, ita mortuum esse mundo, ut tamquam mortuus nihil de rebus saecularibus sentiat, ita ut cum Apostolo dicat: Nostra conversatio in caelis est. Et iterum: Vivo jam non ego, vivit autem in me Christus. Idcirco qui vere justus est, vitam hanc quae mors est, non metuat amittere, ut vitam quae Christus est, valeat invenire. Eos qui occidunt corpus, non timeat: quia animam non possunt occidere. Hic tribulationes quae cito labuntur, sustineat, ut gaudia quae sine fine manent, habeat. Haec sola via est, qua itur ad patriam coeli. Certe si alio posset iri tramite, in toto mendax Deus fieret. Non enim quae dico vobis verba, accepi ab homine, neque [Col. 0256] per hominem didici, sed per Evangelium suum. Itaque oportet nos per multas tribulationes acquirere regnum Dei. Errat in via, qui per divitias et delicias festinat ire. Signum manifestae damnationis est, in hoc mundo sua beneplacita assequi, et a mundo diligi. Quos Deus diligit, hos saepe corripit et castigat.
CAP. XXVI. Si in mundo gloriari oportet, libenter gloriemini in tribulationibus et adversitatibus vestris. Promisit enim Christus haec suis discipulis, quos dilexit usque in finem in signum praecipuae dilectionis, cum in ultima coena dixit: Amen dico vobis: quia plorabitis et flebitis vos, mundus autem gaudebit. Gaudete, filii mei praedilectissimi, cum odit vos mundus. Desiderate sufferre contumelias et opprobria ab hominibus, quia Beati eritis cum maledixerint vobis homines, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos, mentientes propter filium hominis: gaudete tunc et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in coelis. Utinam in vos insurgeret totus iste mundus. Scitote quod de mundo non estis: quoniam si de mundo essetis, mundus quod suum esset diligeret. Omne gaudium vestrum existimate, cum multa habetis in saeculo opprobria et adversitates: scientes quod fortitudo et patientia ex ipsis oriuntur. Patientia autem perfectum opus habet. Probantur autem virtutes in homine per patientiam, tamquam aurum per ignem. Qui caeteras habet virtutes sine patientia, aurum in vasis fictilibus portat. In sola, dicebat Salvator, patientia vestra possidebitis animas vestras. Fortitudo connexa est patientiae. Vir patiens, fortis est animo. Qui patiens et fortis est, secure bona sequentis vitae sperare potest. Servate patientiam in mente: eamque dum tempus est, exercete in operatione. Est enim patientia velum, quo in hujus mundi procellis, navis nostra quocumque flante vento navigat secure: nullum timens periculum. Nullum vestrum ad vindictam, vel odium proximi, contumeliosa verba commoveant.
CAP. XXVII. Estote misericordes, sicut et Pater vester misericors, est: qui pluit super justos et injustos: et solem suum facit oriri super bonum et malum. Judicium sine misericordia illi fiet, qui non facit misericordiam. Misericordia superexaltat judicium. Si non remiseritis de corde vestro illis qui offendunt vos: nec Pater vester dimittet vobis. Frustra petit misericordiam, qui aliis denegat misericordiam. Sustinetis, inquit Apostolus, si quis vos in servitutem redigit: si quis in faciem vos caedit. Hic vestra stabilitur virtus: haec tota merces et praemium, ut amicos diligamus in Deo, et inimicos propter Deum. Servus ille nequam, accepta misericordia, conservo suo denegavit misericordiam: et ideo meruit habere severitatem justitiae. Justitia sine misericordia, crudelitas est: et ideo justitiae misericordia miscenda est. Lex nostra tota in misericordia est. Propter peccatum quoque poterat damnare nos Deus justitia, quos sua salvavit misericordia. Quapropter qui misericordia caret, Christianus non est. Impossibile est esse hominem misericordem, et pium, et iram non placare divinam. Beati misericordes: quoniam ipsi misericordiam consequentur. [Col. 0257] Sacerdos et monachus praecipue sine misericordia, navis est in medio pelagi undique perforata. Vana religio est, quae caret misericordia. Parum prodest differentem esse vestimentis saecularibus et concordem vita. Non vestimentis et ordine solum quis est sacerdos et monachus, sed vita. Heu quid dicam? Saepe ex magna abundantia tristitiae, homo multa loquitur. Ecce mundus undique servet monachis et sacerdotibus; et tamen jam sunt rarissimi sacerdotes et monachi, quod vix de centum unus reperiatur bonus. Nulla certe in mundo tam crudelis bestia, quam malus sacerdos vel monachus: nam corrigi non patitur: nec veritatem unquam audire potest: et ut breviter dicam, omnes praeeminet malitia. Sunt hi tales sacerdotes et monachi solum habitu et nomine, quorum vana est religio. Religio munda et immaculata apud Deum Patrem haec est, visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum: et immaculatum se custodire ab hoc saeculo. Heu quantum in quibusdam spiritualibus habitu et nomine crevit cupiditas, imo ut verius dicam, causa hujus spiritualitatis est avaritia: qui certe sunt lupi rapaces in vestimentis ovium. Ubi sacerdos et monachus cupidus est, et sine misericordia, ab eodem plus quam a serpente fuge.
CAP. XXVIII. Sunt etiam nonnulli qui totum suum fructum existimant Ecclesias et monasteria miro modo et opere ex pauperum mercede aedificare: in quibus tanta viget cupiditas, ut terram sibi et omnia deficere putent. Ibi cor, ibi mens, ibi semper sua est cogitatio, ut aliena possint exspoliare marsupia. Hos tales Salvator increpans: Vae vobis, inquit, qui aedificatis monumenta Prophetarum. Ecce qui monasteria aedificant, Ecclesias miro artificio aptant: bonum videntur opus facere. Sed siquidem misericordiam pauperibus faciunt, bonum est. Vis ut opus tuum Deo placeat, fac ut de hoc pauperes gaudeant. Quod templum est Deo carius, quam homo? Templum Dei vos estis, inquit Apostolus. Cum pauperi manum tribuis, cum viro in suis necessitatibus subvenis: cum errantem ad viam rectam reducis, o quam admirabile et Deo gratum templum aedificasti? Frange esurienti panem tuum: et egenos vagosque induc in domum tuam. Nemo se excusans dicat: non habeo quod pauperi fratri tribuam. Si vestimentum vel aliquid ultra extremam possides necessitatem: et pauperi indigenti non subvenis, fur es et latro. Sumus, dilectissimi filii, in rebus temporalibus solum dispensatores, et non possessores. Si quid superfluum, quo frater egeat possidemus, furamur, imo pejus quam qui furatur aliqua ex inopia et necessitate. Iste tantum ultra necessitatem retinet, quo centum viverent, qui fame pereunt. Ille uni furtum facit: iste tot, quot non condonat patientibus necessitatem. Dices forte miser, meum est: nam hoc dimiserunt mihi parentes. Quomodo tibi potuerunt dimittere quod suum non erat? Ast si suum erat, inquies. Unde habuerunt? quis dedit eis? quid in mundum venientes, apportaverunt? quid recedenter secuso ferent? Certe quae pauperum possidemus, in die judicii coram oculis divinae justitiae vindictam [Col. 0258] exclamabunt. Qui habet aures audiendi, audiat. Qui mihi non vult credere: heu quam graviter sentiet, cum divitiae suae transierint in egestatem.
CAP. XXIX. Lex naturalis hoc praecipit: ut quod ab aliis desideramus, hoc aliis faciamus. Quid aliud lex vetus praedicat? Ac Evangelicam doctrinam percunctare undique, quid aliud insinuat. Vere coram Deo judice erunt testimonia. Quid ergo dicam de his, qui solum lapides congregant, et muros erigunt in altitudinem: quorum est cor et cogitatio, ut humanis oculis opus appareat? Laudatur aedificium: et totam hic suam arbitrantur justitiam? Sunt etiam aliqui qui de rapinis et pauperum sudore oblationes et victimas Deo offerunt. Tales oblationes ante divinam clementiam non parum sunt abominabiles. Quis tam insipiens est, ut non intelligat quod talia aedificia non cedunt ad Dei gloriam, sed ad mundi pompam. Sed si quis diceret: Quid dicis? Nonne bonum est aedificare monasteria, unde honoretur Deus? Ad quod ego: Bonum est, dummodo pauperes violentiam non sint passi: nec interpellent Deum contra eos. Quomodo possum aedificare domum Deo placitam, vel sanctis ejus, ex illis pecuniis de quibus pauperes plorant? Qualis justitia potest esse munerare mortuos, et spoliare viventes? et de indigentia pauperum offerre Deo? Certe si haec placeret Deo justitia, foret socius violentiae. Et si hanc a nobis vellet oblationem, conscius fieret in peccato. At si Deo displicet, non potest placere Sanctis. Qua de re, filii dilectissimi, deponentes omnem malitiam, omnem dolum, et simulationes, et invidias, et omnes detractiones: sicut modo geniti infantes rationabile sine dolo lac concupiscite, ut in eo crescatis in salutem: si tamen gustatis, quoniam dulcis est Dominus.
CAP. XXX. Vere si non eritis sicut parvuli, non intrabitis in regnum caelorum. Parvulus videns pulchram mulierem, non delectatur. Pretiosam vestem intuens, non desiderat. In iracundia non perseverat: laesus non recordatur, nec odit. Patrem sequitur: matrem non deserit. Et ideo nullus se regnum coelorum cogitet attingere, nisi hanc parvuli innocentiam et simplicitatem imitare studeat: id est, castitatem habere, mundum spernere, fratrem diligere; patientiam servarem: patrem Christum sequi: et in gremio matris Ecclesiae semper incumbere. Et exuite vos, dilectissimi, veterem hominem: et induite vos armatura Dei, ut possitis stare adversus insidias diaboli. Diabolus nihil in mundo possidet. Exspoliati ergo mundanis rebus momentaneis, et cito velut umbrae labentibus, cum mundo pugnetis. Qui oneratus vestibus cum diabolo luctatur, citius ad terram dejicitur: quia unde teneatur, habet. Vis firmiter cum diabolo dimicare? Vestimenta projice ne succumbas. Terrena omnia sunt quasi quaedam corporis indumenta. Qui nihil possidet, citius vincet. Arma vestra pugnaturis sint castitas, patientia, humilitas, et caritas. Haec sunt arma adversus versutias diaboli, quibus si muniti fueritis, accingetis fortitudine lumbos vestros, et roborabitis brachium vestrum. Fortitudo et decor indumentum [Col. 0259] vestrum erit: et cum eritis in praelio, ridebitis. Non timebitis a frigoribus nivis: et vere fundata erit domus vestra super firmam petram, quae Christus est.
CAP. XXXI. Ensis diaboli, luxuria est. Heu quot illa interficit romphaea? Non est aliquod peccatum, quo toties diabolus victor existat. Fugite luxuriam: nam sicut virginitas hominem aequat Angelis, imo plus eum facit quam Angelum: ita luxuria hominem plus quam bestificat, et, ut ita dicam, multo pejorem bestia cum efficit. De nullo alio peccato legitur Deum dixisse, se poenitere fecisse hominem. Haec hujusmodi facit opera: corpus debilitat, et quasi semper cum morte destruit, famam denigrat, marsupia evacuat, furta instruit, homicidia causat, memoriam hebetat, cor aufert, oculos utriusque hominis caecat, et prae caeteris peccatis iram Dei provocat. Ex radice gulae oritur. Pro nullo alio reatu tam manifestam justitiam exercuit Deus sine misericordia, quam pro isto. Propter hoc namque peccatum legitur Deus mundo induxisse diluvium, Sodomam et Gomorram combussisse, et multos alios homines interemisse. Hoc rete diaboli: si quis hoc capitur, non cito solvitur. In isto tamen gravi praelio, nemo potest vincere, nisi fugiat: nemo potest firmiter perdurare, nisi carnem domet. Qui vino utitur, ignem portat in gremio. Nolite, inquit Apostolus, inebriari vino, in quo est luxuria. Hoc praelium non sustinetur, nisi in abstinentia et jejunio. Vinum nocet, sed vultus centuplo magis mulierum. Mulier diaboli sagitta est, qua in luxuriam homo cito trahitur. Nullus in hoc confidat vivens. Si sanctus es, nec tamen securus es. Mulier viri pretiosam animam rapit. Numquid abscondere potest homo ignem in sinu suo, ut vestimenta illius non ardeant? aut ambulare super prunas, ut non comburantur plantae ejus? Homo et mulier, ignis et palea. Diabolus nunquam insuflare cessat, ut accendatur. Hujus praelii nunquam fiet victor, nisi fugiens. Nunquam viro cum muliere sint longa colloquia. Sola simul loqui faciat necessitas. Vir mulieris cuncta spernat munuscula, et blanda verba, si non vult luxuriae capi laqueis. Tanta sit inter virum et mulierem raritas, ut alter alterius nomen nesciat. Plurimi sanctissimi jam ceciderunt hoc vitio, propter nimiam securitatem. Timeatis, filii, si in aliis peccatis timendum est: in isto multo plus; sed vere dicam: Hodie sub spiritualitatis nomine, novum fit fornicationis genus a pluribus. Heu quid proferam? Hodie non verecundantur homines, quinimo gloriantur, cum malefecerint. Aliqualis in mulieribus viget verecundia, quamquam parva: sed in viris ita haec crevit malitia, ut ille putetur insipiens, qui hujusmodi doctus non est. Quid plura? Haec sua est festivitas, haec omnis praedicatio. Ob hoc frequentant Ecclesias, ut mulieres videant, et earum utantur colloquiis: quatenus inde luxuriae amplius crescat appetitus. Sed quid vir miser gloriaris in malitia ista? Forte quia potens es in iniquitate? Centuplo plus peccas, quam mulier. Mulier mollis, et tu fortem te existimas. Illa in domo sedet: [Col. 0260] et tu vagando mille modis eam illaqueas, et aliquando eam cogis, ut vi faciat. Haec cum facis, quia Deus tacet: tu cogitas, quod sit tibi similis. Sed veniet tempus quo arguet te, et statuet contra faciem tuam. Unde, filii, estote prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbae, et pugnate viriliter cum antiquo serpente. Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris: et tunc viriliter agite, et confortetur cor vestrum: quoniam illi qui debellabant vos, timebunt: et in Deo facietis virtutem: et ipse ad nihilum deducet tribulantes vos.
CAP. XXXII. Praedilecti mei, diligite vos invicem. Non enim accepi hoc ab homine, sed a Salvatore. Hoc est, inquit, praeceptum meum, ut diligatis invicem. In sola dilectione omnium virtutum bona consistunt. Sicut ex una radice multi exeunt rami: sic ex caritate omnes generantur virtutes. Si linguis hominum, inquit Apostolus, loquerer et Angelorum, si omnem habuero Prophetiam, et novero mysteria omnia, et omnem scientiam, et si habuero omnem fidem, ita ut montes transferam, caritatem autem non habeam, nihil sum. Qui veram habet caritatem, benignus est et patiens. Ille veram habet caritatem, qui non tantum proximos diligit per affectum cognationis et carnis, sicut ethnici et publicani faciunt, sed ita diligit inimicum, sicut amicum. In hoc uno potest homo agnoscere si manet in caritate, si ab eo diligitur, qui ei adversatur. Certe hic quamplurimum animadvertendum est. Sunt quamplurimi qui diligunt, sed male. In tantum enim aliquem diligunt, ut dilectionem Dei perdant. Qui aliquid supra Deum diligunt, Deo non sunt digni. In cunctis virtutibus requiritur temperantia. Virtus semper vult medium. Nimis diligere malum est, minus diligere malum est, sed ut jus exigit diligere, bonum est. Omnis dilectio quae nocet vitanda est. Propter nimiam dilectionem aliqui in luxuriam ceciderunt; propter modicam, aliqui in invidiam devenerunt: multi orationes et Dei obsequia dimiserunt. Hoc quippe agit superfluus amor, ut quem diligit, semper videre vellet. Nimius et stultus est talis amor: ignorat siquidem justitiam et veritatem, ratione caret, modum nescit, neque aliud cogitare potest, quam quod diligit. Amor iste non accipit de impossibilitate solatium, neque ex difficultate remedium. Impossibile est hominem, qui talem habet amorem, Deo posse acceptabiles orationes facere, aut placere. Hic amor non est caritas, sed stultitia. Omnes nostros debemus diligere fratres, sicut nosmetipsos; ita tamen ut vitia non diligantur. Punire malum, caritas est; plus meliorem diligere, justum est. Sic diligendi sunt homines, ut bonitas exaltetur, et vitium deturpetur. Vera caritas exigit, ut Deum diligamus ex toto corde, et ex tota mente, et ex totis viribus nostris, et ita singulariter, quod cum Deo nihil aliud diligamus, et proximum nostrum sicut nos. In istis duobus mandatis tota pendet lex, et Prophetae. Quae sine caritate est, sine Deo est: quia Deus caritas est, et caritas Deus est. Qui manet in caritate, in coelo jam coepit habitare. In coelo nata est caritas omnium beatorum. [Col. 0261] Ubi caritas vera est, ibi invidia nulla est, ibi ambitio nulla cognoscitur, nec murmuratio, nec detrectatio, nec irrisio, sed est omnibus una et eadem voluntas. Hoc scitote, fratres, quia si non habetis caritatem perfectam, sub diabolica potestate estis, nec ultra vobiscum Deus habitet, et qui sine Deo est, in inferno est.
CAP. XXXIII. Idcirco, praedilectissimi mei filii, hortor vos dum tempus habetis, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis: gratia Dei data est omnibus, per mortem Filii ejus. Dum tempore isto brevissimo vivimus, seminemus, quod postmodum suo tempore metemus. Breves dies hominis sunt. Praeciditur velut a texente vita vestra: tanquam fur, mors venit. Cum mortuus fuerit homo, non simul descendit cum eo gloria domus ejus. Divites in bonis quamvis minimis, ducunt dies suos, et in puncto ad inferna descendunt. Opera cujuslibet sequuntur illum. Perrarum est, ut hominis, cujus semper mala fuit vita, bona sit mors. Sive malum, sive bonum, quod tempore isto fecerimus, illud idem post finem mortis inveniemus. Non exspectetis: quia tempus istud acceptabile est. Dum lucem habetis, non ambuletis in tenebris. Qui ambulat in tenebris nescit quo vadat. Lux vestra Christus est, quae lucet in tenebris, et illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. Ut ergo filii lucis sitis, et tenebrae vos non comprehendant: ad ipsum accedentes lapidem vivum, ab hominibus quidem reprobatum, a Deo autem electum et glorificatum: et ipsi tanquam lapides vivi superaedificabimini: et in omnibus exhibeatis vosmetipsos sicut Dei ministros, in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis, in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis, in castitate, in scientia, in longanimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta, in verbo veritatis, in virtute Dei. Non sit inter vos mendacium. Omnis vir mendax, abominabilis est Deo. Est enim Deus veritas, et veritati obstat mendacium. Omne fugiatis verbum otiosum; de quolibet enim verbo otioso et vano reddemus Deo rationem. Silentium diligite. Ubi est multiloquium, ibi frequenter mendacium: ubi mendacium est, ibi peccatum. Sermo indicat qualis est homo. In ore sacerdotis vel monachi, nullum unquam sit verbum, in quo non sonet Christi nomen: semper divinam ruminet legem. Etenim qui in lege Domini meditatur die ac nocte, non abiens in concilio impiorum, neque in via stans peccatorum, erit tanquam lignum plantatum secus decursus aquarum, cujus folia non decident, sed dabit fructum in tempore suo: et omnia quaecumque fecerit, semper prosperabuntur. Certe nil tam nocet homini, quam mala societas. Talis enim efficitur homo, qualium societate fruitur. Nunquam cum agno lupus habitat. Vir certe castus luxuriosi societatem fugit. Plusquam impossibile puto, virum diutius in bonis permanere operibus, qui malorum assidua conversatione utitur. Cum sancto, Psalmista vociferat, sanctus eris: et cum viro innocente, innocens eris, et cum electo electus eris, et cum perverso perverteris. Sicut enim [Col. 0262] mala nocet conversatio, ita bona prodest. Nihil potest huic comparari thesauro. Qui bonam invenit societatem, vitam invenit, divitiis affluit. Certe vere dicam: Perraro homo vel bonus, vel malus efficitur, nisi ob societatis causam. Pueri cor tanquam tabula, in qua nihil pictum est, fore dicitur. Illud ergo quod a societate recipit, usque ad senectam retinet, sive bonum sive malum sit. Raro cum juvene juvenis habitet. Nam ignis si apponatur igni, calorem non extinguit, sed enutrit. Semper vir quem delectat sapientia, se majori aetate et sapientia socius existat. Alioquin si sibi simili societur, assidua societate, de stultitia in stultitiam dilabetur.
CAP. XXXIV. Ante omnia autem, filii mei, nolite jurare omnino, neque per coelum, neque per terram, neque aliud quodcumque juramentum. Sit autem sermo vester, est, est: non, non. Cujus in ore frequens sonat juramentum, in ipso homine parva est Dei cognitio et dilectio. Si non est quod juro, Deum esse nego. Praeceptum enim Dei prohibet, dicens: Non assumatis nomen Dei in vanum. Orationibus instate continuis. Multum valet frequens oratio et devota. Oratio hominem a terra sublevat, ad coelestia vehit et facit hominem cum Deo loqui. Gratias ab eodem obtinet, dummodo sit devota et mixta lacrymis. Multum valet oratio frequens conspersa lacrymis ad promerendam divinam clementiam, ad exauditionis beneficium. Obtinuit Ezechias statim gratiam a Domino suis lacrymis et orationibus, ut mutaret sententiam quam sibi indixerat. Liberavit Dominus Susannam a judicio dirae mortis, propter orationem et lacrymas. Orationibus Eliae coelum dedit pluviam, quod clausum fuerat tribus annis et sex mensibus. Si quo egetis, petatis a Domino orationibus et lacrymis in fide nil dubitantes. Quia qui fidem habet, ut granum sinapis, quicquid petierit fiet statim illi. Idem Dominus est dives in omnibus: qui tunc erat et nunc est. Spes vestra, gaudium vestrum, cogitatio vestra, et omne desiderium vestrum sit semper Deus. Quoniam ex ipso, et in ipso, et per ipsum sunt omnia, in quo vivimus, per quem movemur et sumus, sine quo nihil penitus sumus.
CAP. XXXV. Jam, filii mei, non multa loquar vobiscum; venit enim hora, ad quam natus sum. Hac conditione huc veni, ut exirem. Nunquam natus fuissem, si mori non debuissem. Suo proprio non pepercit Dominus Filio: sed pro nobis omnibus fecit eum mori in crucis stipite, per cujus mortem mors nostra mortua est. Nemo enim nostrum sibi vivit, vel moritur. Sive enim vivimus, Domino vivimus, sive morimur, Domino morimur. Sive ergo vivimus, sive morimur, Domini sumus. In hoc enim vocatus Christus vivorum Dominus et mortuorum. Si enim Christus mortuus est (certe non est servus major Domino suo) idcirco et nos moriemur. Si enim resurrexit, habemus spem firmissimam quod et nos resurgemus. Et si Christus sic resurrexit, ut amplius non moreretur: certe et nos post resurrectionem nostram nunquam moriemur, sed semper cum ipso in gloria stabimus. [Col. 0263] Cum enim mortuus fuit Christus, vetus homo noster simul mortuus est, ut destrueretur corpus peccati, et fieremus unum corpus cum illo. Idcirco si resurrexit Christus, et nos resurgemus cum illo: quia sumus membra ejus. Si autem et Christus non plus morietur, et nos similiter. Quo quidem, dilectissimi filii mei, si nunc morior, credo quod Redemptor meus vivit, et in novissimo die de terra surrecturus sum: et rursum circumdabor hac pelle mea, et in ista propria carne mea videbo ipsum Salvatorem: quem visurus sum ego ipse qui nunc loquor, quem hic nunc cernitis morientem, et non certe alius loco mei: et isti proprii mei oculi, quibus vos video, conspecturi sunt. Unde, dilectissimi filii mei, videte quomodo caute ambuletis: non quasi insipientes, sed ut sapientes. Et nolite secundum carnem ambulare; quia si secundum carnem ambuletis, moriemini. Sed spiritu ambulantes, et facta carnis mortificantes, nunc mecum exsultate, cantate et psallite. Abjicite vestimenta luctus et tristitiae: Spargite cinerem de capite vestro. Jubilate Deo, psalmum dicite nomini ejus: date gloriam laudi ejus, quoniam hucusque transivi per ignem et aquam, et ecce nunc inducit me in refrigerium. Introibo in domum Domini, et reddam vota mea de die in diem.
CAP. XXXVI. O quantum lucrum mihi est mori, quoniam vivere deinceps meum Christus erit. Ecce terrestris domus hujus habitationis dissolvitur, ut alia succedat non manufacta, habitatio aeterna in coelis. Ecce mortale vestimentum exuor, ut aeternum induar. Hucusque peregrinatus sum: jam redeo ad patriam. Ecce bravium capio, pro quo in agone cucurri. Ecce portum attingo, quem tanto desideravi desiderio. Ecce de tenebris ad lucem, de periculis ad securitatem, de inopia ad divitias, de praelio ad victoriam, de tristitia ad gaudium, de temporali vita ad perpetuam, de foetore ad odorem suavissimum vehor. Hic caecus sum, et illuminor: undique vulneratus, et sanor. Hic semper contristatus sum: et ecce jam laetificor. Vere hic vivens mortuus sum, et jam vere vivificor. Vita mundi non vita, sed mors: vita fallax, vita onusta tristitiis, imbecillis et umbratica, vita mendax. Nunc flores, et statim arescis, vita privans vita cui ines, vita fragilis, vita momentanea et caduca: quae quanto magis crescis, tanto magis decrescis. Cum plus procedis, plus ad mortem propinquas. O vita plena laqueis, quot in mundo homines illaqueas, quot per te jam sustinent tormenta infernalia? Quam beatus qui tuas agnoscit fallacias, quam beatior qui de tuis non curat vanis blanditiis: quam beatissimus qui te bene privatus est! Melior est negotiatio mortis argento et auro, primi et purissimi ejus fructus. O mors dulcis et jucunda. Non certe mors, quae vitam veram largiris, quae fugas febres et vulnera, fames extinguis et sitim. O mors justissima et pia bonis, et malis aspera: humilias superbum, divitem et potentem, et exaltas humilem. Per te pauperes satiantur cum avarum projicis. Tu malis das supplicium, et justis aeternum praemium. Veni, soror [Col. 0264] mea, sponsa mea, amica mea, dilecta mea, indica mihi quem diligit anima mea. Ostende mihi ubi pascat Dominus meus: ubi cubet Christus meus. Ne dimittas me amplius vagari per invium hujus incolatus mei. Exsurge gloria mea. Porrige mihi manum, trahe me post te. Apertum est cor meum, ut exsurgam, et post te curram in odore unguentorum tuorum, donec introduxeris me in cellaria domus Domini mei, ut exultem et gaudeam, cum apparebo ante faciem suam. Tunc cantabo et psalmum dicam Domino. Ecce tu pulchra es amica mea: jam noli morari amplius. Ecce omnes dies mei defecerunt, et anni mei transierunt velut umbra. Convertere aliquantulum super me: quia te invenire exultavi, et in te delectatus sum omnibus diebus vitae meae. Suscipe me, nam cum suscepisti Dominum meum, me salvasti, me vivificasti. Jam respice in me, salvum me fac, et libera me de aquis multis, et de manu filiorum alienorum. Erue de carcere animam: et reduc eam per gratiam, quam operata fuisti suscipiendo Dominum meum, unde exsulavi per culpam, quam perpetravit meus genitor Adam. Veniam per te in hortum dilecti mei, ut comedam fructum pomorum suorum.
CAP. XXXVII. Defecerunt sicut fumus dies mei, et caro jam sicut foenum aruit. Ecce jam venit tempus miserendi mei, noli tardare, accelera ut eripias me, quia amore langueo. Per te bona mors, fructum recipimus bonorum quae facimus, cognoscimus praemia quae speramus. Antequam venias, Deum ex parte cognoscimus: dum veneris, perfecte videbimus eum sicuti est. Nigra es, sed formosa, pulchra es et decora, favus distillans labia tua. Terribilis es, et quis resistet tibi? Terribilis quidem apud reges terrae, aufers spiritum principum, notam facis humilibus virtutem tuam, tu confringis cornua peccatorum, et exaltas cornua justorum. Illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae, vidit et commota est terra. Aperi mihi, dulcis soror, et amica mea, januas vitae, quas aperire mihi promisisti cum fuisti cum Domino meo, ut jam sit in pace locus meus, et habitatio mea in Sion. Exspolia me ista mortali tunica mea, quam fero, ut induam me vestimentis laetitiae. Anima mea liquefacta est, ut invenire possim dilectum meum, quem in mundo quaesivi, et non inveni. Invenerunt me in hac solitudine custodes, qui circumeunt civitatem, percusserunt me, et vulneraverunt me, et tulerunt pallium meum custodes murorum. Percussus sum et humiliatus sum a voce malorum et dolorum. Tota die exprobrabant mihi inimici mei: loquentes adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdantes me, et expugnantes me gratis, posuerunt adversum me mala pro bonis, et odium pro dilectione mea. Ergo jam, bona mors, propera, confringe arcum, cornu, scutum, gladium et bellum. Si moraris, jam deficit paulisper spiritus meus propter multitudinem dolorum meorum: jam consolationes tuae laetificent animam meam. Hodie vocem meam audiens noli obdurare cor tuum. Quando veniam et apparebo ante faciem Dei, ut inhabitem in domo sua in longitudinem dierum? Fuerunt [Col. 0265] mihi in miseria hujus vitae lacrymae panes die ac nocte, labores, contumeliae, afflictiones, aerumnae, fames, sitis, jejunia, vigiliae, tentationes, et pestilentiae. Audi gemitus vinculati, solve colligationes meas. Accipe filium hic famelicum in regione aliena, et redde eum patri suo: suscipe ulceribus plenum, et colloca eum in sinum Abrahae Patriarchae. Fac me intrare in vineam Domini sabaoth, ut non stem hic otiosus. Suscipe me de manu iniquitatis, et deduc me in vitam aeternam. Educ me de tenebris et umbra mortis. Disrumpe vincula, solve compeditum, illumina caecum, erige elisum, custodi advenam et pupillum. Sedenti in tenebris, et habitanti in regione umbrae mortis, ostende lumen tuum, illumina nunc me, ut nunquam amplius obdormiam in morte.
CAP. XXXVIII. Haec et his similia prosequente sanctissimo viro, omnium astantium crevit moeror et tristitia: nec quis nostrum poterat se a lacrymis continere, sed omnium una erat vox plangentium: quid sine te faciemus, pater? quo pergemus? Vineam istam ex Aegypto transtulisti et plantasti eam, ut quid avertis faciem tuam ab ea? In lumine vultus tui ambulabamus, gloria virtutis nostrae tu eras. Heu quid sine te amplius faciemus? Tu pater, tu doctor et refugium, tu exemplar innocentiae: utinam nobis tecum mori liceat! Jam ad nihilum deveniemus, sicut oves erimus sine pastore, ad nihilum deveniemus velut aqua decurrens: non erit qui consoletur nos. Fient filii tui orphani, et famem patientur ut canes, circumeuntes undique te non invenient. Heu quantus super nos cecidit ignis. Non te deinceps videbimus solem. Congregatio quid faciet fidelium sine te? Tu dispersio haereticorum eras: tu interfector eorum gladio oris tui: tu eorum malleus et securis, conterens eorum dentes in ore ipsorum, molas leonum confringens, et deducens eos in puteum interitus. Gaudebunt nunc, et exsultabunt, et humiliabunt populum tuum, et haereditatem tuam vexabunt. Captabunt in animam justi, et sanguinem innocentem condemnabunt. Incendent igni sanctuarium Dei, et veritatem fidei lacerabunt.
CAP. XXXIX. Tunc ille motus his verbis, aliquantulum lacrymatus est, ut totus semper in Domino misericordiae visceribus affluebat: conversusque ad eos, hac eis flentibus voce respondit: Eia, boni milites Christi, confidatis in Domino, et in potentia virtutis ejus. Nolite timere, consequemini a Domino misericordiam, si sperabitis in eum. Est enim ipse pius et misericors, et nullum deserit sperantium in se. Quis confisus est in Domino et derelictus est? Si autem nunc vos derelinquo, Dominus nonne vos recipiet? Ipse enim legem vobis constituet in via sua, diriget vos in semitam rectam, et non tradet vos in animas persequentium vos. Viriliter ergo agite, et confortetur cor vestrum, et sustinete Dominum. Est enim Deus in coelo pius et misericors, qui suos mille modis scit juvare famulos. Non turbetur cor vestrum neque formidet. Sperate in Domino, et effundite coram illo corda vestra, quia ipse adjutor erit vester. Si enim [Col. 0266] abeo nunc, iterum me videbitis, et gaudebimus simul. Quia non multos post dies quo ego vado, et vos poteritis venire: et ubi ego ero, et vos eritis in gaudio, quod nemo tollet a vobis. Mementote, filii carissimi, quomodo post mortem Moysi Deus elegit Josue in ducem et protectorem populo suo: Et elevato Elia per turbinem curru igneo in coelum, fecit Eliseum in populo esse Prophetam, in quo duplex requievit spiritus Eliae. Numquid nunc exinanita est manus Domini? An oblitus est Deus misereri, aut continebit in ira misericordiam suam? Dominus erit pars haereditatis vestrae et calicis vestri, et ipse restituet vobis haereditatem vestram.
CAP. XL. Suscitabit namque ex vobis alium pastorem, cui dabit verbum evangelizandi: et ille ingredietur sine macula, et operabitur justitiam. Et rogo Deum meum, qui eduxit et reduxit me secundum voluntatem suam, ut si quis in me fuit spiritus ad obediendum praeceptis suis, quod in isto, quem vobis mittet, paracleto et pastore fiat duplex. En Eusebium filium meum dilectissimum habebitis vobiscum, et ipsum tanquam me audietis. Ipse enim erit vobis in patrem, et vos ei tanquam filii obedietis in caritate, cum omni humilitate et mansuetudine, et cum omni patientia. Si quid vobis fuerit necessitatis, referetis ad eum. Obsecro vos ut solliciti sitis servare unitatem spiritus in vinculo pacis. Unum corpus et unus spiritus sitis, sicut vocati estis in una spe vocationis vestrae. Unus est Deus et pater omnium Jesus Christus: cui soli in una simul viventes fraternitate placere cupiatis. Ergo ejus estote imitatores sicut filii carissimi, et ambulate in dilectione, sicut et ipse dilexit vos, et tradidit semetipsum pro vobis, ut vos redimeret, et faceret vos sibi acceptabiles sectatores bonorum operum. Unicuique vestrum det ipse gratiam secundum mensuram donationis suae. Det vobis de rore Spiritus Sancti abunde, ut habeatis cor ad colendum eum. Adaperiat cor vestrum in lege sua, et in praeceptis suis, ut cognoscatis eum, et faciatis ejus voluntatem, nec vos unquam deserat.
CAP. XLI. Tu autem, mi fili Eusebi, consurge, induere fortitudinem, semper subditus esto Domino, nec aemuleris eum, ut nequiter facias. Salus tua Deus in sempiternum erit, et justitia tua non deficiat: humilior sis omnibus: leva in coelum oculos tuos, lex Dei semper sit in corde tuo. Noli timere opprobrium hominum, et blasphemias eorum ne metuas, Si sperabis in Domino, assumes fortitudinem, et venient tibi pennae ut aquilae, et volabis, et non deficies. Universa legis Domini secure loqueris omnibus. Ne timeas a facie hominum, quia cum illis semper est Dominus cum quibus est veritas, descenditque cum illis in foveam, et in vinculis non dereliquit eos, sed a seductoribus tutatur eos, et est illis adjutor et protector in tempore tribulationis. Certe non facile timet mortem hanc, imo ut plus dico, odit hanc vitam, qui se bene agere cernit. Ecce constituo te super societatem istam, ut evellas, et destruas, et dissipes, et disperdas, reaedifices, et plantes. Oportet [Col. 0267] te enim esse irreprehensibilem. Potest male alios corrigere, cui potest is quem corrigit dicere: Et tu similiter facis. Tibi amodo major erit labor, sed majus praemium. Esto sobrius, prudens, et pudicus, hospitalis et doctor. Nemini violentiam facito, sed omnes aequaliter dilige: et tanto plus quanto melior es. Non sis persequutor, sed modestus, non litigiosus, nec cupidus. Tu autem praedica opportune verbum Dei. Omnis Scriptura divinitus inspirata utilis est ad docendum. Acquire verba quae praedices orationibus. Valet enim hujusmodi praedicatio et doctrina ad illuminandum et arguendum, ad corripiendum et erudiendum in justitia, ut perfectus sit audiens, et in omni bono opere instructus. Est enim Christus Jesus in coelo sedens ad dexteram virtutis Dei, revelans mysteria, et docens omnem scientiam. In omnibus, fili dilectissime, teipsum praebe exemplum bonorum operum, in omni sanctitate et bonitate. Nam capite patiente, totum debilitatur corpus. Ut ergo breviter te doceam: facies omnia bona, si timueris Deum.
CAP. XLII. Patri meo Reverendissimo Damaso Portuensi Episcopo scribens, facies mei memoriam, ut habeat me in orationibus suis, nec corrumpi dimittat opera, quae tanto labore contexui, ab hominibus iniquis et dolosis, a quibus saepe expugnatus sum a juventute mea. Ecclesiam prudenter custodiat, sciens quoniam mali erigent se, illaqueantes animas simplicium, quos conatus sum educere in viam rectam, loquentes in ore suo, et gladium habentes in labiis suis. Quoniam obmutui et silui a bonis, et projectus sum in monumento dormiens. Spero enim in Domino quod benignus est, et non derelinquet fideles suos. Gaudium enim habeo magnum et consolationem, praesumens de misericordia Domini, quod virum mirabilem et multae scientiae et bonitatis Augustinum Hipponensem Episcopum post me relinquo. Propter quem multam habeo fiduciam in Christo Jesu sustentandi fidem vestram. Cui de me scribens hoc ipsum rogato, ut tanquam fidelis pugnet miles, ne veniant (quod absit) mala genti nostrae. Theodosio Senatori, et omnibus in Christo fratribus me recommendes.
CAP. XLIII. Finitis his verbis, vir sanctissimus jucunda voce versus ad fratres, inquit: Accedite huc ut tangam vos, filii mei, antequam a vobis recedam. Ad quem appropinquantibus illis, singulos brachiis, ut melius poterat, amplectens, cuilibet pacis osculum tribuit. Deinde vocem mediocriter elevans, vultu placido et jucundo, extensis in coelum manibus, conversisque ad Dominum oculis, gaudii lacrymis inundantibus, dixit: Pie Jesu, virtus mea, refrigerium meum, susceptor meus et liberator meus, laus mea, in quem speravi, cui credidi, et quem dilexi: summa dulcedo, turris fortitudinis, et spes mea a juventute mea: voca me, dux vitae meae, et ego respondebo tibi: operi manuum tuarum, quod tu de limo terrae creator omnium formasti, quod ossibus et nervis compegisti, cui vitam et misericordiam moriens tribuisti, tuae clementiae porrige dexteram. Jube, Domine, [Col. 0268] ne moreris: quia tempus est ut pulvis in pulverem revertatur, et spiritus redeat ad te Salvatorem, qui huc misisti illum. Aperi illi januas vitae. Nam cum pro me in ligno crucis tanquam latro pependisti, tu promisisti mihi, quod eum reciperes. Veni, dilecte mi, teneam te, nec dimittam te: introduc me in domum tuam. Tu susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum: salus mea et benedictio mea. Suscipe me, misericors Deus, secundum multitudinem miserationum tuarum. Nam latronem ad te currentem in cruce moriens suscepisti. Possideam te, beatitudo sempiterna. Caecum juxta viam clamantem: Jesu fili David miserere mei, lumine tuae visionis aeternae illumina. O lux invisibilis, qua carens Tobias clamabat: Quale mihi gaudium est cum in tenebris sedeo, et lumen coeli non video? O lux sine qua non est veritas, non est discretio, non est sapientia neque bonitas: Illumina oculos meos ne unquam obdormiam in morte, ne quando dicat inimicus meus: Praevalui adversus eum. Taedet animam meam vitae meae, loquar in amaritudine animae meae, aegrotus sum. Infirmata est in paupertate vita mea, et ossa mea sicut in frixorio confrixa sunt. Et ideo ad te, Domine, curro medicum. Sana me, Domine, et sanabor: salvum me fac, et salvus ero. Et quoniam in te confido non erubescam. At quis ego sum, piissime Deus, ut tam audacter loquar ad te? Peccator sum, et in peccatis totus natus, et genitus et educatus, cadaver putridum, vas foetidum, esca vermium.
CAP. XLIV. Heu mihi, Domine, parce mihi. Quae victoria si pugnando mecum me viceris, qui sum minus quam stipula ante faciem venti? Dimitte omnia peccata mea, et erige de stercore pauperem. Certe, Domine, si placet, dicam, non debes me ad te currentem fugere: quia tu es Deus meus. Caro tua de carne mea, et ossa tua de ossibus meis. Propter hoc namque non relinquens patris dexteram, adhaesisti meae humanitati, factus Deus et homo, quod prius eras permanens in una eademque persona. Et hoc quare tam arduum et inopinabile perpetrasti, nisi ut confidenter ad te recurrerem quasi ad fratrem, et ut mihi tuam misericorditer condonares divinitatem? Quapropter exsurge et adjuva me, Domine: exsurge, et ne repellas me in finem. Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita sitiens anima mea petit te fontem vivum, ut hauriat aquas in gaudio de fontibus Salvatoris, ne sitiat amplius. Quando veniet et apparebit ante faciem tuam? Domine mi, quando respiciens restitues animam meam? a malefactis eorum, et a leonibus unicam meam? Utinam appenderentur peccata mea quibus iram merui, et calamitas, quam patior, in statera: quasi arena maris gravior haec appareret. Unde et si amplius exspectes, tribulationem et dolorem inveniam. Veni, gaudium spiritus mei, ut delecter in te. Revela mihi misericordiam tuam, laetitia cordis mei, inveniam te, desiderium meum. Sicut servus praestolatur finem operis sui, sic et ego exspecto te. Intret postulatio mea in conspectu tuo, Domine, et flat manus tua, ut salvum me faciat. [Col. 0269] Ecce virum qui descendens a Jericho, captus a latronibus vulneratus sum, semivivus relictus sum, tu, pie Samaritane, recipe me. Peccavi nimis in vita mea, et malum coram te feci. Non te cognovi, ingratus fui tot beneficiorum tuorum, non ut decebat, te laudavi. Forte multoties veritatem tacui. In corde meo cum pulsabas ad ostium cordis mei, piger fui, ut te reciperem reverenter. Corpus putridum quod velut umbra declinatur, nimio dilexi affectu. Verbis vanis os inquinavi: mens mea non semper fuit in testamento legis tuae. Non averti oculos meos, ut non aliquando viderem vanitatem. Aures meas quandoque verbis inutilibus inquinavi. Manus meas ad proximi necessitatem multoties non extendi. Pedibus ad iniquitatem cucurri. Quid plura dicam? A planta pedis usque ad verticem capitis non est in me sanitas. Certe nisi in ligno crucis moriens me adjuvisses, digna erat habitare in inferno anima mea. Ego, pie Jesu, sum pars tanti pretii: pro me fudisti sanguinem tuum pretiosum: non me refutes. Ego sum ovis quae erravi: require eam, bone pastor, et appone eam ovili tuo, ut justificeris in sermonibus tuis. Nam promisisti mihi, quod quacumque hora peccator ingemuerit, salvus erit. Dolens factus sum, iniquitates meas ego cognosco, et delicta mea coram me sunt. Vere non sum dignus vocari filius tuus, quia peccavi in coelum et coram te. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam. Averte faciem tuam a peccatis meis. Dele iniquitates meas secundum magnam misericordiam tuam. Ne projicias me a facie tua. Non secundum peccata mea facias mihi, neque secundum iniquitates meas retribuas mihi. Sed adjuva me, Deus salutaris meus, et propter honorem nominis tui libera me. Benigne fac in bona voluntate tua, ut inhabitem in domo tua omnibus diebus vitae meae, ut in saeculum saeculi cum habitantibus in ea laudem te. Surge, propera, sponse dilectissime animae meae, et noli considerare quod fusca et nigra est peccatis. Ostende illi faciem tuam. Sonet vox tua in auribus suis: vox tua dulcis, et facies tua decora. Ne avertas eam a me, et ne declines in hac hora a servo tuo. Ne tradas me in animas persequentium me: exspecto te, Domine. Credo videre bona Domini in terra viventium. Veni ergo, dilecte mi, egrediamur in agrum, videamus si floruit vinea. Converte planctum meum in gaudium mihi. Inclina ad me aurem tuam, accelera, ut de hac lacrymarum et miseriarum valle eripias me.
CAP. XLV. Haec ubi vir sanctissimus continuatis lacrymis, et manibus in coelum erectis dixit, parumper siluit. Deinde fratres intuens dixit: Praecipio vobis, filii mei dilectissimi, per virtutem et nomen Domini Jesu, ut corpus meum cum dissolutum fuerit, in terra juxta praesepe Domini nostri nudum sepeliatis, ut illud ferat secum rediens, quod veniens apportavit. Nudus inde egressus sum, nudus revertar illuc. Societur terra terrae: non licet terram sociari lapidibus. Appetit enim naturaliter suum simile quodlibet. Iterum rogo vos, ut Domini mei afferatis [Col. 0270] corpus, quatenus in suo lumine videam lumen, ut firmans super me oculos suos det mihi intellectum et instruat me in via qua gradior. Tunc quidam frater ad locum accedens, sacratissimum corpus Jesu Christi obtulit. Quod ubi vir Domini videre potuit, nobis ei auxiliantibus, prostravit se in terram pronus, et voce et lacrymis quantum poterat clamans: Domine, quis ego sum, ut sim dignus quod sub tectum meum intres? Meruit hoc peccator homo? Certe, Domine, non sum dignus. Numquid ego melior sum quam omnes patres mei? Tu noluisti Moysi uno ictu oculi te monstrare. Cur nunc tantum te humilias, ut patiaris ad hominem descendere publicanum et peccatorem? Et non solum cum illo manducare vis, sed teipsum manducari ab illo jubes.
CAP. XLVI. Cumque prope illum esset sacerdos, erigens se vir gloriosus genibus flexis, eum cunctis tenentibus, magnis lacrymis et suspiriis, et quampluries percutiens pectus suum dixit: Tu es Deus meus, et Dominus meus, qui pro me passus es, an forte alius? Certe tu es ille, qui cum Deus esses solus ante omnia tempora et sine principio genitus a Deo Patre aeterna et ininvestigabili generatione, qui cum ipso Patre et Spiritu Sancto unus Deus es, permanens illud idem quod eras et es, intra unius puellae corpusculum te clausisti, factus homo sicut ego sum. Vere et Deus et homo es. Sic enim in virginali utero hominem suscepisti, quod nec sine homine Deus es, nec sine Deo homo: quamvis neque humanitas sit divinitas, nec divinitas humanitas. Non sunt confusae naturae, quamvis sit una et eadem in te persona. Nonne es caro et frater meus? Vere sic. Famem habuisti, sitisti, flevisti, meas infirmitates habuisti ut ego. Sed tamen in te peccandi infirmitas et defectus non fuit ut in me, non enim peccare potuisti ut ego. In te fuit corporaliter et est omnis plenitudo gratiae, non enim data fuit tibi gratia ad mensuram. Tua enim anima statim cum unita inseparabiliter fuit divinitati, omnia perfecte scivit et potuit, quae ipsa scit et potest divinitas. Quantum ad divinam naturam, quae in te est, aeterno Patri Deo aequalis es. Sed ob illam, quam pro nostra redemptione assumpsisti humanitatem, minor es: nec tamen ex eo aliquod incurris vituperium. Tu nempe es ille quem in Jordanis alveo baptizante Joanne, vox subito paterna coelitus intonuit: Hic (inquiens) est Filius meus dilectus in quo mihi bene complacui, ipsum audite. Et Spiritus Sanctus in te, ut columba descendens, te unum esse cum Patre et eumdem in substantia declaravit. Tu, bone Jesu, pro me crucis tam grande in tuo isto, quod praesens cerno, corpore subisti supplicium, ut mortem, quam meis incurreram flagitiis, interimeres: animas antiquorum, quas dudum diabolica potestas miseras in infernalibus mansionibus retinebat, recuperares, et totam humanam naturam, quae corruerat in mortem perpetuam, tuo cum ipsa pacificato Patre ad vitam interminabilem, tuo quem pro ipsa fudisti pretioso sanguine, revocares. Cujus quidem vitae, die resurgens tertia, de illo in quo mortuus jacuisti barathro, [Col. 0271] certitudinem firmissimam comprobasti. Quo quidem nostra est solidata fides et aucta spes, ut sicut incorruptibilis et impassibilis et immortalis resurrexisti, ita similiter et nos resurgamus. Tu certe, bone et pie Domine, post tuam mirabilem et singularem resurrectionem quadraginta expletis diebus, quibus experientia lucida indiciorum multiplicium, te ab inferis vivum resurrexisse declarasti, et ut nulla dubitationis oriretur caligo, ad coelos cunctis cernentibus discipulis tua propria virtute ascendisti, mihique januas reserans paradisi, ad Dei Patris omnipotentis dexteram consedisti, ubi sine fine sedes.
CAP. XLVII. Tu insuper, bone Jesu, a Deo constitutus judex vivorum et mortuorum, sicut in illa die ascendisti, ita in tremendo et horribili universalis judicii die descendes reddere singulis secundum opera quae fecerunt. Coram te certe tunc procident reges, omnis strata erit dominatio. Te tunc omnes timebunt, qui te nunc contemnunt. Quid tunc tibi infelices, qui nunc cum malefecerint gloriantur, dicent: qui te omnia scientem cernent, quibus nullum amplius erit remedium misericordiae? Quid in conspectu potentis omnia, cernentis omnia, et solum quod justum est judicantis, facient miseri, qui totum suum in mundi vanitatibus et flagitiis amiserunt tempus, plus divitiis fallacibus, quam tibi insistentes, plus filios, et filias, et mundi gloriam momentaneam quam te diligentes: quid tunc facient cum tuum erga eos iratum cernent vultum, cum tam severam exspectabunt sententiam, cum eos de minimo quoque cogitamine et propria accusabit conscientia, et daemonum caterva, et simul quaelibet creatura, quam te Deum offendendo offenderunt: cum videbunt statim cum fuerit sententia divulgata, se adepturos tormenta, quibus et corpus et anima simul cruciabuntur cum diabolis sine fine, nullum inde in perpetuum refrigerium exspectantes? Vae vae miseris, qui in isto tam brevi tempore vilissimis bonis temporalibus ebrii, quae non solum inopiam non auferunt suis possessoribus, sed et ipsa suam faciunt indigentiam, negligentes in belluam rediguntur. Vae, vae qui saltem tanto hoc timore peccare, et tuam provocare iracundiam non desinunt, si tuo nolunt amore, ut tenentur. Sed quomodo, pie Jesu, tu cujus tanta est magnificentia, ut nulla queat explicare creatura: quem coeli, mare, et omnia quae ejus ambitu continentur, capere non possunt: qui idem totus ubique locorum praesens es, nec intus inclusus, nec extra exclusus: idem in coelo ad Patris dexteram omnium supernorum civium beatitudo et gloria, qui tuae celsitudinis speciem contemplantur: idem in terra pugillo ipsam continens et concludens: idem in mari et in abyssis ad nutum regens omnia et conservans: idem in inferno potenter dominans, sub tanta panis brevitate contineris, non particulariter, sed integre et perfecte ac inseparabiliter.
CAP. XLVIII. O ineffabilis admiratio, o omnium novitatum novitas. Oculi in te vident albedinem, saporem sentit gustus, odorem olfactus, tactusque subtilitatem reperit. Sed auditus cordi repraesentat in te [Col. 0272] illa non fore accidentia. Hinc certe per se sola existunt accidentia sine subjecto: quia non, ut humanis videtur sensibus, panis es, sed Jesus Christus integer, sicut in coelo ad Patris dexteram resides Deus et homo. Ave panis vitae, qui de coelo descendisti, dans te sumentibus digne vitam, non sicut manna quod in deserto nostris pluit patribus, de quo omnes qui manducaverunt mortui sunt. Certe qui te digne sumit, quanquam morte corporali anima a corpore separetur, non morietur in aeternum: quia non illa separatio mors est, sed de morte ad vitam transitus. Unde qui te digne manducat in mundo, moriens tecum aeterne vivere incipit. O quam pretiosa mors illa est, antequam homines mortui sunt, postquam incipiunt vivere. Tu panis Angelorum, tua visione Angelos reficis et glorificas. Tu esca es animae, non corporis: impinguans mentem, non ventrem. Qui in te non impinguatur in virtutibus, nimis aeger jacet in flagitiis. Tu te manducantem, ut condecet in te transmutas, ut tui participatione efficiatur Deus: nec tamen in illum transmutaris, velut alia corporea facit esca. Sed vae te indigne sumentibus. Certe ad sui poenam et reatum iterum te crucifigunt, non quod te dijudicet illa manducatio, quoniam impassibilis et immortalis omnino es.
CAP. XLIX. Heu! domine mi, quid dicam? Quod hodie te sacerdotes comedunt in altari, ut carnes pecudum et volucrum, imo pejus. Nocte mulierum fruuntur actu turpissimo, et te mane masticando comedunt. Ubi, Domine, latitas? dormis ne, an vigilas? Est tibi hoc acceptum sacrificium? Est haec oblatio quam eligis? Exaudis preces eorum de coelo, et de sede majestatis tuae? Vere si hoc velles sacrificium et libamen, mendax fieres et peccatorum socius. Certe, Domine, si vera sunt quae per os loquutus es Prophetarum, si justis solum supplicationibus praesto es: et si tibi placet aequitas, hoc tale est impediendum sacrificium ne fiat, quanquam in se et natura sui sacrificium bonum sit, nec possit violari malis sacerdotibus: quia malitia non judicat sacrificium. Unde hujusmodi sacrificium fit ad sacerdotis praejudicium et damnationem, nec [Col. 0272] Nedum ab Hieronymo, cujus summe Catholicam hac in re sententiam, cum alibi, tum in Dialogo contra Luciferianos exposuimus, sed et ab ipsa hoc abhorret Christiana fide, nisi cui videatur posse benignius accipi. pro quibus fit, prodest: imo (ut verissime dicam) qui vitam sacerdotis agnoscit, et eum pro se celebrare facit, fit in ejusdem peccato conscius, nec non et poenae particeps. O magnum et inscrutabile mysterium. Panis accidentia franguntur per partes, et tamen in qualibet permanes particula totus et integer Christus sicut eras antea. O humanorum illusio sensuum. Franguntur illa quae humanis sensibus in te videntur accidentia, et tamen nec frangeris, nec corrumperis. Te dentes videntur masticare veluti materialem panem, et tamen nunquam masticaris. O nobile convivium, in quo sub panis et vini specie, totus Christus Deus et homo sumitur, et ita totus in specie panis, et qualibet ejus particula, et in vini specie cum qualibet gutta, sicut in panis totius et vini [Col. 0273] specie simul. Nam totus perfectus et integer Christus, sub panis specie, et sub qualibet quantumcumque minima continetur particula, et idem totus in vini specie et in qualicumque gutta permanet. O esca sacratissima, quam vere comedens, Deus efficitur, juxta illud: Ego dixi dii estis, et filii excelsi omnes. Liberatur a malis, impletur bonis, et immortalis indubitanter efficitur. O sacrum peregrinationis nostrae viaticum, quo de hoc nequam saeculo pervenitur ad coelestis Jerusalem consortium. Patres nostri in deserto manna comedentes, non pervenerunt ad terram promissionis. Qui vero te comedit, in fortitudine tui ambulabit usque ad montem Dei Oreb. O comestio delicatissima, in qua omnis saporis et odoris est suavitas, omne delectamentum, omnis medicina, omnis sustentatio, et omnis requies a labore, nec non et omne quod desiderari potest. Tu certe vita es, qua omnis vivit creatura, et sine qua moritur. Tu es vita vitalis, dulcis, et amabilis, atque jucunda. Odoris tui suavitas aegros recreat et debiles, quos tuus facit sapor salubres et fortissimos. Tu lux illa incomprehensibilis, quae omnem illuminas hominem venientem in hunc mundum.
CAP. L. Tua, mi Domine, est omnis potentia, tuum omne regnum, ante te curvabitur omne genu. Omnia quaecumque vis, facis in coelo, et in terra, et in mari, et abyssis. Tuae nihil est quod possit resistere voluntati. In te, et ex te, et per te sunt omnia, et sine te nihil. Eia ergo fidelis anima gaude, epulare, ne moreris his pasci deliciis, ne pigriteris hoc frui convivio, in quo non carnes hircorum aut taurorum, ut olim in lege, sed Salvatoris tui corpus sumendum proponitur. O signum dilectionis inopinabilis, ut idem sit dator quod [Col. 0273] Lege cum antiqua Lugdunensi Editione, datum, non datur. datur, et donator idem sit quod ipsum donum. Quam magna dulcedo tua, Domine, quam abscondisti timentibus te, et perfecisti eam sperantibus in te. O ferculum excellentissimum, venerandum, colendum, adorandum, glorificaudum, et amplectendum, omnibus extollendum laudibus, exaltandum cunctis praeconiis, firmiter in cordis visceribus retinendum, et perpetuis temporibus alligandum animo. Cecidit homo per cibum ligni vetiti ad miseriam, per te relevatur ad aeternam gloriam. Tu certe in rectis et eruditis habitas cogitationibus. Tu miserrimum, arrogantem, et superbum detestaris divitem, eum dimittis inanem et vacuum, ac de te famelicum. Tu pauperem justum, pium et humilem, omnibus eum implens divitiis, tuae domus ubertate satias. In te et per te est rectum judicium et aequitas, tecum prudentia, et fortitudo, et omnis victoria. Per te sancti regnant in coelestibus. Per te doctores praedicant. Per te justus viriliter contra hostes dimicat. Tu superbum potentem deponis de sede exaltando humilem. Tecum sunt omnes divitiae et gloria. Tu diligentes diligis. Qui ad te puro corde vigilant, te inveniunt, quoniam cum simplicibus et rectis corde gradieris. Tu solus ante omne principium, omnium [Col. 0274] eras et finis et principium. Tu solus sine tempore aeterne a Deo Patre genitus. Quam beati qui te diligunt, qui aliud quam te non desiderant, qui de te assidue cogitant, qui te digne comedunt, qui tecum manentes omnes vias tuas omni tempore custodiunt. Certe qui te inveniunt, inveniunt vitam, quoniam et hauriunt vitam interminabilem. O esca mirabilis ac stupenda, delectabilis ac jucunda, tutissima ac super omnia peroptanda! In qua tot sunt innovata signa, et mirabilia immutata. In qua omne habetur delectamentum, et ad omnium gratiarum proficimus incrementum. Quam singularis et inaudita tua liberalitas. Quam superabundantissima ac prodiga largitas, ut tui neminem exsortem facias, nisi ad te venire contemnat. Si quis ergo parvulus est, secure ad te veniat, et te comedens fiat magnus, et relinquens semitas infantiae, per vias ambulabit prudentiae. Si quis debilis est, ad te declinet, et protinus fiet fortis. Si quis infirmus, sanabitur. Si quis mortuus est, si audire te voluerit, vitam interminabilem apprehendet. Sed qui magnus est et fortis, nec hic te deserat: nam superabundanter in te inveniet quo pascatur. Nemo certe sine te potest vivere ad momentum.
CAP. LI. Tu solus vitam das omnibus creaturis. Idcirco defecit cor meum, et caro mea: Deus cordis mei, et pars mea Deus in saecula. In te solum delectatur cor meum. In te exsultat anima mea. Tibi soli adhaerere cupit mens mea: quoniam qui elongant se a te, peribunt. Tu autem, Domine, ne longe facias auxilium tuum a me, sed tuam ad me inclina aurem misericordiae. Te edat pauper, et inops, et satietur: et tunc vivens cor laudabit te. O lux invisibilis, inextinguibilis, et omnia vere illuminans, sedenti caeco huic secus viam miserere mihi, fili David, clamanti, visum tribue, quaeso, quo te videat. Propitius quaeso, Domine, huic esto peccatori, ut sis mihi in adjutorium et in locum refugii, ut salvum me facias. Et tunc si ambulem in medio umbrae mortis, non timebo mala: quoniam tu mecum es. Mortuus en, pie Jesu, jaceo, exsurge, et resuscita me, et confitebor tibi. Aeger et infirmus sum, cui nulla est amplius in carne sanitas: medicus es, sana me. Nudus affligor frigore: dives es, indue me. Fame in hac solitudine pereo: cibus es, satia me: Sitio: salubre poculum es, inebria me. Infixus sum in limo profundo, et non est substantia. Veni in altitudinem maris, et tempestas demersit me. Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae. Jam intraverunt aquae usque ad animam meam. Educ me de laqueo isto, protector meus, gubernator meus, firmamentum meum, refugium meum, dux meus, et rex meus, et Deus meus. In cujus commendo manibus spiritum meum, quem in crucis stipite redemisti, cui vitam et misericordiam tribuisti. Respice, Domine, humilitatem meam, nec concludas me in manus inimici. Hodie tecum ingrediar in locum tabernaculi admirabilis, ut inhabitem in domo tua, in longitudine dierum in saeculum saeculi.
CAP. LII. His finitis, vir Domini gloriosum sacrum Domini Corpus suscipiens, ad terram supinus rediit. [Col. 0275] Deinde manus in modum crucis supra pectus tenens, Simeonis Prophetae vaticinium decantavit. Quo finito, subito cunctis qui aderant cernentibus, tanta in loco in quo jacebat divinitus lux effulsit, ut instar solis radii splendor quorumlibet vibraret oculos, ne possent morientem virum gloriosum aliqualiter intueri. Qua quidem luce ad horam permanente, circumstantium quidem agmen angelicum ibidem viderunt undique discurrentium, uti scintillae in arundineto solent. Quidam vero Angelos non viderunt, sed vocem lapsam coelitus audierunt sic dicentem: Veni, dilecte mi: tempus est enim, ut mercedem accipias pro laboribus, quos mei causa viriliter supportasti. Quidam nec viderunt Angelos, nec hanc audierunt vocem: sed tantum cum his a beato Hieronymo illa finita voce, haec audierunt verba: Ecce ad te venio, pie Jesu, suscipe animam quam tuo recuperasti sanguine. Tunc subito illa lux disparuit, et illa anima sanctissima tanquam sidus omnibus virtutibus radians, carnis resoluta coeno, coelorum regna adiit gloriosa. In quibus jam certe tanquam luminare conspicuum renitet, et splendore beatitudinis, et multorum coruscatione prodigiorum. Quoniam non potest abscondi civitas supra montem posita. Nec voluit Deus, ut in morte ipsius lateret sanctitas, cujus vita sanctitatis causa fuerat, et salutis totius Ecclesiae militantis. Tantus denique illa recedente sanctissima anima odor subsequutus est per dies non modicos, ut nulla forte vetustatis recordetur aetas. Sed certe dignum erat, ut illius merita, odoris praecipue clarerent indicio, qui ad unitatem fidei intemeratae membra foetida suorum verborum odore evocaverat. Hora namque, carissimi Patres et Domini, hujus transitus gloriosae diei erat ultima. In qua quidem, ut sui athletae pius Dominus gloriam demonstraret, et omnibus qui in Ecclesiae domo habitant proferret clarum lumen: hoc modo Cyrillo Episcopo transitum gloriosi Hieronymi ipse Dominus revelavit.
CAP. LIII. Cumque dicta jam hora Cyrillus Episcopus devotis in sua cellula orationibus inhaereret, sursum in spiritu raptus, velut in extasi factus, subito quoddam a monasterio, a quo vir sanctissimus migraverat, usque ad coelum, mirabile et speciosissimum vidit iter. Cujus tanta erat pulchritudo et admiratio, ut (sicut eodem postmodum testante cognovimus) stupore velut amens effectus, huc illucque admirans, sui paulisper credebat oblivisci. In hac siquidem mentis positus anxietate, elevavit oculos: et ecce Angelorum maxima a monasterio societas veniebat, alternatim melodiarum et mellifluorum cantuum vocibus concinentium, quorum videbantur vocibus coelum et terra, et omnia quae continentur eorum ambitu, undique resonare. Ferebant etiam singuli Angelorum singulos manibus accensos cereos, quorum claritas solis repellebat lumen. Sed quid additur admirationi admiratio? Ad coelos vertens Cyrillus oculos, non minorem Angelorum cernit numerum, modo simili istis obviam venientium: qui [Col. 0276] rei hujus anxius exspectans eventum, interrogasset quidem quid hoc esset: sed ita eum stupor oppresserat, quod quid diceret, nesciebat. Ast illo diutius exspectante, gloriosam vidit Hieronymi animam prae cunctis qui praeibant Angelis, et sequebantur, mira decoratam pulchritudine venientem. Ad cujus erat dexteram Salvator, cum illa pariter veniendo. Quae quidem in loco, quo Cyrillus degebat gradum figens et stans, ei taliter est loquuta: Agnoscis ne me? Ad quam ille: Minime quidem. Quis enim es, qui tanto caeteris honore emines? At illa: De Hieronymo unquam fuit aliqua tibi cognitio? At ille: Certe quem nominas, singulari affectu diligo caritatis. Sed quaeso ille es? Et illa, ejus sum anima, quae gloriam jam obtineo quam sperabam. Ad meos pergito filios, et quae vidisti nuntia, ut et a luctu desinant, et meo statui congaudeant quem elegi. Quibus omnibus finitis, omnis illa beata visio ab ejus evanuit oculis, et fuit in semet reversus protinus Cyrillus ineffabili gaudio perabundans: ita tamen quod per totam noctem illam non se potuit a lacrymis prae mentis laetitia continere.
CAP. LIV. Quam ergo mirabilis est Dominus in Sanctis suis: mirabilis in majestate, faciens prodigia. Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit eum, notam faciens in populis virtutem ejus. O divini amoris immensitas, divinae largitatis affluentia. Quid enim isti suo potuit facere filio honoris et gratiae, et non fecit: cum tam copiosa et in vita et in morte erga eum fuerit munificentia? Dedit enim ei Dominus claritatem aeternam, et nomine aeterno haereditavit illum: et fecit eum haeredem gaudiorum supernorum, in quibus permanebit in saecula. Quam singularis honor et admiranda gloria, excedens pene aliorum gloriam Sanctorum et honorem. Ubi non solum illam sanctissimam animam omnes coelestes comitantur cohortes: sed etiam ipse proprius Salvator. Nec enim sola in coelo fulget insignis dignitatum illa beata anima: sed etiam corpus suum non cessat in terris radiare miraculis. Ad cujus narrationem congruum est redire. Defuncto namque (ut dictum est) viro sanctissimo hora Completorii, corpus illud tantis fragrans aromatibus custodientes, totam illam insomnem noctem ducentes circa eum in magnis, siquidem pro damno quod cunctis evenerat, fletibus: et pro sua quam jam obtinuerat gloria, gaudiis vigilavimus. Mane autem facto, divinis peractis (ut condecebat) mysteriis, debitisque obsequiis honore debito consummatis, in Bethleem juxta praesepe, in quo pro nobis Christus de intemerata ibidem natus virgine infans vagiit, corpus illud sacratissimum sacci coopertum linteo, in terram (ut ordinaverat) sepelivimus. Quantis autem ipso die et etiam ad praesens miraculis gloriosis mirificavit Dominus filium suum sanctum Hieronymum, certe non foret enarrare sufficiens lingua carnis. Sed tamen aliqua de multis (ne noster nimis prolongetur sermo) referam.
CAP. LV. Quidam a nativitate caecus, in ipso sepulturae die, videndi beneficium corpus tangens sanctum, [Col. 0277] obtinuit. Cuidam etiam juveni surdo et muto sanctissimum corpus deosculanti, soluto auris et linguae ligamine, et loquendi et audiendi gratia est concessa. Et certe dignum erat, ut qui caecitatis verae lucis, quae Christus est, tenebris obcaecatos, suis sanctissimis doctrinis et exemplis illuminaverat, surdis quoque et mutis in divinis operibus veram exercuerat medelam, ut et divina intelligerent documenta, et catholicae fidei confiterentur rationes, quas spernebant in die sui obitus gloriosi, et caecis lumen tribueret corporale, et surdis ac mutis concederet sanitatem. Quamplurimi (ut asserunt qui viderunt) a nefandis spiritibus obumbrati, in loco quo sanctum quiescit corpus, clamantibus diris vocibus daemonibus: Sancte Hieronyme, cur nos tam graviter insequeris? tu nostrum semper flagellum fuisti, et vivus et nunc mortuus, per eum sunt mirabiliter liberati. Haereticus quidam dum praedictum beatum Hieronymum blasphemaret, et ejus fore dignum corpus incendio diceret, ultione divina ad aliorum haereticorum formidinem, in ligni speciem est mutatus. Et subito cunctis qui aderant videntibus, ignis coelitus eum invasit, ac eum taliter combussit, quod totus in cinerem est conversus. Ad haec magna haereticorum multitudo, eum tantam suae sanctitatis adverterent experientiam, et ad veritatem sacrae fidei tantis et tot apertis signorum indiciis tanquam quibusdam clamantibus praeconibus vocarentur, ad ipsius sacratissimae et intemeratae fidei lumen redierunt.
CAP. LVI. Quid plura dicam? Certe in generatione et generationem vix annuntiarem quae per illum Deus ostendere voluit, ut magnificaret eum et colendum exhiberet universis. Quam magnus certe est iste tot faciens mirabilia, cui certe non est similis secundum opera sua. Magna magnalia de hoc per mundum resonant universum: sui gloriosi exilit triumphi fama in omnem terram, et in extrema terrarum spatia rutilant sua lucida signa, jam tantorum miraculorum multitudine corroboratur intemerata fides. Quod enim infirmis integram sanitatem concesserit peroptatam, enarrare cederet in immensum. Et tempus et vita, et omnis humanus deficeret sensus, si vellet omnia indagare quae operatus est in diebus nostris, quae auribus audivimus, nec sunt occulta a filiis hominum. Laetetur itaque totus fidelium coetus, et canticum laetitiae et exsultationis Deo concrepent alta voce, quod ex eis prosiliit stella micans, cujus fulgentis lucis radii, eos dirigunt ad coelestem patriam adeundam. Istius certe vita sacratissima est omnibus disciplina. Mores sui sunt omnium fidelium instituta. Adsint hodie sacrae matri Ecclesiae, et pro tanti filii recessu piae lacrymae, et pro tanta ejus gloria, inaestimabile gaudium. Liceat ergo instar piae matris ei pias lamentationes impendere, cum tanto se cernit privatam filio, viduatam viro, destitutam pugile, et capitaneo vitis suae incisam palmite, quam in agro fidei plantavit et coluit. Non mihi, quaeso, imputetur filio tanto orbato patre, si prae dolore damni tam inaestimabilis ea referam quae non decent. Saepe namque nimia cordis [Col. 0278] abundantia plura homo loquitur quam vellet. Quid heu, carissimi patres et domini, nunc vobis referam? Circumquaque prospiciens et pergens, ut si forte meum, quem dira mors abstulit patrem Hieronymum invenirem, et non invenio quem diligit anima mea, cujus amore langueo.
CAP. LVII. Taedet animam meam vitae meae, quoniam ablata est a me vita mea, et excussus sum sicut locusta, et exaruit virtus mea, et lumen oculorum meorum extinctum est. Quale amplius erit mihi gaudium in mundo, cum lumen meum videre non possim? obscuratus est enim sol meus, et luna non stat in ordine suo. Ovis cum lupis quid faciet, pastoris privata munimine? Quomodo viget arbor radice detruncata? Quid heu dira fecisti mors: cur patrem recipiens, filium tam mendicum et omnibus bonis exulem dimisisti? O mors crudelis, non illi sed mihi, et pene toti Ecclesiae, quem surripuisti athletam? Cur non distulisti eum recipere? Quare aliquantulum non avertisti faciem tuam ab eo? Scis quid fecisti? Numquid non considerasti quem tam velociter a nobis surripuisti, quod non sit in mundo ei similis, in doctrina, in sanctitate? Hic certe princeps pacis, dux justitiae, doctor veritatis et aequitatis, armiger intemeratae fidei, contra haereticos bellator fortis, cujus sagitta nunquam abiit retrorsum, nec declinat clypeus ejus in bello, et ejus nunquam est aversa hasta. Inclyti Christianorum plebis flete, quoniam cecidit dux vester. Vox in Rama sonet. Tanti filii recessum pie ploret Ecclesia. Jam circumdabunt eam canes multi, et concilium malignantium obsidebit eam: quoniam longe factus est ab ea auxiliator ejus. Jam ad suam non aspicit defensionem. Jam tribulatio proxima est, et non est qui adjuvet. Jam in sepulcro jacet protector solitus: non certe exsurget adversus malignantes in ea. Idcirco clama in cilicio et planctu, pia mater: induere viduitatis veste tanto viduata filio. Heu vaticinabuntur pseudoprophetae, et prophetabunt visiones mendaces, et fraudulentas divinationes, et sui cordis in nobis seductiones, et certe non erit qui resistat eis. Siccatus est enim fons vitae, et vena disparuit aquarum viventium.
CAP. LVIII. Sed et tu quid dices, carissime pater Damase? Ubi quem plus diligebas quam te, Hieronymus? Ubi tui normam itineris? Consiliator, doctor et rector quo abiit tuus? Quando, quaeso, scribes ei: Sine tuo sum, Hieronyme carissime, consilio velut abscissum a corpore membrum? Scribe, scribe, quaeso, ne pigriteris, ut si tua locorum distantia peroptata careo visione, saltem tua mihi adsit memoria frequens tuis assiduis litteris gratiosis. Teste Deo in nullo viventium, ut in te meae spei firmavi anchoram. Plora igitur, plora, deducant oculi tui lacrymas per diem et noctem, quoniam defecit anchora tuae spei. Aruit scribentis manus tanquam flos foeni: jam non tibi erit amplius memoria ejus. Vox certe sua dulcis et jucunda, quae erat in fidelium auribus mel dulcissimum, siluit. Heu qualem amisisti consiliatorem et adjutorem? Certe jam in multitudine consiliorum [Col. 0279] tuorum defecisti. Non erit qui panem frangat tibi vitae. Extincta est lucerna in medio Ecclesiae micans, ut non nobis, sed sibi luceat: non mundo, sed coelo splendeat. Quid ergo dicam? Cui conquerar? Unde mihi in hoc veniet auxilium, ut consoler? Certe, ut intueor, a Domino factum est istud, et ideo sibi dicam: Cur, bone Jesu, tam velociter a tua sponsa, quam in cruce moriens desponsasti, tantum abstulisti filium protectorem, et contra ejus hostes belligerum? Forte voluisti eum tecum esse. Certe, Domine, non eo egebas, ut ipsa. Bene quidem ei subvenisti, sed nos orphanos reliquisti. Non conqueror, quod aliud quam justum et aequum feceris: quoniam certe jam ipse merebatur finem imponere hujus vitae laboribus, et tecum esse. Sed doleo quod tantum incurrit damnum Ecclesia eo abeunte. Utinam eum redderes, ut tuam regeret, stabiliret, et defenderet Ecclesiam velut prius. Quid bone Domine, ejus deinceps facient filii, jacentes, esurientes, circumeuntes famelici civitatem ut canes, non habentes qui eis panem frangat? Sunt oves errantes non habentes pastorem, discipuli sine doctore, caeci sine ductore.
CAP. LIX. Heu pater pie Hieronyme, nostrae sustentationis baculus ubi es? Quid tuus faciet currus sine te, dulcis auriga? Ubi cubas, indica nobis. Cur es nunc terrae socius, qui in te nihil voluisti esse terrenum? Bethleem, Bethleem civitas Juda, quae non minorem de principibus Ecclesiae retines, quid fecisti? Redde nobis quem retines patrem. Sed et tu terra, quare audes retinere hominem non tuum, qui nihil gessit terrenum, nil carnale certe sua redoluit caro. Suspende et tu, piissime Theodosi, tua in salicibus organa. Non pius cesset fletus, cum tui dilecti Hieronymi recordaris quem amisisti. Tanta denique tibi insit doloris affectio, quanta exstitit dilectio: tanta sit lamentatio, quantum damnum. Sed quae posset mortalium explicare lingua, quanta eo superstite aderat toti Ecclesiae utilitas, quanta Christianorum singulis salubritas, quantum certamen, quantaque haereticis destructio ac dispersio? Hic certe omnibus Christicolis amabilis erat, et decorus in vita sua, et ideo ejus recessu singulis flere licet, nec est qui se abscondere vel excusare possit. Ne igitur noster nimis protrahatur sermo, ut breviter concludam quae pro nostro damno ad dolorem attinent, ut quae ex illo proveniebat omnibus utilitas et exultatio, explicari non potest, ita dolorum est lamentatio. Cesset igitur dolor, abeat tristitia, quibus tamen attingere non possumus quae vellemus, quae non solum nullum remedium adhibet dolori, sed auget. Si patrem nostrum diligimus, de ejus laetitia gaudeamus. Non vere diligit, qui suam tantum utilitatem diligit. Idcirco et si pro ea quae nobis evenit inutilitate dolemus: et pro eis quae recepit gaudiis collaetemur. Adsit ergo hodie nobis causa magnae laetitiae. Cantet quilibet nostrum novum Domino canticum. Sonoris jubilet vocibus mater Ecclesia. In hymnis et confessionibus plaudat hodie plebs Catholica. Undique jucundetur Christiana concio.
[Col. 0280] CAP. LX. Hodie certe obtinuit Hieronymus quod tanto aestuabat desiderio. Hodie devictis hostibus, securum obtinuit triumphum. Certe omnibus expletis laboribus, requiem possidet sine fine. Jam non esuriet neque sitiet amplius, neque cadet super illum sol, neque ullus aestus. Ablata est ab oculis ejus omnis lacryma: abiit enim luctus. Jam certe sibi dolor deinceps non erit: jam certe mercedem habet, pro qua toto vitae suae tempore laboravit. Consolemur ergo, demus magnificentiam Deo nostro, quoniam Dei perfecta sunt opera, et omnes viae ejus judicia. Confiteamur Domino, et collaudemus Deum Salvatorem nostrum, quoniam non dereliquit Sanctum suum sine adjutorio in tribulationibus, quae in agone hujus vitae miserrimae circumdederunt illum; sed adjutor et protector suus factus, liberavit corpus suum a perditione, a laqueo linguae iniquae, et a labiis operantium mendacium, et eum sublimiter collocavit infra Patris mansiones, ubi omne est gaudium, omnis suavitas, omne quod desiderari potest. Ubi gloriosa et felix est refectio animarum post labores et aerumnas, ubi dulcis solemnitas Angelorum: ubi una societas et caritas omnium civium supernorum. Ibi certe neminem timor aut dolor concutit. Ibi nulla penitus agnoscitur augustia, tribulatio aut diversitas. Nulla ibi infirmitas nominatur. Nemo enim fraudatur suo desiderio. Procul ibi distat mors. Nulla ibi prorsus praesentis gloriae exspectatur minoratio, sed augmentum, scilicet cum omnium universalis erit resurrectio mortuorum: ibi tunc corpus cujuslibet beatorum simul cum anima, praedictam gloriam, quam nunc sola possidet anima, fine interminabili possidebit.
CAP. LXI. Quis autem Angelorum vel hominum, quanta sit minor particula gaudiorum et gloriae quae ibi sunt, esset sufficiens enarrare? Quis esset intellectus ad haec intelligendum idoneus, quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt? Certe si haec quanta sint gaudia considerentur, terrena omnia viliora omni stercore apparebunt. Si haec temporalis vita illi comparetur, hanc quilibet hominum extinguere quam citius poterit, ardescet, ut illius capax efficiatur. Haec vita caduca et momentanea, respectu illius mors potius est dicenda quam vita. Omnis mundi fallax et vana laetitia, pondus amarissimum et gravis sarcina est. Hanc quippe sarcinam deponens Hieronymus sacratissimus, optimam illam elegit partem, quae ab eo nullo tempore auferetur. Rogo, gaudete et exsultate, cantate et psallite, quia pater noster gloriosus navim plenam caelestibus divitiis aeternisque mercibus jam concupito in littore collocavit, anchoram spei tranquilla jam in statione firmavit ( Ex Homil. S. Maximi secunda de S. Eusebio ). Jam certe bravium obtinet, pro quo in agone hujus saeculi ab omnibus se illicitis abstinendo cucurrit. Jam victor de suis hostibus triumphavit, cum quibus scuto amoris Domini munitus viriliter dimicavit. Jam denarium accepit, pro quo tanto labore in vinea sanctae Ecclesiae laboravit. Jam talentum Domino reddidit duplicatum, pro cujus mercede [Col. 0281] in gaudium Domini meruit introire. Propter haec gaudens gaudebo, et cantabo dilecto patri meo canticum novum, ut sit laus ejus in Ecclesia sanctorum. Ecce dilectus pater meus, candidus, speciosissimus, electus ex millibus, in quo nulla est macula, pascitur inter lilia in vinea Domini sabaoth. Ecce flos campi, et rosa nimio fragrans odore, de horto nuper Ecclesiae, in viridarium est Domini transplantatus. Ecce cypressus ad coeli altitudinem se extollit. Ad insulas longe divulgetur nomen suum, ut sit in aeternum ejus memoria in benedictione.
CAP. LXII. Exsultate igitur, carissimi patres et domini, laetamini et laudate: quia decet laudare Dominum, qui mirabilem se in suis declarat Sanctis. Laetetur totus orbis. Erubescant fallaces haeretici, et jam se noscant ad nihilum devenisse. Certe non est [Col. 0282] mortuus, ut existimant sui hostes, sed certe victor regnat in terra viventium: jam certe ejus refulget claritas per aeterna palatia: jam veteribus depositis armis fragilibus, nova induit ac perpetua. Hodie undique facta sit in populo Christiano laetitia. Exsultet praecipue sacra mater Ecclesia, cujus hodie gloriosus filius et cultor, amator et propugnator praecipuus, omnibus extirpatis haereticis dogmatibus, cum suis fallacibus auctoribus de agro fidei Catholicae, et doctrinis sacratissimis et praefulgidis signis ac prodigiis, ut sol relucet inter agmina Beatorum. Vale igitur Hieronyme gloriose, nostri semper faciens apud Deum memoriam, ut tua valeamus piissima intercessione, et in praesenti ab omnibus protegi nocivis, et in futuro, gaudia (quae jam tu possides) adipisci.
Admonitio
[Col. 0281] Habentur et inter supposititia cum Cyrilli, tum Augustini apud quem isthaec Lovaniensium Theologorum Censura praefigitur: Impostor indoctus fuit quisquis sequentes Epistolas de obitu Hieronymi confinxit sub nominibus S. Augustini ad Cyrillum Jerosolymorum Episcopum, et contra S. Cyrilli ad Augustinum. Nam constat Cyrillum ante Hieronymum obiisse. Unde Hieronymus in libro de Viris Illustribus scribit, Cyrillus Jerosolymae Episcopus, saepe pulsus ab Ecclesia, et receptus: ad extremum sub Theodosio principe octo annis inconcussum episcopatum tenuit. Praeterea hic falsus Cyrillus in suo rescripto cap. 4. Sabinianum vocat haeresiarcham pestiferum, quia in Christo duas asserebat voluntates: additque Hieronymum Epistolam super hujus erroris destructione edidisse. Ex quo consequitur, hunc auctorem haereticum fuisse, ac impostorem. Et haec contra has Epistolas e multis pauca, sed praecipua, sufficiant.
De magnificentiis S. Hieronymi
Gloriosissimi Christianae fidei athletae, sanctae matris Ecclesiae lapidis angularis, in quo admodum firmata consistit: nunc vero in coelesti gloria sideris radiantis, olim Hieronymi presbyteri laudes, venerabilis pater Cyrille, silendumne putas, aut lingua balbutiensis pueri, ut virum pollutum labiis me locuturum fore reris? Coeli enarrant gloriam Dei, et omnia quae fecit Dominus, eum in Sanctis suis laudant. Silere debet rationalis creatura a laude Dei, irrationabili non silente? Taceam, an loquar? cum si taceam lapidibus jubetur clamare. Certe loquar, non tacebo totis nisibus eximium Hieronymum laudare. Qui quamvis indignus et insufficiens laudator existam, cum non sit pulchra in ore peccatoris laus, [Col. 0282] tamen ab ejus laudibus minime cessabo. Firmetur itaque manus nostra, et lingua nostra palato non adhaereat, quoniam certe magnus est iste vir sanctissimus, mirabilis et metuendus super omnes qui in circuitu nostro sunt. Magnus certe in vitae excellentissimae sanctitate: magnus in sapientiae ineffabilis profunditate, magnus in majoris nunc gloriae quantitate. Mirabilis in prodigiis insuetis. Metuendus ob sibi a Domino traditam potestatem. Quam itaque magnus sit iste gloriosissimus Hieronymus in vitae excellentissimae sanctitate, quomodo patefaceret mea lingua, cum praecipue cunctorum non sufficerent mortalium linguae, ut ejus excellentiam explicarent? Liceat ergo dici: alter hic Elias, alter hic Samuel, alter hic Joannes Baptista, vitae excellentissimae sanctitate. Elias et Joannes Eremitae, magnis ciborum et vestium asperitatibus carnem maceraverunt. Non minoris vitae Hieronymus gloriosissimus Eremita, idem per quadriennium in eremo, ferarum tantum socius perstitit. Quinquaginta annis (ut venerabilis Eusebii litterae, quas pridie recepi, plenius fatebantur, et ut me certius tu idem nosti) vinum et siceram aliqualiter non gustavit. Ab omni carnium, et etiam piscium esu, ita se abstinuit, quod vix ea nominare volebat. Coctum quidem non nisi in ultima aegritudine bis comedit. Cilicino sacco carnem veluti Aethiopis macerans, desuper panno vilissimo se tegebat. Stratum aliud nisi terram nunquam scivit. Non nisi semel fructibus, aut herbarum foliis sive radicibus pastus in die: post vesperas se orationibus praebens, deinceps usque secundam noctis horam quotidie vigilabat. Postmodum vero somno fessus in terra dormiens, usque ad mediam noctem quiescebat. Qua quidem continue surgens hora, lectionibus et Scripturis sanctissimis (quibus tota radiat Ecclesia uti lapidibus pretiosis) intentus, usque ad esus horam [Col. 0283] perdurabat. Ita levissima flebat peccata, ut quis eum aestimasset hominem interemisse. Ter in die continue carnem diris verberibus flagellavit, ita ut ex ejus corpore rivuli sanguinis effluebant. Quin verbum otiosum aliquod ut pestem maximam fugiebat. Sibi otium nullum erat: semper aut sacris lectionibus, aut scribendo, aut docendo cunctos, exercitabatur. Quid plura loquar? Si Sanctorum singulorum perquirerem vitas, eo (ut puto) majorem neminem invenirem. Sed quia superius Samuelem nominavimus, fuisse hunc Samuelem ostendamus. Hic certe ille Samuel, qui de vanis litterarum studiis verberibus evocatus, sacrae Scripturae ministerio deputatur: in cujus vultus lumine divina gratia influente, utriusque Testamenti lumen vidimus: et in cujus brachii fortitudine haereticorum pars maxima est dispersa. Hic certe gloria virtutis nostrae transferens utrumque Testamentum ex Hebraeorum lingua in Graecam pariter et Latinam: disponensque ipsum posteris in aeternum, declarans aenigmata et obscura dubia et nodosa, praeparans officiorum seriem cunctis Ecclesiae ministris, totam pene Ecclesiam aedificavit. Unde bene magnus apparet in sapientiae ineffabilis profunditate. Liberales autem scientias ita perfecte scivit, quod relatione omnium nullus sibi similis apparet adhuc. De Scripturis vero sacris, uti multarum suarum Epistolarum, quas ad me direxit, experientia didici, aequalem sibi neminem unquam novimus. Hebraicorum, Graecorum, Chaldaeorum, Persarum, et Medorum, Arabicorum, et pene omnium nationum linguas et litteras, tanquam si fuisset in eisdem natus et educatus, scivit. Quid plura dicam? Quae Hieronymus ignoravit in natura humana, nullus hominum unquam scivit. Non me ista, venerabilis pater, existimes dicere, ut putem te Hieronymi et vitam et virtutes pejus me scire, cum sibi socius exstiteris multo tempore. Sed testor Deum, quoniam ob tam ineffabilis viri sanctitatem, si voluissem tacere, non potuissem. Confitentur mirabilia et sanctitatem suam et ipsi coeli, in quibus magnus, majoris gloriae quantitate, quam multi Sanctorum, habitat sine fine. Nulli itaque dubium est, et intra Patris mansiones ipsum unam ex majoribus et sublimioribus sedibus obtinere. Cum enim homo secundum opera praemietur, et iste perfectioris pene vitae exstiterit, clare patet ipsum unum de majoribus et sublimioribus coelestis Jerusalem civibus fore. Quod ut a nobis plenius et certius credatur in mundo, prae cunctis, quorum nostra recordatur aetas, valde mirabilis apparet prodigiis insuetis et miraculis infinitis: quorum mihi aliqua venerabilis Eusebius suis litteris declaravit. De caeteris vero prodigiis quae mirabiliter fiunt quotidie, ut continue intelligo relatibus plurimorum, avidus peraudire, tibi ipsi, pater carissime, supplico, ut mihi in brevi volumine quaecumque poteris vera et utilia miracula collecta, quam citius facultas aderit, ejusdem Hieronymi sanctissimi devotione transmittere non deneges. Sed ut multa merita Hieronymi sanctissimi non lateant, quid erga me, divina annuente clementia, in ipso sui obitus [Col. 0284] die acciderit, enarrabo. Eodem namque die et hora, qua exutus putredinis et immunditiae carnis toga Hieronymus sanctissimus, vestimentum perpetuae immortalitatis, inaestimabilis laetitiae et gloriae induit, dum Hippone in cellula mea quiescens, avide cogitarem qualis inesset animabus Beatorum, qui cum Christo gaudent, gloriae et laetitiarum quantitas, cupiens inde ex hac materia brevem componere Tractatum, precibus compulsus nostri Severi, quondam venerabilis Martini Turonensis Episcopi discipuli, charta, calamo, pugillarique in manibus susceptis, brevem vellem scribere Epistolam sanctissimo Hieronymo destinandam: ut quicquid ex hoc sentiret, responderet (sciebam enim in tam difficili quaestione a nullo viventium me posse doceri evidentius) cumque jam scribens salutationis exordium Hieronymo praenotarem, ineffabile subito lumen nostris invisum temporibus nostrisque minime linguis declarandum, cum ineffabili inauditaque odorum omnium fragrantia, cellulam in qua stabam, intravit hora completorii. Quo a me viso, stupore admirationeque commotus, animi et membrorum virtutes repente amisi. Nesciebam enim tunc quod dextera mirabilis Dei exaltasset servum suum, notas faciens in populis virtutes suas. Nesciebam etenim quod Deus antiquae miserationis, servum suum fidelem a carnis immunditiis dissolvisset, et tam sublimem ei in coelo sedem praeparasset. Nesciebam certe investigabiles vias Domini. Nesciebam thesauros infinitae Dei sapientiae et scientiae: secreta et occulta Dei judicia non agnoscebam; quoniam quos vult, facit sua ineffabili sapientia ad sui agnitionem venire. Quos autem praedestinat, vocat, justificat, et beatificat, prout discernit convenire. Itaque quia talem oculi mei nunquam perspexerant lucem, talem olfactus meus odorem non senserat: tam novis, tam inauditis miris obstupebam. Inter haec autem meis in me perstrepentibus cogitationibus quid hoc esset, de luce haec dicens verba, vox emicuit: Augustine, quid quaeris? Putasne brevi immittere vasculo mare totum, brevi includere pugillo terrarum orbem: coelum firmare ne usitatos exerceat motus? Quae oculus nullus hominum videre potuit, tuus videbit? Quae auris nulla per sonum hausit, audiet tua? Quae cor humanum nullatenus intellexit, nec etiam cogitavit, existimas te posse intelligere? Infinitae rei quis erit finis? Immensa, qua mensura metieris? Potius totum mare in arctissimo clauderetur vasculo: potius terrarum orbem parvulus teneret pugillus, potius coelum a motu continuo desisteret, quam gaudiorum et gloriae quibus Beatorum animae sine fine potiuntur, minorem intelligeres particulam, nisi, uti ego, experientia docereris. Discurre adhuc brevis temporis spatium: impossibilia facere non coneris, donec tuus impleatur vitae cursus. Hic non quaeras, quae non alibi, nisi quo tam feliciter propero, inveniri possunt. Hic satage talia exercere opera, ut postmodum ibi quae aliqualiter hic intelligere cupis, totaliter in aeternum habeas: inde qui intrant, nullatenus exeunt. Ad haec ego pavore stupens, admiratione tam invisa pene amens, omni [Col. 0285] quasi vigore carens, his verbis aliqualem sumens audaciam, tremebunda voce dixi: Fas utinam mihi foret, qui tam felix es, tam gloriosus, honorifice ad illa properans gaudia: qui tam dulcia eloquia gutturi meo faris, non ambigere. At ille, inquit, Nomen meum quaeris? Hieronymi illius presbyteri, cui transmittendam Epistolam jam scribens cepisti, sum anima, quae in hac hora in Bethleem Juda carnis onere deposito, Christo, omnique coelesti comitata cohorte, omni decorata pulchritudine, omni illustrata splendore, illo induta immortalitatis deaurato vestimento, circumamicta omnium bonorum et gaudiorum varietate, terrenorum omnium triumphatrix, omni diademate coronata, et omni beatitudine et felicitate vallata, tam gloriose, tamque ineffabiliter pergo ad regna coelorum, sine fine mansura. Jam nullum etenim deinceps exspecto gloriae defectum, sed augmentum, quando iterum jungar corpori glorificando, et non morituro, sed gloriam quam nunc sola habeo, cum illo habitura: in illa scilicet universae rationis die. Tunc ego amplius animi in me collectis viribus prae gaudio a lacrymis non cessans, sic respondi: Utinam, virorum eximie, tui mererer fieri pedissequus. Sed quaeso tui servuli quanquam vilissimi, quem dilexisti in mundo nimia caritatis affectione, recorderis: ut tuis interventionibus a peccatis emunder, tua gubernatione recto calle, inoffenso pede procedam, tuis defensionibus assiduis, ab inimicis mihi continue insidiantibus protegar, tuoque sancto ductu salutis attingam portum. Placeret utinam voluntati tuae aliqua mihi interroganti respondere. At illa: Quod optas, dicito: me omni tuae voluntati responsuram sciens. Vellem (inquam) intelligere, utrum Beatorum animae quaedam velle possint, quae obtinere nequeant. At illa: Unum, Augustine, noveris, quod Sanctorum animae ita in illa aeterna gloria in Deo sunt solidatae et firmatae, quod nulla sibi inest alia voluntas, nisi Dei: quod nil velle aliud possunt, nisi quae Deus vult: ideo quae volunt, obtinere possunt. Etenim quaecumque volunt, Deus et vult et adimplet. Nemo quippe nostrum suis fraudatur desideriis: quia nil praeter Deum aliquis nostrum optat. Quoniam vero semper, ut volumus, Deum habemus: nostra semper desideria sunt plenissime adimpleta. Longa quidem, pater carissime Cyrille, verborum texeretur series, si omnia quae mihi gloriosa illa anima perscrutanti patefecit, scriberem in hac brevitatis Epistola. Spero enim quod Bethleem ad tantas reliquias visitandum veniam non post multos annorum circulos, ubi tunc quae audivi, et in scriptis tradidi, videbo perspicaciter. Pluribus itaque horis illa gloriosissima anima ibidem mecum manens, Trinitatis sanctissimae Unitatem, et Unitatis Trinitatem, Filii a Patre generationem, Spiritus Sancti a Patre et Filio processionem, angelicas hierarchias et ordines, et eorumdem beatorum spirituum mysteria, beatarum etiam animarum felicitates: et alia utilia et gravia humanis intellectibus, quam subtiliter, quam evidenter, quam mirabiliter mihi patefecerit avido, si omnium hominum linguis loquerer, [Col. 0286] non explicarem sermone. Deinde a meis oculis lux illa disparuit: sed multis postmodum diebus ineffabilis odorum suavitas remansit: Quam mirabilis ergo iste est, faciens tot mirabilia, tot et tanta insueta hominibus prodigia? Ad ipsum ergo ore nostro clamemus, et exsultemus: demusque gloriam laudi ejus, quoniam certe dignus est omni laude, nec sumus sufficientes eum laudare. Introivit enim in domum Domini candidus et pulcherrimus: ubi sine dubio de sublimioribus et praeclarioribus gloriae sedem obtinet. Quod ut iterum clarius veritatis lumen pateat, pluribus testibus quam uno censui, quod supradictus noster Severus, vir doctrina et sapientia pollens, cum tribus aliis in ipso die et hora obitus Hieronymi in Turonensi civitate viderit, meae addere visioni: de quo quidem solummodo ipsemet pridie ad me veniens, fuit testis. Volens itaque Deus, ut sublimis Hieronymi gloria mundum non lateret: veluti sanctitas sublimis, et pene cunctorum viventium excellentissima, non latebat, ne illi quos sanctitatis illius delectabat sequi vestigia, habiturum praemium ignorantes, aliquando a sanctitatis deviarent tramite, et ut etiam alii sibi tot et tanta elargiri cernentes praemia, illius sanctitatis et virtutis inhaererent vestigiis, minuit enim laborem ponderis, praemiorum spes: die et hora qua idem gloriosus Hieronymus feliciter exspiravit, elargiendam sibi gloriam, Severo et tribus aliis cum eo stantibus, taliter declaravit. Hora completorii die illo in domo sua Severus cum tribus viris Catholicis, quorum duo monasterii quondam venerabilis Martini erant monachi, in divinis legens locutionibus, in coelo, in aethere, terraque cantuum suavissimorum, inauditorum, ineffabilium et incredibilium infinitas repente audivit voces, et organorum, tympanorum, et psalteriorum, et totius symphoniae et instrumentorum sonos, quibus coelum et terra et omnia (ut sibi videbatur) undique resonabant, quorum suavitatibus eorum animae pene a corporibus exhalabant. Stupefacti illico omnes illi elevantes oculos, coelum totum, aethera et omnia quae eorum continentur ambitu, quadam viderunt luce septies solis luce praeclariore clarescere: ex qua omnia odorum aromata erumpebant. Haec illi tam miranda cernentes, Deum exorarunt precibus, ut eos cur talia fierent, non lateret. Quibus vox de coelo veniens, ista dixit: Nulla vos moveat admiratio: nil vobis videatur admirabile, si talia et videtis et auditis: hodie enim regum rex, et Dominus dominantium, Christus Dominus, exeunti de hoc nequam saeculo, animae gloriosissimi Hieronymi presbyteri in Bethleem Judae commorantis, totus festivus obviam venit: ut eam prae caeteris tanto honorificentius, tanto excellentius, et sublimius ad sua introducat regna, quanto prae caeteris sublimioris et sanctioris vitae meritis fulget. Hodie omnium Angelorum ordines exsultantes et talibus vocibus alternatim concinentes, suum sociantur Dominum: hodie omnium Patriarcharum et Prophetarum coetus, hodie Apostolorum et Discipulorum chorus, nodie omnes sancti Martyres, hodie Confessores, hodie gloriosa [Col. 0287] Dei Genitrix sanctis omnibus comitata virginibus, hodie omnium Beatorum animae laetabundae et festivae suo occurrunt compatriotae et civi. His auditis, vox siluit: sed tamen lux et cantus et odor per horam postmodum perdurantes cessaverunt. Itaque liquido patet ipsum de sublimioribus et majoribus civibus fore, quo et magnus et mirabilis est, et metuendus super pene omnes Sanctos ob sibi traditam potestatem. Nulli sit dubium, ita prae caeteris quae vult, posse ipsum assequi: sicut prae caeteris sua voluntas divinae magis cohaeret. Nullos vero me tantae audaciae putet, ut fatear ipsum Joanne Baptista, quo (testante ipso Salvatore) nullus major surrexit: Petro et Paulo, et caeteris duodecim Apostolorum, qui ab ipso Christo electi et sanctificati sunt, praestare gloria. Sed tamen et si prohibeat ratio ipsum illis majorem obtinere gloriam in coeli regno, aliquem audere dicere: tamen nullas video rationes, cur sit nefas dicere, aequalem illis in gloria Hieronymum fore, dummodo illis in vitae sanctitate discors non fuerit: cum non sit personarum acceptor Deus, sed singulorum merita decernens, et reddens unicuique quod meruit. At si cuiquam videatur minorem Joanne et Apostolis Hieronymum gloriam obtinere, parum videatur minorem ipsum obtinere: cum, et si illius sanctitatis merita, illius laboris gravia, illius scripturae et verissimae Translationis utriusque Testamenti, Officiorumque ordinationis fructus, non solum praesentibus, sed etiam futuris, perspicaciter cernat: paulominus fore nil ipsum ab eisdem in gloria discordem: ut verum testor Deum, puto judicabit. Porro ne aliquibus deridendi laqueum injicere videar, dum Joanni et Apostolis in sanctitate et gloria, aequalem esse Hieronymum sanctissimum fateor: unum quod expletis nondum diebus quatuor in visione vidi, enarrabo, ut veritas non lateat, et ne quis me has laudes retexere credat, vel amore carnali, quo homo a veritatis cognitione maxime deviat, vel vesanae mentis imperitia, vel alia quacumque causa. Sed me hoc ambigant ab homine intellexisse minime: sed per relationem quam Deus omnipotens, qui suos exaltat Sanctos, et exaltando magnificat. Quarta praeeunte nocte, mihi avide cogitanti, quid laudis, quidve reverentiae debitae Hieronymo in brevi retexerem Epistola, demonstravit hoc modo: Dum itaque (ut dixi) disponens hanc Epistolam tibi scribere, cogitarem aptam laudis materiam invenire: hora adveniente noctis media, me somnus oppressit: et ecce maxima mihi affuit angelorum multitudo, inter quos fulgentes plus infinito sole duo erant viri ita similes et uniformes, ut nulla in eis videretur differentia, qua alter ab altero differre posset: nisi quod tria serta ferebat alter in capite, ex auro et lapidibus pretiosis: alter vero duo. Hi candidissimis induti collobiis, undique auro gemmisque contextis, tantae erant pulchritudinis, ut non valeat quispiam imaginari. Accedentes itaque illi ambo prope me, sub silentio paulisper steterunt. Deinde ille qui tria ferebat serta, his me verbis fuit allocutus: Cogitas, Augustine, [Col. 0288] quid debeas laudis de Hieronymo in veritate proferre? Et certe diu cogitans, nondum nosti: sed huc ambo venimus, ut ejus tibi gloriam indicemus. Hic certe meus socius quem vides, Hieronymus ipse est, qui sicut aequalis mihi in vitae sanctitate fuit, ita per omnia in gloria aequalis est. Et quae possum, et ipse potest, et quae volo, et ipse vult, et sicuti Deum video, et ipse videt, et cognoscit, et intelligit, in quo omnis nostra, et Sanctorum omnium consistit gloriae beatitudo. Nec habet majorem vel minorem gloriam alter ab altero Sanctorum, nisi in quantum magis et minus divinam contemplatur speciem, sive cognoscit. Sertum vero tertium quod plus illo fero, aureola martyrii est, quo vitam finivi corporis. Qui et si in mundo ob labores, paenitentias, aerumnas, affictiones, verbera, contumelias, et hominum opprobria et derisiones, et caetera valde gravia, quae ita pacifice pertulit, ita gaudenter propter Deum, ut in infirmitatibus exsultaret, et verus martyr exstiterit, et praemia martyrii non amiserit: tamen quia gladio vitam non finivit, aureolam, quae in signum datur martyrii, non habet. Serta vero duo alia quae habemus, aureolae sunt, quae solum virginibus et doctoribus dantur, ut ab aliis discernantur. Ad haec (ut mihi videbatur) respondi: Quis enim es, Domine mi? Et ille: Joannes, inquit, Baptista sum, qui huc ad te descendi, ut nuntiarem tibi Hieronymi gloriam: quatenus ipsam gentibus nunties. Hoc enim noveris: quia honor et reverentia quae singulis Sanctorum exhibetur, caeteris omnibus exhibetur: ne pules ut aliqua sit in coelo invidia, ut in mundo. Sicut enim in mundo quilibet hominum caeteris praeesse potius vellet, quam subesse: ita in coelo propter caritatem ineffabilem, qua se invicem diligunt beatae animae, quilibet Sanctorum ita alterius gloria gaudet, sicut sua. Quinetiam vellet quisque major, ut quisque minor sibi esset aequalis et pene major: quia ejus gloria esset sua: ita minor majoris gloria gaudet, sicuti si eam haberet: nec vellet eam habere, ut ille non haberet: imo potius de sua, si fas esset, impartiret. Unde gloria singulorum, est gloria cunctorum: et gloria cunctorum, est gloria singulorum. His dictis, societas omnis illa discessit. Et expergefactus ita a somno, tantos in me subito sensi caritatis ardores, quantos in me nunquam senseram. Nam deinceps hactenus nunquam aliqualis in me vel invidiae, vel superbiae, sive arrogantiae fuit appetitus vel cogitatio. Testis enim est Deus, qui omnia antequam fiant, novit, quod inde tantus in me exstitit caritatis fervor, quod plus alieno bono gaudeo, quam meo? plus affecto omnibus subesse, quam praecesse. Haec idcirco dixerim, non ut laudis acquiram famam, sed ut quis haec non putet vana fuisse somnia, quibus saepe deluditur mens nostra. Saepe enim Deus abscondita et maxima per somnia reserat. Magnificemus ergo opera sua: quoniam perfecta sunt, nec est in eis iniquitas. Sanctum Domini Hieronymum, propter Deum, cum quo regnat secure, magnificemus: quoniam in vita sua magnifice fecit, in morte sua magnifica recepit. Quapropter magnus est in medio nostri: et sanctus et excelsus in vitae excellentissimae sanctitate. Magnus [Col. 0289] sanctus et excelsus, in sapientiae ineffabilis profunditate. Magnus sanctus et praeexcelsus, in majoris nunc gloriae quantitate. Mirabilis et laudabilis et gloriosus in prodigiis invisis, inauditis et insuetis. Metuendus, colendus, et venerandus, ob sibi traditam a Domino potestatem, honorem, et gloriam sempiternam. Magnificemus ergo, obsecro, eum, nec taceamus: quoniam major est omni laude. Notas faciamus in populis gloriae suae laudes. Non miretur homo si eum, quem Deus magnificavit et coluit, laudamus. Non hominem pigeat venerari, et colere quem Deus coluit et veneratus est. Non putet quispiam Joanni et Apostolis in gloria et sanctitate aequando Hieronymum, Joanni et Apostolis exercere injuriam: quoniam illis praestare, et gloria et sanctitate si possent, optarent. Gloria enim et beatitudo ejus, eorum est gloria: et beatitudo eorum est sua. Honor, laus, et reverentia a nobis exhibita Hieronymo, eorum singulis exhibetur: et quae illis sigillatim exhibetur, Hieronymo exhibetur. Si ergo cupis Joannem Baptistam et Apostolos venerari, simul venerare ipsum: quoniam illis per omnia est aequalis. Secura igitur mente, omni depulsa formidine, Joannem Baptistam Hieronymo aequalem et non majorem: quoniam nullus major surrexit, omni devotione et reverentia fateamur: quem si minorem facimus, Joannis gloriae derogamus: et magis injurias exercemus quam laudes. Hujus mei imperiti sermonis opus, quanquam insufficienter, quanquam vilissime, quanquam nihil, tamen devote et reverenter a nobis expletum, ad te, venerabilis pater, puro corde et magna animi devoti affectione dirigo: supplicans ut ingenioli mei verbula, quae de meae imperitiae pauperie in laudes eximii Hieronymi obtuli, non deridendo, sed caritate debita aequanimiter tolerando legas. Et quae minus debite dixi ad tanti viri laudes, et meae imputes imperitiae, et Epistolae brevitati, et ejus laudum immensae majestati. Quoniam certe si omnium mortalium linguae solum ejus laudes promerent, minus debito satis esset. Mei peccatoris, venerabilis pater, esto memor: ut dum in illo steteris loco, quo illud sacrum eximii Hieronymi cadaver quiescit, ejus me interventionibus recommendes: quoniam nullibi dubium est quod ea quae optat, idem Hieronymus potest continuo obtinere. Non enim suo aliqualiter defraudatur desiderio.
De miraculis S. Hieronymi
Venerabili viro, Episcoporum eximio, Augustino Hipponensi praesuli, Cyrillus Jerosolymitanus Pontifex, et omnium sacerdotum infimus.
CAP. I. Illius sequi vestigia, cujus in terra sanctitas radiare non cessat, illius scilicet Hieronymi gloriosi, cujus memoria erit in benedictione in saeculum saeculi: qui quantus sit, et tu similiter bene nosti: ejus usus maxime colloquiis et doctrinis: de quo me velle disserere, cum sim reprobus in toto, et indignus, quasi reputo audaciam. Sed tamen quia tua me cogit dilectio, ut alia tibi scribam de prodigiis hominibus [Col. 0290] insuetis, quae per illum in diebus nostris fecit Dominus, ut eum celebrem mundo faceret, et cunctis hominibus gloriosum: tuis confisus orationibus opus aggrediar, ut tua poscit devotio, et breviloquio perstringam de multis pauca. Gloriosum hujus viri obitum, visionemque meam, necnon et mirifica tunc temporis peracta, te nosse non ambigo. Nam vir utique reverendus, et memoriae oblivioni non dandus, Eusebius nobilis Cremonensis ejus discipulus, in quo magistri refulsit sanctitas et doctrina, cujus sapientiam, probitatem et excellentiam non ignoras: qui post biennium a nostrae mortalitatis miseria ereptus, suum praedilectissimum magistrum Hieronymum in coeli patriam est secutus, ut nobis indicant ejus crebra miracula, de quibus etiam inferius aliqualiter pertractabo: Reverendo Patri Damaso Portuensi Episcopo, et Theodosio Romanorum Senatori, ejus fratri Severo probissimo viro, Eustochio sanctissimae mulieri, et tibi et multis aliis, quos singillatim nominari non eget, tunc temporis per suas litteras totius ejus obitus seriem intimavit. Unde amplius ea quae nosti, reiterare esset superfluum, et dicendorum impedimentum. His ergo omissis, ad ejusdem quae non cessant continue clarere miracula, noster se stylus vertat: ut tua poscit devotio. Et primo ab Eusebio viro sanctissimo, ejusdem Hieronymi sanctissimi discipulo sumat initium.
CAP. II. Post obitum gloriosissimi Hieronymi, quaedam haeresis inter Graecos, id est, secta surrexit, quae ad Latinos usque devenit: quae suis nefandis nitebatur rationibus probare, quod animae Beatorum usque ad universalis judicii diem, in quo eorum corporibus erant iterum conjungendae, visione et cognitione divina, in qua tota consistit beatitudo Sanctorum, privabuntur: et damnatorum animae similiter usque ad diem illum, nullis cruciabuntur poenis. Quorum ratio talis erat: Sicut anima cum corpore meruit, vel peccavit: ita cum corpore praemia recipit, sive poenas. Asserebant etiam illius sectae nequissimi, nullum fore purgatorii locum: in quo animae quae nondum de suis peccatis in mundo plenam egissent poenitentiam, purgarentur. Qua quidem secta pestifera crebrescente, tantus in nos dolor irruit, ut nos amplius pigeret vivere. Quocirca meis cunctis suffraganeis Episcopis, et aliis viris Catholicis convocatis, eis jejunia et orationes indixi: ut suam sic agitari fidem, divina non permitteret bonitas. Mira res, et forte huic similis nunquam visa. Tribus expletis diebus jejuniorum et orationum, subsequenti nocte gloriosus Hieronymus, suo praedilectissimo filio Eusebio orationibus incumbenti manifeste apparens, benignaque cum allocutione confortans, ei dixit, In hac secta pestifera minime formidandum, cum sibi finis jam ponendus erat. Quem Eusebius nimio fulgentem splendore, ita ut eum oculus humanus aspicere non valeret, intuitus, quasi de gravi somno evigilans, dulces per oculos fundens lacrymas, ita ut pene vocem formare non posset: quantum poterat, clamare coepit: Pater meus Hieronymus [Col. 0291] es? Quare meam societatem spernis? Certe teneam te, nec dimittam: nec sine tuo quem dilexisti filio, gradieris. Ad quem gloriosus Hieronymus: Non te, fili dilectissime, deseram. Confortare, vicesimo namque die me sequeris, et simul in gaudio permanebimus sine fine. Sed Cyrillo cunctisque fratribus nuntia, ut crastina die juxta praesepe Domini, ubi meum quiescit corpus, omnes in unum conveniant, tam Catholici, quam etiam illius sectae viri. Et tu trium hominum, qui in hac sunt urbe, hac nocte defuncti cadavera inhumata, in locum in quo meum est humatum corpus facies deportari: super quibus saccum quo utebar pones, et statim vitae pristinae redditi, hanc radicitus haeresim extirpabunt. Cui valedicens gloriosus Hieronymus, disparuit. Mane autem facto, ad me, qui Bethleem tunc eram, venerabilis Eusebius veniens, cuncta quae viderat, enarravit. Quo immensas creatori gratias agens, et glorioso Hieronymo omnibus in praedicto loco, in quo pro nobis de intemerata Virgine Salvator natus est, et ubi etiam sacratissimum Hieronymi cadaver humatum est congregatis, praedictorum defunctorum cadavera deferri fecit. O mira erga homines Dei miseratio et dispensatio! Quot modis in se sperantes scit juvare: quantis et quot honoribus suos exaltat Sanctos! Fiebat interea ab illius sectae cultoribus derisio: credentibus quod foret exinanita manus Domini. Laetetur itaque, omnis fidelium coetus: et Deo in voce exultationis psallant, quando suscipimus misericordiam in medio templi sui. Accedens namque vir venerabilis Eusebius ad singulorum cadavera: flexis genibus manibusque in coelum extensis, cunctis audientibus sic oravit: Deus, cui nihil est impossibile, nihil grave invictae fortitudinis et virtutis: qui facis mirabilia magna solus, et nullum in te sperantium spernis: nunc preces tuorum exaudi fidelium, et ut tua, quam dedisti, fides intemerata inviolataque per saecula maneat, ac etiam ut horum error appareat, per merita et intercessiones gloriosi tui Hieronymi dilecti, introduc in haec cadavera animas quas de ipsis egredi voluisti. Qua quidem oratione finita, singula sacco quo supra carnem gloriosus Hieronymus utebatur tangens cadavera, protinus in ea vitae spiritum introduxit. Qui homines apertis oculis, omnibusque vitae signis ostensis, sunt perfecte resuscitati: et coeperunt beatarum animarum gloriam, et peccatorum poenas, tam Purgatorii, quam Inferni clara voce omnibus intimare. Nam, ut mihi postmodum interroganti dixerunt, beatus Hieronymus eos conduxerat secum in Paradisum, Purgatorium, et Infernum, ut quae ibi agebantur, patefaceret universis. Sibique dixerat quod ad corpora redirent, et de perpetratis peccatis ibi agerent poenitentiam: quia eo die et hora qua venerabilis Eusebius moriturus erat, et ipsi morituri erant: ac etiam si bene agerent poenitentiam, cum eo gloriam adepturi: quod et factum est, ut inferius declarabo. His igitur peractis, multitudo maxima populorum tam fidelium, quam etiam illius sectae defensorum, qui ad grande concurrerant spectaculum, tam certum indicium et veritatis experimentum: necnon beati [Col. 0292] Hieronymi merita egregia cernentes, magnis vocibus immensas gratias referunt creatori, qui suos in se sperantes non deserit. Et sic, Augustine carissime, pius Dominus naviculam suae fidei sacratissimae, in hujus mundi mari eructantibus malorum hominum fluctibus agitari permittit, sed minime naufragari. Quo quidem forti quaeso esto animo: viriliter age: non formides contra fidei persecutores magnanimus dimicare, sub umbra alarum tam pii patris: qui suorum fidelium preces inefficaces non sinit, dummodo tota spe et puro fiant animo. Non enim nostrae nequeunt exaudiri preces, nisi cum in Deo nostra non perfecte spes consistit: vel quia petimus non petenda. Ad ipsum ergo Dominum non tantum ore, sed toto corde clamemus dum affligimur: et ipse qui dominatur in virtute sua, et nos quotidie oculo respicit pietatis, non permittet nos tentari supra id quod possumus. Sed ne nimis devius a proposito modo gradiar, ad incoepta redeam, et venerabilis Eusebii obitum explens primo, et virorum illorum trium similiter, quos resuscitatos nosti, migrationem scribens: quia eadem hora sunt et die, qua Eusebius, de hujus mundi et valle miseriae exempti, aliqua Hieronymi miracula de multis introducam.
CAP. III. Adveniente autem die quo venerabilis Eusebius a beato Hieronymo in visione, de qua supra fatus sum, se migraturum scierat, die tertia praeeunte, languore febrium concussus valide, se super terram (magistri non immemor) nudum deferri fecit a fratribus et singulum fratrem benigna consolatione confortavit, et ut in sancto manerent proposito, admonuit. Deinde saccum quo gloriosus induebatur Hieronymus, deferri fecit, et supra se poni jussit, ordinavitque se nudum instar gloriosi magistri extra Ecclesiam in qua jacebat sanctum Hieronymi cadaver sepeliri. Post haec communione sacratissimi corporis Jesu Christi se muniens, Domino se, et beato Hieronymo commendavit, et sic per triduum locutione corporalique visione privatus, circumstantibus fratribus alternatim psalterium, passiones Domini et alia sacra continue legentibus, jacuit. Durum quippe et cunctis recte in mundo degentibus formidabile hoc quod narro. Die autem quo moriturus erat, per duas horas ante animae beatae exitum, venerabilis Eusebius tam terribiles actus coepit peragere, quod circumstantes monachi pavore perterriti, velut amentes in terra jacerent. Nam quandoque transversis oculis, manibus junctis, facie terribili, voceque dira quasi saeviens clamabat: Non faciam, non faciam: mentiris, mentiris. Post haec ad terram rediens, faciem firmabat in terram quantum potuit, clamans: Adjuvate me, fratres, ne peream. Quod monachi videntes, lacrymantes et trementes, eum interrogaverunt: Quid habes, pater? Ad quos ille: Non videtis daemonum agmina, quae me debellare cupiunt? Et illi: Quid te facturum volebant, cum dicebas: Non faciam? Et ille: Conantur namque, ut divini nominis blasphemus inveniar, et ideo hoc me non facere clamabam. Et illi: Quare, pater, faciem abscondebas in terram? Et ille: [Col. 0293] Ne ejus aspectum cernerem, qui tam turpis et terribilis est, quod omnes pene formidines quae in mundo sunt, respectu ejus nihil sunt. Inter haec verba actus priores reiterans, sic ad extremam horam usque devenit. Fratres autem qui astabant, pavore et dolore perterriti, velut mortui stabant, quid facerent, nescientes. Gloriosus Deus in Sanctis suis, mirabilis in majestate sua, benignus, et se amantibus misericors, Sanctos suos non derelinquit in tempore necessitatis. Ad extremam namque horam venerabili Eusebio praeveniente, gloriosus Hieronymus apparuit, eum benigne confortans. Cujus adventu omnis illa daemonum turba quasi infinita, ejus timore perterrita, ab eo velut fumus evanuit, ut plures testantur monachi, qui propriis oculis dispensatione divina se hoc vidisse dicunt. Sed hoc magis approbatur: nam omnes circumstantes audierunt has ab Eusebio voces: Unde venis, pater? Quare tantum moratus es? Cui subito, cunctis audientibus, alia vox respondit: Exspecta, fili, ne formides, quia te non deseram, quem tantum diligo. Qua audita voce, brevi inde decursa morula, venerabilis Eusebius exspiravit. Qua quidem hora et illi tres qui resuscitati sunt, migravere: et (ut puto) cum Eusebio ad aeterna gaudia pervenerunt. Nam per illos omnes viginti dies, quibus postquam (ut nosti) resuscitati sunt, se in tanta poenitentia tradiderunt, quod sine dubio aeterna beatitudine potiantur et praemiantur. Silentio praetermittendum nequaquam puto, quae ab eisdem tribus viris per illos dies, quibus vixerunt, didici. Continue toto hoc tempore cum aliquo eorum secreta vitae illius, quam post hanc brevem et momentaneam exspectamus, rimari cupiens, alternam diem ducens ad vesperam. Sed quamvis multa ab eisdem didicerem: tamen ad praesens brevitatis causa quaedam tantum referam, caetera vero alias ea dicturus omittam. Quadam vice ad unum eorum me ivisse contigit: quem dure lacrymantem, nec meis verbis consolationem aliquam admittentem comperiens, tanti fletus causam ab eo coepi inquirere. Qui pluries de hoc a me interrogatus, nec tamen ad interrogata respondens: tandem meis coactus importunitatibus, sic respondit: Si quae pridie sum expertus, non ignorares, tibi inesset semper causa fletus. Ad quem ego: Quaeso ut quae vidisti, edisseras. Tunc ille paulisper tacens, dixit: Quales credis poenas et tormenta, non solum damnatis, sed etiam in Purgatorio existentibus praeparari? Ad quem ego: De incertis quae vera potest proferri sententia? Ut enim puto, nostris quibus affligimur poenis, aequari non possunt. Ad quod ille: «Si omnes quae in mundo cogitari possunt poenae, tormenta, afflictiones, minori quae illic habentur poenae et tormento comparentur, solatia erunt. Mallet enim quilibet viventium (si illas experientia nosceret poenas) usque ad finem mundi, omnibus his simul sine remedio cruciari poenis, quas omnes homines ab Adam hucusque sigillatim pertulerunt, quam uno die in Inferno, sive Purgatorio minori quae illic habetur poena, torqueri. Et ideo si causam mei fletus interrogas, timor poenarum est, quae peccatoribus [Col. 0294] juste dantur. Scio namque me erga Deum meum peccasse et ipsum justum fore non dubito. Qua de re non mireris, si plango, cum potius si non plangerem, vehementer admirari deberes; sed potius admirare, quare homines qui se mori non dubitant (saltem aliorum experimento) tanta hic securitate vivunt, nec tantas cogitant evadere poenas.» Ad haec dolore tactus intrinsecus, ita ut vix verba formare possem, dixi: Heu quid audio? Sed quaeso, in quo tormenta differunt infernalia ab his quae sunt in Purgatorio, dicas. Et ille: «Nihil inter sedifferunt: quia eadem sunt magnitudine, poenae Purgatorii et Inferni. Sed unum est quo differre possunt: quia infernales finem non exspectant, sed augmentum: scilicet in judicii universalis die, quando corpora ibidem cruciabuntur cum animabus, et Purgatorii poenae sunt cum fine. Nam post expletam poenitentiam inde exempti, gaudiis beatissimis perfruentur.» Ad haec ego: Sunt omnibus in Purgatorio existentibus, aequalia tormenta, vel diversa? Ad haec ille: «Diversa quidem. In aliquibus majora, aliquibusve leviora, juxta magnitudinem peccatorum. Nam in patria etiam Beatorum omnes animae gloriosae divinam contemplantur speciem: in quo omnis consistit gloria. Quae quamvis singulae tanta habeant gaudia, quanta velle vel cogitare possunt: tamen gaudiis non sunt pares, quia majora haec possidet, minora illa, juxta opera quae fecerunt. Se si tibi aliqua ex hoc oriretur admiratio, ut Sanctis possit inesse diversitas gaudiorum, quorum causa est solus ipse Deus: in quo nulla potuit unquam esse diversitas: solutio satis patet. Nam eum divina contemplatio et cognitio, sive intelligentia, sit tota merces et gloria, in aliquo potest esse Sanctorum minor, in aliquo vero major. Idcirco cum omnes simul animae Deum sicuti est, videant et cognoscant, aliqua minus videt et intelligit, et sic minor inest sibi gloria. Aliqua vero clarius videt, et subtilius intelligit: et sic majorem possidet gloriam. Sic etiam de illorum miserorum damnatorum poenis dici potest; nam cum omnes animae damnatorum in uno consistant poenarum loco: tamen diversis cruciantur poenis, juxta vitiorum qualitates. Tantum siquidem differt inter Christianorum, qui ibi torquentur, poenas et paganorunt, ut paganorum cruciamenta respecta eorum quae falsi Christiani peccatores sustinent, sint quasi nulla: quanquam ineffabilia sunt, nec a viventibus cogitabilia. Et dignum est. Nam illi gratiam Dei in vanum receperunt, nec voluerunt a peccatis corrigi dum vixerunt, sacris continue vociferantibus Scripturis, quas pro nihilo putavere.» Tum ego: horribile est, inquam, quod dicis, et utinam sedulo mortalium insisteret mentibus, ut vel tantarum poenarum terrore a pravis cessarent, si nollent amore gloriae. Sed quaeso quid erga te pridie exeunte anima peractum est, breviter innotesce. Ad quod ille: «Adveniente, inquit, mortis meae hora, tanta in loco quo migraturus jacebam, nefandorum affuit spirituum multitudo. quo prae multitudine dinumerari omnino non possent, [Col. 0295] quorum species talis erat, quod ea nil poenisus, nilve horribilius excogitari potest. Potius enim quilibet hominum flammis ardentibus arsurem se exponeret, quam earum formarum ictu oculi visione potiri. Quid ad me venientes? omnia quaecumque perpetravi opera contra Deum, ad meam memoriam revocabant, suadentes mihi, ut amplius divinam misericordiam, quam tam graviter offenderam, non sperarem. Et certe noveris quod nisi divina miseratio me adjuvisset, eis resistere non valuissem. Nam dum omni vigore spiritus destitutus, eorum verbis paulum assentirem: gloriosus affuit Hieronymus magno vallatus agmine Angelorum, species sole splendidior, me confortans. Qui ubi illos spiritus immundos fuit intuitus, me tam dure exacerbantes, valde commotus erga eos, voce terribili eis dixit: Quid ad hunc nequitiae et omnis maledictionis spiritus venistis? nesciebatis hunc meis fore fovendum auxiliis? Protinus hunc relinquentes, abite, et vestras ab eo elongate nequitias, quantum distat ortus ab occasu. His illa maledictorum spirituum societas perterrita, diris ululatibus et clamoribus, limen loci in quo jacebam, excessit Tunc gloriosus Hieronymus aliquibus imperans Angelis ne a me discederent, sed quousque reverteretur, exspectarent, cum caeteris Angelis festinanter abscessit. Eodem quoque abeunte, Angeli qui ad me custodiendum remanserant, me confortare coepere, blanda et dulcia promittentes, si forti animo perdurarem. Inter haec autem consolationis colloquia, hora quasi decursa, secundo beatus Hieronymus veniens, stansque in limine, velociter, inquit, venite. Tunc subito anima corpus reliquit, tam graviter et acerbe, quod certe quantae fuerint pressurae et angustiae, intellectu non caperet mens humana, nisi, ut ego, experientia didicisset. Si enim omnis humanorum intelligentia, quas vellet angustias et dolores aestimaret, respectu animae dissolutionis a corpore tanquam pro nihilo computaret.» Haec et alia non minus ardua et valde mortalibus formidanda, quae pro longitudine, praesenti operi non inscribam, eo loquente, incipiebat claudi dies, occasu solis, quo necesse fuit, quid ei post mortem contigerit, non explere. Sed quia prae caeteris affectabam, sequenti die, duobus aliis cum eo insimul convocatis ad narrationis illius seriem redii, hoc cupiens ab illis etiam duobus aliis peraudire, ut trium testimonio solidius edocerer. Itaque cum hi jam dictare inciperent, sic respondi. Quanquam haec utilia sint, nec taederet in vacuum saepius ipsa fari, tamen his quae jam audivi omissis, quaeso ut quid vobis post dissolutionem corporis evenerit, meo hianti detegatis animo. Ad hoc ille qui mihi, quae audisti, transacto narraverat die: «Quod, Cyrille,» inquit, «interrogas, non est possibile plene fari: quoniam spiritualia nostris minime sensibus comprehenduntur. Scis namque non te exanimem fore, et tamen quid aut qualis sit anima, non agnoscis. Deum certe scis omnium esse principium et linem, a quo incipiunt omnia atque tendunt: et tamen quid sit Deus aut qualis, dum carnis istius gravissimae [Col. 0296] corruptibile portas onus, non intelligis, nisi per speculum et in aenigmate: sic etiam de angelis et caeteris incorporeis idem liquet. Cum enim multa quae sunt notissima in natura, nostrae parvae intelligentiae defectu, intelligere non possumus: supercaelestia et spiritualia omnino aliena a naturae cognitione, quomodo intelligemus?» Ut dicis, inquam, est: sed uti potes, quaeso dieas. At ille: «Circumloquar, inquit, id quod optas: et dicam paulominus quod non possum. At hi qui mecum ea quae pridie dixi, sunt experti, si ita est, testificabuntur. Mea pridie anima a corpore tot (ut supra fatus sum) pressuris et doloribus dissoluta, subito in ictu oculi ineffabiliter fuit ante Dei judicantis praesentiam deportata. Sed a quibus, et quomodo, non agnosco. Nec certe mirum: nam nunc carnis mole aggravor: tunc autem erit anima sine carne. Fuerunt etiam ibidem istorum animae, terroribus inexcogitabilibus quid judex ageret formidantes. Heu cur mortales nesciunt, quibus hoc eveniet quod tunc nobis! Certe si illius non foret ignorantia, toties non peccarent. Nullum, quae toto tempore gessimus peccatorum, judicem latere potuit: imo cuncta quae fecimus tanquam si forent praesentia, cunctis astantibus clara erant: ita ut minimum nostrorum cogitaminum, sicuti fuerat, apparebat. Considera namque quibus et quot agitabamur terroribus: hinc daemonum multitudo stabat, mala testificantes quae fecimus, locum, modum, et tempora declarantes. Hinc nosmetipsi ad ea quae objicienbantur, nullatenus contradicere poteramus: tum quia judicem cuncta scientem, tum quia ipsum quilibet nostrum justissimum cognoscebat. Hen quid dicam? Quam sententiam praestolabamur, ob ejus memoriam nunc formido. Hinc inde mala undique, vindictam judici acclamabant: nec ullum pene apparebat bonum quo quid misericordiae sperarentus. Hinc nos dignos supplicio omnes qui aderant, exclamabant. Cumque jam nihil deesset nisi sententiam publicari, quae peccatoribus digna datur: ecce gloriosus Hieronymus cunctis splendidior astris, beato Joanne Baptista, summoque Apostolorum principe Petro, nec non Angelorum ingenti multitudine comitatus, ad praesidentis judicis thronum veniens, nostram sententiam suspendi modico temporis, nosque sibi dari ob reverentiam et devotionem quam sibi contuleramus, et propter erroris destruendi necessitatem, ut voluit, impetravit. Deinde nos secum ducens, omni illa beata vallatus societate, ubi fidelium animae inestimabili gloria perpetuo perfruuntur, quae ibi gerebantur, ut redderemus testimonium, declaravit. Post haec ad Purgatorium et Infernum nos deducens, non solum quae ibi erant, indicavit: sed voluit ut poenarum experientiam probaremus. His igitur omnibus sic peractis, hora qua nostra cadavera sacco, quo beatus usus fuit Hieronymus, tetigit venerabilis Eusebius, idem gloriosus Hieronymus nobis imperavit, ut ad corpora rediremus: mandans ut de his quae vidimus, testaremur: promittensque nobis vicesimo die, si de perpetratis peccatis nos contingeret debitam [Col. 0297] poenitentiam exercere, cum beato Eusebio, qui tunc erat ex hoc saeculo migraturus, gloriam finis nesciam adipisci; sicque corporibus nostrae animae sunt conjunctae.» Multa siquidem Augustine carissime, formidanda, quae mortalium impressa mentibus, ab eisdem labentium omnium terrenorum amorem, et curam pervigilem, qua tot aberrant homines, ut puto funditus exstirparent, patenter didici: quae si his chartis imprimerem, plus cogitato opus procederet, nec essem compos subscribere jam promissa. Itaque cum de proximo te exspectem, visitaturum gloriosi Hieronymi reliquias, ut quae quas pridie recepi, litterae fatebantur: caetera quae tunc ad meam reducere potero memoriam, declarabo. Haec omnia hoc fine claudam, tangens venerabilis Eusebii sepulturam, ut ad miracula redeam enarranda, quae superius sum pollicitus enarrare. Obitus namque Eusebii venerabilis et trium hominum praedictorum seriem, in praecedentibus quam brevius potui inserui: quaedam tibi, ut puto, affectuosa interponens. Sed praedictorum sepulturae series ita patet. Mortuo namque venerabili Eusebio, plura sunt miracula cunctis visa, quae praecedentis vitae sanctitatem testantur: quorum ad praesens duo solum dicam. Monachus quidam cujusdam coenobii, prae lacrymis et vigiliis privatus corporali lumine oculorum, statim ut Eusebii corpus venerandum facie tetigit, pristinae lucis gratiam est adeptus. Daemoniacus autem quidam dum sacrum corpus ad Ecclesiam duceremus, eidem obvians, est protinus liberatus. Juxta Ecclesiam, in qua gloriosi Hieronymi cadaver sanctissimum est humatum, venerabilis Eusebii corpus honore debito nudum, magistri instar sepelivimus. In cujus etiam Ecclesiae coemeterio, hominum illorum trium qui eadem sunt hora mortui, fuere corpora tumulata. His ergo dictis, venerabilis Eusebii cuncta sileant, ut praegrandia et ineffabilia locum teneant prodigia eximii beati Hieronymi jam promissa.
CAP. IV. In amoeno et jucundissimo siquidem mirabilium gestorum sanctissimi Hieronymi prato positus: uti sertum faciens, praecipuos et decoros miraculorum flores, ad hujus opusculi venustatem, et nostrae, posteriorumve saluti utiles pro posse legam. Quorum omnium quid pridie erga Sabinianum haeresiarcham pestiferum (quem agnoscis) peractum est, primo dicam. Sabinianus namque haeresiarcha, haereticorum fautor, duas in Christo asserens voluntates, et quod pejus est, inter se quandoque discordes: ad cujus tam inopinabilis falsitatis probationem, introducebat illud quod in Evangelio Christus dixit: Pater, si fieri potest, transeat a me calix iste, eliciens ex hoc rationes gravissimas et pene inextricabiles, quod passionem voluerit una fugere voluntate, et altera eamdem coacte subire oportuerit passionem: et ex his dicebat, quod multa Christus voluit, quae obtinere non potuit: tantum in nos doloris exercuit, quod magnitudinem explicare nequimus. Pervertebat namque idem pestifer anguis, et lupus rapax, se vestimento ovium induens, nobis commissum gregem. [Col. 0298] Et ut saevitiam diri pectoris efficacius exerceret-opusculum quoddam compilaverat, falsis probans rationibus hoc sic esse. Quod quidem opusculum, ut fidem ei daremus, glorioso Hieronymo, totius veritatis speculo intitulaverat. Cujus falsitatis notitiam comperiens, sciens tibi gloriosum Hieronymum Epistolam super hujus erroris destructione, non multum ante sui obitum edidisse: praedictum haeresiarcham cum suis discipulis, et ejusdem nequitiae ministris, invitavi quodam dominico die in Ecclesiam Jerosolymitanam ad disputandum, et suum errorem nequissimum comprobandum. Quo namque die universis meis suffraganeis Episcopis, et aliis quampluribus orthodoxis, necnon et ipso haeresiarcha cum suis nefandis discipulis in praedicta Ecclesia adunatis, disputatio a nona incepta, ad vesperas usque tenditur. Cum autem idem haeresiarcha contra nos opusculum ab ipso falso compositum, quod glorioso intitulabatur Hieronymo, allegaret, has tantas beati Hieronymi injurias ferre non valens bonae memoriae Sylvanus, sanctae Nazareth Ecclesiae Archiepiscopus, qui tanta beatum Hieronymum affectione animi et devotione colebat, ut si quid faceret, divinum nomen et beati Hieronymi praemittebat, unde quasi ab omnibus Hieronymus dicebatur: praedicto haeresiarchae protinus assurrexit, dire eum increpans, quot tot et tantas exercuisset nequitias. Dum autem inter eos longa oriretur contentio, et uterque opprobria sibi invicem pro posse diceret, in fine sic ambo pariter statuerunt, quod si usque in subsequentis diei horam nonam, beatus Hieronymus hoc opus falso compositum evidenter ostenderet, praedictus haeresiarcha capite puniretur: sin autem, Archiepiscopus. Quibus finitis, singuli ad propria remearunt. Per totam autem noctem quisque nostrum orationibus vacabat, ut nobis in opportunitatibus auxilium eveniret a Domino, qui neminem unquam in se sperantium sprevit. Magnus Dominus et laudabilis nimis: cujus certe sapientiae non est numerus. Statuto autem die et hora laetus haeresiarcha in Ecclesiam cum suis nequitiae filiis veniens, huc illucque discurrens, quaerebat Dei servum, tanquam leo rugiens paratus cum devorare, veluti si foret Deus non intelligens, nec suorum servorum preces exaudiens. Sed tamen cum solidius se fatuus stare crederet, miserabilius cecidit. Stabat autem omnis fidelium concio in Ecclesia, quilibet sancti Hieronymi clamans nomen. Clauserat siquidem gloriosus Hieronymus aures: fingens se dormire, orationem supplicantium non intendens ut mirabilior appareret. At ego totus perfusus lacrymis, stupens et admirans, cur Hieronymus sic abesset, quid deinceps accideret, exspectabam. Denique cum nil miraculi appareret, saevire coepit haeresiarcha canina rabie, ut Sylvanus quod promiserat jam expleret. Ad locum autem quo decollandus erat Sylvanus sanctissimus, gaudens et intrepidus, tanquam ad nuptias veniens, lacrymantes Episcopos et omnes alios Catholicos qui ad hoc concurrerant, his confortabat verbis: Exsultate mecum, carissimi, [Col. 0299] gaudete et nolite contristari, quoniam non derelinquit Deus sperantes in se. Si non exaudiar, plus meis jam perpetratis merui peccatis. Post haec genua flectens, Sancte (inquit) Hieronyme, adesto mihi se placet: quanquam et hoc majore sim dignus supplicio, tamen ne falsitas locum teneat, veritati succurre. Quod si fas non est, ut adjuver, propitius mihi esto in hora mortis, ut gloriae finis nesciae non sim expers. Haec dicens, spiculatori collum praebuit, ut feriat, ipsum rogat. Elevat autem spiculator ensem, antistitis venerandi caput uno ictu cupiens amputare. Adest subito Hieronymus gloriosus cunctis cernentibus, manu extensa tenens ensem, Sylvano imperans, ut exsurgat. Deinde haeresiarcham increpans, scripturas falso compositas innuens, eique minans ab omnium evanuit oculis. Quod huic ejusque similibus utinam eveniret, confestim ut gloriosus Hieronymus disparuit, haeresiarchae caput terram petiit a corpore detruncatum: tanquam si ense spiculatoris manus amputasset ictu uno.
CAP. V. Quod tam mirabile cuncti videntes qui aderant, illico stupefacti, Deo gratias egerunt et Hieronymo glorioso, et ad veritatis tramitem haeresiarchae discipuli rediere. Ecce quantum venerabilis antistitis fiducia in Domino et beato Hieronymo fuit efficax, qui pro veritate mori minime formidavit. Exemplar certe factus est venerandus antistes caeteris Christianis. Non enim Christianus ille est, qui pro veritate mori timet. Si enim Christus pro nobis animam suam posuit, ut nos ab omni redimeret servitute: et nos pro ipso dum tempus est animas ponere minime timeamus: quia nemo nisi legitime certans, potest coronam gloriae obtinere. Verum quia de Sylvano aliquid dictum nosti, aliud quoddam non minus (ut puto) mirabile erga eum factum narro: cujus tot fuerunt testes, quod Nazareth urbs et Bethleem tenent, qui propriis oculis hoc viderunt. Serpens ille antiquus diabolus, ob suam dejectus superbiam in inferni profundum, venerandi antistitis Sylvani nimiae invidens sanctitati, in eum dolis, ut callidior cunctis animantibus graviter est commotus. Qui ut virum Dei infamem redderet, quatenus qui suae sanctitatis exemplo relevabantur ad rectae conversationis semitas, suo casu deciderent ad pejora. Nocte quadam formam sancti viri sumens, cuidam mulieri nobilissimae jam in stratu quiescenti apparuit: et se ad illam illicite accedere fingens, consensum sui corporis inquirebat. Ad quod perterrita mulier, viri ignorans speciem, dum se cum homine solam in thalamo cerneret, nec quid faceret, sciret: diras coepit voces emittere, ita ut clamoribus assiduis omnes excitarentur dormientes, et non solum de illa domo, sed etiam convicini. Qui omnes ad praedictae mulieris thalamum accurrentes, quid hoc esset, interrogavere pavidam mulierem. Interea callidus serpens sub thoro se ponens, coepit latere: qui autem occurrerant haec audientes, quis hic homo fuerit, ubique perquirere incoeperunt. Verum illi diu perscrutantes, tandem ad locum venientes, [Col. 0300] ubi pestifer latebat anguis, aliena specie occultatum hominem invenerunt. Qui eumdem candelis accensis intuentes, Sylvanum Archiepiscopum crediderunt. Ad quod omnes qui aderant, stupefacti et velut amentes effecti, quasi quid agerent, quidve dicerent, ignorabant, scientes ejusdem sanctitatis nomen. Et quia hoc tam detestabile inopinabileque cernebant, eum interrogaverunt: cur tantas neguitias perpetrasset. At ille: Quid (inquit) male feci, si mulier haec me ad hujusmodi negotium invitavit? Quod mulier audiens, eum fore mendacem lacrymans, respondit. Tunc ille ut homines illos erga Dei virum ad majus odium incitaret, quatenus illum citius diffamarent, talia coepit et tam abhorrenda verba fari, quod nullus prae turbatione auribus poterat sustinere. Quocirca eum contumeliis et opprobriis exacerbantes, coacte extra domicilium expulerunt. Mane autem facto, quae gesta fuerant enarrantes, Sylvanum Archiepiscopum hypocritam, et dignum incendio acclamabant. Qua de re quasi tota est Nazareth commota adversus Archiepiscopum, ita ut audiendo ejus nomen, quilibet blasphemaret. Mira hujus viri patientia, et magnae sanctitatis indicium. Volat ad innoxii antistitis aures tanti fama discriminis: os tamen non movetur ad injurias. Inter tot adversa, cor manet immobile, ad nullam se vertens impatientiam, gratias divino semper agens nomini, sua hoc confitetur noxa meruisse. Heu quid dicam, Augustine? Non solum injurias et opprobria, ut possum, fugio: sed etiam quibusque verbulis frangor, praemia opto, nec de laboribus curo, quanquam sciam ad regna coelorum non aliter quempiam nisi laborum et afflictionum tramite pervenire. Quid enim aliud debeo judicare, cum me a Sanctis in moribus et vita discordem invenio, nisi et discordem in morte et praemio reperiri? Flebilia et gravia mihi adsunt, si Sanctorum vitam et meam recordor. Miro quippe auditu Sanctorum gesta revolvunt homines uti ego, et tamen nil ipsi volunt peragere. Porro hoc ad meam detegendam insipientiam est quod dicam: pluries me ab ejusdem Sylvani ore audisse scio, nunquam tantum se felicem fuisse, quantum cum se ab hominibus despici et conculcari cernebat. Crevit in tantum ejus infamia, quod ejus opinio usque ad Alexandriam, Cyprum, et per civitates affines pene ore omnium est delata. Atqui limen domus innoxii antistitis, calx alicujus tangere non audebat. Manens vero in supernis Dominus spectator omnium, suos sinit labi Sanctos in tribulationum aerumnas, ut tunc fideles patientia eos reddat, sed eos exigente necessitate in pressuris minime derelinquit. Revoluto itaque anno, quod diaboli astutia talia erga Dei hominem perpetraverat; civitatem Nazareth (ut illarum gentium aliqualiter scandalum mitigaret) vir Dei occulte deserens, ad Ecclesiam in qua gloriosi Hieronymi humatum quiescit corpus, tanquam ad refugii portum veniens, se in sepulturae loco posuit oraturus. Quo per duarum horarum spatium sic manente, vir quidam nequitiae spiritu inflammatus in praedictam [Col. 0301] Ecclesiam intrans, sanctumque reperiens super sepulcrum in oratione positum, ad eum velut draco cucurrit, et improperans quod mulierum mentes, ac libidinosas suas voluptates continue incitaret. Cui agnus innocens Sylvanus, se despici gaudens, humilitate solita, ut ista saepe ei diceret, blandis colloquiis invitabat, quod pessimus ille latro audiens, gladium ex vagina suo pendentem lateri, impudica trahens dextera, ipsum ut in Sylvani antitistis guttur immergeret, elevavit. Cui cum hoc verbum, Succurre, Hieronyme gloriose, venerandus antistes opponeret, in guttur proprium elevatum gladium immersit viri illius dextera retroversa. Et sic, ut decebat, seipsum vir nequissimus interemit, ut in lacum caderet, quem effodit. Admirabile hoc, sed non minus est mirabile id quod restat. Casu itaque alius superveniens vir nequissimus, hoc quod ultione divina perpetratum fuerat ut vidit, protinus gladium arripiens, a Dei viro hominem illum existimans interemptum, Sylvanum interficere conabatur. Ne nimia verba loquar, id quod primo acciderat, huic evenit. Quin nondum vir iste secundus in terram ceciderat, duo alii viri Ecclesiam intravere. Qui id videntes, divini ignari judicii, hoc tantum fuisse peractum scelus a Dei homine putaverunt, quorum unus id prae alio grave ferens, furia vesaniae undique inflammatus latro, coepit quantum poterat exclamare, usquequo tua viget malitia? Tu mulieres ad tuas libidinosas cogis voluptates, et homines interficis in occulto, certe tuae hodie nequitiae finis erit. Et subito pro posse cucurrit, ut eum extingueret vibrato et denudato ense. At ubi Sylvanus more solito, Succurre, gloriose Hieronyme, exclamavit, vir ille ut duo primi se manu et ense proprio interfecit. Vir autem alius, qui cum ipso venerat, hoc intuens, tremebundus ob visionem, ad Ecclesiae fores cucurrit. Qui id quidem maleficiis factum putans, quantum poterat, exclamare coepit: Huc omnes accurrite, ecce maleficus Sylvanus Archiepiscopus, non solum mulierem vituperat, sed suis etiam incantationibus necat homines toto pro posse. Fit his auditis nimius virorum et mulierum concursus, verberant acra voces: combustione dignum Sylvanum Archiepiscopum nequissimum acclamantes. Haec ad meas sonant aures: tristis ego et lacrymans, ad tantum pergo monstrum. Stabat agnus inter lupos atrocissimos, saevientes ut canes famelici, rabie non minima, mitissimus et laetus tanquam fungens prosperis, nil dicens aliud, nisi hoc, juste patior, quia in Deum meum peccavi graviter. Verberatur vir innocens, capitur ab omnibus, ut ad supplicia laetior, quanto poena gravior, deducatur. At dum ego manu silentium populo, ejus optans furorem nimium mitigare, insinuo, eo amplius iracundia et furore populus inflammatur. Cumque jam captus Sylvanus extra Ecclesiam duceretur: subito gloriosus Hieronymus, ut visum est, de loco in quo jacebat surgens, tanto circumfusus lumine, quod radiis in eum intuentium oculi vibrarentur, cunctis apparuit, suo devotissimo antistiti auxilia donaturus, qui sua dextera Sylvani [Col. 0302] venerandi capiens dexteram, his qui eumdem captum retinebant antistitem, voce terribili, ut eumdem dimitterent imperavit. Tantae siquidem fuit virtutis haec visio, ut antequam finiretur vox talis, omnes repente tantus timor invaserit, quod omni vigore corporis destituti, in terram velut mortui cecidere. Inter haec mulier quaedam a nefando spiritu obumbrata, catenis vincta, compedibus, manicisque ferreis alligata, plurium hominum manibus liberationis obtinendae causa ad Ecclesiam deportatur. At ubi mulieris pes tangit limen, ululatus et voces terribiles: Miserere mei, gloriose Hieronyme, nam per te crucior ante, tempus, diabolus emittere non cessabat. Cui Hieronymus gloriosus: Nefande, inquit, spiritus ab hac exi famula Dei, et tuas detege quas erga Sylvanum egisti fallacias, in Sylvani forma omnibus te demonstrans. Tunc diabolus, ut gloriosus Hieronymus jusserat, in Sylvani forma, ita ut ab omnibus Sylvanus Archiepiscopus putaretur, apparuit, et rem quam fecerat, ut infamem redderet Dei famulum, enarravit. His dictis diris clamoribus et ululatibus, nefandus spiritus de templo disparuit. Quod ubi tam mirabile negotium est peractum, gloriosus Hieronymus antistitis sui dexteram non relinquens: Quid optas, inquit voce leni, Sylvane carissime, tibi placitum me facturum? At ille: Mi domine: ut me hic amplius non relinquas. Ad quem gloriosus Hieronymus correspondit: Quod postulas, ita fiat. Post me velociter ergo veni. Haec dicens, cunctorum visui se negavit. Intervallo autem horae unius facto, Sylvanus Archiepiscopus exspiravit. Fit ob hoc cunctis stupor et admiratio inaudita. Undique mulierum et virorum, necnon et puerorum confluit multitudo. Lacrymarum terra effusione madet, voces, lamentationes, ululatus, gemitus, et suspiria in Rama sonant: quilibet se reum, eo quod in Sylvanum commisisset, veniam petens clamabat. Per totam autem sequentem noctem, gentium multitudo ab Ecclesia non recedit. Itaque mane facto, clero ad antistitis funus praeparato, corpus ejusdem ad Nazareth Ecclesiam deportatur, tam istius civitatis, quam illius, scilicet Bethleem, populi multitudine comitatum. In qua quidem Ecclesia Nazareth, corpus illud venerandum humavimus ut decebat. Longa certe adhuc verba, ac etiam admiranda miracula Sylvani venerandi praesulis merita plene promerent, sed quia dicendorum praegrandis area, ejusdem venerandi praesulis actus finiam, quaedam alia non minus grandia, brevi verborum schemate narraturus.
CAP. VI. Narrandum puto quoddam satis mirabile, quod partim relatione veridicorum testium didici, partim oculorum visu. Duo viri nobilissimi, et rebus transitoriis locupletes, licet Catholicae fidei veritatis inscii, tamen ut in gentili ritu geniti satis boni, gloriosi Hieronymi mirabilia audientes, ex civitate Alexandrina, multis adunatis opibus devotione ejusdem fervidi, coeperunt iter, ut ejusdem gloriosi Hieronymi reliquias visitarent. Cumque jam incoepto itinere quoddam a tramite devii introissent nemus, ubi nulla hominum, aut equorum vestigia videbantur: [Col. 0303] beati Hieronymi invocantes nomen, ejusdem se custodiae tradiderunt. In eodem siquidem nemore, quidam latronum habens sub se plures quingentis latronibus habitabat princeps, hos et illos ad aliquod praedestinans iter, ut transeuntes interficerent, et ad eumdem et caeteros spolia reportarent. Is itaque princeps hos transeuntes intuens tribus convocatis latronibus, ut ad eos interficiendum accederent, imperavit. Qui sui principis implere jussa cupientes, assumptis armis illorsum qua gradiebantur Alexandrini, concito cursu tendunt. Magna siquidem gloriosi Hieronymi merita, magna et prodigia, forte ut puto, a Sanctis modicis non talia unquam visa. Accelerant latrones, ut transeuntes mactent: sed dum prope fiunt, quos prius solum duos cernebant, paulominus innumerabiles esse vident, inter quos vir praeibat tanto lumine circumfusus, ut intuendi in eum aliqualiter fas non esset. Apprehendit timor, stupor et admiratio hos latrones: quid aliud possint facere nesciunt, nisi ad latrones alios remeare. At ubi jam forent a longe redeuntes retroversi, solum duos ut prius homines reviderunt. Mirantur nimis latrones: et se illusos arbitrantes, coeperunt ad transeuntes homines retrogredi. At ubi appropinquarunt, uti prius viderant, nunc viderunt. Magis ac magis stupefacti latrones, cernentes in vacuum se redisse, terga verterunt: et velociter ad suum quid hi fecissent exspectantem principem devenerunt. Increpat eos princeps quid tandiu peregissent. Sed cum rem gestam audisset, eos insipientes et fatuos existimans, duodecim aliis latronibus convocatis, cum eisdem versus homines transeuntes meat. Rursum a longe duos cernunt; sed propinqui, uti primi viderant, sic et isti. Eorumdem protinus tremunt bases, trepidat cor, fiunt velut amentes, omni vigore animi destituti. Tandem in se redeuntes, eos latenter sequuntur, cupientes quid deinceps accidat edoceri. Trepidant vero hujus nescii transeuntes hos videntes homines, et inter se qui hi sint avide percunctantur. Denique jam occasu solis inclinata die, cum quid in nocte faciant nesciant, illos duodecim latrones, viatores existimantes, ad eosdem consulendum statuunt declinare. At ubi ad latrones veniendi iter carpunt, eosdem ipsi latrones solum duos cernunt. Quo vigorem latrones adepti, transeuntibus et ipsi protinus obviaverunt. Qui omnes invicem juncti, se simul salutarunt. Interim interrogant latrones qui sint: unde veniant: et quo pergant. At illi inquiunt: Sumus de Alexandria, inde venientes, Bethleem petimus, ut gloriosi Hieronymi reliquias visitemus. Ad haec latronum princeps: Qui, inquit, fuerunt viri, qui hucusque vobiscum tantummodo veniebant. Mirantur hos talia fari viatores: et se postquam nemus intraverunt, neminem nisi ipsos et tres alios vidisse velle audisse dicunt. Quae gesta fuerant tunc latronum narrat princeps: illos obsecrans, ut ipsis ob quam causam hoc acciderit, si noscant, debeant indicare. Quibus illi, non ob aliam causam, nisi quia gloriosi Hieronymi custodiae se dederunt, hoc evenisse, [Col. 0304] se nescire dicunt. Ad hoc latrones Spiritu Sancto, qui ubi vult spirat, subito inspirante, omni quam prius habebant ferocitate deposita, in terram eorum pedibus provoluti, pro excogitatis flagitiis veniam postulantes, illos ad latrones alios perduxerunt. Sed quod dico non minus patet ad contuendum. Hora prima noctis ad latrones exspectantes deveniunt, post hoc quid acciderat declarant: eosdem suppliciter exorantes, ut his flagitiis solitis jam expulsis, ad gloriosum visitandum cadaver Hieronymi secum irent. Fit his verbis caeteris latronibus irrisio. Promittunt siquidem suo principi, et illis aliis necem durissimam, si audeant amplius ista fari. Non cessantibus illis priora iterum loqui verba, latronum quamplurimi canis rabie furibundi, mox in eos insurgunt ensibus denudatis. Potuerunt nempe romphaeas elevare: sed ipsis gloriosi Hieronymi auxilia postulantibus, enses deponere nullatenus valuerunt: donec illi qui fuerant occidendi, ab Hieronymo postularunt. O ineffabilis clementia Salvatoris, quot modis quos vult facit ad agnitionem sui nominis devenire? Repente haec tam insueta omnis illa latronum videns concio, altis Deo et glorioso Hieronymo vocibus debitas agunt laudes: ejusdem se voventes reliquias visitare. Facto igitur mane, plures trecentis hominibus qui tunc temporis ibi erant talia perpetrantes, cum eisdem Alexandrinis ex illo exeuntes nemore, ad gloriosi Hieronymi tumulum devenerunt, cunctis tam insueta prodigia enarrantes. Baptizantur itaque gentiles Alexandrini: et cunctis mundi vanitatibus conculcatis, religiosam in quodam coenobio vitam ducunt. Latrones autem illi similiter ad lucem veritatis sanctaeque et laudabilis vitae, divina gratia et gloriosi Hieronymi meritis pervenerunt.
CAP. VII. Sicut Constantinopolitanis litteris hac de re mihi specialiter directis, transacto non longo dierum spatio intellexi, simile pene miraculum illi quod supra fatus sum, duobus accidit Romanis juvenibus a Romana urbe Bethleem venientibus, pro gloriosi Hieronymi visitando corpore. Quod tractabo sicuti brevius potero. Cum igitur duo illi juvenes cuidam appropinquarent ruri, a Constantinopoli per duodecim forte distante milliariorum spatium, antequam rus a duobus milliaribus introirent, eadem fere hora duos contigerat homines interimi. Quorum mortis rumore praedicto resonante ruri, loci ejusdem viri congregati circumquaque, quis horum fuerit interfector, coeperunt inquirere vehementer. Cumque diligenter perquirerent usquequaque, adesse cernunt neminem nisi praedictos juvenes, qui jam prope venerant reperientes eosdem, protinus tenuerunt: ab eisdem credentes fuisse homines interfectos. Mirantur itaque hujus ignari juvenes: et horum se nihil scire, totis nisibus conjurabant. At illi eorum pro nihilo computantes verba, captos eosdem ad rus conantur ducere festinanter. Post hoc de rure quia ad eosdem viros justitia non spectabat: cum accusationibus ad Constantinopolitanum dominium capti juvenes destinantur. Quin (ne nimis longus fiam verbis) quod [Col. 0305] non fecerant tormentorum rigore juvenibus jam confessis: adjicitur more solito sententia decollandi. Heu quale cor audiendo tot lamenta innocentium (quos et juventutis et pulchritudinis maxima venustas, et ortus nobilissimus decorabant) posset se a lacrymis continere? Flentes itaque juvenes gravibus lacrymis, pallidas facies irrigantes, ululatus gemitusque et suspiria promere non cessantes: Gloriose, dicebant, Hieronyme, hoc tale ne est praemium quod obsequentibus tibi praestas? est tale quod labore tui meruimus itineris? Heu Romana urbs nostri praescia ortus non sic te credebamus nesciam nostri finis. Ad locum itaque tanti supplicii, ibidem gentium multitudine maxima exspectante, innoxii juvenes conducuntur. O ineffabilis misericordia Dei nostri qua coelum redundat et terra, nec ulli ad se currenti obliviscitur misereri. Flexis in loco quo plectendi erant genibus, in coelum uterque juvenis manibus elevatis: Gloriose, magna voce inquiunt, Hieronyme, nostrae salutis et auxilii portus, nostraeque spei anchora saluberrima et vitalis, hac inclina hora nostris indignis supplicationibus pias aures tuas: ut si hoc quo punimur scelus non gessimus, tuas liberationis opes pietate solita sentiamus. Quod si fecimus, exigente justitia condemnemur. Haec ubi dixerunt: colla extenderunt carnificibus ferienda, nil dicentes aliud quam, succurre, succurre, Hieronyme gloriose. Quid mirum, si tot lacrymis cunctorum ad se currentium misericors opifer Hieronymus, se a miserando non potuit abstinere: cum circumstantium omnium, et carnificum etiam corda ad compassionem moverentur? Elevatis siquidem ensibus, juvenum carnifices colla feriunt: ac colla percussionum signa uti porphyretici lapides forent, recipiunt Mirantur carnifices, credentes se ictus fefellisse: denuo elevant, ut plus possunt, enses, feriunt: sed tunc uti prius insensibilia juvenum colla manent. At iterum et iterum feriunt: sed enses uti essent paleae, juvenes nunquam laedunt. Oritur ex hoc inter astantes admiratio, et stupor vehementissimus omnes capit. Hinc inde gentium ad tam insuetam visionem confluit multitudo. Audit hoc et ipse sententiae lator, et currit: Jubet iterum carnificibus, ut, se vidente, denuo feriant: et tamen omnimode illaesa juvenum colla manent. Stupens magis ac magis judex, tantique ignarus miraculi, nil scit aliud cur haec fiant, quam veneficia cogitare. Praecepit itaque ministris, omni mora postposita, nudos tradi arsuros juvenes rogi flammis. Circa illos mox copiosus ignis accenditur: infunditur lignis oleum et pix: ut vita eorum citius destruatur. Quid mirandum, si compos protegendi ab ensibus gloriosus Hieronymus, a flammis etiam suos se invocantes sedulis vocibus juvenes potuit liberare? Sursum ignium flammae in immensum scandunt. At juvenes sub alis consistentes Hieronymi gloriosi, salubriter permanent, veluti in amoeno si quiescerent viridario et jucundo. Post haec judex utrum hoc sit adscribendum miraculis an veneficiis, certius cupiens experiri, ut si hi diebus octo suspensi viverent, quo vellent abirent soluti et liberi, censuit. [Col. 0306] Suspensis itaque illis mox, Hieronymi gloriosi praesentia minime defuit: qui plantas manibus tenenspedum, illaesos et vivaces, statutis diebus miserabiliter observavit. Currunt igitur octavo die totius civitatis et circumadjacentium villarum viri, currit et judex, cernunt clare gloriosum miraculum, patefacientibus quae viderunt, qui ad custodiendos juvenes fuerant deputati. Mirantur omnes, in vocibus excelsis laudes peragunt creatori et Hieronymo glorioso. Mox de eculeo innoxii juvenes deponuntur, et maximis honorum obsequiis ab omni populo venerantur. Verum qui in urbem Constantinopolitanam capti, et dolore vehementissimo intraverant, liberi honorifice et cum gaudio ineffabili exierunt. Et tandem, annuente Deo, a multis Constantinopolitani populi comitati, Bethleem attingentes, veneratione debita gloriosi Hieronymi reliquias visitaverunt. Statimque deposita saecularium omni cura, coenobium in quo vixit gloriosus Hieronymus intraverunt, et vacantes die noctuque poenitentiae et orationibus, celebri vita sanctitatis perspicuae in praedicto coenobio adhuc manent.
CAP. VIII. Magnae admirationis, gaudii, devotionisque causa praecedens juvenum miraculum exstitit; sed multae formidini exstat sequens, in sacris ordinibus maxime constitutis. Apud superiorem Thebaidem quoddam Dominarum fuisse ante duos annos dicitur eximium et dives monasterium, omni pulchritudine ac excellentia decoratum: in quo pene ducentae Dominae, vita honestae, religionis reclusione continua, decorisque moribus permanebant. Ad haec, quibus insunt, figant aures, ne quod una hauserit auricula, fundat altera. Navis quantocumque sana sit et integra, modicum imo nihil prodest, si alta volens secare maria, parvum quod fundo inest foramen relinquat, ut dira naufragia non admittat. Cur haec sim fatus, proesentis narrationis historia reserabit. Multis itaque pollens praedictum monasterium virtutibus, unum pessimum, quo ruit, simoniae vitium retinebat. Nam instigante diabolo in eisdem Dominabus haec observabatur abusio, ut si quam vellent in monialem recipere, non tantum intuitu caritatis et misericordiae recipiendaeque monialis bonitate, quantum recipiebant respectu pecuniae. Nulla enim monasterium intrare mansura poterat, nisi certa pecuniae quantitas secum iret. In hoc siquidem erat monasterio sanctimonialis quaedam Domina, aetate grandaeva, quae ab infantia sua jejuniis et orationibus omni terreno resoluta coeno, Deo vixerat: quae vitium illud quamplurimum abhorrebat. Cui nocte quadam, ut erat solita, in oratione positae, gloriosus Hieronymus apparens, locum illum immenso illustrans lumine, eidem praecepit, ut ad Abbatissam caeterasque illius coenobii moniales mane pergeret: nuntians quod nisi a peccato jam inveterato manum retraherent, ultionem divinam subito exspectarent. His dictis disparuit. Perterrita visione insueta sanctimonialis Domina, quis hic fuerit, jubens talia nuntiari, in seipsa avide pertractans, totam illam noctem peregit insomnem. [Col. 0307] Crepusculo diei adveniente, omnes in Capitulo moniales, pulsato tintinnabulo, congregavit. Quibus admirantibus, ad quae forent tanta festinatione in Capitulo convocatae, sanctimonialis Domina ex earum assurgens medio, quae viderat et audierat, omnibus patefecit. Fit illico ex hoc monialibus cunctis irrisio: hanc exclamant fatuam, multisque garriunt derisionibus, hanc forte illa nimia ebrietate somniasse. Illa vero accepta contumelia, patientiae se scuto muniens, de earum siquidem pertinacia nimium dolens, sed de sua despectione gaudens, ad solitas rediit orationes: supplicans continuo, ne suis monialibus quod audierat eveniret. Transactis igitur diebus decem, nocte media praedictae sanctimoniali Dominae, hac de re devotis orationibus incumbenti, gloriosus iterum apparuit Hieronymus idem, ut quae prius nuntiaverat monialibus, denuo intrepide nuntiaret, allocutione mandavit benigna. Ad quem illa: Quis, inquit, es Domine, talia mihi mandans? Hieronymus, inquit, sum: et ab ejusdem evanuit oculis. Illa vero sciens earum duritiem, quid ageret, quidve diceret, nesciebat. Tamen malens a monialibus insana et ebria reputari, quam divinis contraire praeceptis, congregatis iterum monialibus, quae viderat et audierat voluit intimare. Ast ut eam assurgere moniales pestiferae conspexerunt, divini nesciae judicii sibi de proximo futuri, antequam verba inciperet, e Capitulo cum magnis cachinnationibus exierunt. Quin transactis insuper diebus tribus dormienti praedictae sanctimoniali Dominae gloriosus Hieronymus ineffabili quadam societate vallatus Angelorum, nocte apparens media, eam excitavit, eique jussit protinus, ut de illo exiret monasterio: nec subito futuram sententiam exspectaret. Cum illa vero multis lacrymis supplicaret ne hoc fieret: gloriosus inquit Hieronymus, Ad Abatissam et caeteras pergito omni mora postposita, eisdem nuntians, quod nisi poeniteant, hac nocte divinam sentient ultionem. Si autem in sua permanebunt duritia statim exiens, amplius in monasterio ne moreris. His finitis abscessit. Haec igitur audiens sanctimonialis, anxia, plenaque tristitiis, Capitulum adiit, et campanam cepit vehementer, ut ad Capitulum accederent moniales, resonare. Quo Abbatissa de somno evigilans, cognoscensque ab hac fore campanam pulsatam, cum iracundia ad Capitulum properavit. At ubi illam vidit, diris eam minis increpans, nullum voluit audire verbum, promittens quod nisi cessaret hoc agere, secum amplius in monasterio non maneret. Cui sanctimonialis Domina, Ne tardes, quaeso, agere quae promittis. Profecto me noscas hoc in loco amplius non mansuram: gloriosus equidem Hieronymus apparens mihi tantummodo hoc statim monasterio futurum judicium patefecit. Haec audiens Abbatissa, deridere coepit, hanc aestimans vesano capite ista fari. Et Ostiariam convocans, jussit ut hanc de monasterio protinus effugaret: mandans eidem, ut aliqua hora sic extra dimissam, postmodum faceret introire, ut sic ab incoeptis operibus jam cessaret. Hac de re laeta sanctimonialis Domina, quam citius potuit e monasterio est egressa, [Col. 0308] lacrymis transfusa, doloribusque repleta, pro his quae monasterio noverat evenire. Terribilis siquidem Deus, fortis atque potens: et quis resistet ei? Heu cur homines eum non formidant, scientes se nullatenus posse ab ejus effugere manibus, ut ejus eos magnum et inenarrabile judicium non comprehendat: saltem his miseri terreantur exemplis. Audiant qui in suis confidunt divitiis, quique in iram concitant excelsum Dominum, suae avaritiae siccitate, quale huic monasterio a Deo propter pecunias faciem avertenti, de coelo est judicium jaculatum. Pene limen ostii sanctimonialis Domina excesserat: et subito totum corruit monasterium, omnes opprimens moniales, ita ut ex eis viva aliqua non remansit. Sanctimonialis vero illa in quodam venerabili Dominarum monasterio, quod est apud inferiorem Thebaidem, hactenus sanctitate praecipua viva manet.
CAP. IX. Dignum censui praemissis miraculis aliqua alia divini contra peccantes manifesti judicii declarativa jungere: ut si forte prae indiciorum multitudine, peccatorum corda tenacia et plus quam lapidea in carnea verterentur, quatenus cum se ob peccata cernerent fieri belluas, ratione et cognitione sui conarentur ut fierent homines, adipisci. Abjecta etenim ratione, qua sunt homines, infra bruta animalia rediguntur. Graecorum quidam haereticus, die quadam cum sacerdote quodam in Jerosolymitana Ecclesia publice disputabat. Cumque sacerdos ob suae partis defensionem auctoritatem quamdam gloriosi Hieronymi allegaret, ut Graeci destrueret rationes, temerario pestifer Graecus ore gloriosum fuisse Hieronymum (totius veritatis lumen) mentitum non erubuit voce fari. At quia voce talem nequitiam perpetraverat, vocem deinceps ullatenus non formavit.
CAP. X. Quidam insuper alius haereticus pestifer Arianorum, in quadam disputatione cuidam gloriosi Hieronymi auctoritatem contra eum inducenti, ut mentitur, sua temeritate respondit: subito fuit divina ultione percussus. Nam nondum verbum voce finiens, clamare per totum diem sine aliqua cessatione non desiit: Miserere mei, Hieronyme gloriose, qui a te poenis durissimis torqueor. Et hoc per totum illum diem quantis poterat vocibus clamans, hora completorii miserabiliter cunctis qui ad haec concurrerant cernentibus, exspiravit.
CAP. XI. Haereticus quidam alius pestiferae haeresis Arianae, cui ante meum obitum, finem pius imponat Dominus: in Ecclesia Sion gloriosi Hieronymi imaginem cernens: Utinam, inquit, sic te cum vivebas meis manibus tenuissem, quia te meo gladio jugulassem. Haec ut ita dixit, gladium evaginans, tota vi ipsum in imaginis illius guttur infixit. Quam magnus iste Hieronymus, tot faciens mirabilia, cui secundum sua opera similis non apparet, potuit equidem imbecillis in imaginis gutture gladium figere dextera; sed de imagine gladium, et a gladio manum quousque res innotuit, extrahere nullatenus fuit compos. Mox quoque ex percussionis loco, tanquam ex hominis corpore vivi, sanguinis unda fluxit, quae usque modo pro miraculo [Col. 0309] declarando fluere nunquam cessat. Eadem insuper hora, qua res sic acta est, judici in atrio existenti, idem gloriosus Hieronymus cum gladio gutturi infixo apparens, pro offensione hujusmodi vindictam fieri postulavit, narrans equidem sibi factum. Et haec dicens abiit. Stupefactus itaque judex cum caeteris qui adstabant, ad Ecclesiam properans, haereticum manu gladium imaginis gutturi infixum tenentem reperit, qui protinus, ut hi viderunt, manum fuit compos a gladio removendi. Captus itaque haereticus in sua permanens duritia, ob aliud se non dolere, nisi quod vivum non teneret Hieronymum garriens, a populi multitudine lapidibus, lignis, ensibus, et lanceis jugulatur.
CAP. XII. Nepos meus Joannes, quem agnoscis, omni fulgens pulchritudine, quem mihi in locum filii adoptavi, ut puto, tibi pridie quid ei evenerit enarravi. Sed tamen, ut praestantius memoriae commendetur, silentio non transibo. Captus itaque idem Joannes ante duos annos a Persis, et Persarum regis ministris venditus, propter eminentem suam pulchritudinem ad regis exercenda obsequia deputatur. Cumque per annum in curia regis, non parvo dolore et taedio permansisset, eodem revolutionis anni die prandenti regi serviens, prae tristitia se a lacrymis non potuit continere. Hoc rex intuens, lacrymarum ab eo avide quaerit causam. Qua comperta, in quodam eum castro a quibusdam praecepit militibus custodiri. Sequenti namque nocte, eodem in castro existente diris lacrymis undique madefacto in somnis eidem gloriosus Hieronymus veniens, manumque ejus, ut sibi videbatur, capiens, ad civitatem Jerusalem secum duxit. Expergefactus mane, in domo, in castro a militibus retineri putans se, qua maneo, se invenit. Qui admiratione velut amens factus, utrum in castro vel in domicilio meo staret, nullatenus discernebat. In se postremo rediens, emissa voce, dormientem familiam excitavit. Currunt igitur ad me famuli adesse Joannem ineffabili gaudio nuntiantes. Quare dubius accurrens, quem a Persis vinctum putabam, praesentem cerno. Quo quidem quid ei acciderit enarrante, Deo et glorioso Hieronymo laudes maximae persolvuntur.
CAP. XIII. Sanctimonialis quaedam Domina, omnium pene pulcherrima feminarum, aetate juvencula, sed animi sapientia valde cana, beati Hieronymi devotissima, in quodam coenobio Dominarum multa sanctitate, ut opinor, adhuc vivit, cui quod audies dicitur contigisse. Sit mulier haec aliis in exemplum, quae huc illucque per plateas et vicos discurrere non cessant, sua stultorum hominum illaqueantes animas visione. Nullo tot diabolus animas reti capit, quot laqueo pessimo mulierum. Sanctimonialis haec (ut omnium Dominarum testimonio comprobatur) nunquam nisi eam maxima compellat necessitas, extra suam cellulam gradum figit, neque enim aliud agit opus, quin aut orationibus vacat, aut lectionibus et meditationibus implicatur, aut corpus reficit dormiendo, aut aliqua exercet manibus opera, semper tamen dominicam scripturam ruminando. His durus serpens antiquus, [Col. 0310] diabolus, operibus invidens, ut eam a sancto proposito revocaret, cujusdam nobilissimi juvenis animum ejusdem sanctimonialis in tantam incitavit concupiscentiam, quod nil poterat die noctuque aliud, nisi quomodo posset eam attingere cogitare. Circa monasterium veri luminis obcaecatus continue pergens, nullum remedium aliud reperire quibat. Tanta namque inscitiae nube caligatus exstitit, ut multoties se suis perniciosis turbatum affectibus cernens, voluerit se aquis tradere suffocandum. Stulti amoris stultum juvenem catena de die in diem stringit. Ut haec ad sanctimonialis aures resonent, ob suam non audet pudicitiam. Qua de re omni ad hoc auxilio destitutus, quemdam inveniens magum, veneficia daemonum et incantationes nefandas artibus exercentem adiit et magnam promittit (si quod optat expertus fuerit) pecuniae quantitatem. Tunc veneficiorum magus, suis carminibus convocatum daemonem, decipiendi causa, nocte media festine ad sanctam destinat monialem. Ad cellulam itaque accedens daemon, transire ultra cellulae Hieronymi imaginis in cella pictae timore nimio nequit limen. Mira res, Augustine (ut multiplicibus patet exemplis) tantus gloriosi Hieronymi timor diabolo inest, ut etiam suae picturae non audeat apparere. Nam si cui obsesso corpori pretiosa demonstratur imago, ab eodem continuo diabolus effugatur. Igitur commissum explendi opus nequam spiritus desperans, ad mittentem revertitur: sibique negari ad monialem introitum pandit, ob gloriosi Hieronymi imaginem in cella pictam, quem deridens magus dimisit. Moxque convocatum alium daemonem, quam potest mittit citius ad hujusmodi opera finienda: fitque secundo id quod primo. At secundus per horam forte manens, coactus excelsas coepit voces emittere: Si me, Hieronyme, hinc sinis recedere, huc ulterius non revertar. Ad haec stupefacta mulier, quae orationibus in cellula inhaerebat, quis istas fundat voces, nimio pavore percunctatur. Non cessante diabolo sic clamare, excitatae illius coenobii moniales, timore percussae grandi tremulae ad illam accurrunt cellulam, cruce Domini praeeunte. At ubi illum nequam spiritum sciunt, eumdem conjurant, ut debeat qua de causa venerit, intimare. Narrans equidem diabolus rei seriem, seque gemitibus et ululatibus pandens catenis igneis vinctum ab Hieronymo retineri, rogat eas, ut suis mereatur precibus abeundi gratiam invenire. At ubi moniales haec audiunt, Deo et glorioso Hieronymo laudes reddunt: suppliciter postulantes, ut daemonem hunc nullatenus reversurum de eodem coenobio effugaret. Vix orationum verbis finitis, diabolus magnis stridoribus ex eodem loco recedens, magum adiit: eumque capiens, tantis verberibus et cruciatibus flagellavit, ut per multa horarum spatia aliquod vitale signum paulominus appareret, diris clamans vocibus: Mei cruciatus causa fuisti, ad illam me destinans monialem. Certe in te eisdem verberibus vindicabor. Inter haec autem verbera tam horrenda, magus cum se pene perniciei propinquum cerneret, suas videns artes nullum sibi auxilium adhibere, ad totius refugii portum, Hieronymum gloriosum jam naufragus se dirigens, [Col. 0311] Gloriose, inquit, Hieronyme, huic ad tuam clementiam subveni misero accurrenti, solita misericordiae dona praegrandia non denegans. Promitto namque si tuis hac hora adjutus auxiliis perniciei tam horribili non succumbam, quod deinceps cunctis exutus fallaciis, a tuis obsequiis non recedam. His finitis, velut fumus ab eodem nequam spiritus evannit. Per annum autem idem jacuit verberibus magus in tantum sui corporis impos, quod non nisi alieno auxilio potuit se movere. Mox idem accepta poenitentia magus antequam de lecto surgeret, cunctis combustis codicibus, quibus artes illas nequissimas exercebat, venditisque omnibus quae habebat et pauperibus erogatis: completo anno se ob poenitentiam peragendam in quadam spelunca claudens in eremo, in qua per quadriennium gloriosus stetit Hieronymus, multa sanctitate et vitae, et poenitentiae asperitate pollet. Huc quaeso juvenes omnes currant, et insani juvenis exemplo discant, ne quod illi contigit, sibi postmodum doleant contigisse. Insanus itaque juvenis tantis circumligatus luxuriae laqueis, videns se omnimode suae miserrimae voluptatis desiderio nefandissimo defraudari, quadam nocte laqueo se suspendit: et sic se infelix temporali vita potius et perpetua privavit. Ecce quot malorum causam turpissimum luxuriae vitium esse liquet. Nil tam ruinae animae pariter et corporis promptum, quantum istud nequissimum arbitror scelus. Ex ipso namque homicidia, ebrietates, et contentiones, et pene universa oriuntur mala: ut veteris et novi Testamenti infinitis patet exemplis: nec non et continuis manifestisque experientiis declaratur. Ad hoc autem ut major juvenibus detur astutia se tuendi (nam status ullus periculosior non est insipientis juventutis statu) aliud censui exemplum mei nepotis Ruffi, aetate forte annorum decem et octo, quanquam dolore nimio, subrogare.
CAP. XIV. Non est ambiguum ista quae incipio enarrare magnis tribulationibus meae memoriae revocari: sed tamen ut praemissum est, ut omnibus et maxime juvenibus proveniat in exemplum, silentio illa nequeo praeterire. Nepos quidam meus Ruffus nomine, utroque privatus parente anniculus ad meas devenit manus: qui utinam ex matris visceribus non exisset, ne illi quod sustinet contigisset. Quem tanta diligentia suo infortunio enutrivi, ut a pluribus a me genitus putaretur. Crescens itaque in diem puer infelix aetate, sed non sapientia: ingenti pulchritudine corporis, sed non animae, decorisque et probis moribus, honestate, bonitate et multae sapientiae elegantia quanquam vane decoratus, a cunctis dilectione superflua colebatur. Is namque in decimo octavo aetatis suae anno, imbecillis et miserrimus exspiravit. Propter quem tantus ab omnibus sonuit luctus, ut vix per mensem finem potuerit invenire. Sed certe luctus pro eo quod evenerat non suffecit. Ast ego ejus nimiae incumbens dilectioni, pluries gloriosum rogavi Hieronymum, ut mihi quid nepoti meo acciderat revelaret. Igitur meis annuens gloriosus Hieronymus precibus, obtinui quod gliscebam. Oranti enim mihi die [Col. 0312] quodam hora nona, tantus evenit foetor, quod nullatenus naribus poteram tolerare. Haec dum mecum tacitus reputans, unde hic tantus adesset foetor, admirarer, supra meum verticem elevatis oculis, infelicem nepotem meum vidi terribilis visionis: ita quod in eum visum imprimere non andebam. Nam catenis igneis circumligatus fornacis instar flammas foetidissimas erumpebat. Ad hanc itaque visionem subito me tam vehemens timor arripuit, ut dum pluries loqui vellem, formandi vocem nullatenus compos eram. Postremo aliquantulum in me rediens: si meus esset nepos, voce coepi perquirere tremebunda. Ad haec ille ululatibus et suspiriis: Utinam, inquit, non fuissem; ne tam diris essem cruciatibus deputatus. Nam scias me in tartareis mansionibus perpetuis temporibus permansurum. Heu quid dicam? His dictis, tantus mihi dolor affuit, ut sim pluries admiratus, quomodo e vita protinus non discessi. Longis autem expletis colloquiis, ab eodem sciscitatus fui, cur divinae fuisset misericordiae sic expers, cum in mundo tot virtutibus polleret. Pro nulla, inquit, me scias causa fore damnatum: nisi quia in ludis maxime delectabar. At quia in morte accepta poenitentia quasi stulta ignorantia, ut debebam postposui confiteri, divinam non merui veniam adipisci. Et haec dicens, a meis disparuit oculis. Talis autem eo abeunte remansit foetor, ut in locum illum hactenus nullus audeat introire. Ecce quantum turpissimum ludi scelus divinae abhorrent majestatis oculi. Timeamus ergo ne nos bonorum rapiat inermes tam repentinus interitus: ne non poenitere nos vitiorum contingat, dum tempus inest: quia postmodum poenitentia foret frustra. Ut igitur a Christianis tantae ruinae ludi procul effugiat nefas: imo ut ab omnium memoria deleatur, exempla alia quaedam, quam brevius potero, subrogabo.
CAP. XV. In Samaria quindecim nondum expletis diebus, dum miser quidam ludens, quasi omnia quae habere poterat, consumpsisset, gloriosi coepit Hieronymi nomen ausu temerario blasphemare. Quem nefanda blasphemiae vix finientem verba, videntibus et stupentibus cunctis, mox e coelo fulmen veniens interemit.
CAP. XVI. Tribus aliis, in Tyro ludentibus, hoc accidit quod enarro. Cum enim illi suum vellent incipere ludum, ut hi qui se hoc ab eisdem audisse, et totam rei seriem etiam se vidisse, fantur et referunt, sic dixerunt: Quamcumque potes exerce vim, Hieronyme: quia te invito ludum istum alacriter finiemus. His itaque dictis, suum incoeperunt ludum, quo quidem primordiato, quasi uno elapso instanti, se terra aperiens, illos solum absorbuit, ita ut nil ex eis amplius fuerit visum.
CAP. XVII. Quod visu noscitur, verissimo testimonio comprobatur. Idcirco quae dico quammultis possent comprobari testibus: tamen meipso teste, qui ea visione propria didici comprobabo. Juxta meam in qua Jerusalem habito aedem, nobilissimus quidam miles fuit, transitoriis nimium locuples, qui unicum habens filium, ejusdem stultissimi amoris [Col. 0313] caecitate perculsus, non solum a pravis eum non corrigere, sed etiam eum ipsemet prava instruere conabatur. Parentes fatui et isti similes, mentis quaeso oculos huc inclinent, ut quis finis eveniat, non ignorent. Multi enim homines, magnas animae et corporis inciderunt ruinas, ob pravorum parentum insipientiam. Crescens namque illius militis filius, cunctis bonis moribus destitutus, de die in diem pejerando, totum suum tempus amittens, in ludis et blasphemiis cunctisque immunditiis, patre causante, annum attigit duodenum. Qui quodam advesperascente die, solitis cum patre ludis insistens, ludum eodem, ut gliscebat, non habente, primo prorupit in haec verba: Si quid ille potest Hieronymus, qui ludos prohibet exerceri, jam exerceat, nam se invito hinc non nisi victor exurgam. Verum haec dumtaxat ipso prosequente, nequam spiritus teterrimi hominis specie, cunctis videntibus locum in quo ludebat, veloci gradu adiens, eumdem puerum infelicem rapuit: sed quo eum detulit, nulli hactenus hominum est compertum. Verum ut puto, eum detulit in Infernum. Eadem namque hora casu ad quamdam meae domus fenestram, quae in loco, in quo ludentes degebant pater et filius ex opposito sita est, me posueram: quo me videre fuit necesse veritate perspicua seriem tam formidandae rei gestae. Discant ergo juvenes in juventutis tempore, quod caeteris est praestantius, expetendis moribus se fulcire, ne vilibus caducisque moribus juvenilis animus informatus, statum in canitie nequeat permutare. Quod enim novae chartae inscribitur, de facili non deletur. Discant etiam parentes fatui, filios correctionibus et verberibus erudire: nec vitiorum sinant vepres radices figere non faciliter evellendas, ne flendi et hic et in futuro eis succedat eventus. Nam nisi fallor, ad aeternorum gaudiorum patriam deveniendi, arctissima et sine ambiguitate aliqua, a paucissimis certe cognita exstat via. Eundi ad perditionem, et multis, imo pene infinitis limitibus plenam fore constat. Quodlibet enim mortalium peccatorum ad perditionem suam tramitem struit: quorumdam hominum non solum Paganorum, sed etiam illorum quos sacri Baptismatis unda lavit (nam de Paganis nulla oritur quaestio, quod non damnentur) majorem fore liquet numerum multiplicibus insistentium flagitiis, quorum nulla pene unquam cognoscitur emendatio. Quin imo respective quidem dico, pariter bonis et malis hominibus consideratis, non est qui faciat bonum, non est usque ad unum, sed omnes post suas improbas et pessimas ambulant voluptates. Consequenter concludi debet, quod ad aeternae beatitudinis gaudia rarissimi gradiantur. Infinitae, quinimo omnes pene sacrae Scripturae auctoritates hoc testantur, infinita quoque exempla possemus perspicaciter intueri, ad hujusmodi veritatem sufficientius demonstrandam. Hoc ex omnibus unum censeri debet, nec ab hoc discrepari potest, nullum scilicet ad aeterna modo aliquo pervenire posse gaudia, nisi omnibus non particulariter, sed totaliter vitiis exstirpatis, virtutum [Col. 0314] studeat itinere festinare. His jam fine dato, exempla et prodigia quaedam jam hujus operis fini propinquus breviter introducam. Et duo praecipue admiranda, quae a venerabili viro Nicolao Cretensis Insulae Archiepiscopo referente didici, primo dicam.
CAP. XVIII. Venerabilis idem Archiepiscopus pridie gloriosi Hieronymi devotione nimia Bethleem veniens, ut ejusdem cunctis honoribus colendas reliquias visitaret, et totus caritate fervidus redire noluit, donec me sua gratissima visitatione eximiis laetitiis adimpleret. Qui uti donorum praecipuis, ut gratissima mihi donaria superabundantissime more solito impertiret, me visitare minime contentus, mecum dignatus est jam diebus pluribus commorari, et etiam adhuc manet, quod utinam tempore longo duret. In Christo namque, Augustine carissime, venerabilis idem pontifex te salutat. Quampluries igitur mihi suorum verborum avido, venerabilis idem pontifex enarravit, hoc tale in civitate Candia contigisse. Sacerdos quidam suos, suae majoris Ecclesiae custos, impudicus, luxuriae et ebrietati deditus, nondum completo anno de hoc saeculo migravit. Cujus corpore in caeterorum sepulto atrio sacerdotum, ut ejus punitio cunctis innotesceret ad exemplum, subsequenti nocte tantus in Ecclesia ejusque coemeterio fuit strepitus, quod rumore nimio in urbe illa commorantes excitati pavore ingenti velut amentes ad Ecclesiam cucurrerunt. Stant itaque omnes circa Ecclesiam, strepitus vehementes campanarumque sonitus audientes, divinam quidam exorant clementiam, quatenus cur ista fiant debeat revelare: sed nullum exauditionis sentiunt adjuvamen. Diluculo hoc cessante, cuncta quae fuerant in Ecclesia reperiunt revoluta, et quasi undique flammis ignium violata. Ad haec memoratus pontifex orationes indicens populo, quid sequenti eveniat nocte praecepit exspectari. Ne nimis succumbam verbis, sequenti nocte duplex strepitus et pavoris tribulatio est secuta. Qua de re repletus populus amaritudine et dolore, cernens nullum sibi a Domino adjutorium evenire, sicut vulnerati, qui in monumentis projecti dormiunt, existebat. Die autem clucescente, omnibus in Ecclesia pro orationibus congregatis, gloriosus Hieronymus subito septies sole splendidior in Ecclesiam veniens, de altareque gradiens, cunctis videntibus et mirantibus, per horam forte sub silentio manens: obstupenti populo, hoc propter sacerdotis illius miserrimi cadaver, sacris indigne locis conditum, ad terrorem peccantium contigisse intimavit: eidemque mandans, ut cadaver miserum, tartareis post resurrectionem omnium mansionibus deputandum, dissepultum flammis traderent protinus concremandum, alioquin incoepta pestilentia non abiret: et sic ab intuentium oculis est invisus. Quod ut ordinaverat, laetabundus populus protinus adimplevit, Deo et beato Hieronymo laudes praecipuas persolvendo, et sic pestis ista cessavit. Qui deinceps beatissimum Hieronymum omnes unanimiter devotione maxima incoeperunt colere.
[Col. 0315] CAP. XIX. In eadem insuper civitate quidam pul cherrimus exstitit juvenis, Titus nomine, honestus moribus, ingenio luculentus, carnali non ignobiliori natus progenie, praedives valde, totam pene devotionem et fiduciam habens in beato Hieronymo. Hic siquidem juvenis virgineo nitens candore, in ejusdem sanctae virginitatis proposito usque ad vicesimum annum probis vitae moribus perduravit. Quo itaque tempore, sui fratris nefando consilio incitatus, spretis tam nobilissimis virginitatis gemmis, auri pretiosissimum metallum calcans, ad carnis spurcitias et lutum ac foetorem luxuriae vehementer declinans, puellam quamdam omni pulchritudine corporis renitentem, sibi in matrimonium copulavit, in cujus amoris retibus ita se capiens, quod aliud praeter ipsam poterat minime cogitare, de die in diem coepit divina obsequia oblivisci. At quia miser dereliquit justitiam, et oblitus fuit Deum alentem se, oblitus fuit sibi Dominus misereri. Completo namque anno, quo cum puella juvenis insensatus steterat, non ut in matrimonio, sed causa explendae libidinis copulatus, suggerente diabolica astutia juvenis frater, puellae illaqueatus amore, avide diu quaerens ejus amplexibus frui, tandem quod optaverat est adeptus. Huc accurrant juvenes, et exemplo juvenis sint astuti. Fiunt nota juveni, puellae viro, jam peracta. Tacens idem cogitat avide, quo valeat modo certitudinem reperire. Expectat diebus aliquot, se simulans hoc nescire. Ast die quadam ordinat, urbem deserens, peregre proficisci, et latens per diem in civitate, nocte media domum veniens, reseratis seris a puella servitrice, clam ut prius simul ordinaverant, ambo usque ad thalamum, in quo ejus frater et uxor in lecto stabant, procedens, sibi postulabat aperiri. Mirantur illi, et timore perterriti vehementi, pulsanti negligunt ostium reserare. Tandem confractis seris thalami, juvenis ira et furore nimio, fornacis instar ardentis undique inflammatus, uxorem primo evaginato gladio interfecit. Deinde sub thoro proprium latitantem fratrem inveniens interemit. His itaque gestis, ex civitate exiens, multo tempore per mundum huc illucque errans, cum quibusdam aliis coepit quosdam transeuntes in itinere depraedari, ac etiam jugulare. Permanente itaque eodem Tito per decem annos talibus negotiis implicato, gloriosissimus Hieronymus salubre refugium et vitale, die quadam jam advesperascente luce, in modum mercatoris se monstravit: ne ille solummodo habitae devotionis praemiis privaretur. Nam ille quanquam tot et tanta vitia abhorrenda continue exerceret: tamen in beato Hieronymo devotionem aliquam retinebat, ita ut eidem quotidie se commendans, boni aliquid diebus singulis ad ejus honorem facere nullatenus postponebat. Cernens itaque Titus mercatorem, nefandis sociis ad solita nequitiae opera convocatis, concito cum eisdem pergens cursu, vibratis lanceis, Hieronymo mercatoris instar obviant venienti. Moxque in eum insurgens a sociis, eumdem praecepit retineri, donec ejus lateri gladius infigatur. Deinde [Col. 0316] manum elevat interficiendi gladium retinentem, ut scelus tantum valeat jam explere. Ad haec Hieronymus gloriosus: «Amore,» inquit, «Hieronymi, quem tu diligis, aliqua loquendi brevis licentia mihi detur: postmodum si volueris, facito id quod optas.» Ad haec Titus, «Amore,» inquit, «ejus quem nominasti, et loquendi et vivendi licentia tibi, ut postulas, concedatur: tantum quae portas mercimonia, jam depone.» At gloriosus Hieronymus: «Ego ipse sum Hieronymus, qui huc propter tuam liberationem veni, ne mihi a te impensa obsequia in vanum praeterirent. Te tot quae gessisti peccaminum, jam poeniteat: ad teipsum redeas, ne formides: hucusque me noveris propter tuam salutem, et animae et corporis, supplicem apud Deum et erga te iratam divinam justitiam exstitisse, ne in te dignas tibi saevitias exerceret. Ad poenitentiae igitur quamcitius perge callem, et peccatorum opera jam depone: alioquin me tui custodem et supplicem non habebis.» His dictis, Hieronymus gloriosus ab illorum oculis disparuit. Ad haec stupefactus Titus, et qui cum illo erant, timore et admiratione tam ingenti ad terram procidens, per horam non potuit elevari. Tunc subito in Titum, et qui cum illo erant, Spiritus Sancti gratia est effusa, et lux eos coelitus illustravit. Qui protinus in viros alteros jam mutati, spretis cunctis spurcitiis vitiorum, ad poenitentiae tramitem rediere. Deinde ad eremorum antra devia et ignota properantes, magnis se corporum asperitatibus et vitae sanctissimae tradiderunt.
CAP. XX. Miraculum aliud quod veridicorum testimonio solidissime in superioribus Aegypti partibus peractum intellexi: quatenus hominibus et maxime juvenibus, quantumcumque castis, proveniat in exemplum ad evitandum periculum mulierum, praecedenti miraculo addere cogito fore ratum. Monachus quidam juvenis et decorus, honestate praecipuus, morum maturus, quasi senex virginalis pudicitiae custos, cuntisque illius monasterii monachis speculum sanctitatis, et gloriosissimi Hieronymi amator devotissimus fuit: duodecim degens annis in monasterio, continue orationibus vacans, et studio Scripturarum. Hic amore castitatis timens, ne cor aliqualiter violaret, mulierum visus ineffabiliter abhorrebat, ita ut earum memoriam formidaret. Huic proposito diabolus antiquus serpens et hominum inimicus invidens, suae nequitiae inveteratae contra eum dolos et artes multiplices incitavit, continue cogitationum stimulis, juvenem pessimus tentator affligens, die noctuque a tentationibus duobus mensibus non cessavit. Juvenis vero providus, sese Domini et beati Hieronymi, cujus dilectionis ardore fervebat, commendans custodiae, victrici dextera, tentamenta diaboli, jejuniis et orationibus se muniens, triumphabat. Confluant huc quaeso juvenes atque senes, et quanti sit casus mulierum fallax pulchritudo hinc doceantur maxime per exemplum. Cernens se aspis perfidus diabolus a juvene superari, tanquam leo rugiens, sabtiliores nocendi artes coepit quaerere. Fit itaque inter eos pugna gravis, [Col. 0317] Hinc astutiis consuetis castra adversus juvenem struit pessimus inimicus, hinc juvenis orationes et Hieronymi protectio, castrorum sternunt munitiones, et vires ejus triumpho nobili vilipendunt. Interea genitoris ad mortem aegrotantis visitationis causa ingruente, ex monasterio in civitatem ad paternam aedem venire juvenis est compulsus. Nam se pater dolore nimio moriturum, si visione frustraretur filii, crebis clamoribus acclamabat. Ob hoc dolens monachus, timens ne mulierum visu, cor mundum et virgineo candore nitidum violaret, potius, nisi fratrum sui coenobii fuisset supplicationibus inclinatus, erga patrem crudelitatem volebat propter Dominum exercere, quam eidem infirmanti compati a monasterio recedendo. Sciebat enim monacho nil tam nocuum, detestabile et mortale, quam vicos et civitates, et gentium multitudinem circumire. Nulla certe permanet in homine quies mentis, qui multorum verbositatibus et vaniloquiis impiicatur. Quod aqua piscibus, monachis idem praecipue silentium operatur. In paterna itaque manens aede monachus diebus tribus, taedio tam vehementi affectus est, quod sibi potius videbatur tetris se fore carceribus mancipatum. Completo die tertio, dum eum cum sorore sua quadam pulchritudinis inauditae, infirmitatis causa patris crura simul contingeret confricare, casu sororis dextera ejusdem tangente dexteram, tam diris libidinis et ejusdem sororis ineptae, et abominabilis concupiscentiae fuit subito jaculis cor ejusdem monachi instigante diabolo vulneratum, quod pene eam ad illicita, et omnino ab hominibus abhorrenda, nisi exstitisset timor verecundiae, invitasset. Heu quid dicam? Quae monachis illis inerit observantia castitatis, qui continue mulierum visibus potiuntur in simul colloquendo? Sic manet in castitate homo faciem intuens assidue mulierum, sicut manet palea stans in igne. Fallax certe, et ruinae maximae propinquus casus, inevitabileque periculum est feminae pulchritudo. Timor certe monacho evenit, quem timebat, et sibi accidit quod tanto tempore verebatur, nec sine exemplo maximo aliorum. Non in illo jussum est parentibus obedire, in quo animae periculum formidatur. A monasterio invite monachus egreditur, sed ardore libidinis tam nefandae cor inflammante, nil aliud quam sororis hoc nescientis scelus faciem improbis oculorum visibus videre cogitans, pene nunquam fuisse se in monasterio recordatur. Sanatur interim pater. At monachus excusationibus adinventis, tardat de die in diem ad monasterium remeare. Manente autem eodem in paterna domo tribus mensibus, hinc monachos, hinc patrem, maxima movit admiratio omnemque familiam, cur istum tam vehemens irrepserit mutatio et alteratio inaudita. Ignorant siquidem rei causam, idcirco effectum eos contigit ignorare. Ad monasterium cum duobus ad se ex monasterio destinatis monachis tandem revertitur, illud referens taedium redeundo, quod prius detulerat exeundo. Coepit itaque in monasterio corpus degere monachi, cor vero a sorore aliqualiter non recedit. Hoc sibi fit studium [Col. 0318] Scripturarum, ut attingat pessima quae affectat. Haec contemplatio divinorum, ut peccatorum modum inveniat explendorum. Percutitur alienus sui, et a veritatis cognitione devius, continua a diabolo, cujus jugo gravissimo imbecille collum submisit, libidinis novae telis. Sicut fumus deficiunt dies ejus, confringuntur sicut in frixorio ossa ejus, et infirmatur doloribus vita ejus, irrationabili fit similis animali. Obliviscitur in toto divinam clementiam exorare: tota die cogitans quis modus appareat habilis, ut poculum mortis valeat degustare. Heu quam sunt inopes et miseri, et ab omnibus bonis egentes et exules, qui a Domino se elongant. Tanto fit pejor brutis animalibus vir in peccatis, quibus ab anima Deus majori spatio elongatur, quam id quo coelum a terra distat, et oriens ab occasu: quanto eisdem praestat, cum divina gratia est fulcitus. Cogitanti denique monacho veritatis luminis nescio, nefandissimae et auditui horribilis voluptatis adipiscendae reperire modum, mali consilii seminator diabolus hoc sibi tale insinuat consilium occulto cogitamine vani cordis, ut scilicet intempestae noctis medio cunctis dormientibus, veste deposita monachali, sumptoque habitu laicali ex monasterio exiens, paternas clam adeat mansiones, et domum crepusculo noctis latenter intrans, sub thoro sororis lateat, donec dormiente ipsa, ad eamdem accedat suae voluptatis libidines expleturus. Placet insanae mentis imperitiae consilium erogatum, studetque ipsum toto posse quam potest brevius effectui mancipare. Sequenti igitur advenienti noctis medio, sub silentio ad fores coenobii claves gerens manibus properat: sed ad ostia veniens, per totam illam noctem huc illucque discurrens, quo sint in loco posita non invenit. Stupore et admiratione perterritus, cur hoc sit nesciens, interim jam matutinali, qua ad laudes debitas Dominicas monachi excubabant, appropinquante hora: compellitur ille ad cellulam retrogredi. Manet in cellula ille admirans per diem illum, proponit sequenti nocte facere quod non fecit. Audet imbecillis dextera quae non potest: sperat stultum pecus contra leonem pugnans triumphi gloriam adipisci. Quid insensate reris? Putas agere vile pecus, quae leo fortissimus Hieronymus contradicit? Cessa imagini gloriosissimi Hieronymi genua flectere, ipsum ulterius non salutes, et tibi potestas protinus concedetur, ut cadas in foveam, quam effodis, ut dira naufragia jam admittas. Non possunt impensa gloriosissimo Hieronymo servitia, quoquo modo fiant, mercedibus vacuari. Retinebat siquidem in cellula monachus ille devius et errans et diabolico dominio mancipatus, imaginem gloriosi Hieronymi tabula insignitam, cui diebus singulis, antiqua consuetudine flectens genua, se eidem pluries commendabat. Idcirco ut ejus mira clementia cunctis innotesceret, illum eo die retinebat, ne malum faceret quod volebat. Ignorans vero haec ille monachus, subsequenti nocte ad coenobii iterum fores pergit. Sed quod praecedenti nocte fecerat, id hac fecit. Ne igitur inhaeream verbis: per unum fere mensem, singulis noctibus continue [Col. 0319] hoc evenit. Completo itaque, ut puto, mensis circulo, in somnis beatus Hieronymus sanctissimo cuidam illius monasterii monacho apparuit, in stratu suo quiescenti nocte, eidem revelans quid iste monachus faciebat: mandansque illi ut debeat eidem monacho sic erranti declarare, quomodo ipse eum, ob sibi impensam reverentiam, custodivit, ut ostia non videret ad cogitatum perpetrandum scelus. Et quod nisi sibi velox de incaeptis subsequatur emendatio, sese de ipsius custodia removebit: discessitque protinus ab eodem. Mane autem facto quae viderat monachus, alteri monacho enarravit. At ille se quid hic dicat non intelligere, pluribus detestans sacrementis, coepit dicere propter cerebri vacuitatem haec somnia evenisse. Tacet monachus, et recedit. Hic gaudens proponit nocte sequenti, nullam amplius exhibens solitam Hieronymo reverentiam, ostia monasterii ad nequam opus, quod tam diu affectaverat peragendum, ad suum libitum reserare. Ut breviter dicam. Quod miser diu hianti animo cogitaverat mala operandi, ab Hieronymo honore solito privato, sibi tradita potestate, ut voluit, sic effecit: sed tamen in fine gloriosissimi Hieronymi clementia non defecit. Recedens itaque ille de monasterio nocturna hora, alieno habitu occultatus, patris domum adveniens, per diem illum undique circumivit. Dumque noctis crepusculo domum intrasset, ad lectum, in quo virgo soror quiescere tunc solebat, clam procedens, tandiu sub eodem latitavit, quandiu sororem dormire potuit existimare. Tunc idem exiens, exspoliatis vestibus, sororis se dextero lateri applicavit. Haec soror levi somno dormiens excitatur, et virum juxta se manu sentiens, admodum expavescens, diris emissis clamoribus, ad se omnes pariter evocavit. Currunt ad puellae thalamum cuncti cum lumine, et tandem in lecto invenerunt hunc jacentem. Mirantur parentes et stupent: cernunt haec cuncti qui cucurrerant, et condolent. Interrogat a filio pater discriminis tanti causam, reatum suum filius silentio confitetur. Ut enim dixi, voluit gloriosus Hieronymus hunc suam stultitiam experiri, ut in posterum humilior et astutior fieret ad cavendum, et in praelio se tuendum. Et ne amplius exemplo suo, quis de sanctitate confideret et speraret. Quanto enim major inest homini sanctitas, dum in mari mundi hujus procelloso, et inimicorum agminibus pleno, imbecilli carnis navicula navigat: tanto major inest timor et astutia se tuendi. Infinitas pessimus ille tentator diabolus nocendi possidet artes. Qui incautus pergit, levissime capitur. Qui in cunctis timet, ab omnibus diabolis hic timetur. Certe nil plus nocet, quam spreto aliorum consilio, ut propria voluntas praecipit ambulare. Qui suae tantum voluntati credit, in cunctis quae facit, finem odibilem adinveniet. Magnus exemplo jam finito timor de fragilitate nostra maxima, et de diabolica calliditate et astutia nobis omnibus demonstratur magna, et spes veniae peccatoribus declaratur. Cernens namque se monachus sic diabolo deturpatum, delusum, ac etiam [Col. 0320] in tanta miseria captivatum, protinus suffragiis gloriossimi Hieronymi (cui semper devotus exstiterat) suam miseriam et culpam vehementissimam recognoscens, in seipsum rediit, et de eadem paterna exiens domo, omni retardatione abjecta, lugens et dolens, ad fontem poenitentiae properavit. Deinde vero in suo monasterio per annos duos in tanta se abstinentiae asperitate afflixit, ut foret cor hominum insufficiens cogitare, et completo annorum duorum spatio ante dies modicos, ex hoc saeculo feliciter exspiravit.
CAP. XXI. Venerabilis Damasi Portuensis Episcopi, pridie receptis litteris, aliqua eis inscripta corde avido intellexi, quae ob ejus reverentiam non dimittam. Romae Cardinalis quidam Caelestinus nomine, Hieronymi gloriosi aemulus et detractor, dum die quodam in conventu existens Cardinalium more solito, ore audaci et temerario in eumdem injuriae verba prorumperet, dolore subito viscerum impellente, ad occulta naturae loca properans, viscera omnia protinus emanavit, et antequam illinc recederet, exspiravit.
CAP. XXII. Alius quoque presbyter Cardinalis Andreas nomine (isti non similis, sed gloriosissimi Hieronymi devotissimus cultor) pridie in eadem Romana urbe, multis circumstantibus exspiravit. Qui cum jam in Ecclesia esset paratis exequiis, quae solent fidelium tumulandis exhiberi corporibus, assistente summo Pontifice cum pene toto clero et populo Romanorum, qui ad eumdem Andream convenerant honorandum: emissis ululatibus et crebris gemitibus in feretro, cunctis stupentibus, et veluti amentibus effectis, tanquam si a somni dormitione excitaretur, mirabiliter exsurrexit. Cumque a Romano Pontifice, remoto de Ecclesia majori beati Petri Apostoli universo populo, clausisque foribus interrogaretur, intulit ista verba: Dum starem divino examini judicandus, et jam per vestium et ciborum, quibus hactenus usus eram, nimiam superfluitatem, tartareis cruciatibus condemnarer, subito adveniens quidam sole splendidior, niveque candidior, quem fuisse gloriosum Hieronymum, ad se invicem referentibus, qui astabant, intellexi, praesidenti judici flexis genibus animam meam corpori jungi, porrectis precibus impetravit. Quibus finitis verbis, in ictu oculi inde recedens anima, uti cernitis, corpori est conjuncta. Ad hoc miratur summus Pontifex et caeteri audientes. Fiunt haec nota populo extra ecclesiam exspectanti, confractis ecclesiae foribus protinus ecclesiam intrant, omnes magnis vocibus Deum et gloriosum Hieronymum collaudantes.
CAP. XXIII. Multa nos mentis afflictio commovet et contristat, intellecto quod quamplurimi Episcoporum Deum et Dominum Jesum Christum (cujus vicem gerunt) abnegantes, terrenorum, quorum Deus venter est, vestigiis inhaerentes, de stipendiis pauperum et sanguine Jesu Christi, delicatissimis ferculis, cum histrionibus et caeteris divitibus, suam ventris replent ingluviem, ad foeditatem luxuriae incitandam: [Col. 0321] vestimentorumque de die in diem superfluitatibus abutuntur, de pauperibus, quorum mercedem raptam manu latrocinii devorant, fame morientibus et frigore, non curantes. Hi certe non Episcopi sed diaboli. Episcopus autem, aut sanctissimus est, aut diabolus. Magni certe meriti status Episcopalis, sed periculi infiniti: levissimum peccatum aliis imputandum, gravissimum Episcopo imputatur. Pontificis etenim vitium in subditos diffunditur per exemplum. Majora recipienti, ratio major crescit. Quot enim ovium Christi vel negligentia Episcopi vel exemplo in peccata deviant, de tot tenetur Domino reddere rationem. Heu quid, Augustine carissime, dicam? Grave nobis inest pondus, gravis sarcina. Sed debiles ego habens humeros, quid portabo? Sunt certe angustiae mihi undique me torquentes. At dum graves mihi promptos casus intueor, timore maximo succrescente continue affligor et contristor. Securius est Episcopalem statum fugere quam appetere. Laudo certe Episcopatum tanquam vicariatum Domini nostri Jesu Christi, sed illos qui in eo vitam agunt militium terrenorum, qui mundi gloriam et pompas appetunt, non collaudo, imo eis consulo, ut effugiant quantum possunt. Melius certe fuisset eis cum terrenis vitam agere terrenorum, quam in pontificali culmine hoc agentes, ad infima et profundiora inferni loca decidere, tanto prae caeteris cruciandi, quanto prae caeteris plura donaria receperunt. Intelligentes itaque Episcoporum plurimos potius nomen gerere quam essentiam, potius lupos rapaces fore Christi ovium, quam pastores: destructores magis esse Christi Ecclesiae, quam rectores, qui Christianorum eleemosynas depraedantes, mercedem pauperum lupinis faucibus in superfluitatibus ciborum et vestium devorant et consumunt, quod absurdum est, abominabile, et deflendum. Haec idcirco dixerim, ut talis abominatio cunctis gentibus innotescat, quatenus si Deum non metuunt, homines verentes, a suis aliqualiter abominationibus retardentur. Audiant, quaeso, hi tales Episcopi quae narranda proponimus, et saltem aliorum calamitatibus terreantur.
CAP. XXIV. In superioribus Aegypti partibus in deserto quodam ab hominibus propter vitae incommoda inhabitabili, quidam degebat monachus Elias nomine antiquissimus, et magnae vitae sanctitate radians, qui in vita beatissimi Hieronymi eidem familiarissimus valde fuit: quem idem beatissimus Hieronymus, habuisse prophetiae spiritum, pluries enarravit. Hic die quodam (ut plures mihi testificabantur monachi vita venerabiles fideque digni, qui se dixerunt haec ab ejusdem sancti viri ore multoties peraudisse) solitis incumbens orationibus, somno repentino adveniente aliquantulum obdormivit: Et ecce in visione, quo quidem modo multoties Deus omnipotens, grandia et occulta suis fidelibus reserat sacramenta: in quodam palatio mirae pulchritudinis et ineffabilis, et a mortalibus nunquam visae, ut sibi videbatur, erat. Cumque per horam per palatium illud, huc illucque gradiens, ejus admiraretur pulchritudinem [Col. 0322] vehementem, vidit quoddam praeparari tribunal a quibusdam nimiae pulchritudinis juvenibus, stratis tapetibus, et vestibus auro, et gemmis, ac multa artificii varietate decoratis, circumquaque pariete involuro. In quo postmodum, rex quidam maximus et decorus, cujus aspectus tantae erat suavitatis, ut nil vellet aliud quis habere, magna virorum, sole lucidiorum, comitatus societate veniens, se posuit ut judicia exerceret. Inter haec cujusdam anima, quem fuisse Anconitanum praesulem ab aliquibus ibidem consistentibus postmodum intellexit, a nequam spiritibus, catenis, igneisque vinculis vincta, instar fornacis flammas crumpens sulphureas, deportata majestati regiae praesentatur. Quae priusquam de aliquo interrogaretur, coepit diris vocibus se infernalibus mansionibus dignissimam acclamare: hanc inter caeteras maxime assignans principalem causam, quoniam vanis mundi pompis intentus, in conviviis, et vestibus, et hujusmodi stultitiis delectabatur. Quibus finitis, lata per judicem sententia, ut poenis infernalibus traderetur, donec corpori juncta, duplices poenas in perpetuum sustineret: mox illam secum ferens omnis illa nequam spirituum turba, inde diris clamoribus recessit. Deinde alterius cujusdam anima, quam fuisse Theodosii senatoris, fratris venerabilis Damasi praedicti Episcopi Portuensis similiter intellexit, ante majestatem regiam, circumstantibus multis nequam spiritibus, eum gravissime accusantibus, praesentatur. Cumque a diabolis in longum accusatio traheretur, et nullus ex adverso aliqua responderet, vir quidam septies sole splendidior, et ut sibi videbatur pene caeteris astantibus eminentior, ad regis sedens dexteram in pedibus, se erexit. Quo quidem surgente, silentium rex manu propria a cunctis fieri imperavit. Tunc qui steterat, omnibus opponens accusantibus, hunc suum fuisse fidelissimum et devotum, et ei continue exhibuisse reverentiam specialem, eisdem mox loquendi audaciam abstulit et taciturnitate praenotavit. Postmodum vero is flectens ante regem genua, huic suo fidelissimo veniam et aeternam requiem, solita pietate et misericordia infinita clementissime, ita tamen quod pro commissis in mundo flagitiis, in Purgatorio purgaretur, suis precibus, ut votuit, est adeptus. Tunc omnis illa nefandorum spiritum multitudo gemens et ululans, de illo loco protinus se removit. Intervallo autem facto horae unius, juvenis quidam pulcherrimus concito gradu, per palatium veniens, ad huncque accedens, qui tam eminens et praeclarus in auxilium exsurrexerat Theodosii senatoris, se fore dixit a Petro patritio Romanorum ejus devotissimo missum: quatenus ejusdem preces exaudiens, sibi impetrare a Domino filium dignaretur. Ad haec rex: Quod, inquit, a filio meo Hieronymo Petrus postulat, certe fiat. His omnibus sic finitis, a somno illo mox Elias monachus excitatur, laudes immensas Deo reddens et Hieronymo glorioso. Qui diem illum, in quo tam miranda viderat, praenotans, eodem postea intellexit die Episcopum Anconitanum, et Theodosium senatorem ex [Col. 0323] hoc saeculo migravisse. Quo liquide patet, haec vana somnia non fuisse.
CAP. XXV. Magnam putabas, Augustine carissime, aliquibus admirationem inducere, velut si quid novum et inauditum eis proponeres: dum in tuis pristinis litteris quas recepi, Joanni Baptistae et caeteris Apostolis Hieronymum sanctissimum aequalem in sanctitate et gloria, rationibus sine dubio efficacibus et visionibus mirificis comprobabas. Certe non est aliqualis ambiguitas, verissima et omni fide et devotione dignissima ista fore. Nec puto aliquibus ejus vitam sanctissimam, et ejus tanta prodigia hominibus insueta non ignorantibus admirationis aliquid evenire. Sed quoniam tales tuae fuerunt rationes ad veritatem hujusmodi declarandam, quod meas levissimas et imperitas nunc illis apponere non deceret, omissis omnibus, visionem mirabilem quam venerabilis vir Cyrillus Episcopus Alexandrinus se vidisse, suis ad me diebus pluribus jam elapsis, destinatis litteris affirmabat, breviter introducam. Post beati Hieronymi obitum gloriosum, anno completo in die nativitatis gloriosissimi Joannis Domini praecursoris, laudibus expletis matutinis, dum memoratus pontifex, more solito in Ecclesia solus, ante altare ejusdem praecursoris Domini gloriosi, flexis genibus ipsius gloriam et excellentiam, multa spiritus dulcedine contemplaretur, repentino somno aliquantulum ibidem obdormivit. Et ecce in Ecclesiam, ut sibi clarissime videbatur, binatim quorumdam speciosissimorum hominum, ultra humanam aestimationem, cantus alternatim suavissimos concinentium, turba vehementissima miro ordine veniebat. Deinde binatim omnes ad altare procedentes, et ibidem flectentes genua, ad sedendum singuli se ponebant. Cumque illorum hominum Ecclesia esset valde plena, post omnes duo viri eminentiores caeteris, in toto similes atque pares, infinito sole lucidiores, stola induti candidissima, auro et gemmis undique ineffabiliter rutilante, venientes ad ecclesiam pariter intraverunt. Ad quorum introitum, omnes in ecclesia residentes, protinus flexis genibus, eisdem summam reverentiam persolverunt. Tunc duo illi viri ante altare ab eisdem reverentia exhibita, in duabus cathedris aureis, mira lapidum pretiosorum varietate et pulchritudine decoratis, sibi a quibusdam pulcherrimis juvenibus praeparatis, ambo pariter consederunt, et sic silentes aliquantulum permanserunt. Interim facto inter illos silentio, coepit alter eorum duorum alterum impellere ad loquendum. Cumque longa adinvicem altercatio oriretur, ut quis primo inciperet praedicare, coeperunt singuli, ut Hieronymus Joannis, cujus erat in die illa solemnitas, laudes et magnificentias explicaret, magnis vocibus acclamare. Quo unus illorum sermonem mox incipiens, laudes beatissimi praecursoris Domini, tanta loquelae dulcedine, tantoque verborum ornatu, necnon et sententiae gravitate contexuit, quod fas non esset linguae hominum declarare. Finito itaque sermone illo: alter, quem Joannem Baptistam cuncti qui aderant [Col. 0324] nominabant, eidem gratias referens multiplices, haec circumstantibus, ad ejus honorem et gloriam est locutus. Socius iste meus carissimus Hieronymus aequalis mihi in gloria, aequalis etiam in sanctitate, seriem mearum laudum est hactenus prosecutus: idcirco dignum est ut ejus laudibus nunc insistam. Hic vere lux est Ecclesiae, tenebras effugans errorum, et cunctos illuminans homines veritatis claritate caecos. Hic fons est aquae sapientiae salutaris, ad quem sitientes dum accedunt, largissime satiantur. Hic arbor altissima, cujus cacumen coelum ascendit: sub cujus doctrinae frondibus, de suavi ejusdem oris fructu, aves coeli, scilicet homines multum intelligentes: et bestiae terrae, scilicet homines parum intelligentes, uberrime satiantur. His mecum fuit in saeculo Eremita: certe non minus me carnem abstinentiis maceravit. Hic mecum virgo nitidus, atque purus. Hic mecum fuit prophetico spiritu illustratus. Hic mecum doctor exstitit veritatis. Ego propter justitiam et veritatem, vitam corpoream dereliqui. Hic etsi non amiserit vitam corporalem propter justitiae et doctrinae suae perspicacissimae veritatem: tempus suum tamen totum gessit in saeculo in martyrio, afflictionibus, et dolore. Ego Christianae fidei praecucurri nuntius et gentium invitator: hic postmodum veniens, ejusdem exstitit sustentator: et ab haereticis eamdem lacerantibus defensator. Ego semel in baptismate manibus propriis Christum Dominum tetigi in Jordane: hic ipsum non solum manibus propriis habuit multoties in altari, sed et ore proprio manducavit. Hic mihi in sanctitate per omnia fuit aequalis: nunc vero aequali ambo vitae aeternae praemio insimul congaudemus. Haec et alia multa prosequente beato Joanne, quae idem beatus Cyrillus non potuit totaliter memoriae commendare, jam hora diei prima adveniente, Ecclesiam custos intrans, Episcopum intuitus dormientem, eumdem manibus excitavit. Expergefactus itaque pontifex, stupore et admiratione et gaudio admodum plenus: quae viderat, custodi cum lacrymis enarravit. Deinde illo die missam solemnissime celebrans, visionem mirabilem omni populo declaravit.
CAP. XXVI. Sunt infinito plura, quae dici possent, miracula verissima et utilia enarranda, quam ea quae in brevi hoc Opusculo sunt inscripta. Sed ne prolixitate operis aliquid legentibus taedii oriatur, uno solo miraculo quod nondum expleto mense in Bethleem peractum est, perfecto huic operi finis erit. Die dominico transacto, post octavas Pentecostes, omnibus meis suffraganeis Episcopis, et multitudine maxima, tam virorum quam mulierum in Ecclesia, in qua sanctissimum quiescit Hieronymi cadaver, insimul congregatis, honore debito et veneratione tam debita, quam devota: primo egomet sacris indutus vestibus ad locum foveae, in qua corpus venerandum jacet accedens, terram coepi effodere sepulturae, quatenus sacratissimum illud corpus inde ablatum, in tumulo marmoreo mira pulchritudine undique decorato, quod hac de causa fuerat fabricatum, postmodum poneretur. Cumque jam fovea foret vacua, [Col. 0325] cunctis cernentibus, corpus beatissimum in medio foveae, tanquam in aere a nulla parte terram tangens permanebat integrum, nec corruptione aliqua violatum. Quod inde elevantes, cum odore tam vehementissimo et suavi, quod talem olfactus hominum nunquam sensit, collocavimus in altari, quatenus a populo reliquiae sanctissimae viderentur. Quot autem illo die, me cunctisque qui aderant stantibus, sint peracta miracula gloriosa, explicare ea nullatenus compos essem. Caeci sedecim illas reliquias tangentes facie, visum protinus receperunt. Tres praecipue daemoniaci catenis vincti, in illam Ecclesiam plurimorum hominum manibus deportati, sunt protinus liberati. Mulieris cujusdam viduae pauperculae puerulus, ejus unicus filius, in Ecclesiam fuit prae gentium multitudine suffocatus. Quem mater inveniens, dolens et lugens, mox in ulnis pueruli cadaver ad foveam, in qua sepultum fuerat corpus Hieronymi gloriosi deferens, cum in foveam projecit, haec dicens verba: Sancte Hieronyme gloriose, hinc non recedam, donec restituas mihi unicum meum filium quem amisi. Mirabilis certe Deus in Sanctis suis, faciens prodigia insueta. Statim ut terram extincti pueruli corpus tetigit, eidem anima est conjuncta. Quidam vir corpus cujusdam sui filii de sepultura, in qua per triduum steterat, extractum mox ad foveam illam detulit, et illud in foveam sic projecit. Qui juvenis fuit illico vitae pristinae restitutus. Innumerabilia [Col. 0326] pene sunt miracula, quae peracta sunt a mane usque ad vesperas: quo quidem tempore gloriosum Hieronymi corpus dissepultum in altari exstitit collocatum. Sed tamen ad hujusmodi miracula ulterius non procedam: unum quod nocte sequenti accidit, non silebo.
CAP. XXVII. In hora siquidem vespertina corpus illud sacratissimum in monumento quod praeparavimus, posuimus. Sed mane monumentum vacuum fuit inventum, et corpus sanctissimum foveae pristinae invenimus restitutum. Quod dum ego plurimum admirarer, nocte sequenti, mihi dormienti, beatus Hieronymus apparens in visione plurima mihi grandia patefecit. Sed inter caetera, talia mihi verba dixit: Noveris, Cyrille, quod corpus meum de fovea in qua jacet, nullatenus extrahetur, quousque civitas Jerusalem ab infidelibus capietur. Quo quidem tempore Romam delatum, ibidem multo tempore requiescet. Ad haec expergefactus, quae videram, cunctis Episcopis et aliis viris Catholicis enarravi. Quid, et quando haec evenient, aliter non agnosco. Si quid utile, aut bonum in hac Epistola dixi, non meis, sed gloriosissimi Hieronymi meritis imputetur. Si quid vero superfluum, inutile et non bonum, solum meae insipientiae et negligentiae causa hoc accidisse, ab omnibus judicetur. Mei, Augustine carissime, in tuis orationibus memor esto.
Epistolae
Hieronymus Innocentii precibus historiam cujusdam miraculi refert; quod Vercellis in Liguria sua aetate acciderat. Quaedam mulier a viro adulterii falso accusata, atque una delatus juvenis tormentis ad eliciendam [Col. 0326] veritatem cruciantur. Hic impatiens confitetur quod non admiserat, ista constanter negans, nulla vi ad confessionem non admissi sceleris adduci potest. Ducitur uterque ad supplicium, et juvenis quidem occiditur, mulier vero saepius icta mori non potest. Demum cum videretur necem occubuisse, sublatum cadaver revivit, et cum denuo ad supplicium requireretur, Evagrius ei ab Imperatore veniam suis precibus impetrat.
Saepe 1 a me, Innocenti carissime, postulasti, ut [Col. 0327] de ejus rei miraculo, quae nostra aetate acciderat, non tacerem. Cumque ego id verecunde et vere, ut nunc experior, negarem, meque assequi posse diffiderem; sive quia omnis sermo humanus 2 inferior est laude coelesti: sive quia otium quasi quaedam ingenii rubigo, parvulam licet facultatem pristini siccasset eloquii: tu e contrario asserebas, in divinis rebus [Col. 0327] Alias in Dei rebus, et mox Veronensis liber verbo deficere. non possibilitatem inspici debere, sed animum; neque posse eum verba deficere, qui credidisset in Verbum.
2. Quid igitur faciam? quod implere non possum, negare non audeo. Super onerariam navem rudis vector imponor. Et 3 homo, qui necdum [Col. 0327] Pro scalmo alii codices clavum, alii scapham legunt. Scalmum vero minorem cymbam onerariae majori navi eleganter opponi liquet. scalmum in lacu rexi, Euxini maris credor fragoribus. Nunc mihi evanescentibus terris, coelum undique et undique pontus (Aeneid. lib. V) : nunc unda tenebris inhorrescit, et caeca nocte nimborum spumei fluctus canescunt. Hortaris, ut [Col. 0327] Latinius mavult legi humida. tumida malo vela suspendam, rudentes explicem, clavum regam. Pareo jam jubenti, et quia caritas omnia potest, Spiritu Sancto cursum prosequente confidam, habiturus in utraque parte solatium; si me ad optatos portus aestus [Col. 0327] Martian. attulerit, mox vocem infirmior Victorius non habet. Integrior vero fiet locus, si eam vocem vel ad sequens comma mutata interpunctione referas, vel praeposita negandi particula legas haud gubernator putabor infirmior. Sed Mss. omnes et vulgati, ut edidimus. impulerit, gubernator putabor infirmior; si inter asperos orationis anfractus impolitus sermo substiterit, facultatem forsitan quaeras, voluntatem certe flagitare non poteris.
3. Vercellae Ligurum civitas. —Igitur Vercellae Ligurum civitas haud procul a radicibus Alpium sita, olim potens, nunc raro est habitatore semiruta. Hanc quum ex more Consularis inviseret, oblatam sibi quamdam mulierculam una cum adultero (nam hoc crimen maritus impegerat) poenali carceris horrore circumdedit. Neque multo post, quum lividas carnes ungula cruenta pulsaret, et sulcatis lateribus dolor quaereret veritatem, infelicissimus juvenis volens compendio mortis longos cruciatus vitare, dum in suum mentitur sanguinem, accusavit alienum; solusque omnium miser, merito [Col. 0327] Locum immutavimus ex Mss. omnium consensu, eorum etiam, quos inspexit editor Benedictinus. Antea enim erat jussus est, et qui pro quia. Mox Victorius sexu fortior suo legit pro sexu infirmior, virtute fortior, quod Mss. atque editi alii habent. visus est percuti, quia non reliquit innoxiae, unde posset negare. At vero mulier sexu infirmior, virtute fortior, quum eculeus corpus extenderet, et sordidas foetore carceris manus post tergum vincula cohiberent, oculis, quos tantum tortor alligare non poterat, suspexit ad coelum, et evolutis per ora lacrymis: Tu, inquit, testis es, Domine Jesu, cui occultum nihil est, qui es scrutator renum et cordis, non [Col. 0327] Idem Victorius non Deo me negare velle, verum mendose. Alia quaedam minoris momenti non adnotamus. ideo me negare velle, ne [Col. 0328] peream, sed ideo mentiri nolle, ne peccem. At tu miserrime homo, si interire festinas, cur duos interimis innocentes? Equidem et ipsa cupio mori, cupio invisum [Mss. infirmum ] hoc corpus exuere, sed non quasi adultera. Praesto jugulum, micantem intrepida excipio 4 mucronem, innocentiam tamen [Mss. tantum ] mecum leram. Non moritur, quisquis sic victurus occiditur.
4. Igitur Consularis pastis cruore luminibus, ut fera, quae gustatum semel sanguinem semper sitit, duplicari tormenta jubet, et saevum dentibus frendens, similem carnifici minitatus est poenam, nisi confiteretur sexus infirmior, quod non potuerat robur virile reticere.
5. Succure, Domine Jesu: ad unum hominem tuum quam plura sunt inventa supplicia. Crines ligantur ad stipitem, et toto corpore ad eculeum fortius alligato, vicinus pedibus ignis apponitur, utrumque latus carnifex fodit, nec papillis dantur induciae: immota mulier manet, et a dolore corporis, spiritu [Col. 0328] Olim vitiose erat separato. At non oscitanter Barthius in Adverss. a voculam contendit transponi debere, ac legi et dolore corporis a spiritu superato, ut sensus sit a spiritu superatum esse dolorem corporis, non vice versa. Sed Mss. non suffragantur. superato, dum conscientiae bono fruitur, vetuit circa se saevire tormenta. Judex crudelis, quasi superatus attollitur: illa Deum deprecatur; solvuntur membra compagibus: illa oculos ad coelum tendit; quasi de communi scelere alius confitetur: illa pro confitente negat, et periclitans ipsa, alium vindicat periclitantem.
6. Una interim vox est: Caede, ure, lacera, non feci. Si dictis tollitur fides, veniet dies, quae hoc crimen diligenter disentiat, habeo [al. habebo ] judicem [Col. 0328] Mallem legere judicem Deum, ut in epistola ad Julianum Diaconum, non timebo hominum judicium, habiturus judicem Deum. meum. Jam lassus tortor suspirabat in gemitum, nec erat novo vulneri locus. Jam victa saevitia, corpus quod laniarat, horrebat. Extemplo ira excitus Consularis: quid miramini, inquit, circumstantes, si torqueri mulier mavult, quam perire? Adulterium certe sine duobus committi non potest [al. potuit ], et esse credibilius reor, noxiam ream negare de scelere, quam innocentem juvenem confiteri.
7. Pari igitur prolata in utrumque sententia, damnatos carnifex trahit. Totus ad spectaculum populus effunditur, ut prorsus quasi migrare civitas putaretur; stipatis proruens portis turba densatur. Et quidem miserrimi juvenis ad primum statim ictum amputatur gladio caput, truncumque in suo sanguine volutatur cadaver. Postquam vero 5 ad feminam ventum est, et flexis in terram poplitibus, super trementem cervicem micans elevatus est gladius, et exertam carnifex dexteram totis viribus concitavit ad primum corporis tactum stetit mucro lethalis, et leviter perstringens cutem, [Col. 0328] Ex antiquo exemplari Gravius, Rasurae modico sanguine aspersit imbellem manum. Percussor expavit rasurae modicae sanguinem [Col. 0329] aspersit. Imbellem manum percursor expavit, et victam dexteram gladio marcescente [Col. 0329] Veronenses Mss. aliique iratus; nam quod ante imbellem quidam addunt sine bello, glossatoris est vitium. miratus, in secundos impetus torquet. Languidus rursus in feminam mucro delabitur, et quasi ferrum eam timeret attingere, circa cervicem torpet innoxium. Itaque furens et anhelans lictor, paludamento in cervicem retorto, dum totas expendit [al. expedit et expetit ] vires, fibulam quae chlamydis mordebat oras, in humum excussit, ignarusque rei, ensem librabat in vulnus. En tibi, ait mulier, ex humero aurum ruit, collige multo quaesitum labore, ne pereat.
8. Proh, rogo, quae est ista securitas? Impendentem non timet mortem, laetatur percussa; carnifex pallet; oculi gladium non videntes, tantum fibulam vident; et ne parum esset, quod non formidabat inreritum praestat beneficium saevienti. Jam igitur et [Col. 0329] Perperam Veteres editi tertius ictus sacramentum frustratus erat Trinitatis. Lectionem quam Martianaeus restituit, confirmant codices nostri. Vitiose tamen legerat ille speculator pro spiculator. Gravius legendum statuit jam tertius ictus fustratus erat sacramentum Trinitatis. tertium ictum sacramentum frustraverat Trinitatis. Jam spiculator exterritus et non credens ferro, mucronem aptabat in jugulum, ut qui secare non poterat, saltem premente manu, corpori conderetur. O omnibus res inaudita saeculis! Ad capulum gladius reflectitur, et velut dominum suum victus aspiciens, confessus est se ferire non posse.
9. Huc huc mihi trium exempla puerorum, qui inter frigidos flammarum globos hymnos edidere pro fletibus (Dan. 3) : circa quorum [Col. 0329] In aliquot editis ac Mss. hic atque alibi scribitur per r, sarabara, quemadmodum et LXX. neutro gen. σαράβαρα , et Julius Pollux, Hesychius, Photius, atque e Latinis vetustioribus Tertullianus non semel, aliique scribunt. Improbat vero noster Hier. eum scribendi modum in Daniel. 3. 21. contenditque aliis testimoniis legendum saraballa, ut edidimus: alii e quibus S. Augustinus malunt saraballas feminini generis. Porro ex tam varia ejus vocabuli interpretatione, de qua in Commentariis in Daniel. suo loco plura nobis dicenda sunt, eam hic loci videtur Hier. praetulisse, qua tegmina capitum significantur, quam aliis quoque auctoribus probari refert Isidorus I. 19. c. 23. Mox innoxium legimus ex Veronen. antea enim erat innoxiam, sed non eo sensu, quem intendit Hier. qui etiam infra innoxium, inquit, lusit incendium. saraballa, sanctamque caesariem innoxium lusit incendium. Huc beati Danielis revocetur historia, juxta quem adulantibus caudis, 6 praedam suam leonum ora timuerunt. Nunc [Col. 0329] Unus Veronens. Major Susannae nobis fidem mentes omnium subeant, et vocem quidem mentes, vel mentibus alii Mss. atque editi retinent. Susanna nobilis fide, omnium subeat mentibus, quae iniquo damnata judicio, Spiritu Sancto puerum replente, salvata est. Ecce non dispar in utraque misericordia Domini. Illa liberata per judicem, ne iret ad gladium: haec a judice damnata, absoluta per gladium est.
10. Tandem ergo ad feminam vindicandam populus armatur. Omnis aetas, omnis sexus carnificem fugat, et coetu in circulum coeunte exclamat. Non [Col. 0329] Vocem exclamat princeps edit. non habet, qui vero infra est versus, paulo aliter penes Virgilium est,
11. Novus igitur ensis, novus percussor apponitur. Stat victima, Christo tantum favente munita. Semel percussa concutitur, iterum repetita quassatur, tertio vulnerata prosternitur. O divinae potentiae sublimanda majestas! quae prius fuerat quarto percussa, nec laesa, ideo post paululum visa est mori, ne pro ea periret innoxius.
12. Clericorum officium in sepeliendis cadaveribus. —Clerici, [Col. 0330] Hi Clerici, quibus id officii erat, Fossarii appellabantur. Pseudohieronymus Epistola de septem gradibus Ecclesiae, quam postremo tomo dabimus. Primus, inquit, igitur in Clericis Fossariorum ordo est, etc. ut non putes cum Victorio, id tantum muneris eorum fuisse, quod precibus funus comitarentur. quibus id officii erat, cruentum linteo cadaver obvolvunt, et fossam humum lapidibus construentes, ex more tumulum parant. Festinato sol cursu occasum petit, et misericordia 7 Domini, celeriore [Col. 0330] Gravius suffragante veteri libro, ceteriori cursu matura nox advenit; In vita Malchi, Jam igitur venerat tenebrosior solito et mihi nimium matura nox. cursu naturae nox advenit. Subito feminae palpitat pectus, et oculis quaerentibus lumen, corpus animatur ad vitam: jam spirat [al. suspirat ], jam videt, jam sublevatur, et loquitur. Jam in illam potest vocem erumpere: Dominus auxiliator meus, non timebo quid faciat mihi homo (Psal. 117) .
13. Anus interim quaedam, quae Ecclesiae sustentabatur opibus, debitum coelo spiritum reddidit, et quasi de industria ordine currente rerum, vicarium tumulo corpus operitur. Dubia adhuc luce, in lictore diabolus occurrit, quaerit cadaver occisae, sepulcrum sibi monstrari petit: vivere putat, quam mori potuisse miratur. Recens a Clericis cespes ostenditur, et dudum superjecta humus cum his vocibus ingeritur flagitanti. Erue scilicet ossa jam condita. Infer novum sepulcro bellum; et si hoc parum est, avibus ferisque lanianda membra discerpe. Septies percussa debet aliquid plus morte perpeti.
14. Tali ergo invidia carnifice confuso, clam domi mulier refocillatur. Et ne forte creber medici ad Ecclesiam commeatus suspicionis panderet viam, cum quibusdam virginibus ad secretiorem villulam secto crine transmittitur. Ibi paulatim virili habitu, veste mutata, in cicatricem vulnus obducitur. Et, o vere Jus summum, summa malitia! post tanta miracula adhuc saeviunt leges.
15. En quo me gestorum ordo protraxit. Jam enim [Col. 0331] ad [Col. 0331] De hoc Evagrio vid. Epistolas ad Chromat. et ad Ruffinum. Presbyter Antiochenus erat, postea ejusdem Ecclesiae Episcopus factus. Evagrii nostri nomen advenimus. Cujus ego pro Christo laborem, si arbitrer a me dici posse, non sapiam; si penitus tacere velim, voce in gaudium erumpente, non possim. Quis enim valeat digno canere praeconio, Auxentium [Col. 0331] Antea erat Mediolanis penes Martian. qui lectionem hanc laudat. Porro Auxentium Arianum hominem factiosissimum Mediolani Episcopum damnavit Romana Synodus, et deposuit anno 369. Evagrius in eam labores suos forte contulerat, quem mox etiam laudat Hieronymus, quod Damasi partes contra Ursicinum tutatus sit. Mediolani incubantem, hujus excubiis sepultum pene ante quam mortuum? Romanum Episcopum ( Damasum ) jam pene [Col. 0331] Nimirum Ursini, sive Ursicini, qui anno 367. Novembris 15. die, Imperatoris edicto in Galliam relegatus est, ut nulla ulterius populos contentio nefanda collideret, ut ex Marcell. et Faustin. Praefat. constat. factionis laqueis irretitum et vicisse adversarios, et non nocuisse superatis? Verum haec ipse equidem spatiis exclusus iniquis. Praetereo, atque aliis 8 post me memoranda reliquo (Georgic. lib. IV) . Praesentis tantum rei fine contentus sum. Imperatorem ( Valentinianum ) de industria adit, precibus fatigat, merito lenit, sollicitudine promeretur; ut redditam vitae, redderet libertati.
Theodosium, ac caeteros sub eo Anachoretas rogat, ut suis precibus a deo impetrent, ut abdicato penitus Saeculo, vivere in Deserto velit, ac possit.
Quam vellem nunc vestro interesse conventui: et admirandum consortium, licet isti oculi non mereantur aspicere, tota cum exultatione complecti. Spectarem desertum omni amoenius civitate. Viderem desolata ab accolis loca, quasi ad quoddam paradisi instar, Sanctorum coetibus obsideri. Verum quia hoc mea fecere delicta, ne consortio beatorum [Col. 0331] Idem inferretur, alii editi inseratur. Impressam lectionem probat Veronensis liber. insereretur obsessum omni crimine caput: idcirco obsecro (quia vos impetrare posse non ambigo) ut me ex istius tenebris saeculi vestro liberetis oratu. Et [Col. 0331] Voculam ut Victorius expunxerat. ut ante dixeram praesens, et nunc per litteras votum indicare non cesso, quod mens mea omni ad id studium cupiditate rapiatur. Nunc vestrum est, ut voluntatem sequatur effectus. Meum est, [Col. 0331] Idem non satis bene ut quod velim, etc. ut velim, obsecrationum vestrarum est, ut velim, et possim. Ego ita sum, quasi a cuncto grege morbida aberrans ovis. Quod nisi me bonus Pastor ad sua stabula humeris impositum reportarit (Luc. 15) , lababunt gressus, et in ipso conamine [al. certamine ] vestigia concident assurgentis. Ego sum ille prodigus filius, qui omni, quam mihi pater crediderat, portione profusa, necdum [Col. 0332] me ad genitoris genua submisi: necdum coepi prioris a me luxuriae blandimenta depellere. Et quia paululum non tam desivi a vitiis, quam coepi velle desinere, nunc me novis diabolus ligat retibus: nunc nova impedimenta 9 proponens, maria undique circumdat, et undique pontum (Aeneid. lib. V) : nunc in medio constitutus elemento, nec regredi [Col. 0332] Quidam editi, ac Mss. valeo. volo, nec progredi possum. Superest ut oratu vestro Sancti Spiritus aura me provehat, et ad portum optati littoris prosequatur.
Ruffinum Aquileiensem, quem in Aegyptum concessisse audierat, videre, et alloqui vehementer optat, eumque de suo statu, deque Bonosi sodalis carissimi, qui in insulam quamdam poenitentiae peragendae causa secesserat, certiorem reddit. Denique ut in mutua caritate perseveret, deprecatur.
1. Plus Deum tribuere quam rogatur, et ea saepe concedere, quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt (1. Cor. 2) , licet ex sacrorum [Col. 0332] Vitiose ante nos editi ministerio. Hieronymus autem ipso eodem Pauli vocabulo mysterium vocat, quod per Isaiam dicitur, quod oculus non vidit, nec auris audivit, etc. mysterio voluminum ante cognoverim; tamen in causa propria nunc probavi, Ruffine carissime. Ego enim [Col. 0332] Veteres vulgati Erasm. et Victor, qui audaci fieri satis voto credebam. Impressam lectionem Mss. nostri omnes confirmant. qui audacia satis vota credebam, si vicissitudine litterarum imaginem nobis praesentiae mentiremur, audio te Aegypti secreta penetrare, Monachorum invisere choros, et coelestem in terris circumire familiam. O si nunc mihi Dominus Jesus Christus, vel Philippi ad Eunuchum (Act. 2) , vel Abacuc ad Danielem (Dan. 14) translationem repente concederet, [Col. 0332] Duo Mss. quibus ego nunc tua stringerem colla complexibus, etc. quam ego nunc tua arctis stringerem colla complexibus, quam illud os, quod mecum vel erravit aliquando, vel sapuit, impressis figerem labiis? Verum quia non tam te sic ad me venire, quam ego ad te sic ire non mereor; et invalidum [Col. 0332] Invalidum Hier. corpusculum. , etiam quum sanum est, corpusculum crebri fregere morbi, has mei vicarias, et tibi obvias mitto, quae te copula amoris innexum, ad me usque perducant.
2. Prima inopinati guadii ab Heliodoro fratre mihi est nuntiata felicitas. 10 Non credebam certum, quod certum esse cupiebam, praesertim quum et ille ab alio se audisse diceret, et rei novitas fidem sermonis auferret. Rursum [Col. 0332] Sequimur vetera manu exarata exemplaria, quorum concinnior est sensus; antea enim erat suspensam voto nutante mentem. In his Veronens. Ms. antiquior pro Monachus habet Dei famulus, et quae postea subsequitur, vocem, jamdudum ignorat. Porro Aegyptii Confessores, quos memorat hoc loco Hier. quidquid Benedictino interpreti videatur, non alii ab iis sunt, quos ob Christi divinitatis confessionem ad an. 372. Valens Imperator exulare jussit. suspensa vota, nutantemque mentem [Col. 0333] quidam Alexandrinus Monachus, qui ad Aegyptios Confessores, et voluntate jam Martyres, pio plebis jam dudum fuerat transmissus obsequio, manifestus ad credulitatem nuntii auctor impulerat. Fateor et in hoc meam labasse sententiam. Nam cum et patriam tuam ignoraret, et nomen, in eo tamen [al. tantum ] plus videbatur afferre, quod eadem asserebat, quae jam alius indicaverat. Tandem plenum veritatis pondus erupit: Ruffinum enim Nitriae esse, et ad beatum perrexisse Macarium, crebra commeantium multitudo referebat. Hic vero tota credulitatis frena laxavi, et tunc vere aegrotum esse me dolui. Et nisi me attenuati corporis vires quadam compede praepedissent, nec mediae fervor aestatis, nec navigantibus semper incertum mare, pia festinatione gradienti valuisset obsistere. Credas mihi, frater, non sic tempestate jactatus portum nauta prospectat: non sic sitientia imbres arva desiderant: nec sic curvo assidens littori anxia filium mater exspectat.
3. Postquam me a tuo latere subitus turbo convulsit: postquam glutino caritatis haerentem impia distraxit avulsio; Tunc mihi caeruleus supra caput astitit imber: tunc maria undique, et undique coelum (Aeneid. lib. III) . Tandem in incerto peregrinationis erranti, cum me Thracia, Pontus, atque Bithynia, totumque Galatiae et Cappadociae iter, et fervido Cilicum terra fregisset aestu, Syria mihi velut fidissimus naufrago portus occurrit. Ubi ego quidquid morborum esse poterat expertus, ex duobus oculis unum perdidi, Innocentium enim, partem animae meae, repentinus febrium ardor abstraxit [Col. 0333] Innocentii repentina mors. Hic idem est Innocentius, cui de muliere septies percussa epistolam hic. 1. inscripsit Hier. etsi diversum alii comminiscantur. . Nunc uno et toto mihi [Col. 0333] Quidam Erasmo antiquiores editi toto mihi carissimo lumine, et mox infirmus quidem ad laborem, etc. lumine Evagrio nostro fruor, cui ego semper infirmus ad laborem cumulus accessi. 11 Erat nobiscum et Hylas [Col. 0333] Editor Benedictinus Sanctae Melaniae, verius tamen legendum Melanii, ut edidimus; non tamen Sancti, ut vitiose habent veteres editi. Sic apud S. Paulinum epistol. 31. Sancta Melanius dicitur et epistol. 29. Sanctae feminae Melanii. Scilicet in ium nomina mulierum diminutiva efferebantur. Sic Eubulium invenies pro Eubole, Gregorium pro Gregoria venustissime formata apud Methodium colloquentes in Symposio. Omitto Glycerium, Philarium, Erotium, Adelphasium, Philocomasium, Philomathium, atque alias quibusdam veluti blanditiis linguae sic appellatas. sanctae Melanii famulus, qui puritate morum, maculam servitutis abluerat: et hic necdum obductam rescidit cicatricem. Verum quia de dormientibus contristari Apostoli voce prohibemur, et nimia vis moeroris laeto superveniente nuntio temperata est, indicamus haec tibi, ut si nescis, discas; si ante cognovisti, pariter gaudeamus.
4. Bono si laudes, et ejus solitudo. —Bonosus tuus, imo ut verius dicam, noster, scalam praesagatam meus, et, Jacob somniante jam scandit: portat crucem suam, nec de crastino cogitat, nec post tergum respicit. Seminat in lacrymis, ut in gaudio metat. Et sacramento Moysi, serpentem in eremo suspendit (Num. 21. 9) . Cedant huic veritati, tam Graeco quam Romano stylo, mendaciis ficta miracula. Ecce puer honestis saeculi nobiscum [Col. 0334] artibus institutus, cui opes affatim, dignitas [Col. 0334] Veronensis, liber dignitas prima. apprime inter aequales erat, contemptu matre, sororibus, et carissimo sibi germano, insulam pelago circumsonante naufragam, cui asperae cautes et nuda saxa et solitudo terrori est, quasi quidam novus paradisi colonus insedit. Nullus ibi agricolarum, nullus Monachorum ne parvulus quidem, quem nosti, Onesimus, quo velut fratre in osculo fruebatur, in tanta vastitate adhaeret lateri [al. alteri ] comes. Solus ibi, imo jam Christo comitante non solus, videt gloriam Dei, quam etiam Apostoli, nisi in deserto non viderant. Non quidem conspicit turritas urbes; sed in novae civitatis censu dedit nomen suum. Horrent sacco membra deformi [al. deformia ]; sed sic melius obviam Christo rapietur in nubibus. Nulla curiporum amoenitate perfruitur; sed de latere Domini aquam vitae bibit. [Col. 0334] Antea erat, Proponatur tibi, vel propone tibi. Postea nostri Mss. epithetum illud dulcissime non agnoscunt. Propone haec tibi ante oculos, amice dulcissime, et in praesentiam rei totus animo ac mente convertere. Tunc poteris laudare victoriam, cum laborem praeliantis agnoveris. Totam circa insulam fremit insanum mare, et sinuosis montium illisum scopulis aequor reclamat. Nullo terra gramine viret, nullis 12 vernans campus densatur umbraculis. Abruptae rupes, quasi quemdam horrore [al. horroris ] carcerem claudunt. Ille securus, intrepidus, et totus de Apostolo armatus (Ephes. 6. 16) , nunc Deum audit, dum divina relegit, nunc cum Deo loquitur, cum Dominum rogat: et fortasse ad exemplum Joannis (Apoc. 1. 9) aliquid videt, dum in insula commoratur.
5. Quas nunc diabolum nectere credis tricas? quas parare arbitraris insidias? Forsan antiquae fraudis memor, famem suadere tentabit. Sed jam illi responsum est: Non in solo pane vivit homo (Matth. 4) , Opes forsitan gloriamque proponet. Sed dicetur illi: Qui cupiunt divites fieri, incidunt in muscipulam, et tentationes (1. Tim. 6) . Et Mihi gloriatio omnis in Christo est (Gal. 6) . Fessa membra jejuniis, morbo gravante concutiet; sed Apostoli repercutietur eloquio: Quando enim infirmor, tunc fortior sum (2. Cor. 12) . Et virtus in infirmitate perficitur (Ibidem) . Minabitur mortem; sed audiet: Cupio dissolvi, et esse cum Christo (Philipp. 1) . Ignita jacula vibrabit, sed excipientur [al. excutientur ] scuto fidei. Et ne multa replicem (Ephes. 6) : impugnabit Satanas, sed tutabitur Christus. Gratia tibi, Domine Jesu, quod in die tua habeo, qui pro me te possit rogare. Scis ipse (tibi enim patent pectora singulorum, qui cordis arcana rimaris, qui tantae bestiae alvo inclusum Prophetam in profundo vides) ut ego, et ille pariter a tenera infantia ad florentem usque adoleverimus aetatem, ut iidem nos nutricum sinus, iidem amplexus foverint bajulorum: et cum post Romana studia ad Rheni semibarbaras ripas, eodem cibo, pari frueremur hospitio, ut ego primus coeperim velle te colere. Momento quaeso hunc bellatorem tuum mecum [Col. 0335] quondam fuisse tyronem. Habeo promissum majestatis tuae, Qui docuerit, et non fecerit, minimus vocabitur in regno coelorum (Matth. 5) . [Col. 0335] Subdunt veteres editi aliam ex Matthaeo sententiam, quae magis ad rem facit, qui autem docuerit, et fecerit, maximus vocabitur in regno coelorum. Martianaeus inscio lectore expunxit; nos quod in Mss. non invenerimus, illam tantum addere non aduemus. Fruatur ille virtutis corona, et ob quotidiana martyria stolatus agnum sequatur (Apoc. 14) : Multae enim sunt mansiones apud Patrem (Joan. 14) . Et Stella ab stella differt in claritate (1. Cor. 15) . Mihi concede [Col. 0335] Ex Tertulliano de cultu feminarum, notante Gravio, «Atque utinam miserrimus ego in illo die Christianae exultationis vel inter calcanea vestra caput elevem.» , ut inter Sanctorum calcanea 13 caput possim levare: ut cum ego [Col. 0335] Haud minus bene Veronens. Ms., cum ego voverim. voluerim, ille perfecerit, mihi ignoscas, quia implere non potui, illi tribuas praemium quod meretur. Plura fortasse quam Epistolae brevitas patiebatur, longo sermone protraxerim, quod mihi semper accidere consuevit, quando aliquid de Bonosi nostri laude dicendum est.
6. Sed ut ad illud redeam, unde discesseram, obsecro te, ne amicum, qui diu quaeritur, vix invenitur, difficile servatur, pariter cum oculis mens amittat. [Col. 0335] Mutat Editor Benedictinus ad hunc modum, «Fulgeat quilibet auro, et pompaticis ferculis coruscet, et sarcinis metalla radient.» Nos antiquam lectionem, quae germanior est, et longe concinnior, reponimus ex Mss. a quibus item abest, quae in fine est, salutatio, Vale in Christo. Fulgeat cuilibet auro; et pompaticis ferculis corusca ex sarcinis metalla radient. Caritas non potest comparari. Dilectio pretium non habet. Amicitia quae desinere potest, vera nunquam fuit. Vale in Christo.
Superiorem Epistolam Ruffino reddendam isti ad Florentium jungit, eumque Jerosolymae degentem, quod multorum pauperum necessitatibus subveniret, plurimum laudat: tum Ruffini etiam laudes admiscet.
1. Quantus Beatitudinis tuae rumor diversa populorum ora compleverit, hinc poteris aestimare, quod ego te ante incipio amare, quam nosse. Ut enim ait Apostolus, quorumdam hominum peccata manifesta sunt, praecedentia ad judicium (I. Tim. 5) : ita e contrario tuae dilectionis fama dispergitur, ut non tam laudandus sit ille qui te amat, quam scelus putetur facere ille qui non amat. Praetermitto innumerabiles, in quibus Christum sustentasti, pavisti, vestisti, visitasti. Heliodori fratris a te adjuta necessitas mutorum etiam potest ora laxare, quibus gratiis, quo ille praeconio peregrinationis incommoda a te fota referebat? Ita ut ego ille [Col. 0335] Vetus editio an. 1496, cui etiam quidam Mss. suffragantur, contrario sensu legit, «ita ut ego ille ardentissimus quem intolerabilis languor afficiebat,» Victor. vexat. tardissimus, quem intolerabilis languor [Col. 0336] exedit, pennatis, ut aiunt, pedibus, [Col. 0336] Victor. eodem sensu certe caritatis voto. Nempe aegritudinem suam causatur, quod non potuerit nisi caritatis voto Florentium salutare, et complecti, cum ad eum Jerosolymam Heliodorus proficisceretur: quem locum non satis attendentes viri doctissimi, duos Heliodoros ex superiori epistola falso commenti sunt. gestu caritatis et voto 14 te salutaverim, et etiam complexus sim. Gratulor itaque tibi, et nascentem amicitiam, ut Dominus confoederare dignetur, precor.
2. Ruffinus et Melania. —Et quia frater Ruffinus, qui cum sancta Melania ab Aegypto Jerosolymam venisse narratur, individua mihi germanitatis caritate connexus est, quaeso ut Epistolam meam huic Epistolae tuae copulatam, ei reddere non graveris. Noli nos ejus aestimare virtutibus; in illo conspicies expressa sanctitatis [Col. 0336] Idem Victorius maluit vestigia. Sed mox vitiose Editor Benedictinus etiam uno verbo pro et jam, ut emendavimus, legerat. insignia: et ego cinis et vilissima pars luti, et jam favilla dum vertor (Clun. Cod. dum vegetor ), satis habeo, si splendorem morum illius imbecillitas oculorum meorum ferre sustineat. Ille modo se lavit, et mundus est, et tanquam nix dealbatus: ego cunctis peccatorum sordibus inquinatus, diebus ac noctibus opperior cum tremore reddere novissimum quadrantem. Sed tamen quia Dominus solvit compeditos (Psal. 45. Isai. 66) , et super humilem et trementem verba sua requiescit, forsitan et mihi in sepulcro scelerum jacenti, dicat; Hieronyme, veni foras. Sanctus Presbyter Evagrius plurimum te salutat: et [Col. 0336] Forte est celebris ille inter Graecos anachoreta, qui in quodam monte apud Caesaream Palaestinae solitariam vitam tum temporis degisse traditur. Martinianum fratrem juncto salutamus obsequio, quem ego videre desiderans, catena languoris innector. Vale in Christo.
Respondet Florentio, eumque certiorem facit se jam solitudinem quae juxta Syriam Saracenis jungitur, arripuisse. Tum petit ab eo libros quosdam, aliosque illi offert, quibus abundabat.
1. In ea mihi parte eremi commoranti, quae juxta Syriam Saracenis jungitur, dilectionis tuae scripta perlata sunt. Quibus lectis, ita reaccensus est animus Jerosolymam proficiscendi, ut pene nocuerit proposito, quod profuerit caritati. Nunc igitur quomodo valeo, pro me tibi litteras repraesento: et si corpore absens, amore tamen et spiritu 15 venio: impedio exposcens, ne nascentes amicitias, quae Christi glutino cohaeserunt, aut temporis, aut locorum magnitudo divellat; quin potius foederemus eas reciprocis epistolis. Illae inter nos currant, illae sibi obvient, illae nobiscum loquantur. Non multum perditura erit caritas, si tali secum sermone fabuletur.
2. Ruffinus autem frater, ut scribis, necdum venit; et si venerit, non multum proderit desiderio meo, cum eum jam visurus non sim. Ita enim et ille longo intervallo a me separatus est, ut huc non possit excurrere: [Col. 0337] et ego arreptae solitudinis terminis arceor, ut coeperit jam mihi non licere quod volui. Ob hoc et ego obsecro, et tu, ut petas, plurimum quaeso, ut tibi beati Rhetitii Augustodunensis Episcopi Commentarios ad describendum largiatur, in quibus Canticum Canticorum sublimi ore disseruit. Scripsit et mihi quidam de patria supradicti fratris Ruffini, Paulus senex, Tertulliani suum codicem apud eum esse, quem vehementer reposcit. Et ex hoc quaeso, ut eos libros, quos me non habere Brevis subditus edocebit, librarii manu in charta scribi jubeas. Interpretationem quoque Psalmorum Davidicorum, et prolixum valde de Synodis librum sancti Hilarii, quem ei apud Treviros manu mea ipse descripseram, ut mihi transferas peto. Nosti hoc esse animae Christianae pabulum, si in lege Domini meditetur die ac nocte (Psal. 1) . Caeteros hospitio recipis, solatio foves, sumptibus juvas. Mihi si rogata praestiteris, cuncta largitus es. Et quoniam, largiente Domino, multis sacrae Bibliothecae [Col. 0337] Sacra Bibliotheca vocantur Biblia. codicibus abundamus, impera vicissim, quodcumque vis mittam. Nec putes mihi grave esse, si jubeas. Habeo alumnos, [Col. 0337] Vetustiores editi, quibus et Mss. quidam concinunt, qui antiquae artis me erudiunt vitiose, ut non dubito. Porro Antiquariam artem dici constat, quae in describendis antiquorum operibus exercetur. qui Antiquariae arti serviant. Neque vero beneficium pro eo quod postulo, polliceor. Heliodorus frater mihi indicavit, te multa de Scripturis quaerere, nec invenire; aut si omnia habes, [Col. 0337] Al. incipiet, tum quae priori loco habetur plus vocula penes Martianaeum deerat. incipit sibi plus caritas vindicare, plus petere.
16 3. Magistrum autem pueri tui, de quo dignatus es scribere (quem plagiatorem ejus esse non dubium est), saepe Evagrius Presbyter, dum adhuc Antiochiae essem, me praesente corripuit. Cui ille respondit: Ego nihil timeo. Dicit se a Domino suo fuisse dimissum: et si vobis placet, ecce hic est, transmittite quo vultis. In hoc arbitror me non peccare, si hominem vagum non sinam longius fugere. Quapropter quia ego in hac solitudine constitutus, non possum agere quod jussisti, rogavi carissimum mihi Evagrium, ut tam tui quam mei causa instanter negotium prosequatur. Cupio te valere in Christo.
Excusat se apud Julianum de silentio litterarum, et cum, eo primum nuntiante, intellexisset, sororem suam in eo permanere quod coeperat, rogat ut de ejus proposito crebris ad se litteris laetiorem faciat; addens se obtrectatorem suum interea despicere.
Antiquus sermo est [Col. 0338] Aristotelis apud Laertium. : Mendaces faciunt, ut nec sibi vera dicentibus credatur: quod mihi a te, ego [Col. 0338] objurgatus de silentio litterarum, accidisse video. Dicam, saepe scripsi, sed negligentia bajulorum fuit? Respondebis: omnium non scribentium vetus ista excusatio est. Dicam, non reperi qui epistolas ferret? Dices, hinc istuc (al. illinc ) isse quam plurimos. Contendam, me etiam his dedisse? At illi, quia non reddiderunt, negabunt: et erit inter absentes incerta cognitio. Quid igitur faciam? Sine culpa veniam postulabo, rectius arbitrans, pacem loco motum petere, quam aequo gradu certamina concitare: quanquam ita me jugis tam corporis aegrotatio, quam animae aegritudo consumpsit, ut morte imminente, nec mei pene memor fuerim. Quod ne falsum 17 putes [Col. 0338] Tota haec pericope, oratorio more post argumenta testes vocabo, abest a Veronensi Ms. , oratorio more, post argumenta testes vocabo. Sanctus frater Heliodorus hic adfuit, qui cum mecum eremum vellet incolere, meis sceleribus fugatus abscessit. Verum omnem culpam praesens verbositas excusabit. Nam, ut ait Flaccus in satyra: «Omnibus hoc vitium est cantoribus inter amicos,» rogati ut nunquam cantent, Injussi nunquam desistant» (Horat. lib. 1, Carm. Sat. 3) : ita te deinceps fascibus obruam litterarum, ut econtrario incipias rogare, ne scribam. Sororem meam, filiam in Christo tuam, gaudeo, te primum nuntiante, in eo permanere, quod coeperat. Hic enim ubi nunc sum, non solum quid agatur in patria, sed an ipsa patria perstet, ignoro. Et licet me sinistro [Col. 0338] Mss. atque excusi vetustiores, Hiberia excetrarum ore, vel more. Porro Iberae excetrae nomine pessimum hominis monstrum sugillat, sive is Lupicinus Episcopus, sive quis alius fuerit, non enim quod Iberum vocet, Hispanum hominem comminisci necesse est, aut verosimile. Paulo post Deum pro meum placuit legere concinniori sensu, ac faventibus Mss. Ibera excetra ore dilaniet, non timebo hominum judicium, habiturus judicem Deum: juxta illud quod quidam ait: «Si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinae» (Horat. l. 3. carm. Od. 3.) . Quapropter quaeso ut Apostolici memor praecepti, quo docet opus nostrum permanere debere (1. Cor. 3) ; et tibi a Domino praemium in illius salute pares, et me de communi in Christo gloria crebris reddas sermonibus laetiorem.
Chromatium et Eusebium fratres, una cum Jovino amico, nec non matre et sororibus virginibus, eadem in domo sancte viventes resalutat, atque eorum contubernium pluribus laudat. Tunc Bonosi, de quo illi scripserant, laudes admiscet, ac probat. Demum sororem suam, quae bonos in patria magistros vitae non haberet, illis commendat.
1. Non debet charta dividere, quos amor mutuus [Col. 0341] Hic Niceas vulgo idem esse creditur, quem sub Nicetae nomine non semel laudat S. Paulinus, fuitque postea Daciae Episcopus. Minime vero idem ille est, sed quem refert Gennadius cap. XXII. Niceas Romatianae civitatis Episcopus, id est Aquileiae, ut Baronius recte interpretatur, Aquileia enim inter Romanorum colonias nobilissima, Romatiana, seu Romana civitas audiit. Niceas porro ejus ex Hypodiacono Episcopus urbis fuit: et successisse quidem Chromatio altero Hieronymi sodali creditur circa ann. 410 vel serius. In Martyrologio Romano ad diem 22. Junii Sanctorum fastis adscribitur. Quo tempore hanc S. Pater Epistolam ad eum misit, par credere est, pl. min. triginta annos egisse. Episcopatus Epocha cum hac ejus aetate comparata. [Col. 0339] copulavit: nec per singulos officia mei sunt partienda sermonis, cum sic invicem vos ametis, [Col. 0339] Chromatium et Eusebium. , ut non minus tres caritas jungat, quam duos natura sociavit; quin potius si rei conditio pateretur, sub uno litterulae 18 apice nomina indivisa concluderem, vestris quoque ita me litteris provocantibus, ut et in uno tres, et in tribus unum putarem. Nam postquam sancto Evagrio transmittente, in ea ad me eremi parte delatae sunt, quae inter Syros ac Saracenos vastum limitem ducit, sic gavisus sum, ut illum diem Romanae felicitatis, quo primum Marcelli apud Nolam praelio, post Cannensem pugnam, Hannibalis agmina conciderunt, ego vicerim. Et licet supradictus frater saepe me visitet, atque me ita ut sua in Christo viscera foveat; tamen longo a me spatio sejunctus, non minus mihi dereliquit abeundo desiderium, quam attulerit [al. attulerat ] veniendo laetitiam.
2. Nunc cum vestris litteris fabulor, illas amplector, illae mecum loquuntur, illae hic tantum Latine sciunt. Hic enim aut barbarus [Col. 0339] Veronens. barbarus seni sermo discendus est. Vitiose tamen, ut non dubito, neque enim tum temporis senem se potuit Hier. dicere. semisermo discendus est, aut tacendum. Quotiescumque carissimos mihi vultus notae manus referunt impressa vestigia, toties aut ego hic non sum, aut vos hic estis. Credite amori vera dicenti: et cum has scriberem, vos videbam. De quibus hoc primum queror, cur tot interjacentibus spatiis maris atque terrarum, tam parvam Epistolam miseritis, nisi quod ita merui, qui vobis, ut scribitis, ante non scripsi. Chartam defuisse non puto, Aegypto ministrante commercia. Et si [Col. 0339] Idem elegantius et si aliquis Ptolemaeus. Conferendus est Plinius l. 13, c. 11, ubi aemulatione, inquit, «circa Bibliothecas Regum Ptolemaei, et Eumenis, supprimente chartas Ptolemaeo, Varro membranas Pergami tradit repertas;» quarum inde Attalus Eumenis frater magnam vim Romam misit. alicubi Ptolomaeus maria clausisset; tamen rex Attalus membranas a Pergamo miserat, ut penuria chartae pellibus pensaretur. Unde et Pergamenarum nomen ad hunc usque diem, tradente sibi invicem posteritate, servatum est. Quid igitur? arbitrer bajulum festinasse? Quamvis longae Epistolae una nox sufficit. An vos aliqua occupatione detentos? Nulla necessitas major est caritate. Restant duo: ut aut vos piguerit, aut ego non meruerim. E quibus magis volo vos incusare [al. incessere ] tarditatis, quam me condemnare non meritum. Facilius enim negligentia emendari potest, quam amor nasci.
3. Bonosi laudes. —Bonosus, ut scribitis, quasi filius [Col. 0339] Graecae vocis interpretationem omittit Veronens. liber. Illud vero perquam erudite atque eleganter, dictum est ab Hieronymo, Bonosum quasi filium ἶχθύος , sive Piscis aquosa petere. A primis enim Ecclesiae temporibus fideles, ut de sua fide Paganos celarent, quinque litterarum siglas excogitarunt, quae si uno verbo legerentur ἶχθύς , id est piscis reddebant, singulis autem proprium suberat nomen ac significatio: prima enim Ἰησοῦν Jesum, altera χριστὸν Christum, tertia θεοῦ Dei, alia ὑιὸν filium, postrema σωτῆρα Salvatorem significabant. Supersunt autem ad hanc usque diem hujusmodi veterum Christianorum symbola, e quibus praestantissima in Musaeo nostro domestico gemma, quae Christum Dominum sub Piscatoris figura adnotatis ΙΧΘΥΣ litteris refert. [Col. 0340] Porro mysteria hinc nonnulla eliciebant SS. Patres, Augustinus de Civit. Dei lib. 18. c. 23. Prosper de Praedestin. c. 19. Paulinus epist. 33. Optatus contra Parmen. lib. 3. et praecipue Tertullianus de Baptismo cap. 1. qui rursum aquam et aquosa Ecclesiam interpretatur. Hieronymus vero in quadam Dalmatiae insula Bonosum suum sibi eremum innuit constituisse. 19 ἶχθύος , id est, piscis, aquosa petit. Nos [Col. 0340] pristina contagione sordentes, quasi reguli et scorpiones arentia quaeque sectamur. Ille jam calcat super colubri caput: nos serpenti, terram ex divina sententia comedenti, adhuc cibus sumus. Ille jam potest summum Graduum Psalmum scandere: nobis adhuc in primo ascensu flentibus [al. fluentibus ], nescio an dicere aliquando contingat: Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi (Ps. 120. 1) . Ille inter minaces saeculi fluctus in tuto insulae, hoc est, Ecclesiae gremio sedens, ad exemplum Joannis, librum forte jam devorat (Apoc. 10) : ego in scelerum meorum sepulcro jacens (Joan. 11) , et peccatorum vinculis colligatus, Dominicum de Evangelio exspecto clamorem: Hieronyme, veni foras. Bonosus, inquam [Col. 0340] Mallem quia voculam transponi ad hunc fere modum, Bonosus, inquam, secundum Prophetam quia omnis Diaboli virtus, etc., aliter enim Prophetae nomen minus commode refertur ad Job, cum pertineat ad Jeremiam. , (quia secundum Prophetam, omnis diaboli virtus in lumbis est [Jerem. 13] ) trans Euphratem tulit lumbare suum, ubi illud in foramine petrae abscondens (Job. 40. 11) , et postea scissum reperiens, cecinit: Domine, tu possedisti renes meos (Psal. 138) . Dirupisti vincula mea: tibi sacrificabo hostiam laudis (Ps. 105) . Me vero [al. verus ] Nabuchodonosor ad Babylonem, id est, confusionem mentis meae catenatum duxit: ibi mihi captivitatis jugum imposuit: ibi ferri circulum naribus meis innectens, de Canticis Sion cantare praecepit (Ps. 136) . Cui ego dixi: Dominus solvit compeditos, Dominus illuminat caecos (Ps. 145) . Ut breviter coeptam dissimilitudinem finiam, ego veniam deprecor, ille exspectat coronam.
4. Soror mea, sancti Juliani in Christo fructus est. Ille plantavit, vos rigate: Dominus incrementum dabit (1. Cor. 6) . Hanc mihi Jesus, pro eo vulnere quod diabolus inflixerat, praestitit, vivam reddendo pro mortua. Huic ego, ut ait gentilis Poeta (Virgil. l. 4. Aeneid.) , omnia etiam tuta timeo. Scitis ipsi lubricum adolescentiae iter, in quo et ego lapsus sum, et vos non sine timore transitis. Hoc illa nunc maxime 20 ingrediens, omnium est fulcienda praeceptis, omnium est sustentanda solatiis, id est, crebris vestrae sanctitudinis epistolis roboranda. Et quia caritas omnia sustinet: obsecro ut etiam a Papa Valeriano [Col. 0340] Valerianus Aquileiensis episcop. ad eam confortandam litteras exigatis. Nostis puellares animos his rebus plerumque solidari, si se intelligant curae esse majoribus.
5. In mea enim patria rusticitatis [al. rusticitas ] vernacula, Deus venter est, et in diem vivitur: et sanctior est ille, qui ditior est. Accessit huic patellae (juxta tritum populi sermone proverbium) dignum operculum, Lupicinus Sacerdos, secundum illud quoque, de quo semel in vita [Col. 0340] Prodit hoc M. Tullius de Finibus l. 5. «Marco Crasso,» inquiens, «quem semel ait in vita sua risisse Lucillius, [Col. 0341] non contigit, ut ea re minus ἀγέλαστος , ut ait idem, vocaretur, etc.» Crassum ait [Col. 0341] risisse Lucillius: Similem habent labra lactucam, asino carduos comedente: videlicet ut perforatam navem debilis gubernator regat, et caecus caecos ducat in foveam, Talisque sit rector, quales illi qui reguntur.
6. Matrem communem (quae cum vobis sanctitate societur, in eo vos praevenit, quia tales genuit, cujus vere venter aureus potest dici) eo salutamus honore, quo nostis: una quoque suscipiendas cunctas [al. cunctis ] sorores, quae sexum vicere cum saeculo, quae oleo ad lampadas largiter praeparato, sponsi operiuntur adventum (Matth. 25) . O beata domus, in qua morantur Anna vidua, Virgines Prophetissae, geminus Samuel nutritus in templo! O tecta felicia, in quibus cernimus Machabaeorum martyrum coronis cinctam martyrem matrem! Nam licet quotidie Christum confiteamini, dum ejus praecepta servatis: tamen ad privatam gloriam publica haec accessit vobis et aperta confessio, quod per vos ab urbe vestra Ariani quondam dogmatis virus exclusum est [Col. 0341] Arii dogma exclusum ab Aquileia per Chrom., etc. . Et miramini forsitan, quod in fine jam Epistolae rursum exorsus sim. Quid faciam? vocem pectori negare non valeo. Epistolae brevitas compellit tacere: desiderium vestri cogit loqui. Praeproperus sermo: 21 confusa turbatur oratio: amor ordinem nescit.
Niceam veterem sodalem, ac peregrinationis suae comitem, jam in patriam regressum, ut ad se aliquando scribat exemplo Chromatii, et Eusebii fratrum hortatur.
TURPILIUS [Col. 0341] Turpilius iste citatur a Servio in Virgilium, extantque ejus exigua fragmenta, inter ea veterum Poetarum, quae Robertus Stephanus, atque Henricus collegit. Ejus meminit etiam Eusebius in Chronico. Comicus tractans de vicissitudine litterarum: sola, inquit, res est, quae homines absentes, praesentes facit. Nec falsam dedit, quanquam in re [Col. 0341] Sub rei non verae nomine Comoediam intelligunt Hieronymi Scholiastae Victorius et Martianaeus, quod scilicet in quadam sua Comoedia, quae ficta res est, illam sententiam Turpilius effuderit. Nobis vero longe verosimillimum est, idem sibi voluisse Hieronymum, ac si dixisset rei non verae, cum praesentia, quam epistolae conciliant, vera ac propria non sit. non vera, sententiam. Quid enim est (ut ita dicam) tam praesens inter absentes, quam per epistolas et alloqui, et audire quos diligas? Nam et rudes [Col. 0342] illi Italiae homines, [Col. 0342] Eunius ex I. Annal. fragmento.
Expostulat cum Chrysogono Aquileiae Monacho, recenti amico, quod nihil ad se scripserit.
Qui circa te affectus meus sit, carissimus ambobus Heliodorus tibi potuit fideliter nuntiare; qui non minore te diligit amore, quam ego diligo: ut ego semper in ore meo nomen tuum sonem: ut ad primam quamque confabulationem jucundissimi mihi [Col. 0342] Pro tui Martianaeus mihi. Victorius utrumque legit. consortii recorder, ut humilitatem admirer, virtutem efferam, praedicem caritatem. Verum tu, quod natura Lynces insitum habent, [Col. 0342] Ex antiquo cod. Gravius, ut post tergum respicientes non meminerint priorum. ne post tergum respicientes meminerint priorum, et mens perdat quod oculi videre desierint, ita nostrae es necessitudinis penitus oblitus, ut illam epistolam, quam in corde Christianorum scriptam Apostolus (1. Cor. 3. 2) refert, non parva litura, sed imis, ut aiunt, ceris eraseris. Et illae quidem, quas diximus, ferae, sub frondente captantes arboris ramo fugaces capreas, aut timidum, cervos, animal comprehendunt: currentemque frustra praedam, dum hostem suum secum verabido desuper ore dilaniant; et tamdiu meminere praedandi, 23 quamdiu venter vacuus siccum fame guttur exasperat. Ubi vero sanguine pasta feritas [Col. 0343] viscera distenta compleverit, cum saturitate succedit oblivio: tamdiu nescitura quid capiat, donec memoriam revocaverit esuries. Tu necdum satiatus e nobis, cur finem jungis exordio? cur amittis antequam teneas? Nisi forte negligentiae semper excusatione socia, asseras te non habuisse quod scriberes: cum hoc ipsum debueris scribere, [Col. 0343] Mss. quidam, atque editi te aliud non habuisse, etc. te non habuisse quod scriberes.
Paulum Concordiensem centesimum agentem annum, et tamen integro virentique corpore, laudat, petitque ab eo libros aliquot, mittens ei interea vitam Pauli Eremitae, quam nuper adornaverat.
1. Humanae vitae brevitas, damnatio delictorum est. Et in ipso saepe lucis exordio, mors secuta nascentem, labentia quotidie in vitium saecula profitetur. Nam cum primum Paradisi colonum, viperinis nexibus praepeditum, coluber deduxisset ad terras, aeternitas mortalitate mutata, et in nongentos et eo amplius annos, secundam quodammodo immortalitatem maledicti hominis distulerat [Col. 0343] Hoc sensu etiam apud alios Latinos auctores hoc nomen usurpari invenies. Noster Zeno in sermon. de Martyrio Isaiae, Isaias, inquit, cum Christum praedicaret, vel eum futurae damnationis Elogium Israelitico populo nuntiaret. elogium. Exinde paulatim recrudescente peccato, totius orbis naufragium Gigantum adduxit impietas. Post illud, ut ita dixerim, purgati baptisma mundi, in breve tempus hominum vita contracta est. Hoc quoque spatium, sceleribus nostris semper contra divina pugnantibus, pene perdidimus. Quotus enim quisque aut centenariam transgreditur aetatem, aut non ad eam sic pervenit, ut pervenisse poeniteat, secundum quod in libro Psalmorum Scriptura testatur: Dies vitae nostrae septuaginta anni: si autem multum, octoginta: quidquid reliquum est, labor et dolor (Ps. 89. 10) .
24 2. Quorsum, ais, ista tam alto repetita principio, et ita procul coepta ut merito quis Horatiano de nobis possit sale ludere: Et gemino bellum Trojanum orditur ab ovo (Ex arte Poet. )? Videlicet ut senectutem tuam, et caput ad Christi similitudinem candidum (Apoc. 1. 14) , dignis vocibus praedicemus. Ecce jam centenus aetatis circulus volvitur, et tu semper Domini praecepta custodiens, [Col. 0343] Ver. Ms. futurae beatitudinis praestantia exempla meditaris. futurae beatitudinem vitae per praesentia exempla meditaris. Oculi puro lumine vigent; pedes imprimunt certa vestigia; auditus penetrabilis; dentes candidi, vox canora (al. sonora ); corpus solidum, et succi plenum; cani cum rubore discrepant; vires cum aetate dissentiunt. Non memoriae [Col. 0344] tenacitatem, ut in plerisque cernimus, antiquior senecta dissolvit. Non calidi acumen ingenii, frigidus sanguis obtundit. Non contractam rugis faciem, arata frons asperat. Non denique tremula manus per curvos cerae tramites errantem stylum ducit. Futurae nobis resurrectionis virorem [ Ms. vigorem ] in te nobis Dominus ostendit, ut peccati sciamus esse, quod caeteri adhuc viventes praemoriuntur in carne; justitiae, quod tu adolescentiam in aliena aetate mentiris. Et quanquam multis istam corporis sanitatem, etiam peccatoribus evenire videamus, tamen illis hoc diabolus ministrat, ut peccent: tibi Dominus praestat, ut gaudeas.
3. Doctissimi quique Graecorum (de quibus pro Flacco agens luculenter Tullius ait: Ingenita levitas et erudita vanitas) regum suorum, vel principum laudes, accepta mercede, dicebant. Hoc ego nunc faciens, pretium posco pro laudibus. Et ne putes modica esse, quae deprecor, margaritam de Evangelio postularis. Eloquia Domini, eloquia casta, argentum igne examinatum, probatum terrae, purgatum septuplum (Ps. 11. 7) : scilicet Commentarios Fortunatiani, et propter notitiam [Col. 0344] Vitiatum antea locum, qui in multas ambages eruditos viros impulit, Veronens. Ms. duorumque Romanorum ope emendavimus; antea scilicet pro Persecutorum erat persecutionum, ut dixisse videretur Hieronymus, Historiam Persecutionum ab Aurelio Victore scriptam fuisse, cum sensus sit, ejusdem Victoris historiam, in qua de Imperatorum usque ad Julianum vitis agitur, utilem sibi futuram cupienti habere notitiam Persecutorum, id est eorum Principum, qui Ecclesiam Dei persecuti sunt. Frustra igitur sunt et Marianus Victorius, qui opus Aurelii Victoris de Persecutionibus Ecclesiae usque ad Diocletianum in Vaticana Bibliotheca suis temporibus extitisse scribit; et Andreas Schottus, qui cum Victorem hunc, hominem minime Christianum istius modi historiam scribere haud potuisse recte argumentaretur, plures alios Victores commentus est, quos inter unum Christianum, cujus hoc loco Hieronymus meminisset. persecutorum, Aurelii Victoris Historiam, simulque Epistolas Novatiani, ut dum schismatici hominis 25 venena cognoscimus, libentius sancti Martyris Cypriani bibamus antidotum. Misimus interim te tibi, id est, Paulo seni [Col. 0344] Innuit S. Pauli primi Eremitae vitam a se scriptam. Paulum seniorem; in quo propter simpliciores quosque multum in dejiciendo sermone laboravimus. Sed nescio quomodo, etiam si aqua plena sit, tamen eumdem odorem lagena servat, quo dum rudis esset, imbuta est. Si hoc munusculum placuerit, habemus etiam alia condita, quae cum plurimis orientalibus mercibus ad te, si Spiritus Sanctus afflaverit, navigabunt.
Conqueritur, quod Virgines Aemonae in Italiae finibus degentes, saepe ab eo litteris provocatae, nunquam rescripserint, ostenditque non esse suis obtrectatoribus credendum.
Chartae exiguitas indicium solitudinis est; et idcirco [Col. 0345] longum sermonem brevi spatio coarctavi; quia et vobiscum volebam prolixius loqui, et angustia schedulae cogebat tacere. Nunc igitur ingenio est victa pauperies. Minutae quidem litterae, sed confabulatio longa est. Et tamen in hoc necessitatis articulo animadvertite caritatem, cum me nec penuria scriptionis valuerit prohibere, ne scriberem. Vos autem, ignoscite, obsecro, dolenti; dico enim laesus, dico lacrymans [Col. 0345] Verba et irascens, quae plerique codd. habent, Victorius respuit. et irascens: ne unum quidem apicem, toties vobis tribuenti officium, praestitistis. Scio quia nulla communio luci et tenebris est: nulla cum ancillis Dei, peccatori societas. Attamen et meretrix Domino pedes lacrymis lavit (Luc. 7) , et de dominorum micis canes edunt (Matth. 15) . Et ipse Salvator non venit justos vocare, sed peccatores. Non enim egent sani medico (Ibid. 5. 31) . Et magis vult poenitentiam peccatoris, quam mortem. Et errantem oviculam suis humeris refert. 26 Et prodigum filium revertentem, excipit laetus pater (Luc. 15) . Quin potius Apostolus ait: Nolite judicare ante tempus (1. Cor. 4. 5) . Tu enim quis es, qui alienum servum judices? Suo Domino stat, aut cadit (Rom. 14. 4) . Et, qui stat, videat ne cadat. Et, invicem onera vestra portate (Galat. 6. 2) . Aliter, sorores carissimae, hominum livor, aliter Christus judicat. Non eadem sententia est tribunalis ejus, et anguli susurronum. Multae hominibus viae videntur justae (Prov. 14. 12) , quae postea reperiuntur pravae. Et in testaceis vasculis thesaurus saepe reconditur. Petrum ter negantem (Matth. 26) , amarae in suum locum restituere lacrymae. Cui plus dimittitur, plus amat (Luc. 7. 47) . De toto grege siletur, et ob unius morbidae [Col. 0345] Quaedam exemplaria pecudis animam. pecudis salutem Angeli laetantur in coelo. Quod si cui videtur indignum, audiat a Domino: Amice, si ego bonus sum, quare oculus tuus nequam est (Matth. 20. 15) ?
Antonium Monachum Aemonae reprehendit, quod toties rogatus nunquam rescripserit: rursumque hortatur, ut diligentem se diligat, et scribenti rescribat.
Dominus noster humilitatis magister, disceptantibus [Col. 0346] de dignitate discipulis, unum apprehendit e parvulis, dicens: Quicumque vestrum non fuerit conversus sicut infans, non potest introire in regnum coelorum (Matth. 18) . Quod ne tantum docere, nec facere videretur, implevit exemplo: dum discipulorum pedes lavat (Joan. 13) : dum traditorem osculo excipit (Luc. 22) : dum loquitur cum Samaritana (Joan. 4) : dum ad pedes sibi sedente Maria, de coelorum disputat regno (Luc. 7) : dum ab inferis resurgens, primum mulierculis apparescit (Marc. 16) . Satanas 27 autem ex Archangelico fastigio non aliam ob causam, nisi ob contrariam humilitati superbiam ruit. Et Judaicus populus primas [Col. 0346] Quam Martian. respuit, voculam sibi ex editis ac Mss. omnibus reposuimus. sibi cathedras, et salutationes in foro vindicans, deputato antea in stillam situlae (Isai. 40) , Gentili populo succedente, deletus est. Contra sophistas quoque saeculi, et sapientes mundi, Petrus et Jacobus piscatores mittuntur. Cujus rei causa Scriptura ait: Superbis Deus resistit, humilibus autem dat gratiam (1. Petr. 5. 5) . Vide, frater, quale malum sit, quod adversarium habet Deum. Ob quod in Evangelio et Pharisaeus arrogans spernitur, et humilis Publicanus auditur. Decem jam, nisi fallor, Epistolas plenas tam officii quam precum misi, [Col. 0346] Hae decem Hieronymi Epistolae interciderunt; et quidam codices retinent, jam non fallor. De sequenti Mu interjectione consule si libet Varronem lib. 6. Lucillius: Nec laudare hominem, neque mu facere unquam, id est, ne minimam quidem voculam proferre, quod communi proverbio dicunt, οὐδέ γρὐ . cum tu ne mu quidem facere dignaris: et Domino loquente cum servis, frater cum fratre non loqueris. Nimis, inquies, contumeliose. Crede mihi, nisi styli verecundia prohiberet tanta laesus ingererem, ut inciperes mihi rescribere, vel iratus. Sed quoniam et irasci hominis est, et injuriam non facere, Christiani, ad antiquum morem revertens, rursus precor; ut et diligentem te diligas, et conservo sermonem conservus impertias. [Col. 0346] Abest haec salutatio a Veronensi ac Nonantula o exemplaribus. Vale in Domino.
Castorinam materteram suam, cum qua aliquid habuerat dissidii, ad pacem et concordiam, quod per alias etiam fecerat litteras, adhortatur.
Joannes idem Apostolus et Evangelista in Epistola sua ait: Quicumque odit fratrem suum, homicida est (1. Joan. 3. 15) : et recte. Cum enim homicidium ex odio saepe nascatur: quicumque odit, etiam si necdum gladio percusserit, animo tamen homicida est. Cur, ais, tale principium? Scilicet ut veteri rancore deposito, 28 mundum pectoris Deo paremus habitaculum. Irascimini, inquit David, et nolite peccare [Col. 0347] (Psal. 4. 5) . Hoc quid velit intelligi, Apostolus plenius interpretatur: Sol non occidat super iracundiam vestram (Ephes. 4. 26) . Quid agemus nos in die judicii, super quorum iram non unius diei, sed tantorum annorum sol testis occubuit? Dominus loquitur in Evangelio: Si offers munus tuum ad altare, ibique recordatus fueris, quia frater tuus habet aliquid adversum te, [Col. 0347] Absunt a nostris Mss. relinque ibi munus tuum ante altare. relinque ibi munus tuum ante altare, et vade reconciliari prius fratri tuo, et tunc veniens offeres munus tuum (Matth. 5. 23) . Vae mihi misero, ne dicam et tibi, qui tanto tempore, aut non obtulimus munus ad altare, aut, ira permanente [Col. 0347] Respicit comma illud sine causa, quod Domini verbis apud Matth. c. 5, v. 22. omnis qui irascitur fratri suo, in quibusdam codicibus addebatur; a quibus tamen radendum postea contendit ipse Hier. in Commentar. in Matthaeum, et lib. 3. in epist. ad Ephesios. Legerunt vero olim haud pauci Patres tum Latini, tum Graeci, quos suo loco adducemus; quin etiam antiquissimus noster Veronensis codex, qui Italicam versionem vulgo creditur continere, hodienum exhibet. Iterum noster Hieron. lib. 2. contra Pelagianos, quos libros sub vitae suae finem scripsit, In eodem, inquit, Evangelio legimus: qui irascitur fratri suo sine causa, reus erit judicio: «licet in plerisque codicibus antiquis sine causa additum non sit, ut scilicet ne cum causa quidem debeamus irasci.» sine causa, obtulimus. Quomodo in quotidiana prece unquam diximus: Dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris (Matth. 6. 12) , animo discrepante cum verbis, oratione dissidente cum factis? Precor itaque, quod et ante annum prioribus litteris rogaveram [Col. 0347] Hanc priorem Epistolam amisimus. , ut pacem, quam nobis reliquit Dominus, habeamus (Joan. 14) ; et meum desiderium, et tuam mentem Christus intueatur. In brevi ante tribunal ejus reconciliata, seu scissa concordia, aut praemium recuperabit, aut poenam. Quod si tu, quod procul absit, nolueris: ego liber ero. Epistola me haec mea, cum lecta fuerit, absolvet.
Heliodorum peregrinationis suae comitem, quem frustra conatus erat apud se in Eremo detinere propositi socium, datis litteris, quemadmodum discedenti promiserat, ad se invitat, et vitae eremiticae beatitudinem praedicat.
1. Quanto amore et studio contenderim, ut pariter in eremo moraremur, conscium mutuae caritatis pectus 29 agnoscit. Quibus lamentis, quo dolore, quo gemitu, te abeuntem prosecutus sim, istae quoque litterae testes sunt, quas lacrymis cernis interlitas. Verum tu quasi parvulus delicatus, contemptum rogantis per blandimenta fovisti, et ego incautus, quid tunc agerem, nesciebam. Tacerem? sed quod ardenter [Col. 0348] volebam, moderate dissimulare non poteram. Impensius obsecrarem? sed audire nolebas, quia similiter non amabas. Quod unum potuit, spreta caritas fecit. Quem praesentem retinere non valuit, nunc quaerit absentem. Quoniam igitur et tu ipse abiens postularas, ut postea quam ad deserta migrassem, invitatoria ad te scripta transmitterem, et ego me facturum promiseram: [Col. 0348] Cod. unus apud Gravium mitto pro invito. Fortasse verius. Mox necessitudinum pro necessitatum. Invito, jam propera. Nolo pristinarum necessitatum recorderis. NUDOS AMAT EREMUS. Nolo te antiquae peregrinationis terreat difficultas. Qui in Christum credis, et ejus crede sermonibus. Quaerite primum regnum Dei, et haec omnia apponentur vobis (Matth. 6. 33) . Non pera tibi sumenda, non virga est. Affatim dives est, qui cum Christo pauper est.
2. Sed quid ago? Rursus improvidus obsecro? Abeant preces, blandimenta discedant. Debet amor laesus irasci. Qui rogantem contempseras, forsitan audies objurgantem. Quid facis in paterna domo delicate miles? Ubi vallum? ubi fossa, ubi hyems acta sub pellibus? Ecce de coelo tuba canit: ecce cum nubibus debellaturus orbem, imperator armatus egreditur: ecce bis acutus gladius ex regis ore procedens (Apoc. 1. 16) , obvia quaeque metit; et tu mihi [Col. 0348] Ex Tertulliani lib. ad Martyres, notante Gravio. «Nemo miles ad bellum cum deliciis venit, nec de cubiculo ad aciem procedit, sed de papilionibus expeditis et substrictis, ubi omnis duritia etc. «Mox» De umbra ad solem, de sole ad coelum, de tunica ad loricam, etc.» de cubiculo ad aciem, tu de umbra egrederis ad solem? Corpus assuetum tunica, loricae onus non fert. Caput opertum linteo, galeam recusat. Mollem otio manum, durus exasperat capulus. Audi edictum [Col. 0348] Mss. quidam, edictum Domini tui. regis tui: Qui non est mecum, contra me est: et qui mecum non colligit, spargit (Luc. 11. 23; Matth. 12. 30) . Recordare tyrocinii tui diem, quo Christo in baptismate consepultus, in sacramenti verba jurasti: pro nomine ejus non te matri parciturum esse, non patri. Ecce adversarius in pectore tuo 30 Christum conatur occidere. Ecce donativum, quod militaturus acceperas, hostilia castra suspirant. Licet parvulus ex collo pendeat nepos [Col. 0348] Nepotianus ad quem alias est Hieron. Epist. , licet sparso crine et scissis vestibus, ubera quibus te nutrierat, mater ostendat, licet in limine pater jaceat, per calcatum perge patrem, siccis oculis ad vexillum crucis evola. SOLUM PIETATIS genus est, in hac re esse crudelem.
3. Oratio sanctorum in coelo pro viatoribus. —Veniet, veniet postea dies, quo victor revertaris in patriam; quo [Col. 0348] Voculam per ex Victorio et Mss. restituimus. per Jerosolymam coelestem vir fortis coronatus incedas. Tunc municipatum cum Paulo capies. Tunc et parentibus tuis ejusdem civitatis jus petes. Tunc et pro me rogabis, qui te ut vinceres, incitavi. Neque vero nescio, qua te dicas nunc compede praepediri. Non est nobis ferreum pectus, nec dura praecordia. Non ex silice natos Hyrcanae nutriere tigrides. Et nos per ista transivimus. Nunc tibi blandis vidua soror haeret lacertis, nunc illi, cum quibus adolevisti, [Col. 0349] vernaculi aiunt: Cui nos servituros relinquis? Nunc et gerula quondam, jam anus, et nutricius, secundus post naturalem pietatem pater, [Col. 0349] Plura interserit vetus edit. an. 1496. Et ad hunc modum, «clamitant, cui nos morituros relinquis, exspecta paulisper, et sepeli, cras forsitan morituros. Forsitan et laxis, etc.» Mammae autem lallare solemnis est nutricum naenia. Cornutus ad Persium Sat. 3. «Aut cur a nutrice jussus dormire, ploras; quae infantibus, ut dormiant, solent dicere saepe lalla, lalla.» In aliis codd. invenit Gravius pater clamitat moriturus expecta paulisper, et sepelies. clamitat: Morituros exspecta paulisper, et sepeli. Forsitan et laxis uberum pellibus mater, arata rugis fronte, antiquum referens mammae lallare, congeminet. Dicant si volunt et Grammatici: In te omnis domus inclinata recumbit (Aeneid. 12) . Facile rumpit haec vincula amor Dei, et timor gehennae. At contra Scriptura praecipit parentibus obsequendum: sed quicumque eos supra Christum amat, perdit animam suam. Gladium tenet hostis, ut me perimat, et ego de matris lacrymis cogitabo? Propter patrem militiam Christi deseram, cui sepulturam Christi causa non debeo, quam etiam omnibus ejus causa debeo? Domino passuro timide Petrus consulens scandalum fuit (Matth. 16) . Paulus retinentibus se fratribus, ne Jerosolymam pergeret, respondit: Quid facitis plorantes, et conturbantes cor meum? Ego enim non solum ligari, sed et mori in Jerusalem paratus sum pro nomine Domini Jesu Christi (Act. 21. 13) . Aries iste pietatis, quo fides quatitur, Evangelii 31 retundendus est muro. Mater mea, et fratres mei hi sunt, quicumque faciunt voluntatem Patris mei, qui in coelis est (Luc. 8. 21; Matth. 12. 30) . Si credunt in Christum, faveant mihi pro ejus nomine pugnaturo. Si non credunt, mortui sepeliant mortuos suos (Matth. 8. 22) . Sed hoc, ais, in Martyrio.
4. Erras, frater, erras, si putas unquam Christianum persecutionem non pati: ET TUNC MAXIME oppugnaris, si te oppugnari nescis. Adversarius noster, tanquam leo rugiens, aliquem devorare quaerens, [al. cupiens ], circumit (1. Petr. 5. 8) , et tu pacem putas? Sedet in insidiis cum divitibus, et in occultis interficiat innocentem. Oculi ejus in pauperem respiciunt. Insidiatur in occulto, sicut leo in spelunca sua: insidiatur ut rapiat pauperem (Psal. 9. 30) ; et tu frondosae arboris tectus umbraculo, molles somnos, futura [al. futurus ] praeda, carpis? Inde me persequitur luxuria: inde avaritia conatur irrumpere: inde venter meus vult mihi Deus esse pro Christo. compellit libido, ut habitantem in me Spiritum Sanctum fugem, ut templum ejus violem. Persequitur, inquam, me hostis, cui nomina mille, Mille nocendi artes (Aeneid. lib VII) : et ego infelix victorem me putabo, dum capior?
5. Nolo, frater carissime, examinato pondere delictorum, minora arbitreris [al. nolo te arbitrari ] idololatriae crimine [al. crimina ] esse, quae diximus. Imo Apostoli disce sententiam, qui ait: hoc enim scitote intelligentes, quia omnis fornicator, aut immundus [Col. 0349] Pro duobus hisce nominibus aut avarus, aut fraudator, [Col. 0350] unum habet Graecus textus πλεονέκτης ; atque ipsa Latina exemplaria non simul utrumque habent, sed vel primum, ut hodierna, vel alterum tantum, ut vetera, et quae Cypriani temporibus obtinebant. Videtur autem Hieronymus hoc loco simul utrumque junxisse, ut duplicem exprimeret Graeci vocabuli interpretationem, eaque vellet alludere 1. Thessal. 4. 6. ne quis supergrediatur, neque circumveniat in negotio fratrem suum, quae ex veterum Patrum sensu ipse Hier. explicat in Commentariis ad Ephesios de libidinosis, impurisque hominibus, qui dolis ac blanditiis ad impudicitiae sordes aliorum mulieres illiciunt. Nam et ipsam avaritiam pro adulterio positam ibidem ipse testatur. , aut avarus, aut fraudator, quod est idolorum servitus, [Col. 0350] non habet haereditatem in regno Christi, et Dei (Ephes. 5. 5) . Et quanquam generaliter adversus Deum sapiat, quidquid diaboli est; et quod diaboli est, idololatria sit, cui omnia idola mancipantur: tamen et in alio loco speciatim, nominatimque determinat, dicens: Mortificate membra vestra, quae sunt super terram, deponentes 32 fornicationem, immunditiam, et concupiscentiam malam, et cupiditatem, quae sunt idolorum servitus, propter quae venit ira Dei. (1. Coloss. 3. 5 et 6) .
Servitus idolorum in vitiis et peccatis. —Non est tantum in eo servitus idoli, si quis duobus digitulis, [Col. 0350] Alias thura compressa in bustum, ut legunt etiam quidam Mss. Hinc forte emendandus Lactantius, qui l. v. 19. ex mente Gentilium, «Nam, inquit, cruciari, atque interfici malle, quam thura tribus digitis comprehensa (lege compressa) in focum jactare, tam ineptum videtur, etc. thura in bustum arae jaciat, aut haustum paterae poculo fundat merum. Neget avaritiam esse idololatriam, qui potest triginta argenteis Dominum venditum appellare justitiam. Neget sacrilegium in libidine, [Col. 0350] Cisterciens. Cod. esse is pro sed is: vetus autem edit. negat sacrilegium esse, qui in libidine sedet, qui membra, etc. sed is, qui membra Christi, et hostiam vivam placentem Deo [Col. 0350] Caeterum expressus locus est ex Tertulliani lib. de cultu feminar. Quid minus habent infelicissimae illae publicarum libidinum victimae: notante Gravio. , cum publicarum libidinum victimis, nefaria colluvione violavit. Non fateatur fraudem idololatriam esse, sed similis eorum, qui in Actibus Apostolorum ex patrimonio suo partem pretii reservantes, praesenti periere vindicta (Act. 5) . Animadverte, frater, non tibi licere [al. licet. ] de tuis quidquam habere rebus. Omnis, inquit Dominus, qui non renuntiaverit cunctis, quae possidet, non potest meus esse discipulus (Luc. 14. 33) . Cur timido animo Christianus es?
6. Respice Petro [al. cum Petro ] relictum rete: respice surgentem de telonio Publicanum, statim Apostolum. Filius hominis non habet, ubi caput reclinet: et tu amplas porticus, et ingentia tectorum spatia metiris? [Col. 0350] Nescio quid magis Hieronymianum sapit haec quorumdam Mss. lectio, Haereditatem exspectas saeculi cohaeres Christi? Interpretare, etc. HAEREDITATEM EXSPECTANS saeculi, cohaeres Christi esse non poteris. Interpretare vocabulum Monachi, hoc est nomen tuum. Quid facis in turba qui solus es? Et hoc ego, non integris rate, vel mercibus, nec quasi ignarus fluctuum [Col. 0350] Maluit Gravius et indoctus nauta, rectissime: at Mss. non suffragantur. doctus nauta praemoneo; sed quasi nuper naufragio ejectus in littus, timida navigaturis voce denuntio. In illo aestu Charybdis luxuriae, salutem vorat. Ibi ore virgineo, [Col. 0351] ad pudicitiae perpetranda naufragia, [Col. 0351] Victorius et Martianaeus Scylla ceu renidens, nec satis concinne, nec vere. Nobis statim occurrit uno verbo legi Scyllacaeum, quod et navifragum dixit Maro. Commodius tamen vetustiores editos, et manuscriptorum magnam vim sequi placuit, e quibus duo, sed e glossatoris manu, In illo maris fervore vorago quaedam, et praecipitium inter fluctus est Charybdis luxuriae, etc. Charybdis autem et Scyllae notissima historia est, deque iisdem fabulae Poetarum. Scyllaeum renidens libido blanditur. Hic barbarum littus, hic diabolus pirata, cum sociis portat vincula capiendis. Nolite credere, 33 nolite esse securi. Licet in modum stagni fusum aequor arrideat: licet vix summa jacentis elementi spiritu terga crispentur, magnos hic campus [Col. 0351] Antiquiores editi montes habet intus inclusos. Intus est periculum, etc. Alia infra glossemata, quae olim irrepserant, adnotare non est operae pretium. montes habet. Intus inclusum est periculum, intus est hostis. Expedite rudentes, vela suspendite. [Col. 0351] Cisterciensis, aliique Mss. non pauci, atque editi, Crux antennae. Scilicet navis antennam Cruci comparare solebant veteres. Hinc Pseudo Hieronymus sermon. de Nativ. Antennae navium, et velarum cornua sub figura nostrae Crucis volitant. Similia apud Minucium Felicem, Maximum Taurinensem, aliosque passim invenies. Crucis antenna figatur in frontibus. Tranquillitas ista tempestas est. Sed forsitan dicturus es: Quid ergo? quicumque in civitate sunt, Christiani non sunt? non est tibi eadem causa quae caeteris. Dominum ausculta dicentem: Si vis perfectus esse: vade, vende omnia tua, et da pauperibus, et veni, sequere me (Matth. 19. 21) . Tu autem perfectum te esse pollicitus es. Nam quum derelicta militia [al. derelicta domo, militia ], te castrasti propter regna caelorum, quid aliud quam perfectam sequutus es vitam? PERFECTUS AUTEM servus Christi, nihil praeter Christum habet. Aut si quid praeter Christum habet, perfectus non est. Et si perfectus non est, cum se perfectum fore Deo pollicitus sit, ante mentitus est. Os autem, quod mentitur, occidit animam (Sap. 1. 11) . Igitur, ut concludam: si perfectus es, cur bona paterna desideras? Si perfectus non es, Dominum fefellisti. Divinis Evangelium vocibus contonat: Non potestis duobus dominis servire (Luc. 16. 13) ; et audet quisquam mendacem Christum facere, Mammonae, et Domino serviendo? Vociferatur ille saepe: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum sibi, et tollat crucem suam, et sequatur me (Ibid. 9. 23) . Et ego onustus auro arbitror me Christum sequi? «Qui dicit se in Christum credere, debet quomodo ille ambulavit, et ipse ambulare.» (1. Joan. 2. 6) .
7. Quod si nihil habes (ut te responsurum scio) cur, tam bene paratus ad bella, non militas? Nisi forte in patria tua te arbitraris hoc facere, cum in sua Dominus signa non fecerit. Et cur id? Cum auctoritate sume rationem. Nemo Propheta in patria sua honorem habet (Luc. 4) . Non quaero, inquies, honorem: sufficit mihi conscientia mea. Neque Dominus quaerebat, quippe qui ne a turbis rex constitueretur, aufugit. Sed ubi honor non est, ibi contemptus est. Ubi contemptus, ibi frequens injuria: ubi autem injuria, ibi et indignatio: ubi 34 indignatio, ibi quies nulla: [Col. 0352] ubi quies non est, ibi mens a proposito saepe deducitur. Ubi autem per inquietudinem aliquid aufertur ex studio, minus fit ab eo, quod tollitur: et ubi minus est, perfectum non potest dici. Ex hac supputatione summa illa nascitur, Monachum in patria sua perfectum esse non posse. Perfectum autem esse nolle, delinquere est.
8.— Dignitas Clericorum. Sed de hoc gradu pulsus; provocabis ad Clericos. An de his aliquid audeam dicere, qui certe in suis urbibus commorantur? Absit ut de his quidquam sinistrum loquar, quia Apostolico gradui succedentes, CHRISTI CORPUS sacro ore conficiunt; per quos et nos Christiani sumus. Qui claves regni coelorum habentes, quodammodo ante judicii diem judicant: qui sponsam Domini sobria castitate conservant. Sed alia, ut ante perstrinxi, Monachorum est causa, alia Clericorum. Clerici pascunt oves: ego pascor. Illi de altario vivunt: mihi quasi infructuosae arbori, securis ponitur ad radicem, si munus ad altare non defero. Nec possum obtendere paupertatem, cum in Evangelio anum viduam, duo, quae sola sibi supererant, aera mittentem in gazophylacium, laudaverit Dominus (Luc. 21. 24) . Mihi ante presbyterum sedere non licet: illi, si peccavero, licet tradere me Satanae in interitum carnis, ut spiritus salvus sit (1. Cor. 5. 5) . Et in veteri quidem Lege, quicumque Sacerdotibus non obtemperasset, aut extra castra positus, lapidabatur a populo; aut gladio cervice subjecta, contemptum expiabat cruore (Deut. 17. 12) . Nunc vero inobediens spirituali mucrone truncatur: aut ejectus de Ecclesia rabido daemonum ore discerpitur. Quod si te quoque ad eumdem Ordinem pia fratrum blandimenta sollicitant, gaudebo de ascensu, sed timebo de lapsu. Qui Episcopatum desiderat, bonum opus desiderat. Scimus ista: sed junge quod sequitur: Oportet autem hujusmodi irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, pudicum, prudentem, ornatum, hospitalem, docibilem, non vinolentum, non percussorem, sed modestum (1. Tim. 3) . Et caeteris, 35 quae de eo sequuntur, explicitis, non minorem [Col. 0352] Cum tertium gradum Diaconum dicat, vide quam aperte Episcoporum praeeminentiam hinc, et a Presbyteris fateatur, contra quam sensisse illum toties blaterant heterodoxi. Diligenter adnotandus est etiam superior locus de Presbyterorum dignitate contra haereticorum calumnias. in tertio gradu adhibuit diligentiam, dicens: Diaconos similiter pudicos: non bilingues, non multo vino deditos, non turpilucros [al. turpis lucri appetitores]: habentes [Col. 0352] Grav. corrigit, mysterium ex Grec. ἔχοντας τὸ μυστὴριον τῆς πίστεως . ministerium fidei in conscientia pura. Et hi autem probentur primum: et sic ministrent, nullum crimen habentes. Vae illi homini, qui vestem non habens nuptialem, ingreditur ad coenam. Nihil superest, nisi ut statim audiat: Amice quomodo huc intrasti? Et illo obmutescente dicatur ministris: Tollite illum, ligatis manibus et pedibus, et mittite eum in tenebras exteriores, ubi erit fletus et stridor dentium (Matth. 22. 12. 13) . Vae illi qui acceptum talentum in sudario ligans, caeteris lucra facientibus, id tantum quod acceperat, reservavit. Illico indignantis Domini [Col. 0353] clamore ferietur: Serve nequam, quare non dedisti pecuniam meam ad mensam, et ego veniens cum usuris exegissem eam (Matth. 35. 16. 17) ? Id est, deposuisses ad altare, quod ferre non poteras. Dum enim tu ignavus negotiator denarium tenes, alterius locum, qui pecuniam duplicare poterat, occupasti. Quamobrem sicuti qui bene ministrat, bonum gradum sibi acquirit: ita qui indigne ad calicem Domini accedit, reus erit Dominici Corporis et Sanguinis (1. Cor. 11) .
9. Non omnes Episcopi, Episcopi sunt. Attendis Petrum: sed et Judam considera. Stephanum suspicis: sed et Nicolaum respice, quem Dominus in Apocalypsi sua damnat sententia: qui tam turpia et nefanda commentus est, ut [Col. 0353] Nonnulli Codices et praecipue Cisterc. olim Nonantulanus Neophitarum legunt pro Nicolaitarum, cui voci rectius alii addunt vel Ophitarum, idque arbitror e Hieronymi calamo profecisse, nam ut alibi fusius ostendemus S Epiphanius, et auctor indiculi haereseon sub falso Hieronymi nomine, S. Augustinus, aliique, a Nicolaitis Ophitas deducunt. Vid. in Epist. ad Sabinian. Nicolaitarum haeresis ex illa radice nascatur. Probet se unusquisque, et sic accedat. NON FACIT Ecclesiastica dignitas Christianum. Cornelius Centurio adhuc ethnicus, dono Sancti Spiritus mundatur (Act. 10) . Presbyteros Daniel puer judicat (Dan. 13) : Amos ruborum mora distringens, repente Propheta effectus est. 36 David pastor eligitur in Regem (1. Reg. 16) . Minimum discipulum Jesus amat plurimum. Inferius frater accumbe, ut minore adveniente, sursum jubearis ascendere (Luc. 14) . Super quem Dominus requiescit, nisi super humilem et quietum, et trementem verba sua (Isai. 66. 2) ? Cui plus creditur, plus ab eo exigitur. Potentes potenter tormenta patientur (Sap. 6. 3) . Nec sibi quisquam de corporis [Col. 0353] Alias notante Grav. tantummodo castitate. tantum mundi castitate supplaudat, cum omne verbum otiosum, quodcumque locuti fuerint homines, reddituri sint pro eo rationem in die judicii (Matth. 12. 5) : cum etiam convicium in fratrem, homicidii sit reatus. Non est facile stare loco Pauli, tenere gradum Petri, jam cum Christo regnantium: ne forte veniat angelus, qui scindat velum templi tui, qui candelabrum tuum de loco moveat (Apoc. 2. 5) . Aedificaturus turrim, futuri operis sumptus supputa (Luc. 14. 28) . Infatuatum sal ad nihil est utile, nisi ut projiciatur foras, et a porcis conculcetur. Monachus si ceciderit, rogabit pro eo Sacerdos. Pro Sacerdotis lapsu quis rogaturus est?
10. Sed quoniam [Col. 0353] Ex Ciceron. Tusculanar. lib. 4. atque alibi. e scopulosis locis enavigavit oratio, et inter cavas spumeis fluctibus cautes, fragilis in altum cimba processit, expandenda vela sunt ventis, et quaestionum scopulis transvadatis, laetantium more nautarum, epilogi [Col. 0353] Nautarum proprie acclamatio est, quam maxime insonant, cum portui proximi sunt. Dicitur etiam celeusma, exemplaque apud veteres passim suppetunt. Sidonius l. 6. epist. X. Responsantibus alleluia ripis, Ad Christum levat amnicum celeusma, Paulinus de reditu Nicaetae, Navitae laeti solitum celeuma Concinent versis modulis in hymnos. Noster Hieron. etiam ad calcantes in torculari transfert in Jerem. cap. 25. celeuma cantandum est. O desertum, Christi floribus vernans! O solitudo, in qua illi nascuntur lapides, de quibus in Apocalypsi [Col. 0354] civitas magni regis extruitur (Apoc. 21. 18) ! O eremus familiarius Deo gaudens! Quid agis frater [Col. 0354] Ex Cyprian. de opere et eleemosyn. «qui saeculo et mundo majores jam esse cupimus, cursum nostrum nulla saeculi ac mundi cupiditate tardemus.» Et Epist. ad Donatum. Nihil appetere, jam nihil desiderare de saeculo potest, qui saeculo major est. Gravius. in saeculo, qui major es mundo? Quamdiu te tectorum umbrae praemunt? quamdiu fumosarum urbium carcer includit? Crede mihi, nescio quid plus lucis aspicio. [Col. 0354] Videtur Gravio sumptum ex Pythagorae Aureis carminibus in fine. ἦν δ` ἀπολείψας σῶμα εἶς αἶθερ ἐλεύθερον ἔλθης , etc. Libet, sarcina corporis abjecta, ad purum aetheris evolare fulgorem. Paupertatem times? sed beatos Christus pauperes appellat. Labore terreris? at nemo athleta 37 sine sudore coronatur. De cibo cogitas? sed fides famem non timet [Col. 0354] Quae hinc sequuntur, ex Cypriani Epist. ad Martyres sumi Gravius animadvertit. «Humi jacent fessa laboribus viscera? sed poena non est cum Christo jacere. Semitonsi capitis capillus horrescit? sed cum sit caput viri Christus, qualecumque caput illud deceat necesse est, quod ob Domini nomen insigne est. Squallent sine balneis membra situ et sorde deformia? sed spiritualiter intus abluitur quod foris carnaliter sordidatur.» . Super nudam metuis humum exesa jejuniis membra collidere? sed Dominus tecum jacet. Squalidi capitis horret inculta caesaries? sed caput tuum Christus est. Infinita eremi vastitas te terret? sed tu paradisum mente deambula. Quotiescumque illuc cogitatione conscenderis, toties in eremo non eris. Scabra sine balneis attrahitur cutis? sed qui in Christo semel lotus est, non illi necesse est iterum lavare (Joan. 13) . Et ut breviter, ad cuncta audias Apostolum respondentem; Non sunt, inquit, condignae passiones hujus saeculi ad superventuram gloriam, quae revelabitur in nobis (Rom. 8. 18) . Delicatus es, frater, si et hic vis gaudere cum saeculo, et postea regnare cum Christo.
11. Veniet, veniet illa dies, qua corruptivum hoc et mortale incorruptionem induat et immortalitatem. Tunc beatus servus, quem Dominus invenerit vigilantem (Luc. 12. 43) . Tunc ad vocem tubae pavebit terra cum populis, et tu gaudebis. Judicaturo Domino lugubre mundus immugiet: et tribus ad tribum pectora ferient. Potentissimi quondam reges nudo latere palpitabunt. Exhibebitur cum [Col. 0354] Intellige cum filio suo Cupidine; Victorius enim quod numerosam prolem his verbis innui suspicaretur, tantum ex quibusdam Mss. sic immutavit, Exhibebitur cum prole sua vere tunc ignitus Jupiter: adducetur et cum suis, etc. Et vere ignitum interpretatur aeterno ignis supplicio addictum. prole sua Venus. Tunc ignitus Jupiter adducetur, et cum suis stultus Plato discipulis. Aristotelis argumenta non proderunt. Tunc tu rusticanus et pauper exultabis, et ridebis, et dices: Ecce crucifixus meus, ecce judex, qui obvolutus pannis in praesepio vagiit. Hic est ille operarii, et [Col. 0354] Cur Latinius malit Quaestuarii, maxime renuentibus Mss. non video. Expressus locus ex Tertulliano de spectaculis in fine. Hic est ille (dicam) Fabri, et quaestuariae filius, Sabbati destructor, Samarites, etc. notante Gravio. quaestuariae filius: hic qui matris gestatus sinu, hominem Deus fugit in Aegyptum (Matth. 2) : hic vestitus coccino: hic sentibus coronatus: hic Magus, daemonium habens, et Samarites. Cerne manus, Judaee, quas fixeras: cerne latus, Romane, [Col. 0355] quod foderas. Videte corpus, an idem sit, quod dicebatis clam nocte sustulisse discipulos. Dilectio tua me compulit, ut haec tibi frater 38 dicerem; [Col. 0355] Meliorem hunc verioremque sensum arbitrati sumus, quem exhibet Cisterciensis liber, et cui etiam vetustissima editio suffragatur: ut, tibi videlicet, cui nunc labor durus est, his, quae supra dixerat, sub judicii die interesse contingat. Martianaeus vero, Et ut his interesse contingat, quibus nunc labor durus est, aggredere. Et reliqui veteres editores, ut iis tum interesse contingat, pro quibus nunc labor durus est. ut his interesse contingat, cui nunc labor durus est.
Rogat, ut sibi significet, an tres Hypostases in Deo dicendae sint, vel tacendae: et cum quo apud Antiochiam communicare debeat.
1. Cathedram Petri consulendam. Orientis et Occidentis status qua diversus. —Quoniam vetusto Oriens inter se populorum furore collisus, indiscissam Domini tunicam, et desuper textam, minutatim per frusta discerpit: et Christi vineam exterminant vulpes, ut inter lacus contritos, qui aquam non habent (Jerem. 2) , difficile, ubi fons signatus, et hortus ille conclusus sit (Cant. 4. 11) , possit intelligi: ideo mihi cathedram Petri et fidem Apostolico ore laudatam censui consulendam: inde nunc meae animae postulans cibum, unde olim Christi vestimenta suscepi. Neque vero tanta vastitas elementi liquentis, et interjacens longitudo terrarum, me a pretiosae margaritae potuit inquisitione prohibere. Ubicumque fuerit corpus, illic congregabuntur aquilae (Matth. 24. 28) . Profligato a sobole mala patrimonio, apud vos solos incorrupta patrum servatur [Col. 0355] Quidam Mss. servatur auctoritas. Deinde vetustiss. Ambrosian. S. 33. ubi cespite, etc. haereditas. Ibi cespite terra fecundo, Dominici seminis puritatem centeno fructu refert. Hic obruta sulcis frumenta in lolium a venasque degenerant. Nunc in Occidente sol justitiae oritur: in Oriente autem Lucifer ille qui ceciderat, supra sidera posuit thronum suum. Vos estis lux mundi, vos sal terrae (Matth. 5. 14 et 13) , vos aurea vasa et argentea: hic testacea vasa vel lignea (2. Tim. 2. 20) virgam ferream et aeternum opperiuntur incendium.
2. Extra Ecclesiam nulla salus. —Quanquam igitur tui me terreat magnitudo, invitat tamen humanitas. A Sacerdote [Col. 0355] Iidem, victimam salutarem: alii editi, victimam salutis. victimae salutem, a Pastore praesidium ovis flagito. Facessat invidia: Romani culminis recedat ambitio, 39 cum successore Piscatoris et discipulo [Col. 0355] Mss. quatuor discipulo Christi loquor. Confer quae sequuntur cum Cypriani libro de Unitate Ecclesiae, unde haec hausisse Hier. videatur. crucis loquor. Ego nullum primum, nisi Christum sequens, Beatitudini tuae, id est, cathedrae Petri, cummunione consocior. Super illam Petram aedificatam Ecclesiam scio. Quicumque extra hanc domum agnum comederit, profanus est. Si quis in Noe Arca non fuerit, peribit regnante diluvio. Et [Col. 0356] quia pro facinoribus meis ad eam solitudinem [Col. 0356] Calicidis dictam. commigravi, quae Syriam juncto Barbariae fine [Col. 0356] Exempl. Ambrosian. quae Syriae; tum alibi disterminat. Porro Sanctum Domini vulgo sacra Eucharistia dicebatur, quam sibi invicem Pastores olim in communis fidei symbolum mittebant. determinat; nec possum sanctum Domini tot interjacentibus spatiis a Sanctimonia tua semper expetere: ideo hic collegas tuos [Col. 0356] Hoc nomine, non ut alii, et praecipue Cl. V. P. Constantius interpretantur, unum Petrum Alexandrinum, eique adhaerentes intelligo, sed eos ipsos Aegyptios Confessores, quos in Epist. 3. ad Ruffinum laudat, illos scilicet Aegypti Episcopos, qui a Valente Diocaesaream in Palaestina antea relegati, in exsilio perseverabant. Neque enim satis recte Hieronymus illos se diceret sequi, si tum temporis jam suis Ecclesiis fuissent restituti, quemadmodum postea Gratiani Lege jussum est anno 378. Vid. Notas Chronologicas. Aegyptios Confessores sequor; et sub onerariis navibus parva navicula delitesco. Non novi Vitalem, Meletium respuo, ignoro Paulinum. Quicumque tecum non colligit, spargit: hoc est, qui Christi non est, Antichristi est.
3. Vis illata Hieronymo ut tres in Deo hypostases confiteatur. —Nunc igitur proh dolor! post Nicaenam fidem, post Alexandrinum juncto pariter Occidente [Col. 0356] Alexandrinum concilium an. 362. in quo tam unius, quam trium hypostaseon propugnatores interrogati, unum atque idem contra Arium pariter, ac Sabellium sentire deprehensi sunt, atque adeo sancitum est a Patribus, «iis vocabulis praestantiorem et accuratiorem esse fidem a Patribus Nicaeae promulgatam, atque illius verba sufficere debere, iisque utendum.» decretum, trium hypostaseon [Col. 0356] Ambrosiani aliorumque penes alios Editores Mss. codicum hanc lectionem praetulimus, cum hactenus obtinuisset ab Arianorum Praesule, et Campensibus, quasi diversae factionis essent ab Arianorum Praesule Campenses ejusdem asseclae. Contra Arianorum proles Campenses dicuntur, sive Meletiani, quod eorum pater Meletius ab Accacio, et Ceorgio Arianis Sebastia Antiochiam translatus fuerit, ut ipse Hieronymus in Chronico tradit. Ideo vero Campenses audiunt, quod conventus in campis agere cogerentur, aut in Ecclesia quae Palaea dicebatur extra civitatem. Eo sensu Donatistas in Dialogo contra Luciferianos Campates Hieronymus vocat. Praeferenda autem est Ambrosiani codicis lectio, Arianorum prole Campensibus, de qua in Notis Chronologicis. Campenses adeo alios ab illis, quos in Dialogo contra Luciferian. S. Pater memorat, hos esse intelligimus. ab Arianorum prole, Campensibus, novellum a me homine Romano nomen exigitur. Qui, quaeso, ista Apostoli prodidere? Quis novus magister gentium Paulus haec docuit? Interrogamus, quid tres hypostases posse arbitrentur intelligi: tres personas subsistentes aiunt. Respondemus nos ita credere: non sufficit sensus, ipsum nomen efflagitant; quia nescio quid veneni in syllabis 40 latet. Clamamus, si quis tres hypostases, ut tria enhypostata, hoc est, tres subsistentes personas non confitetur, anathema sit. Et quia vocabula non ediscimus, haeretici judicamur. Si quis autem hypostasim, usian intelligens, non in tribus personis unam hypostasim dicit, alienus a Christo est: et sub hac confessione vobiscum pariter cauterio [Col. 0356] Scilicet, quod unam ac singularem personam dicerentur profiteri. Sic in sequenti ad Marcum epistola Sabelliana, inquit, impietatis arguor. Nempe cum Sabellius unum dumtaxat πρόσωπον ἐνυπόστατον profiteretur, ejus haeresis, ut optime doctis viris notatum est apud S. Hilarium lib. de Synodis num. 26. simpliciter Haeresis Unionis dicebatur. Et contra Unionitas, id est, Sabellianos haereticos proprium poema scripsit Prudentius in Apotheosi. Unionis inurimur.
[Col. 0357] 4. Tres hypostases dicere cur non liceat. Solus Deus est; creaturae non sunt. Una natura Deitati in tribus personis. —Decernite, obsecro, si placet, et non timebo tres hypostases dicere. Si jubetis, condatur nova post Nicaenam fides, et similibus verbis, cum Arianis confiteamur orthodoxi. Tota saecularium litterarum schola nihil aliud hypostasim, nisi [Col. 0357] Iis sane, et retro temporibus hypostasis vocabulum ουσίαν apud Graecos et apud Latinos substantiam significabat, unde haud raro occurrit ουσίαν , et ὑπόστασιν pro una eademque re sumi apud veteres. Verum cum Graeci trium hypostaseon assertores ingenue aperuissent, quid sibi vellent eo vocabulo, quod pro subsistentia accipi commode poterat, Latini personae nomen substituerunt. Videndi in hanc rem praecipue S. Gregorius Nazianzenus Orat. 32. et Basilius epist. 349. ad Terentium. Paulo post quidam Mss. sed suum est, quod est. usian novit. Et quisquam, rogo, ore sacrilego tres substantias praedicabit? Una est Dei et sola natura, quae vere est. Id enim quod subsistit, non habet aliunde, sed suum est. Caetera quae creata sunt, etiamsi videntur esse, non sunt: quia aliquando non fuerunt; et potest rursum non esse, quod non fuit. Deus solus qui aeternus est, hoc est, qui exordium non habet, essentiae nomen vere tenet. Idcirco et ad Moysen de rubo loquitur: Ego sum qui sum: et rursum: Qui est, me misit (Exod. 3. 14) . Erant utique tunc Angeli, coelum, terra, maria: et quomodo commune nomen essentiae, [Col. 0357] Verior facile videatur Ambrosiani exemplaris lectio «proprium sibi vindicat Deus! Sed quia illa sola est, et infecta natura, et in tribus personis subsistit, qua vera una natura est.» Suum tamen etiam impressa locum tueri potest; atque adeo non immutamus. proprie sibi vindicat Deus? Sed quia illa sola natura est perfecta, et in tribus personis Deitas una subsistit [al. persistit ], quae est vere, 41 et una natura est: quisquis tria esse, hoc est, tres esse hypostases, [Col. 0357] In eodem Ambrosiano voces id est usias desiderantur. Mox eodem sensu, sed brevius: Et si ita est, qui ab Arii partibus separamur perfidia? Jungatur, etc. id est usias, dicit, sub nomine pietatis, tres naturas conatur asserere. Et si ita est, cur ab Ario [al. Arianis ] parietibus separamur, perfidia copulati? Jungatur cum Beatitudine tua [Col. 0357] Hunc Ursicinum recentiores vocant, fuitque, ut notum est, Damaso in Pontificatu competitor, et Arianae haereseos suspectus. Auxentius vero Arianorum acerrimus, adversus quem S. Ambrosii sermo extat de non tradendis Basilicis. Ursinus; cum Ambrosio societur Auxentius. Absit hoc a Romana fide: sacrilegium tantum religiosa populorum corda non hauriant. Sufficiat nobis dicere unam substantiam, tres personas subsistentes, perfectas, aequales, coaeternas. Taceantur tres hypostases, si placet, et una teneatur. Non bonae suspicionis est, cum in eodem sensu verba dissentiunt. Sufficiat nobis memorata credulitas. Aut si rectum putatis tres hypostases cum suis interpretationibus debere nos dicere, non negamus. Sed mihi credite, venenum sub melle latet; transfiguravit se angelus Satanae in angelum lucis (2. Cor. 11. 14) . Bene interpretantur hypostasim, et cum id quod ipsi exponunt, habere me dicam, haereticus judicor. Quid tam anxie unum verbum tenent? quid sub ambiguo sermone latitant? Si sic credunt, [Col. 0357] Ambrosian.; si sic credunt, interpretentur. ut interpretantur, non damno quod retinent. Si [Col. 0358] sic credo, ut ipsi sentire se simulant, permittant et mihi meis verbis suum sensum loqui.
5. Quamobrem obtestor Beatitudinem tuam per crucifixam [Col. 0358] Reponimus quod vetustiora exemplaria magno numero, et concinnius habent, antea enim vulgati, per crucifixum mundi salutem, et homousion Trinitatem. mundi salutem, per homousian Trinitatem, ut mihi epistolis tuis, sive tacendarum, sive dicendarum hypostaseon detur auctoritas. Et ne forte obscuritas loci, in quo dego, fallat bajulos litterarum, ad Evagrium Presbyterum, quem optime nosti, dignare scripta transmittere. Simul etiam, cui apud. Antiochiam debeam communicare significes: quia Campenses cum [Col. 0358] Qui Campenses intelligendi sint, supra diximus; Tharsenses vero haeretici erant Tharsensis Episcopi asseclae, sive quidam Semiariani, aut Macedoniani, qui cum Silvanum Tharsi ad Liberium misissent an, 366. In communionem recepti sunt, et paulo post etiam in Tyannensi Concilio, cum ab haeresi recedere simulassent. Alii asseclas Diodori, quem Meletius ab exsilio redux Tharsensium Episcopum constituit, intelligunt; sed male Hieronymi mentem assequuntur et temporum rationes ineunt. Tharsensibus haereticis copulati, nihil aliud ambiunt, quam ut auctoritate communionis vestrae fulti, tres hypostases cum antiquo sensu praedicent.
Apud quem ex tribus, qui Antiochenam Ecclesiam scindunt, debeat communicare, ut sibi significet, iterum obtestatur.
1. Importuna in Evangelio mulier tandem meruit audiri (Matth. 15. 28) : et clauso cum servis ostio, media licet nocte, ab amico panes amicus accepit (Luc. 11. 8) . Deus ipse, qui nullis contra se viribus superari potest, publicani precibus vincitur. Ninive civitas, quae peccato periit, fletibus stetit (Jon. 3. 10) . Quorsum ista tam longo repetita principio? Videlicet, ut parvum magnus aspicias; ut dives Pastor morbidam non contemnas ovem. Christus in paradisum de cruce latronem intulit (Luc. 11. 42) : et ne quis aliquando seram conversionem putaret, fecit [Col. 0358] In aliquot Mss. homicidii poenam esse martyrium, lectione haud omnino incongrua invenitur. Victorius vero poenam maluit pro poena. homicidii poena martyrium. Christus, inquam, prodigum filium revertentem laetus amplectitur (Luc. 15. 20) , et nonaginta novem [Col. 0358] Gravius e vetusto codice et nonaginta novem sanis pecudibus, etc. pecudibus derelictis, una ovicula, quae remanserat, humeris boni Pastoris advehitur (Luc. 15. 5) . Paulus ex persecutore fit praedicator; oculis carnalibus excaecatur, ut mente plus videat et qui vinctos Christi famulos ducebat ad concilium Judaeorum, ipse postea etiam de Christi vinculis gloriatur (Act. 9) .
2. Ego igitur, ut ante jam scripsi [Col. 0358] Superiore epistola n. 1. , Christi vestem in Romana urbe suscipiens, nunc barbaro Syriae limite teneor. Et ne putes alterius hanc de me fuisse sententiam, quid mererer, ipse constitui. Verum, ut ait Gentilis Poeta: Coelum non animum mutat, qui trans [Col. 0359] mare currit (Horatius lib. 1, epist. 11) , ita me incessabilis inimicus post tergum sequutus est, ut majora in solitudine bella nunc patiar. Hinc enim [Col. 0359] Nimirum Meletius, qui Gratiani lege, et Saporis magistri militum judicio controversas Arianorum Ecclesias obtinuit, ejusque fultus praesidio trium hypostasium professionem a Hieronymo importune exigebat. praesidiis fulta mundi Ariana 43 rabies fremit. Hinc in tres partes scissa Ecclesia ad se rapere me festinat. [Col. 0359] Vetustior editio, ac Mss. nonnulli commanentium. Porro Monachos illos in sequenti ad Marcum epistola num. 2. pluribus insectatur. Monachorum circa manentium antiqua in me surgit auctoritas. Ego interim clamito, si quis cathedrae Petri jungitur, meus est. [Col. 0359] Meletius quidem sensu cum Damaso concordabat, sed non quibus se exprimebat verbis. Paulinus vero nec sensu, nec verbis ab eo dissidebat. Meletius, Vitalis, atque Paulinus tibi haerere se dicunt, possem credere si hoc unus assereret. Nunc aut duo mentiuntur, aut omnes. Idcirco obtestor Beatitudinem tuam, per crucem Domini, per [Col. 0359] Vetustiores editi per necessitatem decoris fidei nostrae, tum cum aliquot Mss. et passionem, ut qui (alii ita qui) Apostolos, etc. mox judicaturis. necessarium fidei nostrae decus, passionem Christi, ut qui Apostolos honore sequeris, sequaris et merito: ita in solio cum duodecim judicaturus sedeas: ita te alius senem cum Petro [Col. 0359] Haud dubium, quin verba alludat, quibus Petro martyrium Christus praedixit, cum autem senueris, alius cinget te, et ducet quo non vis, quare non probatur nobis quorumdam Mss. lectio jungat pro cingat. cingat: ita municipatum coeli cum Paulo consequaris, ut mihi litteris tuis, [Col. 0359] Duo probae notae Mss. cui apud Syriam debeam, etc. apud quem in Syria debeam communicare, significes. Noli despicere animam, pro qua Christus mortuus est.
Marco fidei suae de Trinitate professionem cum Romana et Alexandrina Ecclesiis congruentem exponit, doletque plurimum, quod Arianorum factione amici sui discedere ex Eremo compulsi sint, ipseque ad relinquenda ea loca quotidie expetatur.
1. Decreveram quidem utendum mihi Psalmistae voce dicentis: Cum consisteret adversum me peccator, obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis (Ps. 38) . Et iterum: Ego vero tanquam surdus non audiebam, et tanquam mutus non aperiens os suum, et factus sum ut homo non audiens (Ps. 37) . Sed quia caritas omnia superat, et propositum vincit affectus: non tam injuriam facientibus reddo vicem, quam tibi respondeo postulanti. Apud Christianos enim, non qui patitur, ut ait [Col. 0360] S. Cyprianus epistol. LV. quae est ad Cornelium, Neque enim qui patitur, sed qui facit convicium, miser est. Sed et Cicero lib. 5. quaest. Tusculanar. Accipere quam facere praestat injuriam. quidam, sed qui facit contumeliam, miser est.
44 2. Queritur suam offendi fidem, quae eadem esset cum illa Damasi et Petri Alex. —Et primo quidem antequam de fide mea, quam optime nosti, tecum loquar, adversus barbariem istius loci, versu cogor clamare vulgato:
Quae idcirco de Gentili Poeta sumpsimus, ut qui Christi pacem non servat, pacem saltem discat ab Ethnico. Haereticus vocor, homousian praedicans Trinitatem. Sabellianae impietatis arguor, tres subsistentes, veras, integras, perfectasque personas, indefessa voce pronuntians. Si ab Arianis, merito: si ab Orthodoxis, qui hujusmodi arguunt fidem, Orthodoxi esse desierunt, aut si eis placet, haereticum me cum Occidente, haereticum cum Aegypto, hoc est, cum Damaso, Petroque condemnent. Quid unum hominem exceptis sociis, criminantur? si rivus tenuiter fluit, non est alvei culpa, sed fontis. Pudet dicere: de cavernis cellularum damnamus orbem. In sacco et cinere volutati, de Episcopis sententiam ferimus. Quid facit sub tunica poenitentis regius animus? Catenae, sordes, et comae non sunt diadematis signa, sed fletus. Permittant me, quaeso, nihil loqui. Cur eum lacerant, qui non meretur invidiam? Haereticus sum, quid ad te? quiesce, jam dictum est. Plane times, ne eloquentissimus homo in Syro sermone, vel Graeco Ecclesias circumeam, populos seducam, schisma conficiam. Nihil alicui praeripui, nihil otiosus accipio. Manu quotidie et proprio sudore quaerimus cibum, scientes ab Apostolo scriptum esse: Qui autem non operatur, nec manducet (2. Thess. 3) .
3. Haec, venerabilis et sancte Pater, cum quali gemitu, cum quali dolore conscripserim, testis est Jesus. Tacui, nunquid 45 semper tacebo, dicit Dominus (Psal. 49; et Isai. 42. 14) ? Non mihi conceditur unus angulus eremi. Quotidie exposcor fidem, quasi sine fide renatus sim. Confiteor, ut volunt, non placet. Subscribo, non credunt. Unum tantum placet, ut hinc recedam. Jamjam cedo: abruperunt a me partem animae meae, carissimos fratres: ecce discedere cupiunt, imo discedunt, melius esse dicentes, inter feras habitare, quam cum talibus Christianis: et ego ipse, nisi me et corporis imbecillitas, et hyemis retineret asperitas, jam modo fugerem. Verumtamen dum vernum tempus adveniat, obsecro ut paucis mihi mensibus eremi concedatur hospitium: aut si et hoc tardum videtur, abscedo. Domini est terra, et plenitudo ejus (Psal. 23) . Ascendant soli coelum, propter illos tantum Christus mortuus sit, habeant, possideant, glorientur. Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi, per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo (Gal. 6) .
4. De fide autem quod [al. quam ] dignatus es scribere [Col. 0361A] [Col. 0361] Haud expeditum est divinare ex Hieronymi verbis, quis iste Cyrillus fuerit. Innui autumant quidam celebrem illum Jerosolymitanum, qui ab Episcopali sede pulsus, tum temporis per Syriae deserta vagaretur; quae conjectura nimium infirmis nititur argumentis, praecipue cum constet, ejus nomini fere infensum fuisse Hieronymum. Utut sit, locus iste ansam impostori praebuit, ut opusculum quoddam, quod inscripsit, Explanatio fidei ad Cyrillum, sub S. Doctoris nomine mentiretur, quod in postremo operum tomo exhibebimus. sancto Cyrillo dedi conscriptam fidem. Qui sic non credit, alienus a Christo est. Caeterum ego fidei meae testes habeo aures tuas, et beati fratris Zenobii, quem tecum omnes, qui hic sumus, plurimum salutamus.
Exponit Visionem sexti Capituli Isaiae Prophetae; et post nonnulla de historia et morte Regis Oziae, de Seraphim ac Trisagio erudite suo more pertractat.
Et factum est in anno, quo mortuus est rex Ozias: vidi Dominum sedentem super thronum excelsum et elevatum, 46 etc. (Isai. 6. 2) . Antequam de Visione dicamus, pertractandum videtur quis sit Ozias, quot annis regnaverit, qui ei in caeteris gentibus sint coaevi. Et de persona quidem, sicut in Regnorum, et Praeteritorum libris legimus (4. Reg. 15; et 2. Paral. 26. 18) , fuit vir justus, et fecit rectum in conspectu Domini, aedificans Templum, aquaeductum fabricans, offerens vasa, et pro hoc, merito adversarios superans: quodque maximum pietatis indicium est, habens multos in suo imperio Prophetas. Hic, quamdiu vixit Zacharias sacerdos, cognomento Intelligens, placuit Deo, et cum omni veneratione delubrum ejus ingressus est. Postquam vero Zacharias obiit, volens per se offerre donaria, sacerdotalem ordinem non tam pie, quam audacter invasit: et reclamantibus Levitis et Sacerdotibus caeteris: Nonne tu es rex Ozias, et non sacerdos? audire noluit, statimque lepra [Col. 0361] Saepius Mss. percussus. perfusus in fronte est, juxta Prophetae vocem, dicentis: Imple, Domine, facies eorum ignominia (Ps. 82. 17) . Quam corporis partem sacerdos auri lamina protegebat, quam in Ezechiel Dominus jubet THAU litterae impressione signari (Ezech. 9) , de qua David exultat, dicens: Signatum est super nos lumen vultus [Col. 0362] tui (Psal. 4. 7) , Domine: in qua allophylus procax [Col. 0362] Vitiose antea legebatur fundae lapidis ictu, quod emendavimus e Mss. fundae lapide ictus interiit. Regnavit autem Ozias annis quinquaginta duobus (2. Reg. 17) , quo tempore apud Latinos Amulius, apud Athenienses Agamestor undecimus imperabat. Post cujus mortem Isaias Propheta hanc Visionem, quam explanare nunc nitimur, vidit, id est, eo anno quo Romulus Romani imperii conditor natus est: sicut manifestum esse poterit his, qui voluerint legere Temporum librum, quem nos in Latinam linguam, ex Graeco sermone transtulimus [Col. 0362] Expunximus verbum Sequitur, quod huic versiculo non recte praeponunt editi libri. . Et factum est in anno, quo mortuus est Ozias rex: vidi Dominum sedentem super thronum excelsum et elevatum (Isai. 6) . Praemissa historia, spiritalis sequitur intellectus, cujus causa historia ipsa 47 [Col. 0362] In Cisterc. Ms. replicanda est, invenimus, quae lectio incongrua ipsa quoque non est. replicata est. Vivente leproso rege, [Col. 0362] Addit vetusta editio, quantum datur intelligi, et paulo infra ter Sanctum pro Sancti cum quibusdam Mss. legit. et quantum in se est, sacerdotium dissipante, Isaias Visionem videre non potuit. Quamdiu ille regnum tenuit in Judaea, Propheta oculos non levavit ad coelum (Isai. 6) : non ei sunt reserata coelestia, non apparuit Dominus Sabaoth, nec in mysterio fidei, ter Sancti nomen auditum est. Quando vero ille mortuus est, universa quae subsequens sermo monstrabit, aperto sese lumine prodiderunt. Tale quiddam et in Exodo (Cap. 2) scriptum est, dum Pharao vixit, populus Israel ex luti et lateris palearumque opere pressus, non suspiravit ad Dominum: dum ille regnavit, nemo quaesivit Deum patrum, Abraham, Isaac et Jacob. Quando vero ille mortuus est, suspiraverunt filii Israel, ut Scriptura dicit: Et ascendit clamor eorum ad Dominum (Exod. 2. 23) : cum utique juxta historiam, tunc magis gaudere debuerint, et ante suspirare dum viveret [Col. 0362] Inconcinne Martianaeus repetit hoc loco Pharaonis nomen, quod nec editi, alii nec Mss. habent . Ezechiel quoque prophetante, Phaltias filius Banaiae occubuit, et post pessimi ducis interitum, Cecidi, inquit, super faciem meam, et clamavi voce magna, et dixi: Heu mihi, heu mihi, Adonai Domine, in consummatione [al. consummationem] tu facis reliquias Israel (Ezec. 11. 13) . Si ergo intelligas in Ozia, et Pharaone, et Phaltia, et caeteris istiusmodi contrarias fortitudines, videbis quomodo illis viventibus nullus nostrum videat, ac suspiret, et in poenitentiam corruat. Non regnet, ait Apostolus (Rom. 6) , peccatum in mortali vestro corpore. Regnante peccato, Aegyptiis exstruimus civitates; in cinere versamur et sordibus; pro frumento paleas, pro solida petra, luti opera sectamur.
3. Sequitur: Vidi Dominum sedentem super thronum excelsum et elevatum (Dan. 7) . Vidit et Daniel sedentem Dominum, sed non super thronum excelsum et elevatum. Pollicetur et alibi vox divina, dicens: Veniam, et sedebo, et judicabo populum in valle Josaphat, quod interpretatur, Domini judicium (Joel. 3. 12) . Qui peccator est, et mei similis, videt Dominum sedentem in valle Josaphat: non in colle, non in monte; sed in valle, et in valle judicii. Qui vero justus, et Isaiae similis est, videt illum sedentem super thronum excelsum et elevatum. Ut autem et aliud inferam, 48 quando cum mente pertracto regnare in Thronis, Dominationibus, Angelis, caeterisque Virtutibus, video excelsum thronum ejus. Quando autem considero quomodo genus dispenset humanum, et pro nostra salute saepe descendere dicatur ad terras, video humilem et proximum terrae thronum ejus.
4. Sequitur: Vidi Dominum sedentem super thronum excelsum et elevatum; et plena erat domus majestate ejus, et Seraphim stabant in circuitu ejus (juxta LXX). Quidam ante me tam Graeci [Col. 0363] Ex his erat Origenes, ut ipse Hieron. in Epist. ad Pamm. et Ocean. «In lectione «inquit,» Isaiae, in qua duo Seraphim clamantia describuntur, illo interpretante Filium et Spiritum Sanctum, nonne ego detestandam expositionem in duo Testamenta mutavi? Habetur liber in manibus ante viginti annos editus, etc. quam Latini hunc locum exponentes, Dominum super thronum sedentem, Deum Patrem; et duo Seraphim, quae ex utraque parte stantia praedicantur, Dominum nostrum Jesum Christum, et Spiritum Sanctum interpretati sunt. Quorum ego auctoritati, quamvis sint eruditissimi, non assentior. MULTO SIQUIDEM MELIUS EST vera rustice, quam falsa diserte proferre: maxime cum Joannes Evangelista in hac eadem Visione, non Deum Patrem, sed Christum scribat esse conspectum. Nam cum de incredulitate diceret Judaeorum, statim causas incredulitatis exposuit, dicens: Et ideo non poterant credere in eum, quia dixit Isaias: Aure audietis, et non intelligetis: et cernentes aspicietis, et non videbitis. Haec autem dixit, quando vidit gloriam Unigeniti, et testificatus est de eo (Is. 6. 9. 10; Joan. 12. 40. 41) . In praesenti ergo volumine Isaiae ab eo qui sedet in throno jubetur, ut dicat: Aure audietis, et non intelligetis. Qui autem haec jubet, ut Evangelista intelligit, Christus est: unde nunc colligitur, non posse Seraphim Christum intelligi, cum Christus sit ipse qui sedeat. Et licet in Actis Apostolorum adversus Judaeos inter se dissidentes, Paulus dicat: «Bene Spiritus Sanctus locutus est per Isaiam Prophetam ad patres nostros, dicens: Vade ad populum istum, et dic: Aure audietis, et non intelligetis: et videntes videbitis, et non perspicietis. Incrassatum est enim cor populi hujus, et auribus suis graviter audierunt, et oculos suos clauserunt: ne quando videant oculis, et auribus audiant, et corde intelligant, et convertantur [Col. 0363] Quidam Mss. et convertant se, et sanem. Graecus utroque in loco καὶ ἐπιστρὲψωσι καὶ ἶάσωμαι . ad me, et sanem illos» (Act. 28. 25, et seqq.) , mihi tamen personae diversitas non facit quaestionem, cum sciam et Christum et Spiritum 49 Sanctum unius esse substantiae; nec alia Spiritus verba esse, quam Filii, nec aliud Filium jussisse, quam Spiritum.
5. Sequitur: Et plena erat domus majestate ejus. Domus Dei quae sursum est, gloria plena conspicitur: haec vero quae deorsum est, nescio an plena sit gloria [Col. 0364] nisi forte secundum sensum Psalmistae dicentis: Domini est terra, et plenitudo ejus (Ps. 23. 1) . Nos quoque dicamus eos esse in terra plenos gloria, qui possint dicere: Nos omnes ex plenitudine ejus accepimus (Joan. 1. 16) . Istam domum sapientes mulieres aedificant, et insipientes dissipant manibus (Prov. 14) . De ista et Isaias loquitur: Et erit in novissimis diebus [Col. 0364] Membranae Regiae manifestus mons Domini, et Domus Dei in summis montibus, etc. Septuaginta ad unguem, ἐμφανὶς τὸ ὄρος κυρίου καὶ ὁ οῖκος τοῦ θεοῦ , etc. neque enim juxta Hebraicam veritatem Scripturas tunc Hieronymus recitabat. praeparatus mons domus Domini in summis montibus, et elevabitur super colles (Isai. 2. 2) . Haec est domus, de qua et alibi supradictus Paulus sacra voce testatur: Et Moyses quidem fidelis in tota domo ejus, quasi famulus in testimonium eorum, quae dicenda erant. Christus autem ut Filius super domum ejus, cujus domus sumus nos: si tamen principium substantiae ejus usque ad finem firmum teneamus (Hebr. 35. 6) . De hac et ad Timotheum loquitur: Haec autem scribo, ut scias quemadmodum oporteat te conversari in domo Dei, quae est Ecclesia (1. Tim. 3. 14. 15) .
6. Sequitur: Et Seraphim stabant in circuitu ejus; sex alae uni, et sex alae alteri; et duabus quidem velabant faciem, et duabus velabant pedes, et duabus volabant, et clamabant alter ad alterum, et dicebant: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth, plena est universa terra gloria ejus. Volumus scire quae sint Seraphim stantia in circuitu Dei, quae sex alae unius, et simul junctae duodecim; quomodo duabus velent faciem, et duabus pedes, et duabus volent: cum superius in circuitu Dei stare dicantur: aut quomodo stent in circuitu, cum duo sint, et alibi volent: quid sit illud quod alter ad alterum clamitent, et ter Sancti nomen ingeminent: quomodo superius domus plena gloria, et nunc terra esse dicatur.
Orandum in interpretationes Scripturarum. —Quae cum non minimum pulverem moveant, et prima statim fronte difficultatem interpretationis objiciant, in commune Dominum deprecemur, ut mihi 50 quoque de altari carbo mittatur, ut omni peccatorum sorde detersa, primum possim Dei sacramenta conspicere, dehinc enarrare quae videro. Seraphim sicut in interpretatione Nominum Hebraeorum invenimus, ardor, aut incendium, aut principium oris eorum, interpretantur. Quaerimus quid sit hoc incendium? Salvator ait: Ignem veni mittere in terram, et quam [al. quem] volo, ut ardeat (Luc. 12. 49) . [Col. 0364] Sic Mss. magno numero, antea tamen erat, duobus Discipulis. Mox iidem, Nonne cor nostrum erat nobis ardens in via, cum aperiret, etc. Duo discipuli, quibus in itinere Dominus Scripturas aperuerat, a Moyse et omnibus Prophetis incipiens, postquam reserati sunt oculi eorum, cognoscentes eum, dixerunt ad alterutrum: Nonne cor nostrum ardens erat in nobis, dum loqueretur in via, et aperiret nobis Scripturas (Luc. 24. 32) ? Et in Deuteronomio (cap. 4) Deus ipse ignis scribitur esse consumens; et in Ezechiele (cap. 8) quoque, a renibus usque ad pedes videtur esse igneus; Et eloquia Domini eloquia casta, argentum igne [Col. 0365] examinatum, probatum terrae, purgatum septuplum (Psal. 17) . Et multa alia quae si de omnibus Scripturis voluero replicare, perlongum est. Ergo quaerimus ubi sit hoc incendium salutare? Nulli dubium quin in sacris voluminibus, ex quorum lectione universa hominum vitia purgantur. De eo vero quod sequitur, principium oris eorum, quomodo possit ad Scripturas referri, vereor ne si dicere coeperimus, non tam interpretari, quam vim Scripturis inferre videamur.
Lingua Hebraea prima et communis. Victorinus Latinus Auctor. —Initium oris et communis eloquii, et hoc omne [al. omne verbum ] quod loquimur, Hebraeam linguam, qua vetus Testamentum scriptum est, universa antiquitas tradidit. Postquam vero in fabricatione turris per offensam Dei linguarum diversitas attributa est, tunc sermonis varietas in omnes dispersa est nationes. Igitur et incendium et initium oris, in duobus animadvertitur Testamentis: quae circa Deum stare, non mirum est, cum per ea Dominus ipse discatur. Sex alae uni, et sex alae alteri. Victorinus noster duodecim Apostolos interpretatus est. Nos possumus et duodecim lapides altaris, quos ferrum non tetigit, et duodecim gemmas, ex quibus sacerdotis [Col. 0365] Hactenus Editi omnes insigne diadema constructum est. Scilicet cum vocem insigne non satis assequeretur non nemo veterum amanuensium, diadema addit ad librioram. Et falso id quidem, sed vox postea in textum illata, hucusque editores fefellit, ut non animadverterent ex duodecim gemmis non diadema, seu Cydarim construi, sed insigne Sacerdotis magni, seu vestem, quae Rationale dicebatur. Nos regii exemplaris auctoritate locum emaculavimus. insigne constructum est (Exod. 28) , 51 accipere; quos et Ezechiel (cap. 28) memorat, et Apocalypsis (cap. 21) non tacet, quorum quid verum sit, Deus viderit: quid verisimile, in sequentibus exponemus.
7. Sequitur: Et duabus quidem velabant faciem, et duabus velabant pedes, et duabus volabant. Velabant faciem non suam, sed Dei. Quis enim ejus scire potest principium, quid antequam istum conderet mundum, [Col. 0365] Placuit Manuscriptorum omnium, et vetustiss. editionis fidem sequi. Alii editi interim fuerit in aeternitate. Confer in Epist. ad Titum cap. 1. ubi Angelos pluribus saeculis ante mundi creationem extitisse vel ex sua, vel ex aliorum sententia tradidit. «Sex mille,» inquit, «necdum nostri orbis implentur anni, et quantas prius aeternitates, quanta tempora, quantas saeculorum origines arbitrandum est, in quibus Angeli, Throni, Dominationes, caeteraeque Virtutes servierint Deo, et absque temporum vicibus, atque mensuris, Deo jubente substiterint.» Vid. quae ibi adnotabimus. in rerum fuerit aeternitate: quando Thronos, Dominationes, Potestates, Angelos, totumque ministerium coeleste condiderit? Sequitur: Et duabus velabant pedes, non suos, sed Dei. Extrema quippe ejus scire quis potest? quid post consummationem saeculi sit futurum, quid postquam genus hominum fuerit judicatum, quae sequatur vita? an rursum alia sit futura terra, et post transitionem, alia rursum elementa, vel alius mundus solque condendus sit? Priora annuntiate mihi, et novissima quae futura sunt, et dicam, quia dii estis, ait Isaias (cap. 41. v. 23) , significans neminem posse, quid ante mundum fuerit, et quid post mundum futurum sit, enarrare. Et duabus [Col. 0366] volabant. Media tantum cognoscimus, quae ex Scripturarum nobis lectione panduntur, quando mundus factus sit, quando plasmatus homo, quando diluvium, quando lex data sit: ut ex uno homine universa terrarum spatia completa sint: et in extremo tempore Dei Filius pro nostra salute sumpserit carnem. Caetera vero quae diximus, ista duo Seraphim, in facie pedibusque texerunt. Et clamabant alter ad alterum. Pulchre positum est, alter ad alterum.
Nihil dissonum in veteri et novo Testamento. —Quidquid enim in veteri legimus Testamento, hoc idem in Evangelio reperimus: et quod in Evangelio fuerit lectitatum, hoc ex veteris Testamenti auctoritate deducitur: nihil in eis dissonum, nihil diversum est. Et dicebant, Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. In ambobus Testamentis Trinitas praedicatur. Quod autem sabaoth et Salvator noster esse dicatur, accipe exemplum in vicesimo tertio 52 Psalmo. Virtutes quae Domino ministrabant, ad coelestes alias Fortitudines proclamabant, ut pandant januam Domino revertenti: Tollite portas principes vestras, [Col. 0366] Voculam sive ex editis omnibus ac Mss. reposuimus. Leviora hujusmodi alia nec indicamus. sive ut Aquila interpretatur, attollite portae capita vestra, et introibit rex gloriae. Rursum illae quem indutum carne conspiciunt, novo mysterio stupefactae interrogant: Quis est iste rex gloriae (Ps. 23. 9) ? accipiuntque responsum: «Dominus virtutum ipse est rex gloriae:» quod in Hebraeo scribitur, «Dominus sabaoth.» Sciendumque quia ubicumque Septuaginta Interpretes Dominum virtutum, et Dominum Omnipotentem expresserint, in Hebraeo sit positum, «Dominus sabaoth,» quod interpretatur Aquila, «Dominus militiarum.» Dominus quoque ipse hic quatuor litterarum est, quod proprie in Deo ponitur [Col. 0366] Insignem hunc locum depravant editi libri, potissimum quod duabus legunt pro duobus: alii ita pro ja. Sed et Hieronymo erit qui pulverem moveat, quod duobus Jod He, vel ja Dei nomen ineffabile componi dixerit, quod ex Jod He Vau He, seu ja va constare nullus ignorat. Martianaeus respici putat celebre Graecorum IIIIII, sic enim hebraicas litteras Dei nomen componentes scribebant Graeci, pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220366A.bmp)
[Hebrew Text] unde et jaja legi potuit hebraico more; sed fortasse verius respexit Hieronymus Judaeorum quorumdam sententiam, qui ita duobus ja, vel ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220366B.bmp)
[Hebrew Text] scriptum De nomen putabant, ut alterum tamen in Vau transierit; quae littera vix sola magnitudine differt a Jod. Interim non praetereundum in Cisterciensi Ms. legi Jod he Vau he, id est duabus et duabus, quae duplicatae, etc. Veriori quidem sensu, ac lectione, quae superiori difficultati minime sit obnoxia; sed vereor, ne a Hieronymi calamo profecta sit, siquidem Critici alicujus ingenium sapit. JOD HE, JOD HE, id est duobus ja, quae duplicata ineffabile illud et gloriosum Dei nomen efficiunt. «Plena est universa terra gloria ejus.» Hoc adhuc [al. autem ] a Seraphim dicitur de adventu Domini Salvatoris, quomodo in omnem terram praedicatio illius porrigatur, et Apostolorum sonus mundi limites penetret.
8. Sequitur: «Et elevatum est superliminare a voce qua clamabant.» Legimus in veteri Testamento, quod semper Dominus Moysi et Aaron ad ostium Tabernaculi sit locutus (Levit. 1. et 4. Num. 10) , quasi ante Evangelium necdum eos in Sancta sanctorum [Col. 0367] introduxerit: sicut Dei Ecclesia postea introducta est dicens: «Introduxit me rex in cubiculum suum» (Cant. 1. 3) . Quando ergo Dominus noster descendit ad terras, superliminare illud, id est, quasi quoddam obstaculum intrare cupientibus sublatum est: et universus hic mundus fumo impletus est, id est gloria Dei. Ubi autem in Latino elevatum legimus, in Graeco ἐπήρθη , sublatum, ponitur. Sed quia verbi ambiguitas utroque modo interpretari potest, nostri elevatum interpretati sunt pro ablato. «Et domus impleta est fumo.» Deus, ut supra diximus, ignis est: hic cum in Sina monte descendisset ad Moysen, ad 53 adventum ejus videbantur lampades discurrentes, et plenus omnis mons fumo. Unde in Psalmis dicitur: «Qui tangit montes, et fumigant» (Ps. 103. 32) . Ex igne ergo, quoniam totam substantiam capere non possumus, laevior quaedam in universum mundum, et (ut ita dicam) rarior fumi natura dispergitur, quam nos capientes, dicamus: «Ex parte cognoscimus, et ex parte prophetamus» (1. Cor. 13. 9) . Et: «Nunc videmus per speculum in aenigmate» (Ibid. 12) .
9. Et, Seraphim stabant in circuitu ejus: sex alae uni, et sex alae alteri. Quidam Graecorum in Scripturis apprime eruditus [Col. 0367] Forte Gregorius Nazianzenus. , Seraphim virtutes quasdam in coelis esse exposuit, quae ante tribunal Dei assistentes laudent eum, et in diversa ministeria mittantur, maximeque ad eos qui purgatione indigent, et ob pristina peccata, aliqua ex parte suppliciis [Col. 0367] Absunt a Reginae manuscripto duo verba purgari merentur, integro sensu. Hanc sententiam alibi in Ezechiel, cap. 30. Hieronymus videtur improbare, cum, Neque enim, inquit, boni, sed mali Angeli tormentis praepositi sunt. Sed hac de re plura dicemus suo loco in Daniel. cap. 7. Etiam paulo infra absunt ab eodem Ms. verba quam videmus nunc destructam, quae pariter in Cisterciensi desiderantur; sed hic modo legerat et incendii subversae Jerusalem, pro incendendae universae, etc. purgari merentur. Quod autem sublatum est, inquit, superliminare, et domus impleta est fumo, signum est Templi Judaici destruendi, et incendendae universae Jerusalem, quam videmus nunc destructam. Nonnulli vero in superioribus consentientes, in extrema parte dissentiunt. Nam superliminare sublatum illo tempore praedicant, quando velum templi scissum est, et universa domus Israel erroris nube confusa (Matth. 17; et Marc. 15; et Luc. 23) : quando [Col. 0367] Hoc ex Josepho miraculum etiam in Epist. ad Hedib. quaest. 8. et in illa Paulae et Eustochii ad Marcellam, atque alibi saepe Hieronymus memorat. Josephus vero lib. VI de Bell. Jud. cap. V. non ad Christi mortem, cum Templi velum scissum est, refert, sed quinquennio ante Templi ejusdem excidium, et annis fere 32. A Christi passione inter monstra, quae urbis cladem antecesserunt, enumerat. Imposuit autem, ut videtur, Hieronymo Eusebius in Chronic. qui aut in vitiatos Josephi codices incidit, aut ex alio auctore fortasse hausit, certe in Josepho non legit. Utriusque verba alibi dabimus, ubi haec paulo fusius prosequemur. Monemus interim ab ipso Hieronymo in Isai. cap. 66. illam vocem in Jerosolymitanae cladis tempus recte conferri. Josephus refert sacerdotes ex adytis templi, virtutum coelestium audisse vocem, Transeamus ex his sedibus.
10. Est vir (Mss. vero ) quidam a quo ego plura didicisse [Col. 0368] me gaudeo, et qui Hebraeorum sermonem ita elimarit, ut inter Scribas eorum Chaldaeus existimetur. Is longe alia via ingressus est; ait enim nullum Prophetarum extra Isaiam vidisse Seraphim circa Deum stantia, et ne ipsa quidem Seraphim alibi lectitari. Dehinc consummationis et captivitatis Jerusalem, quae sub Nabuchodonosor facta est, signum esse praemissum. Ab Ozia quippe, sub quo orsus est prophetare, usque ad Sedeciam, qui extremus regnavit, et qui caecus 54 in Babylonem ductus est, fuisse reges undecim, et duodecimum Godoliam, quem constituerat rex Babylonis super terram, quem interfecit Ismael filius [Col. 0368] Pro Nathaniae, ut e Mss. emendamus, erat Nathanael in editis omnibus, quod alterius personae est nomen, non patris Ismael, quem Hieronymus notat. Nathaniae inter medias epulas, reliquiarum patriae parricida (4. Reg. 25; et 2. Paral. ult.; et Jer. 41) ; et has esse duodecim alas, e quibus quatuor faciem suam velent, sicut in nonnullis exemplaribus invenitur, quatuor volent, quatuor pedes contegant. Ex his quippe duodecim regibus tantum quatuor justos fuisse, Oziam, Joatham, Ezechiam, et Josiam, qui sublimes per singulas captivitates audeant glorificare Deum, Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Reliquos vero propter peccata sua velare faciem: et alios qui in captivitatem ducti sunt, pedum velare vestigia. Superliminare vero sublatum, et domum impletam fumo, sicut supra diximus, eversionem Jerusalem et incendium templi exposuit.
11. Et quia semel ejus coepi referre sententiam, etiam ea quae necdum a me sunt tacta, contingamus. Forcipem de qua altaris carbo comprehensus est, et labia purgata, propriam Isaiae asseruit passionem, et qua sub Manasse interfectus est rege, et tunc vere purgatis labiis dixit ad Dominum: Ecce ego, mitte me, et dixi: O miser ego, quoniam compunctus sum (Juxta LXX) ! Donec Ozias vivit non intelligis, o Isaia, te esse miserum, non compungeris, non moveris: sed quando ille mortuus est, tunc animadvertis, non munda habere te labia, tunc indignum cognoscis te esse visione Dei. Utinam autem et ego compungar, et post compunctionem [Col. 0368] Cistercienses chartae, Deo dignus efficiar; vetus autem editio, Dei praedicatione; et mox quia cum sim homo, vel ut Ms. qui cum sim, etc. , Dei visione dignus efficiar, cum sim homo, et non munda labia habeam, et in medio quoque populi immunda labia habentis habitem. Isaias ut justus tantum in sermone peccaverat: ideo sola labia habebat immunda, non conscientiam. Ego vero quia et oculis video ad concupiscendum, et manu scandalizor et pede, et omnium membrorum 55 parte delinquo, habeo omnia immunda: et quia semel spiritu baptizatus, rursum tunicam pollui, secundi baptismatis purgatione, id est, ignis indigeo (Matth. 3. 11) .
12. In Scripturis non sunt simplicia verba. —Non sunt, ut quidam putant, in Scripturis verba simplicia, plurimum in his absconditum est. Aliud littera, aliud mysticus sermo significat. Ecce Dominus in Evangelio [Col. 0369] cingitur linteo, pelvim ad lavandos discipulorum pedes praeparat, servi fungitur ministerio (Joan. 13) : [Col. 0369] Duo Mss. pro Esto, legunt Cur ista? quod minus probatur, aliam enim ob causam quam humilitatis id fecisse ait. Victorius sequentem ut particulam omittit. esto, ut doceat humilitatem, ut nobis invicem ministremus: non abnuo, non recuso. Quid est quod Petro recusanti dicit: Nisi lavero pedes tuos, non habebis partem mecum? Et ille respondit: Domine, non solum pedes, sed et manus et caput (Ibid. v. 8. 9) . Ascensurus ergo Dominus ad coelum (quia Apostoli ut homines terrae insistentes, adhuc habebant peccatorum serdibus pedes pollutos) vult eos a delictis penitus liberare, ut eis possit Prophetalis sermo congruere: Quam speciosi pedes evangelizantium pacem (Isai. 52. 7) ; et imitari valeant Ecclesiae verba, dicentis: Lavi pedes meos, quomodo inquinabo illos (Cant. 5. 3) ? ut etiam si quis post resurrectionem postea his adhaeserit pulvis, in impiam eum excutiant civitatem, in testimonium laboris: quod eo usque pro omnium salute contenderint, facti Judaeis ut Judaei, gentibus ut gentiles; ut etiam propria vestigia aliqua ex parte polluerint. Igitur, ut ad propositum revertamur, sicut Apostoli purgatione indigebant pedum: sic Isaias qui tantum in sermone peccaverat, labia habebat immunda: et quantum ego arbitror, quia Oziam in Templum irruentem, non corripuerat, nec juxta Eliae exemplum libera voce impium designarat, labia habebat immunda. In medio quoque populi immunda labia habentis habitem. Isaias qui compunctus est, et se miserum contestatur, purgatione dignus efficitur. Populus vero non solum non agens poenitentiam, sed ne sciens quidem quia labia habebat immunda, purgationis remedium non meretur. Providendum igitur sub hoc exemplo, non solum ut ipsi simus justi, sed ne cum peccatoribus moremur: quia et hoc in peccati ac miseriae parte ducit Propheta.
13. Quomodo Deus videtur. —Sequitur: Et regem Dominum sabaoth 56 ego vidi. Aiunt Judaei Isaiam a majoribus suis idcirco interemptum, quia cum Moyses posteriora Dei viderit, hic Dominum sabaoth oculis carnalibus vidisse se scribat, super hoc Deo dicente: Nemo faciem meam videbit, et vivet (Exod. 33. 20) . Quos si interrogemus, quomodo se Deus in Lege aliis Prophetis in visione et somno dicat ostendi, Moysi vero facie ad faciem colloqui; et quomodo stet illa sententia: Nemo faciem meam videbit, et vivet, cum facie ad faciem se ad Moysen locutum esse fateatur: respondebunt utique, juxta possibilitatem humanam Deum visum, non ut est, sed ut voluit se videri: quibus et nos dicimus eodem modo ab Isaia esse visum, restante summa, ut Moyses Deum aut viderit, aut non viderit. Si vidit, vidit ergo et Isaias, qui vidisse se dicens, impie est interfectus a vobis: quia Deus videri potest. Si non vidit, interficite et Moysen cum Isaia, quia ejusdem mendacii reus est, dicens se vidisse eum, qui videri non potest. Quemcumque [al. quodcumque ] in expositione [Col. 0370] ejus loci super Moysen habuerint intellectum, etiam nos ad Isaiae temperabimus visionem.
14. Sequitur: Et missum est ad me unum de Seraphim, et in manu sua habebat carbonem, quem forcipe sumpserat de altari, et tetigit os meum, et dixit: Ecce tetigit hoc labia tua, et [Col. 0370] Martian. abstulit, et mox purgavit juxta Erasmianos codices hic atque infra. Sed verius plerique alii, ut edidimus utroque in loco, ex Graeco ὰφελεῖ et περικαθαιρεῖ . Paulo infra post vocem captivitatis, abest futurae a Regio ac Cisterciensi. auferet iniquitates tuas, et peccata tua purgabit. Secundum omnes Editiones, quas supra exposuimus, sive duo Testamenta intelligere volueris, sive aliquas apparatrices in coelestibus virtutes, sive in signum captivitatis futurae umbram quamdam veritatis futurae praefiguratam, nunc accipe Seraphim. Nos quia primam sententiam sequimur, Evangelicum Testamentum missum asserimus ad Prophetam: quod habens in se utraque mandata, id est, et sua et veteris Testamenti, ignitum sermonem Dei, duplici praeceptorum acie comprehendit: et tactis labiis, quidquid fuerat ignorantiae, hoc siquidem nos labia interpretamur immunda, purgationis suae pepulit veritate. Hanc forcipem Jacob in scala conspicit (Genes. 28) : hic est gladius bis acutus: haec duo minuta, quae mulier vidua mittit in dona Dei (Marc. 12) : hic stater duos denarios habens, qui in ore piscis repertus, pro Domino et Petro redditur (Matth. 17) ; hac duplici forcipe 57 quae unionis retinetur virtute, carbo comprehensus mittitur ad Prophetam, quem in centesimo decimo nono Psalmo, cum Propheta Deum rogaret dicens: «Domine, libera animam meam a labiis iniquis, et a lingua dolosa,» et post interrogationem Spiritus Sancti: «Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi ad linguam dolosam?» dictum est: «Sagittae potentis acutae cum carbonibus desolatoriis» (Ps. 119. 2. et seqq.) , scimus Prophetae esse concessum. Vere quippe desolatorius carbo, qui linguam puram facit a peccato, sermo divinus est, de quo et in Isaia dicitur: «Habes carbones ignis, sedebis super eos, hi erunt tibi in adjutorium» (Isai. 47. 145. sec. LXX) .
15. Sequitur: Et audivi vocem Domini dicentis, Quem mittam, et quis ibit ad populum istum? Et dixi: Ecce ego, mitte me. Et ait: Vade et dic populo huic: Aure audietis, et non intelligetis. Interrogantis sunt verba Domini, non jubentis, quem debeat mittere, et quis iturus sit ad populum, cui facilis Propheta respondet: Ecce ego, mitte me, et post pollicitationem jubetur, ut dicat: Vade, et dic populo huic: Aure audietis, et non intelligetis: et cernentes aspicietis, et non videbitis; et caetera quae ipsius Prophetiae sermo contexit. Audivi ego in hoc loco non parvam Hebraei mei disputationem, cujus pauca ponam, ut sensum hominis advertas. Aiebat, de Moyse et Isaia, quis melius fecerit, requiramus. Utrum ne Moyses, qui cum a Deo mitteretur ad populum, ait: Precor, Domine, non sum dignus; et rursum, provide alium quem mittas (Exod. 4. 13) : An Isaias, qui cum non fuisset electus, ultro se obtulit, dicens: Ecce ego, [Col. 0371] mitte me. Nec ignoro, dicebat, periculosum esse de Sanctorum meritis disputare; et aliquid vel minus vel plus disserere velle de eo quem Dominus coronavit; sed quia ipse dixit: Quaerite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis (Matth. 7; et Luc. 11) , etiam nos, non ut de aliquo detrahamus, sed ut Scripturae sensum scientes, ad ejus nos dirigamus exempla, debemus inquirere quod potest facere quaestionem. Qui Moysi, inquit, assertor est, humilitatem ejus praedicat ac mansuetudinem, quod se indignum judicans ministerio Dei, major 58 effectus sit: Isaias vero, qui ultro se obtulit, incipiens prophetare, a maledictis coepit: Aure audietis, et non intelligetis [Col. 0371] Sic reliquum versiculi, pro quo in editis tantum erat, etc. ex Mss. supplevimus. Passim infra quaedam alia emendamus minoris momenti, quibus adnotandis subinde immorari piget. , et cernentes aspicietis, et non videbitis. Ob quod inde multa mala perpessus, et ab omni populo pro insano habitus, cum iterum ei vox divina dixisset, clama, sciens quid superiori facilitate seipsum offerens pertulisset, non ait: Ecce ego, mitte me: sed interrogavit, quid illud esset quod clamare deberet, et dixit: Quid clamabo? Cui simile est illud in Jeremia: Accipe calicem vini meri hujus de manu mea, et potionabis omnes gentes, ad quas ego te mittam, et bibent, et voment, et insanient, et cadent a facie gladii, quem mittam in medio eorum (Jerem. 25. 15. 16) . Quod cum audisset Propheta, non renuit: non secundum exemplum Moysi dixit: Precor, Domine, non sum dignus, provide alium quem mittas (Exod. 4. 13) ; sed amator populi sui, et putans quia ex potu calicis inimicae gentes interficerentur et ruerent, calicem meri libenter accepit, intelligens in omnibus gentibus etiam Jerusalem comprehendi. Denique inter caeteras nationes: Et accepi, ait, calicem de manu Domini, et potionavi omnes gentes, ad quas misit me Dominus, et Jerusalem, et civitates Juda, et reges ejus, et principes ejus, ad ponendas eas in desolationem, et in invium, et sibilationem (Jerem. 25. 17. 18) . Pro qua Prophetia, licet in plerisque codicibus ordo sit perversus: quid in alio loco dicat ausculta: Seduxisti me, Domine, et seductus sum: tenuisti me et potuisti [Col. 0371] Veram hujus versiculi lectionem ex Regio codice emendatissimo restituimus. Hucusque enim antiquus error inoleverat, ut legeretur, factus sum in derisum tota die, exivi in subsannationem, pro totam diem exegi in subsannatione, ut Graecus textus πᾶσαν ἡμεραν διετέλεσα μυκτηριζόμενος . Forte exegi de more olim scripserat amanuensis, ex quo sciolus non nemo exivi, et tota die, quod transtulit ad superius comma. : factus sum in derisum, totam diem exegi in subsannationem (Jer. 20. 7) . Et econtrario qui assertor est Isaiae (dicebat) illa proferet: Prophetam, non tam sui merito, quam misericordia Dei confisum, postquam a Seraphim audierat, Ecce tetigit hoc labia tua, et auferet iniquitates tuas, et peccata tua purgabit, otio noluisse torpere, sed ultro in ministerium Dei, quasi a peccatis liberum, zelo se obtulisse fidei. Moysen vero quia saecularibus eruditus fuerat disciplinis, et interfecto Aegyptio, conscientia ejus aliqua ex parte sorduerat (Exod. 2) ; unde et vox ad eum de rubo facta sit, [Col. 0372] dicens: Ne accesseris huc: solve calceamenta de pedibus tuis, locus enim in quo 59 stas, terra sancta est: et scierit sibi adversus magos et adversus Pharaonem pessimum regem futurum esse certamen, se excusasse dicentem [Col. 0372] Sic resarcimus e Mss. antea enim erat potius sensum quam verbum, atque olim potius quae dixi verbum, etc. : Precor, Domine, non sum dignus: pro quo in Hebraeo legitur, non habeo labia circumcisa, Septuaginta Interpretibus sensum potius ex sensu quam verbum de verbo exprimentibus. Ex quo manifeste possit intelligi, Isaiam recte post circumcisa labia, in Dei se obtulisse ministerium, et Moysen adhuc incircumcisis labiis tam grande ministerium recusasse.
16. Aure audietis, et non intelligetis: et cernentes aspicietis, et non videbitis. Totus hic locus sicut Salvator dicit in Evangelio, ad id pertinet tempus, quo ipse est dignatus descendere ad terras, et signa Judaeis non intelligentibus perpetravit. Et quoniam usque ad finem Capituli explanatio multiplex sequitur; et excipientis jam explicuimus [Mss. implevimus ] ceras, hucusque dictasse sufficiat: quia et oratio, quae non propriae manus stilo expolitur, cum per se inculta est, tum multo molestior fit; si taedium sui prolixitate congeminet; ut oculorum dolore cruciati, auribus tantum studeamus et lingua.
17. [Col. 0372] Omnia fere Mss. exemplaria hoc loco epistolam ita concludunt, Explicit Hieronymi de Seraphim; nec reliqua subdunt quae sequuntur hujus interpretationis. Veteres quoque editi aliam hinc epistolam incipiunt, alio numero. Martianaeus haec in unum cujusdam Mss. codicis auctoritate conjunxit, cujus consilium, majori tantum divisione adposita, non improbamus, quod uno tempore etsi non uno spiritu dictata videantur, nec aliud sit posterior haec pars, quam fusior explanatio eorum, quae in superioris fine explicata sunt. Hinc ipse etiam Hier. sub unius libelli nomine hunc Tractatum cita in Comment. in c. 6. Isaiae initio, « ubi de hac visione, inquit, ante annos circiter triginta cum essem Constantinopoli, et apud virum eloquentissimum Gregorium Nazianzenum, tunc ejusdem urbis Episcopum, Sanctarum Scripturarum studiis erudirer, scio me brevem dictasse subitumque tractatum, etc. Ad illum itaque libellum mitto lectorem, etc.» Septuaginta: Et missum est ad me unum de Seraphim; Aquila, et Theodotion, Et volavit ad me unum de Seraphim [Col. 0372] Non tantum in excusis Erasmi et Victorii, sed in aliquot etiam Mss. Symmachi nomen et lectio desiderantur. ; Symmachus, Et volavit ad me unus de Seraphim. Quotidie ad nos mittitur Seraphim, quotidie ingemiscentium atque dicentium: O miser ego, quoniam compunctus sum, ora purgantur, et cum a peccatis fuerint liberati, praeparant se ministerio Dei. Quod autem caeteri Interpretes, pro missum esse, volasse dixerint, intellige velocem divini sermonis adventum super eos, qui digni societate illius judicantur. In genere quoque diversitas est. Septuaginta, Aquila, et Theodotion Seraphim neutro genere transtulerunt: Symmachus masculino. Nec putandum sexum esse in Virtutibus Dei, cum etiam ipse Spiritus Sanctus secundum proprietates linguae Hebraeae, feminino genere proferatur RUHA: Graece neutro 60 τὸ πνεῦμα : Latine masculino, Spiritus. Ex quo intelligendum est, quando de superioribus disputatur, et masculinum aliquid, seu femininum ponitur, non tam sexum significari, quam idioma sonare linguae. [Col. 0373] Siquidem ipse Deus invisibilis et incorruptibilis omnibus pene linguis profertur genere masculino, cum in eum non cadat sexus. Illorum quoque, pius licet, attamen coarguendus error, qui in orationibus et oblationibus suis audent dicere: Qui sedet super Cherubim et Seraphim. Nam et super Cherubim sedere Deum, scriptum est; ut ibi: Qui sedes super Cherubim, ostendere (Ps. 79. 2) . Super Seraphim vero sedere Deum, nulla Scriptura commemorat, et ne ipsa quidem Seraphim, circa Deum stantia, excepto praesenti loco, Scripturis sanctis omnibus invenimus.
18. Septuaginta: «Et in manu habebat carbonem, quem forcipe acceperat de altari, et tetigit os meum.» Aquila et Theodotion: «et in manu ejus calculus in forcipe, quem acceperat de altari, et tetigit os meum.» Symmachus: «Et in manu ejus calculus in forcipibus, quem sumpserat de altari, et detulit ad os meum.» Quantum ad historiam pertinet, videtur Deus sedere in Templo Jerusalem, et ante eum de altari, secundum Septuaginta ad Isaiam carbo deferri: de altari vero incensi sive holocaustorum. Quantum autem ad mysticos intellectus, ille ei ignis mittitur, quem Jeremias ferre non poterat: quin quum animae nostrae arcana penetrarit, ita nos dissolvit, ita a veteri homine in novum excoquit, ut in illam vocem possimus erumpere: «Vivo autem jam non ego, sed gratia Dei quae in me est» (Galat. 2. 20) . Forcipes quoque secundum Interpretes caeteros licet in sacerdotali semper supellectile fuerint, diversas gratias debemus accipere, quibus multifarie, et multis modis olim Deus patribus nostris locutus est in Prophetis. Quia in Hebraeo pro carbone, calculus legitur, caeteris quoque super hoc consonantibus, videtur mihi sermo divinus calculi appellatione signari. 61 Sicut enim calculus genus est lapidis durissimi et rotundi, et omni [Col. 0373] Mendose, sed non typothetarum incuria legunt hucusque editi absque diphthongo levissimi, cum perspicuum, ac limpidum significari debere constet: Graec. λεῖος planus, politus. puritate laevissimi, ita sermo Dei, qui neque haereticorum, neque omnium adversariorum potest contradictionibus cedere, calculus dicitur. De hoc calculo Sephora filium circumcidit: et Jesus populum purgat a vitiis: et in Apocalypsi Dominus pollicetur vincentibus, ut accipiant calculum et scribatur super eum nomen novum. Videntur autem mihi et Septuaginta in eo quod ἄνθρακα transtulerunt, idem sensisse quod caeteri. Ἄνθραξ quippe, quem nos carbunculum interpretamur, genus est lapidis fulgidi atque nitentis, quem etiam in duodecim lapidibus invenimus. Sive igitur calculum, sive carbunculum lapidem accipimus, in calculo divini sermonis veritas et rigor; in carbunculo lucens doctrina et manifesta monstratur. «Eloquia enim Domini, eloquia casta, argentum igne probatum terrae, purgatum septuplum» (Ps. 11. 7) . Et alibi: «Mandatum Domini lucidum, illuminans oculos» (Ps. 18. 19) . Quod autem ait: In manu habebat carbonem, [Col. 0374] manuum intelligamus operationem, ut ibi, In manu linguae mors, et vita (Prov. 18. 21) ; et in Psalmo: Cadent in manu gladii (Ps. 62. 11) ; Aut certe vere manus apparuit, ut per similitudinem humanae formae, dum manus cernitur porrigentis, Propheta non timeat: juxta quod et ipsum Deum, et Angelos in humanas vidimus se mutasse formas, ut metus videntibus demeretur.
19. Septuaginta: Et dixit, ecce tetigit hoc labia tua, et auferet iniquitates tuas, et peccata tua [Col. 0374] In instanti legit hoc loco Cisterciensis liber cum vetusta edit. aufert, et purgat. Supra alios in praeterito legisse animadvertimus. purgabit. Aquila: Ecce tetigit hic labia tua, et recedet iniquitas tua, et peccatum tuum propitiabitur. Caeteri Interpretes in Aquilae verba consentiunt. Primum necesse est, ut labia nostra tangantur: Deinde cum tacta fuerint, fugetur iniquitas; et cum iniquitas fuerit effugata, propitietur Dominus: quia apud ipsum est propitiatio: et secundum Apostolum: Ipse est propitiatio pro peccatis nostris. Purgatis autem peccatis nostris, audiemus vocem Domini dicentis: Quem mittam? Et respondebimus: Ecce ego, mitte me.
20. Septuaginta: Et audivi vocem Domini 62 dicentis, quem mittam, et quis ibit ad populum istum? Aquila, Theodotion et Symmachus: Et audivivocem Domini dicentis: quem mittam? et quis ibit nobis? De comparatione Isaiae et Moysi, quomodo alius ministerium recusarit, alius ultro se offerens dura perpessus sit, in [Col. 0374] In superiori expositione. alio loco [Col. 0374] Praeposterum Martianaeus simul locum hunc de superiori expositione interpretatur, et simul legit cum antea editis disputabimus, nisi si alteram hanc partem, quam etiam ipse secundo loco exhibuit, ante illam quae primo loco est, scriptam credidit, quod ratio nulla suspicari permittit. Adeo palam est, legi debere ut nos emendamus ex tribus mss. et vetusta edit. disputavimus. Mox autem Cistere. «aliquid praeteriisse eorum quae Judaei deuteron vocant vel deutosis. disputavimus. Sed ne videamur aliquid praeterisse earum, quas Judaei vocant δευτερώσις , et in quibus universam scientiam ponunt, nunc breviter illud attingimus [al. attingamus ], quare in Hebraeo sit positum, et quis ibit nobis? Sicut enim in Genesi dicitur: Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram (Genes. 1. 26) ; ita et hic puto dictum, et quis ibit nobis? Nobis autem quibus aliis aestimandum est, nisi Patri et Filio et Spiritui Sancto, quibus vadit quicumque eorum obsequitur voluntati? Et in eo quidem quod unius loquentis persona proponitur, divinitatis est unitas. In eo vero quod dicitur, nobis, personarum diversitas indicatur. Legimus in Canticis Canticorum vocem sponsi dicentis ad sponsam: Surge, veni, proxima mea, speciosa mea [al. sponsa], columba mea: quia ecce hyems transiit, pluvia abiit sibi (Cant. 5. 2) . Quando enim anima in cogitatione [Col. 0374] Idem Cisterc. «tranquillitate concedit, quando, etc.» Mox «universi cogitationum fluctus.» tranquillitatem sentit, quando supra petram fundata est, et fides ejus alta radice fixa est, universi tentationem fluctus sibi pertranseunt: et ei non pertranseunt, qui tentatur. Notandum autem quomodo ad id quod Dominus dixerat, quem mittam, [Col. 0375] et quis ibit nobis, Propheta ex parte responderit: Ecce ego, mitte me, et de sequenti tacuerit, intelligens nullum hominem dignum esse, qui Deo pergeret, et omne iter suum ejus faceret esse, qui mitteret. Quam humilitatem Dominus advertens [Col. 0375] Vetus edit. quod se sequendi putaret, etc. quod se secundis putaret indignum, imperavit sequentia, dicens: Vade.
21. Septuaginta: Et dixit: Ecce ego sum, mitte me. Aquila et Theodotion: Ecce adsum, mitte me. Symmachus: Ecce, mitte me. Deus qui vocat ea quae non sunt, quasi sint, et qui dixit: Ego sum qui sum; et alibi: Qui est, misit me (Exod. 3. 14) , quoscumque vocaverit, statim facit subsistere: quod satis claret exemplis in vivente 63 Matthaeo Evangelista, et in Lazaro quatriduano jam mortuo: qui statim ut sunt vocati a Domino, et ille sepulcrum avaritiae reliquit, [Col. 0376] quit, et iste suae mortis (Marc. 2. Luc. 5. et Joan. 11) . QUONIAM OMNIA quae absque eo sunt, non sunt. Unde Propheta purgatus a vitiis ausus est dicere: Ecce ego sum: licet in Latinis codicibus propter Interpretum varietatem, sum, non sit appositum. Quidam observandum putant, ad quos Prophetas mittentis, aut missi sermo dicatur, quod est Graece Apostolus. 64 Et hanc esse differentiam volunt: ut quicumque mittantur, et Prophetae sint pariter et Apostoli: ad quos vero mittentis sermo non ponitur, tantum Prophetae sint: quod ego superfluum puto. Et quia semel ad tractatum istius vocabuli venimus: sciendum, Silam collegam Pauli lingua Hebraea Apostolum dici: qui cum eo nonnullas Epistolas scribit. Et vitiose Silvanus legitur pro Sila, quum Silvanum in Apostolorum Actis non legamus.
Quid apud Hebraeos sonet OSANNA perspicue sibi explicari rogat.
Dilectiss. filio HIERONYMO [Col. 0375] In uno, alterove Ms. additur Presbytero, qua quidem dignitate tum temporis Hieronymum fuisse insignitum, non dubium est. DAMASUS Episcopus in Domino salutem.
Commentaria cum legerem Graeco Latinoque sermone in Evangeliorum interpretatione a nostris, id est, orthodoxis viris olim, ac nuper scripta de eo quod legitur, Osanna filio David (Matth. 21. 9) ; non solum diversa, sed etiam contraria sibimet proferunt. [Col. 0375] Antiquiss. Vatic. 355. Dilectionis tuae ardenti illo studium aetatis ingenio, forte legend. uno verbo studiositatis, quod vocabulum etsi longe barbarum heic loci magis quam strenuitatis placet. Alii «studium ergo dilectionis tuae deprecor, ut,» etc. vel «Ideo dilectionis tuae affectum rogamus, ut,» etc. Dilectionis tuae est, ut ardenti illo strenuitatis ingenio, abscisis opinionibus, ambiguitatibusque [Col. 0375] Alii ex editis scrupulosis: tum duo Mss. vivi sensus. supplosis, quid se habeat apud Hebraeos, vivo sensu scribas; ut et de hoc, sicut et de multis, tibi curae nostrae in Christo Jesu gratias referant.
Quid vox OSANNA significet juxta hebraicum fontem, et cur hebraeum hoc verbum, ita ut est apud Hebraeos, relictum apud omnes sit Linguas, docet.
1. Variorum interpretationes. —MULTI super hoc [Col. 0376] sermone diversa finxerunt, e quibus noster Hilarius in Commentariis Matthaei (c. 21. n. 3) ita posuit: Osanna Hebraico sermone significatur, [Col. 0376] Palam est unum illud vocabulum, Osanna tria simul redemptionem domus David significare non posse, unde Hilarii interpretationem non probat Hieronymus. Sed facile etiam apparet non priorem dumtaxat vocem, sed totam acclamationem latine ab illo reddi voluisse, Osanna teben David, seu Osanna filio David; atque in eo magis falli, quod Beth domus, pro Ben filius accepit, quam quod etymologias, quae non haberentur, excogitarit. Ambrosius quoque in Lucam lib. 9. n. 15. Osanna filio David redemptorem domus David interpretatur. redemptio domus David. Primum redemptio lingua Hebraea PHEDUTH interpretatur: deinde domus BETH. David vero in hoc loco non esse nomen insertum, omnibus patet. Alii opinati sunt, Osanna, gloriam dici. Porro gloria CHABOD appellatur: nonnulli gratiam, cum gratia, THODA sive ANNA nuncupetur.
2. Ad Hebraeum fontem recurrendum. —Restat ergo, ut omissis opinionum rivulis, ad ipsum fontem, unde ab Evangelistis sumptum est, recurramus. Nam quomodo illud neque in Graecis, neque in Latinis codicibus 65 possumus invenire, Ut compleretur id quod dictum est per Prophetas: Quoniam Nazaraeus vocabitur (Matth. 2. 23) ; et illud, ex Aegypto vocavi filium meum (Ibid. v. 15) : ita et nunc ex Hebraeis codicibus veritas exprimenda est, unde in hanc vocem vulgus et maxime consona inter se parvulorum turba proruperit, dicente Matthaeo: Turbae autem, quae praeceaebant, et quae sequebantur, clamabant dicentes: Osanna filio David: benedictus qui venit in nomine Domini, Osanna in excelsis (Matt. 21. 2) . Marcus vero ita posuit: Clamabant dicentes, Osanna: benedictus qui venit in nomine Domini: benedictum quod venit in nomine Domini regrum patris nostri David, Osanna in excelsis (Marc. 11. 9) . Joannes vero pari voce consentit: [Col. 0377] Et clamabant, Osanna: benedictus qui venit in nomine Domini, rex Israel (Joan. 12. 14) . Solus Lucas verbum Osanna, non posuit, in reliqua interpretationis parte consentiens: Benedictus qui venit rex in nomine Domini, pax in coelo, et gloria in excelsis. (Luc. 19. 38) . Igitur, ut diximus, ipsa verba Hebraea ponenda sunt, et omnium Interpretum opinio digerenda, quo facilius quid super hoc sentiendum sit, [Col. 0377] Cisterciens. Ms. ex tractatione; mox plerique editi, lector quid sequatur inveniat. ex retractatione cunctorum ipse sibi Lector inveniat.
3. Interpretum Hebraei textus opinio. —In centesimo decimo septimo Psalmo, ubi nos legimus, O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare: benedictus qui venit in nomine Domini, in Hebraeo legitur, [Col. 0377] Haec Hebraice sic habentur, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220377A.bmp)
[Hebrew Text] . At Origenes in Matthaeum ὠσιεννἀ Osienna pro Osianna legerat, quemadmodum pro aslianna Cisterciensis liber aslienna. ANNA ADONAI, OSIANNA, ANNA ADONAI ASLIANNA; BARUCH ABBA BASEM ADONAI. Quod Aquila, Symmachus, Theodotio, et Quinta Editio, ne quid in [Col. 0377] Antea erat in latinum: paulo post unum Ms. exemplar σῶσον με pro δὴ . Latino mutare videamur, ita exprimunt: ὦ δὴ Κύριε σῶσον δὴ, ὦ δὴ Κὺριε εὺοδωσον δὴ, εὐλογημένος ὁ
ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου . Sola Sexta Editio cum Interpretibus Septuaginta ita congruit, ut ubi caeteri posuerunt ὦ δἡ , illi scripserint ὦ . Et quia OSIANNA, quod nos corrupte propter ignorantiam dicimus OSANNA, salvifica, sive salvum fac exprimatur, omnium 66 interpretatione signatum est: nunc illud in cura est, quid [Col. 0377] Haec sine adjectione salvandi verba eo intellectu dixisse videtur Hieronymus, ut excluderet, seponeretque illud anna, quod verbo salvandi, id est osia additur; tunc enim ter dumtaxat reliquum est; et primum quidem, ac secundum cum initiali aleph ante Adonai, tertium vero ad verbum aslia, ultima vocali littera initio ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220377B.bmp)
[Hebrew Text] per daghes impressa; quemadmodum revera etiam ad osia verbum habetur, sed illud se dicit seponere data opera. Interim hanc Hieronymi mentem esse non animadvertens Editor Benedictinus, eumdem immerito accusat incuriae, quod junior adhuc ad Damasum scribens non nisi ter in hoc Psalmi loco anna esse dixerit, cum quartum haberi constet. Victorius e contra, olim Hebraica exemplaria tertio tantum anna habuisse in S. Doctoris excusationem commentus est. sine adjectione salvandi, solus ANNA sermo significet. Sciendumque quod in hoc loco ter dicatur ANNA; et primum quidem ac secundum iisdem litteris scribitur, ALEPH, NUN, HE, tertium vero HE, NUN, HE. Symmachus igitur, qui in centesimo decimo septimo Psalmo cum omnium interpretatione consenserat, ut nobis manifestiorem tribueret intellectum, in centesimo decimo quarto Psalmo, ubi dicitur: O Domine, libera animam meam, ita interpretatur est: Obsecro, Domine, libera animam meam. Ubi autem Septuaginta, ὦ , et ille, Obsecro, transtulerunt, Aquila, et caeteris Editionibus ὦ δὴ interpretantibus, in Hebraeo scribitur ANNA: verum ita ut in principio ALEPH habeat, non HE. Ex quo animadvertimus, si ex ALEPH scribatur ANNA, significari obsecro; sin autem ex HE, esse conjunctionem, sive interjectionem, quae apud Graecos ponitur δὴ , et est in σῶσον δὴ , cujus interpretationem Latinus sermo non exprimit.
[Col. 0378] 4. Sed quoniam hae minutiae et istiusmodi disputationis arcanum, propter barbariem linguae pariter ac litterarum, legenti molestiam tribuunt, ad explanandi compendium venio, ut dicam de centesimo decimo septimo Psalmo, qui manifeste de Christo prophetat, et in synagogis Judaeorum [Col. 0378] Al. celeberrime, deinde pro legebatur Mss. duo nostri legitur. creberrime legebatur, unde et populis notior erat, hos versus esse assumptos: quod ille, qui repromittebatur de genere David, venerit salvaturus Israel, dicente David, «Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli. A Domino, [Col. 0378] Victorius factus est hic; et est mirabilis, etc. Sicque habent vetera quaedam Psalteria manu exarata, et S. Cyprianus l. 2. Testimon. Augustin. vero factus est ei, etc. factum est. Hic est mirabilis in oculis nostris. Haec est dies quam fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea. O Domine salvum me fac: o Domine bene prosperare: benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de 67 domo Domini: Deus Dominus et illuxit nobis» (Psal. 117. 22. etc.) . Unde et Evangelistarum scriptura commemorat, Pharisaeos et Scribas hac indignatione commotos, quod viderent populum, Psalmi prophetiam super Christo intelligere completam, et clamantes parvulos Osianna, filio David, dixisse ei: Audis quid isti loquuntur? et Jesum respondisse eis: «Nunquam legistis, Quia ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem» (Matth. 21. Luc. 19. Joan. 12) ? centesimum decimum septimum Psalmum octavi Psalmi assertione firmantem. Et de eo quidem, quod facile exprimi poterat, «Benedictus qui venit in nomine Domini,» omnium Evangelistarum Scriptura consentit. De verbo autem OSIANNA, quia in Graecum non poterant transferre sermonem, sicut in ALLELUIA, et in AMEN, et in plerisque factum videmus, ipsum Hebraeum posuerunt, dicentes, OSIANNA. Lucas igitur, qui inter omnes Evangelistas Graeci sermonis eruditissimus fuit, quippe ut medicus, et qui Evangelium [Col. 0378] Unus Ms. in Graecis scripserit. Graecis scripsit, quia se vidit proprietatem sermonis transferre non posse, melius arbitratus est tacere, quam id ponere quod legenti faceret quaestionem.
5. Ad summam, sicuti nos in lingua Latina habemus interjectiones quasdam, ut insultando dicamus vah, et in admirando papae, et in dolendo heu: et quando silentium volumus imponere, strictis dentibus spiritum coarctamus [Col. 0378] Cisterciens. duoque alii Mss. coarctamus, et cogimus insonandum, ita, etc. et agimus tantum sibilum, insonando sith: ita Hebraei inter reliquas proprietates linguae suae habent interjectionem, ut quando volunt Dominum deprecari, [Col. 0378] Mss. duo probae notae ponant verbum exprimens petentis affectum; et paulo post, Ergo quod est Osi, salvifica interpretatur. ponant verbum petentis affectu, et dicant, ANNA Domine, quod Septuaginta dixerunt, o Domine. OSI ergo salvifica interpretatur; ANNA interjectio deprecantis est. Si ex duobus his velis compositum verbum facere, dices OSIANNA, sive ut nos loquimur, OSANNA, media vocali littera [Col. 0379] elisa; sicut facere solemus in versibus [Col. 0379] Iidem cum Cisterciens. in versibus, ut est illud virgilii. Virgilii, quando pro mene incoepto 68 desistere victam, scandimus, men incoepto. ALEPH namque littera prima verbi sequentis, [Col. 0379] Omnino hinc constat, Hieronymum suo in codice legisse ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220379A.bmp)
[Hebrew Text] Osi anna, non ut hodierna praeferunt exemplaria, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220379A.bmp)
[Hebrew Text] ; cum enim extremam verbi litteram ain unius cum jod soni efficiat, pro he Masorethici textus, aleph ad sequentem na vocem refert, ac jungit. extremam prioris verbi AIN veniens excludit. Quapropter ut ad quaestionis originem revertamur, ubi nos legimus in Latino: «O Domine salvum me fac; o Domine [Col. 0379] Sic editi ad Mss. uno consensu legunt heic loci, cum tamen superius bene prosperare constanter praetulerint. bene complace: benedictus qui venit in nomine Domini,» juxta Hebraeum sensum legere possumus: «Obsecro, Domine, salvum fac; obsecro Domine, prosperare, obsecro: benedictus qui venit in nomine Domini.» Salvum autem fac, dicitur, ut subaudiamus populum tuum Israel, sive generaliter mundum. Denique Matthaeus, qui Evangelium Hebraeo sermone conscripsit, ita posuit, [Col. 0379] Intellige peculiare Nazarenorum exemplar, quod Hebraicis quidem litteris, sed Chaldaico Syrove sermone scriptum alibi tradit, et praecipue in Catalogo Script. Eccles. cap. 2. in quem locum plura congessimus. Hinc etiam nullo negotio poteris cum Hieronymo eorum conciliare sententiam, qui Graeco, non Hebraeo sermone scriptum ab ipso Matthaeo Evangelium contendunt. Denique Hebraice ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220379B.bmp)
[Hebrew Text] scribitur. OSANNA BARRAMA, id est, Osanna in excelsis: quod Salvatore nascente salus in coelum usque, id est, etiam ad excelsa pervenerit, pace facta non solum in terra, sed et in coelo; ut jam dici aliquando cessaret: «Inebriatus est gladius meus in coelo» (Isai. 34. 5) .
6. Haec interim juxta mediocritatem sensus mei breviter strictimque dictavi. Caeterum sciat, Beatitudo tua, in istiusmodi disputationibus molestiam in legendo non debere subrepere; quia facile et nos potuimus aliquid ementiri, quod ex una voce solveret quaestionem, sicut et caeteros fecisse monstravimus: sed magis condecet ob veritatem laborare paulisper, et peregrino aurem accommodare sermoni, quam de aliena lingua [Col. 0379] Martian. ferre, minus commode de eo qui docetur. Pro fictam vero Mss. quidam falsam; alii, quos veteres Vulgati secuti sunt, utraque lectione retenta, fictam falsamque. fictam referre sententiam.
Evangelicam Parabolam, quae est apud Lucam de Filio prodigo, et filio frugi in modum Commentarii rogatus ipse a Damaso interpretatur.
1. Beatitudinis tuae interrogatio, disputatio fuit: et sic quaesisse [Col. 0379] Altera haec vox quaerendo facile videatur abundare, nec eam certe habet vetustiss. Edit. ann. 1496. quaerendo 69 viam est dedisse quaesitis. Sapienter quippe interroganti, sapientia reputabitur. Ais, «quis est iste in Evangelio pater, qui duobus filiis substantiam dividit (Luc. 15) ? qui duo filii? qui major? quive minor? Quomodo minor acceptam substantiam cum meretricibus dissipat? Fame [Col. 0380] facta, a principe regionis praeponitur porcis, siliquas comedit; ad patrem redit: accipit annulum et stolam; et immolatur ei vitulus saginatus? Quis sit major frater, et quomodo de agro veniens, susceptioni fratris invideat? et caetera quae in Evangelio plenius explicantur. Addis insuper: Scio multos in hac lectione diversa dixisse: et fratrem majorem, Judaeum, minorem existimasse Gentilem populum. Sed quaero, quomodo Judaico populo possit aptari: Ecce tot annis servivi tibi, et nunquam mandalum tuum praeterii, et nunquam dedisti mihi haedum, ut cum amicis meis epularer. Et illud: Fili, tu semper mecum es, et omnia mea tua sunt. [Col. 0380] Sic tamen de justo et peccatore exponit libellus hujus argumenti Hieronymo, sed falso, inscriptus, quem in ultimo Operum tomo exhibemus. In caeteris vero eodem fere ordine, iisque argumentis uterque procedit. Porro Victorius si autem vis, absque ut particula. Si autem, ut ais, de justo et peccatore voluerimus esse parabolam, justo non poterit convenire, ut de salute alterius et maxime fratris contristetur. Si enim invidia diaboli, mors introivit in orbem terrarum; et imitantur eum, qui sunt ex parte ejus, nunquid personae justi tam immanis invidia poterit coaptari, ut foris steterit, et clementissimo patri rigidus obstiterit; solusque livore cruciatus, laetitiae domus interesse noluerit?
2. Itaque sicut in caeteris parabolis, quae non sunt a Salvatore dissertae, quam ob causam dictae sint, solemus inquirere: ita et in hac facere debemus, quare Dominus in istiusmodi verba proruperit; et ob quam interrogationem, responsionis similitudino prolata sit. Scribae et Pharisaei mussitabant, dicentes: [Col. 0380] Victorius: Quia hic, et paulo post omnes publicani, juxta Graecum exemplar πάντες οἱ τελῶναι. «Quare hic peccatores recipit, et vescitur cum eis» (Luc. 15. 2) ? Superior quippe sermo praemiserat: «Erant autem accedentes ad eum publicani et peccatores,» volentes audire eum. Itaque hinc omnis invidia, cur quos Legis praecepta damnarent, eorum confabulationem atque convivium Dominus non vitaret. Et haec Lucas. Caeterum Matthaeus ita loquitur: Cum autem discumberet in domo, ecce multi peccatores et publicani venientes 70 recumbebant cum Jesu, et cum discipulis ejus (Matth. 9. 20) . Quod videntes Pharisaei, dicebant discipulis ejus: Quare cum peccatoribus et publicanis manducat magister vester? Qui audiens dixit: Non necesse habent sani medicum, sed male habentes. Euntes autem discite quid sit, misericordiam volo, et non sacrificium: non enim veni vocare justos, sed peccatores. Marcus quoque in eadem verba consentit. Igitur, ut diximus, omnis ex Lege quaestio nascebatur. Lex quippe justitiae tenax, clementiam non habebat: sed quicumque adulter, homicida, fraudator, et ut breviter dicam, mortali crimine tenebatur, nulla venia poenitentiae laxabatur a crimine, oculum pro oculo, dentem pro dente, animam pro anima jubebantur exolvere (Exod. 21) . Omnes itaque declinaverant, simul inutiles facti erant: non erat qui faceret bonum, non erat usque ad unum (Psal. 13) . «Ubi autem abundavit peccatum, superabundavit et gratia.» [Col. 0381] (Rom. 3. 20) . Et, «misit Deus filium suum [Col. 0381] Cisterciens. Ms. commate factum ex muliere omisso, substituit sequens factum sub lege. factum ex muliere» (Gal. 4. 4) , qui destructo medio pariete, fecit utraque unum (Ephes. 2. 2) , et austeritatem Legis Evangelii gratia temperavit. Unde et Paulus ad Ecclesias scribens: «Gratia vobis, inquit et pax a Deo Patre nostro, et Domino Jesu Christo» (Rom. 1) : gratia quae non ex merito retributa, sed ex donante concessa est. Pax vero qua reconciliati Deo sumus, habentes propitiatorem Dominum nostrum Jesum Christum, qui donavit nobis delicta nostra; et delevit chirographum mortis, quod erat contra nos, affigens illud cruci: et principatus et potestates fecit ostentui, triumphans eas in ligno. Quae autem major potest esse clementia, quam ut Filius Dei, hominis Filius [Col. 0381] Pro nasceretur Mss. Codd. duo putaretur. Hunc porro locum ex Hieronymo recitat, atque urget Agobardus contra Felicem cap. 10. sed vitiose apud eum dementia legitur pro clementia. nasceretur? decem mensium fastidia sustineret? partus exspectaret adventum? involveretur pannis? subjiceretur parentibus? per singulas adoleret aetates? Et post contumelias vocum, alapas et flagella, crucis quoque pro nobis fieret maledictum, ut nos a maledicto legis absolveret, Patri factus obediens usque ad mortem: et id opere compleret, quod ante ex persona mediatoris fuerat deprecatus, dicens: «Pater volo, ut quomodo ego et tu unum [al. idem ] sumus, ita et isti in nobis unum sint» (Joan. 17. 22) . Ergo 71 quia ad hoc venerat, ut quod erat, impossibile Legis, quia nemo ex ea justificabatur, ineffabili misericordia vinceret, publicanos et peccatores ad poenitentiam provocabat, convivium quoque eorum expetens, ut in convivio docerentur: sicut manifestum esse poterit ei, qui Evangelia sollicita mente perlegerit, quomodo et cibus ejus et potus, et deambulatio, et universa quae gessit in corpore, salutem hominum procurarint. Hoc videntes Scribae et Pharisaei, adversus Legem eum facere dicebant: «Ecce homo vorax et vini potator, amicus publicanorum et peccatorum» (Matth. 11. 19) Nam ante reprehenderant quare curaret in sabbatis. Dominus ergo, ut hanc eorum accusationem clementi ratione superaret, tres parabolas proposuit: e quibus una est, nonaginta novem ovium in montibus relictarum, et unius perditae, quae pastoris humeris est revecta. Alia drachmae, quam mulier accenso lumine perquisivit, et inventa ea, vicinas ad laetitiam convocavit, dicens: «Congratulamini mihi, quia inveni drachmam quam perdideram» (Luc. 15. 9) . Tertia vero duorum filiorum, de qua, ut disputarem pauca, jussisti.
3. Et de ove quidem, ac drachma, licet ad unum pertineant intellectum, non est istius temporis disputatio; hoc tantum dixisse sufficiat, ob id has parabolas esse propositas, ut quomodo ibi in inventione pecoris et drachmae laetitia est Angelorum, et circa manentium vicinarum: sic in publicanorum peccatorumque poenitentia, omnium debere esse laetitiam, quibus non est necessaria poenitentia. Unde vehementer [Col. 0382] admiror, Tertullianum in eo libro, quem de Pudicitia adversum poenitentiam scripsit, et sententiam veterem, nova opinione dissolvit, hoc voluisse sentire, [Col. 0382] Tertulliani locus lib. de Pudicit. cap. 9. est hujusmodi, «Aut si quis dubitat ethnicos fuisse publicanos apud Judaeam usurpatam jam pridem Pompeii manu, atque Luculli, legat Deuteronomium: Non erit vectigal pendens ex filiis Israel.» Voculas tamen ex filiis in hoc Deuteronomii loco codices Hieronymiani non legunt, tametsi Victorius addiderit. quod Publicani et peccatores, qui cum Domino vescebantur, Ethnici fuerint, dicente Scriptura: «Non erit vectigal pendens ex Israel (Deut. 23. 18. secundum LXX) : quasi vero et Matthaeus, non ex Circumcisione fuerit Publicanus, et ille qui cum Pharisaeo in Templo orans, oculos ad coelum non audebat erigere, non ex Israel fuerit Publicanus: aut non Lucas memoret: «Et omnis populus audiens, et Publicani justificaverunt Deum, baptizati baptismo Joannis» (Luc. 7. 29.) ; aut cuiquam credibile possit videri Ethnicum Templum 72 ingressum, aut Dominum cum Ethnicis habuisse convivium, cum id maxime caveret, ne Legem solvere videretur: et primum venerit ad oves perditas domus Israel; Chananaeae quoque deprecanti pro salute filiae, responderit: «Non oportet tollere panem filiorum, et dare eum canibus. Et alibi discipulis praeceperit: In viam gentium ne abieritis, et in civitates Samaritanorum ne intraveritis (Matth. 10. 5) . Ex quibus omnibus edocemur, in Publicanis, non tam Gentilium, quam generaliter omnium peccatorum, id est, qui erant et de Gentibus, et de Judaeis, accipi posse personas. Ille autem qui [ al. quia ] juxta insanas et blasphemas feminas suas, id dogmatis defendebat, quo Christianos nollet recipire poenitentes, frustra argumentatus est, Publicanos Judaeos non fuisse, ut in persona eorum Gentilium tantum populus possit intelligi. Itaque ne longum faciam, ipsa Evangelii verba proponam; et in modum commentarii, quid mihi videatur, ad singula quaeque subnectam.
4. Homo quidam habebat duos filios (Luc. 15. 11) . Hominem Deum dici, multis testimoniis approbatur, ut ibi: «Duorum hominum testimonium verum est. Ego de me testimonium dico, et Pater qui me misit» (Joan. 10. 17. 18) . In alia parabola Pastor, in alia paterfamilias nuncupatur, in alia vineam locat, in alia invitat ad nuptias, et diversis similitudinibus rem significat eamdem, ut Judaeorum superbiam reprobet: et in communi omnium peccatorum, sive Gentilium, sive Israelitarum poenitentiam probet. Quod autem ait, duos filios, omnes pene Scripturae de duorum vocatione populorum plenae sunt sacramentis.
5. «Et dixit illi adolescentior: Pater da mihi portionem substantiae, quae me contingit.» Substantia Dei est, omne quod vivimus, sapimus, cogitamus, in verba prorumpimus. Haec Deus aequaliter universis et in commune largitus est, Evangelista dicente: «Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum» (Joan. 1. 9) . Iste est [Col. 0383] dexter oculus, qui a scandalis observandus est: haec lucerna corporis: hoc talentum quod non est in sudario colligandum, id est, delicate otioseque tractandum; nec in terra defodiendum, terrenis scilicet cogitationibus obscurandum.
73 6. Qui divisit eis substantiam. Significantius in Graeco legitur διεῖλεν αὐτοῖς τόν βίον , id est, dedit eis liberum arbitrium, dedit mentis propriae libertatem, et ut viveret unusquisque non ex imperio Dei sed obsequio suo, id est, non ex necessitate, sed ex voluntate, ut virtus haberet locum, ut a caeteris animantibus distaremus, dum ad exemplum Dei, permissum est nobis facere quod velimus. Unde et in peccatores aequum judicium, et in sanctos et justos justum praemium retribueretur [al. retribuetur ].
7. Quomodo sumus cum Deo, vel ab eo discedimus.—Et non post multos dies, collectis omnibus, adolescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam. Si Deus coelum tenet palmo, et terram pugillo: et Jeremias dicit, Deus appropinquans: et non Deus de longinquo (Jerem. 23) : per David quoque, quia nullus absque eo locus sit, praedicatur; quomodo filius peregre proficiscitur, et a patre discedit? sciendum igitur, non locorum spatiis, sed affectu, aut esse nos cum Deo, aut ab eo discedere. Quomodo enim ad discipulos loquitur: Ecce ego vobiscum sum omnibus diebus, usque ad consummationem saeculi (Matth. 28. 20) : ita ad eos qui sui jactantiam praeferunt, et esse cum Domino non merentur, dicit: Discedite a me, non novi vos, qui operamini iniquitatem (Ibid. 7. 23) .
8. Recessit ergo junior filius cum universa substantia a patre, et peregre profectus est. Et Cain egressus a facie Domini habitavit in terra Naid, quod interpretatur, fluctuatio. Quicumque a Deo recedit, statim saeculi fluctibus quatitur et moventur pedes ejus. Nam postquam moti sunt homines ab oriente, et a vero lumine recesserunt, tunc adversus Deum impietatis suae aedificavere turrim; tunc dogmatum superbias confinxerunt, volentes curiositate non licita in ipsius coeli alta penetrare. Et vocatus est locus ille Babel, id est, confusio.
9. Et ibi dissipavit substantiam suam, vivens luxuriose. Luxuria inimica Deo, inimica 74 virtutibus, perdit omnem substantiam patris; et ad praesens voluptate deliniens, futuram non sinit cogitare paupertatem.
10. Cumque consumpsisset omnia, facta est fames valida per regionem illam. Acceperat a patre facultates, ut invisibilia ejus per ea quae erant visibilia cognosceret, et ex pulchritudine creaturarum consequenter intelligeret Creatorem. Qui veritatem [Col. 0383] Haud bene Victorius in justitia. in injustitia detinens, et pro Deo idola colens, naturae bona universa consumpsit: et consumptis omnibus, coepit egere virtutibus, derelicto fonte virtutum. Facta est fames valida per regionem illam. Omnis locus quem patre incolimus absente, famis, penuriae et egestatis est. Famis [Col. 0383] Multifariam locum hunc, et praesertim graecas voces hucusque depravant editores omnes. Et vetustiores quidem [Col. 0384] λὶμου ἶσχύρου idest valide, adscitis ex Evangelio verbis legebant, quam lectionem emendare conatus Erasmus e manuscriptis substituit, Fames autem μετὰ ἐκ στάσεως ἶσχυρὸς . Haec est, etc. quae Victorius in eo tantum non probat, quod ἐκτασεως legendum velit pro ἐκσὰσεως quod scilicet ἕκτασις productionem, sive extensionem significet, dictaque sit fames illa cum extensione valida. Sed uterque a Benedictino editore vapulat, qui locum subsidio decem exemplarium manuscriptorum sibi gratulatur ita restituisse, Famis autem μεταφορικῶς valide haec est regio, etc. Nos Graecas litteras in manuscriptis hactenus probe lectas negamus, licet eas vetera nostra exemplaria vel omnino non habeant, vel depravatissime habeant. Legimus autem μετα ἐμφάσεος valide, minima ut vides immutatione ab aliis μετὰ ἐκστάσεως sive ἐκτἀσεως , et μεταφορικῶς , ea tamen necessaria, ut sensus constet, et Auctoris mens pateat, vult enim Hieronymus ea in voce valide significantiorem esse gravioremque sensum, qui figurate emphaticus, seu μετά ἐμφάσεος appellatur. autem μετά ὲμφὰσεως valide haec [Col. 0384] est regio, de qua dicitur per Prophetam: Qui habitatis in regione umbrae mortis, lux fulgebit super vos (Isa. 9. 2) . At contra est alia regio, quam possessuri sumus mundo corde atque puro viventes, quam sanctus David desiderat, dicens: Credo videre bona Domini in terra viventium (Psal. 26. 13) .
11. Et ipse coepit egere, et abiit, et conjunxit se uni de principibus regionis illius. Deserto nutricio, qui ad primam vocem bona ei fuerat cuncta largitus, junxit se principi hujus mundi, id est, diabolo, rectori tenebrarum. [Col. 0384] Victorius addit harum. Paulo post Behemoth nomen omittit Cisterciens. liber. Quem nunc inimicum hominem, nunc judicem iniquitatis, nunc draconem, nunc Satan, nunc malleum, nunc perdicem, nunc Belial, nunc rugientem leonem, nunc Leviathan, nunc Thaninim, nunc Behemoth, et multis aliis vocabulis Scriptura cognominat. Quod autem ait, uni de principibus, plures esse intelligendum est, qui per istum volitent aerem, et diversorum fraude vitiorum, genus hominum suae subjiciant servituti.
12. Qui misit illum in agrum suum, ut pasceret porcos. Porcus animal immundum est, quod coeno et sordibus delectatur. Talis est daemonum multitudo, quae 75 per idola manufacta, [Col. 0384] Origeniana sententia est, Daemones nidoribus satiari et sanguine, utpote qui cibo indigerent. His paria habet Tertullian. advers. gentes cap. 22 et 23 et lib. de Idololatr. c. 7. atque alibi. Athenagoras quoque in Legatione pro Christianis, quin etiam Gregor. Nazianzenus Orat. 18. Arnobius lib. 3. et 5. contra gentes aliique ecclesiastici scriptores antiqui; quibus Paganica isthaec opinio non usque adeo improbatur. Vid. infra epistol. Synodicam num. 3. et quae ibi adnotamus. Hieronymus vero αλληγορικῶς haec de cibo daemonum dixisse facile putandus est, cum passim Origeni exprobret quod crediderit corporeos fuisse, ipse vero penitus incorporeos senserit. cruore pecudum et victimis pascitur; et novissime saginatiore quadam hostia, ipsius hominis morte saturatur. Misit ergo eum in possessionem suam, id est, suum effecit esse famulum, ut pasceret porcos, immolans ei animam suam.
13. Et cupiebat implere ventrem suum de siliquis percorum; et nemo illi dabat. In quod in Ezechiele cum increpatione dicitur ad Jerusalem: Et factum est in te perversum ultra mulieres [Col. 0384] Etsi non immutamus, veriorem tamen credimus Cisterciensis Ms. lectionem hanc: «ultra mulieres in fornicatione tua, et post te non sunt fornicatae,» ad hunc enim modum Ezechielis textus habet in libris omnibus, si negandi particulam apud LXX. idque in Vatic. tantum exemplari excipias. quae ante fornicationem tuam, et post te sunt fornicatae, in eo quod dedisti [Col. 0385] mercedes, et mercedes tibi non sunt datae (Ezech. 16. 34) , videmus in filio minore completum. Substantiam suam in regione principis perdidit; et post perditas facultates, missus ad porcos, egestate contabuit. DAEMONUM CIBUS est ebrietas, luxuria, fornicatio, et universa vitia. Haec blanda sunt et lasciva, et sensus voluptate demulcent: statimque ut apparuerint, ad usum sui provocant. Quibus ideo luxuriosus adolescens non poterat saturari, quia semper voluptas famem sui habet; et transacta non satiat: et Satanas cum aliquem sua arte deceperit, et proprium ei imposuerit jugum, ultra ad abundantiam vitiorum non procurat, sciens esse jam mortuum, sicuti multos idololatras videmus panis miseria et egestate confectos. Hi sunt in quibus Propheticus sermo completur: «Omnibus meretricibus dantur mercedes: tu autem dedisti mercedes omnibus amatoribus tuis, et non accepisti mercedes» (Ezech. 16. 33) . Possumus autem et aliter siliquas interpretari. Daemonum cibus est carmina Poetarum, saecularis sapientia, Rhetoricorum pompa verborum. Haec sua omnes suavitate delectant: et dum aures versibus dulci modulatione currentibus capiunt, animam quoque penetrant, et pectoris interna devinciunt. Verum ubi cum summo studio fuerint ac labore perlecta, nihil aliud, nisi inanem sonum, et sermonum strepitum suis lectoribus tribuunt: NULLA IBI SATURITAS veritatis, nulla refectio justitiae reperitur. Studiosi earum in 76 fame veri, et virtutum penuria perseverant. Hujus sapientiae typus, et in Deuteronomio sub mulieris captivae figura describitur: de qua divina vox praecipit, ut si Israelites eam habere voluerit uxorem, calvitium ei faciat, ungues praesecet, et pilos auferat: et cum munda fuerit effecta, tunc transeat in victoris amplexus. Haec si secundum litteram intelligimus, nonne ridicula sunt? Itaque et nos facere solemus, quando Philosophos legimus, quando in manus nostras libri veniunt sapientiae saecularis, si quid in eis utile reperimus, ad nostrum dogma convertimus: si quid vero superfluum, [Col. 0385] Duo Mss. superfluum apparuerit de idolis, etc. de idolis, de amore, de cura saecularium rerum, haec radimus, his calvitium inducimus, haec in unguium morem ferro acutissimo desecamus. Unde et Apostolus prohibet, ne in idolio quis recumbat, dicens: «Videte autem, ne haec licentia vestra offendiculum fiat infirmis. Si enim quis viderit eum, qui habet scientiam, in idolio recumbentem, nonne conscientia ejus cum sit infirma, aedificabitur ad manducandum idolothyta, et peribit qui infirmus est in tua scientia frater, propter quem Christus mortuus est» (I. Cor. 8. 9) ? Nonne tibi videtur sub aliis verbis dicere, ne legas Philosophos, Oratores, Poetas; nec in eorum lectione requiescas? Nec nobis blandiamur, si in eis, quae sunt scripta, non credimus, cum aliorum conscientia vulneretur, et putemur probare, quae dum legimus, non reprobamus. Alioqui quale erit, ut existimemus Apostolum ejus, qui vescebatur in idolio, conscientiam comprobasse, et eum dixisse [Col. 0386] perfectum, quem sciret de idolothytis manducare? Absit, ut de ore Christiano sonet, «Jupiter omnipotens; et me Hercule, et me Castor,» et caetera magis portenta, quam [Col. 0386] Quidam editi ac Mss. quam nomina. numina. At nunc etiam Sacerdotes Dei, omissis Evangeliis et Prophetis, videmus Comoedias legere, amatoria Bucolicorum versuum verba canere, tenere Virgilium: et id QUOD IN PUERIS necessitatis est, crimen in se facere [Col. 0386] Al. voluntatis, et mox ne captivam pro si. voluptatis. Cavendum igitur, 77 si captivam velimus habere uxorem, ne in idolio recumbamus; aut si certe fuerimus ejus amore decepti, mundemus eam, et omni sordium errore purgemus, ne scandalum patiatur frater, pro quo Christus mortuus est, cum in ore Christiani carmina in idolorum laudem composita audierit per sonare.
14. Mercenarii quinam. —«In se autem conversus dixit: Quanti mercenarii in domo patris mei abundant panibus, ego autem hic fame pereo.» Mercenarios secundum [Col. 0386] Martianaeus alienum intellectum. alium intellectum eos animadvertimus ex Judaeis, qui ob praesentia tantum bona, Legis praecepta custodiunt. Hi justi sunt et misericordes, non ob ipsam justitiam, et ob ipsum misericordiae bonum; sed ut a Deo terrenae felicitatis et longae vitae praemium consequantur. Qui autem ista desiderat, merito compellitur ad obsequium praeceptorum, ne eorum praevaricatione quae jussa sunt, careat concupitis. Porro ubi metus est, non est dilectio. Perfecta quippe dilectio foras mittit timorem. Nam qui diligit, non ideo imperata custodit, quia aut timore poenarum, aut praemii aviditate compellitur; sed quia hoc ipsum quod a Deo jubetur, est optimum. Sensus itaque iste est: Quanti ex Judaeis ob praesentia tantum bona a Dei obsequio non recedunt, et ego egestate conficior.
15. «Surgens ibo ad patrem meum.» Pulchre ait, surgens: patre quippe absente, non steterat. Peccatorum jacere, justorum stare est. Ad Moysen dicitur, «Tu vero hic sta mecum» (Deut. 5. 31) . Et in centesimo tricesimo tertio Psalmo: «Ecce nunc benedicite Dominum, omnes servi Domini, qui statis in domo Domini,» ad benedictionem Domini stantes Propheta in domo Domini cohortatur.
16. «Et dicam illi: Pater, peccavi in coelum et coram te, jam non sum dignus vocari filius tuus.» Peccaverat in coelum, qui Jerusalem coelestem reliquerat matrem. Peccaverat coram patre, qui Conditore deserto, fuerat ligna veneratus. Non erat dignus vocari filius Dei, qui servus esse maluerat idolorum. «Omnis enim qui facit peccatum, [Col. 0386] Interserunt vetustiores editi servus est peccati, etc. Sed haec ex alio Scripturae loco adsciscuntur. de diabolo patre natus est.» (1. Joan. 3. 7.)
17. «Fac me sicut unum de mercenariis tuis.» Fac me, inquit, sicut unum ex Judaeis, qui te ob praesentium tantum rerum 78 promissa venerantur. Recipe filium poenitentem, qui merecnariis tuis peccantibus saepissime pepercisti.
[Col. 0387] 18. «Et venit usque ad patrem suum.» Venimus ad patrem, quando recedimus a porcorum pastione, secundum illud: «Statim ut conversus ingemueris, salvus eris» (Ezech. 18) .
19. «Cumque adhuc longe esset, vidit eum pater ejus, et misericordia motus est. Antequam dignis operibus et vera poenitentia ad patrem rediret antiquum, Deus, apud quem cuncta futura jam facta sunt, et qui est omnium praescius futurorum, ad ejus praecurrit adventum, et per Verbum suum, quod carnem sumpsit ex Virgine, reditum filii sui junioris anticipat.
20. «Et praecurrens incubuit super collum ipsius.» Ante venit ad terram, quam ille domum confessionis intraret. Incubuit super collum ipsius, id est, corpus sumpsit humanum. Et sicuti Joannes super pectus Jesu recubuit (Joan. 13) , qui secretorum ejus effectus est particeps: ita et jugum suum leve, id est, mandatorum suorum facilia praecepta, ex gratia magis quam ex merito super juniorem filium collocavit.
21. «Et osculatus est eum;» juxta illud quod in Cantico Canticorum Ecclesia de sponsi precatur adventu: «Osculetur me osculo oris sui.» (Cant. 1. 1.) Nolo mihi, dicens, per Moysen, nolo per Prophetas loquatur: ipse meum corpus assumat, ipse me osculetur in carne: ut et illud quoque quod in Isaia scriptum est, huic sententiae coaptemus: «Si quaeris, quaere: et ad me habita in saltu.» (Isa. 21. 12. juxta LXX.) Et ibi quippe flens Ecclesia clamare jubetur ex Seir; quia Seir, pilosus et hispidus interpretatur: ut et antiquum Gentilium significet [Col. 0387] Ita reponimus e vetustiss. editione, qua saepius utimur, cum alii editi ac Mss. errorem legerent, minus recte ad Hieronymi mentem, qui Seir piloso, atque hispido, ut interpretatur, Gentilium horrorem comparat. horrorem, illa pari similitudine respondente: «Nigra sum, sed formosa, filiae Jerusalem» (Cant. 1. 4) .
22. «Dixit autem illi filius: Pater, peccavi in coelum et coram te, jam non sum dignus vocari filius tuus.» Dicit se non esse dignum filium nuncupari, et tamen ex naturae voce, ex illa substantia, quam illi pater fuerat aliquando largitus, in nomen trepidus veritatis erumpit: Pater, inquiens, peccavi in caelum. Frustra igitur quidam argumentantur, nomen patris in sanctos tantummodo convenire: 79 cum etiam Deum hic patrem vocet, qui se filii nomine confitetur indignum: nisi forte ideo patrem audet vocare, quia plena mente conversus est.
23. «Dixit autem pater ad pueros suos: Celerius proferte stolam priorem, et induite eum;» stolam, quam Adam peccando perdiderat, stolam, quae in alia parabola indumentum dicitur nuptiale (Matth. 22) , id est, vestem Spiritus Sancti, quam qui non habuerit, non potest regis interesse convivio.
24. «Et date annulum in manu illius;» signaculum similitudinis Christi, secundum illud: «In quem credentes, signati estis spiritu repromissionis sancto» (Ephes. 1. 13) . Et ad principem dicitur Tyri, qui similitudinem Conditoris amiserat: «Tu signaculum [Col. 0388] similitudinis, et corona decoris, in deliciis paradisi Dei natus es» (Ezech. 28. 12. 13) . Isaias quoque de hoc signaculo loquitur: «Tunc manifesti erunt qui signantur.» Hoc signaculum in manu datur, quando opera justitiae Scriptura significat, ut ibi: «Factum est verbum Domini in manu Aggaei Prophetae» (Agg. 1. et 2) , dicentis ad Jerusalem: «Ornavi te, inquit, ornamento, et imposui tibi armillas circa manus tuas» (Ezech. 16. 11) . Rursum ad eum [Col. 0388] Victorius ad eum virum qui, etc. qui indutus est podere, alius locus signaculi demonstratur: «Pertransi per mediam Jerusalem, et da signaculum in frontibus virorum gementium, et dolentium in omnibus iniquitatibus, quae fiunt in medio eorum» (Ibid. 9. 4) . Quare? ut postea possint dicere: «Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine» (Psal. 4. 7) .
25. «Et calceamentum in pedibus ejus.» Sponsi quippe perdiderat dignitatem, et nudis pedibus Pascha celebrare non poterat. Haec sunt calceamenta de quibus Dominus ait: «Et calceavi te hiacyntho. Et calceamenta in pedibus ejus» (Ezec. 16. 10) ; nec ubi coluber insidians, plantam ingredientis invaderet: et super scorpiones et serpentes securius ambularet; ut praepararetur ad Evangelium pacis: jam non gradiens secundum carnem, sed secundum spiritum; et dictum ei Propheticum conveniret: «Quam speciosi pedes evangelizantium pacem, evangelizantium bona» (Isai. 52. 7) .
26. «Et afferte vitulum saginatum, et occidite, et manducemus, et epulemur; quoniam hic filius meus mortuus fuerat, et revixit, perierat, et inventus est.» Vitulus saginatus qui ad [Col. 0388] Erasm. eumque secutus Martianaeus poenitentiae pro poenitentis, scilicet filii: et mox quia pinguedine pro qua. Rectius duo Mss. quia ex ejus pinguedine. Notandus autem hic, et subsequens locus pro Eucharistiae sacramento. poenitentis immolatur salutem, ipse Salvator est, cujus quotidie 80 carne pascimur, cruore potamur. Fidelis mecum lector intelligis, qua pinguedine saturati, in ructum laudis ejus erumpimus, dicentes: «Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi» (Ps. 44. 1) ; licet quidam superstitiose magis, quam vere, non considerantes textum Psalmi, ex Patris persona arbitrentur hoc intelligi. Quod autem, ait, «epulemur, quoniam hic filius meus mortuus fuerat, et revixit, perierat, et inventus est,» ad eumdem parabolae superioris pertinet sensum, in qua dicitur: «Sic dico vobis, quia gaudium erit coram Angelis Dei super uno peccatore poenitentiam agente.»
27. «Et coeperunt epulari.» Hoc convivium quotidie celebratur, quotidie pater filium recipit: semper Christus credentibus immolatur.
28. «Erat autem filius illius senior in agro.» Hucusque de persona filii junioris disputatum est, quem secundum praesentem parabolam, in publicanis et peccatoribus, qui a Domino ad poenitentiam provocabantur, debemus accipere: secundum mysticos autem intellectus, de futura quoque vocatione Gentium prophetari. Nunc ad seniorem filium sermo [Col. 0389] transgreditur, quem multi simpliciter ad omnium Sanctorum personam, multi proprie ad Judaeos referunt. Et de Sanctis quidem non difficilis interpretatio est, in eo quod dicitur, nunquam mandatum tuum praeterivi: licet illud videatur obsistere, quod reversioni fratris invideat. In Judaeos autem cum livor in fratris salute conveniat, hoc repugnat, quod nunquam se dicat ejus praeterisse mandatum; de quibus quid nobis videatur, suis in locis conabimur explanare. «Erat autem filius illius senior in agro, «in terrenis operibus labore desudans, longe a gratia Spiritus Sancti, et a consilio patris extorris. Hic est, qui ait: «Agrum emi, et necesse habeo exire et videre illum: rogo te, habe me excusatum» (Luc. 14. 18) . Hic, qui juga boum emit quinque, et Legis onere depressus, terrenorum sensuum voluptate perfruitur. Hic, qui uxore ducta, ire ad nuptias non potest; et effectus caro, nequaquam unum potest esse cum spiritu. In hujus persona etiam illius parabolae operarii congruunt, in qua prima, tertia, sexta, nona hora, id est, vocationibus variis mittuntur ad vineam, 81 et indignantur sibi undecimae horae operarios coaequari.
29. «Et cum veniret, et appropinquaret domui, audivit symphoniam et chorum.» Illud quod in quodam Psalmo superscribitur pro MELETH, huic sensui convenit. Siquidem MELETH, chorus in unum concinens dicitur. Male autem [Col. 0389] Ex his S. Isidorus in Originibus, quod certe ex antiquioribus sumpsit, Symphoniam, dicit, vulgo appellari lignum cavum ex utraque parte pelle extensa, quam virgulis hinc inde Musici feriunt. quidam de Latinis symphoniam putant esse genus organi, cum concors in Dei laudibus concentus, hoc vocabulo significetur: συμφωνία quippe consonantia exprimitur in Latino.
30. «Et vocavit unum de pueris, et interrogavit quidnam essent haec.» Et nunc interrogat Israel, quare Deus in Gentium assumptione laetetur: et aemulatione cruciatus, paternam scire non potest voluntatem.
31. «Qui ait illi, quoniam frater tuus venit, et occidit pater tuus vitulum saginatum, quoniam incolumem illum recepit.» Causa laetitiae, quod pari in Dei laudes toto orbe concinitur, salus est Gentium, salus est peccatorum: laetantur Angeli: omnis in gaudium creatura consentit; et de solo dicitur Israel:
32. «Iratus autem noluit intrare.» Irascitur se absente fratrem esse susceptum, irascitur eum vivere, quem putabat extinctum: et nunc foris stat Israel, et nunc discipulis Evangelia in Ecclesia audientibus, mater ejus et fratres foris stant quaerentes eum (Matth. 12) .
33. «Egressus autem pater illius coepit rogare eum.» Quam benignus et clemens pater; rogat filium, ut laetitiae domus particeps fiat: rogat autem pater per Apostolos, rogat per Evangelii praedicatores. E quibus Paulus ait: «Precamur pro Christo, reconciliamini Deo (2. Cor. 5. 20) .» Et alibi «Vobis oportebat primum annuntiari [al. annuntiare ] verbum Dei: sed [Col. 0390] quia repulistis illud, et indignos vos judicastis aeternae vitae, ecce convertimur ad gentes» (Act. 13. 46) .
34. «Ipse autem respondens, ait patri suo: Ecce tot annis servio tibi. Pater supplex ad concordiam deprecatur: ille justitiam, quae in Lege est, sequens, Dei justitiae non subjicitur. Porro quae major justitia Dei, quam [Col. 0390] Quidam mss. ignoscere delinquentibus, etc. ignoscere poenitentibus, filium suscipere redeuntem? «Ecce tot annis servio tibi, et nunquam mandatum tuum praeterivi; quasi hoc ipsum 82 non sit praeterire mandatum, saluti alterius invidere, ante Deum se jactare justitiae, cum nemo coram eo mundus sit. Quis enim laetabitur castum se habere cor, ne [al. vel ] si unius quidem diei fuerit? David confitetur: «In iniquitatibus conceptus sum, et in delictis concepit me mater mea» (Ps. 50. 7) . Et in alio loco: «Si iniquitatem attendis, Domine, quis sustinebit» (Ps. 129. 3) ? Et hic dicit nunquam se praeterisse mandatum, toties ob idololatriam captivitatibus traditus. «Ecce tot annis servio tibi, et nunquam mandatum tuum praeterivi.» Hoc est quod Paulus Apostolus loquitur: «Quid ergo dicemus? quia gentes quae non sectabantur justitiam, apprehenderunt justitiam, [Col. 0390] Duo verba, justitia autem, quae et in Hieronymianis quibus utimur hujus epistolae mss. inveniuntur, aliisque omnibus Graecis Latinisque sacri textus codicibus, Martianaeus post Erasmum expunxerat. justitiam autem quae ex fide est. Israel vero sectando legem justitiae, ad legem justitiae non pervenit» (Rom. 9. 30. et 31) . Quare? quia non ex fide, sed quasi ex operibus Legis. Potest ergo et ex ejus persona dici, qui juxta eumdem Apostolum in justitia, quae ex lege est, sine reprehensione versatus sit: licet mihi videatur magis se jactare Judaeus, quam vera dicere, ad exemplum illius Pharisaei, dicentis: «Deus gratias ago tibi, quia non sum sicut caeteri homines, raptores, injusti, adulteri, sicut et hic Publicanus» (Luc. 18. 11) . Oro te, nonne tibi videtur ea quae ille de publicano dixerat, dicere iste de fratre? Hic est qui comedit omnem substantiam suam, vivens cum meretricibus. Ad id autem quod ait: «Mandatum tuum nunquam praeterivi,» patris sermo non congruit: non enim confirmavit vera esse quae dixerat filius, sed irascentem alia ratione compescuit: «Fili, tu semper mecum es.» Numquid, ait, bene quidem dicis, et fecisti cuncta quae jusseram? [Col. 0390] Negandi particulam praeponit hoc loco Cisterciensis liber, ex quo paulo infra legimus in longinquam regionem, cum antea excusi omnes haberent in longam. Sed mecum es, inquit, semper. Mecum es lege qua stringeris: mecum es, dum mihi et in captivitatibus erudiris: mecum es, non quia praecepta mea compleveris, sed quod te in longinquam regionem abire non passus sum: mecum es ad extremum, secundum illud quod loquutus sum ad David: «Si dereliquerint filii ejus legem meam, et in judiciis meis non ambulaverint; si justitias» (Ps. 88. 31. et seqq.) «meas profanaverint, et mandata mea non custodierint, visitabo in virga iniquitates eorum, et in flagellis injustitias eorum: misericordiam autem meam non auferam ab eis [al. justificationes ].» Quo testimonio [Col. 0391] 83 et id in quo filius senior gloriatur, falsum esse convincitur, dum in Dei judiciis non ambulat, et ejus mandata non facit. Et quomodo ista non faciens, cum patre semper fuisse dicitur? Dum peccans visitatur in virga, et visitato misericordia non negatur. Nec mirandum patri eum ausum fuisse mentiri, qui fratri potuit invidere: maxime cum in die judicii quidam impudentius mentiantur, dicentes: «Nonne in nomine tuo comedimus et bibimus, et virtutes multas fecimus, et daemonia ejecimus (Matth. 7. 22) ? Quid vero sit, et omnia mea tua sunt, suo loco congruentius explicabitur.
35. «Et nunquam dedisti mihi haedum, ut cum amicis meis epularer.» Tantus, inquit, Israel sanguis effusus est, tot hominum caesa sunt millia, et nullus eorum nostrae exstitit salutis redemptor. Ipse Josias qui placuit in conspectu tuo (4. Reg. 23) : et nuper Machabaei, qui pro tua haereditate pugnabant, contra fas sanctitatis, hostium gladiis interempti sunt, et nullius cruor nobis reddidit libertatem. Ecce adhuc Romano imperior subjacemus: non Propheta, non Sacerdos, non justus quisquam immolatus est pro nobis. Et pro luxurioso filio, id est, pro gentibus, pro peccatoribus, totius creaturae gloriosus sanguis effusus est. Cumque merentibus minora non dederis, immeritis majora tribuisti. «Nunquam dedisti mihi haedum, ut cum amicis meis epularer.» Erras, Israel: dic potius, ut tecum epularer. Aut potest esse tibi aliqua jucunditas, nisi patre tecum celebrante convivium? Saltem exemplo docere praesenti. Reverso filio juniore, et pater laetatur et pueri. Manducemus, ait, et epulemur: non manducate, et epulamini. At tu ea mente, qua invides fratri, qua a patris recedis aspectu, et semper in agro es, nunc quoque vis eo absente inire convivium. «Nunquam dedisti mihi haedum.» Nunquam pater deteriora dat munera: habes vitulum immolatum: ingredere, manduca cum fratre. Quid haedum quaeris, cui agnus est missus? Et ne simules te nescire, quod missus est, Joannes tibi eum in eremo demonstravit: «Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi» (Joan. 1. 29) . Et pater quidem quasi clemens, et poenitentiam tribuens, te hortatur ad vitulum, non immolans haedum, quem stare scit ad sinistram. Tu vero in fine saeculi, ipse tibi es haedum immolaturus 84 Antichristum, et cum amicis tuis, spiritibus immundis, ejus carne saturandus, expleto vaticinio: «Tu confregisti caput draconis magni: dedisti eum escam populi Aethiopum (Psal. 73. 14) .
36. «Cum autem filius taus hic, qui devoravit omnem substantiam suam, vivens cum meretricibus, venit, occidisti ei vitulum saginatum.» Confitetur et nunc Israel saginatum vitulum fuisse qui caesus est: intelligunt venisse Christum: sed torquentur invidia, et nolunt, fratre non pereunte, salvari.
37. «Ipse autem dixit illi: Fili, tu semper mecum es, et mea omnia tua sunt.» Filium vocal, licet intrare nolentem. Quomodo autem Dei omnia Judaeorum sunt? Nunquid Angeli, Throni, Dominationes, [Col. 0392] caeteraeque Virtutes? Omnia ergo intelligamus, Legem, Prophetas, eloquia divina. Haec ei dedit, ut in lege ejus meditarentur die ac nocte, secundum illum canonem quem saepe exposuimus Scripturarum, Omnia non ad totum referenda esse, sed ad partem maximam, ut ibi: «Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt» (Psal. 13) . Et alibi: «Omnes qui venerunt ante me, fures fuerunt et latrones» (Joan. 10. 8) . Et Paulus ad Corinthios: «Omnibus, inquit, omnia factus sum, ut omnes lucrifacerem» (1. Cor. 9. 22). Et ad Philippenses: «Omnes enim quae sua sunt, quaerunt; non ea quae sunt Jesu Christi» (Philipp. 2. 21) . Quanquam nihil unquam illi negasse credendum sit, quem [Col. 0392] Idem Cisterciens. et vetusta saepius laudata editio ad suum vitulum hortatur edendum. ad vituli hortatur esum.
38. «Epulari nos oportet, et gaudere, quoniam hic frater tuus mortuus fuerat, et revixit; perierat, et inventus est.» Confidamus igitur et nos vivere posse per poenitentiam, qui fueramus mortui per delicta. Et hic quidem ipse filius revertitur: in superioribus vero, in Ove scilicet, et in Drachma, quod erraverat, affertur; et quod perierat invenitur: et simili tres parabolae fine clauduntur, dum in ista ponitur, perierat, et inventus est: ut intelligamus diversis similitudinibus, de eadem peccatorum susceptione signatum. Et haec quidem in Ethnici persona dicta sint, et Judaei.
39. Videamus autem quomodo super sancto generaliter et peccatore parabola ista possit intelligi. Et de caeteris quin justo conveniat, non ambigitur. Illud est, in quo legenti scrupulus commovetur, cur justus saluti peccatoris invideat: et in tantum iracundia repleatur, ut 85 nec fratris misericordia, nec patris precibus, nec totius domus jucunditate superetur. Ad quod breviter respondebimus: omnem mundi istius justitiam, ad Dei comparationem non esse justitiam. Quomodo enim ex peccatis Jerusalem, Sodoma justificatur, non quod ipsa sit justa, sed quod majoribus delictis [Col. 0392] Quidam mss. appareant pro fiant eodem sensu, ut etiam paulo post altitudo loco profundum. fiant minora delicta: ita et hominum omnium universa justitia non est Deo collata justitia. Denique Paulus qui dixerat: «Quotquot ergo perfecti sumus, hoc sapiamus» (Philipp. 3. 15) , in alio loco confitetur, et clamitat: «O profundum divitiarum sapientiae et scientiae Dei, quam inscrutabilia sunt judicia ejus, et ininvestigabiles viae ejus» (Rom. 11. 33) ? Et alibi, «Ex parte cognoscimus, et ex parte prophetamus.» Et, «Nunc videmus per speculum in aenigmate» (1. Cor. 13. 9. et 12) . Et ad Romanos: «Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus» (Rom. 7. 24) ? Ex quibus omnibus edocemur, Dei solius perfectam esse justitiam, qui solem suum oriri facit super justos et injustos: dat pluviam serotinam et matutinam, merentibus pariter et non merentibus; qui de vicis, angulis, et plateis invitat ad nuptias, et [Col. 0392] Totum istud comma et deintus quosdam jam quasi secure; expetlit foras, veluti alienum a proposito, et quod sensum ipsum turbare videretur sibi, expunxit Episcopus Reatinus, Brixianos quosdam, ac Florentinos Codices secutus; [Col. 0393] nos cum habeant exemplaria nostra, aliique omnes vulgati, loco movere tantum non audemus. deintus quosdam jam quasi securos [Col. 0393] expellit foras: et ovem, quae ad exemplum filii poenitentis ipsa redire non poterat, vel nolebat, quaerit, et invenit; et inventam suis humeris reportat (Luc. 15) . Multum enim errando laboraverat.
40. Ut autem doceamur in Sanctos quoque cadere posse invidiam, et soli Deo puram elementiam derelinqui, filiorum Zebedaei consideremus exemplum: pro quibus cum mater mota pietatis affectu, nimis grandia postulasset, reliqui decem discipuli indignati sunt. Et Jesus advocans eos, dixit: «Scitis quia principes gentium dominantur eorum; et qui majores sunt, potestatem exercent in eis. Non ita erit inter vos: sed quicumque voluerit inter vos major esse, sit vester minister: et quicumque vestrum voluerit inter vos esse primus, sit vester servus: [Col. 0393] Idem Reatinus editor superiori voce vestrum omissa, quomodo legit pro quoniam juxta Graecum et Vulgatum. quoniam Filius hominis non venit ministrari, sed ministrare, et dare animam suam redemptionem pro multis» (Matth. 20. 25. et seqq) . Nulli periculosum, nulli videatur esse blasphemum, 86 quod et in Apostolos in vidiae malum diximus potuisse subrepere, cum etiam de Angelis hoc dictum putemus. «Sidera quippe non sunt munda in conspectu ejus, et contra Angelos suos perversum quid intellexit» (Job 15. 15. et 4. 18) . Et in Psalmis dicitur: «Non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens.» Non ait, «non justificabitur omnis homo,» sed «omnis vivens,» id est, non Evangelista, non Apostolus, non Propheta. Ad majora conscendo, non angeli, non Throni, non Dominationes, non Potestates, caeteraeque Virtutes. Solus Deus est, in quem peccatum non cadit: caetera cum sint liberi arbitrii, juxta quod et homo ad imaginem et similitudinem Dei factus est, in utramque partem possunt suam flectere voluntatem. Quod si hac sententia non adduceris, saltem illius auctoritate parabolae commovere, in qua per totum diem operarii mittuntur ad vineam (Matth. 20) ; et in prima hora vocantur Adam, Abel, Seth: in tertia Noe: in sexta Abraham: in nona Moyses: in undecima Gentium populus, cui dicitur: Quid hic statis tota die otiosi? et illi responderunt: Nemo nos conduxit. Quod autem extrema hora, nostri sit Salvatoris adventus, testis est Joannes Apostolus, dicens: «Fratres, novissima hora est. Etenim sicut audistis, quia Antichristus venit, nunc autem Antichristi multi facti sunt, propter quod cognoscimus, quia novissima hora est» (Joan. 2. 18) . Si haec displicet interpretatio, sequor quocumque duxeris: ita tamen ut eos qui vocati sunt primi, justos esse fatearis. Quod cum obtinuero, illud inferam: et quomodo justi murmuraverunt adversum patremfamilias, dicentes: «Hi novissimi venerunt, et una hora fecerunt: et aequales illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei et aestus? Videntur quidem juste dicere, nos aequalem debere esse mercedem ejus, qui prima hora ad noctem usque sudaverit, et ejus qui una hora sit in labore versatus. Sed ista justitia habet in se livorem, [Col. 0394] cum alterius invideat felicitati. Denique et Dominus oculum in eis arguit invidentem, dicens: [Col. 0394] Hic quoque Victorius vocem Amice delevit, quod in suis manuscriptis codd. non venerit. Caeterum cum Hieronymiania interpretatione tota conferenda est illa Tertulliani lib. de Pudicit. capp. 8. et 9. ut et videas per quos S. Doctor profecerit, et quanto delectu easdem sententias in Catholicum s […] um adducat, quas ille ut lapsis deneget poenitentiam, in perversum trahit. Amice, an oculus tuus nequam est, 87 quia ego bonus sum? Unde et ab Apostolo solus justus, solus dicitur immortalis: non quod Angeli sint injusti et mortales, sed quod ipse sit immortalis et justus, cui collata universa justitia, iniquitas invenitur.
41. Ut autem in hac eadem parabola, quam nunc proposuimus, injustitiam intelligas conductorum, attende paulisper. Qui prima hora conductus est, plus meretur ab eo, qui hora tertia missus est ad vineam: rursum horae tertiae operarius, et sextae horae operarium antecedit: et sextae horae, nonae horae vincit operarium. Quomodo igitur novissimo omnes invident, et eamdem inter se justitiam non requirunt? Tu qui hora nona conductus es, cur invides ei qui undecima hora est missus in vineam? Quodcumque responderis, quamvis diversum asserueris laborem, ut et praemium majus in diverso labore merearis, eidem apud sextum sententiae subjacebis. Et tu qui hora sexta conductus es, novissimo invides, cur tecum denarium, id est, aequalem consequatur salutem: licet salutis pro labore diversa sit gloria, eadem de te potest tertius dicere: et de tertio rursum primus. Verum ipsi inter se ob non aequalem laborem, et vocationis spatia diversa, aequale praemium libenter accipiunt: in novissimo tantum operario, id est, in Gentium salute discordant, et Domino injuriam faciunt, et sub omnibus parabolis arguuntur invidiae.
42. Non ambigo, quin inculta tibi nostrae parvitatis videatur oratio; sed saepe causatus sum, expoliri non posse sermonem, nisi quem propria manus limaverit. Itaque ignosce dolentibus oculis, id est, ignosce dictanti, maxime cum in ecclesiasticis rebus non quaerantur verba, sed sensus, id est, panibus sit vita sustentanda, non siliquis.
De custodia virginitatis.
Eustochium Virginem, Paulae nobiliss. apud Romanos Matronae filiam, docet quomodo Virginitatem custodire debeat, quam professa erat: atque eos qui castitatis specie ventri avaritiaeque inserviunt, acriter insectatur.
1. «Audi filia, et vide, et inclina aurem tuam, et obliviscere populum tuum, et domum patris tui; et concupiscet rex decorem tuum» (Ps. 44. 11) . In quadragesimo quarto Psalmo Deus ad animam loquitur humanam, ut secundum exemplum Abrahae, exiens de terra sua, et de cognatione sua, relinquat Chaldaeos qui quasi doemonia interpretantur, et habitet in regione viventium, quam alibi Propheta suspirat, dicens: [Col. 0395] «Credo videre bona Domini in terra viventium» (Ps. 26. 13) . Verum non sufficit tibi exire de terra tua, nisi obliviscaris populi tui, et domus patris tui, ut carne contempta, sponsi jungaris amplexibus. «Ne respexeris, inquit, retro: nec steteris in omni circa regione, sed in monte salvum te fac, ne forte comprehendaris» (Gen. 19. 17) . Non expedit apprehenso aratro, respicere post tergum, nec de agro reverti domum, nec post Christi tunicam, ad tollendum aliud vestimentum tecto descendere (Matth. 24) . Grande miraculum: Pater filiam cohortatur, ne meminerit patris sui. «Vos de patre diabolo estis, et desideria patris vestri vultis facere» (Joan. 8. 44) , dicitur ad Judaeos. Et alibi: «Qui facit peccatum, de diabolo est» (Joan. 3. 8) . Tali primum parente generati, nigri sumus, et post poenitentiam, nec dum culmine virtutis ascenso, dicimus: Nigra sum, [Col. 0395] Hanc Epistolam magna ex parte exscribit Aquisgranense Concilium anni 816. sub Ludovico Pio, cumque saepius emendatiori codice usum videatur, quaedam ex eo loca adnotamus, ejusmodi est istud, sed et formosa: et niox oblitus sum patris; renascor, etc. sed speciosa, filiae Jerusalem (Cant. 1. 4) . Exivi de domo infantiae meae, oblita sum patris mei, renascor in Christo. Quid pro hoc mercedis accipio? Sequitur: Et concupiscet rex decorem tuum. Hoc ergo illud magnum est Sacramentum. Propter hoc relinquet homo patrem, et matrem suam, et adhaerebit uxori suae, et erunt ambo, 89 jam non, ut ibi, in una carne (Gen. 2. 44) , sed in uno spiritu. Non est sponsus tuus arrogans, non superbus, Aethiopissam duxit uxorem: statim ut volueris sapientiam audire veri Salomonis, et ad eum veneris, confitebitur tibi cuncta quae novit, et inducet te rex in cubiculum suum, et mirum in modum colore mutato, sermo tibi ille conveniet: Quae est ista, quae ascendit dealbata (Cant. 3. 6. et 8. 5) .
2. Dominae virgines vocandae. —Haec idcirco, mi Domina Eustochium, scribo (Dominam quippe vocare debeo sponsam Domini mei) ut ex ipso principio lectionis agnosceres, non me nunc laudem Virginitatis esse dicturum, quam probasti optimam, et consecuta es: nec enumeraturum molestias nuptiarum, quomodo uterus intumescat, infans vagiat, cruciet pellex, domus cura sollicitet, et omnia quae putantur bona, mors extrema praecidat. Habent enim et maritatae ordinem suum, honorabiles nuptias, et cubile immaculatum (Hebr. 13) ; sed ut intelligeres tibi exeunti de Sodoma, timendum esse Lot uxoris exemplum (Genes. 19) . Nulla est enim in hoc libello adulatio. Adulator quippe blandus inimicus est. Nulla erit Rhetorici pompa sermonis, [Col. 0395] Apud Gravium sed qui etiam te. quae te etiam inter Angelos statuat, et beatitudine Virginitatis exposita, mundum subjiciat pedibus tuis.
3. Nolo tibi venire superbiam de proposito, sed timorem. Onusta incedis auro, latro tibi vitandus est. Stadium est haec vita mortalibus, hic contendimus, ut alibi coronemur. Nemo inter serpentes et scorpiones securus ingreditur. Et inebriatus est, [Col. 0396] inquit Dominus, gladius meus in coelo (Isai. 34) , et tu pacem arbitraris in terra, quae tribulos generat, et spinas, quam serpens comedit? [Col. 0396] Accuratissima quaedam hujus et istolae editio seorsim Romae adornata an. 1562. apud Paul. Manutium, qua non raro utemur, addit hoc loco, dicit Apostolus. Mox deerat apud Benedictinum Interpretem nomen rectores, quod ex editis omnibus ac Mss. supplevimus. Non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed adversus principatus, et potestates hujus mundi, et rectores harum tenebrarum, adversus spiritualia nequitiae in caelestibus (Ephes. 6. 12) . Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium plena sunt omnia. CARO FRAGILIS, et cinis futura post modicum, pugnat sola cum 90 pluribus. Cum autem fuerit dissoluta, et venerit princeps mundi hujus, et invenerit in ea [Col. 0396] Victorius in ea nihil, absque peccati. peccati nihil, tunc secura audies per Prophetam: Non timebis a timore nocturno: a sagitta volante per diem, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu et daemonio meridiano. Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis, ad te autem non appropinquabunt (Ps. 90. 5. 6) . Quod si eorum te multitudo turbaverit, et ad singula incitamenta vitiorum coeperis aestuare, et dixerit tibi cogitatio tua: quid faciemus? respondebit tibi Elisaeus: Noli timere, quia plures nobiscum sunt, quam cum illis, et orabit, et dicet: Domine, aperi oculos puellae tuae, ut videat (4. Reg. 6. 16) : et apertis oculis videbis igneum currum, qui te ad exemplum Eliae in astra sustollat (Ps. 123. 7) ; et tunc laeta cantabis: Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: Laqueus contritus est, et nos liberati sumus (Ibid. 2) .
4. In hac vita nulla est certa victoria. —Quamdiu hoc fragili corpore detinemur, quamdiu habemus thesaurum istum in vasis fictilibus (2. Cor. 4) , et concupiscit spiritus adversus carnem, et caro adversus spiritum (Galat. 5) , nulla est certa victoria. Adversarius noster [Col. 0396] Mss. magno numero Zabulus, quam vocem, quod alibi saepius occurrat, nec penes Hieronymum tantum, sed alios quoque Latinos Scriptores, semel hoc loco monendum est, proferri ex Graecorum Aeolicae dialecti pronuntiatione, οἱ γὰρ Αιολεῖς , inquiuunt Grammatici, τὸδιά, ζᾶ φασί καὶ τὸν διὰωλοουτον ζάπλουτον , Aeoles quippe pro Dia, proferunt Za, et pro Diapluton, Zapluton. Hinc et Ζάκονος pro Διἀκονος. Latini Zaconus Quin et Azabenicus pro Adiabenicus praeferunt Hier. codd. in Chronico ad an. 201., et pro Diamum, quod est Hispaniae oppidum, Zanium legit Isidorus, alisque id genus quam plurima. diabolus, tanquam leo rugiens aliquem devorare quaerens, circumit (1. Petr. 5) . Posuisti tenebras, ait David, et facta est nox. In ipsa pertransibunt omnes bestiae sylvae. Catuli leonum rugientes, ut rapiant, et quoerant a Deo escam sibi (Ps. 103. 20) . Non quaerit diabolus homines infideles: non eos qui foris sunt, et quorum carnes rex Assyrius in olla succendit: de Ecclesia Christi rapere festinat. Escae ejus secundum Abacuc electae sunt. Job subvertere cupit, et devorato Juda, ad cribrandos Apostolos expetit potestatem. Non venit Salvator pacem mittere super terram, sed gladium. Cecidit Lucifer, qui mane oriebatur; et ille qui in Paradiso deliciarum nutritus est, meruit audire: Si exaltatus [Col. 0397] fueris, ut aquila, inde detraham te, dicit Dominus (Abdiae. 4) . Dixerat enim in corde suo; Super sidera coeli ponam sedem meam, et ero similis Altissimo (Isai. 14. 13) . Unde quotidie 91 ad eos qui per scalam Jacob [Col. 0397] Benedict. Edit. somniante, quod antea emendaverat Episcopus Reatinus. somniantis descendunt, loquitur Deus: Ego dixi dii estis, et filii Altissimi omnes. Vos autem sicut homines moriemini, et tanquam unus de principibus cadetis (Ps. 81. 6. 7) . Cecidit enim primus diabolus, et cum stet Deus in synagoga deorum, in medio autem deos discernat, Apostolus iis qui dii esse desinunt, scribit: Ubi enim in vobis sunt dissensiones et aemulationes, nonne homines estis, et secundum hominem ambulatis (2. Cor. 3. 3) ?
5. Si Apostolus vas electionis, et separatus in Evangelium Christi, ob carnis aculeos et incentiva vitiorum reprimit corpus suum, et servituti subjicit, ne aliis praedicans ipse reprobus inveniatur; et tamen videt aliam legem in membris suis repugnantem legi mentis suae, et captivum se in legem duci peccati, si post nuditatem, jejunia, famem, carcerem, flagella, supplicia, in semetipsum reversus exclamat: Infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus (Rom. 7. 24) , tu te putas securam esse debere? Cave, quaeso, ne quando de te dicat Deus: Virgo Israel cecidit, et non est qui suscitet eam (Amos. 5. 2) . Audenter loquar: Cum omnia possit Deus, suscitare virginem non potest post ruinam. Valet quidem liberare de poena, sed non vult coronare corruptam. Timeamus illam Prophetiam, ne in nobis etiam compleatur: Virgines bonae deficient (Amos. 8. 13) . Observa quid dicat, et virgines bonae deficient; quia sunt et virgines malae. Qui viderit, inquit, mulierem ad concupiscendum eam, jam moechatus est eam in corde suo (Matth. 5. 28) . Perit ergo, et mente virginitas. Istae sunt virgines malae, virgines carne, non spiritu: virgines stultae, quae oleum non habentes, excluduntur a sponso.
6. Si autem et illae quae virgines sunt, ob alias tamen culpas, virginitate corporum non salvantur: quid fiet illis, quae prostituerunt membra Christi, et mutaverunt templum Sancti Spiritus in lupanar? Illico audient: «Descende, sede in terra virgo filia Babylonis: sede in terra, non est solium filiae Chaldaeorum: non vocaberis ultra mollis, et delicata. Accipe molam, mole farinam, discooperi velamen tuum, denuda crura, transi flumina, revelabitur ignominia tua, apparebunt opprobria tua» (Isai. 47) . Et hoc post Dei Filii thalamos, 92 post oscula fratruelis, et sponsi, illa de qua quondam sermo Propheticus concinebat: Astitit regina a dextris tuis, in vestitu deaurato, circumdata varietate (Ps. 44. 10) , nudabitur; et posteriora ejus ponentur in faciem ipsius: sedebit ad aquas solitudinis, [Col. 0397] In aliis libris, notante Grav. portabit vasa. posito vase, et divaricabit pedes suos omni transeunti, et usque ad verticem polluetur. RECTIUS FUERAT hominis [al. homini ] subiisse conjugium, ambulasse per plana, quam [Col. 0398] ad altiora tendentem, in profundum inferni cadere. Ne fiat obsecro civitas meretrix, fidelis Sion, [Col. 0398] Idem legi jubet meretrix civitas fidelis, etc. Ex Isai. 1. juxta LXX. ne post Trinitatis hospitium, ibi daemones saltent, et sirenae nidificent, et hericii. Non solvatur fascia pectoralis; sed statim ut libido titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci nos calore perfuderit, erumpamus in vocem: Dominus auxiliator meus, non timebo quid faciat mihi caro (Psal. 117. 9) . [Col. 0398] Victorius, et cum post paululum. Cum paululum interior homo inter vitia atque virtutes coeperit fluctuare, dicito: «Quare tristis es anima mea, et quare conturbas me? Spera in Domino [al. Deo ], quia confitebor illi, salutare vultus mei, et Deus meus» (Ps. 41. 12) . Nolo sinas cogitationes crescere. Nihil in te Babylonium, nihil confusionis adolescat. Dum parvus est hostis, interfice: nequitia, ne zizania crescant, elidatur in semine. Audi Psalmistam dicentem: «Filia Babylonis misera, beatus qui retribuet tibi retributionem tuam [Col. 0398] Exciderat ab editis antea comma istud Psalmi quam retribuisti nobis, quod nos e duobus Mss. atque ea, quae apud supra laudatum Aquisgranense Concilium est, hujus epistolae lectione, suffecimus. quam retribuisti nobis. Beatus qui tenebit, et allidet parvulos tuos ad Petram» (Ps. 136. 8) . Quia enim impossibile est in sensum hominis non irruere innatum medullarum calorem, ille laudatur, ille praedicatur beatus, qui ut coeperit cogitare sordida, statim interficit cogitatus, et allidit ad petram: petra autem Christus est (1. Cor. 104) .
7. Hieronymi tentationes in eremo. —O quoties ego ipse in eremo constitutus, et in illa vasta solitudine, quae exusta solis ardoribus, horridum Monachis praestat habitaculum, putabam me Romanis interesse deliciis. Sedebam solus, quia amaritudine repletus eram. Horrebant sacco membra deformia, et squalida cutis situm aethiopicae carnis obduxerat. Quotidie lacrymae, quotidie gemitus, et si quando repugnantem somnus imminens oppressisset, nuda humo ossa vix haerentia collidebam. De cibis vero et potu taceo, cum etiam languentes 93 [Col. 0398] Nomen Monachi ex plerisque editis ac Mss. reponimus. Monachi aqua frigida utantur, et coctum aliquid accepisse, luxuria sit. Ille igitur ego, qui ob gehennae metum, tali me carcere ipse damnaveram, scorpionum tantum socius et ferarum, saepe choris intereram puellarum. Pallebant ora jejuniis, et mens desideriis aestuabat in frigido corpore, et ante hominem [Col. 0398] Minus expedita, nec vitio immunis erat post Erasm. Martianaei lectio ante hominem suum jam in carne praemortua. sua jam in carne praemortuum, sola libidinum incendia balliebant. Itaque omni auxilio destitutus, ad Jesu jacebam pedes, rigabam lacrymis, crine tergebam; et repugnantem carnem hebdomadarum inedia subjugabam. Non erubesco infelicitatis meae miseriam [Col. 0398] Duo verba confiteri, et miseriam addunt quidam Mss. editi libri omnes, Erasmo, et Benedictino interprete exceptis. confiteri, quin potius plango me non esse, quod fuerim. Memini [Col. 0399] me clamantem, diem crebro junxisse cum nocte, nec prius a pectoris cessasse verberibus, quam rediret, Domino increpante, tranquillitas. Ipsam quoque cellulam meam, quasi cogitationum mearum consciam pertimescebam. Et mihimet iratus et rigidus, solus deserta penetrabam. Sicubi concava vallium, aspera montium, rupium praerupta cernebam, ibi meae orationis locus, ibi illud miserrimae carnis ergastulum; et, ut ipse mihi testis est Dominus, post multas lacrymas, post coelo inhaerentes oculos, nonnunquam videbar mihi interesse agminibus Angelorum, et laetus gaudensque cantabam: Post te in odorem unguentorum tuorum curremus (Cant. 1. 3) .
8. Si autem [Col. 0399] Aliter supra laudata Manutii edit. Si autem has sustinerit tentationes libidinum, qui exeso, etc. hoc sustinent illi, qui exeso corpore, solis cogitationibus oppugnantur, quid patitur puella, quae deliciis fruitur? Nempe illud Apostoli: Vivens mortua est (1 Tim 5. 6) . Si quid itaque in me potest esse consilii, si experto creditur, hoc primum moneo, hoc obtestor, ut sponsa Christi vinum fugiat pro veneno. Haec adversus adolescentiam prima arma sunt daemonum. Non sic avaritia quatit, infiat superbia, delectat ambitio. Facile aliis caremus vitiis; hic hostis nobis inclusus est. Quocumque pergimus, nobiscum portamus inimicum. VINUM ET ADOLESCENTIA, duplex incendium voluptatis est. Quid oleum flammae adjicimus? Quid ardenti corpusculo fomenta ignium ministramus? Paulus 94 ad Timotheum: «Jam noli, inquit, aquam bibere, sed vinum modico utere, propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates» (1. Tim. 5. 23) . Vide quibus causis vini potio concedatur, ut ex hoc stomachi dolor, et frequens mederetur infirmitas. Et ne nobis forsitan de aegrotationibus blandiremur, modicum praecepit esse sumendum, medici potius consilio, quam Apostoli: licet et Apostolus sit medicus spiritualis: et ne Timotheus imbecillitate superatus, Evangelii praedicandi non posset implere discursus: alioquin se dixisse meminerat: «Vinum in quo est luxuria» (Ephes. 5. 18) Et, «bonum est homini vinum non bibere, et carnem non manducare» (Rom. 14. 21) . Noe vinum bibit, et inebriatus est (Gen. 9. 21) . Post Diluvium, rudi adhuc saeculo, et tunc primum plantata vinea inebriare vinum forsitan nesciebat. Et ut intelligas Scripturae in omnibus sacramentum, Margarita quippe est sermo Dei, et ex omni parte forari potest, post ebrietatem nudatio femorum subsecuta est, libido juncta luxuriae. Prius enim venter extenditur, et sic caetera membra concitantur. «Manducavit enim populus, et bibit, et surrexerunt ludere» (Exod. 32. 6) . Lot amicus Dei in monte salvatus (Genes. 19) , et de tot millibus populi solus justus inventus, inebriatur a filiabus suis; et licet illae putarent genus hominum defecisse, et hoc facerent liberorum magis desiderio, quam libidinis: tamen sciebant virum justum, hoc nisi ebrium non esse facturum. Denique quid fecerit, ignoravit: et quanquam voluntas non sit in crimine, tamen error in culpa est. Inde nascuntur [Col. 0400] Moabitae, et Ammonitae, inimici Israel, qui usque ad quartam et decimam progeniem, et usque in aeternum, non ingrediuntur in Ecclesiam Dei.
9. Elias cum Jezabel fugeret, et sub quercu jaceret lassus [Col. 0399] Aliter supra laudata Manutii edit. Si autem has sustinerit tentationes libidinum, qui exeso, etc. in solitudine, veniente ad se Angelo suscitatur, et dicitur ei: «Surge, et manduca. Respexit, et ecce ad caput ejus panis [Col. 0400] Absunt a Victoriana edit. verba in solitudine, et paulo intra nunquid. collyrida, et vas aquae (4. Reg. 19. 5 et 6) . Revera nunquid non poterat Deus conditum ei merum mittere, et electos cibos, et carnes contusione mutatas? Elisaeus filios Prophetarum 95 invitat ad prandium, et herbis agrestibus eos alens, consonum prandentium audit clamorem: «Mors in olla» (4. Reg. 4. 40) . Homo Dei non iratus est cocis, lautioris enim mensae consuetudinem non habebat, sed farina desuper jacta, amaritudinem dulcoravit: eadem spiritus virtute, qua Moyses mutaverat Maram in dulcedinem. Necnon et illos qui ad eum comprehendendum venerant, oculis pariter ac mente caecatos, cum in Samariam nescios induxisset, qualibus eos epulis refici imperaverit, ausculta, «Pone eis, inquit, panem et aquam; manducent, et bibant, et remittantur ad Dominum suum» (4. Reg. 6. 22) . Potuit et Danieli de regiis ferculis opulentior mensa transferri; sed Abacuc ei messorum prandium portat, arbitror rusticanum. Ideoque et desideriorum vir appellatus est, quia panem desiderii non manducavit, et vinum concupiscentiae non bibit.
10. Innumerabilia sunt de Scripturis divina responsa, quae gulam damnent, et simplices cibos probent [al. praebeant ]. Verum quia nunc non est propositum de jejuniis disputare, et universa exequi, sui et tituli sit et voluminis, haec sufficiant pauca de plurimis. Alioquin ad exemplum horum, poteris tibi ipsa colligere, quomodo primus de paradiso homo, ventri magis obediens, quam Deo, in hanc lacrymarum dejectus est vallem. Et ipsum Dominum Satanas fame tentaverit in deserto. Et Apostolus clamitet: «Escae ventri, et venter escis: Deus autem hunc et illas destruet» (1. Cor. 6. 13) . Et de luxuriosis, «quorum Deus venter est» (Philipp. 3) . Id enim colit unusquisque, quod diligit. Ex quo sollicite providendum est, ut quos saturitas de paradiso expulit, reducat esuries.
11. Deus non delectatur nostra inedia. —Quod si volueris respondere, te nobili stirpe generatam, semper in deliciis, semper in plumis, non posse a vino et esculentioribus cibis abstinere, nec his legibus vivere districtius, respondebo: Vive ergo lege tua, quae Dei non potes. Non quod Deus universitatis Creator et Dominus, intestinorum nostrorum rugitu et inanitate ventris, pulmonisque delectetur ardore; sed quod aliter pudicitia tuta esse non possit. Job Deo carus, et testimonio ipsius immaculatus et simplex, audi [Col. 0400] Sic etiamsi minus Latino vocabulo dicere amat vetus Latinus interpres, ut ex aliis Scripturae locis patet; ubi Collyrida, et Collyridam occurrit. Nec proinde nobis probatur Victorii emendatio, qui Collyra substituit ex Plauti, aliorumque exemplis, non ut vere, sed ut elegantius legeret. Paulo post ubi dicitur numquid non poterat. Gravius negandi particulam expungi jubet. [Col. 0401] quid de diabolo suspicetur: «Virtus ejus in lumbis, et potestas 96 ejus in umbilico» (Job. 4) . Honeste viri mulierisque genitalia immutatis sunt appellata nominibus. Unde et de lumbis David super sedem ejus promittitur esse sessurus. Et septuaginta quinque animae introierunt in Aegyptum, quae exierunt de femore Jacob. At postquam colluctante Domino, latitudo femoris ejus emarcuit, a liberorum opere cessavit. Et qui Pascha facturus est, accinctis mortificatisque lumbis, facere praecipitur. Et ad Job dicit Deus: «Accinge sicut vir lumbos tuos» (Ibid. 38. 3) : Et Joannes zona pellicea cingitur [Col. 0401] Addit Victorius circa lumbos suos. et Apostoli jubentur accinctis lumbis, Evangelii tenere lucernas. Ad Jerusalem vero, quae respersa sanguine, in campo invenitur erroris, in Ezechiele dicitur: «Non est praecisus umbilicus tuus» (Ezech. 16. 4) . Omnis igitur adversus viros diaboli virtus in lumbis est: omnis in umbilico contra feminas fortitudo.
12. Vis scire ita esse, ut dicimus? Accipe exempla: Samson leone fortior et saxo durior, qui et unus et nudus mille persecutus est armatos, in Dalilae mollescit amplexibus. David secundum cor Domini electus, et qui venturum Christum sanctum saepe ore cantaverat, postquam deambulans super tectum domus suae, Bethsabee captus est nuditate, adulterio junxit homicidium. Ubi, et ILLUD BREVITER ATTENDE, quod nullus sit, etiam in domo, tutus aspectus. Quapropter ad Dominum poenitens loquitur: «Tibi soli peccavi, et malum coram te feci» (Psal. 50. 5) . Rex enim erat, alium non timebat. Salomon, per quem se cecinit ipsa Sapientia, qui disputavit a cedro Libani usque ad hyssopum, quae exit per parietem, recessit a Domino, quia amator mulierum fuit. Et ne quis sibi de sanguinis propinquitate confideret, illicito Thamar sororis Amnon frater exarsit incendio.
13. Pudet [ al. Piget ] dicere, quot quotidie Virgines [Col. 0401] Roman. edit. aliaeque passim addunt, Deo sacratae. ruant, quantas de suo gremio mater perdat Ecclesia, super quae sidera inimicus superbus ponat thronum suum: quot petras excavet, et habitet coluber in foraminibus earum. Videas plerasque viduas, antequam nuptas, infelicem conscientiam mentita tantum veste protegere. Quas nisi tumor uteri, et infantium prodiderit vagitus [Col. 0401] Post vagitus vocem additur apud Aquisgranense Concilium, et Victorium sanctas, et castas se esse gloriantur, quae tametsi ad propositum faciunt, ex alio tamen hujus epistolae loco huc videntur adscita. , erecta cervice, et ludentibus pedibus incedunt. Aliae vero sterilitatem [Col. 0401] Ad hunc modum veteres membranae tum a nobis, tum ab Episcopo Reatio inspectae, a quibus tantum Cistercienses variant, quae bibunt et satis hominibus habent. Sed vitiato prorsus codice usus est Editor Benedictinus, qui praebent pro praebibunt, et nati hominis pro sati legit, cum palam constet, eas hic Hieronymum insectari, quae ne conciperent de scelere, pharmacum aliquot praebibebant. Sunt et alii laudati Mss. codices, qui sterilitatem praetendunt, legant: illud vero nati pro sati obvium. 97 praebibunt, et necdum sati hominis homicidium faciunt. Nonnullae cum se senserint concepisse de scelere, abortii venena meditantur, et frequenter etiam ipsae commortuae, trium criminum reae, ad [Col. 0402] inferos perducuntur, homicidae sui, Christi adulterae, necdum nati filii parricidae. Istae sunt quae solent dicere: «Omnia munda mundis» (Rom. 14. 20) . Sufficit mihi conscientia mea. Cor mundum desiderat Deus. Cur me abstineam a cibis quos creavit Deus ad utendum? Et si quando [Col. 0402] Ante nos erat in editis omnibus lepide et festive volunt vivere, contra Hieronymi mentem, quam nec Reatinus Scholiastes assecutus est, qui exponit de iis, quae cum mortali peccato ad Eucharistiam accedunt. At eas sacrilegium ebrietati copulare dicit Hieronymus, quae ut lepidae, et festivae viderentur, vinum, quo se ingurgitarent, Christi Sanguinem appellabant, ut lepidam, imo sacrilegam ebrietatis causam praetexerent, quod in vino Christi Sanguis conficeretur. Etiam contra Novatores notandus est locus iste, quem nos Cisterciensis Ms. et vetustissimae editionis ope restituimus. lepidae et festivae volunt videri, ubi se mero ingurgitaverint, ebrietati sacrilegium copulantes, aiunt: Absit, ut ego me a Christi Sanguine abstineam. Et quam viderint pallentem atque tristem, miseram, [Col. 0402] Martianaeus miseram Monacham et Manichaeam. Sed alterum Monacha vocabulum nec Mss. nec alii excusi libri habent; tum palam est nominis similitudinem Monachae et Manicheae in convicium torqueri. Accedit quod Manichaei, haeretico, ut mox Hier. vocat, jejunii proposito, carnem non comederent, et a vino abstinerent, quod fel Principis tenebrarum vocabant, ut ex adverso falsae Virgines Christi Sanguinem. et Manichaeam vocant: et consequenter: tali enim proposito jejunium haeresis est. Hae sunt, quae per publicum notabiliter incedunt, et furtivis oculorum nutibus, adolescentium greges post se trahunt, quae semper audiunt per Prophetam: «Facies meretricis facta est tibi, impudorata es tu» (Jerem. 3) . [Col. 0402] Hunc illustrat Hilarii locus Epist. ad Abram filiam, propter consuetudinem purpuram perangustam vestis habeat, non etiam purpura ipsa diffundatur in vestem, ad distinctionem scilicet latioris purpurae, cujus meminit Tertullianus de Pallio n. 4. unde et latus clavus ab eodem num. 13. de Corona. Purpura tantum in veste tenuis, et laxius, ut crines decidant, ligatum caput, soccus vilior, et super humeros [Col. 0402] Voces hyacinthina laena expunxit editor Benedictinus, quod in suis codd. Mss. non invenisset, at nostri, aliique etiam vulgati habent, nec dubium quin ex Persii Satyr. I versu 32. Hic aliquis, cui circum humeros hyacinthina laena, expresserit S. Doctor. Quae vero vestis sit Laena, notum. Quid autem Maforte, vel Mavors, aut Maphorium, ut ex Glossis Arabico-Latinis Meursius, et Suidas, ac Phavorinus, vel tandem Mafors, V. littera pro digamma F, et vicissim de more usurpata, discere potes ex Isidoro lib. 19. cap. 25. Cassiano lib. primo de habitu Monachi, aliisque. Stolae dimidia pars vulgo creditur fuisse, quae cum post tergum rejiceretur, Ricinium dicta est, et Mavorte, ut Servius. et Nonnius tradunt. hyacinthina laena Maforte volitans: succinctae manichae brachiis adhaerentes, et solutis genubus factus incessus. Haec est apud illas tota virginitas. Habeant [Col. 0402] In antea excusis erat duobus verbis ista hujusmodi, corrupta jamdudum lectione. Quod subdit lucrosius pereant, Cisterciense exemplar legit lucris suis, alia tutius dicuntur habere, sed pleraque, citius. Quam sequimur lectionem, Victorius non probat, sed verior tamen est, et conformior alteri in Epistola ad Demetriadem: Ut sub nomine Virginali vendibilius pereant. istiusmodi laudatores suos, ut sub virginali nomine lucrosius pereant. Libenter talibus non placemus.
98 14. Pudet dicere, proh nefas: triste, sed verum est: unde in Ecclesias [Col. 0402] Fallitur Victorius, qui contra Agaparum abusum hic loqui Hieronymum putat. Notissimi sunt in Ecclesiastica Histor. Agapetae, et fratres Synisacti, et Extranei. Agapetarum pestis introiit? [Col. 0403] unde sine nuptiis aliud nomen uxorum? imo unde novum concubinarum genus? Plus inferam: unde meretrices univirae? Eadem domo, uno cubiculo, saepe uno tenentur et lectulo, et suspiciosos nos vocant, si aliquid existimamus. Frater [Col. 0403] Variant hoc loco vetera manu exarata exemplaria, sed plerumque addunt, Frater qui spiritalis est. Quae tamen non agnoscit Sulpicius, qui Dialogo L. periodum hanc ex Hieronymo recitat, tanquam mordacis stili specimen. sororem virginem deserit, coelibem spernit virgo germanum, fratrem quaerit extraneum, et cum in eodem proposito esse se simulent, quaerunt alienorum spiritale solatium, ut domi habeant carnale commercium. Istiusmodi homines Salomon in Proverbiis spernit [al. arguit. ]: dicens; «Alligabit quis in sinu ignem, et vestimenta ejus non comburentur? Aut ambulabit super carbones ignis, et pedes illius non ardebunt» (Prov. 6. 27. 28) ?
15. Explosis igitur et exterminatis his quae nolunt esse virgines, sed videri, nunc ad te mihi omnis dirigatur oratio, quae quanto prima Romanae urbis virgo nobilis esse coepisti, tanto tibi amplius laborandum est, ne et praesentibus bonis careas, et futuris. Et quidem molestias nuptiarum, et incerta conjugii domestico exemplo didicisti, cum soror tua Blesilla aetate major, sed proposito minor, post acceptum maritum, septimo mense viduata est. O infelix humana conditio et futuri nescia: et virginitatis coronam, et nuptiarum perdidit voluptatem. Et quanquam secundum pudicitiae gradum teneat viduitas, tamen 99 quas illam per momenta sustinere existimas cruces, spectantem quotidie in sorore; quod ipsa perdiderit, et cum difficilius experta careat voluptate, minorem continentiae [Col. 0403] Vetustiores editi continentia se sciat habere, etc. Quod subdit de centesimo, et sexagesimo fructu, alludit Matth. cap. 13. v. 8. «Alia ceciderunt in terram bonam, et dabant fructum aliud centesimum, aliud sexagesimum, aliud trigesimum,» quem postremum conjugio dum comparat, conferendus est cum S. Cyprian. de Habit. Virgin. p. 73. aliter rationis istas instituit. habere mercedem? Sit tamen et illa secura, sit gaudens. Centesimus et sexagesimus fructus de uno sunt semine castitatis.
16. Virgo debet fugere Matronarum consortium. Viduarum vitia, et Clericorum. —Nolo habeas consortia matronarum: nolo ad nobilium domos accedas: nolo te frequenter videre, quod contemnens, virgo esse voluisti. Sic sibi solent applaudere mulierculae de judicibus viris, et in aliqua positis dignitate. Si ad Imperatoris uxorem concurrit ambitio salutantium, cur tu facis injuriam viro tuo? Ad hominis conjugem, Dei sponsa quid properas? Disce in hac parte superbiam sanctam: scito te illis esse meliorem. Neque vero earum tantum te cupio declinare congressus, quae maritorum inflantur honoribus, quas eunuchochorum greges sepiunt, et in quarum vestibus attenuata in filum auri metalla texuntur; sed etiam eas fuge, quas viduas necessitas fecit, non voluntas: non quod mortem [Col. 0403] Praeferimus Cisterciensis Ms. lectionem, utpote veriorem, et Hieronymianae menti magis conformem: antea enim erat alio sensu optaverint. optare debuerint maritorum; sed [Col. 0404] quod datam occasionem pudicitiae non libenter acceperint. Nunc vero tantum veste mutata pristina non mutatur ambitio. Praecedit caveas [Col. 0404] Iisdem pene verbis sequioris sexus fastum reprehendentem Chrysostomum praestat audire homil. XX. in Paul. ad Ephes. V. ὴ γυνῆ χρυσοφορεῖ καὶ ἐπὶ ζεύγους λευκῶν ἡμίονων πρόεισι
περιφέρεται, πανταχοῦ οἶκέτων ἀγέλας ἔχει. καὶ ὲυνούχων ἐσμὸν . Basterna autem erat Lecticae genus nostris fere simile, ut docet vetus epigramma:
17. Sint tibi sociae, quas jejunia tenuant, quibus, pallor in facie est, quas et aetas probavit et vita, quae quotidie in cordibus suis canunt: «Ubi pascis? ubi cubas in meridie» (Cant. 1. 6) ? Quae ex affectu dicunt: «Cupio dissolvi, et esse cum Christo» (Philipp. 1. 23) . Esto subjecta parentibus: imitare sponsum tuum. Rarus sit egressus in publicum. Martyres tibi quaerantur in cubiculo tuo. Nunquam causa deerit procedendi, si semper quando necesse est, processura sis. Sit tibi moderatus cibus, et nunquam venter expletus. Plures quippe sunt, quae cum vino sint sobriae, ciborum largitate sunt ebriae. Ad orationem tibi nocte surgenti, non indigestio ructum faciat, sed inanitas. Crebrius lege, disce quamplurima. Tenenti codicem somnus obrepat, et cadentem faciem pagina sancta suscipiat. Sint tibi quotidiana jejunia, et refectio [Col. 0404] Pro satietatem fugiens Roman. Edit. hujus seorsim epistolae ad vesperam satietatem. satietatem fugiens. NIHIL PRODEST BIDUO triduoque transmisso, vacuum portare ventrem, si pariter obruatur, si compensetur, saturitate jejunium. Illico mens repleta torpescit, et irrigata humus spinas libidinum germinat. Si quando senseris exteriorem hominem florem adolescentiae suspirare, et accepto cibo, cum te in lectulo compositam dulcis libidinum pompa concusserit, arripe scutum fidei, in quo ignitae diaboli exstinguuntur sagittae. «Omnes adulterantes, quasi clibanus» (Ose. 7. 4) corda eorum. At tu Christi comitata vestigiis, [Col. 0405] et sermonibus ejus intenta, dic: «Nonne cor nostrum ardens erat in via, cum aperiret nobis Jesus Scripturas» (Luc. 24. 32) ? Et illud: «Ignitum eloquium tuum vehementer, et servus tuus dilexit illud» (Psal. 118) . Difficile est humanam animam aliquid non amare, et necesse est, ut in quoscumque mens nostra trahatur affectus. Carnis amor spiritus amore [Col. 0405] Quidam editi, quibus Aquisgranensis synodi lectio concinit «necesse est, ut in quoscumque mens nostra trahatur affectus, carnis amor spiritus amore superetur.» superatur. Desiderium desiderio 101 restinguitur. Quidquid inde minuitur, hinc crescit. Quin potius semper [Col. 0405] Verius fortasse alii ingemina: Super lectulum meum in noctibus etc. unde Cantici versiculus ipse inchoatur. Infra pauca quaedam emendamus minoris momenti. ingemina, et dicito super lectulum tuum: «In noctibus quaesivi quem dilexit anima mea (Cant. 3. 1) . Mortificate ergo, inquit Apostolus, membra vestra quae sunt super terram» (Coloss. 3. 5) . Unde et ipse postea confidenter aiebat: «Vivo autem, jam non ego, vivit vero in me Christus» (Galat. 2. 20) . Qui mortificat membra sua, et in imagine perambulat, non timet dicere: «Factus sum sicut uter in pruina» (Psal. 118. 83) . Quidquid in me fuit humoris libidinis excoctum est; Et: «Infirmata sunt in jejunio genua mea;» Et: «oblitus sum manducare panem meum. A voce gemitus mei adhaesit os meum carni meae» (Ps. 101. 6) .
18. Esto cicada noctium. Lava per singulas noctes lectum tuum, lacrymis tuis stratum riga. Vigila, et sis sicut passer in solitudine. Psalle spiritu, psalle et sensu: «Benedic, anima mea, Dominum, et ne obliviscaris omnes retributiones ejus: qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis: Qui sanat omnes infirmitates tuas, et redimit ex corruptione vitam tuam» (Psal. 101. 1. et seqq) . Et quis nostrum ex corde dicere potest: «Quia cinerem tanquam panem manducabam, et potionem meam cum fletu miscebam» (Ps. 101. 10) . An non flendum est, non gemendum, cum me rursus serpens invitat ad illicitos cibos? Cum de paradiso Virginitatis ejectos, tunicis vult vestire pelliceis, quas Elias ad paradisum rediens, projecit in terram? Quid mihi et voluptati, quae brevi perit? quid cum hoc dulci et mortifero carmine sirenarum? Nolo te illi subjacere sententiae, qua in hominem est illata damnatio: «In doloribus, et in anxietatibus paries» (Gen. 3. 16) . Mulieris lex ista est, non mea: «Et ad virum conversio tua.» Sit conversio illius ad maritum, quae virum non habet Christum. Et ad extremum, «morte morieris.» Finis iste conjugii; meum propositum sine sexu est. Habeant nuptae suum tempus, et titulum. Mihi virginitas in Maria dedicatur et Christo.
19. Dicat aliquis: Et audes nuptiis detrahere, quae a Deo benedictae sunt? Non est detrahere nuptiis, cum illis virginitas 102 antefertur. Nemo malum bono comparat. Glorientur et nuptae, cum a virginibus sint secundae. «Crescite, ait, et multiplicamini, et replete terram» (Genes. 1. 28) . Crescat et multiplicetur ille, qui impleturus est terram. Tuum agmen in [Col. 0406] coelis est. «Crescite et multiplicamini,» hoc expletur edictum post paradisum et nuditatem, et ficus folia, auspicantia pruriginem nuptiarum. Nubat, et nubatur ille, qui in sudore faciei comedit panem suum, cujus terra tribulos et spinas generat, et cujus herba sentibus suffocatur. Meum semen centenaria fruge foecundum est. «Non omnes capiunt verbum Dei, sed hi quibus datum est» (Matth. 19. 11) . Alium eunuchum necessitas faciat, me voluntas. «Tempus amplexandi, et tempus abstinendi a complexibus: tempus mittendi lapides, et tempus colligendi» (Eccles. 3. 5) . Postquam de duritia nationum generati sunt filii Abrahae, [Col. 0406] Confer in Zachariam Commentarios, ubi haec dilucide sententia explicatur. coeperunt «sancti lapides volvi super terram» (Zach. 9. 16) . Petranseunt quippe mundi istius turbines, et in curru Dei, rotarum celeritate volvuntur. Consuant tunicas, qui inconsutam desursum tunicam perdiderunt, quos vagitus delectat infantium, in ipso lucis exordio fletu lugentium quod nati sunt. Eva in paradiso virgo fuit: post pelliceas tunicas, initium sumpsit nuptiarum. Tua regio paradisus est. Serva quod nata es, et dic: «Revertere anima mea in requiem tuam» (Ps. 124. 7) . Et ut scias virginitatem esse naturae, nuptias post delictum: virgo nascitur caro de nuptiis, et in fructu reddens, quod in radice perdiderat. «Exiet virga de radice Jesse, et flos de radice ejus ascendet» (Isai. 11. 1) . Virga Mater est Domini, simplex, pura, sincera, nullo extrinsecus germine cohaerente, et ad similitudinem Dei [Col. 0406] Intellige singularitate, cui Graece μονάς respondet; quo sensu saepius alibi vocem unionem sumit Hier. ut in Osee cap. 13. ad fin. Virga simplex et purissima, et UNIONE faecunda. etc. Et in cap. 40. Ezechiel. ad verba, Et columna earum . . . una hinc, et altera inde, Non dixit, inquit, duae . . . . . sed una, qui perfectus est numerus, et UNIONE sui imitatur Deum, etc. Unde apparet heic quoque loci id sibi voluisse, ut quemadmodum Deus Pater Verbum solus absque matre gignit, sic Maria Virgo sola absque viro Christum genuerit. Nec desunt aliorum Patrum exempla, qui eo sensu vocem illam usurparint, et praecipue S. Hilarius in libris de Trinitate. Interim Cisterc. Ms. et alii quidam legunt unitate, quae synonima unioni vox est, ut apud Tertullianum adversus Praxeam invenitur; quanquam ex SS. Patrum sensu unitas proprie ad naturam, unio ad personam referri soleat. unione foecunda. Virgae flos Christus est, dicens: «Ego flos campi, et lilium convallium» (Cant. 2. 1) . Qui et in alio loco, lapis praedicatur abscissus de monte sine manibus» (Dan. 2) , significante Propheta, virginem nasciturum esse de Virgine. Manus quippe accipiuntur pro opere nuptiarum, ut ibi: «Sinistra ejus sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me» (Cant. 2) . In hujus sensus congruit 103 voluntatem etiam illud, quod animalia, quae in Arcam Noe bina inducuntur, immunda sunt: impar enim numerus est mundus. Et Moyses et Jesus Nave nudis in sanctam Terram pedibus jubentur incedere. Et discipuli sine calceamentorum onere, et vinculis pellium ad praedicationem novi Evangelii destinantur: Et milites, vestimentis Jesu sorte divisis, caligas non habebant [al. habuere ] quas tollerent. Nec enim poterat habere Dominus, quod prohibuerat servis.
20. Laudo nuptias, laudo conjugium, sed quia mihi virgines generant: lego de spinis rosam, de terra [Col. 0407] aurum, de concha margaritam. Nunquid qui arat, tota die arabit? Nonne et laboris sui fruge laetabitur? [Col. 0407] Cisterciense exemplar, cum Romana hujus seorsim libelli editione, Sed dicet forsitan mater tua, plus honorantur etc. quae pauca verba, quod integro adhuc sensu possint abesse, in textum inferre non audemus, nec tamen respuimus, cum optime toto contextui respondeant, et praecipue his, Quid invides mater filiae? Plus honorantur nuptiae, quando quod de illis nascitur plus amatur. Quid invides mater filiae? Tuo lacte nutrita est, tuis educata visceribus, in tuo adolevit sinu. Tu illam virginem sedula pietate servasti. Indignaris, quod noluit militis esse uxor, sed regis? Grande tibi beneficium praestitit. [Col. 0407] Hanc S. Doctoris sententiam acriter Ruffinus reprehendit lib. 2. Invectivar. Deum socrum habere dixisti, et quid tam impium, vel profanum a quoquam Gentilium Poetarum saltem dici potuit, et caetera quae praestabit vidisse. Sed quando Christi sponsas, ut ait Sulp. Severus epist. 2. Virgines dicere Ecclesiastica nobis permittit auctoritas (quod nempe Christo nubere dicerentur, quae religionis causa virginitatem vovebant) non in pravum sensum torquere debuerat Ruffinus, quod Socrus Dei monialis Virginis mater sit appellata. Huc pertinet quod ipsae Virgines. Dominae frequenter in veterum scriptis appellantur: Dominum quippe, inquit Hier. vocare debeo Sponsam Domini mei. Socrus Dei esse coepisti. «De Virginibus, inquit Apostolus, praeceptum Domini non habeo» (1. Cor. 7. 25) . Cur? Quia et ipse ut esset virgo, non fuit imperii, sed propriae voluntatis. Neque enim audiendi sunt, qui eum uxorem habuisse confingunt, cum de continentia disserens et suadens [Col. 0407] Inseri heic voces per suam imitationem in aliquot Mss. Victorius testatur, quas suo calculo, nec immerito probat. Caeterum, qui ex antiquis Paulo uxorem tribuerint, rari admodum sunt; ac nescio an unum Clementem Alexandrinum heic prae oculis habuerit Hier. cujus sententiam strom. lib. 3. de Apostoli conjugio damnat. perpetuam castitatem, intulerit: «Volo autem omnes esse sicut meipsum» (1. Cor. 7. 8) . Et infra: «Dico autem innuptis et viduis: Bonum est illis, si sic permaneant, sicut et ego.» Et in alio loco: «Nunquid non habemus potestatem circumducendi mulieres, sicut et caeteri Apostoli» (Ibid. 9. 5) . Quare ergo non habet Domini de Virginitate praeceptum? Quia majoris est mercedis, quod non cogitur, et offertur. Quia, si fuisset Virginitas imperata, nuptiae videbantur ablatae: et durissimum erat contra naturam cogere, Angelorumque vitam 104 ab hominibus extorquere, et id quodam modo damnare, quod conditum est.
21. Alia fuit in veteri Lege felicitas. Ibi dicitur: [Col. 0407] De hoc scripturae loco vide Sabatierium Edit. Veteris Versionis Ital. Hodierna Vulg. Dixit Dominus, cujus ignis est in Sion, et caminus in Jerusalem. Pro quo Graec. Isai. cap. 31. V. ultim. Μακάριος ὀς ἔχει ἐν Σιών στὲρμα, καί ὀικείονε ἐν Ἰερουσαλεμ . Vide et Montfauconium in Hexaplis ad hunc locum Tom. 2. pag. 144. Laudatur iterum hic locus infra Epist. LVII. num. 11. «Beatus qui habet semen in Sion, et domesticos in Jerusalem.» Et: «maledicta sterilis, quae non pariebat» (Esai. 10) . Et: «filii tui sicut novellae olivarum, in circuitu mensae tuae» (Ps. 127) . Et repromissio divitiarum. Et, «non erit infirmus in tribubus tuis» (Isai. 56) . Nunc [Col. 0407] Idem Victorius, nunc Enuchis dicitur. dicitur, ne te lignum arbitreris aridum: habes locum pro filiis et filiabus in coelestibus sempiternum. Nunc benedicuntur pauperes, et Lazarus diviti praefertur [Col. 0407] Rectius notante Grav. alia exemplaria purpurato, ut alibi Hier. loquitur. in purpura. Nunc qui infirmus [Col. 0408] est, fortior est. Vacuus erat orbis: et ut de typicis taceam, sola erat benedictio liberorum. Propterea et Abraham jam senex Cethurae copulatur: et Jacob mandragoris redimitur: et conclusam vulvam in Ecclesiae figuram Rachel pulchra conqueritur. Paulatim vero increscente segete, messor immissus est. Virgo Elias, Eliscus virgo, virgines multi filii Prophetarum. Jeremiae dicitur: «Et tu ne accipias uxorem» (Jerem. 16. 2) . Sanctificatus in utero, captivitate propinqua, uxorem prohibetur accipere. Aliis verbis idipsum Apostolus loquitur: «Existimo hoc bonum esse propter instantem necessitatem, quoniam bonum est homini sic esse» (1. Cor. 7. 26) . Quae est ista necessitas, quae aufert gaudia nuptiarum? «Tempus breviatum est: Reliquum est, ut et qui habent uxores, sic sint quasi non habeant» (Ibid. 19) . In proximo est Nabuchodonosor. Promovit se leo de cubili suo. Quo mihi superbissimo regi servitura conjugia? Quo parvulos, quos Propheta complorat, dicens: «Adhaesit lingua lactentis ad faucem ipsius in siti. Parvuli postulaverunt panem, et qui frangeret eis, non erat» (Thren. 4. 4) . Inveniebatur ergo, ut diximus, in viris tantum hoc continentiae bonum, et in doloribus jugiter Eva parturiebat. Postquam vero Virgo 105 concepit in utero, et peperit nobis puerum, «cujus principatus in humeros ejus» (Isai. 9. 6) , Deum, fortem, patrem futuri saeculi, soluta maledictio est. Mors per Evam: vita per Mariam. Ideoque et ditius virginitatis donum [Col. 0408] Mss. diutius; quidam autem luxit pro fluxit, et in feminis pro in feminas. fluxit in feminas, quia coepit a femina. Statim ut filius Dei ingressus est super terram, novam sibi familiam instituit, UT QUI AB ANGELIS adorabatur in coelo, haberet Angelos et in terris. Tunc Holofernis caput, Judith continens amputavit (Judith. 13) . Tunc Aman, qui interpretatur iniquitas, suo combustus est igni (Esther. 15) . Tunc Jacobus et Joannes relicto patre, rete, navicula, secuti sunt Salvatorem; affectum sanguinis et vincula saeculi, et curam domus pariter relinquentes. Tunc primum auditum est: «Qui vult venire post me, abneget semetipsum: et tollat crucem suam, et sequatur me.» Nemo enim miles cum uxore pergit ad praelium. Discipulo ad sepulturam patris ire cupienti, non permittitur (Matth. 8) . Vulpes foveas habent, et volucres coeli nidos, ubi requiescant: Filius autem hominis, non habet ubi caput suum reclinet (Luc. 9. 58) . Ne forsitan contristeris, si anguste manseris. «Qui sine uxore est, sollicitus est quae Domini sunt, quomodo placeat Domino. Qui autem cum uxore est, sollicitus est quae sunt mundi; quomodo placeat uxori. [Col. 0408] Recitatur hic Pauli locus ex veteri latino interprete, quemadmodum et Tertullianus in libro de velandis virginibus. Haud recte igitur editores alii, et virgo quae non est nupta, quod ex ejus interpretis sensu, qui Mulierem Virgini opponit, emendandum est, inducta alia punctorum distinctione: Divisa est mulier et Virgo. Quae non est nupta, cogitat, etc. Graec. μεμέρισται ἡ γυνὴ καί ἠ παρτενος. Atque eum quidem sensum alibi urget S. Doctor contra Helvidium ex latinis exemplaribus. Sed in primo contra Jovinian. libro veterem lectionem respuit, Et illud, inquit, breviter admoneo [Col. 0409] in Latinis codicibus hunc locum ita legi: Divisa est virgo et mulier: quod quanquam habeat suum sensum, et a me quoque pro qualitate loci sic edissertum sit, tamen non est Apostolicae veritatis, siquidem Apostolus ita scripsit: Sollicitus est quae sunt mundi, quomodo placeat uxori, et divisus est: et haec sententia definita, transgreditur ad Virgines, et continentes, et ait, mulier innupta, et Virgo cogitat quae sunt Domini. Quae Vulgata lectio est. Vid. Augustin, lib. de Sancta Virginitate cap. 22. et lib. de bono Viduitatis cap. 2. ubi lectionem hanc explicat. Divisa est mulier, et Virgo. Quae non est [Col. 0409] nupta, cogitat quae sunt Domini, ut sit sancta corpore et spiritu» (I Cor. 7. 31. et seqq) . Nam quae nupta est, cogitat quae sunt mundi, quomodo placeat viro.
22. Quantas molestias habeant nuptiae, et quot sollicitudinibus vinciantur, in eo libro quem adversus Helvidium de beatae Mariae perpetua Virginitate edidimus, puto breviter expressum. Nunc eadem replicare perlongum esset; et si cui placet, de illo potest haurire fonticulo. Verum ne penitus videar omisisse: 106 nunc dicam, quod cum Apostolus sine intermissione orare nos jubeat, et qui in conjugio debitum solvit, orare non possit: aut oramus semper, et virgines sumus: aut orare desinimus, ut conjugio serviamus. «Et si nupserit, inquit, virgo, non peccat: Tribulationem tamen carnis habebunt hujusmodi» (1. Cor. 7. 28) . Et in principio libelli praefatus sum, me de angustiis nuptiarum, aut nihil omnino, aut pauca dicturum: et nunc eadem admoneo, ut si tibi placet scire quot molestiis virgo libera, quot uxor astricta sit, legas Tertullianum ad amicum Philosophum, [Col. 0409] Non probatur nobis, quod addit Victorius scribentem, titulus enim libri videtur fuisse, Ad amicum Philosophum, quem alibi contra Jovinian, citat, sed jamdiu intercidit. Paulo post. Cisterc. ms. quod nuper scripsit ad sororem opusculum. Tres autem Ambrosii libri sunt ad sororem Marcellinam, quos ad an. 347. exaravit. et de Virginitate alios libellos, et beati Cypriani volumen egregium, et Papae Damasi super hac re, versu, prosaque composita; et Ambrosii nostri quae nuper scripsit ad Sororem opuscula. In quibus tanto se effudit eloquio, ut quidquid ad laudes virginum pertinet, exquisierit, expresserit, ordinarit.
23. Nobis diverso tramite incedendum. Virginitatem non tantum efferimus, sed servamus. Nec sufficit scire, quod bonum est, nisi custodiatur attentius quod electum est: quia illud judicii est, hoc laboris: et illud commune cum pluribus, hoc cum paucis. «Qui perseveraverit, inquit usque in finem, hic salvus erit» (Matth. 24. 13) . Et, «multi vocati, pauci vero electi» (Ibid. 20. 16. et 22. 14) . Itaque obtestor te coram Deo, et Christo Jesu, et electis Angelis ejus [Col. 0409] Haec, Ut custodias quae coepisti, ex Cisterciensi manuscripto et Romana hujus libelli editione addidimus, quod superioribus ita nectantur, ut necessaria visa sint. ut custodias quae coepisti, ne vasa templi Domini, quae solis Sacerdotibus videre concessum est, facile in publicum proferas; ne sacrarium Dei quisquam profanus aspiciat. Oza Arcam, quam non licebat tangere, attingens, subita morte prostratus est. Neque enim vas aureum, et argenteum tam carum Deo fuit, quam templum corporis virginalis. Praecessit umbra, nunc veritas est. Tu quidem simpliciter loqueris, et ignotos 107 quosque [Col. 0409] Gravius addit vult, voce, id est blanda voce. blanda non despicis, sed aliter vident impudici oculi. NON NORUNT animae pulchritudinem considerare, sed corporum [Col. 0410] Ezechias thesaurum Dei monstrat Assyriis: sed Assyrii non debuerunt videre, quod cuperent. Denique frequentibus bellis Judaea convulsa, vasa primum Domini capta atque translata sunt. Inter epulas et concubinarum greges (quia palma vitiorum est honesta polluere) Balthasar potat in phialis.
24. Ne declines aurem tuam in verba malitiae. Saepe enim indecens aliquid loquentes, tentant mentis arbitrium, si libenter audias virgo quod dicitur, si ad ridicula quaeque solvaris, quidquid dixeris, laudant; quidquid negaveris, negant: [Col. 0410] Pro facetam alii codd. castam, alii innocentem legunt. facetam vocant et sanctam, et in qua nullus sit dolus: Ecce vere ancilla Christi, dicentes: ecce tota simplicitas. Non ut illa horrida, turpis, rusticana, terribilis, et quae ideo forsitan maritum non habuit, quia invenire non potuit. Naturali ducimur malo. Adulatoribus nostris libenter favemus, et quanquam nos respondeamus indignos, et calidus rubor ora perfundat; attamen ad laudem suam intrinsecus anim laetatur. Sponsa Christi arca est Testamenti, intrinsecus et extrinsecus deaurata, custos legis Domini. Sicut in illa nihil aliud fuit, nisi tabulae Testamenti, ita et in te nullus sit extrinsecus cogitatus. Super hoc propitiatorium quasi super Cherubim, sedere vult Dominus. Mittit discipulos suos, ut in te sicut in pullo asinae sedeat, curis te saecularibus [Col. 0410] Legit Gravius solvant, ut referatur ad discipulos. solvat, ut paleas et lateres Aegypti derelinquens, Moysen sequaris in eremo, et terram repromissionis introeas. Nemo sit qui prohibeat, non mater, non soror, non cognata, non germanus: Dominus te necessariam habet. Quod si voluerint impedire, timeant flagella Pharaonis, qui populum Dei ad colendum cum nolens dimittere, passus est ea quae scripta sunt. Jesus ingressus in Templum, ea quae Templi non erant, projecit. Deus enim zelotes est, et non vult Patris domum fieri speluncam latronum, Alioquin ubi aera numerantur, ubi sunt caveae columbarum, et simplicitas enecatur, ubi in pectore virginali saecularium 108 negotiorum cura aestuat, statim velum Templi scinditur; sponsus consurgit iratus, et dicit: Relinquetur vobis domus vestra deserta (Matth. 15. 38) . Lege Evangelium, et vide quomodo Maria ad pedes Domini sedens, Marthae studio praeferatur. Et certe [Col. 0410] Nomen Martha, quod hoc loco deerat, ex aliis editis ac Mss. supplevimus; tum ex iisdem duas alias voces, cui Jesus. Paulo infra, ubi pauca autem necessaria sunt ut unum (quae aliter hodierni codices sacri tum Graeci tum Latini habent) pro ut unum plerique manuscripti habent aut unum, quemadmodum Auctor moralium quae ad Basilium M. referuntur reg. 38. et Olympiodorus in cap. 1. Ecclesiastes legunt ὀλίγων δὲ ἐστί χοπα καὶ ἐνος . Nobis in aucipiti re immutare non placuit. Martha sedulo hospitalitatis officio, Domino atque discipulis ejus convivium praeparabat, cui Jesus, «Martha, inquit, Martha, sollicita es, et turbaris erga plurima: pauca autem necessaria sunt, ut unum: Maria bonam partem elegit, quae non auferetur ab ea» (Luc. 10. 41. et seqq) , Esto et tu Maria, cibis praeferto doctrinam. Sorores tuae cursitent, et quaerant quomodo Christum hospitem suscipiant. Tu semel saeculi onere [al. honore ] projecto, sede ad pedes [Col. 0411] Domini, et dic: «Inveni eum, quem quaerebat anima mea: tenebo eum, et non dimittam» (Cant. 3. 4) : et ille respondeat: «Una est columba mea, perfecta mea: una est matri suae, electa genitrici suae» (Ibid. 6. 8) , coelesti videlicet Jerusalem.
25. In oratione ad Deum loquimur, etc.—Semper te cubiculi tui secreta custodiant, semper tecum sponsus ludat intrinsecus. Oras, loqueris ad Sponsum: legis, ille tibi loquitur: et cum te somnus oppresserit, veniet post parietem, et mittet manum suam per foramen, et tanget ventrem tuum: et expergefacta consurges, et dices: «Vulnerata caritate ego sum»: et rursus ab eo audies, «Hortus conclusus soror mea sponsa: hortus conclusus, fons signatus» (Cant. 4. 12) . Cave ne domum exeas, et velis videre filias regionis alienae, quamvis fratres habeas Patriarchas, et Israel parente laeteris: Dina egressa corrumpitur. Nolo te Sponsum quaerere per plateas. Nolo te circumire angulos civitatis, dicas licet: «Surgam, et circumibo civitatem, et in foro, et in plateis quaeram quem dilexit anima mea» (Ibid. 3. 2) ; et interroges: «Num quem dilexit anima mea, vidistis» (Ibid. 3) ? nemo tibi respondere dignabitur. Sponsus in plateis non potest inveniri. «Arcta, et angusta via est, quae ducit ad vitam» (Matth. 7. 14) . Denique sequitur: «Quaesivi eum, et non inveni, vocavi eum, et non respondit mihi» (Cant. 5. 6) . Atque utinam non invenisse sufficiat! Vulneraberis, nudaberis, et gemebunda narrabis: «Invenerunt me custodes, qui circumeunt civitatem: percusserunt me, et vulneraverunt me, tulerunt theristrum 109 meum mihi» (Ibid. v. 7) . Si autem hoc exiens patitur illa, quae dixerat: «Ego dormio, et cor meum vigilat» (Cant. 5. 2) . Et, «fasciculus stactes fratruelis meus mihi, in medio uberum meorum commorabitur;» quid de nobis fiet, quae adhuc adolescentulae sumus; quae sponsa intrante cum sponso, remanemus extrinsecus? Zelotypus est Jesus, non vult ab aliis videri faciem tuam. Excuses licet, atque causeris, obducto velamine ora contexi, et quaesivi te ibi, et dixi: «Annuntia mihi, quem dilexit anima mea: ubi pascis, ubi cubas in meridie, ne quando efficiar sicut operta super greges sodalium tuorum» (Cant. 1. 6. juxt. LXX) : indignabitur, tumebit, et dicet: «Si non cognoveris teipsam, o pulchra inter mulieres, egredere tu in vestigiis gregum, et pasce haedos tuos in tabernaculis pastorum.» Sis licet pulchra, et inter omnes mulieres species tua diligatur a Sponso, nisi te cognoveris, et omni custodia servaveris cor tuum: nisi oculos juvenum fugeris, egredieris de thalamo meo, et pasces haedos, qui statuendi [al. staturi ] sunt a sinistris.
26. Itaque, mi Eustochium, filia, domina, conserva, germana (aliud enim aetatis, aliud meriti, aliud religionis, hoc caritatis est nomen) audi Isaiam loquentem: «Populus meus intra cubiculum tuum. Claude ostium tuum, abscondere pusillum aliquantulum, donec transeat ira Domini» (Isai. 26) . Foris vagentur virgines stultae, tu intrinsecus esto cum Sponso; quia si ostium clauseris, et secundum Evangelii praeceptum [Col. 0412] in occulto oraveris Patrem tuum, veniet, et pulsabit, et dicet: «Ecce ego sto ante januam, et pulso. Si quis mihi aperuerit, introibo et coenabo cum eo, et ipse mecum» (Apoc. 3. 20) , et tu statim sollicita, respondebis: «Vox fratruelis mei pulsantis [al. additur et dicentis ]: Aperi mihi soror mea, proxima mea, columba mea, perfecta mea» [Col. 0412] Voces columba mea aberant ab Erasm. et Benedictina editione. Tum pro Nec est, Victorius Necesse est: contra Hieronymi mentem, atque orationis seriem. (Cant. 5, 2) . Nec est ut dicas: «Despoliavi me tunica mea, quomodo induam illam? lavi pedes meos, quomodo inquinabo eos?» Illico consurge, et aperi, ne te remorante, pertranseat, 110 et postea conqueraris, et dicas: «Aperui ego fratrueli meo, fratruelis meus pertransivit.» Quid enim necesse est, ut cordis tui ostia clausa sint sponso? Pateant Christo, claudantur diabolo, secundum illud. «Si spiritus potestatem habentis ascenderit super te, ne dimiseris locum tuum» (Eccl. 10. 4) . [Col. 0412] Victorius expunctis his manebat in superioribus, legerat sublimi coenaculo, quam lectionem longe praefert; nos ab exemplarium Mss. fide non discedere, satius duximus. Daniel in coenaculo suo manebat in superioribus (neque enim manere poterat in humili) fenestras apertas ad Jerusalem habuit. Et tu habeto apertas fenestras, sed unde lumen introeat, unde videas civitatem Domini. Ne aperias illas fenestras, de quibus dicitur: «Intravit mors per fenestras vestras» [al. nostras ] (Jer. 9. 21) .
27. Inanis gloria fugienda. —Illud quoque tibi vitandum est cautius, ne inanis gloriae ardore capiaris. «Quomodo, inquit Jesus, potestis credere, gloriam ab hominibus accipientes» (Joan. 5) ? Vide quale malum sit, quod qui habuerit, non potest credere. Nos vero dicamus: «Quoniam gloriatio mea tu es» (Psal. 3. 4) . Et: «Qui gloriatur, in Domino glorietur» (2. Cor. 10. 17) . Et: «Si adhuc hominibus placerem, Christi servus non essem» (Galat. 1. 10) . Et: «Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi, per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo.» Et illud: «In te laudabimur tota die, in Domino laudabitur anima mea» (Psal. 33) . Cum facis eleemosynam, Deus solus videat. Cum jejunas, laeta sit facies tua. Vestis nec satis munda, nec sordida, et nulla diversitate notabilis; ne ad te obviam praetereuntium turba consistat, et digito monstreris [Col. 0412] Eustochio unicus frater erat Toxotius, qui ne dum vivebat tum temporis, sed et multo post: soror Blesilla vidua adhuc vivens. De his igitur non est intelligendus loqui Hieronymus, sed neque de aliis ejus cognationis, ut male nuperus quidam auctor interpretatur de affine, et Blesilla, cum ex his quae subdit, Cave ne, dum haec saepius facis, ipsa moriaris, pateat in genere loqui S. Doctorem, qui pietati devotos viros, et feminas coenodoxiae culpa bonorum operum merito excidisse indicat. Sic in epistola ad Furiam, O si videres, inquit, sororem tuam, Eustochium videlicet, quae tamen Furiae soror non erat, nisi si spiritus. Sophronium quem infra carpit post mortem, hic forte sub fratris nomine intelligit. Non indignum notatu in hanc rem quod olim pullis sordidis vestibus praetexebant vulgo luctum ob consanguineorum mortem, ex quo inferius, illos quoque qui monasticam, ut ea ferebant tempora, vitam profitebantur, proprias professionis vestes, sive pullas, aptasque non habuisse, et sordido illo habitu incedere affectarent, confratrum sive consororum funera obtendisse . Frater est mortuus, sororis est corpusculum deducendum: cave ne dum haec saepius facis, ipsa moriaris. [Col. 0413] Nec satis religiosa velis videri, nec plus humilis quam necesse est, ne gloriam fugiendo quaeras. Plures enim paupertatis [Col. 0413] Aliter Cisterciens paupertatis, miseriae, atque jejunii, ut arbitror, gloriam declinantes. , misericordiae, atque jejunii arbitros declinantes, HOC IPSO CUPIUNT placere, quod placere contemnunt: et mirum in modum laus, dum vitatur, appetitur. Caeteris perturbationibus quibus hominis mens gaudet, aegrescit, sperat et metuit, 111 plures invenio extraneos. Hoc vitio pauci admodum sunt qui caruerint: et ille est optimus, qui quasi in pulchro corpore, rara naevorum sorde respergitur. Neque vero moneo, ne de divitiis glorieris, ne de generis nobilitate te jactes, ne te caeteris praeferas. Scio humilitatem tuam: scio te ex affectu dicere: «Domine, non est exaltatum cor meum, neque elati sunt oculi mei» (Psal. 130. 1) . Novi apud te, et apud matrem tuam, superbiam, per quam diabolus cecidit, penitus locum non habere. Unde ad te super ea scribere superfluum sit. Stultissimum quippe est docere, quod noverit ille quem doceas. Sed ne hoc ipsum tibi jactantiam generet, quod saeculi jactantiam contempsisti; ne cogitatio tacita subrepat, ut quia in auratis vestibus placere desisti, placere coneris in sordidis: et si quando in conventum fratrum veneris vel sororum, [Col. 0413] Non improbo quod quidam Mss. habent humi sedeas, plures tamen humilius sedeas, ut vitiatos praeteream. Sic paulo post negandi particulam quidam etiam editi omittunt eodem tamen sensu, si tenues verbum ad superius ne referas. humilies sedeas, scabello te causeris indignam. Vocem ex industria, quasi confecta jejuniis, non tenues; et deficientis imitata gressum, humeris innitaris alterius. Sunt quippe nonnullae exterminantes facies suas, ut appareant hominibus jejunantes: quae statim ut aliquem viderint, ingemiscunt, demittunt supercilium, et operta facie, vix unum oculum, liberant [Mss. librant ] ad videndum. Vestis pulla, cingulum sacceum, et sordidis manibus pedibusque, venter solus, quia videri non potest, aestuat cibo. His quotidie Psalmus ille canitur: «Dominus dissipabit [Col. 0413] In Gallic., et Vulg. ossa eorum qui hominibus placent. ossa hominum sibi placentium» (Psal. 52. 6) . Aliae virili habitu, veste mutata, erubescunt esse feminae quod natae sunt, crinem amputant, et impudenter erigunt facies eunuchinas. Sunt quae ciliciis vestiuntur, et cucullis fabrefactis, ut ad infantiam redeant, imitantur noctuas et bubones.
28. Sed ne tantum videar disputare de 112 feminis, viros quoque fuge, quos videris catenatos, quibus feminei contra Apostolum crines, hircorum barba, nigrum pallium, et nudi in patientia frigoris pedes. Haec omnia argumenta sunt diaboli. Talem olim [Col. 0413] Sunt qui legant Antonium pro Antimo, qui certe perperam Monachum illum interpretantur, ad quem exstat Hieronymi epistola 12. Antimum, talem nuper Sophronium Roma congemuit. Qui postquam nobilium introierunt domus, et deceperunt mulierculas oneratas peccatis, semper discentes, et nunquam ad scientiam veritatis pervenientes, tristitiam simulant; et quasi longa jejunia, furtivis noctium cibis protrahunt. Pudet dicere reliqua, ne videar potius [Col. 0414] invehi, quam monere. Sunt alii (de mei ordinis hominibus loquor) qui ideo Presbyteratum et Diaconatum ambiunt, ut mulieres licentius videant. Omnis his cura de vestibus, si bene oleant, si pes, laxa pelle, non folleat. Crines calamistri vestigio rotantur; digiti de annulis radiant: et ne plantas humidior via aspergat, vix imprimunt summa vestigia. Tales cum videris, sponsos magis aestimato quam Clericos. Quidam in hoc omne studium vitamque posuerunt, ut matronarum nomina, domos, moresque cognoscant. Ex quibus unum, qui hujus artis est princeps, breviter strictimque describam: quo facilius magistro cognito, discipulos recognoscas. Cum sole festinus exurgit; salutandi ei ordo disponitur; viarum compendia requiruntur, et pene usque ad cubicula dormientium, senex importunus ingreditur. Si pulvillum viderit, si mantile elegans, si aliquid domesticae suppellectilis, laudat, miratur, attrectat, et se his indigere conquerens, non tam impetrat, quam extorquet: quia singulae metuunt Veredarium urbis offendere. Huic inimica castitas, inimica jejunia: prandium nidoribus probat [Col. 0414] Difficillimum hunc Hieronymi locum, cum e Mss. libris, qui corrupte et varie exhibent, restitui satis non possit, ex ingenio supplere, atque explicare Interpretes conati sunt. Erasmus, vel γερανοπέπτα a coquendis gruibus, vel ab instrumento quodam farinaceo γερανοκόπτα legendum censuit. Victorius vero et altili legit, et γέρων ὁ πέπων , quibus senem effeminatum ac mollem delicatumque significari contendit, qui cum altilium ac saginatarum avium escas probaret, Pipizo ipse vulgo diceretur. At Caelius Rhodiginus l. 3. antiq. lect. cap. 11. γερανόπιπασ praefert, senex temulentus, inquit ille, quem plebea voce pipizonem dici conjectamus, nam πιπὶζειν sugere significat. Caelii emendationem plurimum improbat Aldovrandus Ornithol. lib. 20. cap. 5. vultque legi debere γερανουπίπος , vipio, sive Gruis gallus. Aliam viam ingressus est Martianaeus, quem vide ad calcem libri. Nos ut brevissimis verbis sententiam nostram explicemus, propius accedimus Aldovrando, ac legendum putamus et altili γερανοπίπῃ , quae vulgo pipizo nominatur. In primis enim Mss. in hac fere lectione geranopepa consentiunt, maxime vero vocis terminatione Pepa, aut pepan. Haec autem vulgi sermone facile dicta est, quasi πίππη a πιππός , pullus quod latina voce pepa de more vulgaris loquelae paulo corrupte pronuntiaretur. Siquidem mihi verosimillimum est, Gruis pullum, seu rectius minorem Gruem olim hoc vocabulo significari solitam. Erant enim, inquit Plinius in lib. 10 cap. 49. in mensarum honore vipiones (al. Pipiones) sic vocant MINORES GRUES: et Cornelius Nepos in pretio esse dixit; et Varro περι ἐδεσμάτων , et Plutarchus Orat. 11. de Carnium esu saginandi etiam modum tradunt, ut alios nunc omittam. Quod addit pipizo vulgo nominari, nos non movet, ut ex prava Vulgi loquela pro pipio dictum putemus; nam πιπὶζων est pipio a πιπέζω verbo; ejusque vocabuli in infima etiam latinitate usum Ducangius notat. Nunc vero sic rescribendum legendumque locum putamus: Prandium nidoribus probat, et Jeran Agapen nominat: aliis quae interseruntur verbis repudiatis, quae Scholiastae de suo, vocem Jeran agapen, seu ἶεράν ἀγαπήν quid rei esset ignorantes, et altilem rati primo ad libri oram commenti sunt, deinde in textum intruserunt. Erant Hieronymianis temporibus, quin multo etiam ante, Christiani quidam intemperantiores qui cum delicata obsonia conquirerent, pararentque, tum hanc agapen et sacram sive proprio nomine jeran agapen dicere audebant; quod vehementer redarguit Clemens Alexandrin. in Paedagog. lib. 11. c. quem locum hic tantum latine dabo, cum Graece non sit ad manus: Carnalis inquit, vita, quam audent quidam Agapen vocare, effraenata lingua utentes. Nempe quaedam prandida nidorem, et jus redolentia, pulchrum ac Salutare Verbi opus: Sacram Agapen ollis nescio quibus et liquido jure dedecorantes potuque, deliciis et fumo illud Nomen maledicto prosequentes. Falluntur existimatione ut qui Dei promissum prandiolis se posse emere expectaverint. et altili geranopepa, quae vulgo pipizo nominatur. 113 Os barbarum et procax, et in [Col. 0415] convicia semper armatum. Quocumque te verteris, primus in facie est. Quidquid novum insonuerit, aut auctor, aut exaggerator est famae. Equi per horarum momenta mutantur, tam nitidi, tamque feroces, ut [Col. 0415] Diomedis videlicet, de cujus equis Lucret. lib. 5.
29. Variis callidus hostis pugnat insidiis. Sapientior erat coluber omnibus bestiis, quas creaverat Dominus super terram. Unde et Apostolus: Non, inquit, ignoramus ejus astutias. NEC AFFECTATAE SORDES, nec exquisitae munditiae conveniunt Christiano. Si quid ignoras, si quid de Scripturis dubitas, interroga eum, quem vita commendat, excusat aetas, fama non reprobat; qui possit dicere, «Desponsavi enim vos uni viro, virginem castam exhibere Christo» (2. Cor. 11. 2) . Aut si non est qui possit exponere, MELIUS EST ALIQUID nescire secure, quam cum periculo discere. Memento, quia in medio laqueorum ambulas: et multae veteranae virgines castitatis indubitatae in ipso mortis limine coronam perdidere de manibus. Si quae ancillulae sunt comites propositi tui, ne erigaris adversus eas, ne infleris ut domina. Unum sponsum habere coepistis, simul psallitis, Christi simul corpus accipitis, [Col. 0415] Quidam Mss. apud Victorium, cur mens adversa sit, alii cur mens diversa sit. cur menda diversa sit? Provocentur et aliae. Honor virginum sit invitatio caeterarum. Quod si aliquam senseris infirmiorem in fide, suscipe, consolare, blandire, et pudicitiam illius fac lucrum tuum. Si qua simulat, fugiens servitutem, huic aperte Apostolum lege: «Melius est nubere, quam uri» (1 Cor. 7. 9) . Eas autem virgines et viduas, 114 quae otiosae et curiosae domos circumeunt matronarum, quae rubore frontis [Col. 0415] Antea erat abstrito, quod mutavimus ex Cisterciensi, qui etiam Parasiti diversantes in modum, fere ut priores duae editiones, habet, pro parasitos vincunt mimorum. attrito, parasitos vincunt mimorum, quasi quasdam pestes abjice. «Corrumpunt mores bonos confabulationes pessimae» (1. Cor. 15. 33) . Nulla illis nisi ventris cura est, et quae ventri sunt proxima. Istiusmodi hortari solent, et dicere: Mi catella, rebus tuis utere, et vive dum vivis: et nunquid filiis tuis servas? [Col. 0415] Fortasse verius vinulae, ut alibi. Vinosae atque lascivae, quidvis mali insinuant, ac ferreas quoque mentes ad delicias emolliunt. «Et cum luxuriatae fuerint in Christo, nubere volunt, habentes damnationem, quod primam fidem irritam fecerunt» (1. Tim. 5. 11. 12) . Nec tibi diserta multum velis videri, aut [Col. 0415] Aliae Editiones Lyrici festiva carminis, etc. et apud Gravium in circo pro metro. Lyricis festiva carminibus, metro ludere. Non delumbem matronarum salivam delicata secteris, quae nunc strictis dentibus, nunc labiis dissolutis, balbutientem linguam in dimidiata verba moderantur, rusticum putantes omne quod [Col. 0415] Immutat Victorius in noscitur; sed retinenda prior lectio nascitur, quae est veterum omnium exemplarium, significatque quot nativum est, seu naturale. Addendus omnino est hic locus apud Zenonem nostrum Sermone de Evangelio sec. Lucam de duplici tentationum specie, Anjustus animus et parum putans esse quod nascitur etc. Imo [Col. 0416] et Minucius Felix in Octavio Cap. XXXVIII. editionis Cantabrigiensis pag. 182. et seq. Omne quod nascitur, ut inviolabile Dei munus, nullo opere corrumpitur ec. videri locum. Tum pro Adeo, quod reposuimus, alii editi, Inde. nascitur. Adeo illis [Col. 0416] adulterium etiam linguae placet: «Quae enim communicatio luci ad tenebras? Qui consensus Christo cum Belial» (2. Cor. 6. 14) ? Quid facit cum Psalterio Horatius? cum Evangeliis Maro? cum Apostolo Cicero? Nonne scandalizatur frater, si te viderit in idolio recumbentem? Et licet omnia munda mundis, et nihil rejiciendum, quod cum gratiarum actione percipitur: tamen simul bibere non debemus calicem Christi, et calicem daemoniorum. Referam tibi meae infelicitatis historiam.
30. Cum ante annos plurimos domo, parentibus sorore, cognatis, et quod his difficilius est, consuetudine lautioris cibi, propter coelorum me regna 115 castrassem, et [Col. 0416] Mallet Tillemontius Antiochiam legere pro Jerosolymam, quod nimirum, cum haec scriberet, nondum Jerosolymae fuisse Hier. videatur. Sed renuentibus Mss. atque editis libris, id unum perquam commode intelligitur indicare, illuc quidem in animo habuisse, ut pergeret, etsi mutato consilio, Antiochiae primum, tum in eremo substiterit. Jerosolymam militaturus pergerem, Bibliotheca, quam mihi Romae summo studio ac labore confeceram, carere omnino non poteram. Itaque miser ego lecturus Tullium, jejunabam. Post noctium crebras vigilias, post lacrymas, quas mihi praeteritorum recordatio peccatorum ex imis visceribus eruebat, [Col. 0416] Tres Mss. Plato sumebatur in munibus. Plautus sumebatur in manus [al. manibus ]. Si quando in memetipsum reversus, Prophetas legere coepissem, sermo horrebat incultus; et quia lumen caecis oculis non videbam, non oculorum putabam culpam esse, sed solis. Dum ita me antiquus serpens [al. hostis ] illuderet, in media ferme Quadragesima medullis infusa febris, corpus invasit exhaustum: et sine ulla requie (quod dictu quoque incredibile sit) sic infelicia membra depasta est, [Col. 0416] Cisterciens, ut ossibus ossa vix haererent. ut ossibus vix haererem. Interim parantur exequiae, et vitalis animae calor, toto frigescente jam corpore, in solo tantum tepente pectusculo palpitabat: Cum subito raptus in spiritu, ad tribunal judicis pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat ex circumstantium claritate fulgoris, ut projectus in terram, sursum aspicere non auderem. Interrogatus de conditione, Christianum me esse respondi. Et ille qui praesidebat: Mentiris, ait, Ciceronianus es, non Christianus: ubi enim thesaurus tuus, ibi et cor tuum (Matth. 6. 21) . Illico obmutui, et inter verbera (nam caedi me jusserat) conscientiae magis igne torquebar, illum mecum versiculum reputans: «In inferno autem quis confitebitur tibi» (Ps. 6. 6) ? Clamare tamen coepi, et ejulans dicere: Miserere mei, Domine, miserere mei. Haec vox inter flagella resonabat. Tandem ad praesidentis genua provoluti qui astabant, precabantur, ut veniam tribueret adolescentiae, et errori locum poenitentiae commodaret, exacturus deinde cruciatum, si Gentilium litterarum libros aliquando legissem. Ego qui in tanto constrictus articulo, vellem etiam majora promittere, dejerare [Col. 0417] coepi, et nomen ejus obtestans, dicere, Domine, si unquam habuero codices saeculares, si legero, te negavi. In haec sacramenti verba dimissus, revertor 116 ad superos; et mirantibus cunctis, oculos aperto tanto lacrymarum imbre perfusos, ut etiam, incredulis fidem facerem ex dolore. Nec vero sopor ille fuerat, aut vana somnia, quibus saepe deludimur. Testis est tribunal illud, ante quod jacui, testis judicium triste, quod timui: ita mihi nunquam contingat in talem incidere quaestionem. [Col. 0417] Sequimur Episcopi Reatini fidem, qui verbum fateor supplevit, ut videtur e Mss., etsi e nostris nullus, et ne excusi quidem alii habeant. Liventes fateor habuisse me scapulas, plagas sensisse post somnum, et tanto dehinc studio divina legisse, quanto non ante mortalia legeram.
31. Avaritiae tibi quoque vitandum est malum, non ut aliena non appetas (hoc enim et publicae leges puniunt) sed quo tua, [Col. 0417] Voculam tibi, quam Martian. post Erasm. expunxerat, ex editis aliis, et Mss. reposuimus: supra etiam pleraque hujusmodi, quae tanti non sunt, ut Lectorem morentur, emendavimus. quae tibi sunt aliena, non serves. «Si in alieno, inquit, fideles non fuistis, quod vestrum est, quis dabit vobis» (Luc. 16. 12) ? Aliena nobis auri argentique sunt pondera, nostra possessio spiritalis est: de qua alibi dicitur: «Redemptio animae viri, propriae divitiae (Prov. 13) . Nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum amabit; aut unum patietur, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire, et mammonae» (Matth. 6. 24) , id est «divitiis.» Nam gentili Syrorum lingua, Mammona divitiae nuncupantur. COGITATIO VICTUS, spinae sunt fidei. Radix avaritiae, cura gentilium. At dicis: Puella sum delicata, et quae manibus meis laborare non possim. Si ad senectam venero, si aegrotare coepero, quis mei miserebitur? Audi Apostolis loquentem Jesum: «Ne cogitetis in corde vestro, quid manducetis: neque corpori vestro, quid induamini. Nonne anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum? Respicite volatilia caeli, quoniam non serunt, neque metunt, neque congregant in horrea, et Pater vester coelestis pascit illa» (Matth. 5. 25. 26) . Si vestis defuerit, lilia proponantur. Si esurieris, audias beatos pauperes et esurientes. Si aliquis te afflixerit dolor, legito: «Propter hoc complaceo mihi in infirmitatibus meis.» Et, «datus est mihi stimulus carnis meae, angelus Satanae, qui me colaphizet» (1. Cor. 12 30. 7) , [Col. 0417] Cistercien. Ne extollas te: laetare, etc. extollar. Laetare in omnibus judiciis Dei. «Exultaverunt enim filiae Judae in omnibus Judiciis tuis, Domine.» Illa tibi semper in ore vox resonet: «Nudus exivi de 117 utero matris meae, nudus redeam» (Job. 1. 21) . Et: «Nihil intulimus in hunc mundum, neque auferre quid possumus.»
32. At nunc plerasque videas armaria vestibus stipare, tunicas mutare quotidie, et tamen tineas non posse superare. Quae religiosior fuerit, unum exterit [al. exerit ] vestimentum, et plenis arcis pannos trahit. [Col. 0418] Inficiuntur membranae colore purpureo. Aurum liquescit in litteras, gemmis codices vestiuntur, et nudus ante fores earum Christus emoritur. Cum manum egenti porrexerint, buccinant. Cum ad agapen vocaverint, praeco conducitur. Vidi nuper (nomen taceo, ne Satyram putes) nobilissimam mulierum Romanarum in Basilica Beati Petri, semiviris antecedentibus, propria manu, quo religiosior putaretur, singulos nummos dispertire pauperibus. Interea [Col. 0418] Idem vetus cod. ut usui nostro perfacile est: tum pannis obsita absque annis voce. [ut usu nosse perfacile est] anus quaedam annis pannisque obsita praecucurrit, ut alterum nummum acciperet: ad quam cum ordine pervenisset, pugnus porrigitur pro denario, et tanti criminis reus sanguis effunditur. Radix omnium malorum est avaritia, ideoque ab Apostolo idolorum servitus appellatur. Quaere primum regnum Dei, et haec omnia apponentur tibi. Non occidet fame animam justam Dominus. «Junior fui, et senui, et non vidi justum derelictum, neque semen ejus quaerens panem» (Ps. 36. 25) . Elias corvis ministrantibus pascitur. Vidua Sareptana, ipsa cum filiis nocte moritura, Prophetam pascit esuriens: et mirum in modum capsace completo, qui alendus venerat, alit. Petrus Apostolus inquit: «Argentum, et aurum non habeo, quod autem habeo, hoc tibi do. In nomine Domini Jesu surge, et ambula» (Act. 3. 6) . At nunc multi, licet sermone taceant, opere loquuntur: Fidem et misericordiam non habeo: quod autem habeo, argentum et aurum, hoc tibi non do. «Habentes autem victum et vestitum, his 118 contenti sumus» (1. Tim. 6. 8) . Audi Jacob, quid sua oratione postulet: «Si fuerit Dominus meus mecum, et servaverit me in via hac, per quam ego iter facio, et dederit mihi panem ad manducandum, et vestitum ad vestiendum» (Gen. 28. 20) . Tantum necessaria deprecatus est: et post annos viginti dives dominus, et ditior pater, ad terram revertitur Chanaan. Infinita de Scripturis exempla suppetunt, quae avaritiam doceant esse fugiendam.
33. Verum quia nunc ex parte de ea dicitur (et suo, si Christus annuerit volumini reservatur) quid ante [Col. 0418] Unum tantum vetus exemplar, illudque Victorio teste, ante complures annos. non plures annos Nitriae gestum sit, referemus. Quidam ex fratribus parcior magis quam avarior, et nesciens triginta argenteis Dominum venditum, centum solidos, quos lino texendo acquisierat, moriens dereliquit. Initum est inter Monachos consilium (nam in eodem loco circiter quinque millia divisis cellulis habitabant) quid facto opus esset. Alii pauperibus distribuendos esse dicebant: alii dandos Ecclesiae: nonnulli parentibus remittendos. Macarius vero, et Pambo, et Isidorus, et caeteri, quos Patres vocant, Sancto in eis loquente Spiritu, decreverunt infodiendos esse [Col. 0418] Antea erat cum eodem: quod edidimus domino suo, e Mss. deprompsimus. cum domino suo, dicentes: «Pecunia tua tecum sit in perditionem» (Act. 8. 10) . Nec hoc crudeliter quisquam putet factum: tantus cunctos per totam Aegyptum terror invasit, ut unum solidum dimisisse, sit criminis.
34. Et quoniam Monachorum fecimus mentionem, et te scio libenter audire, quae sancta sunt, aurem paulisper accommoda. Tria sunt in Aegypto genera Monachorum. Unum, Coenobitae, quod illi Sauses gentili lingua vocant, nos in commune viventes possumus appellare. Secundum, Anachoretae, qui soli habitant per deserta; et ab eo quod procul ab hominibus recesserint, nuncupantur. Tertium genus est, [Col. 0419] Mss. Auses, alii Sauches. Tum pro eo quod infra est, Remoboth, alii Renuoth, et Remnoth. Horum conversationem, sub nomine Sarabaitarum, fusius describit Cassian. Coll. 18. cap. 7. Benedictus, Humbertus, Ivo aliique. Confer etiam, si lubet, Petrum Crinitum III. 15. de honesta disciplina, aliosque. Quod autem dicit Hier. in nostra Provincia, Palaestinam male vulgo intelligunt eruditi viri, cum Pannonia potius significetur, aut Italia; quis enim in Palaestina, ubi apprime florebant Monachorum instituta, aut solum, aut primum hoc deterrimum genus fuisse sibi persuadeat? Sarabaitae dicti videntur a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220419A.bmp)
[Hebrew Text] , quod contumacem et refractarium sonat; qui malunt Remboth vocem a Graeco ῥεμβός , quod nomen vagum hominem, atque erronem significat, detortam facile credunt. Qui vero Rehoboth praeferunt a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220419B.bmp)
[Hebrew Text] seu ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220419B.bmp)
[Hebrew Text] arabica voce, quae monachum notat, deducunt. Isidorus lib. 2 de Offic. Eccles. c. 15. Aegyptiorum lingua Sarabaitae, sive Renuitae nuncupantur, nimirum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220419C.bmp)
[Hebrew Text] idem sonat ac Renuit; sed non tamen Latina est altera nominis etymologia tametsi pro Latina habuerit etiam Odo Cluniacensis Collat. 3. «Nos miseri, non sumus Monachi, ut falso nominamur, sed Sarabaitae, id est Renuitae, qui jugum Regularis disciplinae renuimus» Probant vero ista olim lectum Renuoth, unde Renuitae; licet alii ex Rehoboth, Rehivitae facili mutatione apud Latinos scribit velint, quo manifestius utraque appellatio ex Aegyptiaco sermone constet ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220419D.bmp)
[Hebrew Text] . quod Remoboth dicunt, deterrimum 119 [al. teterrimum ] atque neglectum, et quod in nostra provincia aut solum, aut primum est. Hi bini vel terni, nec multo plures simul habitant, suo arbitratu ac ditione viventes: et de eo quod laboraverint, in medium partes conferunt, ut habeant alimenta communia. Habitant autem quam plurimum in urbibus et castellis: et quasi ars sit sancta, non vita, quidquid vendiderint, majoris est pretii. Inter hos saepe sunt jurgia: quia suo viventes cibo, non patiuntur se alicui esse subjectos. Revera solent certare jejuniis; et rem secreti, victoriae faciunt. Apud hos affectata sunt omnia; laxae manicae, caligae follicantes, vestis crassior [Mss. grossior ], crebra suspiria; visitatio Virginum, detractio Clericorum: et si quando dies festus venerit, saturantur ad vomitum.
35. Coenobitae. —His igitur quasi quibusdam pestibus exterminatis, veniamus ad eos qui plures sunt, et in commune habitant, id est, quos vocari Coenobitas diximus. Prima apud eos confoederatio est, obedire majoribus, et quidquid jusserint, facere. Divisi sunt per decurias atque centurias, ita ut novem hominibus decimus praesit. Et rursus decem praepositos sub se centesimus habeat. Manent separati [Col. 0419] Erit cui magis arrideat Victorii lectio, sed junctis cellulis, pro sejunctis; sed et paulo supra divisis cellulis dixit. sejunctis cellulis. Usque ad horam nonam, ut institutum est, nemo pergit ad alium, exceptis his Decanis, quos diximus, ut si cogitationibus forte quis [Col. 0420] fluctuat, illius consoletur alloquiis. Post horam nonam in commune concurritur, Psalmi resonant, Scripturae recitantur ex more. Et completis orationibus, cunctisque residentibus, medius, quem Patrem vocant, incipit disputare. Quo loquente, tantum silentium fit, ut nemo alium respicere, nemo audeat excreare. Dicentis laus in fletu est audientium. Tacite [Leg. Tacitae ] volvuntur per ora lacrymae, et ne in singultus quidem erumpit dolor. Cum vero de regno Christi, et de futura beatitudine, et de gloria coeperit annuntiare ventura, videas cunctos moderato suspirio, et oculis ad coelum levatis, intra se dicere: «Quis dabit mihi pennas sicut columbae, et volabo, et requiescam» (Ps. 54. 7) ? Post haec concilium solvitur, et unaquaeque decuria cum suo parente pergit ad mensas, 120 quibus per singulas hebdomadas vicissim ministrant. Nullus in cibo strepitus est; nemo comedens loquitur. Vivitur pane, legumini bus et oleribus, quae sale [Col. 0420] Plerique Mss. sale et oleo condiuntur. Mox ex iisdem et Rom. Editione leg. quibus cum parvulis, etc. pro quo antea erat et parvulis. solo condiuntur. Vinum tantum senes accipiunt, quibus cum parvulis saepe fit prandium, ut aliorum fessa sustentetur aetas, aliorum non frangatur incipiens. Dehinc consurgunt pariter, et hymno dicto, ad praesepia redeunt: ibi usque ad vesperam cum suis unusquisque loquitur, et dicit: Vidistis illum et illum? quanta in ipso sit gratia? quantum silentium? quam moderatus incessus? Si infirmum viderint, consolantur: si in Dei amore ferventem, cohortantur ad studium. Et quia nocte extra orationes publicas in suo cubili [Aliquot Mss. cubiculo ] unusquisque vigilat, circumeunt cellulas singulorum; et aure apposita, quid faciant, diligenter explorant. Quem tardiorem deprehenderint, non increpant: sed dissimulato quod norunt, eum saepius visitant: et prius incipientes, provocant magis orare quam cogunt. Opus diei statum est: quod Decano redditum, fertur ad Oeconomum, qui et ipse per singulos menses Patri omnium cum magno tremore reddit rationem. A quo etiam cibi cum facti fuerint, praegustantur: et quia non licet dicere cuiquam: Tunicam et sagum textaque juncis strata non habeo, ille ita universa moderatur, [Col. 0420] Peccant omnes ante Martianaeum editi, qui legunt nemo quid postulet, habeat, vel nemo non habeat, quae frequentior etiam in Mss. est lectio. Verbum dehabere, etsi barbarum pro minus habere, olim usurpatum docent exempla non pauca. ut nemo quid postulet, nemo dehabeat. Si quis vero coeperit aegrotare, transfertur ad exedram latiorem, et tanto senum ministerio confovetur, ut nec delicias urbium, nec matris quaerat affectum. Dominicis diebus orationi tantum et lectionibus vacant: quod quidem et omni tempore completis opusculis faciunt. Quotidie aliquid de Scripturis discitur. Jejunium totius anni aequale est, excepta Quadragesima, in qua sola conceditur districtius vivere [Col. 0420] Reatinus Interpres A Pascha ad Pentecosten, quam aliquot manuscriptorum ope lectionem tuetur. . A Pentecoste coenae mutantur in prandia: quo et traditioni Ecclesiasticae satisfiat, [Col. 0421] et ventrem cibo non onerent duplicato. Tales Philo Platonici sermonis imitator: tales Josephus, Graecus Livius, in secunda Judaicae captivitatis historia [Col. 0421] Vitiose Mss. quidam atque editi vetustiores esse nos debere refert, quemadmodum olim etiam legerat Abaelardus lib. 2. Theolog. Christianae. Porro de Essenis scripsit Philo. in lib. ὅτι πᾶς σπουδαῖος ἐλεύθερος ; Josephi autem locus, quem Hier. innuit, est lib. 2. de Bello Judaico cap. 8. Essenos refert.
36. Verum quia nunc de Virginibus scribens, 121 pene superfluum de Monachis disputavi, ad tertium genus veniam, quos Anachoretas vocant; qui et de Coenobiis exeuntes, excepto pane et sale, ad deserta nihil perferunt amplius. Hujus vitae auctor Paulus, illustrator Antonius: et ut ad superiora conscendam, princeps Joannes Baptista fuit. Talem vero virum Jeremias quoque Propheta describit, dicens: «Bonum est viro cum portaverit jugum ab adolescentia sua. Sedebit solitarius, et tacebit, quoniam sustulit super se jugum, et dabit percutienti se maxillam: saturabitur opprobriis, quia non in sempiternum abjiciet Dominus» (Thren. 27. et seqq.) . Horum laborem et conversationen in carne non carnis, alio tempore, si volueris, explicabo. Nunc ad propositum redeam, quia de avaritia disserens, ad Monachos veneram. Quorum tibi exempla proponens, non dico aurum atque argentum, et caeteras opes, sed ipsam terram et coelum despiciens, et Christo copulata cantabis: «Pars mea Dominus.»
37. Post haec quanquam Apostolus orare nos semper jubeat, ET SANCTIS etiam ipse sit somnus oratio, sic tamen divisas orandi horas debemus habere, ut si forte aliquo fuerimus opere detenti, ipsum nos ad officium tempus admoneat. Horam tertiam, sextam, nonam, diluculum quoque et vesperam, nemo est qui nesciat. Nec cibi sumantur, nisi oratione praemissa: nec recedatur a mensa, nisi referatur Creatori gratia. Noctibus bis terque surgendum, revolvenda quae de Scripturis memoriter retinemus. Egredientes de hospitio, armet oratio: regredientibus de platea, oratio occurrat antequam sessio: nec prius corpusculum requiescat, quam anima pascatur. Ad omnem actum, ad omnem incessum manus pingat Domini crucem. Nulli detrahas, nec adversus filium matris tuae ponas scandalum. Tu quae [Ms. quis ] es, ut alienum servum judices? «Suo Domino stat, aut cadit. Stabit autem: potens est enim Dominus statuere illum» (Rom. 14. 4) . Nec si biduo triduoque jejunaveris, putes te non jejunantibus esse meliorem. Tu jejunas, et irasceris: ille comedit, et [Col. 0421] Martian. et forte blanditur, repugnantibus Mss. atque editis castigatioribus. fronte blanditur. Tu vexationem mentis et ventris esuriem rixando digeris [al. detegis ]: ille moderatius alitur, et Deo gratias agit. Unde quotidie clamat Isaias: «Non tale jejunium elegi, dicit Dominus» (Isai. 58. 5) . Et iterum: 122 «In diebus jejuniorum vestrorum inveniuntur voluntates vestrae, et omnes qui sub vestra potestate sunt, stimulatis. In judiciis et litibus jejunatis, et percutitis pugnis humilem» (Ibid. v. 3) . Ut quid mihi jejunatis? [Col. 0422] Quale illud potest esse jejunium, cujus iram non dicam nox occupat, sed luna integram derelinquit? Te ipsam considerans, NOLI IN ALTERIUS ruina, sed in tuo opere gloriari.
38. Exempla malorum. Meliorum exempla sectanda. —Nec illarum tibi exempla proponas, quae carnis curam facientes, possessionum reditus, et quotidianas domus impensas supputant. Neque enim undecim Apostoli Judae proditione sunt fracti: nec [Col. 0422] Victorius maluit Phyleto. Sed cum uterque et Phygellus, et Philetus in altera Pauli ad Timotheum epistola a fide excidisse referantur, lectionem quae jamdiu obtinuit, et manuscriptorum est, immutare, non placuit. Phygelo, et Alexandro facientibus naufragium, caeteri a cursu fidei substiterunt. Nec dicas, illa et illa suis rebus fruitur; honoratur ab hominibus; fratres ad eam conveniunt et sorores. Nunquid ideo virgo esse desiit? Primo dubium est, an virgo sit talis. «Non enim quomodo videt homo, videt Deus. Homo videt in facie, Deus autem videt in corde» (1. Reg. 16) . Dehinc etiam si corpore virgo est, spiritu virgo sit, nescio. Apostolus autem ita virginem definivit: Ut sit sancta corpore et spiritu (1. Cor. 7. 34) . Ad extremum habeat sibi gloriam suam. Vincat Pauli sententiam, deliciis fruatur et vivat. Nos meliorum exempla sectemur. Propone tibi beatam Mariam, quae tantae exstitit puritatis, ut Mater Domini esse mereretur. Ad quam cum Angelus Gabriel in viri specie descendisset, dicens: Ave gratia plena, Dominus tecum (Luc. 1. 28) , consternata et perterrita, respondere non potuit. Nunquam enim a viro fuerat salutata. Denique nuntium discit et loquitur. Et quae hominem formidabat, cum Angelo fabulatur intrepida. Potes et tu esse Mater Domini. Accipe tibi tomum magnum, novum, et scribe in eo stilo hominis: velociter spolia detrahe: et postquam accesseris ad Prophetissam, et conceperis in utero, et pepereris filium, dic [Col. 0422] Mss. non pauci addunt in corde tuo. Paulo infra ille, quem sic e Mss. emendavimus post Victorium, pro quo Martian. et Erasm. illum, quem, etc. . «A timore tuo, Domine, concepimus, et doluimus, et peperimus spiritum salvationis tuae, quem fecimus super terram» (Isa. 26) . Tunc et filius tuus tibi respondebit, et dicet: Ecce mater mea, et fratres mei (Marc. 3. 34) . Et mirum in modum ille, quem in latitudine pectoris tui paulo ante descripseras, quem in novitate cordis stilo rignaveras; postquam spolia ex hostibus receperit, postquam denudaverit principatuset 123 potestates, et affixerit eas cruci, conceptus adolescit, et major effectus sponsam te incipit habere de matre. GRANDIS LABOR, sed grande praemium, esse quod Martyres, esse quod Apostoli, esse quod Christus est. Quae quidem universa tunc prosunt, cum in Ecclesia fiunt: cum in una domo Pascha celebramus; si Arcam ingredimur cum Noe; si pereunte Jericho, Rahab meretrix justificata nos continet. Caeterum virgines, quales apud diversas haereses, et quares apud impurissimum Manichaeum esse dicuntur, scorta sunt existimandae, non virgines. Si enim corporis earum auctor est diabolus, quomodo possunt honorare plasmationem hostis sui? [Col. 0423] Sed quia sciunt virginale vocabulum gloriosum, sub ovium pellibus lupos tegunt. Christum mentitur Antichristus; et turpitudinem vitae falso nominis honore convestiunt. Gaude soror, gaude filia, gande mi virgo: quia quod aliae simulant, tu vere esse coepisti.
39. Haec omnia quae digessimus, dura videbuntur ei, quae non amat Christum. Qui autem omnem saeculi pompam pro purgamento habuerit; et vana duxerit universa sub sole, ut Christum lucrifaciat; qui commortuus est Domino suo, et consurrexit, et crucifixit carnem cum vitiis et concupiscentiis, libere proclamabit: «Quis nos separabit a caritate Dei [al. Christi ]? an tribulatio? an angustia? an persecutio? an fames? an nuditas? an periculum? an gladius?» Et iterum: «Certus sum, quia neque mors, neque vita, neque Angelus, neque Principatus, neque Potestates, neque instantia, neque futura, neque fortitudo, neque excelsum, neque profundum, neque alia creatura poterit nos separare a caritate Dei, quae est in Christo Jesu Domino nostro» (Rom. 8. 35. et seqq.) . Dei Filius pro nostra salute, hominis factus est filius [Col. 0423] Benedictinus editor Decem. Vulgati alii omnes, nostrique Mss. codices, ut edidimus, novem: quanquam alibi non ignoramus decem recenseri non abs Hieronymo tantum, sed ab aliis etiam antiquis scriptoribus menses, quibus infantes in utero gestari solent. Auctorum supra viginti testimonia in hanc sententiam indicat Baluzius in notis ad Cypriani Epistolam ad Fortunatum; nos multo plura eorum afferre possemus, qui non nisi novem enumerant. . Novem mensibus in utero ut nascatur exspectat, fastidia sustinet, cruentus egreditur, pannis involvitur, blanditiis delinitur [al. deridetur ]: et ille pugillo mundum includens, praesepis continetur angustiis. Taceo quod usque ad triginta annos ignobilis, parentum paupertate contentus est: verberatur, et tacet: crucifigitur, et pro crucifigentibus deprecatur. «Quid igitur retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo. 124 Pretiosa est in conspectu Domini, mors Sanctorum ejus» (Psal. 115. 4. 5. 6) . Haec est sola DIGNA RETRIBUTIO, cum sanguis sanguine compensatur; et redempti cruore Christi, pro redemptore libenter occumbimus. Quis sanctorum sine certamine coronatus est? Abel justus occiditur; Abraham uxorem periclitatur amittere. Et ne in immensum volumen extendam, quaere et invenies singulos adversa perpessos. Solus in deliciis Salomon fuit, et forsitan ideo corruit. «Quem enim diligit Dominus, corripit [al. flagellat ]. Castigat autem omnem filium quem recipit» (Prov. 3. 12) . Nonne melius est brevi tempore dimicare [Col. 0423] Cistorciens, dimicare, ferire, vallum armis circumdare, lacessere, etc. , ferre vallum, arma sumere, lassescere sub lorica, et postea gaudere victorem, quam impatientia unius horae servire perpetuo?
40. Nihil amantibus DURUM EST, nullus difficilis cupienti labor est. Respice quanta Jacob pro Rachel pacta uxore sustinuit. «Et servivit, inquit Scriptura, Jacob pro Rachel annis septem. Et erant in conspectu ejus quasi dies pauci, quia amabat illam» (Genes. 29. 20) . Unde et ipse postea [Col. 0424] Idem Ms. postea memor ait. In die, etc. Et paulo infra recitatis Pauli verbis spes autem non confundit, addit, quoniam caritas Dei diffusa est in cordibus nostris, quae etiam vetustiores editi habent. memorat: In die urebar aestu, et gelu nocte (Gen. 31. 40) . Amemus et nos Christum, ejusque semper quaeramus amplexus, et facile videbitur omne difficile; brevia putabimus universa quae longa sunt; et jaculo illius vulnerati, per horarum momenta dicemus: «Heu me, quia peregrinatio mea prolongata est a me. (Ps. 119. 2) . Non sunt enim condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis (Rom. 8. 18) . Quia tribulatio patientiam operatur, patientia autem probationem, probatio autem spem, spes autem non confundit» (Ibid. 5. 3. 4) . Quando tibi grave videtur esse quod sustines, Pauli secundam Epistolam ad Corinthios lege: «In laboribus plurimum; in carceribus abundantius; in plagis supra modum; in mortibus frequenter. A Judaeis quinquies quadragenas una minus accepi: ter virgis caesus sum: semel lapidatus sum: ter naufragium feci: nocte et die in profundo maris fui. In itineribus saepius, periculis fluminum, periculis latronum, periculis ex genere, periculis ex gentibus, periculis in civitate, periculis in deserto, periculis in mari, periculis in falsis fratribus: in laboribus, in miseriis, in vigiliis multis, in fame et siti, in jejuniis plurimis, in frigore et nuditate» (2. Cor. 11) . Quis nostrum saltem 125 minimam portionem de catalogo harum sibi potest vindicare virtutum? Ob quae ille postea confidenter aiebat: «Cursum consummavi, fidem servavi. Superest mihi corona justitiae, quam retribuet mihi in illa die Dominus justus judex» (2. Tim. 4. 7. 8) . Si cibus insulsior fuerit, contristamur: et putamus Deo nos aliquod praestare beneficium [Col. 0424] Iterum Cisterc. exemplar cum aqua bibimus. , cum aquatius vinum bibimus. Calix frangitur, mensa subvertitur; verbera resonant, et aqua tepidior sanguine vindicatur. «Regnum coelorum vim patitur, et violenti rapiunt illud» (Matth. 11. 12) . Nisi vim feceris, coelorum regna non [Col. 0424] Verius puto Gravius legit rapies. capies. Nisi pulsaveris importune, panem non accipies Sacramenti. AN NON TIBI VIDETUR VIOLENTIA, cum caro cupit esse quod Deus est: et illuc unde Angeli corruerunt, Angelos judicatura conscendit?
41. Merces Virginum et pudicitiae. —Egredere quaeso paulisper de carcere, et praesentis laboris ante oculos tuos tibi pinge mercedem, quam nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit. Qualis erit illa dies, cum tibi Maria Mater Domini choris occurret comitata Virgineis? cum post Rubrum mare, submerso cum suo exercitu Pharaone, tympanum tenens [Col. 0424] Desunt ista in Victoriana Edition. Maria soror Aaron in sua manu ut ad Matrem Domini istud etiam comma referatur. Maria soror Aaron in sua manu, praecinet responsuris: «Cantemus Domino, gloriose enim honorificatus est: equum et ascensorem projecit in mare» (Exod. 15. 1) . Tunc Thecla in tuos laeta volabit amplexus. Tunc et [Col. 0425] ipse sponsus occurret, et dicet: «Surge, veni proxima mea, speciosa mea, columba mea, quia ecce hyems transivit, pluvia abiit sibi» (Cant. 1. 10. 11) . Tunc et Angeli mirabuntur, et dicent: «Quae est ista prospiciens [al. proficiscens ] quasi diluculum, speciosa ut luna, electa ut sol» (Ibid. 6. 9) ? Videbunt te filiae, et laudabunt reginae, et concubinae praedicabunt. Hinc et alius castitatis chorus occurret: Sara cum nuptis veniet: filia Phanuelis Anna cum viduis. Erunt in diversis gregibus carnis et spiritus matres tuae. Laetabitur illa, quod genuit: exultabitur ista, quod docuit. Tunc vere super asinam Dominus ascendet, et coelestem ingreditur Jerusalem. Tunc parvuli, de quibus in Isaia Salvator effatur: «Ecce ego, et pueri mei, quos mihi dedit Deus» (Isai. 8. 18) , palmas victoriae sublevantes, consono ore cantabunt: «Osanna in excelsis: Benedictus qui venit in nomine Domini, osanna in excelsis» (Joan. 12. 13) . Tunc centum 126 quadraginta quatuor millia in conspectu throni et seniorum tenebunt citharas, et cantabunt Canticum novum. Et nemo poterit dicere Canticum illud, nisi numerus definitus. «Hi sunt qui cum mulieribus se non coinquinaverunt: Virgines enim permanserunt. Hi sunt qui sequuntur agnum quocumque vadit» (Apoc. 14. 4) . Quotiescumque te vana saeculi delectaverit ambitio: quoties in mundo aliquid videris gloriosum, ad paradisum mente transgredere: esse incipe quod futura es, et audies a sponso tuo: [Col. 0425] Romana hujus epistolae edit. sicut singnaculum pro umbraculum, sicque Vulgata pariter et LXX. «Pone me sicut umbraculum in corde tuo; sicut signaculum in brachio tuo» (Cant. 8. 6) , et corpore pariter ac mente munita clamabis, et dices: «Aquae multae non potuerunt extinguere caritatem, et flumina non operient eam» (Ibid. v. 7) .
Leae religiosissimae feminae mortem cum Consulis designati, qui sub idem tempus obierat, morte comparat, ostendens quantum discrimen sit inter Sanctorum et Ethnicorum exitus.
1. Cum hora ferme tertia hodiernae diei, septuagesimum secundum Psalmum, id est, tertii libri principium legere coepissemus; et docere cogeremur, tituli ipsius partem [Col. 0425] Sic quidem Hebraei distinguunt, ex quorum sententia hic loquitur, et in Epistola ad Cyprianum in quinque libros Psalmos esse dispertitos dicit. Verum Praefat. in suam ex Hebraeo interpretationem ad Sophronium, atque alibi, se non ejus esse sententiae clare profitetur, atque omnes vult uno tantum libro contineri. ad finem secundi libri, partem ad principium tertii libri pertinere: quod scilicet, «defecerunt hymni David, filii Jesse,» finis esset prioris: «Psalmus» vero «Asaph» principium sequentis; et usque ad eum locum pervenissemus, in quo justus loquitur: «Si dicebam, narrabo [al. narravero ] sic, ecce generationem filiorum tuorum praevaricatus [Col. 0426] sum» (Psal. 72. 15) ; quod in Latinis codicibus non ita habemus expressum: repente nobis nuntiatum est sanctissimam Leam exisse de corpore. Ibique ita te palluisse conspexi, ut vere aut pauca, aut nulla sit anima, quae fracto vase testaceo, non tristis erumpat. Et tu quidem, non quod futuri incerta esses, dolebas; sed quod triste funeri obsequium non dedisses. Denique in mediis fabulis [ Colloquiis ], rursum didicimus, reliquias ejus jam Ostiam fuisse delatas.
2. Quaeras, quo pertineat ista replicatio? 127 Respondebo tibi verbis Apostoli, «multum per omnem modum.» Primum, quod universorum gaudiis prosequenda sit, quae calcato diabolo, coronam jam securitatis accepit. Secundo, ut ejus vita breviter explicetur. Tertio, ut [Col. 0426] Hic Vettius Agorius Praetextatus dicebatur, ut docet vetus Inscriptio. Praefectus Urbi fuit Valentiniano II. et Valente II. Coss. ut scribit Marcellinus: tum Praefectus Praetorio sub Theodosio decessit, cum esset Consul designatus in sequentem annum. designatum Consulem, de suis socculis [al. saeculis ] detrahentem, esse doceamus in tartaro. Et quidem conversationem Leae nostrae, quis possit digno allevare praeconio? Ita eam totam ad Dominum fuisse conversam, ut Monasterii princeps, mater virginum fieret: post mollitiem vestium sacco membra trivisse: insomnes orationibus duxisse noctes: et comites suas plus exemplo docuisse quam verbis. Humilitatis fuit tantae tamque subjectae, ut quondam domina plurimorum ancilla omnium [al. hominis ] putaretur: nisi quod eo Christi magis esset ancilla, dum domina hominum non putatur. Inculta vestis, vilis cibus, neglectum caput: ita tamen, ut cum omnia faceret, ostentationem fugeret singulorum, ne reciperet in praesenti saeculo mercedem suam.
3. Nunc igitur pro brevi labore aeterna beatitudine fruitur; excipitur Angelorum choris, Abrahae sinibus confovetur, et cum paupere quondam Lazaro, divitem purpuratum, et non palmatum Consulem, sed atratum, stillam digiti minoris cernit inquirere. O quanta rerum mutatio! Ille, quem ante paucos dies dignitatum omnium culmina praecedebant, qui, quasi de subjectis hostibus triumpharet, Capitolinas ascendit arces, quem plausu quodam et tripudio populus Romanus excepit, ad cujus [Col. 0426] Gravius legit introitum, cui Mss. aliquot adstipulantur. interitum urbs universa commota est, nunc desolatus, et nudus, non in lacteo coeli palatio, ut [Col. 0426] Praetextati uxor erat Paullina Cereris Sacerdos magna, ut ex antiqua Inscriptione a Smetio allata apparet. Porro in lacteo Coeli palatio mariti animam degere mentiebatur, quod in lacteo circulo seu via immortalitatis sedem, eorumque, qui in Deorum numerum adscriberentur, palatia ethnici constituerent. uxor mentitur infelix, sed in sordentibus tenebris continetur. Haec vero quam unius cubiculi secreta vallabant, quae pauper videbatur, et tenuis, cujus vita putabatur amentia, Christum sequitur, et dicit: «Quaecumque audivimus, ita et vidimus in civitate Dei nostri» (Psal. 47. 9) , et reliqua.
4. Quapropter moneo, et flens gemensque contestor, [Col. 0427] ut dum hujus mundi viam currimus, non duabus tunicis, id est, duplici vestiamur fide: non calceamentorum 128 pellibus, mortuis videlicet operibus, praegravemur: non divitiarum nos [Col. 0427] Mendose Victor. divitiarum nos opera. pera ad terram premat: non virgae, id est, potentiae saecularis quaeratur auxilium: non pariter, et Christum velimus habere, et saeculum; sed pro brevibus, et caducis, aeterna succedant: et cum quotidie (secundum corpus loquor) praemoriamur, IN CAETERIS NON nos perpetuos existimemus, ut possimus esse perpetui.
Asellam Virginem, quae Romae veluti in eremo solitariam vitam sanctissime degeret, laudat apud Marcellam, a qua de illius sanctitate audierat.
1. Nemo reprehendat, quod in Epistolis aliquos aut laudamus, aut carpimus; cum, et in arguendis malis, sit correptio caeterorum, et in optimis praedicandis, bonorum ad virtutem studia concitentur. Nudiustertius de beatae memoriae Lea aliqua dixeramus: illico pupugit animum, et mihi venit in mentem, non debere nos tacere de Virgine, qui de secundo ordine castitatis locuti sumus. Igitur Asellae nostrae vita breviter explicanda est; cui quaeso ne hanc Epistolam legas: gravatur quippe laudibus suis: sed his potius quae adolescentulae sunt, legere dignare, ut ad exemplum ejus se instituentes, conversationem illius, perfectae vitae normam arbitrentur.
2. Praetermitto, quod in matris utero benedicitur ei, antequam nascatur: quod in phiala nitentis vitri, et omni speculo purioris, patri virgo traditur per quietem. Quod adhuc infantiae involuta pannis, et vix annum [Col. 0427] Privatam quamdam consecrationem intellige, non solemnem, cujusmodi alia exempla non desunt apud antiquos; nam ex Carthagin. Synod. 3. can. 4. ante annos 25. Virgines consecrare haud licebat. Quod tempus postea Leo primus in antiquo Pontificali ad quadragenariam usque aetatem produxit. decimum aetatis excedens, honore futurae beatitudinis consecratur. Sit gratiae omne, quod ante laborem fuit: licet Deus praescius futurorum, et Jeremiam sanctificet in utero; et Joannem in alvo matris faciat 129 exultare; et Paulum ante constitutionem mundi, separet in Evangelium Filii sui.
3. Ad ea venio, quae post duodecimum annum sudore proprio elegit, arripuit, tenuit, coepit, implevit. Unius cellulae clausa angustiis, latitudine Paradisi fruebatur. Idem terrae solum, et orationis locus exstitit et quietis. Jejunium pro ludo habuit, inediam pro refectione. Et cum eam non vescendi desiderium, sed humana confectio ad cibum traheret, pane, et sale, et aqua frigida concitabat magis esuriem, quam restinguebat. Et quia pene oblitus sum, quod in principio debui dicere: Cum primum hoc propositum arripuit, aurum colli sui, quod [Col. 0427] Rectius a quibusdam Codd. abest quidem. Murenula autem [Col. 0428] dicta est, quod Murenae pisci assimilaretur. Anastasius in Greg. IV. Murenam, in qua pendent gemmae hyacinthicae XIII. Item, Muneras prasinales, et Murenam trifilem, etc. quidem [Col. 0428] Murenulam vulgus vocat; quod scilicet metallo in virgulas latescente, quaedam ordinis flexuosi catena contexitur, absque parentibus vendidit; et tunicam fusciorem, quam a matre impetrare non poterat, induta, pio negotiationis auspicio, se repente Domino consecravit, ut intelligeret universa cognatio, non posse aliud ei extorqueri, quae jam saeculum damnasset in vestibus.
4. Sed, ut dicere coeperamus, ita se semper moderate habuit, et intra cubiculi sui secreta custodivit, ut nunquam pedem proferret in publicum, nunquam viri nosset alloquium. Et quod magis sit admirandum, sororem virginem amaret potius, quam videret. Operabatur manibus suis, sciens scriptum esse: «Qui non operatur, non manducet» (2. Thess. 3. 10) . Sponso aut orans loquebatur, aut psallens. Ad Martyrum limina pene invisa properabat. Et cum gauderet proposito suo, in eo vehementius exultabat, quod se nullus cognosceret. Cumque per omnem annum, jugi jejunio pasceretur, biduo triduoque sic permanens, tum vero in Quadragesima navigii sui vela tendebat, omnes pene hebdomadas vultu laetante conjungens. Et quod impossibile forsitan est hominibus ad credendum, Deo autem praestante possibile est, ita ad quinquagenariam pervenit aetatem, ut non doleret stomachum, non viscerum cruciaretur injuria; non sicca humus jacentia membra confringeret; non sacco asperata 130 cutis foetorem aliquem situmque contraheret: sed sana corpore, anima sanior, solitudinem putaret esse delicias, et in urbe turbida, inveniret eremum Monachorum.
5. Et haec quidem tu melius nosti, a qua pauca didicimus; et cujus oculis durities de genibus camelorum in illo sancto corpusculo prae orandi frequentia obcalluisse perspecta est. Nos quod scire possumus, explicamus. Nihil illius severitate jucundius, nihil jucunditate severius, nihil suavitate tristius, nihil tristitia suavius. Ita pallor in facie est, ut quum continentiam indicet, non redoleat ostentationem. Sermo silens, et silentium loquens. Nec citus, nec tardus incessus. Idem semper habitus. Neglecta mundities, et [Col. 0428] Olim erat inculta vestis; vitiose item Martianaeus duobus verbis inculta veste; sed piget in his immorari, quae saepius inconsulto lectore emendamus. inculta veste, cultus ipse sine cultu. Sola vitae suae aequalitate promeruit, ut in Urbe pompae, lasciviae, deliciarum, in qua humilem esse miseria est, et boni eam praedicent, et mali detrahere non audeant. Viduae eam imitentur et virgines, maritae colant, noxiae timeant, suspiciant Sacerdotes.
Decem Nomina, quibus apud Hebraeos Deus vocatur, Marcellae id ab se postulanti, explicat.
Nonagesimum Psalmum legens, in eo loco quo [Col. 0429] scribitur: «Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei coeli commorabitur,» dixeram apud Hebraeos pro Deo coeli esse positum, SADDAI, quod Aquila interpretatur [Col. 0429] Vetus Reginae exemplar 497. Aquila interpretatur IKANON AMANOY quod nos, etc. quae Graeca elementa sic legas velim ἱκανὁν οὐρανοῦ ; hanc enim suspicor integram esse Aquilae lectionem. Olim perperam erat ἅλκιμον, penes Victorium, atque Erasmum cui etiam immerito visa est haec epistola fragmentum ex commentario quopiam in Psalmos. ἱκανὸν, quod nos robustum et sufficientem ad omnia perpetranda accipere possumus: unumque esse de decem Nominibus, [Col. 0429] Confer Graecum Anonymum scriptorem de X. Dei nominibus, quem et nos post Martianaeum Tom. III. inter Graeca recensemus. quibus apud Hebraeos Deus vocatur. Illico studiosissime postulasti, ut tibi universa nomina cum sua interpretatione digererem. Faciam quod petisti.
Primum Nomen Dei est EL, quod Septuaginta Deum, Aquila ἐτυμολογίαν, ejus exprimens ἶσχυρὸν, id est, fortem interpretatur.
Deinde ELOIM et [Col. 0429] Male ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220429A.bmp)
[Hebrew Text] hebraicis litteris legunt veteres editi Eras. et Vict. quos jure Drusius castigat. ELOE, quod et ipsum Deus dicitur.
131 Quartum SABAOTH, quod Septuaginta, virtutum, Aquila, exercituum, transtulerunt.
Quintum ELION, quem nos excelsum, dicimus.
Sextum [Col. 0429] Rectius puto legunt codices nostri cum aspiratione HIEIE, qua Aleph futuri Characteristicum denotatur. Regiae membranae vocem Eser omittunt. ESER IEJE, quod in Exodo legitur: «Qui est, misit me.»
Septimum ADONAI, quem nos Dominum generaliter appellamus.
Octavum IA, quod in Deo tantum ponitur: et in ALLELUIA extrema quoque syllaba sonat.
Nonum [Col. 0429] Sic veteres amabant dicere, nec audiendus Drusius, qui τετραγράμματον omnino legendum contendit, ut quidam editi habent. τετράγραμμον, quod ἀνεκφώνητον id est, ineffabile putaverunt, quod his litteris scribitur, JOD, HE, VAV, HE. Quod quidam non intelligentes propter elementorum similitudinem, cum in Graecis libris [Col. 0429] In eo etiam quod modo laudavimus Graeco Anonymi Fragmento de X. Dei nominibus mentio fit nominis PIPI in quem locum Io. Nicolai lib. de siglis pag. 283. scribit: Explicandum id esse censemus, vel quia duobus Jod Samaritanis nomen Dei repraesentabatur, quae ad figuram ΠΠ Graecorum proxime videbantur accedere, vel voces ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220429B.bmp)
[Hebrew Text] aut ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220429B.bmp)
[Hebrew Text] a Graecis retrogranda lectione et scriptione fuerunt usurpatae, unde facili lapsu ΠΙΠΙ fluere potuit, vel quia Copto-Aegyptii Deum per articulum designabant. Cum vero ΠΙ sit articulus Aegyptiacus, hinc fieri potuit, ut per ΠΙΠΙ designaretur quasi ὁ ὁ sicut apud Hebraeos per ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220429C.bmp)
[Hebrew Text] saepe designatur. Vox vero ΠΙΠΙ in hoc Fragmento est indicium manifestum, illud esse venerandae antiquitatis. Nam occurrit illa vox tantum apud Originem Hieronymum, et in eximio isto codice Parisiensi in quo Prophetae ex LXX Interpretum versione continentur, et ad ejus marginem vocem illam ΠΙΠΙ pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220429D.bmp)
[Hebrew Text] magna cum voluntate deprehensam a Stephano le Moyne Dissert. ad locum Jerem. cap. XXIII. 5. quem pluribus Vide. [Col. 0430] error, qui in edit. Er. et Vict. obtinet, interpretatum, contra ac habet Ezechielis locus c. 10. v. 5. φωνὴ θεοῦ Σαδδαὶ Vox Dei Saddai, in quem locum consule Hieronymi nostri commentarios. repererint, ΠΙΠΙ legere consueverunt.
Decimum, quod superius dictum est, SADDAI, et in Ezechiel [Col. 0429] Quidam Mss. ininterpretatum, ex quo facile ortus est non interpretatum ponitur. Scire autem debemus quod ELOIM communis numeri sit, quod et unus Deus sic vocetur et plures, ad quam similitudinem coelum quoque appellatur et coeli, id est, SANAIM. [Col. 0430] Unde et saepe Interpretes variant, cujus rei exemplum nos in lingua nostra habere possumus: Athenas, Thebas, Salonas.
Exponit cur nomina quaedam Hebraica sine interpretatione in Scripturarum Translationibus remanserint, et quid significent.
1. Nuper cum pariter essemus, non per Epistolam, ut ante consueveras, sed praesens ipsa quaesisti, quid ea verba, quae ex Hebraeo in Latinum non habemus 132 expressa, apud suos sonarent; curque [Col. 0430] Minus bene Reginae cod. cum fine. sine interpretatione sint posita, ut est illud, Alleluia, Amen, Maran atha, Ephod, et caetera, quae in Scripturis respersa memorasti.
2. Ad quod nos, quia dictandi angustia coarctamur, breviter respondemus, sive Septuaginta Interpretes, sive Apostolos id curasse, ut quoniam prima Ecclesia ex Judaeis fuerat congregata, nihil ad credentium scandalum innovarent: [Col. 0430] Omittit idem Ms. sed ita ut a parvo imbiberant, traderent. Sed paulo post non male delatus legit pro dilatatus. sed ita ut a parvo imbiberant, traderent. Postea vero quam in universas gentes, Evangelii dilatatus est sermo, non potuisse semel suscepta mutari. Licet et illud in libris suis, quos ἐξηγητικοὺς vocant, Origenes asserat, propter vernaculum linguae uniuscujusque idioma, non posse ita apud alios sonare, ut apud suos dicta sunt; et multo melius esse non interpretata ponere, quam vim eorum interpretatione tenuare.
3. Igitur ALLELUIA exprimitur, Laudate Dominum, JA quippe apud hebraeos unum de decem Dei nominibus est. Et in illo Psalmo ubi legimus: «Laudate Dominum, quoniam bonus est Psalmus (Ps. 146. 1) ; apud Hebraeos legitur, ALLELUIA CHI TOB [Col. 0430] Idem zamer cum simplici m. Forte erat in Hieronymiano exemplari ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220430A.bmp)
[Hebrew Text] , vel ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220430A.bmp)
[Hebrew Text] : certe nullum invenimus m. in quo zimra, legatur vel zamera, ut habet hodiernus Hebraeus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220430B.bmp)
[Hebrew Text] ; sed eadem scriptionis analogia Sel pro Seta, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220430B.bmp)
[Hebrew Text] habent supra atque alibi Mss. omnes. Conferendus Eusebius Comment. in Psal. 104. atque illa praecipue verba, τὸ μέν ἀλληλοῦ, αἶνος νοεῖται, ὅς εἶς θεὸν
τὴν ἀναφοράν ἔχει, τό δὲ ἴα ἕν τῶν ἑρμηνευτικῶν τῆς θείας ἐστὶν ὄνομα . Vox quidem allelu laudam significat, quae ad Deum tendit; ipsum vero Ia unum ex his, quibus divina natura denotatur, est nomen. ZAMMER.
4. AMEN vero Aquila πεπιστωμένως exprimit, quod nos, fideliter, possumus dicere, [Col. 0430] Sic reposuimus ex editis plerisque et Mss. Martian. dictum. Statim pro Amen Regius liber habet amuna, qua ex voce, cum fidem significet, potest melior elici sensus, mutata paulum interpunctione, ductum adverbium ex nomine fidei, nempe amuna, sic enim hebraice dicitur. Certe non placet repeti hic vocem Amen. De Psalterii vero in quinque libros divisione secundum Hebraeos, recole superiorem adnotationem c in Epist. 23. ad Marcellam. ductum adverbium [Col. 0431] ex nomine fidei Amen Septuaginta γένοιτο, id est, fiat. Unde et in fine librorum (in quinque siquidem volumina, Psalterium apud Hebraeos divisum est) fiat, fiat transtulerunt: quod in Hebraico legitur, AMEN AMEN, quo scilicet eo vere dicta quae sunt supra, confirmentur. Unde et Paulus asserit, non posse aliquem respondere Amen, id est, confirmare quae praedicata 133 sunt, nisi intellexerit, praedicationem. MARANATHA magis Syrum est quam Hebraicum, tametsi ex confinio utrarumque linguarum aliquid et Hebraeum sonet, et interpretetur, «Dominus noster venit;» ut sit sensus: «Si quis non amat Dominum Jesum Christum, anathema sit» (1. Cor. 16. 22) , et illo completo, deinceps inferatur: «Dominus noster venit:» quod superfluum sit adversum eum odiis pertinacibus velle contendere, quem venisse jam constet.
5. Vellem tibi aliquid et de Diapsalmate scribere, quod apud Hebraeos scribitur SELA: et de Ephod, et de eo quod in cujusdam Psalmi titulo habetur: [Col. 0431] Martian. Ejeleth, qui dandum librariorum socordiae notat, quod codices omnes legant Meleth. pro Ajeleth; facile enim in ignoto vocabulo M, et Al. confunduntur. Titulus est Psalmi juxta Hebr. 22. quem pro Cervo matutino interpretatur Hier. qua de re dicemus suo loco. Pro AIELETH, et caeteris istiusmodi; nisi et modum epistolici characteris excederem, et tibi aviditatem magis dilatae [Col. 0431] Nobis magis arridet Regii codicis lectio deberem facere quaestionis; sed non immutamus. deberent facere quaestiones. Tritum quippe est proverbium: Ultroneas putere merces. Unde et nos de industria dicenda reticemus, ut avidius velis audire quae tacita sunt.
Respondet iis, qui sibi obrectabant, quod quaedam ex novo Testamento jam recepta mutasset, et virginum cum viris consuetudinem vituperasset.
1. Omnia verba Scripturae divinitus inspirata. Vitiositas Codicum latinorum ad Graecam originem revocanda. —Post priorem Epistolam, in qua de Hebraeis verbis pauca perstrinxeram, ad me repente perlatum est, quosdam homunculos mihi studiose detrahere, cur adversum auctoritatem veterum, et totius mundi opinionem, aliqua in Evangeliis emendare tentaverim. Quos ego cum possem meo jure contemnere (Asino quippe lyra superflue canit) tamen ne nos superbiae, ut facere solent, arguant ita responsum habeant: Non adeo me hebetis fuisse cordis, et tam erasse rusticitatis (quam illi solam pro sanctitate habent, piscatorum se discipulos asserentes, quasi idcirco sancti sint, si nihil scierint) ut aliquid de Dominicis verbis, aut corrigendum putaverim, aut non divinitus inspiratum; sed Latinorum 134 codicum vitiositatem, quae ex diversitate librorum omnium comprobatur, ad Graecam originem, unde et ipsi translata non denegant, voluisse revocare. Quibus si displicet fontis unda purissimi, coenosos rivulsos bibant; et diligentiam qua avium silvas, et concharum [Col. 0432] gurgites norunt, in Scripturis legendis abjiciant: sintque in hac re tantum simplices, ut Christi verba existiment rusticana, in quibus per tanta jam saecula, tantorum ingenia sudaverunt, ut rationem verbi uniuscujusque [al. unusquisque ] magis opinati sint, quam expresserint. Apostolum arguant imperitiae, qui ob multas litteras insanire dicatur.
2. Scio te cum ista legeris, rugare frontem, et libertatem meam rursum seminarium timere rixarum; ac meum, si fieri potest, os digito velle comprimere, ne audeam dicere, quae alii facere non erubescunt. Rogo quid a nobis libere dictum est? Nunquid in lancibus idola caelata descripsi? nunquid inter epulas Christianas, virginalibus oculis Baccharum Satyrorumque complexus innexui: aut unquam aliquem amarior sermo pulsavit? Nunquid ex mendicis divites fieri doluimus? nunquid reprehendi haereditarias sepulturas? Unum miser locutus, quod virgines saepius deberent cum mulieribus esse, quam cum masculis, totius oculos urbis offendi, cunctorum digitis notor. «Multiplicati sunt super capillos capitis mei, qui oderunt me gratis, et factus sum eis in parabolam» (Psal. 119) : et tu putas me aliquid deinceps locuturum?
3. Verum ne Flaccus de nobis rideat: «Amphora coepit Institui, currente rota, cur urceus exit?» ( Horat. de Art. Poetic. ) [Col. 0432] Plerique Mss. divertamur, et mox concrepemus. revertimur ad nostros bipedes asellos; et illorum in aure buccinna magis quam cithara concrepamus. Illi legant, «spe gaudentes, tempori servientes:» nos legamus, «spe gaudentes, Domino servientes» (Rom. 12. 12 et 11) . Illi adversus Presbyterum accusationem omnino [Col. 0432] Contrario sensu, sed verius, habet unus Reginae cod. 215, et vetus editio, omnino non putent. putent recipiendam: nos legamus, «adversus Presbyterum accusationem ne receperis, [Col. 0432] Hilarius Diaconus, qui Ambrosiaster audit, hanc duorum vel trium testium conditionem haud novit, neque ipse Hier. alibi legit neque Primasius, neque Oecumenius, neque Cyprianus. Sunt qui putent ea verba falso intrusa in Pauli textum, alii ab antiquis libris abrasa tanquam super flua. Quoad alteram lectionem, tempori servientes, pleris que illa Patribus nota est, tametsi repudiatur, praefertur que illa Domino servientes. Varietas ex Graecis exemplaribus orta est, in quorum aliquibus ob litterarum affinitatem erat τῷ καιρῷ, in aliis τῷ κυρίῳ unde et Latini Mss. aliquot antiquissimi variant. nisi sub duobus, 135 aut tribus testibus: peccantes autem coram omnibus argue» (1. Tim. 5. 19) . Illis placeat, «Humanus sermo et omni acceptione dignus:» nos cum Graecis, id est, cum Apostolo, qui Graece locutus est, erremus: «Fidelis sermo, et omni acceptione dignus.» Ad extremum illi gaudeant Gallicis [Col. 0432] Canterius est equus castratus, cujus etymologian a seminis caritate Varro, et Cato deducunt. Gallicos Canterios memorat etiam Plautus in Aulularia; et de mulabus Gallicis exstat Claudiani epigramma, atque aliud Ennodii de eodem argumento adversus Claudianum. Non hinc tamen satis bene colligitur, eam fuisse Hieronymi mentem, ut his verbis notaret detractoris sui patriam, quod quidam opinati sunt, et Martianaeo teste, praefert quorumdam codicum Mss. istud glossema, erat enim Gallus, qui de translatione detraxerat. Sed neque aliquis Montani sectator, quod editor Benedict. putat, notatur his verbis; imo ignari quidam homines, quos, cum inscienter sibi detraherent, Asinos praegrandes vocat, κανθήλιος enim Asinus praegrandis [Col. 0433] est, unde etiam cantheliis mallet quis pro Cantheriis legere. Certe in Jonae cap. IV. «Quidam, inquit Canterius (al. Canthellius) de antiquissimo genere Corneliorum, sive ut ipse se jactat de stirpe Asinii Pollionis dudum Romae dicitur me accusasse sacrilegii, quod pro Cucurbita Hederam transtulerim.» Qua de re plura nobis suo loco dicenda sunt. Cantheriis; [Col. 0433] nos solutus vinculis, et in Salvatoris ministerium praeparatus Zachariae asellus ille delectet, qui postquam Domino terga praebuit, coepit Isaiae consonare vaticinio: «Beatus qui seminat secus omnem aquam, ubi bos et asinus calcant» (isai. 32. sec. LXX) .
Quid sit Sela, sive Diapsalma, interpretatur; tum Origenis Epistolam verbo ad verbum latine reponit, ut quid ille senserit de proposita quaestione Marcella uberius cognoscat.
1. Quae acceperis reddenda sunt cum foenore: fortisque dilatio usuram parturit. De Diapsalmate nostram sententiam flagitaras, Epistolae brevitatem causati sumus, et rem libri non posse explicari litteris praetexuimus. Verum [Col. 0433] Ita Benedictimus interpres ex Cluniacensi et San Cygirano codicibus, quibus duo e nostris suffragantur. Significat exactorem operis, utiturque alias hac voce Hieronymus. Olim, sed falso, erat, quid prodest ἐπισιωπᾷν με , cum meo major, etc. quid prodest ad ἐργοδιώκτην meum? major tibi cupiditas silentio concitatur. itaque ne te diutius traham, habeto pauca pro pluribus.
2. Quidam Diapsalma [Col. 0433] Sic S. Hilarius demutationem aut personae, aut sensus, sub conversione modi musici inchoari docet, et post eum Augustinus, et Cassiodorus. Sed lucem non exiguam huic loco mutuatur Euthymius Praefat. in Psalter. «Diapsalma inquit, mutationem sententiae, aut cantus significat, aut pausam seu interjectionem quamdam pulsationis, vel fulgorem atque illuminationem divini spiritus, quae tum canentibus apparebat. commutationem metri dixerunt esse; alii pausationem spiritus; nonnulli alterius sensus exordium. Sunt qui rythmi distinctionem: et quia Psalmi tunc temporis juncta voce ad organum canebantur, cujusdam musicae varietatis [Col. 0433] Absunt a Reginae Ms. duo haec verba existiment silentium; legiturque varietates pro varietatis, sensu integro, sed non meliore. existiment silentium. Nobis nihil horum videtur; cum 136 Aquila, qui verborum Hebraeorum diligentissimus explicator est, SELA, hoc est, Diapsalma, quod ex Samech, Lamed, He scribitur, semper transtulerit: et inveniamus in Psalmorum quoque fine, Diapsalma positum, ut est illud in tertio: «Dentes peccatorum contrivisti: Domini est salus, et super populum tuum benedictio tua, sela,» Id est, «semper:» Et vigesimo tertio: «Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae, semper.» E contra in Psalmis multorum versuum penitus non inveniatur: in tricesimo videlicet sexto, et septuagesimo septimo, et in centesimo decimo octavo. Rursus nonus Psalmus distinguatur Cantico Diapsalmatis: cum utique [Col. 0433] Ita restituimus e Mss. et Regio praesertim locum [Col. 0434] hunc hactenus depravatum et mancum in editis omnibus, qui legunt imperfecto sensu, cum utique, sicut quibusdam videtur, Diapsalma indicium silentii esse non possit. Nempe cum bis vox eadem silentii occurreret, in altera falsus est antiquarius, qui et alias peccat sicut pro si ut, et indicium scribens pro initium. si, ut quibusdam videtur, Diapsalma est [Col. 0434] initium silentii, Canticum silentii esse non possit.
3. Ex quo animadvertimus hoc verbum superiora pariter inferioraque connectere, aut certe docere sempiterna esse quae dicta sunt; ut est illud in tertio: «Multi dicunt animae meae, non est salus ipsi in Deo suo, semper.» Et rursum: «Voce mea ad Dominum clamavi, et exaudivit me de monte sancto suo, semper.» Et in quarto: «Ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium? semper.» [Col. 0434] Male impressi omnes et alibi, cum sit ejusdem Psalmi versiculus uno post superiorem intermedio. Et iterum, «Quae dicitis in cordibus vestris, et in cubilibus vestris compungimini, semper.» Et in Abacuc: «Deus ab Austro veniet, et Sanctus de monte Pharan, semper.» Et infra: «Juramenta tribubus, quae loquutus es, semper (Abac. 3) .
4. Scire autem debemus apud Hebraeos in fine librorum, unum e tribus solere subnecti, ut aut AMEN scribant, aut SELA, aut SALOM, quod exprimit pacem. Unde et Salomon pacificus dicitur. igitur ut solemus nos completis opusculis ad distinctionem rei alterius sequentis, medium 137 interponere Explicit, aut Feliciter, aut aliquid istiusmodi: ita et Hebraei, ut quae scripta sunt roborentur, facere solent, ut dicant AMEN, aut in sempiternum, [Col. 0434] Partim interpunctionis, partim scripturae vitio male depravatam periodum hanc in antea editis onmibus ita resarcimus magis, ut verum fateamur, ex ingenio, quam e Mss. in quibus voculae aut, ut, et, quibus tota vis sensus inest, veterum librariorum negligentia confunduntur. Sed postulat res ipsa legendum, ut edidimus. Antea erat, «facere solent; ut dicant Amen, aut in sempiternum: aut scribenda commemorant, ut ponant sela, aut,» etc. Reginae liber habet, et scripta et scribenda commemorant. ut scribenda commemorent, et ponant SELA; aut transacta feliciter protestantur, pacem in ultimo subnotantes.
5. Haec nos de intimo Hebraeorum fonte libavimus, non opinionum rivulos persequentes, neque errorum, quibus totus mundus repletus est, varietate perterriti: sed cupientes et scire et docere quae vera sunt. Quod si tibi non videtur onerosum, quid Origenes de Diapsalmate senserit, verbum interpretabor ad verbum, ut quia novitia musta contemnis, saltem veteris vini auctoritate ducaris.
6. [Col. 0434] Hanc Origenis epistolam, quam primus publici juris fecit Monfauconius in Hexaplis, hic e re nostra putavimus apponendam, quam se profitetur Hier. verbum ad verbum interpretari. Supra laudatus Reginae liber, Saepe inquirens. Saepe quaerens causas cur in quibusdam Psalmis interponatur Diapsalma, observavi diligentissime in Hebraeo, et cum Graeco contuli, invenique quia ubi lingua Hebraea SELA habet, Graeca vero semper, aut aliquid istiusmodi, ibi Septuaginta, et Theodotion, et Symmachus transtulerunt Diapsalma. Neque vero nocet exemplis affirmare quod dicimus. in septuagesimo quarto Psalmo, cujus principium est: «Confitebimur tibi Deus, confitebimur, [Col. 0434] Vocem tibi iterum addunt quidam Mss. juxta Origenianam lectionem. et invocabimus [Col. 0435] nomen tuum; [Col. 0435] Conjunctionem et interserunt editi, quam sensus respuit et Graec. textus. post illud,» ego confirmavi columnas ejus,» apud Septuaginta et Theodotionem, et Symmachum 138 est Diapsalma; pro quo apud Aquilam, «ponderavi columnas ejus, semper.» In Quinta autem Editione: «ego sum [Col. 0435] Quidam Mss. constitui, pro quo in Graeco mendose erat ἐσταθμίσαμεν, quod emendavimus ἐσταθμισάμην . Iterum in Graeco ante verbum ἠτοίμασα , forte ὁ articulus excidit, qui paravi: in Latino autem Mss. Reginae, ego sum, qui confirmavi. qui paravi columnas ejus, semper.» in Sexta vero: «ego firmavi columnas ejus jugiter.» Porro in Hebraico habet post [Col. 0435] Juxta Massoretas Er. et Vict. Ammudeia. AMUDA, quod est, columnas ejus, SELA. Et rursum in septuagesimo quinto, cujus principium est: «Notus in Judaea Deus; invenimus apud Septuaginta et Theodotionem, post «scutum et frameam, et bellum, Diapsalma.» Apud Symmachum, post «clypeum et gladium et bellum,» similiter Diapsalma. [Col. 0435] Erasm. pro quo Aquila. Pro quo apud Aquilam, post «clypeum et gladium et bellum, semper.» Apud Quintam Editionem, post «scutum et romphaeam et bellum, semper.» In Sexta vero, post «scutum et gladium et bellum, in finem.» Eratque rursum in Hebraico post [Col. 0435] Hic quoque vitiose habent veteres editi Umilhama, qui iterum sequentem alteram Hebraicam vocem Anie ares ex hodierno Massorethico textu legunt aneve erez ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220435A.bmp)
[Hebrew Text] ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220435A.bmp)
[Hebrew Text] cum legisse ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220435A.bmp)
[Hebrew Text] Origenes, ex eoque Hieronymus plane videantur; et certe ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220435A.bmp)
[Hebrew Text] et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220435A.bmp)
[Hebrew Text] saepe confunduntur in sacro textu, nempe conditione humilis, et humilis spiritu ac mansuetus. Denique pro Ares Origenes ἄρς , ars, quod non improbo, quemadmodum neque sel pro sela, quod juxta Graecum σέλ , constanter supra, atque infra habent plerique Mss. melioris notae. UMALAMA, quod est, et bellum, SELA. Et in eodem Psalmo post illum locum, «ut salvos faciat mites terrae, Diapsalma:» 139 apud Symmachum similiter Diapsalma: et apud Aquilam, semper: necnon et apud Quintam. In Sexta vero, in finem. Et in Hebraico erat post ANIE ARES, quod est, mites terrae, SELA. Atque ita cum talem uniuscujusque Editionis opinionem reperissemus, haec annotavimus. Utrum autem cujusdam musicae cantilenae, aut rythmi immutationem, qui interpretati sunt Diapsalma, [Col. 0435] Reg. Mss. senserint aliud, vel quid intellexerint. Infra peritiam pro imperitiam male praeferunt veteres editi; Erasm. tamen mallebat prudentem imperitiam. senserint, aliudve intellexerint, tuo judicio derelinquo.
7. Hucusque Origenes, cujus nos maluimus in hac disputatione dumtaxat imperitiam sequi, quam stultam habere scientiam nescientium.
Roganti Macellae, ut quid sibi vellet Ephod Bad in Regnorum Libro 1. sibi exponeret, satisfacit, addens quoque quid Theraphim significet in Judicum volumine.
1. Epistolare officium est de re familiari, aut de quotidiana conversatione aliquid scribere, et quodammodo [Col. 0436] absentes inter se praesentes fieri, dum mutuo quid aut velint, aut gestum sit, nuntiant: licet interdum confabulationis tale convivium, doctrinae quoque sale condiatur. Verum tu, dum tota in tractatibus occuparis, nihil mihi scribis, nisi 140 quod me torqueat, et Scripturas legere compellat. Denique heri famosissima quaestione proposita, postulasti, ut, quid sentirem, statim rescriberem. Quasi vero Pharisaecorum teneam cathedram, ut quotiescumque de verbis Hebraicis jurgium est, ego arbiter et litis sequester exposcar. [Col. 0436] Victorius et Martianaeus ex vitiatis Mss. non sunt suaves epulae, quae non placeant, et redoleant, quorum sensus, ut attendenti constabit, aut nullus est, aut plane inani βαττολογίᾳ expressus. Nos, quam Erasmus conjecerat ex veterum exemplarium vestigiis, et Victorius probat, germanam lectionem in textum recepimus ex unius Veronensis codicis auctoritate, ex quo etiam, non ut reliqui vulgati libri habeat, Epulae, sed Epistolae legimus concinniore sensu; ut eas epistolas causetur insuaves esse, quae de Hebraicis verbis agant, non de libis, atque Apicii condimentis, et eorum, quos proprie carpit his verbis, magistrorum sui temporis jure. Unde etiam videatur non satis feliciter conjecisse Erasmus, pro magistrorum fortasse legendum magirorum. Nec male tamen habet epulae, siquidem hoc fere deditorum gulae hominum erat axioma, epulas naviores esse, quae ad placentarum instar conficerentur. Vid. Observationes in Laertium Edit. Londinensis, p. 144. Non sunt suaves epistolae, quae non placentam redoleant, quas non condit Apicius, in quibus nihil de magistrorum hujus temporis jure suffumat. Sed quia vector et internuntius sermonis nostri redire festinat, rem grandem celerius dicto, quam habeo: LICET DE SCRIPTURIS sanctis disputanti, non tam necessaria sint verba, quam sensus. Quod si eloquentiam quaeris (al. quaerimus ), Demosthenes legendus, aut Tullius est: si Sacramenta divina, nostri codices, qui de Hebraeo in Latinum non bene resonant, pervidendi.
2. in fronte Epistolae tuae posueras, Quid sibi velit, quod in Regnorum libro primo scriptum est. «Et Samuel puer serviebat ante conspectum Domini, cinctus Ephod bad, et diploidem habebat pusillam, quam fecerat ei mater sua: et afferebat ei de diebus in dies, cum ascenderet cum viro suo sacrificare sacrificium dierum» (1. Reg. 2. 8. et 9) . Itaque quaeris quid sit EPHOD BAD, quo (al. quod ) futurus Propheta praecingitur, utrumne zona, an, ut quidam putant, thuribulum, vel genus aliquod vestimenti sit. Et si vestis, quomodo ea praecingitur? et post ipsum Ephod, quare adjungitur ei bad? In sequentibus quoque legisse te scribis: «Venit homo Dei ad Eli, et dicit ei: Haec dicit Dominus: Manifeste ostendi me ad domum patris tui, ex omnibus tribubus Israel, cum essent in terra Aegypti servientes in domo Pharaonis, et elegi domum patris tui ex omnibus tribubus Israel mihi in sacerdotium, ut ascenderent ad altare meum, et incenderent incensum, et portarent Ephod» (Ibid. 27. et 28) ; totumque libri ordinem prosecuta, etiam de illo loco exemplar sumpsisti, in quo Doec idumaeus jussu regis interfecit sacerdotes. «Et conversus, inquit Scriptura, Doec Syrus mortificavit ipse sacerdotes Domini: et occidit in illa die trecentos quinque viros (ibid. c. 22. v. 18 et 19) , [Col. 0437] sive (ut in Hebraeo legitur) octoginta quinque, omnes qui portabant Ephod: 141 et Nob civitatem sacerdotum occidit in ore gladii a viro usque ad mulierem, ab infante usque ad nutrientem, et vitulum, et asinum, et ovem in ore gladii. Et salvatus est unus filius [Col. 0437] Ut Graeca τῶν LXX. exemplaria inter se et ab Hebraeo variant, ita et Hieron. codd., alii Abimelech vetere errore, alii Ahimelech, vel Achimelech juxta Hebraeum praeferunt. Abimelech filii Achitob; et nomen ei Abiathar, et fugit post David.»
3. Non me teneo, quin problematis ordinem responsione praeveniam, ubi nunc legimus: «Et omnes portantes Ephod» (1. Reg. 22) : [Col. 0437] Nimirum Graecus, ex eoque Latina versio non nisi Ephod, et εφούδ legebant, non etiam bad, ut Hebraeus: ex hac vero textuum collatione praecipuum suae responsionis argumentum sumi Hier. indicat. Proinde constat quam supino errore, ac sensus dispendio in Benedictina edit. desint haec verba, in Hebraeo habet, portantes Ephod, cui bad jungitur, quae nos ex aliis tum Mss. tum editis restituimus. in Hebraeo habet, portantes Ephod bad. Hoc quare ita dixerim, in sequentibus disces. illud quoque quod sequitur addidisti: «Et factum est, cum fugeret Abiathar filius Abimelech ad David, et ipse cum David descendit in Ceila, habens Ephod in manu sua: et renuntiatum est Saul, quia venit David in Ceila» (Ibid. c. 23. 6. et seqq.) : ubi cum regis adventus et civitatis timeretur obsidio, dixit David ad Abiathar: «Defer Ephod Domini.» Haec sunt quae de Regnorum libro excerpta proponens, ad volumen Judicum transcendisti, in quo Micha de monte Ephraim scribitur mille centum argenti siclos matri, quos illa voverat, reddidisse; eamque [al. atque ] sculptile inde fecisse et conflatile. Et addis haec post modicum vocari Ephod et Teraphim, cum utique si zona sit, aut vestimenti genus [Col. 0437] Nonnulli Mss. si zona sit, vestimentum, vel vestimenti genus esse non possit, omissis quae interseruntur. , sculptile atque conflatile esse non possit. Agnosco errorem pene omnium Latinorum putantium Ephod et Teraphim, quae postea nominantur, de hoc argento, quod Micha matri dederat, fuisse conflatum; cum Scriptura sic referat: «Et accepit mater ejus,» haud dubium quin Michae, «argentum et dedit illud conflatori, et fecit illud sculptile atque conflatile [Col. 0437] Sensus est Micham se, suamque domum Idolo illi sculptili consecrasse. Victorius tamen maluit ex Romano τῶν LXX. exemplari legere, quod fuit in domo Michae, et domus Micha domus ejus Dei: qua de re plus satis a Benedectino editore vapulat. . Et fuit in domo Michae; et vir Micha, et domus ejus Dei; et fecit Ephod et Theraphim, et implevit manum unius de filiis suis, et factus est ei in sacerdotem» (Jud. 17. 4. et 5) . Si autem putas ea quae superius appellata sunt sculptile atque conflatile, Ephod, et Theraphim deinceps nominari, disce esse non eadem. 142 Siquidem post matris idolum, quod dicitur sculptile atque conflatile, fecit Micha Ephod et Theraphim, sicut ex consequentibus approbatur. «Et responderunt quinque viri qui abierant considerare terram, et dixerunt ad fratres suos. Ecce nostis, quia est in domibus istis Ephod et Theraphim et sculptile atque conflatile» (Ibid. c. 18. 14. et seqq.) . Et [Col. 0438] post multa quae in medio [Col. 0438] Aptius legi contendit Ducaeus in Agennensi quodam Ms. praetermittimus, ut non Marcella, sed Hieronymus praetermittere videatur. praetermisisti: «Et ascenderunt, inquit, quinque viri, et illuc irruerunt, et sumpserunt sculptile atque conflatile, Ephod et Theraphim. Et sexcenti viri qui cincti erant vasis bellicis, ingressi sunt domum Michae, et sumpserunt sculptile atque conflatile, Ephod et Theraphim» [Col. 0438] Victor, ex quo coarguuntur eorum opiniones. Hic autem inter editores magna contentio est, utrum indissolubilem cum Erasmo, an contrario sensu dissolubilem, ut Victorio placuit, legendum sit. Probabilia utrinque argumenta suppetunt; plures tamen Mss. pro dissolubili stant. Sed quo tandem modo legas, quave ratione dixerint hi, qui Ephod vas argenteum interpretabantur, sive ut solverent, sive ut indissolubilem quaestionem facerent, nihil interest disseruisse. . Coarguit igitur eorum opinionem, qui ut indissolubilem facerent quaestionem, Ephod, argenteum putaverunt. illud breviter attende, quod nunquam nisi in sacerdotio nominetur. Nam et Samuel qui illo cinctus refertur, Levites fuit, et [Col. 0438] Erasmum, qui legerat, et Sacerdotes Nob bad, id est dignitatis suae insigne portabant, Victor. et Martianaeus castigant. Sacerdotes Nobe hoc dignitatis suae insigne portabant. Et (quod in Latinis codicibus non habetur) quando David fugiens a Saul, venit ad Abimelech, et gladium postulavit, dicens: «Vide si est ad manum tuam lancea et gladius, quoniam gladium meum, et vasa mea non sustuli in manu mea: respondensque sacerdos dixit: Ecce gladius Goliath alienigenae, quem percussisti in valle Terebinthi, et hic involutus est vestimento post Ephod in sacrario» (1. Reg. 21. 8 et 9) : utique Ephod conditum servabatur. Hoc quoque quod nunc posuimus, ubi sculptile atque conflatile legitur: licet idolum sit, tamen quia per errorem religio putabatur, ad venerationem ejus, sicut ad Dei ministerium [al. mysterium], Ephod et Theraphim insigne conficitur.
4. Theraphim quid sit, si spatium dictandi fuerit, prosequemur. Nunc interim de Ephod, ut coepimus, explicandum est. in Exodo ubi Moysi praecipitur, ut sacerdotalia jubeat fieri vestimenta, post caetera legitur: «Et hae stolae quas facient, 143 pectorale, et superhumerale [Col. 0438] Idem ex eodem Ms. et superhumerale et poderem, et tunicas. Sic Exod. 28. 31. LXX. ύποδύτην ποδήρη , tunicani talarem. , et tunicas [Col. 0438] Significat fimbriatam vestem: Vulgata lineam strictant. κοσυμβωτάς , et cidarim, et cinctorium» (Exod. 28. 4) . Ubi autem nos posuimus superhumelare, in Graeco ἐπωμιδα Septuaginta interpretes transtulerunt, quod scilicet super humeros istiusmodi veniat vestimentum. Deinde jungitur: «Et hi accipient aurum, et hiacynthum, et coccum, et purpuram, et byssum, et facient superhumerale de bysso retorta, opus textile varium.» Quid plura? totus Exodi liber hac vestium plenus est specie. Nam et in fine ejusdem voluminis scribitur: «Et fecit omnis sapiens in operibus stolas sanctorum, quae sunt Aaron sacerdotis, sicut Dominus praecepit Moysi. Et fecerunt superhumerale de auro, et hiacyntho, [Col. 0439] et purpura, et cocco, et bysso retorta.» Exod. 39. 1 et 2) . Sed quia in Exodo hoc genus vestimenti praecipitur tantum ut fiat, et postea factum refertur, non tamen eo Aaron vestitur, in Levitico quomodo sacerdotalibus vestimentis indutus fuerit, explicatur. «Et applicuit Moyses Aaron, et filios ejus, et lavit eos aqua, et vestivit eum tunica, et cinxit eum zona, et vestivit eum [Col. 0439] Martianaeus juxta Alexandrinum LXX. interpretum exemplar, et quosdam Hieronymianos codices, legit ἑπενδύτην : alii quos sequimur Mss. atque editi libri ὑποδύτην , quae etiam proprie vertitur subtunicalis, sive subucula. Vetustiores autem excusi ὑπενδὺτην , non alio sensu. ὑποδύτην » quod nos, subtunicalem, sive tunicam, qua subtus vestitus est, possumus interpretari. «Et imposuit ei superhumerale,» inquit, «et cinxit eum secundum facturam superhumeralis, et constrinxit eam in ipso» (Levit. 8. 6 et 7) . Vides itaque hoc Aaron superhumerali cingi, quomodo Samuel Ephod bad illo, nescio quo, cingebatur. Sed ne te longius traham, hanc habe sententiam. Ubicumque in Septuaginta Interpretibus, hoc est, in codicibus nostris ἐπωμις , id est, superhumerale legitur, in Hebraeo scriptum est Ephod. Quod quare alibi interpretari voluerint, et alibi [Col. 0439] Al. non interpretatum. Hoc autem, ut autumo, dicit Hier. propter έφούδ Judic. cap. 8. 27. et cap. 17. 5, nec non ἑφοὺδ βὰδ 1. Regum cap. 21., sive ut veteri vitio est, εφουδ βἀρ : quod autem addit LXX. alibi aliter atque aliter transtulisse, puta ἐπωμίς, οτολή , et semel ἱερατεὶα Oseae c. 3. ininterpretatum relinquerint, non est mei judicii, cum hoc ipsum in pluribus fecerint: ut quae alibi aliter atque aliter expresserant, novissime translationis varietate lassati, ipsa Hebraea verba posuerint [Col. 0439] Hunc locum, quem imperiti antiquarii, sed praecipue critici variis interpolationibus deformaverant, ex quindecim Mss., quibus et duo nostri consentiunt, Martianaeus restituit, cujus adnotationem consule ad libri calcem. . Aquila autem id quod illi ὑποδύτην et ἐπωμίδα dixerunt, ἔνδυμα et ἐπένδυμα , id est, vestimentum et super vestimentum dixit. 144 Quod scilicet ἔνδυμα , quod Hebraeo sermone vocatur MAIL, subteriorem tunicam; ἐπένδυμα vero, id est, ἐπωμίς , quod Hebraice dicitur EPHOD, superius pallium significet, quo tota sacerdotalis protegatur ambitio.
5. Quaeras forsitan, si Ephod sacerdotale sit pallium, quare in quibusdam locis addatur bar? Audiens [Col. 0439] Veterem hunc errorem, quem passim apud alios veteres scriptores invenire est, neque rigidum illum Aquilae ingenium vitavit, siquidem vertit έπὲνδυμα ἑξαίρετον . bar, risum tenere non possum. Nam cum apud Hebraeos dicatur bad, ipsos quoque Septuaginta Interpretes sic transtulisse manifestum sit: ut pro bad, bar, scriberetur, error obtinuit: BAD autem Hebraica lingua linum dicitur, licet linum PHESTHA significantius exprimatur. Denique ubi nos legimus: «Et fac eis femorale lineum, ut operiant carnis turpitudines, a lumbis usque ad crura eorum» (Exod. 28. 42) : In Hebraeo pro lineo, bad ponitur. Qua specie vir quoque ille qui Danieli monstratur, indutus est. «Et extuli oculos meos, et vidi: et ecce vir unus vestitus est baddim» (Dan. 10. 5) , quo plurali numero, vestes lineae nuncupantur. Propterea autem Samuel et octoginta quinque viri sacerdotes, Ephod lineum portasse referuntur, quoniam Sacerdos magnus [Col. 0440] solus habebat licentiam Ephod non lineo vestiendi; verum (ut Scriptura commemorat) auro, hiacyntho, purpura, cocco, byssoque contexto. Caeteri habebant Ephod, non illa varietate distinctum, et duodecim lapibus ornatum, qui in humero utroque residebant, sed lineum et simplex, et toto candore purissimum.
6. Verum quia supra promiseram, me, si spatium dictandi fuisset, de Theraphim quoque breviter disserturum: nec quisquam interim interpellator advenit: Scito Theraphim ab Aquila μορφώματα interpretari, quas nos figuras sive figurationes possumus dicere. Nam in eo loco, quando Saul misit nuntios, ut acciperent David: et responderunt, vexari illum graviter, misit rursum dicens: «Afferte illum in lecto ad me, ut occidam illum: et venerunt nuntii, et ecce cenotaphia 145 in lecto» (I. Reg. 19. 15) : pro cenotaphiis, in Hebraeo Theraphim, id est, μορφώματα posita sunt: et non [Col. 0440] Editor Benedictin. vera lectione ad libri album rejecta falsum hanc, decor caprarum, quae etiam in aliis editis obtinuerat, in textum recepit. Constat tamen et ᾗπαρ τῶν αἶγῶν jecur caprarum LXX. transtulisse, et hunc esse latinorum codicum errorem quem Hier. notat. Id porro contigit, ut nobis videtur, quod tam saepe obvio errore ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220440A.bmp)
[Hebrew Text] Deleth, pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220440A.bmp)
[Hebrew Text] Res LXX. acceperint, et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220440A.bmp)
[Hebrew Text] quod est jecur, pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220440A.bmp)
[Hebrew Text] quod est pulvinar, vel culcitra ex lana caprina, scriptum putaverint. jecur caprarum ut nostri codices habent, sed pulvillus de caprarum pelle consutus, qui intonsis pilis, caput involuti in lectulo hominis mentiretur. Ut autem utriusque sermonis veritatem pariter explicem, in Osee comminatur Deus, se a populo fornicante omnem gratiam ablaturum, dicens, quod «diebus multis sedebunt filii Israel [Col. 0440] Rursus peccat edit. Benedictin. qui sine Lege, pro sine Rege substituit. sine Rege, et principe, sine sacrificio, sine altari, et sine sacerdotio, et manifestationibus» (Osec 3. 4) . Pro sacerdotio et manifestationibus, in Hebraeo est, sine Ephod, et sine Theraphim: sicut Theodotion et Symmachus transtulerunt. Ex quo intelligimus in Ephod, juxta Septuaginta quoque, qui sensum magis, quam verba interpretati sunt, sacerdotium interpretari; in Theraphim vero, id est, figurationibus vel figuris, varia opera [Col. 0440] Ducaeus e duobus Mss. varia opera volunt intelligi, expunctis nempe, quae theraphim, et volunt pro vocantur reposito. Concinnius certe. , quae Theraphim vocantur, intelligi. Nam et in Exodo caeterisque locis, ubi describuntur vestes plumaria arte contextae, opus Cherubim, id est, varium atque depictum, esse factum describitur: ita tamen, ut VAU literam Cherubim non habeat: quia [Col. 0440] Vide Ezechielis locum, ubi nomen Cherub bovem, aut vitulum notat, cap. 10. v. 1. Ibique adamussim, ut legimus, vau habetur, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220440B.bmp)
[Hebrew Text] facies Cherub, etsi in reliquis tam accurata exemplaria, ut Hier. animadvertit, hodie non extent. Vid. etiam quae adnotabimus in Epistol. ad Paulinum de studio Scripturarum: Significationem porro illam, qua Cherubim varium et depictum interpretatur apud Lexicographos vix, aut ne vix quidem invenies, et omnium tamen prima meo quidem judicio est, unde aliae omnes, et Cherubim ipsa μορφωματα derivantur: quae figurae erant e pluribus coalescentes, homine, aquila, leone, bove, ita tamen ut postrema isthaec excelleret. ubicumque cum hac littera scribitur, animalia magis quam opera significat. Juxta [Col. 0441] igitur hunc sensum et Micha cum veste sacerdotali, caetera quoque, quae ad sacerdotalia pertinent ornamenta, per Theraphim fecisse monstratur.
7. Quam vellem nunc tibi omnem habitum sacerdotalem exponere, et per singulas vestium species, divina ostendere sacramenta. Verum quia in hoc ipso brevitatem Epistolae excessimus, et [Col. 0441] Illud argumentum prosecutus erat Josephus Antiquitatum lib. 3. cap. 7. et Philo in Vita Moysis. Patrum vero Latinorum scripta, quae multorum fuisse tradit, aetatem non tulere. Ipse postea votum suum Hier. in Epist. ad Fabiolam explevit. Josephus ac Philo viri doctissimi Judaeorum, multique de nostris id latissime [Col. 0441] Idem «persecuti sunt, viva, ut aiunt, voce audies, meque de caetero ut velis praesens» etc. ex Agennensi Ms. quod non probamus. persecut siunt, quorum, ut aiunt, voce audies me: quae de caetero velis, 146 praesens [Col. 0441] Isthaec, mater communis (Albinam intellige) «si valeat gaudeo, et ut valeat, Dominum precor,» Mss. atque editi plures libri non habent. percunctator praesentem, ut si quid forte nescimus, sine teste, sine judice in fida aure moriatur. Mater communis si valeat, gaudeo, et ut valeat, Dominum precor. Nos, ut scis, Hebraeorum lectione detenti, in Latina lingua rubiginem obduximus; in tantum, ut loquentibus quoque nobis stridor quidam non latinus interstrepat. Unde ignosce ariditati: et si imperitus sum sermone, inquit Apostolus, sed non scientia. Illi utrumque non deerat, et unum humiliter renuebat. Nobis utrumque deest, quia et quod pueri plausibile habueramus, amisimus; nec scientiam quam volebamus, consecuti sumus, juxta Aesopici canis fabulam, dum magna sectamur, etiam minora perdentes.
Etymologias litterarum Hebraicarum, et interpretationes sanctam Paulam edocet: et quanta sint in connexione eorumdem elementorum divina mysteria, breviter exponit.
1. Nudius tertius, cum centesimum octavum decimum Psalmum tibi insinuare conarer, et dicerem, omnem moralem locum in eo esse comprehensum; et quomodo Philosophi solent disputationes suas in Physicam, Ethicam, Logicamque partiri, ita et eloquia divina aut de natura disputare, ut in Genesi, et in Ecclesiaste, aut de moribus, ut in Proverbiis, et in omnibus sparsim libris, aut de Logica, pro qua 147 nostri [Col. 0441] Quomodo hic locus, quem alibi nec raro ex Origene usurpat Hieronymus, legendus esset, ex ipso Origene didicimus in Homil. in Cantic. cantic. quas in tom. 10 amandavimus, ubi sic interpres: «Generales disciplinae, quibus ad rerum scientiam pervenitur, tres sunt, quas Graeci Ethicam, Physicam, et THEORICEN appellaverunt: nos has dicere possumus Moralem, Naturalem, et Inspectivam. Nonnulli sane apud Graecos etiam Logicen, quam nos Rationalem possumus dicere, quarto in numero posuerunt.» Non igitur satis consulto Martianaeus, verissimae [Col. 0442] antiquae lectioni, quae obtinebat, et quam reponimus, Theoricen, substituit, Theologiam, quod scioli corruptoris est mendum, etsi plerosque Mss. libros irrepserit. Qua in re etiam Henricus Valesius peccat, qui Graece scriptum contendit in Hieronymi libris θεολογίαν . Theoricem autem, sive θεωρικὴν facultatem in sola contemplatione, atque inspectione positam, nemo ignorat. Sed clarius apud eumdem Origenem, inspectiva dicitur, qua supergressi visibilia de divinis aliquid et coelestibus contemplamur, eaque sola mente intuemur. Vide hanc eamdem emendationem in Epist. ad Algasiam quaest. X. et in Comm. in Ecclesiastem, etc. Theoricen sibi vindicant, ut in Cantico canticorum, [Col. 0442] et in Evangeliis (licet Apostolus saepe proponat, assumat, confirmet atque concludat, quae proprie artis dialecticae sunt) studiosissime perquisisti, quid sibi velint Hebreae litterae, quae Psalmo, quem legebamus, videbantur insertae.
2. Respondi secundum ordinem litterarum eum esse compositum, quod videlicet [Col. 0442] Quidam Mss. ex prima littera ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220442A.bmp)
[Hebrew Text] Aleph, quae apud nos vocatur A, octo versus, etc. Infra legimus ex Ambrosiano I. 6. olim S. Columbani, et Reginae altero Gemel, quemadmodum et Alphabetum Murbacense legit apud Montfauconium. Editi Gimel. ex prima littera, quae apud eos vocatur Aleph, octo versus inciperent. Rursus ex sequenti Beth totidem versus exordium sumerent: ac postea ex Gemel idem numerus compleretur: atque ita usque ad Thau, quae apud eos extrema littera est, Psalmum esse conscriptum: et ex singulis quibusque elementis secundum interpretationes eorum debere intelligi quae sequerentur. Identidem flagitasti, ut tibi interpretationes singularum edicerem litterarum. Dixi, fateor, verum quia propter barbariem linguae memoria labitur omne quod diximus, desideras Commentariolum fieri, ut si in aliquo forte titubaveris, oblivionem lectio consoletur.
3. Quatuor Psalmi Alphabetici. —Ac prius quam de singulis disseram, scire debes, quatuor Psalmos secundum ordinem Hebraeorum incipere elementorum [Col. 0442] Praeponit hic Ambrosianum exemplar, quemadmodum et vetusta edit an. 496. tricesimum sextum, qui in aliis editis et Mss. eo verius desideratur, quod quatuor numerum definitum excedat. Ipse autem Hier. tum alibi tum praesertim in Prologo Galeat. quintum quoque enumerat. «Sed et Psalmi,» inquit «TRICESIMUS SEXTUS, et centesimus decimus, et centesimus undecimus, et centesimus octavus decimus, et centesimus quadragesimus quartus, quanquam diverso scribantur metro, ejusdem numeri texuntur Alphabeto: qua de re plura ibi dicenda sunt nobis ad secum invicem conciliandas S. Doctoris sententias; sicut et de Hebraeis versibus, quos ad Latinorum, Graecorumque metrum comparat, suus erit dicendi locus. centesimum decimum, et centesimum undecimum, et hunc de quo nunc scribimus, et centesimum quadragesimum quartum. Verum debes scire in prioribus Psalmis, singulis litteris singulos [Col. 0442] Regius, «versiculos, quos metro Iambico constat esse subnexos, ut Deuteronomii canticum» etc. versiculos, qui trimetro iambico constant, esse subnexos. Inferiores vero tetrametro 148 iambico constare, sicuti et Deuteronomii Canticum scriptum est. In centesimo decimo octavo Psalmo singulas litteras octoni versus sequuntur. In centesimo quadragesimo quarto singulis litteris singuli [Col. 0442] Vocem gemini, quam sensus, et res ipsa postulat, ex Ambrosiano codice, et veteri editione reponimus; quod rite factum, ut intelligas, confer Psalmum hunc 144. cum superioribus 110. et 111. in Hebraeo textu. versus gemini deputantur. Sunt qui et alios hoc ordine putent incipere, sed falsa eorum opinio est. Habes et in Lamentationibus Jeremiae quatuor Alphabeta, e quibus duo [Col. 0443] prima quasi Saphico metro scripta sunt: quia tres versiculos qui sibi connexi sunt, et ab una tantum littera incipiunt Heroici comma concludit. Tertium vero Alphabetum trimetro scriptum est, et a ternis litteris, sed eisdem terni versus incipiunt. Quartum Alphabetum simile est primo, et secundo. Proverbia quoque Salomonis extremum claudit Alphabetum, quod tetrametro iambico supputatur, ab eo loco, in quo ait: Mulierem fortem quis inveniet (Prov. 31. 10) .
4. Quomodo autem in his nostris litteris non potest quis ad legenda verba, texendaque procedere, nisi prius ab elementis coeperit: ita et in Scripturis divinis non valemus ea quae majora sunt nosse, [Col. 0443] Mss. ab Ethice, idque optime, sed alii Graecam formam non assecuti, mire depravant ignotam vocem. Similis error in S. Paulini Epist. 49. obtinuit, ubi altior et hic intellectus pro Ethnicus. nisi Ethicae habuerimus exordium, secundum illud quod Propheta dicit: «A mandatis tuis intellexi (Ps. 118. 104) ; quod videlicet post opera coeperit habere scientiam secretorum. Verum jam complendum est quod petisti, ut sensum uniuscujusque elementi interpretatio annexa significet.
5. Aleph interpretatur doctrina. Beth, domus. Gemel, plenitudo. [Col. 0443] Excusi Daleth, ut et Gimel, aliaque ex Massoretarum ingenio. Nobis, ut semel dicamus, veterum interpretum fidem, et nostrorum Mss. consensum sequi religio est. Porro interpretationem hanc tabularum, seu ut infra explicat ipse Hier. librorum, Lexicographi ignorant, nec aliam litterae Deleth significationem, quam portae norunt. Et viri quidam docti, ut illam etymologiam explicent, morem Hebraeorum adducunt, qui primam libri paginam τροπὸλογικῶς portam dicunt. Sed puto luce meridiana clarius ex Graeco nomine Δέλτος liber, tabula, cognosci potest, quae etiam olim in Hebraea origine ejus vocis vis esset, ac significatio. Rectissime adeo Josephus, vetus Christianus auctor, in Hypomnestico Deleth Δὲλτος interpretatur. Caetera ad hunc modum, He ipsa, Vau, in illa, Zai vivit, Heth vivens, Caph tamen, Lamed discite, etc. Vide Drusium in Alphab. Hebraico et Jo. Morin. Exercit. Bibl. p. 504. Deleth, tabularum. 149 He, ista. Vau, et [Col. 0443] Sic pro Zain, quod editi legunt, expressimus e Mss. omnibus, Eusebio, Alphabeto Murbacens. aliisque. Graece est Zai, Tet, ac Jod quidam Mss. aspirant, ut etiam Eusebius τηθ, Ιοθ vel Ιώθ forte pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220443A.bmp)
[Hebrew Text] olim erat ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220443A.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220443A.bmp)
[Hebrew Text] pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220443A.bmp)
[Hebrew Text] . Zai, haec. Heth, vita. Tet, bonum. Iod, principium. Caph, manus. Lamed, disciplinae sive cordis. Mem, ex ipsis. Nun, sempiternum. Samech, adjutorium. Ain, fons sive oculus. [Col. 0443] Ambrosian. Ms. Fe, ut quidam ex antiquis. Hier. in Isaiam, P. inquit, «litteram sermo Hebraicus non habet, sed pro ea PHI Graeco utitur,» Vid. et in Dan. c. 11. Phe, os, ab ore, non ab osse dictum intellige, ne litterarum ambiguitate fallaris. Sade, justitia. Coph, vocatio. Res, capitis. [Col. 0443] Vulgati Sin de more. Sen, dentium. Thau, signa.
6. Post interpretationem elementorum intelligentiae ordo dicendus est Aleph, Beth, Gemel, Deleth, prima connexio est, doctrina, domus, plenitudo, tabularum; quod videlicet doctrina Ecclesiae, quae domus Dei est, in librorum reperiatur plenitudine divinorum.
7. Secunda connexio est, He, Vau, Zai, Heth, ista, et haec, vita. QUAE ENIM ALIA POTEST esse vita sine scientia Scripturarum, per quas etiam ipse Christus agnoscitur, qui est vita credentium?
8. Tertia connexio habet, Tet, Iod, bonum principium: [Col. 0444] quia quamvis nunc sciamus universa quae scripta sunt, tamen ex parte cognoscimus, et ex parte prophetamus: et nunc per speculum videmus in aenigmate. Cum autem meruerimus esse cum Christo. et similes Angelis fuerimus, tunc librorum doctrina cessabit, [Col. 0444] Quae sequuntur usque ad periodi finem absunt a plerisque Mss. et tunc videbimus facie ad faciem bonum principium sicuti est.
9. Quarta connexio est, Caph, Lamed, manus, disciplinae, sive cordis. Manus intelliguntur in opere. cor et disciplina interpretantur [al. intelliguntur. ] in sensu: quia nihil facere possumus, nisi prius quae facienda sunt scierimus.
10. Quinta connexio est, Mem, Nun, Samech, ex ipsis, sempiternum, adjutorium. Hoc explanatione non indiget, sed omni luce manifestius est, ex Scripturis aeterna subsidia ministrari.
11. Sexta connexio habet, Ain, Phe, Sade, fons sive oculus, oris, justitiae: secundum illud quod in [Col. 0444] Ita Mss. omnes, nec dubium tertiam connexionem respici, adeoque perperam in antea vulgatis haberi, in quarto numero. tertio numero exposuimus.
150 12. Septima connexio est, quae et extrema, quod et in ipso quoque septenario numero sit mysticus intellectus, Coph, Res, Sen, Thau, vocatio, capitis, dentium, signa. Per dentes articulata vox promitur, et in his signis ad caput omnium, qui est Christus, pervenitur, per quem venitur ad regnum sempiternum [Col. 0444] Confer saepius laudati Josephi Christiani auctoris Hypomnestic. cap. 26. ubi interdum aliter has litteras interpretatur, et connexiones instituit paulo diversas. Vide et Euseb. Praeparat. Evang. lib. X. c. 5. et XI. c. 6. .
13. Oro te, quid hoc sacratius sacramento? quid hac voluptate jucundius? Qui cibi, quae mella sunt dulciora, quam Dei scire prudentiam, et in abdita ejus intrare, et sensum Creatoris inspicere, et sermones Domini Dei tui, qui ab hujus mundi sapientibus deridentur, plenos [Col. 0444] Sequimur Mss. et veteris editionis fidem. Alii editi legunt docere. Mox abest a Mss. si velint. discere sapientia spiritali? Habeant sibi caeteri, si velint, suas opes, gemma bibant, serico niteant, plausu populi delectentur; et per varias voluptates, divitias suas vincere nequeant. Nostrae divitiae sint, in lege Domini meditari die ac nocte, pulsare januam non patentem, panes Trinitatis accipere, et saeculi fluctus, Domino praeeunte, calcare.
14. Saluta Blaesillam, et Eustochium tirunculas nostras. Saluta [Col. 0444] Martianaeus, Felicitatem, lectore inconsulto. Felicianam, vere carnis, et spiritus virginitate felicem. Saluta reliquum castitatis chorum, et domesticam tuam Ecclesiam, cui omnia, etiam quae tuta sunt, timeo; ne dormiente patrefamilias, inimicus homo zizania superseminet: quamvis etiam dicere audeant, Ego civitas firma, civitas quae non oppugnatur (Isai. 27. 3. juxt. LXX) . Nullus, hostili obsidente exercitu, securus est. Nemo, [Col. 0444] S. Cyprianus Epist. mihi IV. ad Pomponium de Virginibus: Nemo diu tutus est, periculo proximus. ut beatus Cyprianus ait, satis tutus, periculo proximus. Exemplar Epistolae, si accipere voluerit φιλοπονοτάτη [Col. 0445] (Id est laboris studiosissima ) nostra Marcella, tribuito. Et memento mei, obsecrans, ut Dominus noster Jesus Christus conterat Satanam sub pedibus nostris velociter.
Quaedam munuscula sibi in natali S. Petri ab Eustochio missa, mystica interpretatione trahit ad morum institutionem.
1. Parva specie, sed caritate sunt magna, munera accepisse a Virgine, armillas, epistolam, et columbas. Et quoniam mel in Dei sacrificiis non offertur, nimia dulcedo arte mutata est, et quadam, ut ita dicam, piperis austeritate condita. Apud Deum enim nihil voluptuosum; nihil tantum suave placet; nisi quod in se habet mordacis aliquid veritatis. Pascha Christi cum amaritudinibus manducatur.
2. Festus dies B. Petri quomodo celebrandus. —Festus est dies, et natalis beati Petri, festivius est solito condiendus: ita tamen, ut Scripturarum cardinem jocularis sermo non fugiat: nec a praescripto palaestrae nostrae longius evagemur. Armillis in Ezechiele [Col. 0445] Haud bene Martianaeus post Erasm. armatur. ornatur Jerusalem. Baruch epistolas accipit ab Jeremia. In columbae specie Spiritus Sanctus allabitur (Joan. 1) . Itaque ut te aliquid, et piperis mordeat, et pristini libelli ( Epist. de Virgin. servanda ) etiam nunc recorderis, cave ne operis ornamenta dimittas, quae verae armillae sunt brachiorum; ne epistolam pectoris tui scindas, quam a Baruch traditam novacula [Col. 0445] Joachimus Rex Judae, ut ex Jerem. cap. 36. v. 23. Mox neque erat pro ne. Rex profanus incidit; ne ad similitudinem Ephraim per Osee audias: Facta es insipiens, ut columba (Osee 7) . Nimium, respondebis, austere, et quod festo non conveniat diei. Talibus ipsa muneribus provocasti: dum dulcibus amara sociata sunt, et a nobis paria recipies, laudem amaritudo comitabitur.
3. Verum ne videar dona minuisse: accepimus et canistrum cerasis refertum, talibus et tam virginali verecundia rubentibus, ut ea nunc a [Col. 0445] Haec Florus tradit lib. 3. c. 5. Plutarchus in Vita Luculli, et Plinius lib. X. c. XX. aliique. Tertullian. Apologetic. advers. Gentes, «male cum Lucullo actum est, qui primus cerasa ex Ponto Italiae promulgavit.» Lucullo delata existimarim. Siquidem hoc genus pomi, Ponto, et Armenia subjugatis, de [Col. 0445] Quidam Mss. de Ceraso sumptum, quae non incongrua lectio est, proprie enim urbs illa Cerasus, seu κερασοῦς appellatur, tametsi quemadmodum a Sipus Sipuntum, et Hidruntum ab Hidrus dicitur, haec quoque Cerasuntum vocari poterit. Cerasunto primus Romam pertulit (Plin. lib. 15. cap. 25) . Unde et de patria arbor nomen accepit. Igitur quia in Scripturis canistrum ficis plenum legimus, cerasa vero non invenimus, 152 in eo quod allatum est, id quod allatum non est, praedicamus; optamusque te de illis pomis fieri, quae contra Templum Dei sunt, et de quibus [Col. 0446] Deus dicit: Quia bona, bona valde. Nihil quippe Salvator medium amat. Et sicuti frigidum non refugiens, calidis delectatur, ita tepidos in Apocalypsi evomere se loquitur (Apoc. 3) . Unde nobis sollicitius providendum est, ut solemnem diem, non tam ciborum abundantia, quam spiritus exultatione celebremus. QUIA VALDE ABSURDUM EST, nimia saturitate velle honorare Martyrem, quem scias Deo placuisse jejuniis. Ita tibi semper comedendum est, ut cibum et oratio sequatur, et lectio. Quod si aliquibus displicet, Apostoli verba cantato: Si adhuc hominibus placerem, Christi ancilla non essem.
Excusat se, quod paucis scripserit, nimirum conferendis cum Aquilae translatione Hebraeis voluminibus occupatus. Brevitatem vero hujus Epistolae compensat duabus superioribus Epistolis Paulae et Eustochio directis, quas Marcellae legendas mittit.
1. Ut tam parvam Epistolam scriberem, causae duplicis fuit; quod, et tabellarius festinabat, et ego alio opere detentus, hoc quasi παρέργῳ me occupare nolui. Quaeris quidnam illud sit tam grande, tam necessarium, quo epistolicae confabulationis munus exclusum sit. Jam pridem cum voluminibus Hebraeorum Editionem Aquilae confero, ne quid forsitan propter odium Christi Synagoga mutaverit: et ut amicae menti fatear, quae ad nostram fidem pertineant roborandam, plura reperio. Nunc a Prophetis, Salomone, Psalterio, Regnorumque libris examussim recensitis, Exodum teneo, quem illi ELLE SMOTH vocant, ad Leviticum transiturus. Vides igitur quod nullum officium huic operi praeponendum sit. Attamen ne Currentius noster forte frustra cucurrerit, [Col. 0446] Duae nempe superiores, quarum una ad Paulam de Hebraico Alphabeto, altera ad Eustochium de munusculis inscribitur. duas Epistolas, quas ad sororem 153 tuam Paulam ejusque pignus Eustochium miseram, huic sermunculo annexui: ut dum illas legeris, et in his aliquid doctrinae pariter ac leporis inveneris, putes tibi quoque scripta esse, quae illis scripta sunt.
2. Albinam communem matrem valere cupio: de corpore loquor, ut spiritu valeat, non ignorans: eamque per te salutari obsecro, et duplici pietatis officio focillari, quod in una atque eadem Christiana simul diligatur, et mater.
Indicem operum Origenis contra Varronis Opera conferens, ostendit, Ecclesiam Christi habuisse Scriptorem, qui omnes Graecos Latinosque superasset etiam librorum editorum multitudine.
1. Varro et Chalcenterus copiosissimi Scriptores. —Marcum Terentium Varronem miratur Antiquitas, [Col. 0447] quod apud Latinos tam innumerabiles libros scripserit. Graeci [Col. 0447] Didymum nempe Alexandrinum Grammaticum, qui ob indefessum scribendi studium, atque assiduam circa libros moram, Chalcenteri, sive aerei pectoris nomen est consecutus. Quatuor mille libros traditur scripsisse, quorum ne unus quidem ad hanc usque aetatem pervenit. Chalcenterum miris efferunt laudibus, quod tantos libros composuerit, quantos quivis nostrum alienos sua manu describere non possit. Et quia nunc otiosum est apud Latinos, Graecorum voluminum indicem texere, de eo qui latine scripsit, aliqua commemorabo; ut intelligamus nos Epimenidis dormire somnum, et studium quod illi posuerunt in eruditione saecularium scripturarum, nos in congregandis opibus ponere.
2. Scripsit itaque Varro quadraginta quinque libros Antiquitatum: quatuor de vita populi Romani . . . . .
3. Origenes. —Quorsum Varronis, et Chalcenteri mentio facta sit quaeritis? Videlicet, ut ad Adamantium, nostrumque Chalcenterum veniamus: qui tanto studio in sanctarum Scripturarum labore sudavit, ut juste Adamantii nomen acceperit. Vultis nosse quanta ingenii sui reliquerit monimenta? sequens titulus ostendit.
- 154 Scripsit in Genesim libros [Col. 0447] Totidem enumerat etiam in sequenti Epist. 36. ad Damasum in fine quaest. prim. Sed duodecim tantum Eusebius memorat VI. 24. ex eoque Suidas in voce Origenes, et Nicephorus XV. 5. Cum vero apud Hieronymum nostrum, qui ad Damasum loco citato expressis verbis «duodecimum, et tertium decimum in Genesim librum» asserit ab Origene dictatum super Cain vindicta, errorem in numero suspicari non possimus, in exemplari, quod prae manibus habebat, opinari licet, duodecimum librum in duos fuisse dispertitum, quorum alter tertius decimus praenotaretur. Adde praeter librum περἐ Αρχῶν, atque eum quidem ex Ruffini versione, reliquos hic memoratos periisse. tredecim.
- Mysticarum Homiliarum libros duos.
- In Exodum Excerpta.
- In Leviticum Excerpta . . . . . .
- Item Monobiblia.
- Περὶ Αρκῶν libros quatuor.
- De Resurrectione libros duos.
- Et alios de Resurrectione dialogos duos . . . .
4. Videtisne, et Graecos pariter, et Latinos unius labore superatos? Quis enim unquam tanta legere potuit, quanta ipse conscripsit? Porro (al. Pro ) hoc sudore quid accepit pretii? Damnatur a Demetrio Episcopo, exceptis Palestinae, et Arabiae, et Phoenicis atque Achaiae Sacerdotibus. In damnationem ejus consentit urbs Romana: ipsa contra hunc cogit senatum, non propter dogmatum novitatem, non propter haeresim, ut nunc adversus eum rabidi canes simulant: sed quia gloriam eloquentiae ejus, et scientiae ferre non poterant, et illo dicente, omnes muti putabantur.
5. Haec quare scripserim, et ad pauperis lucernae igniculum, cito sermone, sed non cauto dictaverim, [Col. 0448] potestis intelligere, si Epicuros [Col. 0448] Romani Presbyteri his traducuntur nominibus qui Hieronymum statim a Damasi obitu insectabantur. et Aristipos cogitetis.
Quid sit panis doloris, quidque filii excussorum in Psalmo 126. eleganter exponit, excusans interea sanctum Hilarium, quod deceptus ab Heliodoro Presbytero, non bene intellexerit excussorum verbum.
1. Beatus Pamphilus Martyr, cujus vitam Eusebius Caesariensis Episcopus, 155 tribus [Col. 0448] Nimirum integris; ferme enim hic pro facile accipitur, neque eorum probamus sententiam, qui aliquid amplius Hieronymi aevo fuisse volumen, quam liber, ex eo putant, quod in Catalogo absolute tres libros dicat de vita Pamphili ab Eusebio exaratos. ferme voluminibus explicavit, cum Demetrium Phalereum, et Pisistratum in sacrae Bibliothecae studio vellet aequare, imaginesque ingeniorum, quae vera sunt, et aeterna monumenta, toto orbe perquireret, tunc vel maxime Origenis libros impensius prosecutus, Caesariensi Ecclesiae dedicavit: quam ex parte corruptam, Acacius dehinc, et Euzoius ejusdem Ecclesiae sacerdotes in membranis instaurare conati sunt. Hic cum multa repererit, et inventorum nobis indicem dereliquerit, centesimi vigesimi sexti Psalmi Commentarium [Col. 0448] Innui putat Martianaeus in Hebraici Alphabeti litteras editos ab Origene tractatus; nobis est longe verosimillimum superioris Psalmi centesimi decimi octavi partem illam indicari, quae sub Phe exhibetur; peculiari enim unaquaeque littera tractatu donata est a veteribus, quod apud Hilarium, Augustinum, aliosque videre est, ut veluti tot seorsim Psalmi haberentur, quod ab una littera versiculi inscripti sunt. , et PHE litterae Tractatum, ex eo quod non inscripsit, confessus est non repertum. Non quod talis tantusque vir (Adamantium dicimus) aliquid praeterierit, sed quod negligentia posterorum ad nostram usque memoriam non durarit. Hoc ideo dixi, ut quia de eodem Psalmo mihi proposuisti, quid esset panis doloris, in eo quod dicitur: «Vanum vobis est ante lucem surgere, surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris,» ostenderem me de Origenis Commentariis quid senserit, non habere.
2. Unde ad Hebraeum recurrens, inveni pro pane doloris scriptum, LEEM AASABIM, quod Aquila interpretatus est, ἀρτον [Col. 0448] Minus bene vetusta editio, διαπονούντων ; nec satis vere ad Symmachum legendum quidam putant κακοπαθουμένων, et aerumnosorum. των διαπονημάτων, id est, panem elaborationum. Symmachus ἄρτον κακοπαθούμενον, quod exponitur, panem aerumnosum. Quinta Editio, et Theodotion, qui in caeteris cum Septuaginta Translatoribus facit, panem idolorum. Sexta πλάνης, id est, erroris. Nec mirandum est de Aquila, si διαπονήματα pro idolis ponat, cum opera manuum hominis sint, et prophetice populus arguatur ad templum diluculo frustra consurgere, et post quietem ad sanctuarium festinare, cum idola, Dei honore venerentur: secundum [Col. 0449] quod Ezechiel scripsit in ipso templo, sacrificare idolis sacerdotes. Ut autem plenius adducaris, pro dolore in Hebraeo idola posita, hoc ipsum verbum, hoc est, ASABIM, etiam in centesimo decimo tertio Psalmo scriptum est, Septuaginta quoque idola transtulerunt. 156 Nam et in eo loco ubi legimus, idola gentium, argentum, et aurum, opera manuum hominum; in Hebraeo habetur, ASAREEM, quod Aquila interpretatur elaborationes eorum. Unde cum ita veritas se habeat, non frustra quidam doloris panem, aut haereticorum intelligunt sacramenta, aut vitae istius miserabilis, et aerumnosae interpretantur laborem: apud quam in sudore faciei comedimus panem nostrum, et inter spinas, et tribulos brevis vitae alimenta nascuntur.
3. Illud quoque de eodem Psalmo interrogare dignata es: Qui sint filii excussorum? Miror te in Hilarii Commentariis non legisse, excussorum filios, credentium populos interpretari, quod scilicet Apostolos illo nomine putaverit appellatos, quibus in Evangeliis sit praeceptum, in quamcumque civitatem introierint, et non fuerint recepti, excutere pulverem pedum suorum in testimonium non credentium (Matth. 10; et Marc. 6) . Licet tu argute praecaveris, non posse Apostolos sub nomine excussorum intelligi, cum sit aliud excutientium, aliud excussorum: quia excutientes sunt, qui excutiant, excussi vero, qui ab aliis excutiantur. Et incongruum esse excussos Apostolos accipi, qui magis excutientes debuerint appellari. Quid igitur faciam? Tantum virum, et temporibus suis disertissimum [Col. 0449] Modeste Hilarii sententiam respuit Hieronymus, imo culpam, si qua est, totam confert in Heliodorum. At alioqui doctiss. S. Hilarii editor Benedictinus non intellectum ab Hieronymo Hilarium contendit, quod hic vocem excussorum active sumpserit ab excussor, non passive ab excussus; quod apprime falsum est, et Hilarii locum attendenti constabit. reprehendere non audeo: qui et confessionis suae merito, et vitae industria, et eloquentiae claritate, ubicumque Romanum nomen est, praedicatur: nisi quod non ejus culpae ascribendum est, qui Hebraei sermonis ignarus fuit, Graecarum quoque litterarum quamdam auram coeperat, sed Heliodori Presbyteri, quo ille familiariter usus est, ea quae intelligere non poterat, quomodo ab Origene essent dicta, quaerebat. Qui, quia in hoc Psalmo Commentarium Origenis invenire non potuit, opinionem magis insinuare suam, quam inscitiam voluit confiteri. Quam ille sumptam claro sermone disseruit, et alienum errorem disertius [Col. 0449] Duo nostri probae notae Mss. aliique penes Martian. et alieno errore disertius excusatus est. executus est.
157 4. Restat igitur, ut rursum ad fontem sermonis recurramus Hebraei, et videamus, quomodo scriptum sit. Ubi nos habemus, sicut filii excussorum: ibi legitur, CHEN BNE ANNAURIM, quod Aquila interpretatus est, sicut filii pubertatum. Symmachus, et Theodotion, sicut filii juventutis. [Col. 0449] Sin verius, et ad Mss. fidem, certe concinniori sensu legerant Victorius et Drusius ἡκονηθέντος. At Martianaeus [Col. 0450] ἀκὀνεος fecit ex Mss. e quibus rursum alii malunt ἐκὀνεως ; utroque autem modo non acutum, sive exacutum, quod Hieronymus intendit, sed acumen ipsum significatur, neque adeo satis recte filii acuminis sensus pro filii exacuti sensus dicerentur. Nos quam restitui debere duximus lectionem ἠκόνεος, novo conatu ex Mss. expiscati sumus, etsi enim plerumque ibi ΕΚΟΝΕΟ‚ per Ε litteram initio effertur, ea tamen et sono eadem cum Η , et schemate haud multum distat: certe Α longe proximior est. Accedit perquam commodior Graeci vocabuli analogia, qua nimirum facile potuit sextae hujus versionis auctor ἠκονὴς adjectivum nomen ab ἀκονέω verbo, quod est exacuo. deduxisse, quandoquidem et νεοκονὴς pro recens acuto a Sophocle, aliisque melioris Graecitatis auctoribus usurpari compertum est. Sexta ἡκόνεος νοῦ, quod nos dicere possumus, exacuti sensus. Ex quo manifestum [Col. 0450] est, adolescentiae populos intelligi Christianos, secundum illud exemplum, quod Deus suos sanctos in modum arcus et sagittarum dicatur extendere; ut in Propheta Zacharia: «quoniam extendi te mihi Juda, ut arcum» (Zach. 9. 13) . Et Salvator de semetipso: «Posui me sicut sagittam electam. Et in pharetra sua abscondit me» (Isai. 49. 2) . Denique in sequenti versu, exceptis Septuaginta, qui aliter transtulerunt, et in Hebraeo, et in cunctis Editionibus ita reperi: «Beatus vir, qui replevit pharetram suam ex ipsis; ut quia metaphoram semel sumpserat ex sagittis, et in pharetra quoque translatio servaretur. Excussos autem et consuetudo sermonis humani vegetos et robustos et expeditos vocat: et ipsi Septuaginta Interpretes in Esdrae libro, pro juvenibus transtulerunt, in quo ita scribitur: «Et factum est ex die illa, medii excussorum faciebant opus, et medii eorum habebant hastas et scuta et arcus et thoraces et principes post omnem domum Juda, aedificantium in muro» (Neem. 4. 16) . Ex quo animadvertimus, et in praesenti loco pro adolescentibus atque puberibus, excussos positos: non ut ille opinatus est pro Apostolis, qui excussi a pedum excussione dicantur. Legi et cujusdam librum, et elegantem in eo sensum reperi, excussos Judaeos dici a templo, et lege et gratia Domini, pro eo quod est reprobos: et eorum esse filios Apostolos, qui ex ipsorum semine procreentur, et in similitudinem sagittarum manu Domini contineantur.
5. In sequenti quoque Psalmo Heliodorus magis quam noster Hilarius erravit, qui de eo loco, in quo scriptum est: 158 «Labores fructuum tuorum manducabis,» varia opinatus, asseruit magis stare sententiam, si scribatur [Col. 0450] Non igitur sugillat Hilarium, quod praetulerit, labores fructuum pro labores manuum, ut sibi persuadet Hilarii ejusdem editor Benedictinus, sed quod vel ipse, vel potius Heliodorus, inconsulto Graeco textu, fructus laborum pro labores fructuum, approbaverit, eamque magis stare sententiam dixerit. Vide Tractat. in Psalm. 127. num. 4. et 5. : fructus laborum aliquem manducare, et non labores fructuum: unde spiritualem intelligentiam debere perquiri. Et ex hac occasione longam ingrediens disputationem, tanta operositate, quod volebat intelligi, usus est persuadendi, quanta semper falsitas indiget, ut vera videatur: cum in hoc loco non Septuaginta Interpretes, sed Latini de [Col. 0450] Martianaeus post Erasmum Latini de Graeco. Graeci verbi ambiguitate decepti, καρποὺς fructus; magis quam manus interpretati sint; cum καρποὶ, manus quoque dicantur: quod in Hebraeo ponitur [Col. 0451] CHAPHACH. Et Symmachus, Quintaque Editio transtulerunt, manuum tuarum, ut ambiguitatem prioris sermonis effugerent.
6. Cum haec furtivis, ut aiunt, operis ad lucubratiunculam velox notarii manus me dictante signaret, et plura dicere cogitarem, jam ferme quarta noctis hora excesserat, et repente stimulis quibusdam dolentis stomachi suscitatus, in orationem prorupi, ut saltem reliquo horarum spatio, subrepente somno, frustraretur infirmitas.
Hieronymum, cujus scripta multa se cum aviditate legere profitetur, enixe Damasus rogat, ut subjectis V. quaestionibus ex Veteri Testamento respondeat.
Dilectissimo filio HIERONYMO DAMASUS.
1. «Dormientem te, et longo jam tempore legentem potius, quam scribentem, quaestiunculis ad te missis excitare [Col. 0451] Quidam Mss. debui. disposui: non quo et legere non debeas: hoc enim veluti quotidiano cibo alitur et pinguescit oratio: sed quod lectionis fructus sit iste, si scribas. Itaque quoniam et [Col. 0451] Olim Etherio tabellario, quo modo ne unum quidem manuscriptum legisse invenimus; sed cum datam Hierosolymis hanc epistolam abs Hieronymo ex praeconcepta Baronii ad an. 378, opinione sibi persuasisset Reatinus Episcopus, confictam lectionem tueri impendio conatus est. heri tabellario ad me remisso, nullas 159 te jam epistolas habere dixisti, exceptis his, quas aliquando in eremo dictaveras, quasque tota aviditate legi atque descripsi: [Col. 0451] Vaticanus et quia pollicitus es; idemque furtivi noctium operis, quod alii plerique Mss. furtivis noctium horis, vel operibus. et ultro pollicitus es te furtivis noctium operis aliquas, si vellem, posse dictare; libenter accipio ab offerente, quod rogare volueram [Col. 0451] Victorii Codices omittunt etiam. etiam si negasses. Neque vero ullam puto digniorem disputationis nostrae confabulationem fore, quam si de Scripturis sermocinemur inter nos: id est, ut ego interrogem, tu respondeas. Qua vita nihil puto in hac luce jucundius, quo animae pabulo omnia mella superantur.» Quam dulcia, inquit Propheta, [Col. 0451] Alii Mss. inverso parumper ordine, «super mel et favum ori meo eloquia tua Domine.» gutturi meo eloquia tua, super mel ori meo (Ps. 118. 103) . «Nam cum idcirco, ut ait praecipuus orator, homines a bestiis differamus, quod loqui possumus: qua laude dignus est, qui in ea re caeteros superat, in qua homines bestias antecellunt?»
2. «Accingere igitur, et mihi quae subjecta sunt dissere, servans [Col. 0451] Vaticanus utrumque, et mox Epistolae, ut et alii Mss. habent pro Epistola. utrobique moderamen, ut nec proposita solutionem desiderent, nec epistola brevitatem. Fateor quippe tibi, eos quos mihi jampridem [Col. 0451] Idem Vaticanus mendose lectitanti, et paulo post pro hujus usque legit ejus neque. Lactantii dederas libros, ideo non libenter lego, quia et plurimae epistolae ejus (al. hujus ) usque ad [Col. 0452] mille spatia versuum tenduntur, et raro de nostro dogmate disputant: quo fit, ut et legenti fastidium generet longitudo: et si qua brevia sunt, scholasticis magis sint apta, quam nobis, de metris et regionum situ et philosophis [Col. 0452] Non pauci Codd. disputandis, alii disputantibus, quod ad superiorem vocem Scholasticis referri potest. Sed et supra plurimum veteres membranae variant, dum pro metris aliae muniis, aliae meritis habent. disputantia.
1. «Quid sibi vult quod in Genesi scriptum est: Omnis qui occiderit Cain, septem vindictas exsolvet? » (Gen. 4. 15.)
2. «Si omnia Deus [Col. 0452] Vaticanus facit, et paulo infra in hac eadem quaestione introivit pro introibit. fecit bona valde, quare Noe de mundis et immundis animalibus praecepit, cum immundum nihil bonum esse possit? Et in novo Testamento post visionem, quae Petro fuerat ostensa dicenti: Absit, Domine, a me, quoniam commune, et immundum nunquam introivit in os meum, vox de coelo responderit: Quod Deus mundavit, tu commune ne dixeris? » (Act. 10. 14 et 15.)
3. «Cur Deus loquitur ad Abraham, quod quarta progenie filii Israel essent [Col. 0452] Cisterciensis olim Nonantulanus habet exituri. de Aegypto 160 reversuri, et postea Moyses scribit»: Quinta autem progenie exierunt filii Israel de terra Aegypti (Exod. 13. 18. juxta LXX) :» quod utique nisi exponatur, videtur esse contrarium.»
4. «Cur Abraham fidei suae signum in circumcisione suscepit?»
5. «Cur Isaac vir justus, et Deo carus, non illi cui voluit, sed cui noluit deceptus errore, benedixit?»
Praemissa excusatione morarum, ac praetermissis tantum duabus Quaestiunculis, secunda et quarta a Tertulliano, Novatiano, ac Origene disputatis, reliquis tribus copiose respondet.
Beatissimo Papae Damaso HIERONYMUS.
1. Postquam epistolam tuae Sanctitatis accepi, confestim accito notario, ut exciperet imperavi: quo ad officium praeparato, quod eram voce prompturus, ante mihi cogitatione pingebam. Interim jam et ego linguam, et ille articulum movebamus, cum subito Hebraeus [Col. 0452] Idem Cisterciens. Ms. «Hebraeus quidam intervenit.» intervenit, deferens non pauca volumina, quae de Synagoga quasi lecturus acceperat. Et illico habes, inquit, quod postulaveras: meque dubium, et quid facerem nescientem, ita festinus exterruit, ut omnibus praetermissis ad scribendum transvolarem: quod quidem usque ad praesens facio. Verum quia [Col. 0452] Idem rursus heri a Diacono: Vatic. 395. heri archidiacono. Victorius vero ex praeconcepta opinione quam in superiori epistola explodimus, Etherio Diacono. heri diacono ad me misso, ut tu putas Epistolam, ut ego sentio, Commentarium te expectare dixisti, brevem responsionem ad ea desiderans, [Col. 0453] quae singula magnorum voluminum [Col. 0453] Vocem prolixitate ignorat Vatic. liber; graeca autem verba, quae saepius Mss. depravant, latine significant, «haec tibi ex tempore commentatus sum.» prolixitate indigent, ταῦτὰ σοι ἐσχεδίασα, duabus tantum Quaestiunculis praetermissis: non quo non potuerim ad illas aliquid respondere, sed quod ab eloquentissimis viris, Tertulliano [Col. 0453] In Vatic. Ms. aliisque antiquioribus desideratur nostro, quo nomine ex Hieronymi sensu ac phrasi nil nisi latinus auctor designatur. nostro scilicet, et Novatiano, latino sermone sint editae; et si nova voluerimus afferre, sit latius disputandum. 161 Certe exspecto quid placeat: utrumne epistolari brevitate sententias tibi velis digeri aut singulorum libros confici. Nam et Origenes in quarto Pauli ad Romanos [Col. 0453] Graecam vocem ἐξηγήσεων, quae latine enarrationes, sive commentarios sonat, duo probae notae Mss. penitus ignorant, alii ἐξηγητικῶν legunt. ἐξηγήσεων tomo de circumcisione magnifice disputavit: et de mundis atque immundis animalibus in Levitico plura disseruit: ut si ipse invenire nihil possem, de ejus tamen fontibus mutuarer. Et ut verius loquar, Didymi de Spiritu sancto librum in manibus habeo, quem translatum tibi cupio dedicare: ne me existimes tantummodo dormitare, qui lectionem sine stilo somnum putas. Antelatis itaque problematibus, quae epistolae tuae subjeceras, quid mihi videretur annexui, veniam postulans, et festinationis pariter et morarum: festinationis, quia ad unam lucubratiunculam dictare [Col. 0453] Vatic.: «Dictare volui rem dierum.» voluerim multorum opus dierum; tarditatis, quia alio opere detentus, non statim ad interrogata rescripsi.
2. Quid sibi vult quod in Genesi scriptum est: Omnis qui occiderit Cain, septem vindictas exsolvet?
Antequam de Quaestione dicamus, rectum videtur ut editiones interpretum singulorum cum ipso Hebraico [Col. 0453] Expungi absque sensus dispendio commode possunt duae voces conferentes sermone, quas aut nullus aut recentior aliquis Ms. tantum agnoscit. In Vatic. autem desideratur etiam Scripturae sensus, et paulo post Sobothai legitur pro Sobathaim. In Ambrosian. P. 60 antiquissimo lachem, et Saphataim. Vid. Quaestion. in Genesin. conferentes sermone, digeramus, quo facilius Scripturae sensus possit intelligi. VAIOMER LO ADONAI LOCHEN CHOL OREC CAIN SOBATHAIM JOCCAMO. Aquila. «Et dixit ei Dominus: Propterea omnis qui occiderit Cain, septempliciter ulcisceretur.» Symmachus: «Et dixit ei Dominus: Non sic, sed omnis qui occiderit Cain, [Col. 0453] Plerique omnes Mss. hebdomadas, unde Erasm. hebdomada. Mallem ego hebdomatos, ex graeco ἐβδὀματος, quod latine est septimus; nam quod Martianaeus conjicit fortasse legendum hebdomos, sive ἔβδομος, etsi idem est sensus, longius tamen distat a Mss. lectione. Hebdomas autem, quam vocem ex ingenio cudit Victorius, alii omnes amplexati sunt, et veterum codicum caret auctoritate, et maxime incongrua est, non enim septimum, sed numerum septenarium, et septem dierum spatium sonat. Interim totam Symmachi interpretationem sic exhibet Ambrosian. «Symmachus, et dixit ei Dominus: Propterea omnis qui occiderit Cain, hebdomadas, aut septies vindicabitur.» hebdomas, sive septimus vindicabitur.» Septuaginta et Theodotio: Et dixit ei Dominus: «Non sic, sed omnis qui occiderit Cain, septem vindictas exsolvet.» Postquam Cain occiderat fratrem, interrogatus a Domino: «Ubi est Abel frater tuus?» contumeliose respondit, «Nescio: [Col. 0454] nunquid custos fratris mei sum?» Quamobrem maledictione damnatus, ut gemens et 162 tremens viveret super terram, noluit veniam deprecari: sed peccatis peccata congeminans, tantum putavit nefas, cui a Domino non posset ignosci. Denique respondit Domino: «Major mea causa est, quam ut dimittar,» id est, plus peccavi, quam ut merear absolvi. «Ecce ejicis me hodie a facie terrae, et a facie tua abscondar, et ero gemens et tremens super terram: et erit, omnis qui invenerit me, occidet me.» Ejicior, inquit, a conspectu tuo, et conscientia sceleris, [Col. 0454] Excusi addunt hic tremebundus, quod plerique Mss. non habent, nec Hieronymianae interpretationi interest. lucem ipsam ferre non sustinens, abscondar ut latitem. «Eritque, omnis qui invenerit me, occidet me:» dum ex tremore corporis [Col. 0454] Alii Mss.: «furiatae mentis agitatum eum esse intelliget;» et mox «compendiosae mortis.» Ambrosian. «dum extremo corporis et furiatae mentis agitatu eum,» etc. et furiatae mentis agitatu, eum esse intelligit, qui mereatur interfici. Verum Deus nolens eum compendio mortis finire cruciatus, nec tradens poenae, qua se ipse damnaverat, ait. «Non sic,» id est, non ut aestimas, morieris, et mortem pro remedio accipies: verum vives usque ad septimam generationem, et conscientiae tuae igne torqueberis, ita ut quicumque te occiderit, secundum duplicem intelligentiam, aut in septima generatione, aut septimo te liberet cruciatu. Non quod ipse qui occiderit Cain, septem ultionibus subjiciendus sit: sed quod septem vindictas, quae in Cain tanto tempore cucurrerunt, solvat interfector, occidens eum qui vitae fuerat derelictus ad poenam.
3. Ut autem quod dicimus manifestius fiat, quotidianae consuetudinis ponamus exemplum. Loquatur inter verbera servus ad dominum: quia incendi domum tuam, et universam substantiam tuam dissipavi, interfice me. Dominusque respondeat: Non ut vis, morieris, et finies morte supplicia; verum longo tempore custodieris ad vitam, et tam infeliciter in hac luce versaberis, ut quicumque te occiderit, beneficium praestet occiso: dum te de tam multis liberet cruciatibus. Et secundum Septuaginta quidem editionem hic nobis sensus videtur.
163 4. De eo autem quod Aquila posuit, septempliciter: et Symmachus, [Col. 0454] Rursum eadem occurrit difficultas; quam superiori adnotatione d. eventilavimus. Si conjectura nostra tanti est, ea certe locus restituitur et sensus; Mss. enim omnes constanter hoc quoque in loco hebdomadas legunt, quanquam in sequenti voce varient nonnulli, qui sive septem, et sive septies praeferunt, vitiose tamen, ut nullus dubitat. Porro, quam majorum fuisse de Lamecho Caini in septima generatione interfectore, sententiam tradit Hieron., occurrit ea quidem in vetustiorum scriptis, eamque tuetur Josephus vetus christianus auctor in Hypomnestico cap. 3; sed alii e contra ab antiquis temporibus confutant, et praecipue S. Basilius Magnus, Epist. 317, quam non pigebit consuluisse. hebdomas sive septimus ulciscetur, majorum nostrorum ista sententia est, quod putant in septima generatione a Lamech interfectum Cain. Adam quippe genuit Cain, Cain genuit Enoch, [Col. 0454] Cod. Cisterciens. cum Vaticano, aliisque, «Enoch genuit Cainam (alii Gaidad) Cainan genuit Malaleel, Malaleel genuit Mathusalem,» etc. Enoch genuit Irad, Irad genuit Maviael, Maviael genuit [Col. 0455] Mathusala, Mathusala genuit Lamech, qui septimus ab Adam, non sponte (ut in quodam hebraeo volumine scribitur) interfecit Cain: ut ipse postea confitetur, «quia virum occidi in vulnere meo, et juvenem in livore meo: quoniam septies vindicabitur de Cain: de Lamech autem septuagies septies» (Gen. 4. 23. 24) . Hoc quidem de Cain, quod in septima generatione [Col. 0455] In plurimis Mss. desiderantur a Lamech, et paulo post tota haec pericope: «quod tot generationibus gemens ac tremens viveret super terram. a Lamech interfectus sit, et juxta aliam editionem, poenam sui sceleris dederit: quod tot generationibus gemens et tremens viveret super terram, nihil obscuri arbitror remansisse.
5. Vindictae 77. in Lamech exsolvendae. —Nunc illud quod non interrogaveras, dum aliud agimus, irrepsit. Quae sint septuaginta septem vindictae, quae in Lamech exsolvendae sint. Aiunt, ab Adam usque ad Christum generationes septuaginta septem. Lege Lucam Evangelistam, et invenies ita esse, ut dicimus. Sicut ergo septima generatione Cain peccatum est dissolutum, non enim vindicabit Deus bis in idipsum, et qui semel recepit mala in vita sua, non eosdem cruciatus patietur in morte, quos est passus in vita: ita et Lamech peccatum, id est, totius mundi atque sanguinis, qui effusus est, Christi [Col. 0455] Antea vulgati solvetur. Mox Cisterc. Ms.: «qui tollit peccata mundi.» solveretur adventu: qui tulit mundi peccata, qui lavit amictum suum sanguine uvae, et torcular calcavit solus: qui de Edom ad coelum rubicundus ascendens (Isai. 63. 1. 3) , clamantibus angelis miraculum praebuit: «Elevate portas, principes, vestras, et introibit rex gloriae» (Psal. 23. 7) , et caetera. Referebat mihi quidam Hebraeus in apocryphorum libris septuaginta septem animas ex Lamech 164 progenie reperiri, quae diluvio deletae sint: et in hoc numero de Lamech factam esse vindictam, quod genus ipsius usque ad cataclysmum perseveraverit.
6. Cain septem peccata. —Alii de septem vindictis Cain varia suspicantur. Primum ejus asserunt fuisse peccatum, quod non recte diviserit. Secundum, quod inviderit fratri suo. Tertium, quod dolose egerit, dicens: «Transeamus in campum» (Gen. 4. 8) . Quartum, quod interfecerit. Quintum, quod procaciter negaverit, dicens: «Nescio, nunquid custos fratris mei sum» (v. 9) ? Sextum, quod se ipsum damnaverit, dicens: «Major culpa mea est, quam ut dimittar» (v. 13) . Septimum, quia nec damnatus egerit poenitentiam, secundum Ninivitas, et Ezechiam regem Juda: qui imminentem mortem lacrymis sustulerunt [Col. 0455] Ferme glossatoris ingenium sapiunt mihi ista: «ut qui damnati fuerunt non perirent, sed agentes poenitentiam, impetrarent misericordiam Dei.» Certe in Vatican. antiquissimo, atque optimae notae Mss. non habentur, neque etiam ea Hieronymi mens et contextus postulat, quin imo sensum laxiorem faciunt. In Ambrosiano quoque aliter et mendose efferuntur. Ea forte studiosus aliquis in libri albo annotaverat, quae postea irrepsere in textum. ut qui damnati fuerant, non perirent, sed agentes poenitentiam, impetrarent misericordiam Dei. Nam tradunt illum a clementissimo Deo, ideo usque ad septem [Col. 0456] generationes fuisse dilatum, ut saltem malis ipsis, et [Col. 0456] Aliquot Mss. longae vitae maerore, non alio sensu. longaevitate moeroris compulsus, poenitentiam ageret, et mereretur absolvi.
7. Nonnulli septenarium numerum plenum et perfectum interpretantur, de multis Scripturarum locis testimonia contrahentes: et hunc esse sensum quem supra perstrinximus, quod qui interfecerit Cain, ab ingenti eum [Col. 0456] Duo Mss. ut qui interficeret, et mox liberaret. Vatic. autem integro adhuc sensu vocem afflictione omittit. Ambrosian. deinde, ad omnia supplicia transeuntem, quae ad eum refert. afflictione, et omnia supplicia transeunte liberet poena.
8. Sunt autem qui et de Evangelio interrogationem Petri replicent: «Domine, quoties peccabit in me frater meus, et dimittam ei: usque septies? Dicit ei Jesus: Non dico tibi usque septies, sed usque septuagies septies» (Matth. 18. 21. et 22) . Et putant mortem atque peccatum in septima progenie sabbatizasse, quando Enoch raptus est, «et non inveniebatur, quia transtulit illum Deus» (Gen. 5. 24) . De septuaginta autem et septem, illam expositionem 165 sequuntur: in adventu Christi, mortis atque peccati aculeum esse confractum.
9. Ponam et aliam opinionem, ne quid videar praetergressus. Quidam septimum annum remissionis, et quinquagesimum Jubilaei, et quadringentesimum nonagesimum, quod volunt intelligi septuagies septies, multis modis interpretantur: asserentes ob hanc causam quinquagesimi et quingentesimi numeri [Col. 0456] Vatic. atque Ambrosianus cum aliis decem Mss. sacrate, quod est mystice, etsi minus latine, fortasse verius. sacrati, in Evangelio positum debitorem: et quinquagesimum Psalmum poenitentiae: qui septem conficitur septimanis, et in principium ogdoadis erumpit. Verum ne longius sermo procedat, hucusque super hoc locutum esse sufficiat, quia et ex his quae respersimus, ingentem tibi disputationis silvam poteris ipse conficere: sciens Origenem, duodecimum et [Col. 0456] Non nisi duodecim Origenis libros in Genesim enumerant Eusebius, Nicephorus, Suidas, aliique, quos supra adduximus in epistol. 33. ad Paulam, ubi etiam qui factum sit, ut tertium decimum Hieronymus noverit, explicamus tertiumdecimum in Genesim librum de hac tantum Quaestione dictasse.
10. Cur Deus loquitur ad Abraham, quod quarta progenie, filii Israel essent de Aegypto reversuri: et postea Moyses scribit: Quinta autem progenie ascenderunt filii Israel de terra Aegypti? Quod utique nisi exponatur, videtur esse contrarium.
Hoc vero problema cum legissem, coepi mecum tacitus aestuare, et e vestigio Genesim, Exodumque percurrens, reperi loca, in quibus scripta sunt, quae videntur facere quaestionem. Ac primo aestimabam spiritualibus spiritualia comparans, indissolubilia esse, sicut et multa sunt alia. Nam et Mathusalam quatuordecim annos post diluvium vixisse scribitur, nec tamen ingressus est arcam cum Noe. Et cum ipse Deus locutus sit ad Abraham: «Sciendo scies, quia peregrinum erit semen tuum in terra non sua, et in servitutem redigent eos et affligent, et humiliabunt [Col. 0457] eos annis quadringentis (Gen. 15. 13) :» postea Moyses scribit in Exodo: «Et factum est post quadringentos et triginta annos, exivit omnis [Col. 0457] Edit. Bened. exivit omnis populus Domini. Graecus autem, cui etiam Hebraeus consentit. πᾶσα ἠ δύναμις, omnis potentia, quod ex quindecim Hieronymianis Mss. nos etiam expressimus. Paulo post pro decem et octo ferme, non pauci Mss. habent XVI. ferme, Victorius decem, et septem. potentia Domini de terra Aegypti» (Exod. 12. 41) . Agar quoque Ismaelem, quasi lactentem et tenerum portat in humeris, cum decem et octo ferme, et amplius reperiatur annorum: et ridiculum sit tam 166 grandem juvenem matris sedisse cervicibus. Roboam vero filius Salomonis quadragesimo primo aetatis suae anno regni sumpsit exordium, et regnavit in Jerusalem annis sexdecim: cum utique pater ejus duodecimo anno regnare incipiens, annis quadraginta regnaverit et undecimo filium generare non quiverit.
11. Dum haec et multa hujusmodi mecum sollicitus volverem, aperuit mihi ostium, qui habet clavem David, et introduxit me in cubiculum suum, posuitque in foramine petrae: ut post spiritum saevientem, post terrae meae motum, post incendium ignorantiae quo urebar, vox ad me aurae lenioris accederet, diceremque: «Inveni quem quaesivit anima mea: tenebo eum et non dimittam» (Cant. 3. 4) . ETENIM CUM videatur Scriptura inter se esse contraria, utrumque verum est, cum diversum sit. Egressi sunt quarta generatione filii Israel de terra Aegypti: Replica genealogiam Levi. Levi genuit Caath, Caath genuit Amram, Amram genuit Aaron, Aaron genuit Eleazar, Eleazar genuit Finees. Caath cum patre suo Levi ingressus est Aegyptum. Rursum Eleazar cum patre suo Aaron egressus est de Aegypto. A Caath usque ad Eleazar computantur generationes quatuor: licet quidam velint ab [Col. 0457] Sic locum ex Mss. nostris supplevimus cum antea penes Martianaeum esset ab Amram usque ad Finees. Amram incipere et ad Finees, ut nos in Eleazarum fecimus, pervenire. Si vero volueris disparem numerum ostendere, quomodo secundum Exodum quinta generatione egressi sint filii Israel de terra Aegypti, tribus tibi Judae et ordo numeretur. Juda genuit Phares, Phares genuit Esrom, Esrom genuit Aram, Aram genuit Aminadab, Aminadab genuit Naason, Naason genuit Salmon. Phares cum patre suo Juda ingressus est Aegyptum, Naason princeps tribus Juda in deserto describitur: cujus filius Salmon terram repromissionis intravit. Computa a Phares usque ad Naason, invenies generationes quinque: tametsi nonnulli (ut in tribu Levi ostendimus) in Esrom initium faciant, et ad Salmon usque perveniant.
12. Puto problema dissolutum: quod si displicet, ad compendium veniam, et dicam in hebraeo non esse diversum. 167 Aquila namque qui non contentiosius, ut quidam putant, sed studiosius verbum interpretatur ad verbum, in eo loco ubi Septuaginta posuerunt: «Quinta autem generatione ascenderunt filii Israel de terra Aegypti» (Exod. 13. 18) , ita transulit: Καὶ [Col. 0457] Vatic. ὲνωπλισμένοι, quod rectius legi puto quam ἐνοπλισάμενος, nam etiam Diodorus in Catenis hunc recitans [Col. 0458] Aquilae locum ἐνωπλισμένοι, legit. Nec praetereundum quod habet idem Vatic. τῆς ἀπό γῆς quae fortasse verior est nimium contentiosi interpretis lectio, ut Hebraeum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220458A.bmp)
[Hebrew Text] pressius redderet. [Col. 0458] ἐνοπλισάμενοι ἀνέβησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ ἀπὸ τῆς γῆς Αἶγύπτου, id est, «Et armati ascenderunt filii Israel de terra Aegypti.» Licet pro eo quod nos armati diximus, secundum graeci sermonis ambiguitatem, instructi, sive muniti, propter supellectilem, qua Aegyptios spoliaverunt, possit intelligi.
13. Aestimanti curiositatem esse finitam, major quaerendi ardor exoritur: et ad similitudinem Jeremiae dissolvor undique et ferre non possum (Jerem. 20) : quare Septuaginta, quintam generationem, et Aquila transtulerit armatos. Volumen Hebraeum replico, quod Paulus [Col. 0458] Quos contulimus Mss. penolen, aut phenolen habent, aut penolam; neque adeo satis bene veteres editi φαιλόνην aut φελὼνην praeferunt. Sequens locus sic hebraeis litteris effertur ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220458B.bmp)
[Hebrew Text] . φενόλην juxta quosdam vocat, et ipsos characteres sollicitus attendens, scriptum reperio. VAMUSIM ALU BNE ISRAEL MEAREZ MESRAIM. In reliqua parte interpretationes non discordant: omnis pugna de verbo est AMUSIM, quod his litteris scribitur, HETH, MEM, SIN, JOD, MEM, utrum nam quinque, an munitos sonet [Col. 0458] Ut quantum fieri potest ad hebraicum textum veterum interpretationes exigat, grammaticas Hebraeae linguae regulas videtur Hier. scribendi festinatione minus attendisse, dum concedit verbum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220458C.bmp)
[Hebrew Text] posse quinque significare quod revera sonat quinquaginta. . Et quidem quinque hoc sermone dici, negare non possumus: verum quinque plurali numero, non quinta, ut illi interpretati sunt, singulari: sed nec generatio invenitur adjuncta, quae lingua hebraea DOR dicitur: ut si esset quinta generatio, sermone legeretur illorum [Col. 0458] Acerbe hunc locum sugillant critici, quod nomini Dor masculini generis, Amesa adjectivum feminini copularit. Sed vereor ne prava ipsi lectione fallantur, Mss. enim codices aliquot, ex quorum numero Cisterciensis perquam emendatus, amese habent, quod ex masculino ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220458D.bmp)
[Hebrew Text] facile legi potuit. Impressam vero lectionem non immutamus, quod ut scripserit auctor, non satis compertum sit. AMESA DOR. Nunc autem AMUSIM, id est, quinque, imo quinta, tantum scriptum est, ut sit quasi sensus: «Quinta autem ascenderunt filii Israel de terra Aegypti:» quod quia minus videbatur intelligi, adjuncta generatio est. Aquilam vero ut in caeteris, et in hoc maxime loco proprie transtulisse omnis Judaea conclamat: et Synagogarum consonant universa subsellia, quod videlicet idem sermo, et eisdem litteris scriptus, diversas apud eos et voces et intelligentias habeat. Ex quibus exempli causa unum ponimus, ut quod dicimus perspicuum 168 fiat: pastores et amatores eisdem litteris scribuntur RES, AIN, JOD, MEM: sed pastores ROIM, amatores leguntur REIM. Unde evenit, ut ubi Jerusalem in Prophetis, cum amatoribus suis fornicationis scelere arguitur, ibi in nostris codicibus, pro amatoribus, pastorum nomen sit immutatum.
14. Scio haec molesta esse lectori, sed de Hebraicis litteris disputantem, non decet Aristotelis argumenta conquirere, nec ex flumine Tulliano eloquentiae ducendus est rivulus: nec aures Quintiliani flosculis [Col. 0459] et scholari declamatione mulcendae. Pedestris, et quotidianae similis, et nullam lucubrationem redolens oratio necessaria est, quae rem explicet, sensum edisserat, obscura manifestet, non quae verborum compositione frondescat. Sint alii diserti, laudentur, ut volunt, et inflatis buccis, spumantia verba trutinent: mihi sufficit sic loqui, ut intelligar, ut de Scripturis disputans, Scripturarum imiter simplicitatem.
15. Cur Isaac vir justus et Deo carus non illi cui voluit, sed cui noluit, deceptus errore benedixit? (Genes. 17.)
Differo paulisper typos, et ea quae a majoribus nostris super hoc loco sunt interpretata, praetereo, non quod opinioni eorum non acquiescam, sed quod tu hoc tantum quaeras, quare vir justus aliquid ignoraverit, et contra suam fecerit voluntatem. Ad quod districta responsio est: NULLUM HOMINEM, excepto eo qui ob nostram salutem carnem est dignatus induere, plenam habuisse scientiam, et certissimam veritatem. Denique Paulus ex parte cognoscit, et ex parte prophetat (1 Cor. 13. 9) , et nunc per speculum videt in aenigmate, et secundum quod oportet orare, nescire nos dicit (Rom. 8. 26) : Quia cum venerit quod perfectum est, tunc quod ex parte est destruetur (1. Cor. 13. 10) . Samuel Propheta connum eratus Moysi in [Col. 0459] Hactenus Vulgati in sacerdotio Dei, quam lectionem immutare non dubitavimus ex fide Mss. supra triginta, quos partim nos, partim alii editores consuluerunt. Alluditur autem illud Psalmi 98. 6. «Moyses, et Aaron in sacerdotibus ejus: et Samuel inter eos, qui invocant nomen ejus.» Mox Vatic. nomen Eliab omittit. Psalterio, ad ungendum regem missus, cum 169 maximum filiorum Jesse vidisset Eliab, ait: «Ecce coram Domino Christus ejus» (1. Reg. 16. 6) ? Et dixit Dominus ad Samuel: «Noli respicere faciem ejus, neque staturam, quoniam reprobavi eum: quia non quomodo videt Deus, videt homo. Homo videt in facie, Deus autem inspicit cor» (Ibid. v. 7) . Et per singulos [Col. 0459] Pro semper plerique editi septem: et statim Mss. magno numero nescit brevius, pro nescisse describitur. semper ignorans, usque ad David nescisse describitur. Elisaeus quoque qui duplici glorificatus est Spiritu, cujus ossa vitam exanimi cadaveri reddiderunt (4. Reg. 1 et 13) : cum Sunamitis ad eum venisset in montem, et ad pedes ejus flebiliter corruisset, Giezi prohibente ne faceret, ait: «Dimitte eam, quia anima ejus in amaritudine est, et Dominus abscondit a me, et non nuntiavit mihi» (4. Reg. 4. 27) . Plura sunt quam ut exemplis debeamus docere, sanctos viros et Deo caros, ea tantummodo scisse, quae eis a Domino revelata sunt: ignorasse vero, quae eis revelata non fuerint: et ad singulas visiones Zachariam atque Danielem interrogare angelum, et suppliciter deprecari, ut exponat sibi quae sint illa quae videant. Unde non mirum est, et Isaac in suam maxime utilitatem nescisse quid faceret, cum magis eo tempore erraret, quo filium sanguinariae deditum voluptati, et eum, qui postea fratrem posset occidere, praetermisso illo qui innocenter habitabat domi, vellet efferre, et suam magis quam Dei facere [Col. 0460] voluntatem. Ego puto divinae dispensationis fuisse, ut oculis caecaretur, et cum ipse diceret: «Vox quidem, vox Jacob est: manus autem, manus Esau» (Gen. 27. 22) : tamen non intelligeret minorem esse filium, qui ad benedictionem fratris praereptor astiterat.
16. Hippolyti martyris mystica interpretatio. Quoniam autem polliciti sumus, et de eo quid significaret in figura, adjungere, Hippolyti martyris verba ponamus, a quo et Victorinus noster non plurimum discrepat: non quod omnia plenius executus sit, sed quod possit occasionem praebere lectori ad intelligengentiam latiorem. [Col. 0460] Ex S. Hyppoliti libro εἶς τὰ μετά τήν ἐξαήμερον, ut Eusebius vocat, ut Hieronymo autem videtur, Commentario in Genesim, qui tamen liber intercidit, pauca isthaec servata sunt, et latine conversa. «Isaac portat imaginem Dei Patris, Rebecca Spiritus sancti, Esau populi prioris, et diaboli. Jacob Ecclesiae sive Christi. Senuisse Isaac, consummationem orbis ostendit: oculis caligasse, fidem periisse de mundo, et religionis lumen ante eum neglectum 170 esse significat. Quod filius major vocatur, acceptio legis est Judaeorum. Quod escas ejus atque capturam diligit pater, homines sunt ab errore salvati, quos per doctrinam justus quisque venatur. Sermo Dei benedictionis est repromissio, et spes regni futuri, in quo cum Christo sancti sunt regnaturi, et verum sabbatum celebraturi. Rebecca plena Spiritu sancto, sciens quid audiisset antequam pareret quia major serviet minori » (Gen. 25, 23) ; magis autem forma Spiritus sancti, quae futura noverat in Christo, in Jacob [Col. 0460] Quidam Mss. meditatur et loquitur. ante meditatur: loquitur ad filium minorem: Vade ad gregem, et accipe mihi inde duos hoedos » (Gen. 27. 9) ; «praefigurans carneum Salvatoris adventum, in quo eos vel maxime liberaret, qui peccatis tenebantur obnoxii: siquidem in omnibus Scripturis haedi pro peccatoribus accipiuntur. Quod autem duos jubetur afferre, duorum populorum significatur assumptio: quod teneros, et bonos, dociles, et innocentes animae [Col. 0460] Subaudi significatur; nec enim placet quod habent veteres editi dociles et innocentes animae significat. Proxime vero vel vestimentum ex iisdem editis, Vaticano, aliisque nonnullis Mss. reposuimus. . Stola vel vestimentum Esau, fides et Scripturae sunt Hebraeorum, quibus gentilium indutus est populus. Pelles quae ejus brachiis circumdatae sunt, peccata utriusque sunt plebis, quae Christus in extensione manuum cruci secum pariter affixit. Quod Isaac quaerit ab Jacob, cur tam cito venerit, [Col. 0460] Duo Mss. admiratur, ut loquatur celerem, etc. Antea erat admirabatur. admiratur celerem credentium fidem. Quod cibi delectabiles offeruntur, hostia placens Deo, salus est peccatorum. Post esum sequitur benedictio, et ejus odore perfruitur: virtutem resurrectionis, et regni aperta voce pronuntians: quomodo etiam adorent eum fratres sui et serviant ei, credentes ex Israel. Quia igitur iniquitas est inimica justitiae, Esau in discordiam concitatur, et necem fraudulentus excogitat, dicens in corde suo [Col. 0460] Victorius Appropinquant immutavit contra Mss. fidem. Deinde duo vetera exemplaria, dies mortis, quam tamen infra lectionem haud servant. : Appropinquent dies passionis [Col. 0461] patris mei, et occidam Jacob fratrem meum » (Gen. 27, 41) . «Diabolus fratricidas Judaeos in Cain ante praemeditans, in Esau manifestissime confitetur: tempus quoque interfectionis ostendens: Appropinquent, inquit, dies passionis patris, ut interficiam fratrem meum. Quapropter Rebecca, 171 id est patientia, nuntiavit viro fratris insidias, qui vocato Jacob, praecepit ei ut in Mesopotamiam pergeret, et inde acciperet uxorem de genere Laban Syri fratris matris suae. Quomodo itaque fratris dolos fugiens, Mesopotamiam tendit Jacob (Gen. 28) , ita et Christus Judaeórum incredulitate compulsus, proficiscitur in Galilaeam: inde sibi ex gentibus sponsam sumpturus Ecclesiam.» Haec supra dictus vir.
17. Nos autem dicimus non venisse Dominum, nisi ad oves perditas domus Israel, nec voluisse panem filiorum accipere et dare eum canibus, et benedictionem primam Judaeorum populo detulisse, quibus sunt credita eloquia Dei (Rom. 3, 2) , et repromissio et legislatio, et [Col. 0461] Alii Mss. Confessio testamenti. confectio Testamenti (Rom. 9. 4) ; verum quia illi credere noluerunt, ad Jacob minorem populum benedictionem esse translatam. Neque tamen majorem filium penitus fuisse despectum, quia cum intraverit plenitudo gentium, tunc omnis Israel salvus erit (Rom. 11. 25 et 26) .
Heduorum Episcopum S. Rheticium coarguit, quod in Commentariis super Cantico Canticorum, Tharsis pro Tarso Ciliciae, et aurum Ophaz pro Petro Apostolorum pincipe inepte nimis acceperit.
1. Nuper cum [Col. 0461] Confer quae de hoc eodem Rheticio habet in Catalogo. Fallitur autem Victorius, qui Montenses a Montano haeretico dictos putat Hieron. in Chronico ad an. 356. «Quidam sectatores Donati etiam Montenses vocant, eo quod Ecclesiam Romae primum in monte habere coeperunt.» In Dialog. contra Luciferianos, Montenses sive Campates vocat. Vid. Optatum l. 2. et Augustin. Epist. 52. et lib. de haeresibus cap. 69. Rheticii Augustodunensis episcopi, qui quondam a Constantino Imperatore [Col. 0461] Datus hic Rheticius a Constantino Imper. in cognoscenda causa Donatistarum judex una cum Materno ac Marino. Vid. Constantini Imper. epistol. ad Miltiadem Romanum, et Marcum sive Meroclem Mediolanensem apud Euseb. Histor. lib. X. 5. Quod igitur ait Hieronymus sub Silvestro Episcopo, μνημονικὸν ἀμἀρτημα est; non enim Donatistarum causa sub Silvestro Imperatoris nomine cognita est, sed sub Miltiade, quod ex publicis documentis constat. Vid. Augustin. lib. 1. contra Julianum. sub Silvestro Episcopo, ob causam Montensium missus est Romam, Commentarios in Canticum Canticorum perlegissem, quod 172 Hebraei vocant SIR ASSIRIM, vehementer miratus sum, virum eloquentem praeter ineptias sensuum caeterorum Tharsis urbem, putasse Tarsum, in qua Paulus apostolus natus sit, et aurum [Col. 0462] Ophaz Petrum significare, quia Cephas in Evangelio idem Petrus sit appellatus [Col. 0462] In vulgata et ipsa Hierenymiana versione utroque in loco Ezechielis et Danielis pro Tharsis habetur, Chrysolithus. Et ipse Hieronymus in c. 10. Danielis docet nomen Tharsis significare mare, «juxta illud quod in psalmo legimus, in spiritu violento conteres naves Tharsis, id est maris.» . Habuerat utique et in Ezechiele idipsum verbum, ubi de quatuor animalibus scribitur: «Et species rotarum sicut species Tharsis» (Ezech. 10. 9) , et in Daniele de Domino: «Et corpus ejusdem ut Tharsis» (Dan. 10. 6) . Quod Aquila chrysolitum, Symmachus hiacyntum interpretantur. Et in psalmo: «In spiritu violento conteres naves Tharsis» (Psal. 47. 8) . Et inter lapides qui in ornatu sacerdotis, tribuum nominibus sculpti sunt, ejusdem lapidis nomen inseritur, et omnis fere Scriptura hoc vocabalo referta est. De Ophaz vero quid dicam, cum supra dictus Daniel propheta in tertio anno Cyri regis Persarum, post tres hebdomadas jejunii atque tristitiae dicat: «Extuli oculos meos, et vidi, et ecce vir unus vestitus baddim, et renes ejus cincti auro [Col. 0462] Vulg. Obrizo. Ophaz» (Dan. 10, 5) . Plura quippe apud Hebraeos auri sunt genera. Unde ob distinctionem, nunc OPHAZ positum est, ne quis ZAAB putaret, quod in Genesi cum lapide carbunculo praedicatur (Gen. 2. 12) .
2. Quaeris si Tharsis lapis chrysolithus sit, aut hiacynthus, ut diversi interpretes volunt, ad cujus coloris similitudinem Dei species scribatur, quare Jonas propheta Tharsis ire velle dicatur (Jonae 1) , et Salomon et Josaphat in regnorum libris naves habuerint, quae de Tharsis solitae sint [Col. 0462] Reginae Codex, solitae sint afferre, vel exercere, etc, quod infra est ὁμὼ υμον latine aequivocum dicitur. exercere commercia (2 Reg. 10) . Ad quod facilis est responsio ὀμώνυμον esse vocabulum, quod et Indiae regio ita appelletur, et ipsum mare, quia caeruleum sit, et saepe solis radiis percussum, colorem supra dictorum lapidum trahat, et a colore [Col. 0462] Tharsum alterum Jovanni filium, ut Tharsensibus, antiquis Ciliciae populis nomen fecisse probet Josephus lib. 1. Antiq. cap. 6., indicio esse dicit, quod urbs apud eos celeberrima, eademque metropolis dicta sit Tarsus, absque aspiratione, Theta ad nomen enuntiandum ab iis converso in Tau. τὸ ταῦ προς τὴν κλῆσιν, ἀντὶ τοῦ θῆτα μεταβαλλὸντων. Hinc forte legit Erasm. apud Hieronymum, Josephus τ pro θ littera mutata, quod retinuit etiam Victor., in ea saltem quam prae manibus habeo editione Aldi F., nam aliam illi lectionem affingit Martianaeus. Nos nihil ultra Mss. fidem audemus. Vid. Geographum Byzantium, Zonaram, Nicephorum Callix, etc. nomen acceperit. Licet Josephus 173 TAU littera commutata, Graecos putet Tarsum appellasse pro Tharsis.
3. Innumerabilia sunt, quae in illius mihi commentariis sordere visa sunt. Est quidem sermo compositus, et Gallicano [Col. 0462] Intellige ornato et sublimi stylo, ut ipse se explicat Hier. in Epist. V. n. 2. ad Florentium. Sic cothurnum latialis eloquii dixit Sidonius lib 2. epist. 9. Imo et Plinius de Nicophane pictore, Cothurnus ei et gravitas artis. Mox quidam Mss. «non quomodo ipse disertus appareat, sed quomodo eum, etc. cothurno fluens: sed quid ad interpretem, cujus professio est, non quo ipse disertus appareat, sed quo eum, qui lecturus est, sic faciat intelligere, quomodo ipse intellexit qui scripsit. [Col. 0463] Rogo, non habuerat decem Origenis volumina? non Interpretes caeteros? non certe aliquos necessarios Hebraeorum, ut aut interrogaret, aut legeret, quid sibi vellent quae ignorabat? Sed tam male videtur existimasse de posteris [Col. 0463] Sic emendavimus ex regiis membranis, aliisque, quin etiam ex Cluniacensi Ms., in quo cum utraque lectio exhibeatur, meliorem respuit Martianaeus, legitque cum vulgatis de caeteris, et possit pro posset. Paulo infra duo e nostris, cum mihi in illis multa displiceant. Quod si, etc. rejectis nempe multo plura quam placeant. , ut nemo posset de ejus erroribus judicare.
4. Frustra ergo a me ejusdem viri commentarios postulas, cum mihi in illis displiceant multo plura, quam placeant. Quod si opposueris, cur caeteris dederim, audies, non omnes iisdem vesci debere cibis. Jesus in deserto plures hordeaceis panibus pascit, frumentaceis pauciores. Corinthii in quibus audiebatur fornicatio qualis nec inter gentes, lacte pascuntur, quia necdum poterant solidum cibum capere. Ephesii autem in quibus nullum crimen arguitur, ab ipso Domino coelesti vescuntur pane, et sacramentum, quod a seculis absconditum fuerat, agnoscunt. Neque vero eorum qui a me exemplaria acceperunt, vel auctoritate vel aetate ducaris, quum et Daniel puer senes judicet, et Amos pastor caprarum, in sacerdotum principes invehatur.
Blaesillam Paulae filiam, quae mortuo marito, admonita valida febri, totam sese converterat ad Christum, et Monacham profiteri coeperat, de proposito laudat, ejusque obtrectatoribus respondet.
1. Abraham tentatur in filio, et fidelior invenitur. Joseph in Aegyptum 174 venditur, ut patrem pascat, et fratres. Ezechias vicina morte terretur, ut fusus in lacrymas, quindecim annorum spatium ei proteletur ad vitam. Petrus Apostolus Domini passione concutitur, ut amare flens audiat: Pasce oves meas (Joan. 21. 17) . [Col. 0463] Duo simul cum de tribu Benjamin esset S. Paulus alludit hoc loco Hieronymus Gen. 49. «Benjamin lupus rapax. et Psalm. 67. 28. Ibi Benjamin adolescentulus in mentis excessu.» Paulus lupus rapax, et Benjamin adolescentior, in extasi (Gen. 49, Ps. 67. 28) caecatur ut videat, et repentino tenebrarum horrore circumdatus, Dominum vocat, quem dudum ut hominem persequebatur.
2. Ita et nunc, mi Marcella, Blaesillam nostram vidimus ardore febrium per triginta ferme dies jugiter aestuasse: ut sciret rejiciendas delicias corporis, quod paulo post vermibus exarandum sit. Venit et ad hanc Dominus Jesus, tetigitque manum ejus, et ecce surgens ministrat ei. Redolebat aliquid negligentiae, et divitiarum fasciis colligata, in saeculi jacebat [Col. 0464] sepulcro. Sed infremuit Jesus, et conturbatus in spiritu, clamavit dicens: Blaesilla, veni foras (Joan. 11. 43 de Lazaro) . Quae vocata surrexit, et egressa cum Domino vescitur. Judaei minentur [al. mirentur ], et tumeant, quaerant occidere suscitatam: soli Apostoli glorientur. Scit se vitam suam ei debere, qui reddidit. Scit se ejus amplexari pedes, cujus paulo ante judicium pertimescebat. Corpus pene jacebat exanime, et anhelos artus mors vicina quatiebat. Ubi tunc erant auxilia propinquorum? ubi verba omni inaniora fumo? Nihil tibi debet, o ingrata cognatio, quae mundo periit, et Christo revixit. Qui Christianus est, gaudeat: qui irascitur, non se esse indicat christianum.
3. Vidua quae soluta est vinculo maritali, nihil necesse habet nisi perseverare. At scandalizat quempiam vestis fuscior. Scandalizet Joannes, quo inter natos mulierum major nullus fuit: qui Angelus dictus, ipsum quoque Dominum baptizavit: qui camelorum vestitus tegmine, zona pellicea cingebatur. Cibi displicent viliores? nihil vilius est locustis. Illae christianos oculos scandalizent potius, quae purpurisso, et quibusdam fucis ora oculosque depingunt: quarum facies gypseae, et nimio candore deformes, idola mentiuntur; quibus si forte improvidis lacrymarum stilla eruperit, 175 sulco defluit: quas nec numerus annorum potest docere, quod vetulae sint, quae capillis alienis verticem struunt, et praeteritam juventutem in rugis anilibus poliunt: quae denique ante nepotum gregem [Col. 0464] Maluisset Martianaeus legere, interjecta ut vocula, trementes, ut virgunculae: atque ita quidem ad sui captum locum hunc immutavit, ubi ab Hieronymo repetitur in cap. 2. Epist. ad Titum. Sed praeter quam quod eam voculam Mss. exemplaria neutro in loco habent, ille ironicam vim. ex qua tota pendet sensus elegantia, non intellexit. trementes virgunculae componuntur. Erubescat mulier christiana, si naturae cogit decorem, si carnis curam facit ad concupiscentiam, in qua qui sunt, secundum Apostolum, Christo placere non possunt.
4. Vidua nostra ante [Col. 0464] Duo Veronenses Mss. ac vetus editio, ante monilibus ornabatur. morosius ornabatur, et die tota quid sibi deesset, quaerebat ad speculum. Nunc loquitur confidenter: «Nos autem omnes revelata facie gloriam Domini speculantes, in eamdem imaginem transformamur, a gloria in gloriam, quasi a Domini spiritu.» Tunc crines ancillulae disponebant, et mitellis crispantibus vertex arctabatur innoxius: nunc neglectum caput scit sibi tantum sufficere quod velatur. Illo tempore plumarum quoque dura mollities videbatur, et in exstructis thoris jacere vix poterat. Nunc ad orandum festina consurgit, et tinnula [al. hymnula ] voce caeteris alleluia praeripiens, prior incipit laudare Dominum suum. Flectuntur genua super nudam humum, et crebris lacrymis facies psimmythio ante sordidata purgatur. Post orationem Psalmi concrepant, et lassa cervix, poplites vacillantes, in somnumque vergentes oculi, nimio mentis ardore vix impetrant ut quiescant. Pulla tunica, minus cum humi jacuerit, sordidatur. Soccus vilior [Col. 0465] auratorum pretium calceorum egentibus largitur. Cingulum non auro, gemmisque distinctum est; sed laneum et tota simplicitate purissimum: et quod possit magis astringere vestimenta, quam scindere. Si huic proposito invidet scorpius, et sermone blando de vetita rursum arbore comedere persuadet, illidatur ei pro solea anathema, et in suo morienti pulvere dicatur: Vade retro Satana (Marc. 8. 33) , quod interpretatur, adverse. ADVERSARIUS QUIPPE Christi est, et Antichristus, cui praecepta displicent Christi.
5. Oro te, quid tale unquam, quale Apostoli fecimus, ut merito scandalizentur? Patrem senem cum navicula, et reti 176 dimittunt. Publicanus a teloneo surgit, et sequitur Salvatorem: volens discipulus reverti domum, et suis ante renuntiare, magistri voce prohibetur. Sepultura non datur patri: ET PIETATIS genus est, impium esse pro Domino. Nos quia serica veste non utimur, monachi judicamur: quia ebrii non sumus, nec cachinno ora dissolvimus, continentes vocamur et tristes. Si tunica non canduerit, statim illud e trivio [Col. 0465] Graece dixit in Epist. ad Furiam Γραικός ὁ ἐπιθἐτης. : Impostor, et Graecus est. Cavillentur vafriora licet, et pingui aqualiculo [Col. 0465] Nimirum superbe se gerant, quo sensu alibi saepe pompaticis ferculis comparat hujusmodi homines, qui non sine aliorum despectu passibus in gressu tardioribus utuntur. fartos circumferant homines, Blaesilla nostra ridebit, nec dedignabitur loquacium ranarum audire convitia, cum Dominus ejus dictus sit Beelzebub.
Blaesilla, paulo post mortem mariti, suamque conversionem defuncta, Paulam matrem consolatur Hieronymus, atque nimium ejus dolorem objurgat, admiscetque interim Blaesillae virtutes, et vitam.
1. «Quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis fontem lacrymarum, et plorabo» (Jer. 9. 1) : non, ut Jeremias ait, «vulneratos [Col. 0465] Cisterc. Ms. vulneratos filios populi mei, mallem ego filiae, ut Jeremiae sensus praefert. Mox addit Caritatem expuncta altera voce plorabo. populi mei;» nec ut Jesus [Col. 0465] Gravius miseram legi jubet. miseriam Jerusalem: sed plorabo sanctitatem, misericordiam, innocentiam, castitatem: plorabo omnes pariter in unius morte defecisse virtutes. Non quod lugenda sit illa quae abiit, sed quod nobis impatientius sit dolendum, quod [al. qui. ] talem videre desivimus. Quis enim siccis oculis recordetur, viginti annorum adolescentulam tam ardenti fide crucis levasse vexillum, ut magis amissam virginitatem, quam mariti doleret interitum? Quis sine singultibus transeat orandi instantiam, nitorem linguae, memoriae tenacitatem, acumen ingenii? Si Graece loquentem audiisses, latine eam nescire putares: si in romanum sonum lingua se verterat, nihil omnino peregrini sermo redolebat. Jam vero quod in 177 Origene [Col. 0465] Concinnior videtur sensus in veteri editione, «quod in Origene miror, quodque in illo Graecia tota,» etc. quoque illo Graecia tota miratur, in [Col. 0466] paucis non dicam mensibus, sed diebus, ita hebraeae linguae vicerat difficultates, ut in discendis canendisque Psalmis, cum matre contenderet. Humilitas vestium non (ut in plerisque solet) tumentes animos arguebat: sed cum interiori se mente dejecerat, inter ancillarum virginum [In aliis libris vilium pro virginum, quod et Gravius statuit] cultum dominamque nihil medium, nisi quod in eo facilius dignoscebatur, quod neglectius incedebat. Vacillabant aegrotatione gressus, et pallentem ac trementem faciem, vix collum tenue sustinebat, et tamen aut Prophetam, aut Evangelium semper in manibus tenebat. Lacrymis ora complentur, singultus occupat vocem: et haerentem linguam, viscera commota non laxant. Cum sanctum corpusculum febrium ardor excoqueret, et semianimis [al. semianime ] lectulum vallaret circulus propinquorum, haec extrema [al. in extremo ] verba mandabat: Orate Dominum Jesum, ut mihi ignoscat, quia implere non potui quod volebam. Secura esto, mi Blaesilla [Col. 0466] Pericopen hanc duorum versuum a sentiens usque confidimus, ex Cluniacensi codice invexit Martianaeus, quam nos Cisterciensis, aliorumque optimae notae auctoritate impendio adferimus. , sentiens omni tempore vestimenta tua candida. Candor vestium, sempiternae virginitatis est puritas. Confidimus probare vera esse quae dicimus: NUNQUAM EST sera conversio. Vox haec primum dedicata est in latrone: «Amen dico tibi, hodie mecum eris in Paradiso» (Luc. 23. 43) . Postquam autem sarcina carnis abjecta, ad suum anima revolavit auctorem, et in antiquam possessionem diu peregrinata conscendit, ex more parantur exequiae, et nobilium ordine praeeunte, aureum feretro velamen obtenditur. Videbatur mihi tunc clamare de coelo [Col. 0466] Acutiorem lectionem vocat Gravius hanc: « Non agnosco: vester amictus iste, non meus. . Non agnosco vestes: amictus iste non est meus: hic ornatus alienus est.
2. Sed quid agimus? Matris prohibituri lacrymas, ipsi plangimus. Confiteor affectus meos, totus hic liber fletibus scribitur. Flevit et Jesus Lazarum, quia amabat illum (Joan. 11) . Non est optimus consolator, quem proprii vincunt gemitus, cujus visceribus emollitis, fracta in lacrymis verba desudant. Testor, mi Paula, Jesum, quem Blaesilla nunc sequitur, testor sanctos Angelos, quorum consortio 178 fruitur, eadem me dolorum perpeti tormenta quae pateris: patrem esse spiritu, nutricium caritate, et interdum dicere: «Pereat dies illa, in qua natus sum» (Jerem. 20. 14) . Et, «Hei mihi mater, ut quid genuisti me virum, [Col. 0466] Multas exemplarium varietates hoc in loco reperiri testatus est ante nos Reatinus Episcopus, qui tamen nullam exhibuit, nec quidquam voluit immutare. In hoc autem fere consentiunt ea quibus nos utimur, ut legant, qui judicer et decernar omni terrae, quae Graecae praesertim interpretationi ἄνδρα δικαζόμενον καὶ διακρινόμενον, apprime cohaerent. qui dicerer discrimen omni terrae» (Ibid. 15. 10) . Et illud: «Justus es, Domine, verumtamen judicia loquar ad te. Quid est, quod viae peccatorum prosperantur?» Et, «Mei quoque pene moti sunt pedes, [Col. 0467] [Col. 0467] Haec «pene effusi sunt gressus mei, quia zelavi in peccatoribus,» absunt a plerisque Mss. Codicibus. Nec pauci habent paulo infra reprobavi pro praevaricatus sum. pene effusi sunt gressus mei. Quia zelavi in peccatoribus, pacem peccatorum videns. Et dixi: Quomodo cognovit Deus, et si est scientia in excelso? Ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo, obtinuerunt divitias.» Sed rursus illud occurrit: «Si narravero sic, ecce generationem filiorum tuorum praevaricatus sum.» Nunquid et in meam mentem, non hic saepius fluctus illiditur? quare senes impii, saeculi divitiis perfruuntur? quare adolescentia rudis, et sine peccato pueritia, immaturo flore metitur? quid causae est, ut saepe bimuli, trimulique et ubera materna lactentes a daemonio corripiantur, repleantur lepra, morbo regio devorentur, et e contrario impii, adulteri, homicidae, sacrilegi, vegeti atque securi de sua sanitate, in Deum blasphement? Praesertim cum injustitia patris non redundet ad filium: et anima quae peccaverit, ipsa moriatur. Aut si manet vetus illa sententia, peccata patrum in filios oportere restitui (Exod. 34) , iniquum sit longaevi patris innumera delicta in innocentem infantiam repensare. «Et dixi: Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas: et factus sum flagellatus tota die» (Ps. 72. 13. 14) . Sed cum haec cogitarem, statim didici cum Propheta: «Et suscepi, ut cognoscerem: hic labor est in conspectu meo, donec ingrediar sanctuarium Dei, et intelligam in novissima eorum» (Ibidem, v. 16) . «Judicia enim Domini abyssus multa.» Et, «O profundum divitiarum sapientiae et scientiae Dei, quam inscrutabilia sunt judicia ejus, et [Col. 0467] Rescribendum ininvestigabiles, quemadmodum, ut nihil dicamus de Graeco textu, ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοι, ipse etiam Hier. supra Epist. 21 ad Damas. n. 39. legit. investigabiles viae ejus!» (Rom. 11. 33.) Bonus est Deus, et omnia quae bonus facit, bona sint necesse est. Mariti orbitas irrogatur, plango quod accidit. Sed quia sic placet Domino, aequo 179 animo sustinebo. Unicus raptus est filius; durum quidem, sed tolerabile, quia sustulit ille, qui dederat. Si caecus fuero, amici me lectio consolabitur. Si auditum quoque surdae aures negaverint, vacabo a vitiis: nihil aliud, nisi Dominum cogitabo. Imminebit super haec et dura pauperies, frigus, languor, et nuditas; extremam exspectabo mortem, et breve putabo malum, quod finis melior subsequatur. Consideremus quid ethicus ille Psalmus sonet: «Justus es, Domine, et rectum judicium tuum» (Psal. 118) . Hoc non potest dicere, nisi ille, qui ad universa quae patitur, magnificat Dominum, et suo merito imputans, in adversis de ejus clementia gloriatur. Exultaverunt enim filiae Judae in omnibus judiciis Domini. Si Juda, confessio interpretatur: confitens autem omnis anima credentis est: necesse est, ut qui se credere dicit in Christo, in omnibus Christi judiciis gaudeat. Sanus sum, gratias refero Creatori. Langueo, et in hoc laudo Domini voluntatem. «Quando enim infirmor, tunc fortis [al fortior ] sum» (2. Cor. 12) ; et virtus spiritus in carnis infirmitate perficitur. Patitur et Apostolus aliquid [Col. 0468] quod non vult, pro quo ter Dominum deprecatur. Sed dicitur ei: «Sufficit tibi gratia mea; quia virtus in infirmitate perficitur» (2. Cor. 12. 9) ; et ad revelationum humiliandam superbiam, monitor quidam humanae imbecillitatis apponitur, in similitudinem triumphantium, [Col. 0468] Ex Tertullian. in Apologet. notante Gravio, «Imperator hominem se esse etiam triumphans in illo sublimissimo curru admonetur: suggeritur enim a tergo: Respice post te, hominem memento te.» quibus in curru retro comes adhaerebat per singulas acclamationes civium, dicens: Hominem te esse memento.
3. Cur autem durum sit, quod quandoque patiendum est? et cur dolemus quemquam mortuum? [Col. 0468] Absque negandi particula, sub interrogationis tamen nota legit Martianaeus cum quibusdam editis. Nobis potior est Mss. auctoritas, quam etiam Victorius praetulit. ad hoc enim nati non sumus, ut maneamus aeterni. Abraham, Moyses, Isaias, Petrus, Jacobus, Joannes, Paulus electionis vas, et super omnia Filius Dei, moritur: et nos indignamur, aliquem exire de corpore, qui ad hoc forsitan raptus est, «ne malitia mutaret intellectum ejus? Placita enim erat Deo anima ejus. Propter hoc properavit educere eam de media iniquitate» (Sap. 4) , ne longo vitae itinere [al. longa vita in itinere ], deviis oberraret anfractibus. Lugeatur mortuus; sed ille quem gehenna suscipit, quem tartarus devorat, in cujus poenam aeternus 180 ignis aestuat. Nos, quorum exitum Angelorum turba comitatur, quibus obviam Christus occurrit, gravemur magis, si diutius in tabernaculo isto mortis habitemus. Quia quamdiu hic moramur, peregrinamur a Domino (1. Cor 5) . Illa, illa nos cupido teneat: «Hei mihi, quia peregrinatio mea prolongata est a me, habitavi cum habitantibus Cedar, multum peregrinata est anima mea» (Psal. 119) . Si Cedar, tenebrae sunt, et mundus iste sunt tenebrae; quia lux lucet in tenebris, et tenebrae eam non comprehenderunt (Joan. 1. 5) , faveamus Blaesillae nostrae, quae de tenebris migravit ad lucem, et inter fidei incipientis ardorem, consummati operis percepit coronam. Revera si saeculare desiderium; et, quod Deus a suis avertat, delicias vitae hujus cogitantem mors immatura rapuisset, plangenda erat, et omni lacrymarum fonte ploranda. Nunc vero cum, propitio Christo, ante quatuor ferme menses, secundo quodam modo propositi se baptismo laverit, et ita deinceps vixerit, ut calcato mundo, semper monasterium cogitarit, non vereris, ne tibi Salvator dicat: Irasceris, Paula, quia tua filia, mea facta est filia? indignaris de judicio meo, et rebellibus lacrymis facis [Col. 0468] Antea erat facis injuriam. invidiam possidenti? Scis enim quid de te, quid de caeteris tuis cogitem. Cibum tibi denegas, non jejuniorum studio, sed doloris. Non amo frugalitatem istam. Jejunia ista, adversarii mei sunt. NULLAM ANIMAM recipio, quae me nolente, separatur a corpore. Tales stulta philosophia habeat martyres, habeat [Col. 0468] Hi tres sibi manus injecere, quorum notissima historia. Zenonem, Cleobrotum, vel Catonem. Super nullum requiescit spiritus meus, nisi «super [Col. 0469] humilem et quietum, et trementem verba mea» (Isai. 66. Juxta LXX) . Hoc est quod [Col. 0469] Ita Mss. codices nostri habent, et quos Victorius consuluit. Falso Erasmus, eumque secutus Martianaeus in Monasterio, quod nondum arripuerat Paula, sed tantum promiserat. mihi Monasterium promittebas? quod habitu a matronis caeteris separato, tibi quasi religiosior videbaris? Mens ista quae plangit, sericarum vestium est. Interciperis, et emoreris, et quasi non in meas manus ventura sis, crudelem judicem fugis. Fugerat quondam et Jonas animosus Propheta, sed in profundo maris meus fuit. Si viventem crederes filiam, nunquam plangeres ad meliora migrasse. Hoc est quod per Apostolum meum jusseram, ne pro dormientibus in similitudinem Gentium tristaremini. Erubesce, 181 [Col. 0469] Paulina Praetextati uxor, quae Sacerdos erat, ut supra in Epist. 23. adnotavimus ex veteri lapide. Ethnicae compatione superaris. Melior diaboli ancilla, quam mea est. Illa infidelem maritum translatum fingit in coelum, tu mecum tuam filiam commorantem, aut non credis, aut non vis.
3. Sed dicis quomodo lugere me prohibes, cum et Jacob Joseph in sacco fleverit, congregatisque ad se omnibus propinquis, noluerit consolari, dicens: «Descendam ad filium meum lugens in infernum?» (Genes. 37. 35.) Et David Absalon cooperto capite planxerit, repetens: «Fili mi, Absalon, Absalon, fili mi: quis dabit, ut moriar pro te, fili mi, Absolun?» (2. Reg. 18. 33.) Moysi quoque et Aaron, caeterisque Sanctorum solemnis sit luctus exhibitus? Perfacilis ad ista responsio est: Luxisse Jacob filium, quem putabat occisum, ad quem et ipse erat ad inferos descensurus, dicens: «Descendam ad filium meum lugens in infernum» (Gen. 37) , quia necdum paradisi januam Christus effregerat, nec dum flammeam illam romphaeam et vertiginem praesidentium Cherubim, [Col. 0469] Confer Auctoris commentarios in Eccles. capp. 3 et 9. tum Origenis Homil. de Engastrim. quibus locis haec de flammeo gladio Paradisi aditus custodiente latius exponuntur. sanguis ejus extinxerat. Unde et Abraham licet in loco refrigerii, tamen apud inferos cum Lazaro fuisse scribitur (Luc. 16) . Et David juste flevisse filium parricidam, qui alium parvulum, postquam, ut viveret, impetrare non potuit, quia sciebat non peccasse, non flevit (2. Reg. 12) . De Moyse vero et Aaron, quod eis ex veteri more sit planctus exhibitus, non mirandum est, cum et in Actis Apostolorum, jam Evangelio coruscante, Stephano fecerint Jerosolymae fratres planctum magnum (Act. 8) : et utique planctus magnus, non in plangentium exanimatione, ut tu putas, sed in pompa funeris, et exequiarum frequentia intelligendus sit. Denique de Jacob Scriptura sic loquitur: «Et ascendit Joseph sepelire patrem suum, et ascenderunt cum eo omnes pueri Pharaonis, et seniores domus ejus, et seniores omnis terrae Aegypti, et omnis domus Joseph et fratres ejus.» Et post paululum: «Et ascenderunt cum eo quadrigae et equites, et facta sunt castra grandia nimis.» Ac deinde: «Et planxerunt cum planctu [Col. 0470] magno, et forti nimis» (Gen. 50. 7. et seqq.) . Planctus iste solemnis non longas Aegyptiis imperat lacrymas, sed funeris monstrat ornatum. Juxta quem modum Aaron quoque et Moysen, fletos esse manifestum est. Nequeo 182 satis Scripturae laudare mysteria, et divinum sensum, in verbis licet simplicibus admirari, quid sibi velit quod Moyses plangitur, et Jesus Nave vir sanctus sepultus refertur, et tamen fletus esse non scribitur. Nempe illud quod in Moyse, id est, in Lege veteri sub peccati Adam omnes tenebantur elogio [ damnatione ]; et ad inferos descendentes consequenter lacrymae prosequebantur, secundum Apostolum, qui ait: «Et regnavit mors ab Adam usque ad Moysen, etiam super eos qui non peccaverunt» (Rom. 5. 14) . In Jesu vero, id est, in Evangelio, per quem Paradisus est apertus, mortem gaudia prosequuntur. Flent usque hodie Judaei, et nudatis pedibus in cinere volutati sacco incubant. Ac ne quid desit superstitioni, ex ritu vanissimo Pharisaeorum, primum cibum lentis accipiunt; videlicet ostendentes quali edulio primogenita perdiderint. Sed merito, quia in resurrectionem Domini non credentes, Antichristi praeparantur adventui. Nos vero qui Christum induimus, et facti sumus, juxta Apostolum, genus regium et sacerdotale (1. Petr. 2) , non debemus super mortuos contristari. «Et dixit, inquit, Moyses ad Aaron et Eleazar et Ithamar filios ejus, qui relicti erant: Caput vestrum non denudabitis, et vestimenta vestra non scindetis, ne moriamini; et super omnem synagogam veniat ira» (Levit. 10. 6) . Nolite, inquit, scindere vestimenta vestra, et luctum exhibere Gentilem, ne moriamini. MORS NOSTRA peccatum est. Et, quod forsitan crudele alicui videatur, sed fidei necessarium est, in eodem Levitico scribitur, quomodo Sacerdos magnus ad patrem, matrem, fratresque, vel liberos mortuos prohibeatur accedere, ne videlicet anima Dei sacrificiis vacans, et tota in illius mysteriis [al. ministeriis ] occupata, aliquo impediatur affectu. Nonne aliis verbis idipsum in Evangelio praecipitur, ut non [Col. 0470] Martianaeus absque negandi particula, ut renuntiet, contra quam sentit Matthaeus 9. 61. et Hier. in superiori Epist. n. 5. «volens, inquit, discipulus reverti domum, et suis ante renuntiare, magistri voce prohibetur.» renuntiet domui discipulus? ut mortuo patri non exhibeat sepulturam? «Et de sanctis, inquit, non exiet, et non contaminabitur sanctificatio Dei ejus, quia sanctum oleum unctionis a Deo super eum est» (Levit. 21) . Certe postquam credimus in Christum, et oleo unctionis ejus accepto, illum portamus in nobis, non debemus exire de templo, id est, de proposito Christiano: non foras egredi, incredulitati videlicet Gentilium 183 commisceri; sed esse semper intrinsecus, id est voluntati Domini ministrare.
4. Haec idcirco dicimus, ne ignorantia Scripturarum auctoritatem tibi praeberet in luctu, et videreris rationabiliter errare. Et adhuc sic locutus sum, quasi unam de turbis convenerim Christianam. Nunc vero cum sciam toti te renuntiasse mundo; et abjectis [Col. 0471] calcatisque deliciis saeculi, orationi, jejuniis, lectioni vacare quotidie; cum ad exemplum Abraham cupias exire de terra tua, et de cognatione tua, ut et Chaldaeis et Mesopotamia derelictis, terram repromissionis introeas; cum omnem substantiolam, aut pauperibus dilargita sis, aut [Col. 0471] Sunt qui legant filiae, et mortuae, vitiose tamen ut nullus dubitat. filiis ante mortem mundo mortua dederis, miror te ea facere, quae si facerent caeterae, reprehensione dignae viderentur. Redit tibi in memoriam confabulatio ejus, blanditiae, sermo, consortium; et quod his careas, pati non potes. Ignoscimus matris lacrymis, sed modum quaerimus in dolore. Si parentem cogito, non reprehendo quod plangis; si Christianam et Monacham, istis nominibus mater excluditur. Recens vulnus est, et tactus iste quo blandior, non tam curat, quam exasperat. Attamen quod tempore mitigandum est, cur ratione non vincitur? Nam et Noemi famem fugiens in terra Moab, et maritum perdidit et filios. Et cum suorum auxilio esset destituta, Ruth alienigena ab ejus latere non recedit (Ruth. 1) . Vide quanti meriti sit desertae praestitisse solatium: Ex ejus semine Christus oritur. Respice Job, quanta sustinuit, et videbis te nimium delicatam, illum erectis in coelum oculis, inter ruinas domus, poenas ulceris, innumeras orbitates, et ad extremum uxoris insidias, invictam tenuisse patientiam. Scio quid responsura sis: Hoc illi quasi justo ad probationem evenisse. Et tu e duobus elige, quod velis: aut sancta es, et probaris: aut peccatrix, et injuste quereris, minora sustinens, quam mereris. Quid vetera replicem? praesentia exempla sectare. [Col. 0471] Recole adnotationem nostram a. in Epist. 3 ad Ruffinum, atque isthaec in primis ex Hieron. Chronico ad an. Christi 377. «Melania nobilissima mulierum Romanarum, et Marcellini quondam Consulis filia, unico Praetori (sic rescribimus pro Praetore ) tunc Urbano filio derelicto, Jerosolymam navigavit, ubi tanto virtutum, praecipueque humilitatis fuit miraculo, ut Teclae nomen acceperit.» Recole quae superius de Melanii nomine animadvertimus in Epist. III. quae est ad Ruffinum, tum infr. in Epist. 143. ad Alypium et Augustinum Sancta Melania nostri temporis inter Christianos vera nobilitas (cum qua tibi Dominus, mihique concedat in die sua habere partem) calente adhuc mariti 184 corpusculo, et necdum humato, duos simul perdidit filios. Rem sum dicturus incredibilem, sed teste Christo, non falsam. Quis illam tunc non putaret more lymphatico, sparsis crinibus, veste conscissa, lacerum pectus invadere? Lacrymae gutta non fluxit; stetit immobilis, et ad pedes advoluta Christi, quasi ipsum teneret, arrisit. Expeditius, inquit, tibi servitura sum, Domine, quia tanto me onere liberasti. Sed forsitan superatur in caeteris. Quinimo qua illos mente contempserit, in unico postea filio probat, cui omni quam habebat possessione concessa, ingruente jam hieme, Jerosolymam navigavit.
5. Parce quaeso tibi, parce filiae cum Christo jam regnanti, parce saltem Eustochio tuae, cujus parva adhuc aetas, et rudis pene infantia, te magistra [al. magistrante ] dirigitur. Saevit nunc diabolus, et quia [Col. 0472] unam cernit de tuis liberis triumphantem, obtritum [al. obrutum ] se esse condolens, quaerit in remanente victoriam, quam in praeeunte jam perdidit. GRANDIS in suos pietas, impietas in Deum est. Abraham unicum filium laetus interficit, et tu unam de pluribus quereris coronatam? Non possum sine gemitu eloqui, quod dicturus sum. Cum de media pompa funeris, te exanimem referrent, hoc inter se populus mussitabat: Nonne illud est quod saepius dicebamus? Dolet filiam jejuniis interfectam, quod non vel de secundo ejus matrimonio tenuerit nepotes. Quousque genus detestabile Monachorum non urbe pellitur? non lapidibus obruitur? non praecipitatur in fluctus? Matronam miserabilem seduxerunt, quae cum [al. quia ] Monacha esse noluerit, hinc probatur, quod nulla Gentilium ita suos unquam fleverit filios. Qualem putas ad istas voces Christum habuisse tristitiam? Quomodo exultasse Satanam, qui nunc tuam animam eripere festinans, et pii tibi proponens doloris illecebram, dum ante oculos tuos filiae semper imago versatur, cupit matrem simul necare victricis, et solitudinem sororis invadere relictae. Non ut terream loquor, sed ut mihi testis est Dominus, quasi ante tribunal ejus assistens, in haec te verba convenio. Detestandae sunt istae lacrymae, plenae sacrilegio, incredulitate plenissimae, 185 quae non habent modum, quae usque ad viciniam mortis accedunt. Ululas et exclamitas, et quasi quibusdam facibus accensa, quantum in te est, tui semper homicida es. [Col. 0472] Cisterciensis sed ad te ille clemens, etc. Sed ad talem clemens ingreditur Jesus, et dicit: «Quid ploras? Non est mortua puella, sed dormit» (Marc. 5. 39; et Luc. 8. 52) . Irrideant circumstantes: ista infidelitas Judaeorum est. Te quoque, si ad sepulcrum filiae volueris volutari, Angelus increpabit: «Quid quaeris viventem cum mortuis?» (Luc. 24. 5.) Quod quia Maria fecerat Magdalene, postquam vocem Domini se clamantis agnovit, ad ejus provoluta pedes, audit: «Ne tetigeris me, necdum enim ascendi ad Patrem meum» (Joan. 20. 27) , id est, non mereris tangere resurgentem quem mortuum existimas in sepulcro.
6. Quas nunc existimas Blaesillam nostram pati cruces, quae ferre tormenta, quod tibi Christum videat subiratum? Clamat nunc illa lugenti: Si unquam me amasti, mater, si tua ubera suxi, si tuis instituta sum monitis, ne invideas gloriae meae; nec hoc agas, ut a nobis in perpetuum separemur. Putas esse me solam? Habeo pro te Mariam Matrem Domini. Multas hic video quas ante nesciebam. O quanto melior est iste comitatus. Habeo Annam quondam in Evangelio prophetantem, et, quo magis gaudeas, tantorum annorum labores, ego in tribus mensibus consecuta sum. Unam palmam castitatis accepimus. Misereris mei, quia mundum reliqui? At ego vestri sortem doleo, quos adhuc saeculi carcer includit; quos quotidie in acie praeliantes, nunc ira, nunc avaritia, nunc libido, nunc variorum incentiva vitiorum pertrabunt ad ruinam. Si vis, ut mater mea sis, cura [Col. 0472] Plures ex editis et Mss. libri cur placere Christo non vis. [Col. 0473] placere Christo. Non agnosco matrem, meo Domino displicentem. Loquitur illa et alia multa, quae taceo, et pro te Dominum rogat; mihique ut de ejus mente securus sum (al. sim ), veniam impetrat peccatorum: quod monui, quod hortatus sum, quod invidiam propinquorum, ut salva esset, excepi.
7. Itaque dum spiritus hos artus regit, dum vitae hujus fruimur commeatu, spondeo, promitto, polliceor, illam mea lingua resonabit, illi mei dedicabuntur 186 labores, illi meum sudabit ingenium. Nulla erit pagina, quae non Blaesillam sonet. Quocumque sermonis nostri monumenta pervenerint, illa cum meis opusculis peregrinabitur. Hanc in mea mente defixam legent Virgines, Viduae, Monachi, sacerdotes. Brevis vitae spatium, aeterna memoria compensabit. Quae cum Christo vivit in coelis, in hominum quoque ore victura est. Transibit et praesens aetas, sequentur saecula post futura, quae sine amore, sine invidia judicabunt. Inter Paulae Eustochiique nomen media ponetur. Nunquam in meis moritura est libris. Audiet me semper loquentem cum sorore, cum matre.
Onasum obtrectatorem quempiam ridet, qui quod Hieronymus in suis libris adversus vitia scripserat, ad suam contumeliam pertinere putabat.
1. Medici, quos vocant Chirurgicos, crudeles putantur, et miseri sunt. An non est miseria, alienis non dolere vulneribus, et mortuas carnes inclementi secare ferro? Non horrere curantem, quod horret ipse qui patitur, et inimicum putari? Ita se natura habet, ut amara sit veritas, blanda vitia existimentur. Isaias in exemplum captivitatis futurae, nudus non erubescit incedere (Isai. 20) . Jeremias de media Jerusalem ad Euphratem fluvium Mesopotamiae mittitur (Jerem. 13) : ut inter inimicas gentes, ubi est Assyrius, et castra sunt Chaldaeorum, ponat περίζωμα [Col. 0473] Quidam Mss. addunt Graecae vocis interpretationem, id est lumbare. corrumpendum. Ezechiel stercore primum humano, deinde bubulo, panem de omni semente conspersum edere jubetur (Ezech. 4. 24) : et uxoris interitum siccis oculis videt. Amos de Samaria pellitur (Amos 7) . Cur quaeso? Nempe ideo [Col. 0473] Victor. alterum pellitur verbum non habet, et deinde cohortabantur pro cohortantur. pellitur, quia chirurgici spirituales, secantes vitia peccatorum, ad poenitentiam cohortantur. Paulus Apostolus: «Inimicus, inquit, vobis factus sum, verum dicens» (Galat. 4) . Et quia Salvatoris dura videbantur 187 eloquia, plurimi discipulorum retrorsum abierunt.
[Col. 0474] 2. Unde non mirum est, si et nosipsi vitiis detrahentes, offendimus plurimos. Disposui nasum secare foetentem, timeat qui strumosus est. Volo corniculae detrahere garrienti, rancidulam (al. raucidulam ) se intelligat cornix. Nunquid unus in urbe Romana est, qui habeat «truncas inhonesto vulnere nares? (Aeneid. lib. VI.) Nunquid solus [Col. 0474] Victorius ex praeconcepta opinione Bonasus Segestanus. Cum vero Segesta altera Pannoniae, altera Liguriae civitas fuerit, quaenam hic denotetur, haud expeditum est definire. Verosimilius tamen Pannoniae Segestum notat. Onasus Segestanus cava verba, et in modum vessicarum tumentia, buccis trutinatur inflatis? Dico quosdam scelere, perjurio, falsitate ad dignitatem nescio quam pervenisse. Quid ad te, qui te intelligis innocentem? Rideo advocatum, qui patrono egeat: quadrante [Col. 0474] Al. indignam, id est ne quadrante quidem dignam. dignam eloquentiam nare subsanno: quid ad te, qui disertus es? Volo in nummarios invehi Sacerdotes: tu qui dives [Col. 0474] Reatinus Episcopus cum negandi particula, tu qui dives non es: meliori quidem sensu, sed Mss. aut editis aliis libris non suffragantibus. es, quid irasceris? Clausum cupio suis ignibus ardere Vulcanum: nunquid hospes ejus es, aut vicinus, quod a delubris idoli niteris incendium submovere? Placet mihi de larvis, de noctua, de bubone, de Niliacis ridere portentis. Quidquid dictum fuerit, in te dictum putas. In quodcumque vitium stilti mei mucro contorquetur, te clamitas designari. Conserta manu in jus vocas, et satyricum scriptorem [Col. 0474] Nimirum quod non nisi carminibus Satyrae componantur, et soluta oratione scribentem, satyricum scriptorem stultum sit appellare, ac si quis Italice diceret: Scrittor di Sonetti in prosa. Quod addit fausto vocaris nomine, explicat Martian., quod Onasus idem sit ac Onesimus, quem in Nominum libro decorum Hier. interpretatur. Verius puto, deduceretur ab ὁνάω Graeco themate, quod est juvo, et prosum, unde Onasus latine Profuturus, fausto nomine vocari potuit. in prosa stulte arguis. An ideo tibi bellus videris, quia fausto vocaris nomine? quasi non, et lucus ideo dicatur, quod minime luceat: et Parcae ab eo, quod nequaquam parcant: et Eumenides furiae, quod non sint benignae: et vulgo Aethiopes vocentur argentei. Quod si in descriptione foedorum semper irasceris, jam tibi cum Persio cantabo:
3. Dabo tamen consilium, quibus absconditis, possis pulchrior apparere. Nasus non videatur in facie: sermo non sonet ad loquendum: atque ita et formosus, et disertus videri poteris.
Refellit Montani haeretici dogmata, ostenditque quid inter ejus errores, atque Ecclesiae sententiam intersit.
1. Testimonia de Joannis Evangelio congregata, quae tibi quidam Montani sectator ingessit, in quibus Salvator noster se ad Patrem iturum, missurumque [Col. 0475] Paracletum pollicetur. Quae in quod promissa sint tempus, et quo completa sint tempore, Apostolorum Acta testantur. Decima die dixit post ascensum Domini, hoc est quinquagesima post resurrectionem, Spiritum Sanctum descendisse, linguasque credentium esse divisas, ita ut unusquisque omnium gentium sermone loqueretur: quando quidam adhuc parum credentium, musto eos ebrios asserebant, et Petrus stans in medio Apostolorum omnisque conventus, ait: «Viri Judaei, et omnes qui habitatis in Jerusalem, hoc vobis notum sit, et auribus percipite verba mea. Non enim sicut vos existimatis, hi ebrii sunt: nam est hora diei tertia: sed hoc est quod dictum est per Joel Prophetam: in novissimis diebus, dicit Dominus, effundam de spiritu meo in omnem carnem, et prophetabunt filii, et filiae eorum: et juvenes visiones videbunt, et seniores somnia somniabunt, et quidem in servos meos, et ancillas meas effundam de spiritu meo» (Act. 2. 14) .
2. Ecclesia fundata super Petrum. —Si igitur Apostolus Petrus, super quem Dominus fundavit Ecclesiam, et prophetiam et promissionem Domini, illo tempore completam memoravit, quomodo possumus nobis aliud tempus vindicare? Quod si voluerint respondere, et Philippi deinceps quatuor filias prophetasse, et Prophetam Agabum reperiri, et in divisionibus spiritus inter Apostolos, et Doctores, Prophetas quoque, Apostolo scribente, formatos, ipsumque Paulum Apostolum, multa de futuris haeresibus, et de fine saeculi prophetasse, sciant a nobis non tam prophetiam repelli, quae Domini est signata passione, 189 quam eos non recipi, qui cum Scripturae veteris, et novae auctoritate non congruant.
3. Primum in fidei regula [Col. 0475] Negant hoc alii, quos inter S. Epiphan. l. 2. Haeres. 48. de Cataphrygis, seu Montanistis, eosque «de Patre, et Filio, et Spritu Sancto eadem cum Ecclesia Catholica sentire» apertissime tradit. Sed duae Montanistarum sectae cum essent, quarum una cata Proclum, alia cata Aeschinem appellabatur, de hac altera intelligendus venit Hieronymus, quae, ut ex Tertullian. de Praescript. cap. 52. discimus, Jesum Christum Patrem simul ac Filium esse blasphemabat. discrepamus. Nos Patrem, et Filium, et Spiritum Sanctum in sua unumquemque persona ponimus, licet substantia copulemus: illi Sabellii dogma sectantes Trinitatem in unius personae angustias cogunt. Nos secundas nuptias non tam appetimus, quam concedimus, Paulo jubente, ut viduae adolescentulae nubant: illi in tantum putant scelerata conjugia iterata, ut quicumque hoc fecerit, adulter habeatur. Nos unam quadragesimam secundum traditionem Apostolorum, toto [Col. 0475] Non ut Martianaeus suspicatur, Erasmus fecit, toto anno, tempore nobis congruo quod et alii ante ipsum editi, et Mss. aliquot hodienum habent; nec scio utrum verius. Interim notatu perquam dignum est, quod Hier. tradit, Jejunia ab Apostolis constituta, eaque ex necessitate, non ex voluntate observari, quae in Quadragesima indicta sunt, quod luculentissime Caesarius Arelatensis, «Aliis inquit, diebus jejunare aut remedium, aut praemium est; in Qua dragesima non jejunare peccatum est, etc. nobis orbe congruo, jejunamus: Illi tres in anno faciunt Quadragesimas, quasi tres passi sint Salvatores. Non quod, et per totum annum, excepta Pentecoste, jejunare non liceat: [Col. 0476] sed quod aliud sit necessitate, aliud voluntate munus offerre. Apud nos Apostolorum locum Episcopi tenent: apud eos Episcopus tertius est. Habent enim primos de Pepusa [Col. 0476] Ignobile Phrygiae oppidum erat Pepusa, ipsius Hieronymi temporibus plane dirutum, ubi Cataphryges, qui inde et Pepusiani appellati sunt, conveniebant. Quod etiam Epiphanius tradit Haeres. XLVIII. 14., vocatque τόπον τένα ἔρημον ἐν τῆ Φρυγὶᾳ, Πέπουζαν ποτε καλουμένην πόλιν, etc. Phrygiae Patriarchas: secundos, quos appellant [Col. 0476] Pro Cenonas, quidam Mss. Zenonos: unus Bononiensis Monasterii S. Salvatoris Cenonos, alii, etiam Victorio teste, Iconomos. Vide igitur, num ita legendum sit οἶκονόμουσι ex Graeco, quod eo intellectu dici potuit, ut dispensatores secundi ordinis Sacerdotes appellarentur, sicuti primi Patriarchae, et tertii Episcopi; nam Cenones, quae vox tandem sit, quidve significet, penitus ignoramus. Cenonas: atque ita in tertium, id est, pene ultimum locum Episcopi devolvuntur; quasi exinde ambitiosior religio fiat, si quod apud nos primum est apud illos novissimum sit. Illi ad omne pene delictum Ecclesiae obserant fores; nos quotidie legimus: «Malo poenitentiam peccatoris, quam mortem» (Ezech. 18. 23) Et, «Nunquid qui cadit, non resurget, dicit Dominus» (Jerem. 8. 4) . Et, «Convertimini ad me filii convertentes, et ego curabo contritiones vestras» (Jerem. 3. 22. sec. LXX) . Rigidi autem sunt, non quo, et ipsi pejora non peccent: sed hoc inter nos, et illos interest, quod illi erubescunt confiteri peccata quasi justi: nos dum poenitentiam agimus, facilius veniam promeremur. 190
4. Praetermitto scelerata mysteria, quae dicuntur de lactente puero, [Col. 0476] Antea, quasi de duabus seorsim personis, aut mysteriis sermo esset, de praepositio iterabatur. Videndus porro est S. August. de Haeresibus in Cataphryg. Auctor Praedestinati haeres. XXVI. aliique, etsi, ut uno verbo dicam, non haec modo scelerata mysteria de infante minutis punctionibus perfosso, qui pro magno sacerdote haberetur, si viveret, pro martyre, si moreretur; sed alia quaedam, quae supra Hier. retulit dogmata Montanistarum, iis vere adscribi aut negant auctores alii, aut data opera quasi incerta praetereunt. et victuro martyre confarrata. Malo inquam non credere: sit falsum omne quod sanguinis est. Aperta est convincenda blasphemia dicentium, Deum primum voluisse in veteri Testamento per Moysen, et Prophetas salvare mundum: sed quia non potuerit explere, corpus sumpsisse de Virgine, et in Christo sub specie Filii praedicantem, mortem obiisse pro nobis. Et quia per duos gradus mundum salvare nequiverit, ad extremum per Spiritum Sanctum in Montanum, Priscam, et Maximillam insanas feminas descendisse, et plenitudinem quam Paulus non habuerit, dicens: «Ex parte cognoscimus, et ex parte prophetamus» (1. Cor. 13. 9) . Et, «nunc videmus per speculum in aenigmate» abscisum, et semivirum habuisse Montanum. Haec sunt quae coargutione non indigent: perfidiam eorum exposuisse, superasse est. Nec necesse est ut singula deliramenta quae proferunt, brevior epistolae sermo subvertat, cum, et tu ipsas Scripturas apprime tenens, non tam ad eorum mota sis quaestiones, quam quid sentirem, a me volueris sciscitari.
Roganti Marcellae quid sit verbum contra Spiritum Sanctum, respondet, sensum Novatiani docens esse falsum.
1. Brevis [Col. 0477] Pluribus verbis, sed nullo ferme sensu Edit. Bened. «Brevis atque succincta quaestiuncula, quam misisti, et obscura, et aperta responsio est.» Nos Victorium, aliosque editos vetustiores sequimur: mallemus tamen hoc legi modo, «Brevis quaestiunculae, quam misisti, succincta, et aperta responsio est.» est quaestiuncula, quam misisti, et aperta responsio est. Si enim de eo quod in Evangelio scribitur: «Quicumque dixerit verbum contra Filium hominis, remittetur ei: qui autem dixerit contra 191 Spiritum Sanctum non remittetur ei, neque in hoc saeculo, neque in futuro» (Matth. 12. 32; et Marc. 3. 29) , Novatianus affimat non posse peccare in Spiritum Sanctum, nisi eum qui Christianus sit, et postea negaverit; manifestum est Judaeos qui eo tempore blasphemabant, peccato blasphemiae non teneri: quippe, qui impii coloni, interfectis Prophetis, de nece Domini cogitabant, et in tantum erant perditi, ut ad salvandos eos, se Dei Filius venisse responderit. Unde de toto ipsius Scripturae ordine convincendus est, non his irremissibilem esse dictam blasphemiam, qui tormentis compulsi, et variis eviscerati cruciatibus, Dominum denegassent; sed his qui cum in virtutibus videant opera Dei, calumnientur et clamitent, daemonis esse virtutem, et omnia signa quae facta sunt, non ad divinam magnificentiam, sed ad diabolum pertinere (Matth. 12; Marc. 3; et Luc. 11) . Unde et Salvator noster toto responsionis suae hoc agit argumento, ut doceat, non posse Satanam ejici a Satana, et regnum ejus inter se non esse divisum. Cum enim diaboli studium sit, Dei laedere creaturam, quomodo ejusdem poterit esse voluntatis sanare languentes, et seipsum de obsessis fugare corporibus? Probet itaque Novatianus, aliquem de his, qui sacrificare compulsi sunt ante tribunal judicis, respondisse omnia quae in Evangelio scripta sunt, non a Filio Dei, sed a Beelzebub principe daemoniorum fuisse perfecta, et tunc poterit approbare irremissibilem in Spiritum Sanctum esse blasphemiam.
2. Ut autem et acutius aliquid interrogemus, respondeat, quid sit contra Filium hominis dicere, et in Spiritum Sanctum blasphemare. Ego quippe assero juxta sensum illius, eos qui Christum in persecutione negaverint, contra Filium hominis dixisse, et non in Spiritum Sanctum blasphemasse. Qui enim interrogatur, an Christianus sit, et Christianum se non esse responderit; utique negando Christum, hoc est, Filium hominis, Spiritui Sancto non facit injuriam. Si autem Christum negando, negavit et Spiritum; edisserat Haereticus, quomodo non peccet in Spiritum, qui Filium hominis denegaverit. Aut si Spiritum Sanctum hoc loco 192 intelligendum Patrem [Col. 0478] putat, Patris nulla est a negatore mentio facta cum negaret. Petrus Apostolus eo tempore, quo ancillae interrogatione perterritus, Dominum negavit, in Filium hominis, an in Spiritum Sanctum videtur commisisse peccatum? Si id quod ait, nescio hominem, ridicule voluerit interpretari, non Christum cum negasse, sed hominem; mendacem faciet Salvatorem, qui se, hoc est, Filium Dei, negandum esse praedixerat (Matth. 26; et Joan. 13) . Si autem negavit Filium Dei, unde et amare flevit, et trinam negationem, trina postea confessione delevit, manifestum est, peccatum in Spiritum Sanctum, ideo non posse dimitti, quod habeat blasphemiam: ut cum videas in virtutibus Deum, Beelzebub calumnieris in factis, Doceat igitur aliquem negatorem, Beelzebub vocasse Christum, et ultro referam gradum, negatorem non posse veniam consequi post ruinam. Aliud est tormentis cedere, et se Christianum negare: aliud Christum, diabolum dicere, sicut tibi ipsa Scriptura, atque contextus, lecta attentius poterunt [ al. potuerunt ] demonstrare.
3. Fuerat quidem prolixius disserendum: sed quoniam amicis, et qui ad nostrum hospitiolum convenerunt, praesentiam nostram negare non possumus, et tibi non statim respondere, admodum visum est arrogantis, latam disputationem brevi sermone comprehendimus, ut non tam Epistolam, quam Commentariolum dictaremus.
Marcellam hortatur, ut Roma relicta, se rus conferat: per contentionem ostendens, et quantum habeat Roma molestiarum, et quantum commoditatum solitudo.
1. Ambrosius, [Col. 0478] Hic «primum Marcionites, deinde ab Origene correctus, Ecclesiae diaconus, et confessionis Dominicae gloria insignis» dicitur in Catalogo Script. Eccles. c. 56; et cum ejus «industria, sumptu, et instantia infinita Origenes dictaverit volumina,» ejus ἐργοδιώκτης, sive operum impulsor audiit. Videtur autem memoriae lapsu peccare Hieron. cum Ambrosio illam epistolam adscribit, de improbo Origenis labore, cum e contrario ipsius Adamantii exstet fragmentum epistolae ad quemdam de Ambrosio id perhibens. At vereor ne falso inscribatur. quo chartas, sumptus, notarios ministrante, tam innumerabiles libros vere Adamantius, et Chalcenterus noster explicavit in quadam Epistola, quam ad eumdem de Athenis scripserat, refert, nunquam se cibum Origene praesente sine lectione sumpsisse; nunquam inisse somnum, nisi unus e fratribus sacris litteris personaret. Hoc diebus 193 egisse et noctibus, ut et lectio orationem exciperet, et oratio lectionem.
2. Quid nos ventris animalia tale unquam fecimus? quos si vel secunda hora legentes invenerit, oscitamus: manu faciem defricantes, continemus stomachum; et quasi post multum laborem mundialibus [Col. 0479] [Col. 0479] Mss. quidam ac vetus edit. post multum laborem labimur, et mundialibus, etc. rursum negotiis occupamur. Praetermitto prandia, quibus mens onerata premitur. Pudet dicere frequentiam salutandi, qua aut ipsi quotidie ad alios pergimus, aut ad nos venientes [Col. 0479] Al. haberi notat Gravius exteros. caeteros exspectamus. Deinceps itur in verba, sermo teritur, lacerantur absentes, vita aliena describitur, et mordentes invicem, consumimur ab in vicem. Talis nos cibus occupat et dimittit. Cum vero amici recesserint, ratiocinia supputamus. Nunc ira personam leonis nobis inducit [al. imponit ]: nunc cura superflua in annos plurimos duratura praecogitat. Nec recordamur Evangelii, dicentis: «Stulte, hac nocte auferent animam tuam a te: quae autem praeparasti cujus erunt?» (Luc. 12. 20.) Vestes non ad usus tantum, sed ad delicias conquiruntur. Ubicumque compendium est, volocior pes, citus sermo, auris attentior. Si damnum (ut saepe in re familiari accidere solet) fuerit nuntiatum, vultus moerore deprimitur. Laetamur ad nummum, [Col. 0479] Victorius, aliique edit vetustiores amisso obolo; sed priorem vocem Mss. ignorant. obolo contristamur. Unde cum in uno homine animorum tam diversa sit facies, Propheta Dominum deprecatur, dicens: «Domine, in civitate tua imaginem eorum dissipa» (Ps. 72. 20) . Cum enim ad imaginem et similitudinem Dei conditi simus, ex vitio nostro personas nobis plurimas superinducimus. Et quomodo in theatralibus scenis unus atque idem histrio, nunc Herculem robustus ostendit, nunc mollis in Venerem frangitur, nunc tremulus in Cybelem: ita et nos (qui si de mundo non essemus, odiremur a mundo) tot habemus personarum [Col. 0479] Martinaeus nullo, aut Hieronymi menti contrario sensu, tot habemus peccatorum similitudines, etc. Reposuimus personarum ex aliis editis ac Mss. similitudines, quot peccata.
3. Quapropter quia multa jam vitae spatia transmisimus fluctuando, et navis nostra nunc procellarum concussa turbine, nunc scopulorum illusionibus perforata est [al. perturbata ], cum primum licet, quasi portum quemdam secreta ruris intremus. Ibi cibarius panis, et olus nostris manibus 194 irrigatum, et lac deliciae rusticanae, viles quidem, sed innocentes cibos praebent [al. praebeant ]. Ita viventes, non ab oratione somnus, nec saturitas a lectione revocabit. Si aestas est, secretum arboris umbra praebebit. Si autumnus, ipsa aeris temperies, et strata subter folia, locum quietis ostendent. Vere ager floribus pingitur, et inter querulas aves, Psalmi dulcius cantabuntur. Si frigus fuerit et brumales nives, ligna non coemam, et calidius vigilabo, vel dormiam. Certe quod sciam, vilius non algebo. Habeat sibi Roma suos tumultus, arena saeviat, circus insaniat, theatra luxurient, et quia de nostris dicendum est, matronarum quotidie visitetur senatus. Nobis adhaerere Domino bonum est, et ponere in Domino Deo spem nostram (Psal: 72) : ut cum paupertatem istam coelorum regna mutaverint, crumpamus in vocem: «Quid enim mihi est in coelo, et a te quid volui super terram?» Quo scilicet cum [Col. 0480] tanta reperiamus in coelo, parva et caduca quaesisse nos doleamus in terra [Col. 0480] Heic in antiquis editt. elogium Bethel, cujus initium, Verum ut ad villulam Christi, ejusque cum Roma comparatio, usque ad haec, ut vulgo dicitur amatoriae cantiones, adsuuntur: quae totidem verbis in ea quam paulo post subdemus Paulae, et Eustochii ad Marcellam epist. 46. habentur, nec dubium est, inde ob argumenti similitudinem translata. . Vale.
Munuscula missa a Marcella, sibi, et Paulae, filiaeque hujus Eustochio, per jocum allegorice interpretatur.
Ut absentiam corporum, Spiritus confabulatione solemur: [Col. 0480] Hieronymi quidem ingenio ac manu, sed alterius nomine, et fortasse Paulae, et Eustochii scripta videtur isthaec Epistola ex toto contextu, sed iis maxime verbis, quibus ex velatarum Virginum nomine suum munus esse constituit, mysteria in munusculis invenire. Veronensis major, faciat. facit unusquisque quod praevalet. Vos dona transmittitis: nos Epistolas remittimus gratiarum. Ita tamen ut, quia velatarum virginum munus est, aliqua in ipsis munusculis esse mysteria demonstremus. Saccus, orationis signum atque jejunii est. Sellae, ut foras pedes virgo non moveat. Cerei, ut accenso lumine, sponsi exspectetur adventus. Calices mortificationem carnis ostendunt, et semper animum ad martyrium praeparatum. «Calix quippe Domini inebrians, quam praeclarus 195 est» (Ps. 22. 5) . Quod autem et matronis [Col. 0480] Idem Veronen. «offerimus paria parvis animalibus ventilanda» (fort. ventalibra ) unde quidem conjicias impressam pariter, et Mss. lectionem aliquot mendis non carere; non autem quo pacto sit restituenda, satis intelligimus. Vid. notas Chronologicas. offertis muscaria parva, parvis animalibus eventilandis, elegans significatio est, debere luxuriam cito restinguere; quia muscae moriturae, oleum sua vitatis exterminant. Hic typus sit virginum: haec figura matronarum. Nobis autem, licet in perversum, munera vestra conveniunt: Sedere aptum est otiosis, in sacco jacere poenitentibus, calices habere potantibus. Licet et propter nocturnos metus, et animos semper malo conscientiae formidantes, cereos quoque accendisse sit gratum.
Navem, Roma discessurus, conscendens, purgat se ab obtrectatorum columniis, apud quos ingens sibi odium conflaverat, quod Paulam, et Eustochium primarias feminas traxisset ad Monachorum institutum.
1. Si tibi putem gratias a me referri posse, non sapiam. Potens est Deus super persona mea sanctae animae tuae restituere quod meretur. Ego enim indignus nec aestimare unquam potui, nec optare, ut mihi tantum in Christo largireris affectum. Et licet me sceleratum quidam putent, et omnibus flagitiis obrutum, et pro peccatis meis, etiam haec parva sint: tamen tu bene facis, quod ex tua mente etiam malos, bonos putas. Periculosum quippe est de servo alterius [Col. 0481] judicare (Rom. 14. 4) , et non facilis venia, prava dixisse de rectis. Veniet, veniet illa dies in qua et mecum dolebis ardere non paucos.
2. Ego probrosus, ego versipellis et lubricus: ego mendax, et Satanae arte decipiens. Quid enim est tutius, haec vel credidisse, vel finxisse de insontibus, an etiam de noxiis credere noluisse? Osculabantur mihi manus [Col. 0481] Martianaeus quidem, cujus leviora quaedam alia paragrammata infra emendamus. quidam, et ore vipereo detrahebant: dolebant labiis, corde gaudebant. Videbat Dominus et subsannabat illos, et miserum me servum suum futuro cum eis judicio reservabat. Alius incessum meum calumniabatur et risum: ille vultui detrahebat; hic in simplicitate aliud suspicabatur. 196 Pene certe triennium cum eis vixi. Multa me virginum crebro turba circumdedit. Divinos Libros, ut potui, nonnullis saepe disserui. Lectio assiduitatem, assiduitas familiaritatem, familiaritas fiduciam fecerat. Dicant, quid unquam in me aliter senserint, quam Christianum decebat? Pecuniam cujusquam accepi? munera vel parva, vel magna non sprevi? in manu mea aes alicujus insonuit? obliquus sermo, oculus petulans fuit? Nihil mihi aliud objicitur nisi sexus mens, et hoc nunquam objicitur, nisi quum Jerosolymam Paula [Col. 0481] Peccat Victorius, qui addit, et Melania proficiscuntur, quae tamen diu ante Paulam discesserat, ut supra epist. 39. de obitu Blaesillae adnotavimus ex Hieronymo. proficiscitur. Esto, crediderunt mentienti: cur non credunt neganti? Idem est homo ipse qui fuerat: fatetur insontem, qui dudum noxium loquebatur, et certe veritatem magis exprimunt tormenta quam risus: nisi quod facilius creditur quod aut fictum, libenter auditur, aut non fictum, ut fingatur, impellitur.
3. Antequam domum sanctae Paulae nossem, totius in me urbis studia consonabant. Omnium pene judicio dignus summo Sacerdotio decernebar. Beatae memoriae Damasus, meus sermo erat. Dicebar sanctus: dicebar humilis et disertus. Nunquid domum alicujus lascivioris ingressus sum? Nunquid me vestes sericae, nitentes gemmae, picta facies, auri rapuit ambitio? Nulla fuit alia Romae matronarum, quae meam posset edomare mentem, nisi lugens atque jejunans, squalens sordibus, fletibus pene caecata; quam continuis noctibus misericordiam Domini deprecantem sol saepe deprehendit. Cujus Canticum Psalmi, sermo Evangelium, deliciae continentia, vita jejunium. Nulla me potuit alia delectare, nisi illa, quam manducantem nunquam vidi. Sed postquam eam pro suae merito castitatis venerari, colere, suspicere coepi, omnes me illico deseruere virtutes.
4. O invidia primum mordax tui! O Satanae calliditas semper sancta persequens! Nullae aliae Romanae urbi fabulam praebuerunt, nisi Paula et Melanium, quae contemptis facultatibus, pignoribusque desertis, crucem Domini quasi quoddam pietatis levavere vexillum. Si [Col. 0481] Saepe Hier. balneas adire inter mollitiei irritamenta computat, et feminis praecipue interdicit. Benedictin. tamen edit. hoc loco Bajas legerat pro balneas, quod et [Col. 0482] renuentibus Mss. non improbo, sic enim ex amoenissimi, ac celeberrimi Campaniae oppidi nomine, alia amoenitatis loca, et praedia Bajas vocabant veteres: et Cicero in Orat. pro Caelio, «cujus, inquit, in hortos, domum, Bajas jure suo libidines omnium commearent.» Sed aliquot paulo post «materiem luxuriosae libertatis pro luxuriae et libertatis habent.» balneas peterent, unguenta eligerent, divitias [Col. 0482] et viduitatem 197 haberent materiem luxuriae et libertatis, dominae vocarentur, et sanctae. Nunc in sacco et cinere formosae volunt videri, et in gehennam ignis cum jejuniis, et pedore descendere: videlicet non eis licet applaudente populo perire cum turbis. Si Gentiles hanc vitam carperent, si Judaei haberent solatium non placendi eis, quibus displicet Christus. Nunc vero, proh nefas! homines Christiani, praetermissa domorum suorum cura, et proprii oculi trabe neglecta, in alieno oculo festucam quaerunt. Lacerant sanctum propositum, et remedium poenae suae arbitrantur, si nemo sit sanctus: si omnibus detrahatur: si turba sit pereuntium: si multitudo peccantium.
5. Tibi placet lavare quotidie: alius has munditias sordes putat. Tu [Col. 0482] Attagenem avem laudat Apicius lib. 6. cap. 3. Acipenserem piscem Plinius l. 9. c. 17. Athenaeus Deipnosoph. lib. 7. «Archestratus, inquit, qui vitam Sardanapali vixit, de Galeo Rhodio cum verba facit, eum esse putat, quem Acipenserem (Graec. ἀκκιπήσιον ) vocant Romani, et cum tibiis, et coronis circumferunt in coenis, coronatis etiam illis qui portant. Verum Acipenser minor est, rostro longiore,» etc. attagenem ructas, et de comeso acipensere gloriaris: ego [Col. 0482] Gravius alias Itiba legi adnotat; pro qua voce mallet Stoeha, de qua Plinius lib. 21. c. 15. et 22. c. 11. faba ventrem impleo. Te delectant cachinnantium greges: me Paula, [Col. 0482] Antea erat Melaniusque. Recole superiorem notam Epist. 3. et in Epist. 143. ad Alypium et Augustinum. Melaniumque plangentes. Tu aliena desideras: illae contemnunt sua. Te delibuta melle vina delectant: illae potant aquam frigidam suaviorem. Tu te perdere existimas, quidquid in praesenti non habueris, comederis, devoraveris: illae futura desiderant, et credunt vera esse quae scripta sunt. Esto, inepte et inaniter, quibus resurrectio corporum persuasit: quid ad te? Nobis e contrario tua vita displicet. Bono tuo crassus sis: me macies delectat et pallor. Tu tales miseros arbitraris: nos te miserabiliorem putamus. Par pari refertur, et invicem nobis videmur insanire.
6. Haec, mi domina Asella, cum jam navem conscenderem, raptim flens dolensque 198 conscripsi, et gratias ago Deo meo, quod dignus sim, quem mundus oderit. Ora autem ut de Babylone Jerosolymam regrediar, ne mihi dominetur Nabuchodonosor, sed Jesus filius Josedec: veniat [Col. 0482] Verba, qui interpretatur adjutor, quae Hieronymi propositum multum juvant, deerant autem apud Erasm. et Martianaeum, nos e Mss. codicibus, et vetustiori editione cum Victorio restituimus. Ezras, qui interpretatur adjutor, et reducat me in patriam meam. Stultus ego qui volebam cantare Canticum Domini in terra aliena, et deserto monte Sina, Aegypti auxilium flagitabam (Jer. 42) . Non recordabar Evangelii, quia qui de Jerusalem egreditur, statim incidit in latrones, spoliatur, vulneratur, occiditur. Sed licet Sacerdos despiciat atque Levites, Samaritanus ille misericors est (Luc. 10) , qui cum diceretur: Samaritanus, es [Col. 0483] et daemonium habes (Joan. 8) , daemonium renuens, Samaritem se non negavit; quia quem nos custodem, Hebraei samaritem vocant. Maleficum quidam me garriunt: titulum fidei, servus agnosco. Magum vocant, et Judaei Dominum meum. Seductor et Apostolus dictus est. Tentatio me non apprehendat, nisi humana (1. Cor. 10) . Quotam partem angustiarum perpessus sum, qui cruci milito? Infamiam falsi criminis imputarunt: sed scio per bonam et malam famam perveniri ad regna coelorum.
[Col. 0484] 7. Saluta Paulam et Eustochium, velit nolit mundus, in Christo meas. Saluta matrem Albinam, sororemque Marcellam, Marcellinam quoque, et sanctam Felicitatem, et dic eis: Ante tribunal Christi simul stabimus, ibi apparebit qua mente quis vixerit. Memento mei, exemplum pudicitiae, et virginitatis insigne; fluctusque maris tuis precibus mitiga.
Paula, filiaque ejus Eustochium, cum ad Sancta loca devenissent, Marcellam hortantur, ut relicta Roma, ad eas Bethleem commigret, fruitura omnibus Christi monumentis in locis, in quibus pleraque religionis nostrae mysteria peracta sunt.
1. Mensuram caritas non habet, et impatientia nescit modum, et desiderium non sustinet. Unde et nos oblitae virium nostrarum, et non quid possimus, sed quid velimus tantum cogitantes, magistram cupimus docere discipulae; et ut est vulgare proverbium: Sus artium repertricem ( Sus Minervam ). Tu quae prima [al. primam ] scintillam nostro fomiti subjecisti, quae ad hoc studium nos et sermone hortata es, et exemplo; et quasi gallina congregasti sub alas pullos tuos (Matth. 23): nunc nos libere absque matre volitare patieris [al pateris ], et accipitris pavere formidinem, et ad omnem umbram praetervolantium avium formidare? Igitur, quod solum absentes facere possumus, querulas fundimus preces; et desiderium nostrum non tam [Col. 0483] Cisterciens. fortasse verius «non tam precibus, quam fletibus et ululatibus contestamur,» etc. fletibus, quam ejulatibus contestamur, ut Marcellam nostram nobis reddas, et illam mitem, illam suavem, illam omni melle et dulcedine dulciorem non patiaris apud eas esse rigidam, et tristem rugare frontem, quas affabilitate sua ad simile vitae studium provocavit.
2. Certe si sunt meliora quae poscimus, non est impudens desiderium. Si cunctae Scripturarum voces nostrae sententiae congruunt, non facimus audacter, ad ea te provocantes, ad quae tu nos saepissime cohortata es. Prima vox Dei ad Abraham: «Exi, inquit, de terra tua, et de cognatione tua, et vade in terram quam monstravero tibi» (Gen. 12. 1) . Jubetur Patriarchae, ad quem primum de Christo facta est repromissio, ut relinquat Chaldaeos, relinquat 200 confusionis urbem, et Rooboth; id est [Col. 0483] Ita rectius plurali numero quidam Mss. legunt pro singulari Latitudinem, ut antea editi. , latitudines [Col. 0484] ejus: relinquat campum Sennaar, in quo superbiae usque ad coelum erecta turris est: et post fluctus istius saeculi, post flumina, super quae sederunt sancti, et fleverunt cum recordarentur Sion, post gravem gurgitem Chobar, de quo Ezechiel capillo verticis sublevatus, Jerusalem usque transfertur; ut habitet terram repromissionis, quae non rigatur ut Aegyptus de deorsum, sed de sursum: nec facit olera languentium cibos; sed temporaneum et serotinum de coelo exspectat imbrem. Haec terra montuosa, et in sublimi sita: quantum a deliciis saeculi vacat, tantum majores habet delicias spiritus. Denique et Maria mater Domini, postquam ad eam Angeli est facta promissio, et uterum suum intellexit esse domum filii Dei, derelictis campestribus ad montana perrexit. De hac urbe, allophylo quondam hoste superato, et diabolicae percussa frontis audacia, postquam ille in faciem corruit, exultantium animarum turba processit: et concinens chorus decem millium, David nostri victoriam praedicavit. In hac Angelus gladium tenens, et totam impietatis devastans urbem, in Ornam Jebusaeorum regis area templum Domini designavit: jam tunc significans Ecclesiam Christi, non in Israel, sed in gentibus consurgentem. Recurre ad Genesim, et Melchisedech regem Salem [Col. 0484] Non ejus Salem, quae postea Jerusalem dicta est, sed alterius hujus nominis oppidi juxta Scytopolim, Regem fuisse Melchisedech contendit Hieronymus in Epist. paulo inferius recensenda ad Evangelum. Paula, et Eustochium, quae communiorem sententiam heic proferunt, in aliis quoque infra a S. Doctoris placitis discordant. hujus principem invenies civitatis: qui jam tunc in typo Christi panem et vinum obtulit, et mysterium Christianum in Salvatoris sanguine et corpore dedicavit.
3. Tacita forsitan mente reprehendes, cur non sequamur ordinem Scripturarum; sed passim, et ut quidquid obviam venerit, turbidus sermo perstringat. Et in principio testatae sumus, dilectionem ordinem non habere, et impatientiam nescire mensuram. Unde et in Cantico Canticorum quasi difficile praecipitur: Ordinate in me caritatem 201 (Cant. 2. 4) ; et nunc eadem dicimus nos, non ignoratione, sed affectu [Col. 0485] labi. Denique ut [Col. 0485] Antea erat contrario sensu multo ordinatius, cum aliter et contextus petat, et Mss. fere omnes tum nostri, tum quos alii consuluerunt, inordinatius habeant. De Calvariae autem interpretatione, quam subdunt Paula et Eustochium, consule Hier. in Ephes. c. 5. v. 14. ubi postquam hanc fabulam a quodam in Ecclesia disputante a se auditam narrasset, Haec utrum vera sint, necne, lectoris arbitrio relinquit. Caeterum etiam a S. Ambrosio in Luc. 23, probatur; sed mirum, quod sententiam hanc Hebraeis tribuat, ab eisque disputatam dicat. multo inordinatius aliquid proferamus, antiquiora repetenda sunt. In hac urbe, imo in hoc tunc loco, et habitasse dicitur, et mortuus esse Adam. Unde et locus in quo crucifixus est Dominus noster, Calvaria appellatur, scilicet quod ibi sit antiqui hominis calvaria condita, ut secundus [Col. 0485] Respiciunt nominis Adam interpretationem, quae in Graecis Hebraeorum nominum fragmentis invenitur Ἀδάμ
αἷμα, Adam sanguinis (mallem in recto, Sanguis ) exclusa nempe priori littera, a, et reliquis dam ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220485A.bmp)
[Hebrew Text] tantum expositis. Hinc non satis recte antea impressi, tum qui secundi pro secundus, tum qui et pro id est legunt. Adam, id est sanguis Christi de cruce stillans, primi Adam et jacentis protoplasti peccata dilueret: et tunc sermo ille Apostoli compleretur: «Excitare qui dormis, et exsurge a mortuis, et illuminabit te Christus» (Ephes. 5. 14) . Quantos haec urbs Prophetas, quantos emiserit sanctos viros, longum est recensere. Totum mysterium nostrum, istius provinciae, urbisque vernaculum est. In tribus nominibus Trinitatis demonstrat fidem. Jebus, et Salem, et Jerusalem appellatur. Primum nomen, calcata: secundum, pax: tertium, visio pacis. Paulatim quippe pervenimus ad finem, et post conculcationem ad pacis visionem erigimur: [Col. 0485] Restituimus e Mss. et vetusta editione, cum antea [Col. 0486] Victorius, ex quo Salomon, et magis vitiose Martianaeus parte pro pace, edidisset. ex qua pace Salomon, id est, pacificus, in ea natus est, et factus est in pace locus ejus (Psal. 75) . Et in figura Christi, sub etymologia urbis, Dominus dominantium, et Rex regum nomen accepit. Quid referemus de David et tota progenie ejus, quae in hac civitate regnavit? Quanto Judaea caeteris provinciis, tanto haec urbs cuncta sublimior est Judaea. Et (ut coactius disseramus) totius provinciae gloria metropoli vindicatur: et quidquid in membris laudis est, omne refertur ad caput.
4. Jamdudum te cupientem in verba prorumpere, ipsi litterarum apices sentiunt, et venientem contra charta intelligit quaestionem. Respondebis quippe, et dices, hoc olim fuisse, quando «dilexit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob» (Psal. 86) : et fuerunt fundamenta ejus in montibus sanctis: licet et haec possint altius interpretari. Postquam vero consurgentis Domini vox illa pertonuit: «Relinquetur vobis domus vestra deserta» (Matth. 29. 39) ; et flebiliter ruinam ejus prophetavit, 202 dicens: «Jerusalem, Jerusalem, quae occidis Prophetas, et lapidas eos qui ad te missi sunt: quoties volui congregare filios tuos, sicut gallina congregat pullos suos sub alis, et noluisti. Ecce dimittetur vobis domus vestra deserta» (Luc. 13. 34. 35) : et postquam velum templi scissum est, et circumdata ab exercitu Jerusalem, et Dominico cruore violata, tunc ab ea etiam Angelorum praesidia, et Christi gratiam recessisse. Denique etiam Josephum, qui [Col. 0486] vernaculus scriptor est Judaeorum, [Col. 0486] Piget haec iterum hallucinationis arguere, quae notavimus in Epist. ad Damasum de Seraphim, atque alibi, ubi Hieronymo Eusebium imposuisse ostendimus. asserere, illo tempore quo crucifixus est Dominus, ex adytis Templi Virtutum coelestium erupisse voces, dicentium: Transmigremus ex his sedibus (Josephus de bello Jud. lib. 6. c. 5) . Ex quibus et aliis apparere, ubi abundavit gratia, ibi superabundasse peccatum. Et postquam audierunt Apostoli: «Euntes docete omnes gentes» (Matth. 28. 19) : Et ipsi Apostoli dixerunt. «Oportebat quidem vobis primum annuntiare verbum Dei: quoniam autem noluistis, ecce transimus ad gentes» (Act. 13. 46) ; tunc omne sacramentum Judaeae, et antiquam Dei familiaritatem, per Apostolos in nationes fuisse translatam.
5. Valida quidem quaestio, et quae possit etiam eos, qui Scripturarum aliquid attigerunt, concutere: sed perfacile solvitur. Nunquam enim eam fleret Dominus corruentem, nisi diligeret. Flevit et Lazarum, quia amabat eum. Et hoc tamen prima fronte cognoscito, non loci, sed hominum fuisse peccatum. Verum quia interfectio populi, captivitas civitatis est, propterea urbem deletam, ut populus puniretur: ideo Templum subrutum, ut typicae hostiae tollerentur. Caeterum quantum ad locum pertinet, per profectus temporum multo nunc augustior [al. angustior ] est, quam ante fuit. Venerabantur quondam Judaei Sancta sanctorum, quia ibi erant Cherubim, et propitiatorium, et Arca testamenti, manna, et virga Aaron, et altare aureum. Nonne tibi venerabilius videtur sepulcrum Domini? quod quotiescumque ingredimur, toties jacere in sindone cernimus Salvatorem: et paululum ibidem commorantes, rursum videmus 203 Angelum sedere ad pedes ejus, et ad caput sudarium convolutum. Cujus sepulcri gloriam, multo antequam excideretur a Joseph, scimus Isaiae vaticinio prophetatam, dicentis: «Et erit requies ejus honor» (Isai. 11. sec. LXX) : quod scilicet sepulturae Domini locus esset ab omnibus honorandus.
6. Sed dices, quomodo in Apocalypsi Joannis legimus: «Et occidet illos ( haud dubium quin Prophetas ) bestia quae ascendit ex abysso, et corpora eorum jacebunt in plateis civitatis magnae, quae vocatur spiritualiter Sodoma et Aegyptus, ubi et Dominus eorum crucifixus est» (Apoc. 11. 7. 8. 13. et seqq.) . [Col. 0486] Perperam post Erasm. Benedictin. Editor, Sic enim ais. Mss. omnes et vulgati plerique ut edidimus. Gravius legi jubet, si enim, ut ait, civitas, etc. Si enim, ais: Civitas magna, in qua crucifixus est Dominus nulla est alia nisi Jerusalem; ubi autem crucifixus est Dominus, spiritualiter Sodoma appellatur et Aegyptus; ergo Jerusalem Sodoma est et Aegyptus, in qua crucifixus est Dominus. Primum te scire volumus, omnem sanctam Scripturam non posse sibi esse contrariam; et maxime unum adversum se non discrepare librum: et ut plus adjiciamus, [Col. 0487] eumdem ejusdemque libri locum. [Col. 0487] Aliter Gravius legit ac distinguit, «locum in Apocalypsi de qua nunc,» etc. In Apocalypsi quippe, de qua nunc testimonium protulisti, ante decem circiter versiculos scribitur: «Surge et metire Templum Dei, et altare, et adorantes in eo. Atrium autem quod est foris templum, ejice foras, et ne metiaris illud, quoniam datum est gentibus, et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus» (Apoc. 11. 1. 2) . Si enim Apocalypsis multo post passionem Domini scripta est a Joanne, et in ea Jerusalem sancta civitas appellatur, quomodo rursum spiritualiter Sodoma vocatur et Aegyptus? Nec statim potes dicere, sanctam diei Jerusalem coelestem, quae futura est, et Sodomam quae corruit appellari, quia de futura dicitur, quod bestia quae ascensura est de abysso, faciet adversus duos prophetas bellum, et vincet illos et occidet, et corpora eorum jacebunt in platea civitatis magnae. De qua civitate et in fine ejusdem libri scribitur: «Et civitas in quadro posita est, et longitudo ejus et latitudo tanta est quanta et altitudo: et mensus est civitatem de arundine [Col. 0487] Vocem aurea Cisterciensis cod. aliique non habent, sed nec Graeca exemplaria. aurea, per stadia duodecim millia. Longitudo et latitudo et altitudo ejus aequalia sunt. Et mensus est muros 204 ejus centum quadraginta quatuor cubitorum mensura hominis, quae est Angeli. Et erat structura muri ejus ex lapide jaspide. Ipsa vero civitas ex auro mundo,» et caetera. Ubi quadrum est, ibi nec longitudo, nec latitudo appellari potest. Et quae est ista mensura, ut tanta sit longitudo et latitudo, quanta altitudo ejus, et muri de lapide jaspide, et tota civitas de auro mundo, et fundamenta et plateae ejus de lapidibus pretiosis, et duodecim portae fulgentes margaritis?
7. Cum ergo haec non possint carnaliter accipi (absurdum quippe est, per duodecim millia stadiorum tantam civitatis longitudinem et latitudinem, quantam et altitudinem praedicari) spiritualiter intelligenda sunt singula: et civitas magna, [Col. 0487] Scripserant, credo, Paula et Eustochium, quam videbat (nempe S. Joannis) et prius, etc. quae duo verba videbat et, in unum videlicet facile mutata sunt. Certe codices Mss. legunt videbat, quorum ego lectionem praeferrem, si etiam et conjunctionem adderent. Victorius maluit primum loco prius. quam videlicet prius aedificavit Cain, et nominavit eam ex vocabulo filii sui, hic mundus intelligendus est, quem accusator fratrum suorum diabolus, et fratricida periturus exstruxit vitiis, sceleribus condidit, iniquitate complevit: quae spiritualiter appellatur Sodoma et Aegyptus. De qua Sodoma scribitur: Restituetur Sodoma in antiquum; quod scilicet ita restituendus sit mundus, ut ante fuit. Neque enim possumus credere rursum aedificandam Sodomam et caeteras, Gomorram scilicet et Adamam et Seboim, sed in perpetuos cineres relinquendas. Aegyptum autem nunquam pro Jerusalem legimus, sed semper pro hoc mundo. Et quia longum est de Scripturis [Col. 0488] innumerabilia exempla congerere, unum testimonium proferamus, ubi manifestissime mundus hic Aegyptus appellatur. In Epistola [Col. 0488] Legimus ex Cisterciensi, antea enim erat Canonica, quo nomine multo post, et Cassiodorii aetate septem illae epistolae appellatae sunt. Certe nunquam Hieronymus Canonicas, sed semper Catholicas dixit, quod item hasce ejus discipulas fecisse non dubitamus. Catholica Judas Apostolus, frater Jacobi, scribit, dicens: «Commonere autem vos volo, scientes semel omnia, quoniam Jesus populum de terra Aegypti salvans, secundo eos qui non crediderunt, perdidit» (Jud. 1, 5) . Et ne putares de Jesu dici filio Nave, statim sequitur: «Angelos vero qui non servaverunt suum principatum, sed dereliquerunt suum domicilium, in judicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavit.» Et ut credas ubicumque simul Aegyptus et Sodoma et Gomorra nominantur, non loca, sed mundum hunc interpretari, statim 205 jungit exemplum: «Sicut Sodoma et Gomorra et finititimae civitates, simili modo fornicatae, et abeuntes post carnem alteram, factae sunt exemplum, ignis aeterni poenam sustinentes.» Et quid necesse est plura conquirere, cum post passionem et resurrectionem Domini Matthaeus Evangelista commemoret: «Et petrae scissae sunt, et sepulcra aperta, et plurima corpora dormientium sanctorum surrexerunt: et egredientes de sepulcris post resurrectionem suam ingressi sunt sanctam civitatem, et apparuerunt multis» (Matth. 27. 51. et seqq.) . Nec statim Jerosolyma coelestis, [Col. 0488] Sic tamen ipse earum magister Hieron. sentit, tum alibi tum praecipue Epist. 60. ad Heliodorum num. 3. in quem locum alios quoque Patres adducemus, Origenem, Hilarium, Ruffinum, etc., qui non in terrena sed «in coelesti Jerusalem, quae surrexerant dormientium corpora visa esse,» docuerunt. sicut plerique ridicule arbitrantur, in hoc loco intelligitur, cum signum nullum esse potuerit apud homines Domini resurgentis, si corpora Sanctorum in coelesti Jerusalem visa sunt. Cum ergo et Evangelistae, et omnes Scripturae Jerosolymam sanctam nominent civitatem; et Psalmista praecipiat, ut adoremus in loco ubi steterunt pedes ejus (Ps. 131) , ne [Col. 0488] Idem Ms. ex quo modo supplevimus voculas in loco, tum legit ne patiaris audire eam, etc. patiaris eam appellari Sodomam et Aegyptum, per quam Dominus jurare vetat, quia sit civitas magni regis.
8. Maledictam terram nominant, quod cruorem Domini hauserit. Et quomodo benedicta loca putant, in quibus Petrus et Paulus, Christiani exercitus duces sanguinem fudere pro Christo? Si servorum et hominum confessio gloriosa est, cur Domini et Dei non sit gloriosa confessio? Et Martyrum ubique sepulcra veneramur, et [Col. 0488] S. Gaudentius Serm. in die Dedicationis Basilicae de quadraginta martyribus: «Portionem, inquit, reliquiarum sumpsimus; et nihil non minus possidere confidimus, dum totos quadraginta in suis favillis honorantes amplectimur.» Modum explicat Plinius lib. 19. c. 1. de lino vivo ut vocat: «Regum, inquit, inde funebres tunicae corporis favillam ab reliquo separant cinere.» sanctam favillam oculis apponentes, si liceat etiam ore contingimus: et monumentum in quo Dominus conditus est, quidam aestimant negligendum? Si nobis non credimus, credamus saltem diabolo et angelis ejus, qui quotiescumque ante illud [Col. 0489] de obsessis corporibus expelluntur, quasi in conspectu tribunalis Christi stantes contremiscunt, rugiunt, et sero dolent crucifixisse, quem timeant. Si post passionem Domini (ut scelerata vox concrepat) hic detestabilis locus est, quid sibi voluit Paulus Jerosolymam festinare, ut ibi faceret Pentecosten? qui renitentibus se loquutus est, dicens. «Quid facitis flentes et conturbantes cor meum? 206 Ego enim non solum ligari, sed et mori in Jerusalem paratus sum pro nomine Domini Jesu» (Act. 21. 13) . Quid caeteri Sancti et illustres viri, quorum vota et oblationes post praedicationem Christi ad fratres, qui erant Jerosolymis, deferebantur.
9. Longum est nunc ab ascensu Domini usque ad praesentem diem per singulas aetates currere, qui Episcoporum, qui Martyrum, qui eloquentium in doctrina Ecclesiastica virorum venerint Jerosolymam, putantes minus se religionis, minus habere scientiae; nec summam, ut dicitur, manum accepisse virtutum, nisi in illis Christum adorassent locis, de quibus primum Evangelium de patibulo coruscaverat. Certe si etiam praeclarus Orator reprehendendum [Col. 0489] Quintum Caecilium qui causam Siculorum contra Verrem agitare volebat, sic reprehendit Cicero, «Si litteras Graecas Athenis, non Lilybaei, Latinas Romae, non in Sicilia didicisses,» etc. nescio quem putat, quod litteras Graecas non Athenis, sed Lilybaei, Latinas non Romae, sed in Sicilia didicerit: quod videlicet unaquaeque provincia habeat aliquid proprium, quod alia aeque habere non possit; cur nos putamus absque Athenis nostris quemquam ad studiorum fastigia pervenisse?
10. Nec hoc dicimus, quod renuamus regnum Dei intra nos esse, et sanctos viros etiam in caeteris esse regionibus; sed quod hoc asseramus vel maxime, eos qui in toto orbe sunt primi, huc pariter congregari. Ad quae nos loca non ut primae [Col. 0489] Verba sed ut extremae, omittit Cisterciens. exemplar. Erasmus vero, eumque secutus Martian. primi et extremi legunt. , sed ut extremae venimus; ut primos in eis omnium gentium cerneremus. Certe flos quidam et pretiosissimus lapis inter Ecclesiastica ornamenta, Monachorum et Virginum chorus est. Quicumque in Gallia fuerit primus, huc properat. Divisus ab orbe nostro Britannus, si in religione processerit, occiduo sole dimisso, quaerit locum fama sibi tantum et Scripturarum relatione cognitum. Quid referamus Armenios, quid Persas, quid Indiae, et Aethiopiae populos, ipsamque juxta Aegyptum, fertilem Monachorum, Pontum et Cappadociam, Syriam Coelen et Mesopotamiam, cunctaque Orientis examina? quae juxta Salvatoris 207 eloquium, dicentis. «Ubicumque fuerit corpus, illuc congregabuntur aquilae» (Matth. 24. 2) . Concurrunt ad haec loca, et diversarum nobis virtutum specimen ostendunt. Vox quidem dissona, sed una religio. Tot pene psallentium chori, quot gentium diversitates. Inter haec (quae vel prima in Christianis virtus est) nihil [Col. 0489] Victorius, «nihil arrogant sibi de continentia supercilii.» Alii «nihil arrogantiae, nihil,» etc. Unus autem e nostris codd. nihil de jactantia supercilii, etc. arrogans, [Col. 0490] nihil de continentia supercilii: humilitatis inter omnes contentio est. Quicumque novissimus fuerit, hic primus putatur. In veste nulla discretio, nulla admiratio. Utcumque placuerit incedere, nec detractionis est, nec laudis. Jejunia quoque neminem sublevant; nec defertur inediae, nec moderata saturitas condemnatur. Suo Domino stat unusquisque aut cadit. Nemo judicat alterum, ne a Domino judicetur. Et quod in plerisque provinciis familiare est, ut genuino dente se lacerent, hic penitus non habetur. Procul luxuria, procul voluptas. [Col. 0490] Non satis haec cum superioribus nectere videntur nobis. Luxatum vero locum ut suspicemur, facit etiam subnexum elogium Bethel, ejusque cum Roma comparatio sub numeris 10. et 11. quae olim totidem verbis repetebantur in calce epist. 43. ad Marcellam, unde expunximus, quod argumento est, mobilem istam pericopen mutatis jampridem sedibus non usque adeo bene suis locis aptari. Tanta in ipsa urbe orationum loca, ut ad ea peragranda dies sufficere non possit.
10. Verum ut ad villulam Christi, et Mariae diversorium veniamus (plus enim laudat unusquisque quod possidet) quo sermone, qua voce speluncam tibi possumus Salvatoris exponere? Et illud praesepe, in quo infantulus vagiit, silentio magis, quam infirmo [al. infimo ] sermone honorandum est. Ubi sunt latae porticus? ubi aurata laquearia? ubi domus miserorum poenis, et damnatorum labore vestitae? ubi instar palatii, opibus privatorum exstructae basilicae, ut vile corpusculum hominis pretiosius inambulet, et quasi mundo quidquam possit esse ornatius, recta magis sua velit aspicere, quam coelum? Ecce in hoc parvo terrae foramine, coelorum conditor natus est: hic involutus pannis, hic visus a pastoribus, hic demonstratus a stella, hic adoratus a Magis. Et hic puto locus sanctior est rupe Tarpeia, quae de coelo saepius fulminata ostendit, quod Domino displiceret.
11. Lege Apocalypsim Joannis, et quid de muliere purpurata, et scripta in ejus fronte blasphemia, septem montibus, aquis multis, et Babylonis cantetur exitu, contuere. «Exite, inquit Dominus, de illa populus meus, et ne participes 208 sitis delictorum ejus, et de plagis ejus non accipiatis» (Apoc. 18. 4) . [Col. 0490] Haec Ad Jeremiam quoque, usque, attende apud Victorium desiderantur. Ad Jeremiam quoque regrediens, scriptum pariter attende, «Fugite de medio Babylonis, et salvate unusquisque animam suam. Cecidit enim, cecidit Babylon magna, et facta est habitatio daemonum, et custodia omnis spiritus immundi» (Jerem. 51. 8) . Est quidem ibi sancta Ecclesia, sunt trophaea Apostolorum, et Martyrum; et Christi vera confessio; est ab Apostolo praedicata fides, et gentilitate calcata, in sublime se quotidie erigens vocabulum Christianum: sed ipsa ambitio, potentia, magnitudo urbis, videri et videre, salutari et salutare, laudare et detrahere, vel audire vel proloqui, et tantam frequentiam hominum saltem invitum videre, a proposito Monachorum et quiete aliena sunt. Aut enim videmus venientes ad nos, et silentium perdimus: aut non videmus, et superbiae arguimur. Interdumque ut visitantibus reddamus vicem ad superbas fores pergimus, et inter linguas [Col. 0491] rodentium ministrorum, postes ingredimur auratos. In Christi vero, ut supra diximus, villula tota rusticitas, et extra Psalmos silentium est. Quocumque te verteris, arator stivam lenens, alleluia decantat. Sudans messor Psalmis se avocat, et curva attondens vitem falce vinitor, aliquid Davidicum canit. Haec sunt in hac provincia carmina: hae, ut vulgo dicitur, amatoriae cantationes. Hic pastorum sibilus: haec arma culturae.
12. Verum quid agimus, nec quid deceat cogitantes, solum quod cupimus, hoc videmus? O quando tempus illud adveniet, cum anhelus nuntium viator apportet, Marcellam nostram ad Palaestinae littus appulsam: et toti Monachorum chori, tota virginum agmina concrepabunt? Obviam jam gestimus occurrere: et non expectato vehiculo, concitum pedibus ferre corpus. Tenebimus manus, ora cernemus; et a desiderato vix avellemur amplexu. Ergo ne erit illa dies, quando nobis liceat speluncam Salvatoris intrare? in sepulcro Domini flere [Col. 0491] Sororem intellige Mariam, Alphaei conjugem, aut Cleophe juxta Joannem, matrem Jacobi minoris, adeoque sororis Mariae Virginis. cum sorore, flere cum matre? Crucis deinde lignum lambere, et in Oliveti monte cum ascendente Domino, voto et animo sublevari? Videre exire Lazarum fasciis colligatum; et fluenta 209 Jordanis ad lavacrum Domini puriora? Inde ad pastorum caulas pergere: in David [Col. 0491] Hinc arguunt multi post Baronium in hoc Davidis sepulcro selegisse sibi Oratorium Hieronymum. Et quidem fuisse illud sepulcrum antea ab Hircano thesauris spoliatum ingentibus, tum dirutum et collapsum Hadriani tempore, inter ejus rudera delegisse illud sibi locum ad orandum, non incongruum est. Erant in extremitate montis Sion seu prope moenia sepulcra Regum in horto regalis palatii, cujus mentio fit 1. Reg. XXV. 4. et 2. Paralip. XXVI. 23. ubi Rex Ozias dicitur sepultus in Agro regalium sepulcrorum, non in ipsis regiis sepulcris. Confer, si lubet, Benjamin. Tudelensem in Itiner., etc. orare Mausoleo? Amos Prophetam etiam nunc buccina pastorali in sua conspicere [al. prospicere ] rupe clangentem? Ad Abraham, Isaac, et Jacob, [Col. 0491] Tres illustres feminas puta Saram, Rebeccam, et Liam, non Rachelem, ut Victorius putat. Vid. Gen. 49. 31. trium quoque illustrium feminarum, vel tabernacula properare, vel memorias? Videre fontem, in quo a Philippo eunuchus est tinctus? Samariam pergere, et Joannis Baptistae, Elisaei quoque et Abdiae pariter cineres adorare? Ingredi speluncas, in quibus persecutionis et famis tempore Prophetarum agmina sunt nutrita? Ibimus ad Nazareth, et juxta interpretationem nominis ejus, florem, videbimus Galilaeae. Haud procul inde cernetur [al. cernitur ] Cana, in qua aquae in vinum versae sunt. Pergemus ad Itabyrium (Thabor montem) et tabernacula Salvatoris, non ut Petrus quondam voluit cum Moyse et Elia, sed cum Patre cernemus et Spiritu Sancto. Inde ad mare veniemus Genezareth, et de quinque et septem [Col. 0491] Duo nempe sunt diversa Jesu Christi miracula. Primum penes Matthaeum 14. 21. cum quinque panibus et duobus piscibus quinque hominum millia: alterum ibid. 15. 38. cum quatuor hominum millia septem panibus, et quibusdam piscibus satiavit. panibus videbimus in deserto quinque et quatuor hominum millia saturata. Apparebit oppidum Naim, in cujus portis [al. porta ] [Col. 0492] viduae filius suscitatus est. Videbitur et Hermonim, et torrens Endor, in quo superatus est Sisara. Capharnaum quoque signorum Domini familiare, et omnis pariter Galilaea cernetur. Et tunc comitante Christo, cum per Silo et Bethel et caetera loca, in quibus Ecclesiae quasi quaedam victoriarum Domini sunt erecta vexilla, ad nostram speluncam redierimus, canemus jugiter, crebro flebimus, indesinenter orabimus, et vulneratae jaculo Salvatoris in commune dicemus: «Inveni quem quaesivit anima mea: tenebo eum: et non dimittam illum» (Cant. 3. 4) .
Desiderium et Serenillam sororem, a quibus litteras acceperat, ex nominum etymologia ducto initio, commendat; et ut ad sancta loca, suum implentes propositum, accedant, hortatur, et cur suorum operum interea nihil illis mittat, rationem reddit.
1. Lecto sermone Dignationis tuae, quem mihi nec opinanti tua benevolentia tribuit, gavisus quidem sum testimonio honesti et eloquentis viri: sed in memet reversus, satis dolui, indignum tantis laudibus atque praeconio opprimi me potius quam levari. Scis enim dogma nostrum, humilitatis tenere vexillum, et per ima gradientes, ad summa nos scandere. Quotus igitur ego, vel quantus sum, ut eruditae vocis merear testimonium; ut mihi ab eo palma eloquentiae deferatur, qui scribendo disertissime, deterruit ne scriberem? Verumtamen [Col. 0492] Veronen. Verumtamen audiendum est; et caritas, etc. nec incongruo sensu. audendum est, ut caritas, quae non quaerit quae sua sunt, sed quae proximi, reddat salutationis officia, quoniam locum implere non valet praeceptoris.
2. Gratulor tibi et sanctae atque venerabili [Col. 0492] Facile est opinari Serenillam Desiderii sororem de Ecclesiastico sensu dici, quemadmodum et Therasia S. Paulini, quae de conjuge facta soror in Chronico ab Idatio dicitur, atque aliae innumerae. Scilicet uxor conversa, quae carnis commercio penitus abdicato, non nisi sancte ac pudice cum viro degeret, eumque non ut maritum, sed ut fratrem haberet jam non amplius conjux, sed soror audiebat. Verissime adeo in Vita Germani Antisiodorensis Constantius presbyter: Uxor in sororem ex conjuge mutatur. Vid. Hier. Epist. ad Lucinium de Theodora, atque in illa ad Abigaum, etc. sorori tuae Serenillae, quae [Col. 0492] Graecam vocem et litteras ex uno Veronensi Ms. accepimus. Graece autem φερονύμος dicitur, cui suum apprime convenit nomen, unde Serenillam, quod in tranquillitate versetur, φερονύμως, se dicit egisse. Sic initio in Abdiam, «Abdias, inquit, Christi pascit Ecclesias, et φερονύμως, sicut in Actis Apostolorum Stephanus martyrio coronatus est, ita et hic servus appellatus est Domini.» φερονύμος calcatis fluctibus saeculi, ad Christi tranquilla pervenit: quanquam hoc nominis [Col. 0492] Quidam Mss. quanquam hoc munus, vaticiniumque in te, etc. quod minime placet. Vocula etiam, quam nos ex Veronensi supplevimus, atque olim Gravius voluit interserendam, locum plane restituit, et Hieronymi mentem prodit. vaticinio etiam in te praedestinatum sit. Legimus enim sanctum quoque Danielem appellatum desideriorum virum (Dan. 9) , et [Col. 0493] amicum Dei, quia mysteria ejus scire desideravit. Itaque quod venerabilis Paula me est deprecata, ut facerem, 211 sponte facio: hortorque vos et precor per Domini caritatem, ut nobis vestros tribuatis aspectus, et per occasionem sanctorum Locorum, tanto nos ditetis munere. Certe si consortia nostra displicuerint; adorasse ubi steterunt pedes Domini, pars fidei est; et quasi recentia nativitatis et crucis ac passionis vidisse vestigia.
3. Opusculorum meorum, quia plurima evolaverunt de nidulo suo, et temerario editionis honore vulgata sunt, nihil misi; ne eadem forsitan mitterem quae habebas. Quod si exemplaria libuerit mutuari, vel a sancta Marcella, quae manet [Col. 0493] Eruditos viros hic locus in eam sententiam traxit, ut alium ab Aquitano Presbytero, cujus hortatu contra Vigilantium postea Hier. scripsit, Desiderium hunc esse arbitrarentur, et Romanum facerent. Verum ex hoc ipso, quod Marcellae domus illi monstratur in Aventino, Romam hospes advenisse, ejusque civitatis, ac locorum nescius ostenditur; neque adeo distinguendus videtur nobis ab Aquitano, quem unum praeterea facimus cum illo, cui idem Hieron. Pentateuchum ex Hebraeo vertit et ad quem extet S. Paulini Epistola XLIII. et cui denique S. Martini vitam Sulpicius inscripsit. in Aventino, vel a Lot temporis nostri, Domnione, viro sanctissimo accipere poteris. Ego autem operiens praesentiam tuam, aut totum tibi dabo cum affueris, aut si hoc aliquae impedierint difficultates, quaecumque praeceperis, libens mittam. Scripsi librum de Illustribus Viris, ab Apostolis usque ad nostram aetatem, imitatus Tranquillum, Graecumque Apollonium: et post catalogum plurimorum, me quoque in calce voluminis quasi abortivum et minimum omnium Christianorum posui; ubi mihi necesse fuit usque ad decimum quartum annum Theodosii Principis [al. Imperatoris et Principis ] quae scripserim breviter annotare: quem librum cum a supradictis sumpseris, quidquid de indice minus habueris, paulatim scribi faciam, si volueris.
Defendit suos contra Jovinianum libros, quos acceperat a Pammachio, eo nomine invidiose traduci ab obtrectatoribus suis, quod nimius in laudem virginitatis videretur, atque e contra iniquior in matrimonium.
1. Quod ad te hucusque non scripsi, causa fuit silentium tuum. Verebar enim, ne si tacenti scriberem, molestum 212 me magis quam officiosum putares. Nunc autem provocatus dulcissimis litteris tuis, et hujuscemodi litteris, quae me ad philosophiam nostri dogmatis provocarent, et condiscipulum quondam et sodalem et amicum obviis, ut aiunt, manibus excipio; defensoremque [fort. defensionem ] meorum opusculorum paro: ita tamen si ante te placatum judicem habuero: imo si oratorem meum super omnibus quae in me arguuntur, instruxero. Hoc enim et [Col. 0493] Tullius de Oratore, «Marcus Antonius,» inquit, «cui [Col. 0494] vel primas eloquentiae patrum nostrorum tribuebat aetas, vir natura peracutus et prudens in eo libro, quem unum reliquit,» etc. Ejusdem libri alibi etiam meminit, Cicero, et, qui eum imperfectum dicit, Quintilianus saepissime. Porro e Mss. codicibus legimus primam causam esse victoriae, pro quo editi minus recte primam causae esse victoriam. Tullius tuus; et ante illum in brevi et solo [Col. 0494] volumine scripsit Antonius, Primam causam esse victoriae, diligenter causam, pro qua dicturus es, discere.
2. Reprehendunt me quidam, quod in libris quos adversus Jovinianum scripsi, nimius fuerim, vel in laude virginum, vel in sugillatione nuptarum [al. nuptiarum ]; et aiunt condemnationem quodammodo esse matrimonii, in tantum pudicitiam praedicare, ut nulla videatur inter uxorem et virginem comparatio derelinqui. Ego si bene problematis memini, inter Jovinianum et nos ista contentio est, quod ille exaequet virginitati nuptias, nos subjiciamus: ille vel parum, vel nihil: nos multum interesse dicamus. Denique idcirco te post Dominum faciente, damnatus est, quod ausus sit perpetuae castitati [al. virginitati ] matrimonium comparare. Aut si idipsum virgo putatur, et nupta, cur piaculum vocis hujus [Col. 0494] Haud intelligimus cur omnes ante Martianaeum editi, imo et Mss. non pauci legant, Romae Victorinus audir non potuit. Placuit tamen monuisse lectorem, quando nobis nihil post Benedictin. editionem est immutatum. Roma audire non potuit? Virgo a viro, non vir a virgine generatur. Medium esse nihil potest: aut mea sententia sequenda est, aut Joviniani. Si reprehendor quod nuptias virginitati subjicio, laudetur ipse qui comparat. Si autem damnatus est qui aequales putabat, damnatio ejus mei operis testimonium sit. Si saeculi homines indignantur in minori gradu se esse quam virgines, miror Clericos et Monachos et continentes id non laudare quod faciunt. Castrant se ab uxoribus suis, ut imitentur virginum castitatem; et id ipsum volunt esse maritatas, quod virgines? Aut jungantur itaque uxoribus suis, quibus renuntiaverant: aut si se abstinuerint, 213 etiam tacentes confitebuntur melius esse, quod nuptiarum operi praetulerunt. An ego rudis in Scripturis, et nunc primum sacra volumina legens, lineam, et (ut ita dicam) tenue dicendi filum inter virginitatem et nuptias servare non potui? Videlicet nesciebam dictum: Noli esse justus multum (Eccl. 7. 17) : et dum unum latus protego, in altero vulneratus sum: atque, ut manifestius loquar, dum contra Jovinianum presso gradu pugno, a Manichaeo terga mea confossa sunt. «Nonne, quaeso, statim in principio operis mei ista praefatus sum? Neque enim nos Marcionis et Manichaei dogma sectantes, nuptiis detrahimus. Nec Tatiani principis Encratitarum errore decepti, omnem coitum spurcum putamus; qui non solum nuptias, sed cibos quoque, quos Deus creavit ad utendum, damnat et reprobat. Scimus in domo magna, non solum vasa aurea et argentea esse, sed et lignea et fictilia: et super fundamentum Christi, quod Paulus architectus posuit [Col. 0494] Antea erat in instanti alius superaedificat. , alios superaedificare aurum, argentum, lapides pretiosos: alios e contrario foenum, [Col. 0495] ligna, stipulam. Non ignoramus honorabiles nuptias, et cubile immaculatum. Legimus primam Dei sententiam: Crescite et multiplicamini, et replete terram (Gen. 1. 28) . Sed ita nuptias recipimus, ut virginitatem, quae de nuptiis nascitur, praeferamus. Numquid argentum non erit argentum, si aurum argento pretiosius est? aut arboris et segetis contumelia est, si radici et foliis, culmo et aristis, poma praeferantur et fructus? Ut poma ex arbore, frumentum ex stipula, ita virginitas ex nuptiis. Centesimus et sexagesimus et tricesimus fructus, quanquam de una terra, et de una semente nascatur, tamen multum differt in numero. Triginta referuntur ad nuptias, quia et [Col. 0495] Haec in ipso contra Joviniam. libro, et in Epistola ad Ageruchiam a nobis fuse explicantur. ipsa digitorum conjunctio, quasi molli osculo se complexans et foederans, maritum pingit et conjugem. Sexaginta vero ad viduas, eo quod in angustia et tribulatione sint positae. Unde et superiori digito deprimuntur: quia quanto major est difficultas expertae quondam voluptatis illecebris abstinere, tanto majus 214 est praemium. Porro numerus centesimus (quaeso diligenter lector attende) de sinistra transfertur ad dexteram: et iisdem quidem digitis; sed non eadem manu, quibus in laeva, nuptae significantur et viduae, circulum faciens, exprimit virginitatis coronam.»
3. Oro te, qui haec loquitur, damnat nuptias? Aurum virginitatem, argentum diximus matrimonium. Centesimum et sexagesimum et tricesimum fructum de una terra exposuimus, et de una semente generari, licet multum differat in numero. Et quisquam tam iniquus lector erit, ut non ex meis dictis, sed ex suo me sensu judicet? Et certe multo clementiores erga conjugia fuimus, omnibus [Col. 0495] Sic e Latinis S. Cyprianus de Habitu Virginum prope finem, «Primus enim centenarius Martyrum fructus est, secundus sexagenarius vester est,» Item et Prudentius in carmine de S. Agnete, et lib. 2. adversus Symmachum de virgine.
4. Curramus ad reliqua. Neque enim Epistolae brevitas patitur diutius in singulis immorari. Interpretantes illud Apostoli testimonium: «Uxor proprii corporis sui non habet potestatem, sed vir: similiter et vir corporis sui non habet potestatem, sed uxor,» [Col. 0496] (1. Cor. 7) , hoc subjunximus (Lib. 1. c. 4) : «Omnis haec quaestio de his est qui in matrimonio sunt, an eis liceat uxores dimittere, quod et Dominus in Evangelio prohibuit. Unde et Apostolus: Bonum est, ait, homini uxorem [Col. 0496] Duo verba vel mulierem non recitantur in eo contra Jovin. tractatu, et Graecus ipse tantum habet γυναικός. Tum quae hic subnectuntur de Aegyptia femina, paulo aliter, ac sub alia orationis serie exhibentur. vel mulierem non tangere (Matth. 5) : quasi in tactu ejus periculum sit, quasi qui eam tetigerit non evadat. Unde et Joseph, quia illum tangere volebat Aegyptia, fugiens de manibus ejus pallium abjecit. Sed quia qui semel duxit uxorem, nisi ex consensu se non valet abstinere, 215 nec dare repudium non peccanti, reddat conjugi debitum, quia sponte se alligavit, ut reddere cogeretur.» Qui Domini dicit esse praeceptum, ne dimittantur uxores, et absque consensu, «Quod Deus conjunxit, homo non separet» (Matth. 19. 6) , hic potest dici nuptias condemnare? Rursum in sequentibus: «Sed unusquisque, ait, habet proprium donum ex Deo. Alius quidem sic, alius autem sic» (1. Cor. 7. 7) . Quam sententiam nos exponentes (Lib. 1. c. 8) , haec intulimus: «Quid, inquit, velim, perspicuum est. Sed quoniam in Ecclesia diversa sunt dona, concedo et nuptias, ne videar damnare naturam. Simulque considera, quod aliud donum virginitatis sit, aliud nuptiarum. Si enim eadem esset merces nuptarum et virginum, nequaquam dixisset post praeceptum continentiae: Sed unusquisque proprium habet donum ex Deo: Alius quidem sic, alius autem sic. Ubi proprietas singulorum est, ibi altrinsecus diversitas. Concedo et nuptias esse donum Dei, sed inter donum et donum magna diversitas est. Denique et Apostolus de quodam post incestum poenitente: E contrario, inquit, donate ei et consolamini; et si cui quid donastis, et ego (2. Cor. 2. 7) . Ac ne putaremus donum hominis contemnendum, addidit: Nam et ego quod donavi, si quid donavi, propter vos coram Christo [al. in persona Christi ]. Diversa sunt dona Christi. Unde et Joseph in typo ejus variam habebat tunicam. Et in Psalmo quadragesimo quarto legimus: Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate. Et Petrus Apostolus: Sicut [Col. 0496] Victorius ex ingenio fecit sicut dispensatores. Lectionis nostrae germanitatem in ipso contra Jovinian. libro ostendimus. cohaeredes, ait, multiplicis gratiae Dei (1. Petr. 3. 7) . Quod significantius Graece dicitur ποικίλης, id est, variae. »
5. Rogo, quae est ista contentio claudere oculos, nec apertissimum lumen aspicere? In Ecclesia diximus esse dona diversa: et aliud donum virginitatis, et aliud nuptiarum. Et post paululum: «Concedo et nuptias esse donum Dei. Sed inter donum et donum magna diversitas est.» Et quod Dei donum voce apertissima pronuntiamus, damnare dicimur? Porro si Joseph in typo Domini accipitur, tunica ejus varia atque distincta in virginibus, viduis, continentibus, ac maritatis est. Et potest videri quasi alienus, 216 qui de tunica Christi est: cum et ipsam reginam, hoc est Ecclesiam Salvatoris in vestitu deaurato, eadem [Col. 0497] varietate circumdatam dixerimus? «Sed et in consequentibus de conjugio disputantes, eumdem sensum secuti sumus. Hic [Col. 0497] Est Pauli I. ad Corinth. 7. 10. quo maxime loco Jovinianus abutebatur. locus ad praesentem controversiam non pertinet. Docet enim juxta sententiam Domini, uxorem excepta causa fornicationis non repudiandam, et repudiatam, vivo marito, alteri non nubere: aut certe viro suo debere reconciliari. Necnon et in alio loco: Mulier alligata est, [Col. 0497] Addunt quidem cum Victorio legi, ut nimirum ex Vulgato interprete legant, in Graecis enim exemplaribus τῷ νόμῳ saepius desideratur. Mox voces a lege viri nec Vulgata, nec Graecus, neque ipse Hieronymus contra Jovinian. agnoscunt. Sequentem vero sententiam editi antea omnes perperam sub interrogandi nota alio sensu efferebant. quanto tempore vir ejus vivit. Quod si dormierit vir ejus, liberata est a lege viri: cui vult nubat, tantum in Domino (1. Cor. 7. 39) , id est, Christiano.» Qui secundas nuptias tertiasque concedit in Domino, primas cum Ethnico prohibet.
6. Aperiant, quaeso, aures obtrectatores mei, et videant me secundas et tertias nuptias concessisse in Domino. Qui secundas et tertias non damnavi, primum potui damnare matrimonium? In eo quoque loco, ubi interpretamur capitulum Apostoli: «Circumcisus aliquis vocatus est, non adducat praeputium. In praeputio vocatus est, non circumcidatur» (Ibid. v. 18) (licet quidam prudentissimi Interpretes Scripturarum hoc de circumcisione et servitute Legis dictum esse contendant) nonne apertissime foedera servamus nuptiarum? Diximus enim (Lib. 1. c. 6) : «Si in praeputio quis vocatus est, non circumcidatur. Habebas, inquit, uxorem, cum credidisti: noli fidem Christi causam putare dissidii; quia in pace nos vocavit Deus. Circumcisio nihil est, et praeputium nihil est: sed observatio mandatorum Dei (1. Cor. 7. 19; et Galat. 5. 6) . Nihil enim prodest absque operibus coelibatus et nuptiae: cum etiam fides, quae proprie Christianorum est, si opera non habuerit, mortua esse dicatur, et hac lege virgines quoque Vestae et Junonis univirae, in sanctarum queant ordine numerari. Et post paululum: Servus vocatus es, non sit tibi curae: sed et si potes fieri liber, magis utere (1. Cor. 7. 21) . Etiam si habes, inquit, uxorem, et illi alligatus es: et solvis debitum, et non habes tui corporis potestatem: atque (ut manifestius loquar) 217 servus uxoris es, noli propter hoc habere tristitiam, nec de amissa virginitate suspires. Sed etiam si potes causas aliquas invenire dissidii, ut libertate pudicitiae perfruaris, noli salutem tuam cum alterius interitu quaerere.» Habeto paulisper uxorem, nec praecurras morantem: expecta dum sequitur. Si egeris patienter, conjux mutabitur in sororem.
7. In eo quoque loco ubi tractavimus, cur dixisset Paulus: «De virginibus autem Domini praeceptum non habeo: consilium autem do, tanquam misericordiam consecutus a Domino, ut sim fidelis,» ita virginitatem praetulimus [al. extulimus ], ut nuptiarum ordinem servaremus. «Si virginitatem Dominus imperasset, videbatur nuptias condemnare, et homiminum auferre seminarium, unde et ipsa virginitas [Col. 0498] nascitur. Si praecidisset radicem, quomodo fruges quaereret? Nisi ante fundamenta jecisset, qua ratione aedificium exstrueret, et operturum cuncta desuper culmen imponeret?» Si radicem nuptias, si virginitatem diximus fructus: si fundamentum matrimonium, et aedificium vel culmen perpetuam castitatem; quis vel tam invidus, vel tam caecus obtrectator mei erit, ut in eadem domo aedificium vel culmen videat, et fundamentum quod aedificium et culmen portat, ignoret? Porro et in alio loco proponentes Apostoli testimonium, in quo ait: «Alligatus es uxori, noli quaerere solutionem. Solutus es ab uxore, noli quaerere uxorem» (1. Cor. 7. 27) . Illico haec subjecimus (Lib. 1. c. 7) : «Habet unusquisque nostrum terminos suos, redde mihi meum, et tu tene tuum. Si alligatus es uxori tuae, ne illi des repudium. Si solutus sum ab uxore, non quaeram uxorem. Ut ego non solvo conjugia, si semel ligata sunt: ita tu non liges, quod solutum est.» Sed et in alio testimonio, quid de virginitate et nuptiis senserimus, manifestissime declaratur (Lib. 1. c. 7) . «Non imponit nobis Apostolus laqueum, nec cogit esse quod nolumus, sed suadet quod honestum est et decorum, et intente facit servire Domino, et semper esse sollicitos, et exspectare [Col. 0498] Minus bene alii editi hic atque in ipso contra Jovinian. libro, paratum. paratam Domini voluntatem, ut cum quid imperaverit, quasi strenuus et armatus miles, statim impleat quod praeceptum est, et hoc faciat sine ulla 218 distentione, quae data est secundum Ecclesiasten hominibus hujus mundi, ut distendantur in ea.» In fine quoque comparationis nuptarum et virginum, disputationem nostram hoc sermone conclusimus (Lib. 1. c. 7) . Ubi bonum et melius est, ibi boni et melioris non unum est praemium, et ubi non est unum praemium, ibi utique dona diversa. «Tantum igitur interest inter nuptias et virginitatem: quantum inter non peccare et benefacere: imo ut levius dicam, quantum inter bonum et melius.»
8. Porro in consequentibus, cum dicimus (Lib. 1. c. 8) : «Finita disputatione conjugiorum et virginitatis, ut inter utrumque cauto moderamine praeceptorum, nec ad sinistram, nec ad dexteram diverteret, sed via regia graderetur, et illud impleret: Ne sis multum justus » (Eccl. 7. 17) , rursus monogamiam digamiae comparat, et quomodo nuptias subdiderat virginitati, ita digamiam [Col. 0498] Scilicet primus, quae fortasse vox excidit heic loci: in eo enim Tractatu habetur. nuptiis subjicit: nonne perspicue ostendimus; quae sit in Scripturis sanctis sinistra, quae dextra: et quid significet, «ne sis multum justus?» Quod videlicet sinistra sit, si Judaeorum, et Gentilium sequamur libidinem, et semper aestuemus ad coitum; dextra, si Manichaeorum sequamur errorem, et simulata pudicitia, impudicitiae retibus implicemur. Via autem regia sit, ita appetere virginitatem, ne nuptiae condemnentur. Praeterea quis tam iniquus meorum opusculorum judex erit, ut prima matrimonia damnare me dicat, cum etiam [Col. 0499] de secundis dixisse me legerit? «Concedit Apostolus secundas nuptias; sed volentibus, sed his quae se continere non possunt: ne luxuriatae in Christo, nubere velint: habentes damnationem, quod primam fidem irritam fecerint; et hoc concedit, quia multae abierunt retrorsum post Satanam (1. Tim. 5) . Caeterum beatiores erunt, si sic permanserint. Continuoque subjungit Apostolicam auctoritatem: secundum consilium meum. Porro ne auctoritas Apostoli quasi hominis, levior videretur, addidit: Puto autem quod et ego spiritum Dei habeam. Ubi ad continentiam provocat: ibi non hominis, sed spiritus Dei [Col. 0499] Aliter Spiritus Dei consilium est. consilio usus est. Ubi autem nubendi 219 concedit veniam, spiritum Dei non nominat; sed prudentiae librat consilium: ita singulis relaxans, ut unusquisque ferre possit.» Propositis ergo testimoniis, in quibus Apostolus secundas concedit nuptias, statim subjecimus. Quomodo virginibus ob fornicationis periculum, concedit nuptias; et excusabile facit, quod per se non appetitur: ita ob eamdem fornicationem, [Col. 0499] In eo libro additur, vitandam. Variant autem hoc loco Mss. qui fornicationis periculum; moxque eadem fornicatio in recto legunt. concedit viduis secunda matrimonia. «Melius est enim, licet alterum et tertium, unum virum nosse, quam plurimos: id est, tolerabilius est uni homini prostitutam esse, quam multis.» Facessat calumnia. De secundo hic et de tertio et quarto (si libet) matrimonio disputavimus, non de primo. Sed ne quis in eo quod diximus, tolerabilius est uni homini prostitutam esse quam multis, ad primum maritum [al. matrimonium ] referat, cum omnis nobis quaestio de digamia et trigamia fuerit; denique digamiae, et trigamiae disputationem hac calce signavimus «Omnia licent, sed non omnia expediunt» (I. Cor. 6) . «Non damno digamos, imo nec trigamos, et si dici potest, octogamos. Plus aliquid inferam; etiam scortatorem recipio poenitentem. Quidquid aequaliter licet, aequali lance pensandum est.»
9. Erubescat calumniator meus, dicens me prima damnare matrimonia, quando legit, «Non damno digamos, et trigamos, et si dici potest, octogamos.» Aliud est non damnare, aliud praedicare: aliud est veniam concedere, aliud laudare virtutem. Si autem durus in eo videor, quia dixi: «quidquid aequaliter licet, aequali lance pensandum est;» puto non me crudelem judicabit et rigidum, qui alia loca virginitati et nuptiis, alia trigamis, et octogamis, et poenitentibus legerit praeparata. Christum in carne virginem, in spiritu monogamum, quod unam haberet Ecclesiam, noster in reliquis sermo testatus est: et crediti sumus nuptias condemnare! Damnare dicor nuptias, cujus hic sermo est? (Lib. 1. c. 13.) Nullique dubium est, «Sacerdotes de Aaron et Eleazar et Phinees stirpe generatos; qui cum et ipsi uxores habuerint, recte nobis opponerentur, si errore Encratitarum [Col. 0499] Voculam ducti ex aliquot Mss. juxta ejus Tractatus lectionem addidimus. ducti contenderemus matrimonia reprobanda.» [Col. 0500] 220 Tatianum Encratitarum principem, qui abjicit matrimonia, reprehendimus, et ipsi nuptias condemnamus? Rursumque ubi virgines, et viduas comparo, quid de nuptiis senserim; et quomodo tres gradus virginitatis, viduitatisque vel continentiae et conjugii fecerim, declarant ipsa quae scripta sunt. «Non nego beatas esse viduas, quae ita [Col. 0500] Objecerat quippe Jovinianus, «Si virgo, et viduae fuerint baptizatae, et ita permanserint, nullam fere inter utramque diversitatem,» quam objectionem Hier. cap. 18, copiosissime diluit. post baptismum manserint: nec illarum detraho merito, quae cum viris in castitate perdurant: sed sicut hae majoris praemii apud Deum sunt, quam nuptae conjugali officio servientes: ita et ipsae aequo patiantur animo, virginitatem sibi praeferri.»
10. Ad Galatas quoque testimonium Apostoli proponentes: «Ex operibus legis non justificabitur omnis caro» (Galat. 2. 16) , hujuscemodi sensum intulimus (Lib. 1. c. 23) . «Opera legis et nuptiae sunt. Unde et maledicuntur in ea, quae non habent filios: quae si conceduntur etiam in Evangelio, aliud tamen est indulgentiam infirmitati tribuere, aliud est virtutibus praemia polliceri.» Ecce perspicue nuptias diximus concedi in Evangelio: sed tamen easdem in suo officio permanentes, praemia castitatis capere non posse. Quod si indigne accipiunt mariti, non mihi irascantur, sed Scripturis sanctis: imo Episcopis, et Presbyteris, et Diaconis, et universo choro Sacerdotali et Levitico, qui se noverunt hostias offerre non posse, si operi serviant conjugali. Sed et in eo loco ubi de Apocalypsi testimonium posuimus (Lib. 1. c. 25) , nonne manifestum est, quid de virginibus et viduis et conjugibus senserimus? «Hi sunt qui cantant canticum novum, quod nemo potest cantare, nisi qui virgo est. Hi sunt primitiae Dei et Agni, et sine macula (Apoc. 14. 5) . Si virgines primitiae Dei sunt, ergo viduae, et in matrimonio continentes, erunt post primitias, hoc est, in secundo et tertio gradu. In secundo et tertio gradu viduas ponimus et maritatas: et haeretico furore dicimur damnare nuptias?»
11. Multa sunt quae per omnem librum cauto moderamine de virginitate, de viduis, de nuptiis diximus. Sed brevitatis studio unum adhuc ponam testimonium, cui non reor contradicturum, nisi eum, qui aut se inimicum probare 221 voluerit, aut vecordem. Nam cum proposuissem, quod Dominus isset ad nuptias in Cana Galilaeae, post quaedam etiam haec addidi (Lib. 1. c. 25) : «Qui enim semel ivit ad nuptias, semel docuit esse nubendum, et tunc virginitati posset officere, si nuptias post virginitatem, et viduitatis castimoniam, non in gradu tertio poneremus. Nunc autem cum Haereticorum sit damnare conjugia, et Dei spernere conditionem: quidquid de laude dixerit nuptiarum, libenter audimus. Ecclesia enim non damnat matrimonia, sed subjicit: nec abjicit, sed dispensat, sciens (sicut supra diximus) in domo magna, non solum esse vasa aurea et argentea, [Col. 0501] sed et lignea et fictilia: et alia esse in honorem, alia in contumeliam (1. Tim. 2. 21) . Et quicumque se mundaverit, eum futurum esse vas honorabile et necessarium, in omne opus bonum praeparatum.» Quidquid, inquam, de laude dixerit [al. dixerint ] nuptiarum, libenter audimus. Laudari nuptias, libenter audimus, et nuptias condemnamus? Ecclesia matrimonia non damnat, sed subjicit. Velitis, nolitis, maritus subjicitur virginitati, et viduitati. Ecclesia nuptias, sed nuptias in suo opere permanentes, subjicit, non damnat, nec abjicit, sed dispensat. In potestate vestra est, si velitis secundum pudicitiae gradum scandere. Quid indignamini, si in tertio stantes, nolitis ad superiora properare?
12. Igitur cum toties et crebro lectorem admonuerim, et per singula pene tractuum millia, cautus viator incesserim, me ita recipere nuptias, ut eis continentes, viduas, virginesque praeferrem; debuerat prudens et benignus Lector, etiam ea quae videntur dura, aestimare de caeteris, et non in uno atque eodem libro, criminari, me diversas sententias protulisse. Quis enim [Col. 0501] Reliquit Martianaeus tamen hebes. Saepe autem cum leviora hujusmodi emendamus, lectorem non admonemus. tam hebes, et sic in scribendo rudis est, ut idem laudet et damnet? aedificata destruat, et destructa aedificet? et cum adversarium vicerit, suo novissime mucrone feriatur? Si rusticani homines, et vel rhetoricae, vel dialecticae artis ignari detraherent mihi, tribuerem veniam imperitiae, nec accusationem reprehenderem, 222 ubi non voluntatem in culpa cernerem, sed ignorantiam. Nunc vero cum diserti homines, et liberalibus studiis eruditi, magis velint laedere, quam intelligere, breviter a me responsum habeant, corrigere eos debere peccata, non reprehendere. Patet campus, stat e contra acies, adversarii dogma manifestum est, et (ut Virgilianum aliquid inferam) «illum aspice contra, Qui vocat» (Aeneid. II) : Respondeant adversario. Aliter teneant [Col. 0501] Etiam refragantibus Mss. Erasmus nodum pro modum contendit debere legi, «Nam,» inquit, «et athletarum et Palaestritarum nexus vocantur, et qui disputat, in hoc tenet, et dissimulat nodum, ut illaqueet adversarium.» Infelicem conjecturam pluribus re ellere haud vacat. Attamen infra, fortis est, in disputando nodosus et tenax, dixit Hieronymus et nescio quid rei virgae in docendo respondere e contrario debet. modum in disputando, aliter virgam in docendo; et me in libris suis, quid vel praetermiserim, vel addiderim, doceant. Reprehensores non audio, sequor magistros. Delicata doctrina est, pugnanti ictus dictare de muro, et cum ipse unguentis delibutus sis, cruentum militem accusare formidinis. Nec hoc dicens, statim jactantiae reus sum, quod caeteris dormientibus solus certaverim; sed hoc dico, cautius eos posse pugnare, qui me viderint vulneratum. Nolo tale certamen adeas, in quo tantum te protegas, et torpente dextra, sinistra clypeum circumferas. Aut feriendum tibi est, aut cadendum. Non possum te aestimare victorem, nisi adversarium video [al. videro ] trucidatum.
13. Legimus, [Col. 0501] Plurium numerum ex aliis omnibus editis ac Mss. [Col. 0502] reposuimus, ipsa etiam orationis serie cogente. Martianaeus vero, ratus Hieronymum solum alloqui Pammachium, de suo fecerat in singulari, eruditissime vir. eruditissimi viri, in scholis pariter; [Col. 0502] et Aristotelea illa vel de Gorgiae fontibus manantia, simul didicimus, plura esse videlicet genera dicendi: et inter caetera, aliud esse γυμνατικῶς scribere, aliud δογματικῶς. In priori vagam esse disputationem; et adversario respondentem, nunc haec, nunc illa proponere. Argumentari ut libet, aliud loqui, aliud agere, panem, ut dicitur, ostendere; lapidem tenere. In sequenti autem aperta frons, et ut ita dicam, ingenuitas necessaria est. Aliud est quaerere, aliud definire. In altero pugnandum: in altero docendum est. Tu me stantem in praelio, et de vita periclitantem studiosus magister doceas. Noli ex obliquo, et unde non putaris, vulnus inferre. Directo percute gladio. Turpe tibi est hostem dolis ferire, non viribus. Quasi non et haec ars summa pugnantium sit, alibi minari, alibi percutere. Legite, obsecro vos, Demosthenem, legite Tullium: ac ne forsitan Rhetores vobis 223 displiceant (quorum artis est, verisimilia magis quam vera dicere), legite Platonem, Theophrastum, Xenophontem, Aristotelem, et reliquos qui de Socratis fonte manantes, diversis cucurrere rivulis: quid in illis apertum, quid simplex est? quae verba non sensuum? qui sensus non victoriae? Origenes, Methodius, Eusebius, Apollinaris [al. Apollinarius ], multis versuum millibus scribunt adversus Celsum et Porphyrium. Considerate quibus argumentis, et quam lubricis [Col. 0502] Quidam Mss. problemata, quod et Gravius probat. Sequentem vero contextum ex Mss. quidem, ut profitetur, in pejus tamen mutat editor Benedictinus legens, dicunt adversus eos, qui dicuntur esse gentiles; quanquam nec impressa lectio usque adeo arridet, quae forte integrior erit, si legeris ex parte juxta vetustiorem editionem, mutata etiam paululum interpunctione, loqui quod non sentiunt; sed quod necesse est dicunt, etc. problematibus diaboli spiritu contexta subvertant: et quia interdum coguntur loqui, non quod sentiunt, sed quod necesse est, dicunt adversus ea, quae dicunt Gentiles. Taceo de Latinis Scriptoribus, Tertulliano, Cypriano, Minutio, Victorino, Lactantio, Hilario, ne non tam me defendisse, quam alios videar accusasse. Paulum Apostolum proferam, quem quotiescumque lego, videor mihi non verba audire, sed tonitrua. Legite Epistolas ejus, et maxime ad Romanos, ad Galatas, ad Ephesios, in quibus totus in certamine positus est; et videbitis eum in testimoniis quae sumit de veteri Testamento, quam artifex, quam prudens, quam dissimulator fit ejus quod agit. Videntur quidem verba simplicia, et quasi innocentis hominis et rusticani; et qui [Col. 0502] Editor Benedict. qui facere absque negandi particula, et paulo ante quaedam pro quidem legerat. nec facere nec declinare noverit insidias: sed quocumque respexeris, fulmina sunt. Haeret in causa, capit omne quod tetigerit: tergum vertit, ut superet: fugam simulat, ut occidat. Calumniemur ergo illum, atque dicamus ei: Testimonia quibus contra Judaeos, vel caeteras haereses usus es, aliter in suis locis, aliter in tuis Epistolis sonant. Videmus exempla captiva [Col. 0502] Vitiose post Erasm. Martian. servierunt. servire [Col. 0503] tibi ad victoriam, quae suis in voluminibus non dimicant. Nonne nobis loquitur cum Salvatore: aliter foris, aliter domi loquimur? Turbae parabolas, discipuli audiunt veritatem (Matth. 13) . Proponit Pharisaeis Dominus quaestiones, et non edisserit. Aliud est docere discipulum, aliud adversarium vincere. «Mysterium, inquit, meum mihi, mysterium meum mihi et meis» (Isai. 24. 16) .
14. Indignamini mihi, quod Jovinianum non docuerim, sed vicerim. Imo indignantur mihi, qui illum anathematizatum dolent: et cum laudent quod 224 sunt, accusant quod esse se simulant. Quasi vero rogandus fuerit, ut mihi cederet, et non invitus ac repugnans in veritatis vincula ducendus. Et haec dicerem, si vincendi studio, contra regulam Scripturarum quippiam locutus fuissem; et sicut viri fortes in controversiis solent facere, culpam praemio redimerem. Nunc vero cum interpres magis Apostoli fuerim, quam dogmatistes, et commentatoris sim usus officio, quidquid durum videtur, ei magis imputetur quem exposuimus, quam nobis qui exposuimus. Nisi forte ille aliter dixit, et nos simplicitatem verborum ejus maligna interpretatione detorsimus. Qui hoc arguit, de ipsis Scripturis probet. «Diximus: Si bonum est mulierem non tangere, malum ergo est tangere: nihil enim bono contrarium est, ni malum. Si autem malum est et ignoscitur, ideo conceditur, ne malo quid deterius fiat:» et caetera usque ad propositionem alterius capituli. Hoc ideo subjecimus, quia Apostolus dixerat: «Bonum est homini mulierem non tangere: propter fornicationem autem unusquisque uxorem suam habeat, et unaquaeque suum virum habeat» (I. Cor. 7. 2) . In quo differunt verba mea a sensu Apostoli? Nisi forte in eo, quod ille pronuntiat, ego dubito: ille definit, ego sciscitor: ille aperte dicit: «Bonam est homini mulierem non tangere,» ego timide [al. quotidie. ] quaero, si bonum est mulierem non tangere. Si dubitantis est, non confirmantis. Ille dicit: «Bonum est non tangere: ego quid bono contrarium esse possit, adjungo. Statimque in consequentibus: Animadvertenda Apostoli prudentia. Non dixit: «Bonum est homini uxorem non habere, sed Bonum est mulierem non tangere:» quasi et in tactu ejus periculum sit; quasi qui illam tetigerit, non evadat. Vides igitur non de conjugibus nos exponere, sed de coitu simpliciter disputare, quod ad comparationem pudicitiae et virginitatis, et Angelicae similitudinis, bonum est homini mulierem non tangere. «Vanitas vanitatum, et omnia vanitas», dicit Ecclesiastes (Eccle. 1. 2) . Si omnes creaturae bonae, ut a bono Creatore conditae, quomodo universa vanitas? Si terra vanitas, numquid et coeli, et Angeli, et Throni. Dominationes, Potestates, caeteraeque Virtutes? 225 Sed quae per se bona sunt, ut a bono Creatore condita, ad comparationem meliorum vanitas appellantur. Verbi gratia: lucerna lampadis comparatione pro nihilo est: lampas stellae collatione non lucet: stellam lunae confer, caeca est: lunam soli junge, non rutilat: solem Christo confer, et tenebrae [Col. 0504] sunt. Ego sum, inquit, qui sum (Exod. 3. 14) . Omnem igitur creaturam si Deo contuleris, non subsistit. «Ne tradas, inquit Esther, haereditatem tuam his qui non sunt» (Esther. 14. 11) , idolis scilicet et daemonibus. Et certe erant idola et daemones, quibus ne traderentur, orabat. In Job quoque legimus, a Baldad [al. Baldach ] dictum de impio: «Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum quasi rex interitus. Habitent in tabernaculo ejus socii ejus, qui non est:» haud dubium quin diaboli, qui cum habeat socios, non autem haberet nisi esset: tamen quia Deo periit, non esse dicitur. Ergo secundum hunc comparationis sensum, «malum diximus mulierem tangere (licet uxori nulla facta sit mentio) quia bonum est non tangere.» Et subjecimus: «Virginitatem frumentum, nuptias hordeum, fornicationem stercus bubulum nuncupantes.» Utique frumentum et hordeum creatura Dei est. Verum in Evangelio major turba hordeaceis panibus, minor frumentaceis pascitur (Mar. 6. 44) : «Homines, inquit, et jumenta salvos facies, Domine» (Ps. 33. 7) . Aliis verbis id ipsum locuti sumus, quando aurum virginitatem, argentum nuptias diximus: et centum quadraginta quatuor millia virginum signatorum, qui cum mulieribus non sunt coinquinati: in quo ostendi voluimus, omnes qui virgines non permanserint, ad comparationem purissimae et Angelicae castitatis, et ipsius Domini nostri Jesu Christi, esse pollutos. Quod si cui asperum et reprehensione dignum videtur, tantam nos inter virginitatem et nuptias fecisse distantiam; quanta inter frumentum et hordeum est, legat S. Ambrosii de Viduis librum, et inveniet illum inter caetera quae de virginitate et nuptiis disputavit, etiam hoc dixisse. «Neque ita conjugium praetulit Apostolus, ut studia virginitatis [Amb. integritatis ] extingueret: sed a continentiae persuasione [al. perfectione ] incipiens, ad incontinentiae remedia descendit. Et cum bravium supernae vocationis fortibus 226 demonstrasset, deficere tamen in via neminem passus est: ita plaudens prioribus, ut non despiceret et sequentes. Didicerat enim et ipse, quia Dominus Jesus aliis panem hordeaceum, ne in via deficerent (Joan. 6. 5. et seq.) : aliis corpus suum, ut ad regnum contenderent (Matth. 26) , demonstravit. Et in consequentibus: Non ergo copula nuptialis quasi culpa vitanda, sed quasi necessitatis sarcina declinanda est. Lex enim astringit uxorem, ut in laboribus et tristitia filios generet: conversio ejus [Col. 0504] Olim ad unum virum sit. Mox leviora quaedam alia ex Mss. ipsoque D. Ambrosii libro de Viduis emendamus. ad virum sit, ut ei ipse dominetur (Gen. 3. 16) . Ergo laboribus et doloribus in generatione filiorum addicitur nupta, non vidua: et dominatui viri sola subditur copulata, non virgo. Et in alio loco: Pretio, inquit, empti estis, nolite fieri servi hominum (I. Cor. 7) . Videtis quam evidens conjugalis sit definitio servitutis. Et post pusillum. [Col. 0504] Haec a nobis in textum recepta est lectio, quam Victorius reposuerat, et Hieronymiani, atque Ambrosiani [Col. 0505] Mss. Magno numero praeferunt. Hujus opusculi editores Benedictini repetunt conjugii vocabulum, scilicet malum conjugium quid est; sed vitiose omnino Martianaeus post Erasmum: «Si igitur bonum conjugium, servitus malum quidem, quando,» etc. Si [Col. 0505] igitur bonum conjugium servitus est, malum quid est, quando nequeunt se invicem sanctificare, sed perdere.» Universa quae nos de virginitate ac nuptiis lato sermone diffudimus, ille brevi arctavit compendio, in paucis multa comprehendens. Virginitas ab eo persuasio continentiae: nuptiae, remedia incontinentiae praedicantur. Et significanter a majoribus ad minora descendens, virginibus bravium supernae vocationis ostendit, nuptas ne in via deficiant, consolatur. Alios laudat, alios non despicit. Conjugium hordeo, virginitatem corpori Christi comparat. Et puto multo minorem distantiam inter frumentum esse et hordeum, quam inter hordeum et corpus Christi. Denique nuptias dicit, quasi necessitatis sarcinam declinandas, et definitionem esse evidentissimae servitutis. Et multa alia quae tribus libellis de virginibus latissime prosecutus est.
15. Ex quibus universis perspicuum est, me nihil novi de virginibus nuptisque dixisse: sed majorum in omnibus secutum esse sententiam, tam hujus videlicet, quam reliquorum, qui de Ecclesiasticis dogmatibus disputarunt: QUORUM AEMULARI exopto negligentiam potius, quam aliorum obscuram diligentiam. Tumeant contra me mariti, quare dixerim: «Oro te, quale illud bonum est, quod orare prohibet: quod corpus Christi accipere non permittit? Quando 227 impleo mariti officium, non impleo continentis.» Jubet idem Apostolus in alio loco, ut semper oremus (1. Thess. 5) . «Si semper orandum est, nunquam ergo conjugio serviendum. Quoniam quotiescumque uxori debitum reddo, orare non possum.» Hoc quare dixerim, perspicuum est, quia interpretabar illud Apostoli dictum: Nolite fraudare invicem, nisi forte ex consensu ad tempus, ut vacetis orationi (1. Cor. 7. 5) . Paulus Apostolus dicit, quando coimus cum uxoribus, nos orare non posse. Si per coitum quod minus est impeditur, id est, orare: quanto plus quod majus est, id est, Corpus Christi prohibetur accipere? Petrus ad continentiam hortatur: Ne impediantur orationes (1. Pet. 3. 7) nostrae. Quod hic, quaeso, peccatum meum est? quid commerui? quid deliqui? Si turbidae, et nebulosae aquae fluunt, non est alvei culpa, sed fontis. An idcirco arguor, quod de meo ausus sum adjicere: «Quale illud bonum est, quod Corpus Christi accipere non permittit? Ad hoc breviter respondebo. Quid est majus orare, an Corpus Christi accipere?» Utique accipere corpus Christi. Si per coitum quod minus est impeditur, multo magis quod majus est. Diximus in eodem volumine (Lib. 1. c. 10) . Panes propositionis ex Lege non potuisse comedere David, et socios ejus nisi se triduo mundos a mulieribus respondissent (1. Reg. 21) . non utique a meretricibus, quod damnabatur a Lege: sed ab uxoribus, quibus licite jungebantur. Populum quoque quando accepturus erat Legem in [Col. 0506] Monte Sina, tribus dicbus jussum esse ab uxoribus abstinere (Exod. 19.) Scio Romae hanc esse consuetudinem, ut fideles semper Christi corpus accipiant, quod nec reprehendo, nec probo: Unusquisque enim in suo sensu abundat (Rom. 14.) Sed ipsorum conscientiam convenio, qui eodem die post coitum communicant, et juxta Persium, noctem flumine purgant (Satyr. 2) ; quare ad Martyres ire non audent? quare non ingrediuntur Ecclesias? An alius in publico, [Col. 0506] Hinc apparet obtinuisse ad haec usque tempora consuetudinem, ut fideles Eucharistiae Sacramentum domi haberent, quod sumerent. alius in domo Christus est? Quod in Ecclesia non licet, nec domi licet. Nihil Deo clausum est, et tenebrae quoque lucent apud Deum. Probet se unusquisque, et sic ad Corpus Christi accedat; non quod dilatae communionis unus dies, aut biduum sanctiorem efficiat Christianum, ut quod hodie non merui, cras vel perendie merear: 228 sed quod dum doleo me non communicasse Corpori Christi, abstineam me paulisper ab uxoris amplexu: ut amori conjugis, amorem Christi praeferam. Durum est, et non ferendum est. Quis hoc saecularium sustinere potest? Qui potest sustinere, sustineat: qui non potest, ipse viderit. Nobis curae est, NON QUID UNUSQUISQUE POSSIT, aut velit; sed quid Scripturae praecipiant, dicere.
16. Illud quoque in commentariolis meis ejusdem Apostoli carpitur, in quibus, dixi (Lib. 1 c. 4) , «Verum ne quis putet ex eo quod sequitur: ut vacetis orationi, et iterum ad idipsum revertimini (1. Cor. 7. 5) , Apostolum hoc velle, et non propter majorem ruinam concedere, statim infert, ne tentet vos Satanas propter incontinentiam vestram. Pulchra nimirum indulgentia, et iterum revertimini ad idipsum. [Col. 0506] Praeponunt vestustiores editi. Reverti concedit. Quod, etc. Quod erubescit suo vocare nomine: quod tentationi praefert Satanae, quod causam habet incontinentiam; laboramus quasi obscurum disserere, cum exposuerit se ipse qui scripsit? Hoc autem dico, inquit, juxta indulgentiam, non secundum imperium. Et mussitamus adhuc nuptias non vocare indulgentiam; sed praeceptum: quasi non eodem modo, et secunda, et tertia matrimonia concedantur, et reliqua? Quid hic locutus sum, quod Apostolus non dixerit? Nimirum illud, Quod erubescit suo vocare nomine?» Ego arbitror quando dicit, ad idipsum, et rem ipsam tacet, non eum nominare palam coitum, sed verecunde ostendere. An quia sequitur, «Quod tentationi praefert Satanae, quod habet causam incontinentiam?» Nonne alio verborum ordine idipsum est, ne tentet vos Satanas propter incontinentiam vestram? An quia dixi, «Et mussitamus adhuc nuptias non vocare indulgentiam, sed praeceptum?» Quod si durum est, imputetur Apostolo, qui ait: Hoc autem dico secundum indulgentiam, non secundum imperium; non mihi, qui excepto praepostero ordine, nec sensum, nec verba mutavi.
17. Transeamus ad reliqua, epistolari enim brevitate festinat oratio: «Dico, inquit Apostolus, innuptis, et viduis, bonum est eis, si sic permanserint, ut [Col. 0507] ego. Si autem se non continent, nubant: melius est enim nubere, quam uri» (1. Cor. 7. 8. 9) . Quod capitulum 229 nos sic interpretati sumus: «Postquam nuptis concesserat usum conjugii, et ostenderat ipse quid vellet, quidve concederet, transit ad innuptas, et viduas, et sui proponit exemplum, et felices vocat, si sic permanserint: si autem se non continent, nubant: idipsum, dicens quod supra: Propter fornicationem autem: et, ne tentet vos Satanas propter incontinentiam vestram. Redditque causam cur dixerit, Si se non continent, nubant: Melius est enim nubere, quam uri. Ideo melius est nubere, quia pejus est uri. Tolle ardorem libidinis, et non dicet, quia melius est nubere. Melius semper ad comparationem deterioris respicit: non ad simplicitatem incomparabilis per se boni. Velut si diceret: Melius est unum oculum habere, quam nullum. Et post paululum cum apostropham fecissem ad Apostolum; intuli: Si per se bonae nuptiae sunt, noli eas incendio comparare: sed die simpliciter, bonum est nubere. Suspecta est mihi bonitas ejus rei, quam magnitudo alterius mali, malum cogit esse inferius. Ego autem non levius malum, sed simplex per se bonum volo. Vult Apostolus innuptas, et viduas absque coitu permanere, et ad exemplum sui provocat, et feliciores vocat, si sic permanserint. Si autem se continere non possunt, et ardorem libidinis, non tam continentia volunt quam fornicatione restinguere, melius est nubere, quam uri. Ad quod nos intulimus; ideo melius est nubere, quia pejus est uri: non nostram sententiam proferentes, sed interpretantes illud Apostoli, melius est nubere, quam uri, id est, melius est maritum ducere, quam fornicari. Si uri vel fornicari bonum esse docueris, tunc bono melius praeferetur. [Col. 0507] Vetus Editio, si autem uri malum est, quod malo praefertur, etc. Si autem nubere melius est, quod malo praefertur, non est germanae, et purae integritatis, nec ejus beatitudinis, quae Angelis comparatur. Si dixero, melius est virginem esse, quam nuptam: bono melius praetuli. Si autem alterum gradum fecero, melius est nubere, quam fornicari, ibi non bono melius, sed malo bonum praetuli. Multa diversitas est inter id melius, quod nuptiis, et inter id quod fornicationi anteponitur. Obsecro te, quid 230 in hac dissertione peccavi? Propositum mihi erat, non ad meam voluntatem Scripturas trahere, sed id dicere, quod Scripturas velle intelligebam. Commentatoris officium est, non quid ipse velit: sed quid sentiat ille quem interpretatur, exponere. Alioqui si contraria dixerit, non tam interpres erit, quam adversarius ejus, quem nititur explanare. Certe ubicumque Scripturas non interpretor, et libere de meo sensu loquor, arguat me cui libet, durum quid dixisse contra nuptias. Quod si non repererit, quidquid vel austerum esse videtur, vel durum, [Col. 0507] Eadem, id non Scriptoris auctoritati, sed interpretis officio deputet. id Scriptoris auctoritati, non interpretis officio deputet.
18. Illud vero ferre quis possit, quod in me reprehenditur: [Col. 0508] quare exponens capitulum Apostoli, in quo de conjugibus scripsit, «tribulationem carnis habebunt hujusmodi» (1. Cor. 7, 28) , dixerim: «Nos ignari rerunt putabamus nuptias saltem carnis habere laetitiam. Si autem nubentibus et in carne tribulatio est, in qua sola videbantur habere delicias, quid erit relicum propter quod nubant, cum et in spiritu, et in anima, et in ipsa carne tribulatio sit?» Quae haec condemnatio matrimonii est, si infantium vagitus, filiorum mortes, abortia [al. divortia ], damna domus, et caetera hujusmodi tribulationem diximus nuptiarum? Dum adviveret [al. adhuc viveret ] sanctae memoriae Damasus, librum contra Helvidium «de Beatae Mariae virginitate perpetua» scripsimus, in quo necesse fuit nobis ad virginitatis beatitudinem praedicandam, multa de molestiis dicere nuptiarum. Num vir egregius, et eruditus in Scripturis, et virgo Ecclesiae virginis doctor, aliquid in illo sermone reprehendit? In libro quoque ad Eustochium multo duriora de nuptiis diximus, et [Col. 0508] Haud tamen multo post injuriarum in eum librum conqueritur apud Nepotianum Epist. 52. in fine, Lapidato jam virginitatis libello, etc. nemo super hac re laesus est. AMATOR QUIPPE castitatis, praeconium pudicitiae intenta aure captabat. Lege Tertullianum, lege Cyprianum, lege Ambrosium; et cum illis me vel accusa, vel libera. Inventae sunt Plautinae familiae [al. fabulae ], et scioli tantum ad detrahendum, qui in eo se doctos ostentare velint, si omnium dicta lacerent, et in una atque eadem causa, utrumque, id est, et me, et adversarium reprehendant, et cum e duobus alterum necesse sit vincere, ambos victos esse contendant. «Porro ubi de digamis, et trigamis 231 disserentes diximus, melius est licet alterum, et tertium, unum virum nosse, quam plurimos, id est, tolerabilius est uni homini prostitutam esse, quam multis, nonne statim cur hoc dixerim, subjecimus? Siquidem et illa in Evangelio Samaritana, sextum maritum habere se dicens, arguitur a Domino, quod non sit vir ejus» (Jaon. 4) . Ego etiam nunc libera voce proclamo, non damnari in Ecclesia digamiam, imo nec trigamiam, et ita licere quinto, et sexto, et ultra, quomodo, et secundo marito nubere: sed quomodo non damnantur istae nuptiae, ita nec praedicantur. So- LATIA MISERIAE SUNT, non laudes continentiae. «Unde et in alio loco dixi: Ubi unus maritus exceditur, nihil refert, secundus an tertius sit: quia desinit esse monogamus. Omnia licent, sed non omnia expediunt. Non damno digamos, imo nec trigamos, et si dici potest, octogamos: habeat cuilibet octavum maritum, et esse desinat prostituta.
19. Veniam et ad illum locum in quo arguor, quare dixerim (Lib. 1. c. 9) [Col. 0508] Adnotamus in eo libro, tantum quod sciamus, apud LXX, et Arabicam versionem ad secundum diem clausulam illam haberi. dumtaxat juxta Hebraicam Veritatem, in die secundo non additum, sicut in primo et in tertio, et reliquis: «Vidit Deus, quia bonum est» (Gen. 1) ; statimque subjecerim: «Nobis intelligentiam derelinqui: non esse bonum duplicem [Col. 0509] numerum, qui ab unione dividat, et praefiguret foedera nuptiarum. Unde et in arca Noc omnia animalia quaecumque bina ingrediuntur, immunda sunt. Impar numerus est mundus.» In hoc nescio quid reprehendatur interim de secunda die: utrum quia scriptum est, et scriptum non esse diximus: an quia etiam si scriptum est, nos aliter intelleximus, quam Scripturae simplicitas patitur. Scriptum non esse in secundo die, «Vidit Deus quia bonum est:» non meum accipiant testimonium, sed cunctorum Hebraeorum, et aliorum Interpretum, Aquilae videlicet, et Symmachi, et Theodotionis. Si autem scriptum non est, cum in caeteris diebus scriptum sit, aut reddant aliam probabiliorem causam, quare non scriptum sit: aut si non repererint, ingratis 232 suscipiant quod a nobis dictum est. Porro si in arca Noe omnia animalia, quae bina ingrediuntur immunda sunt, et impar numerus mundus est, et hoc scriptum esse nemo dubitat; quare scriptum si edisserant. Si autem non edisserunt, quod a me expositum est, velint, nolint, suscipient. Aut profer meliores epulas, et me conviva utere: aut qualicumque nostra coenula contentus esto. Scilicet nunc enumerandum mihi est, qui Ecclesiasticorum de impari numero disputarint, Clemens, Hippolytus, Origenes, Dionysius, Eusebius, Didymus, nostrorumque Tertullianus, Cyprianus, Victorinus, Lactantius, Hilarius: quorum [Col. 0509] Editi veteres ante Martianaeum fere omnes Hilarium legerant pro Cypriano, renuentibus cunctis exemplaribus Mss. Fraudi fuit Victorio cognominis Fortunatus, qui vitam Filiae S. Hilarii scripsit, quem eumdem esse putavit cum illo, cui liber de septenario numero tractans inscribitur, atque adeo ipsum librum Hilario tribuit, quae ejus hallucinatio est, anachronismo, aliisque erroribus scatens. Cyprianus de septenario, id est, impari numero disserens, quae, et quanta dixerit ad Fortunatum, liber illius testimonio est. An forsitan Pythagoram, et Architam Tarentinum, et [Col. 0509] Graece habet Veronensis liber in sexto τῆς πολιτεἶας de impari numero, etc. Sed non alius putari potest, quam Latinus liber ille, seu libri, quos de Republica Tullius scripsit, in quorum sexto Pub. Scipio de impari numero disputans induceretur. Neque enim ejus operis hodie exstant, nisi exigua quaedam fragmenta apud Senecam, Nonnium, Agellium, Lactantium, Augustinum. Publium Scipionem in sexto de Republica, de impari numero proferam disputantes? Et si hos audire noluerint obtrectatores mei, Grammaticorum scholas eis faciam conclamare: «Numero Deus impare gaudet» (Virg. Eclog. 8) .
20. Grande piaculum, eversae sunt Ecclesiae, orbis audire non potest, si mundiorem virginitatem diximus esse quam nuptias: si parem numerum impari subjecimus, et veteris Testamenti typos, Evangelicae veritati profecisse monstravimus. Caetera quae in libro nostro reprehensa sunt, vel leviora puto, vel ad eumdem sensum pertinentia: unde ad ea respondere nolui, ne libelli excedere magnitudinem, et tuo viderer ingenio diffidere, quem patronum causae meae ante habui, quam rogarem. Igitur hoc extrema voce protestor, ME NEC damnasse nuptias, nec damnare; respondisse adversario, non meorum insidias formidasse. Virginitatem autem in coelum fero, non quia habeam, sed quia magis mirer quod non habeo. [Col. 0510] Ingenua, et verecunda confessio est, quo ipse careas, id in aliis praedicare. Numquid quia gravi corpore terrae haereo, avium non miror volatus, nec columbam praedico, quod «Radit iter liquidum, celeres neque commovet alas» (Aeneid. 5) ? Nullus se decipiat: nemo blando 233 adulatore se praecipitet. Prima est virginitas a [Col. 0510] Victorius a prima nativitate. nativitate, secunda virginitas a secunda nativitate. Non est meus sermo, antiqua sententia est: «Nemo potest duobus dominis servire» (Matth. 6. 24) , carni et spiritui. «Caro concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem; haec invicem sibi adversantur, ut non quae volumus illa faciamus (Galat. 5. 17) . Quando aliquid tibi asperum videtur in nostro opusculo, non ad mea verba respicias, sed ad Scripturam, unde mea tracta sunt verba.
21. Christus virgo, Mater virginis nostri Virgo perpetua, mater, et virgo. Jesus enim clausis ingressus est ostiis, et in sepulcro ejus, quod novum, et in petra durissima fuerat excisum, nec antea quis, nec postea positus est. Hortus conclusus, fons signatus (Cantic. 4. 12) : de quo fonte ille fluvius manat juxta Joel (3. 18), qui irrigat torrentem, [Col. 0510] Primum Hebraei textus est, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220510A.bmp)
[Hebrew Text] alterum Interpretum LXX. χοἱνων. vel funium, vel spinarum: funium peccatorum, quibus ante alligabantur [al. alligabamur ]; spinarum, quae suffocabant [al. suffocant ] sementem patrisfamilias. Haec est porta orientalis, ut ait Ezechiel, semper clausa, et lucida, et operiens in se, vel ex se proferens Sancta sanctorum; per quam sol justitiae, et Pontifex noster secundum ordinem Melchisedech ingreditur, et egreditur. Respondeant mihi, quomodo Jesus ingressus est clausis ostiis, cum palpandas manus, et latus considerandum, et ossa carnemque monstraverit, ne veritas corporis, phantasma putaretur; et ego respondebo, quomodo sancta Maria sit et mater, et virgo. Virgo post partum, mater ante quam nupta. Igitur, ut dicere coeperamus, Christus virgo, virgo Maria, [Col. 0510] Olim cum Victorio, «utriusque sexus virginitatem dedicavere. Apostoli,» etc. utrique sexui virginitatis dedicavere principia. Apostoli, vel virgines, vel post nuptias continentes. [Col. 0510] Huc maxime spectat Epiphanii locus Haeres. 59. quae est Cataphryg. § 4. «Quin eum, inquit, insuper, qui adhuc in matrimonio degit, ac liberis dat operam, tametsi unius uxoris sit vir, nequaquam tamen ad Diaconi, Presbyteri, Episcopi, aut Hyppodiaconi ordinem admittit, sed cum dumtaxat, qui ab unius uxoris consuetudine sese continuerit, aut ea sit orbatus. Quod in illis locis praecipue fit, ubi Ecclesiastici canones praecipue servantur.» Quae postrema verba de Ecclesiastica regula magis pensanda sunt. Episcopi, Presbyteri, Diaconi, aut virgines eliguntur, aut vidui, aut certe post Sacerdotium in aeternum pudici. Quid nobismetipsis illudimus, et irascimur, si subantibus nobis semper ad coitum, praemia pudicitiae denegentur? Volumus opipare comedere, uxorum adhaerere complexibus, et in numero virginum, et viduarum regnare cum Christo. Idem ergo habebit 234 fames praemium, et ingluvies, sordes, et munditiae, saccus, et sericum? Lazarus recepit mala in vita sua, et dives ille purpuratus, crassus et nitidus, fruitus [Col. 0511] est carnis bonis dum adviveret: sed diversa post mortem tenent loca (Luc. 16) : MISERIAE DELICUS, et deliciae miseriis commutantur. In nostro arbitrio est, vel Lazarum sequi, vel divitem.
Apologeticam superiorem Epistolam Pammachio mittit, eidemque gratulatur quod ab omnibus dignus haberetur Sacerdotio; tandem eum invitat ad lectionem translationum suarum ex Hebraeo, et aliorum opusculorum.
1. Christiani interdum pudoris est, etiam apud amicos tacere, et humilitatem suam magis silentio consolari, quam retractando veteres amicitas, ambitionis crimen incurrere. Quamdiu tacuisti, tacui, nec expostulare unquam super hac re volui: ne non amicum quaerere, sed potentiorem viderer expetere. Nunc autem provocatus officio litterarum, primas semper partes habere tentabo: et non tam rescribere, quam scribere; ut et verecunde hucusque tacuisse, et verecundius loqui coepisse cognoscar.
2. De opusculis meis contra Jovinianum, quod et prudenter et amanter feceris, exemplaria subtrahendo, optime novi. Sed nihil profuit ista diligentia, cum aliquanti ex Urbe venientes, mihi eadem lectitarent, quae se Romae excepisse referebant. In hac quoque provincia jam libri fuerant divulgati: et ut ipse legisti, «nescit vox missa reverti» (Horat. de Art. Poet.) . Non sum tantae felicitatis, quantae plerique hujus temporis Tractatores, ut nugas meas quando voluerim emendare possim. Statim ut aliquid scripsero, aut imatores mei, aut invidi, diverso quidem studio, sed pari certamine, in vulgus nostra disseminant: et vel in laude, vel in vituperatione nimii sunt: non meritum stili, sed suum stomachum sequentes. Itaque quod solum facere potui, ἀπολογετικὸν 235 ipsius operis tibi [Col. 0511] Erasm. et Vict. tibi misi, quem προσεφώνησα, et le poscente edidi, e glossatoris imperiti manu, qui verbi προσφωνεῖν, quod est nuncupare, aut inscribere, hoc loco significationem non intellexit. προσεφώνησα ; quem cum legeris, ipse pro nobis caeteris satisfacies: aut si tu quoque narem contraxeris, illam Apostoli περικοπὴν, in qua de virginitate et nuptiis disputat, aliter disserere compelleris.
3. Nec hoc dico, quod te ad scribendum provocem: cujus in sacris litteris studium mihi praefero: sed ut alios qui nos lacerant, hoc facere compellas. Norunt litteras, videntur sibi scioli: possunt me non reprehendere, sed docere. Si quid scripserint, magis ex operis corum comparatione, mea interpretatio negligetur. Lege, quaeso te, et diligenter Apostoli verba considera, et tunc videbis me propter calumniam declinandam multo plus quam ille voluit in maritos fuisse clementem. Origenes, Dionysius, Pierius, Eusebius Caesariensis, Dydimus, Apollinaris latissime hanc Epistolam interpretati sunt: quorum Pierius cum sensum Apostoli ventilaret atque edisseret, et [Col. 0512] proposuisset illud exponere: «Volo autem omnes esse sicut meipsum» (1. Cor. 1. 7) , adjecit, ταῦτα λέγων ὀ Παῦλος ἀντικρὺς ἀγαμίαν κηρύσσει. Quod hic quaeso peccatum meum, quae duritia? Universa quae scripsi, huic sententiae comparata lenissima [al. levissima ] sunt. Revolve omnium quos supra memoravi, commentarios et Ecclesiarum Bibliothecis fruere, et magis concito gradu ad optata coeptaque pervenies.
4. Audio totius in te Urbis studia concitata. Audio Pontificis et populi voluntatem pari mente congruere. MINUS EST tenere Sacerdotium, quam mereri. Libros sedecim Prophetarum, quos in Latinum de Hebraeo sermone verti, si legeris, et delectari te hoc opere comperero, provocabis nos etiam caetera clausa armario non tenere. Transtuli nuper Job in linguam nostram: cujus exemplar a sancta Marcella consobrina tua poteris mutuari. Lege eumdem Graecum et Latinum; et veterem Editionem nostrae Translationi compara: et liquido pervidebis quantum distet inter veritatem, et mendacium. Miseram [Col. 0512] Benedictinus ad marginem: Non extant, inquit, haec Commentaria in duodecim Prophetas; ratus videlicet (quae aliis quoque Criticis viris opinio persuasit) in singulos quosque duodecim Prophetas Commentaria hic innui, quae alia certe ab his quae supersunt, putanda essent, siquidem priores tres, ac postremos duos non nisi post decennium et quod excurrit, est commentatus. At Hieronymus quaedam tantum τῶν ὑπομνημάτων, seu commentariorum suorum dixit, non omnia; eaque non in singulos minores Prophetas, sed in eum simpliciter librum, qui duodecim Prophetae inscribitur. Unde facile est opinari a Michea usque ad Aggeum, quas a superiori anno 392. interpretationes elucubraverat, ad Domnionem misisse, nec proinde alias, quae perieriat, excogitare oportere. quaedam τῶν ὑπομνημάτων in Prophetas duodecim sancto patri Domnioni, Samuelem quoque et Malachim, id est, quatuor Regum libros. Quae si legere volueris, probabis quantae difficultatis 236 sit divinam Scripturam, et maxime Prophetas intelligere: et Interpretum vitio quae apud suos purissimo cursu orationis labuntur, apud nos scatere vitiis. Porro eloquentiam quam pro Christo in Cicerone contemnis, in parvulis ne requiras. Ecclesiastica interpretatio etiam si habet eloquii venustatem, dissimulare eam debet et fugere, ut non otiosis Philosophorum scholis paucisque discipulis, sed universo loquatur hominum generi.
Admonitus a Sancto Domnione de conviicis quibus Romae lacerabant multi libros adversus Jovinianum, in primis autem Monachus quidam juvenis, rumigerulus, hunc mire exagitat, ejusque imperitiam objurgans, provocat ad scribendum.
1. Litterae tuae et amorem pariter sonant, et querelam. Amorem tuum, quo sedulo monens, etiam quae tuta sunt in nobis pertimescis: querelam eorum qui non amant, et quaerentes occasionem in peccatis, garriunt adversus fratrem suum, et contra filium matris suae ponunt scandalum (Ps. 39. 20) . Scribis enim eos, imo nescio quem de trivio, de compitis, de plateis circumforaneum Monachum rumigerulum, [Col. 0513] rabulam, vafrum tantum ad detrahendum, qui per trabem oculi sui festucam alterius nitatur eruere, concionari adversum me, et libros, quos contra Jovinianum scripsi, canino dente rodere, lacerare, convellere. Hunc Dialecticum urbis vestrae, et Plautinae familiae columen, non legisse quidem κατηγορίας Aristotelis, non περὶ ἑρμηνείας ( Praedicamenta De Interpretatione ), non ἀναλυτικὰ ( Resolutiones ), non saltem Ciceronis τόπους, sed per imperitorum circulos, muliercularumque συμπόσια ( Compotationes ), syllogismos ἀσυλλογίστους texere, et quasi sophismata nostra callida argumentatione dissolvere. Stultus ego qui me putaverim haec absque Philosophis scire non posse; qui meliorem stili partem eam legerim, quae deleret, quam quae scriberet. Frustra 237 ergo [Col. 0513] Commentarios Alexandri Aphrodisei Latine ab Hieronymo versos hic vulgo intelligunt eruditi, eamque interpretationem inter opera deperdita enumerant. At non Latine se, aut in aliam linguam transtulisse dixit S. Doctor, sed tantum vertisse, quod idem hoc loco est, ac versasse, ac saepius studendo evolvisse, ut pluribus adductis exemplis in Praefatione ostendimus. Mox Porphyrii nomen quod etiam Ruffinus legit Invectiva 2. supplevimus e Mss. Alexandri verti Commentarios: nequidquam me doctus magister per εἶσαγωγήν Porphyrii introduxit ad Logicam: et, ut humana contemnam, sine causa Gregorium Nazianzenum et Didymum in Scripturis sanctis catechistas habui: nihil mihi profuit Hebraeorum eruditio, et ab adolescentia usque ad hanc aetatem quotidiana in Lege, Prophetis, Evangeliis, Apostolisque meditatio.
2. Inventus est homo absque praeceptore perfectus πνευματοφόρος, [Col. 0513] Addunt veteres editiones ἔνθεος. καὶ αὐτοδίδακτος, qui eloquentia Tullium, argumentis Aristotelem, prudentia Platonem, eruditione Aristarchum, multitudine librorum Chalcenterum, Didymum scientia Scripturarum, omnesque sui temporis vincat Tractatores. Denique dicitur materiam poscere: et [Col. 0513] Alias Carneadeum, De Carneade autem Cyrenaeo vide Laertium lib. 4. Plutarchum in Catone majore, aliosque. Carneadis aliquid referens, in utramque partem, hoc est, et pro justitia et contra justitiam disputare. Liberatus est mundus a periculo, et [Col. 0513] Vereor ne mendum in voce Haereditariae cubet; nam quae causae Haereditariae fuerint, nisi lites a parentibus in filios derivatas sonant, omnino non intelligitur. Ut vero sensus constet Criminales intelligendae sunt, sicque Centumviralibus, quae, ut vocant, Civiles erant, opponentur. Verissime Tacitus Dial. de Orat. «aut, inquit, reum prospere defendere, aut apud Centumviros causam aliquam feliciter orare.» Haereditariae vel Centumvitales causae de barathro erutae, quod hic forum negligens, se ad Ecclesiam transtulit. Quis hoc nolente [l. volente ] fuisset innoxius? quem criminosum non hujus servasset oratio, cum coepisset in digitis partiri causam, et syllogismorum suorum retia tendere? Nam si applosisset pedem, intendisset oculos, rugasset frontem, jactasset manum, [Col. 0514] Haec nobis probatur lectio quam ex Cisterciens. Ms. expressimus; antea enim erat verba tornasset, vel tonas set, non incongrua solum lectione, sed falsa; hic enim Hier. ut adversarium irrideat, solos ejus gestus ante verba, potuisse dicit praestigias judicibus facere. Accedit hunc barbam tornandi sive in gyrum movendi morem, gestumque, cum quis ad dicendum paratur, ab aliis quoque notari apud Orientales. barbam tornasset, tenebras illico ob oculos offudisset [al. effudisset ] judicibus. Nec mirum si me et absentem jamdiu, et absque usu Latinae linguae, semigraeculum, barbarumque, homo latinissimus et facundissimus superet; cum praesentem Jovinianum (Jesu bone qualem et quantum virum: cujus nemo scripta intelligeret, qui [Col. 0514] sibi tantum caneret et musis) eloquentiae suae mole oppresserit.
3. Quaeso igitur te, pater carissime, ut moneas eum, ne loquatur contra propositum suum; ne castitatem habitu pollicens, 238 verbis destruat; ne virgo vel continens (ipse enim viderit quid esse se jactet) maritatas [al. maritos ] virginibus comparet, et frustra adversus hominem disertissimum, tanto tempore digladiatus sit. Audio praeterea eum libenter virginum et viduarum cellulas circumire, et adducto supercilio, de sacris inter eas litteris philosophari. Quid in secreto, quid in cubiculo mulierculas docet? Ut hoc sciant esse virgines, quod maritatae [al. maritae ]; ut florem aetatis non negligant, ut comedant et bibant, et balneas adeant, munditias appetant, unguenta non spernant? an magis pudicitiam, et jejunia, et illuviem corporis? Utique illa praecipit quae plena virtutis sunt. Fateatur ego publice quod domi loquitur. Aut si et domi eadem docet quae et publice, a puellarum consortio separandus est. Miror autem non erubescere juvenem, et Monachum, ut sibi videtur, disertum (cujus de ore veneres fluunt; qui tantae in sermocinando elegantiae est, ut Comico sale ac lepore conspersus sit) lustrare nobilium domos, haerere salutationibus matronarum, [Col. 0514] Erasmus et Victorius Religionem nostram paganam facere. Martianaeus Religioni nostrae pugnam, etc. Nobis sequi placuit Mss. codicum, et vetustioris editionis fidem, eoque sensu intelligimus, Religionem in pugnam vertere, cum aliud habitu et religione, aliud verbis et moribus Monachus ille prae se ferret, vel potius quod religionis dogmata in disputationis et controversiae argumentum verteret. religionem nostram pugnam facere, et fidem Christi contentione torquere verborum; atque inter haec fratri suo detrahere. Utique si errare me arbitratus est (in multis enim offendimus omnes, et «si quis in verbo non peccat, hic perfectus est vir)» (Jacob 30. 2) , debuit vel arguere, vel interrogare per litteras: quod vir eruditus et nobilis fecit Pammachius, cui ego ἀπελογισάμην ut potui, et Epistola disserui longiore (Superior. Epist. XLVIII) , quo unumquodque sensu dixerim. Imitatus saltem fuisset tuam verecundiam, qui ea loca, quae scandalum quibusdam facere videbantur, excerpta de volumine per ordinem digessisti, poscens ut vel emendarem, vel exponerem, et non tantae me putasset dementiae, ut in uno atque eodem libro, et pro nuptiis, et contra nuptias scriberem.
239 4. Parcat sibi, parcat mihi, parcat nomini Christiano. Monachum se esse non loquendo, et discursando, sed tacendo, et sedendo noverit. Legat Jeremiam, dicentem: «Bonum est viro cum portaverit jugum ab adolescentia sua. Sedebit solus et tacebit: quia tulit super se jugum» (Thren. 3. 27. 28) . Aut si certe in omnes Scriptores censoriam accepit virgulam, [Col. 0515] et idcirco se eruditum putat, quia Jovinianum, solus intelligit (est quippe proverbium; Balbum meluis balbi verba cognoscere) [Col. 0515] Non immutamus Benedictinae editionis lectionem, cum non satis nobis auxilii conferant veteres codices nostri. Alii tamen editi, sin verius, concinniori certe sensu, πάντασ συγγραψεῖς pellamus, cui lectioni, quam praeferre etiam mallemus, maxime favet, quod alibi Hieronymus de quibusdam ait, qui sibi tantum tribuerent, ut alios Tractatores de Scriptorum honore ac gradu expellerent. Sic epist. ad Rustic. Monach. de Ruffino loquens, «Censorem Romanae facundiae notare quem vellet, et de Senatu doctorum EXCLUDERE.» Iterum epist. ad Riparium contra Vigilantium, «Tibi soli licet τῷ σοθοτάτῳ κρανίῳ de cunctis et Graecis, et Latinis Tractatoribus ferre sententiam, et quasi censoria virgula alios EICERE de Bibliothecis, alios recipere,» etc. Porro M. Attilius Regulus heic innui vulgo creditur, qui Censoris officium multa severitate tenuit, ut Valerius Maximus testatur lib. 2. cap. 9. sed parum illa ad rem nostram sunt. Nobis Attilius iste non alius ab eo videtur, cujus meminit junior Plinius lib. 1. epistola 9. et quem eruditissimum simul, et facetissimum vocat. Aut verius M. Atilius (sive Acilius ) Palicanus, qui in Salustii fragmentis lib. VI. dicitur, humili loco, Picens. loquax magis, quam facundus, quae verba ex Salustio recitat. Quintilian. 1. 4. c. 2. et Gellius; quin etiam ipse Hieron. contra Helvidium. Quae sequuntur ex Joviniani ore videntur dici. πάντες οὐ συγγραφεῖς appellamur Attilio judice. Ipse quoque Jovinianus, συγγραφεὺς ἀγράμματος, id ei justissime proclamabit, Quod me damnant Episcopi, non est ratio, sed conspiratio. Nolo mihi ille, vel ille respondeat, quorum me auctoritas opprimere potest, docere non potest. Scribat contra me vir, cujus et ego linguam intelligo: quem cum vicero, omnes homines simul vicerim. Ego enim bene novi (experto credite) «quantus In clypeum assurgat, quo turbine torqueat hastam» (Aeneid. lib. X) . Fortis est, et in disputando nodosus et tenax, et qui obliquo [Col. 0515] Antea erat acuminato, incongrua lectione, quam Victorius, aliique tuentur. Alibi contra Vigil. Hier. dixit arcuato vulnere: alibi arcuato impetu. et arcuato pugnet capite. Saepe de nocte usque ad vesperam contra nos in plateis clamavit: habet latera et athletarum robur, et belle corpulentus est. Videtur mihi occulte mei dogmatis esse sectator. Praeterea nunquam erubescit, nec considerat quid, sed quantum dicat; et in tantam venit opinionem eloquentiae, ut soleant dicta ejus Ciriatorum esse dictata. Quoties me iste in circulis stomachari fecit et adduxit ad choleram? [Col. 0515] De veteri hac conspuendi injuria Petronius, Convocat omnes quassillarias, familiaeque sordidissimam partem, ac me conspui jubet. Vid. Senecam de injuria Sapientis, cap. 1. quoties conspuit, et consputus abscessit? Sed haec vulgaria sunt, et a quolibet de sectatoribus meis possunt fieri: ad libros provoco, ad memoriam in posteros transmittendam. Loquamur scriptis, ut de nobis tacitus lector judicet; ut quomodo ego discipulorum gregem ductito; sic ex hujus nomine Gnathonici, vel Phormionici vocentur.
5. Non est grande, mi Domnion, garrire 240 per angulos, et medicorum tabernas, ac de mundo ferre sententiam: hic bene dixit, ille male: iste Scripturas novit, ille delirat: iste loquax, ille infantissimus est. Ut de omnibus judicet, cujus hoc judicio meruit? Contra quemlibet passim in triviis strepere, et congerere maledicta, non crimina, scurrarum est; et paratorum [al. parasitorum ] semper ad lites. Moveat [Col. 0516] manum, figat stilum, commoveat se; et quidquid potest scriptis ostendat. Det nobis occasionem respondendi disertitudini suae. Possum remordere [al. respondere ], si velim, possum genuinum laesus infigere. Et nos didicimus litteras; «Et nos saepe manum ferulae subtraximus» (Juvenal. Sat. 1) . De nobis quoque dici potest; Foenum habet in cornu, longe fuge (Hor. Serm. 1. sat. 4) . Sed magis volumus esse discipuli ejus, qui ait: «Dorsum meum posui ad flagella; et faciem meam non averti a confusione sputorum» (Isai. 50. 6. juxta LXX) . «Qui cum malediceretur, non remaledixit» (1. Ptr. 2. 23) ; et post alapas, crucem, flagella, blasphemias, novissime pro crucifigentibus deprecatus est, dicens: «Pater ignosce eis, quod enim faciunt, nesciunt» (Luc. 13. 34) . Et ego ignosco errori fratris: intelligo, quia diaboli arte deceptus est. Inter mulierculas sciolus sibi et eloquens videbatur. Postquam Romam mea opuscula pervenerunt, quasi aemulum exhorruit, et de me quoque captavit gloriam, ut nullus esset in terris, qui non ejus eloquentiae displiceret, exceptis his quorum potentiae non parcit, sed cedit; imo quos non honorat, sed metuit. Voluit scilicet homo peritissimus, ut veteranus miles uno rotatu gladii percutere utrumque, et ostendere populis quod quidquid ipse vellet, hoc Scriptura sentiret. Dignetur igitur nobis sermonem suum mittere, et non reprehendendo, sed docendo, garrulitatem nostram corrigere. Tunc intelliget aliam vim fori esse, aliam triclinii; non aeque inter fusos et calathos puellarum, et inter eruditos viros de divinae legis dogmatibus disputari. Nunc libere, et impudenter jactat in vulgus, 241 et perstrepit, [Col. 0516] Id est Hieronymus, cui hoc crimen impingitur. Ali tamen codices habent damnavit. damnat nuptias; et inter uteros tumentes, infantium vagitus, et lectulos maritorum, quid Apostolus dixerit, tacet, ut me solum in invidiam vocet. Cum autem ad libros venerit, et pedem pedi contulerit, et vel proposuerit aliquid de Scripturis, vel audierit proponentem, tunc sudabit, tunc haerebit. Procul Epicurus, longe Aristippus, subulci non aderunt, scropha non grunniet.
«Et nos tela, pater, ferrumque haud debile dextra Spargimus, et nostro sequitur de vulnere sanguis.» (Aeneid. lib. XII) .
Porro si non vult scribere, et tantum maledictis agendum putat, audiat tot interjacentibus terris, flactibus, populis, [Col. 0516] Pro echo vitiose erat antea et hoc, quod emendare non dubitavimus etiam absque Mss. suffragio. saltem Echo clamoris mei: Non damno nuptias, non damno conjugium. Et ut certius sententiam meam teneat, volo omnes qui propter [Col. 0516] Expressa haec sententia est ex alia Ciceronis de Clodio. Cisterciense tamen exemplar, possint uxores ducere. nocturnos forsitan metus soli cubitare non possunt, uxores ducere.
Epiphanius Episcopus Salaminae Cypri excusat se Joanni Episcopo Jerosolymitano, quod Paulinanium Presbyterum ordinasset ipso inconsulto. Deinde commonet, ut ab Origenis erroribus abstineat.
Domino dilectiss. Fratri JOANNI Episc. EPIPHANIUS.
1. Oportebat [Col. 0517] Consule infra epist. 57. de optimo genere interpretandi, qua se tuetur Hier. contra Ruffinum cavillantem priora haec Epiphanii verba, quae in Graecc sunt, ἔδει γὰρ
ἡμᾶς, αγαπητὲ, μή τῇ ὀιήσει τῶν κλὴρων φέρεσθαι a S. Doctore male conversa in Latinum. nos, dilectissime, Clericatus honore non abuti in superbiam, sed custodia mandatorum Dei, et observatione diligentissima hoc esse quod dicimur. Si enim sancta Scriptura loquitur: «Cleri eorum non proderunt eis (Jerem.» 12. juxta. LXX) : quae arrogantia clericatus conducere nobis poterit, qui non solum cogitatione, et sensu, verum etiam sermone peccamus? 242 Audivi quippe quod tumeas contra nos, et irascaris, et miniteris scribere in extremos fines terrae, ut loca provinciasque non nominem. Et ubi est Dei timor, qui nos debet illo tremore concutere, qui dictus est a Domino: «Si quis irascitur fratri suo sine causa, reus erit judicio?» (Matth. 3. 23.) Non quod magnopere curem, si scribas quod placuerit. Scribebantur enim, et [Col. 0517] In Hebraeo Isaiae textu est ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220517A.bmp)
[Hebrew Text] , quod est in vasis papyri, at LXX. aliam ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220517A.bmp)
[Hebrew Text] litteram pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220517A.bmp)
[Hebrew Text] quae facillime commutantur, legentes ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220517A.bmp)
[Hebrew Text] ἐπιστολὰς βιβλίνας transtulerunt, accipientes ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220517A.bmp)
[Hebrew Text] seu papyrum pro epist. quod videlicet in papyro scriberentur. Videndus Plinius lib. XIII. c. 11. et Cassiodor. l. XI. epist. 38. Hinc Aldelmus de Nycticorace,
2. Haec ita acta sunt, ut locutus sum, in caritate Christi, quam te erga parvitatem nostram habere credebam: quanquam in monasterio ordinaverim, et non in paroecia, quae tibi subjecta sit. O vere benedicta Episcoporum Cypri mansuetudo et bonitas, et nostra rusticitas sensu tuo et arbitratu digna misericordia Dei. Nam multi Episcopi communionis nostrae et Presbyteros in nostra ordinaverunt provincia, quos [Col. 0519] nos comprehendere non poteramus, et miserunt ad nos Diaconos et Hypodiaconos, quos suscepimus cum gratia. Et ipse cohortatus sum beatae memoriae Philonem Episcopum, et sanctum [Col. 0519] Sic emendavimus ex antiquiss. Vaticano et Ambrosiano exemplari, cum antea esset Theoprobum latino partim et partim graeco nomine. Paulo supra vocem Diaconos vetusta edit. non habet. Theoprepum, ut in ecclesiis Cypri, quae juxta se erant, ad 244 meae autem paroeciae videbantur ecclesiam pertinere, eo quod grandis esset, et late patens provincia, ordina rent Presbyteros, et Christi Ecclesiae providerent. Nunquam autem ego ordinavi Diaconissas, et ad alienas misi provincias, neque feci quicquam ut ecclesiam scinderem. Quid ergo tibi visum est, sic graviter intumescere et jactari contra nos pro opere Dei, quod in aedificationem, et non in destructionem fratrum factum est? Sed et illud vehementer admiratus sum, quod meis locutus es Clericis, asserens te per sanctum Presbyterum et Abbatem monachorum Gregorium mandasse mihi, ne quemquam ordinarem: et ego hoc pollicitus sim, dicens: Nunquid juvenis sum, aut canones ignoro? Audi igitur veritatem in sermone Dei, me hoc nec audisse, nec nosse, nec istius sermonis penitus recordari. Suspicatus autem sum, ne forsitan inter multa, quasi homo oblitus essem: et ob hanc causam sanctum Gregorium sciscitatus sum, et Zenonem Presbyterum, qui cum eo est. E quibus Abbas Gregorius respondit, se hoc penitus ignorare. Zenon autem dixit, quia cum ei Presbyter Ruffinus nescio quae alia transitorie loqueretur, etiam hoc dixerit: Putasne aliquos ordinaturus est sanctus Episcopus [al. Epiphanus ]? et hucusque stetisse sermonem. Ego autem Epiphanius nec audivi quicquam, nec respondi. Unde, dilectissime, non te praeveniat furor, nec occupet indignatio, nec frustra movearis: et aliud dolens, te vertas ad alia, ut peccandi occasionem invenisse videaris. Quod Propheta devitans, Dominum precatur, dicens: «Non declines cor meum in verba malitiae: ad excusandans excusationes in peccatis» (Ps. 140. 4) .
3. Illud quoque audiens admiratus sum, quod quidam, qui solent ultro citroque portare rumusculos, et his quae audierunt semper aliquid addere, ut tristitias et rixas inter fratres concitent, te quoque turbaverunt, et dixerunt, quod in oratione quando offerimus sacrificia Deo, soleamus pro te dicere: «Domine, praesta Joanni, ut recte credat.» Noli nos in tantum putare rusticos, ut hoc tam aperte dicere potuerimus. Quanquam enim hoc in corde meo semper orem, tamen ut simpliciter fatear, nunquam in alienas aures protuli, ne te viderer parvipendere, dilectissime. Quando 245 autem complemus orationem secundum ritum mysteriorum, et pro omnibus et pro te quoque dicimus: «Custodi illum qui praedicat veritatem:» vel certe ita: «Tu praesta, Domine, et custodi, ut ille verbum praedicet veritatis:» sicut occasio sermonis se tulerit, et habuerit oratio consequentiam. Quapropter obsecro te, dilectissime, et [Col. 0520] advolutus pedibus tuis precor, praesta mihi et tibi, ut salveris, sicuti scriptum est, «a generatione perversa;» et recede ab haeresi Origenis, et a cunctis haeresibus, dilectissime. Video enim quod propter hanc causam omnis vestra [al. nostra ] indignatio concitata sit, quod dixerim vobis [Col. 0520] Duo verba Origenem scilicet, post Arii patrem, hic inserunt editi, quae tamen nulli Mss. agnoscunt, et nos eorum auctoritate tanquam e glossatoris manu profecta expunximus. , Arii patrem, et aliarum haereseon radicem, et parentem laudare non debetis. Et cum vos rogarem, ne ita erraretis, et monerem, contradixistis, et [Col. 0520] Absunt a Vatic. voculae me ad, et paulo post inde. me ad tristitiam atque lacrymas adduxistis. Non solum autem me, sed et alios plurimos catholicos qui intererant. Inde, ut intelligo, haec est omnis indignatio, et iste furor. Et ideirco comminamini, quod mittatis adversum me epistolas, ut huc illucque sermo vester discurrat; et propter defensionem haereseos adversum me odia suscitantes, rumpitis caritatem quam in vos habuimus: intantum ut feceritis nos etiam poenitentiam agere, quare vobis communicaverimus, ita Origenis errores et dogmata [Col. 0520] Illud defendentes ad nos commode referri potest: Ambrosian. tamen exemplar cum legat defendentibus, refert ad vobis. defendentes.
4. Simpliciter loquor [al. loquar ]: nos secundum quod scriptum est, nec oculo nostro parcimus, ut non effodiamus eum, si nos scandalizaverit: nec manui, neque pedi, si nobis scandalum fecerit. Et vos ergo sive oculi nostri, sive manus, sive pedes fueritis, similia sustinebitis. Quis enim catholicorum possit aequo animo sustinere, et eorum qui fidem suam bonis operibus exornant, ut audiant Origenis 246 doctrinam atque consilium, credant praeclarae illius praedicationi: Non potest Filius videre Patrem, neque Spiritus sanctus videre Filium? Haec in libris περὶ Ἀρχῶν scribuntur, his verbis legimus, et ita locutus est Origenes. «Sicut enim incongruum est dicere, quod possit Filius videre Patrem, sic inconsequens est opinari, quod Spiritus sanctus possit videre Filium.» Illud quoque quis Origenem dicentem patiatur, quod animae, angeli fuerint in caelis: et postquam peccaverint in supernis, dejectas esse in istum mundum, et quasi in tumulos et sepulcra, sic in corpora ista relegatas, poenas antiquorum luere peccatorum? et corpora credentium non templa Christi esse, sed carceres damnatorum? Exinde veritatem historiae, allegoriae depravans mendacio, infinita verba multiplicat: et simplices quosque varia persuasione supplantans, nunc asserit animas, juxta Graecam etymologiam [Col. 0520] Vetustiores editi ὰπὸ τοῦ ψυχριξεσται id est a frigescendo, idcirco, etc. Al. ab angelescendo, leg. algescendo. Vitiose Vatic. juxta graecam etymologiam, quod corpora carceres dicas, idcirco, etc. Porro sententiam hanc a Pythagora post Platonem, Origenem hausisse, est longe notissimum. ψυχὰς ἀπὸ τοῦ ψύχεσθαι, idcirco vocitatas, quia de coelestibus ad inferiora venientes, calorem pristinum amiserint: nunc corpus hoc, ob id juxta Graecos δέμας, id est, vinculum, sive juxta aliam proprietatem, [Col. 0520] Mallem ipsum etiam graecum nomen inseri, et legi [Col. 0521] juxta aliam proprietatem πτῶμα id est cadaver, nam graece corpus examine πτῶμα dicitur ἀπὸ τοῦ πίπτειν, ut latine cadaver deducitur a cadendo, siquidem ipsam Graecam etymologiam, quam ad haeresim suam torquebat Origenes, hic afferre satius erat, ut supra sit, atque infra: ubi tamen Vatic. et Ambros. Mss. vocabulo σῶμα, et vocula id est expunctis, continuo legunt, «secundum variam Graeci sermonis supellectilem corpus σῆμα id est memoriam (al. monumentum ) interpretari.» Plato ex cujus sententia Origenes locutus est, in Cratylo, et Gorgia, corpora animis deservire sepulcrorum vice, dixit, et σῶμα, quasi σῆμα nuncupatum. Καὶ γὰρ σῆμα τίνες φάσιν αὺτὸ ἐῖναι τῆς ψυχῆς ὡς τεθραμμένης ἐν τῶ νῦν παρόντι, et caetera quae latine praestat audire. «Etenim σῶμα nonnulli aiunt esse animi σῆμα, tanquam ad hoc quidem tempus anima sit in corpore, sepulta, vel recte ideo est σῆμα, quoniam corporis ministerio utitur anima ad eas res, quas sibi obsignarit significandas, explicandasque.» Et in Gorgia, Καὶ ἡμεῖς τῶ ὄντι ἴσως τὲθναμεν, ὅπερ ἤδηπου, ἔγωγε καὶ ἤκουσα τῶν σοφῶν ὡς νῦν ἡμεῖς τέθναμεν καὶ τὸ μἐν σῶμα ἐστιν ἡμῶν σῆμα. Et nos revera morimus. Illud enim a sapientibus audivi nos nunc mori, et nostrum σῶμα corpus, esse σῆμα, sepulcrum. cadaver dici: quia animae de coelo rucrint: [Col. 0521] a plerisque autem secundum variam Graeci sermonis supellectilem σῶμα, id est, corpus, σῆμα, id est, monumentum interpretari: eo quod ita animam in se clausam habeat, quomodo sepulcra et tumuli cadavera mortuorum. Et si hoc verum est, ubi est fides nostra? ubi praeconium resurrectionis? ubi Apostolica doctrina, quae in ecclesiis Christi hucusque perdurat? ubi illa benedictio ad Adam, et ad semen ejus, et ad Noe, et ad filios ejus: Crescite et multiplicamini, et replete terram? (Genes. 1. 18, et 9. 7.) Jam enim non erit benedictio, 247 sed maledictio, juxta Origenem, qui angelos vertit in animas: et de sublimi fastigio dignitatis facit ad inferiora descendere, quasi Deus generi humano non possit animas per benedictionem dare, nisi angeli peccaverint: et tot in coelo sint ruinae, quot in terra nativitates. Dimittenda ergo nobis est doctrina Apostolorum et Prophetarum, et Legis et ipsius Domini Salvatoris in Evangelio pertonantis. Econtrario Origenes praecipit, et legem dat, ut non dicam constringit discipulos suos, ne quis oret in coelum ascendere, ne pejus iterum peccans quam in terris ante peccaverat, praecipitetur in mundum. Quanquam istiusmodi nugas et deliramenta soleat ille Scripturarum interpretatione perversa et aliud significante, quam quod verum est affirmare, dicens: Priusquam a malitia humiliarer, ego deliqui (Ps. 118. 47) . Et illud: Revertere anima mea in requiem tuam (Ps. 114. 7) . Necnon et illud: Educ de carcere animam meam (Ps. 141. 8) . Et in alio loco: Confitebor Domino in regione vivorum (Ps. 114. 8) : cum alius procul dubio sensus Scripturae divinae sit, quam ille in haeresim suam maligna interpretatione detorquet. Quod faciunt et Manichaei, et Gnostici, et Hebionitae, et Marcionis sectatores, et aliae haereses numero [Col. 0521] Ambrosian. triginta numerat, alii Mss. quadraginta; sed quod optime ante nos Victorius quoque animadverterat, propterea octoginta nominat Epiphanius, cujus haec est epistola, quod contra totidem haereses scripserit, quae ad sua usque tempora pullularant. octoginta, quae de purissimo Scripturarum fonte assumentes testimonia, non ita interpretantur, ut scripta sunt, sed simplicitatem sermonis ecclesiastici id volunt significare, quod ipsi sentiunt.
5. Illud quoque quod asserere nititur, doleamne [Col. 0522] an rideam nescio. Doctor egregius [Col. 0522] Hinc Origenis nomen, quod neque Mss. neque editi vetustiores habent, expunximus. audet docere, diabolum id rursum futurum esse quod fuerat, et ad eamdem rediturum dignitatem, et conscensurum regna coelorum. Proh nefas, quis tam vecors et stolidus, ut hoc recipiat, quod sanctus Joannes Baptista, et Petrus, et Joannes Apostolus et Evangelista, Isaias quoque, et Jeremias, et reliqui Prophetae cohaeredes fiant diaboli in regno coelorum? Praetereo frivolam ejus expositionem super tunicis pelliceis, quanto conatu, quantisque egerit argumentis, ut tunicas pelliceas humana esse corpora crederemus. Qui inter multa ait: 248 «Nunquid coriarius aut sordiscarius [al. stortisarius ] erat Deus, ut conficeret pelles animalium, et consueret ex eis tunicas pelliceas Adam et Evae? Manifestum est ergo, inquit, quod de corporibus nostris loquatur.» Et si hoc ita est, quomodo legimus ante pelliceas tunicas, et ante inobedientiam, et de paradiso ruinam Adam loquentem non secundum allegoriam, sed vere: «Hoc nunc os ex ossibus meis, et caro de carne mea» (Gen. 2. 23) Aut unde assumptum est illud, quod divinus sermo testatur: «Et injecit Deus soporem in Adam, et dormivit: et sumpsit unam de costis ejus; et adimplevit pro ea carnem, et aedificavit costam, quam tulerat ex eo, illi in uxorem?» (Ibid. 21) Aut quae corpora contegebat Adam et Eva foliis ficus, postquam comederunt de arbore vetita? Quis autem patienter ferat Origenem lubricis argumentationibus resurrectionem carnis hujus negantem: sicut declarat manifestissime in volumine Explanationum primi psalmi, et in aliis multis locis? Aut quis audiat in tertio coelo donantem nobis Origenem paradisum, et illum quem Scriptura commemorat, de terra ad coelestia transferentem: et omnes arbores quae scribuntur in Genesi, sic allegorice intelligentem: quod scilicet arbores, angelicae Fortitudines sint, cum hoc veritas non recipiat? Neque enim dixit Scriptura divina: Deposuit Deus Adam et Evam in terram: sed, ejecit eos de paradiso, et habitare [Col. 0522] Vatic. et vetus editio habitare fecit contra paradisum, et non adjecit eos sub paradiso. fecit eos contra paradisum. Non ait, sub paradiso. Et posuit romphaeam flammeam, et Cherubim custodire introitum ligni vitae (Genes. 3) . Non dixit, ascensum. Et fluvius egrediebatur ex Eden: non dixit, descendit ex Eden. Iste dividitur in quatuor principia: nomen uni Phison, et nomen secundi Geon (Ibid. 2. 10) . Ego vidi aquas Geon, aquas quas his carneis oculis aspexi. Iste est Geon, quem Jeremias demonstrat dicens: Quid vobis et viae Aegypti, ut bibatis aquam Geon turbidam? (Jerem. 2. 10.) Bibi et de [Col. 0522] Antea penes Martian. aliosque, de hoc magno. Mox duae priores Editiones, ac totidem Mss. flumina sunt et aquae bibuntur et videntur: rectissime. magno flumine Euphrate aquas simpliciter, quas manu potes tangere, ore sorbere, non aquas spiritales. Ubi autem flumina sunt, quae et videntur et bibuntur, ibi consequens est quod et ficus et alia ligna sint: de quibus 249 dicit Deus: Ex omni ligno quod est in paradiso comedes (Genes. 2. 16) : [Col. 0522] Duos versus istos, similia sunt lignis aliis, etc. Victorius [Col. 0523] expunxit, quod in suis Mss. exemplaribus non invenisset, et sensum perturbare sibi viderentur. Nobis e contra cum satis probe sensum persequi visi sint, ex tribus Mss. antiquissimis, atque editis omnibus reposuimus. [Col. 0523] similia sunt lignis aliis et arboribus, sicut flumina similia sunt fluminibus et aquis. Si autem aqua quae cernitur, vere aqua est, necesse est ut et ficus vera sit, et alia ligna: et Adam verus statim a principio plasmatus in corpore, sicut et Eva, et non in phantasmate, et post ruinam (ut vult Origenes) propter peccatum postea corpus acceperit. Sed dicis: Legimus quod sanctus Paulus raptus sit usque ad tertium coelum, et usque in paradisum (2. Cor. 12) . Bene dicis: Quando ponit tertium coelum, et postea addit, et in paradisum, ostendit alibi esse coelum, et alibi paradisum. Illas vero praestigias quis non statim abjiciat atque contemnat: dicente Origene de aquis quae super firmamentum sunt, non esse aquas, sed Fortitudines quasdam angelicae potestatis, et rursum aquas quae super terram sunt, hoc est, sub firmamento, esse Virtutes contrarias, id est, daemones? Et quomodo legimus, in diluvio apertas cataractas coeli, et aquas inundasse diluvii? unde aperti sunt fontes abyssi, et totus mundus opertus est aquis (Genes. 7) .
6. O furor hominum junctus stultitiae, qui reliquerunt illud quod in Proverbiis dicitur: «Audi fili sermonem patris tui, et ne abjicias legem matris tuae» (Prov. 6. 20) , et conversi sunt ad errorem, et dicunt stulto, ut princeps sui sit; nec contemnunt res fatuatas, quae dicuntur a fatuo, sicut Scriptura testatur: «Fatuus autem fatua loquitur, et cor ejus vana intelligit» (Isai. 32. 6) . Unde obsecro te, dilectissime, et quasi membris meis parcens, propter caritatem quam in te habeo, precor scribens et orans, ut impleas illud quod dicitur: «Nonne odientes te, Domine, odivi, et super inimicos tuos tabescebam?» (Psal. 138. 21.) Inimica et digna odio Origenis verba sunt, et Deo repugnantia, et sanctis ejus, et non ista sola quae dixi, sed et alia innumerabilia. Ne que enim nunc mihi propositum est adversus omnia Origenis dogmata disputare. Nihil mihi subripuit Origenes, nec in mea generatione fuit: nec propter aliquas res mundi et haereditatem, odium adversum illum, pugnasque suscepi: sed (ut simpliciter fatear) doleo, et val dedoleo, videns plurimos fratrum, 250 et eorum praecipue, qui professionem habent non minimam, et in gradum quoque sacerdotii maximum pervenerunt, ejus persuasionibus deceptos, et perversissima doctrina cibos factos esse diaboli: in quibus completum est illud, quod dicitur: «Super omnem munitionem ludit, et escae ejus electae, et congregavit sicut arenam captivitatem» (Abac. 1) . Te autem, frater, liberet Deus, et sanctum populum Christi, qui tibi creditus est, et omnes fratres qui tecum sunt, et maxime Ruffinum Presbyterum ab haeresi Origenis, et ab aliis haeresibus et perditione earum. Si enim propter unum verbum, aut duo quae contraria fidei sunt, multae haereses abjectae sunt ab Ecclesia, quanto [Col. 0524] magis hic inter haereticos habebitur, qui tantas perversitates, et tam mala dogmata contra fidem adinvenit, Deique et Ecclesiae hostis extitit? Inter multa enim mala etiam illud ausus est dicere, perdidisse imaginem Dei Adam, cum hoc in nullo penitus loco Scriptura significet. Si enim ita esset, nunquam omnia quae in mundo sunt, servirent semini Adam, id est, universo generi hominum: sicut et Jacobus Apostolus loquitur: «Omnia domantur, et subjecta sunt humanae naturae (Jacob. 3. 7) .» Nunquam enim universa subjecta essent hominibus, si non haberent homines juxta id quod universis imperarent, imaginem Dei. Conjungens autem atque consocians Scriptura divina gratiam benedictionis, quam Adam donaverat, et generationibus quae ex eo erant, ne qui forsitan maligna interpretatione auderent dicere, uni datam gratiam Dei, et illum solum factum esse ad imaginem Dei: [Col. 0524] Aliter et brevius Cistercienses chartae, qui plasmatus esset homo, et uxorem ejus, eos vero, etc. Ambrosianae autem sic etiam in superioribus variant, «auderent dicere, imminutam gratiam Dei, et illum solum factum esse ex humo, et uxorem ejus; eos vero, etc. quia plasmatus esset ex humo, et uxorem ejus, quam creasset de costa viri: eos vero qui conciperentur in utero, et non ita nascerentur ut Adam, Dei non habere imaginem, statim per ordinem jungit, et dicit: «Et vixit Adam ducentos triginta annos, et cognovit Evam uxorem suam, et peperit ei filium juxta speciem et juxta imaginem ejus, et vocavit nomen ejus Seth» (Genes. 5. 3) . Rursumque in decima generatione post annos bis mille ducentos [Col. 0524] Ab orbe condito ad perditos diluvio homines secundum LXX. bis mille ducentos quadraginta duos annos supputant Eusebius, Hieronymus, Beda, aliique. Sed alii itidem cum Augustino de Civit. Dei. lib. 15. numerant 2262. Cum itaque de Epiphanii mente haud constaret, atque impressi antea libri, quos etiam Martianaeus sequitur, legerent sexaginta duos, Victorius ex fide Mss. exemplarium, praetulit quadraginta duos, cui lectioni duo etiam nostri codices suffragantur, quibuscum et nos facimus. Omnium autem rectissime Ambrosianus lib. utramque lectionem hoc modo exhibet, «post annos bis mille ducentos septuaginta duos, sive ut in aliis exemplaribus ponitur, bis mille ducentos quadraginta duos,» ex quo facilis aliorum amanuensium lapsus ex vocum pene earumdem occursu apparet. quadraginta duos, vindicans Deus imaginem suam, et ostendens, 251 quod gratia quam dedisset hominibus perseveraret in eis, ait: «Ne comederitis carnem in sanguinem [al. cum sanguine ], ego enim ulciscar sanguinem vestrum de manu omnis hominis effundentis illum: quia ad imaginem Dei feci hominem» (Genes. 9) . Nec non post alteras decem generationes usque ad Abraham, et ab Abraham usque ad David alias generationes quatuordecim, quae viginti quatuor generationes simul faciunt annos bis mille centum decem et septem: Spiritus Sanctus in tricesimo octavo psalmo, cum quereretur de omnibus hominibus, quod in vanitate ambularent, et peccatis essent obnoxii, loquitur: «Verumtamen in imagine perambulat omnis homo» (Ps. 38. 7) . Nec non post David, etiam sub Salomone filio ejus, legimus tale quiddam super Dei imagine nominatum. Dicit enim in Sapientia, quae titulo ejus inscribitur: «Creavit Deus incorruptum hominem, et imaginem [Col. 0525] suae proprietatis dedit ei» (Sap. 2. 23) . Et rursum post annos [Col. 0525] Sic vetustiores editiones duae ante an. 1500. tum Victorius e Mss. et Vaticanum ac Cisterciense exemplar ex illis quae nos contulimus; reliqui omnes libri, Erasm. et Martianaeus supino errore non nisi annos trecentos undecim numerant, cum palam sit ex historia a Salomone, unde numerandi initium hic sumitur, ad novum usque Testamentum, et Jacobum Fratrem Domini plusquam mille et centum annos intercessisse. millenos centenos undenas plus minus, in novo legimus Testamento, quod non perdiderunt homines imaginem Dei. Jacobus enim Apostolus et frater Domini, cujus et supra meminimus, instruit nos, ne Origenis laqueis capiamur, habere hominem imaginem et similitudinem Dei. Nam cum de lingua hominis latius disputasset, adjecit: «Instabile malum, in ipsa quippe benedicimus Deum patrem, et in ipsa maledicimus homines, qui ad similitudinem Dei conditi sunt» (Jacob. 3. 8. et 9) . Paulus quoque vas electionis, et qui doctrinam Evangelicam sua praedicatione complevit, docet nos, quod homo ad imaginem, et similitudinem Dei conditus sit, dicens: «Vir non debet nutrire comam, cum gloria et imago Dei sit» (2. Cor. 11. 7) : imaginem simpliciter appellans suo nomine, similitudinem autem gloriae appellatione significans.
7. Pro tribus igitur testimoniis, quae tibi, si de Scriptura sancta reperirem, dicebas posse sufficere: ecce septem testimonia dedimus. Quis ergo sustinebit Origenis 252 ineptias? ut non gravius aliquid loquar, et similis efficiar vel ipsi vel discipulis ejus, qui audent in periculo animae suae asserere, quodcumque eis in buccam venerit, et magis jubere Deo, et non ab eo vel orare vel discere veritatem. Quidam enim eorum dicunt, quod imago Dei, quam prius accepit Adam, illo peccante, perierit. Alii suspicantur corpus, quod Filius Dei habiturus esset ex Maria, ipsum esse imaginem [Col. 0525] Deerant haec in aliis editis ac Mss. verba, quae inter utramque vocem imaginem, quae repetitur, modo sunt, eaque utpote necessaria, et quae veterum librariorum oscitantia facile exciderint, ex Ambrosiano exemplari supplevimus. conditoris. Nonnulli animam esse imaginem, alii sensum, alii virtutem: isti baptisma: hi, quod homo ad imaginem Dei dominetur omnibus, ebriorum more haec vel illa ructantes, quos oportebat tantum effugere, discrimen, nec negare quae loquitur Deus, et credentes simpliciter salvos fieri, Deoque concedere donationis suae [Col. 0525] Turpi errore in hucusque editis erat certamen, pro certam et duabus voculis, ut castigavimus e Mss. certam et veram scientiam, in qua potissimum parte homines condiderit ad imaginem et similitudinem suam. Qui haec relinquentes, multis se quaestionibus implicacarunt, et per has in coenum demersi sunt peccatorum. Nos autem, dilectissime, credimus his, quae locutus est Dominus, et scimus, quod in cunctis hominibus imago Dei permaneat, ipsique concedimus nosse, in qua parte homo ad imaginem Dei conditus sit. Sed neque illud, quod quidam in epistola Joannis legentes non intelligunt, quemquam decipiat, ubi loquitur: «Nunc filii Dei sumus [Col. 0525] Antea erat cum Vulgata quidem, et Graeco textu, et nondum apparet quod erimus. Sed Mss. Ambrosian. Vatic. Cisterciens. aliique cum veteri editione, ut edidimus; saepius [Col. 0526] autem locis e Scriptura petitis utitur Epiphanius in hac epistola, qui cum hodiernis exemplaribus haud satis conveniant. , et nescimus quales [Col. 0526] futuri sumus. Novimus autem, quia cum ille revelatus fuerit, similes ei erimus. Videbimus enim cum sicuti est» (1. Joan. 3. 2) . Hoc enim propter gloriam, quae ibi revelanda est sanctis ejus, dictum est: sicut et in alio loco legimus: «A gloria in gloriam» (2. Cor. 3) : cujus gloriae jam in isto saeculo sancti arrabonem et portiunculam susceperunt. Primus eorum Moyses, cujus fulsit facies valde, et radiabat veluti fulgor et sol. Secundus Elias, igneo curru raptus in coelum, et ignis detrimenta non sentiens. Stephanus 253 lapidabatur, et faciem habebat angeli, quae ab omnibus cernebatur. Hoc autem quod in paucis diximus, de omnibus intelligendum est, ut impleatur illud quod scriptum est: «Omnis qui sanctificat semetipsum, inter beatos numerabitur. Beati enim mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt» (Matth. 5. 8) .
8. Cum haec ita se habeant, dilectissime, custodi animam tuam, et desine contra [al. circa ] nos murmurare. Dicit enim Scriptura divina: «Nolite murmurare adinvicem, sicut quidam murmuraverunt, et a serpentibus perierunt» (1. Cor. 10. 9. et 10) : magis acquiesce veritati, et dilige nos diligentes te, et veritatem. Deus autem pacis praestet nobis juxta suam clementiam, ut conteratur Satanas sub pedibus Christianorum, et abjiciatur omnis occasio perversa, ne scindatur in nobis vinculum caritatis et pacis, et rectae fidei praedicatio.
9. Notanda historiola. — [Col. 0526] Vitiose Martianaeus cum aliis quibusdam editis, Praeterea quod audivi; nisi forte legendum heic est, Praeterea Praeterea audivi quosdam murmurare contra me, quia quando simul pergebamus ad sanctum locum qui vocatur Bethel, ut ibi Collectam tecum ex more ecclesiastico facerem, et venissem ad villam quae dicitur Anablatha, vidissemque ibi praeteriens lucernam ardentem, et interrogassem, quis locus esset, didicissemque esse ecclesiam, et intrassem ut orarem: inveni ibi velum pendens in foribus ejusdem ecclesiae tinctum atque depictum, et habens imaginem quasi Christi, vel sancti cujusdam; non enim satis memini, cujus imago fuerit. Cum ergo hoc [Col. 0526] Verba et detestatus essem, quae prius deerant, ex probae notae Mss. suffecimus. vidissem, et detestatus essem in ecclesia Christi contra auctoritatem Scripturarum hominis pendere imaginem, scidi illud, et magis dedi consilium custodibus ejusdem loci, ut pauperem mortuum eo obvolverent et efferrent. «Illique contra murmurantes dixerunt: Si scindere voluerat, justum erat, ut aliud daret velum atque mutaret.» Quod cum audissem, me daturum esse pollicitus sum, et illico esse missurum. Paululum autem morarum fuit in medio, dum quaere optimum velum pro eo mittere; arbitrabar enim de Cypro mihi esse mittendum. Nunc autem misi quod potui reperire, et precor ut jubeas [Col. 0526] Vulgati plurium numero, presbyteros, et mox a latore [Col. 0527] pro Lectore. Probabilior nobis et germanior visa est Mss. codicum lectio. presbytero ejusdem 254 loci suspicere velum a [Col. 0527] Lectore, quod a nobis missum est, et deinceps praecipere, in ecclesia Christi istiusmodi vela, quae contra religionem nostram veniunt, non appendi. Decet enim honestatem tuam hanc magis habere [Col. 0527] Vatic. cui vetus editio concinit, «ut scrupulositate remota, quae digna est (leg. sunt ) Ecclesia Christi, et populis, qui tibi crediti sunt, intumetur» (leg. intueatur ) aut quid simile. Ambrosian. vero rectissime, habere sollicitudinem et scrupulositatem, quae digna est Ecclesia Christi, et populis, etc. Sed in tanta exemplarium varietate impressam lectionem immutare non placuit. sollicitudinem, ut scrupulositatem tollat, quae indigna est ecclesia Christi, et populis qui tibi crediti sunt. Palladium vere Galatam, qui quondam nobis carus fuit, et nunc misericordia Dei indiget, cave, quia Origenis haeresim praedicat et docet, ne forte aliquos de populo tibi credito ad perversitatem sui inducat erroris. [Col. 0527] Salutationem hanc plerique Mss. atque editi vetustiores libri non habent. Alii valeas habent, pro valeatis. Opto ut valeatis in Domino.
Nepotiano, Heliodori ex sorore nepoti, praescribit vivendi formam, quam Clerici, ac Monachi sequi debeant, saluberrima per singulas virtutes, quae ad eorum vitam pertinent, praecepta paraenitice exponens.
1. [Col. 0527] Hujusmodi epigraphen, Hieronymus Presbyter Nepotiano Presbytero salutem, quam Martianaeus post Erasmum praefert, Mss. aliique libri, nescio an verius, ignorant. Petis a me, Nepotiane carissime, litteris transmarinis, et crebro petis, ut tibi brevi volumine digeram praecepta vivendi, et qua ratione is, qui saeculi militia derelicta, vel Monachus coeperit esse, vel Clericus, rectum Christi tramitem teneat, ne ad diversa vitiorum diverticula rapiatur. [Col. 0527] In ea, quam recens adornavimus S. Doctoris Vita, locus iste discutitur, atque explicatur. Dum essem adolescens, imo pene puer, et primos impetus lascivientis aetatis eremi duritia refrenarem, scripsi ad avunculum tuum sanctum Heliodorum exhortatoriam Epistolam, plenam lacrymis quaerimoniisque, et quae deserti sodalis monstraret affectum. Sed in illo opere pro aetate tunc lusimus, et calentibus adhuc Rhetorum studiis atque doctrinis, quaedam scholastico flore depinximus. Nunc jam cano capite, et arata rugis fronte, et ad instar bovum pendentibus a mento palearibus,
2. Quod ne de Gentili tantum litteratura proferre videamur, divinorum voluminum sacramenta cognosce. David annos natus septuaginta, bellicosus quondam [Col. 0528] vir, senectute frigescente, non poterat calefieri. Quaeritur itaque puella de universis [Col. 0528] Falso editi vetustiores, et Vaticanum exemplar, de universis filiabus, vel filiis. finibus Israel Abisag Sunamitis, quae cum rege dormiret, et senile corpus calefaceret (3. Reg. 1) . Nonne tibi videtur, si occidentem sequaris litteram, vel figmentum esse de mimo, vel [Col. 0528] Notissimum Comoediae genus ab Atella Oscorum oppido prope Aversam in Campania sic appellatum. Vide Livium lib. 7. cap. 2. Atellanarum ludicra? Frigidus senex obvolvitur vestimentis, et nisi complexu adolescentulae non tepescit. Vivebat adhuc Bethsabee, supererat Abigail, et reliquae uxores ejus, et concubinae, quas Scriptura commemorat. Omnes quasi frigidae repudiantur, et in unius tantum adolescentulae grandaevus calescit amplexibus. Abraham multo David senior fuit, et tamen vivente Sara, aliam non quaesivit uxorem. Isaac duplices David annos habuit; et cum Rebecca jam vetula nunquam friguit. Taceo de prioribus ante Diluvium viris, qui post annos nongentos, non dico senilibus, sed pene jam cariosis artubus, nequaquam puellares quaesiere amplexus. Certe Moyses dux Israelitici populi, centum et viginti annos habebat, et Sephoram non mutavit [Col. 0528] Olim non mutavit uxorem. .
3. Quae est igitur ista Sunamitis uxor et virgo, tam fervens, ut frigidum calefaceret, tam sancta, ut calentem ad libidinem non provocaret? Exponat sapientissimus Salomon patris sui delicias, et pacificus bellatoris viri narret amplexus. «Posside sapientiam, posside intelligentiam. Ne obliviscaris, et ne declinaveris a verbis oris mei. [Col. 0528] Alia exemplaria, notante Gravio, ne dereliqueris eum, juxta Graecum. Neque derelinquas illam et apprehendet te: ama illam, et servabit te. Principium sapientiae, posside sapientiam, et in omni possessione tua posside intelligentiam: circumda illam, et exaltabit te: honora illam, et amplexabitur te; ut det capiti tuo coronam gratiarum. Corona 256 quoque deliciarum protegat te» (Prov. 4. 5. sqq.) . Omnes pene virtutes corporis mutantur in senibus, et crescente sola sapientia, [Col. 0528] Martianaeus post Erasmum, caeterae virtutes, perperam, ac renitentibus nostris omnibus et Victorianis Mss. aliisque vulgatis. Tum Cisterciense exemplar, crebra jejunia, Vaticanum autem, et vetus editio eleemosynae vocabulum non habent. Chameunia, ne quid praetermittamus, Graece χαμευνία, sit humi cubatio. decrescunt caetera: jejunia, vigiliae, et eleemosynae, chameuniae, huc illucque discursus, peregrinorum susceptio, defensio pauperum, instantia orationum, perseverantia, visitatio languentium, labor manuum, unde praebeantur eleemosynae: et, ne sermonem longius traham, cuncta quae per corpus exercentur, fracto corpore [Col. 0528] Idem Cistercien. minora fiant necesse est. minora fiunt. Nec hoc dico, quod in juvenibus et adhuc solidioris aetatis, his dumtaxat qui labore, et ardentissimo studio, vitae quoque sanctimonia, et orationis ad Dominum Jesum frequentia, scientiam consecuti sunt, frigeat sapientia, quae in plerisque senibus aetate marcescit: sed quod adolescentia multa corporis sustineat bella, et inter incentiva vitiorum, et [Col. 0529] carnis titillationes, quasi ignis in lignis viridibus suffocetur, et suum non possit explicare fulgorem. Senectus vero eorum, qui adolescentiam suam honestis artibus instruxerunt, et in lege Domini meditati sunt die ac nocte, aetate fit doctior, usu tritior, processu temporis sapientior, et veterum studiorum dulcissimos fructus metit (Confer. Praefat. lib. 2. in Amos) . Unde et sapiens ille vir Graeciae [Col. 0529] Sic quidem editi omnes ac Mss. habent, quotquot inspeximus. Sed cum Themistoclem inclytum illum Atheniensium Ducem hic intelligere haud liceat, neque duo alii Themistocles Stoici, quorum alterum Longinus memorat, alterum Plutarchus lib. 1. Symp. loquentem inducit, huc referri satis commode possint, verosimillimum est pro Themistocles legendum Theophrastus, qui celeberrimus Graeciae Philosophus, ut ex Laertio constat, cum diutissime vixisset, necdum satis vixisse sibi visus est. Annos quidem vitae ejus enumerat idem Laertius 85. sed ibi vitiatus est numerus pro 105. sive ut rectius Hier. supputat 107. nam ipse Theophrastus se annorum 99. cum Characteres scriberet, fuisse profitetur in Praefatione. Themistocles, cum expletis centum et septem annis, se mori cerneret, dixisse fertur, se dolere, quod tunc egrederetur e vita, quando sapere coepisset. Plato octogesimo primo anno scribens, mortuus est. Et [Col. 0529] Vitiose Socratem pro Isocrate obtrudunt quidam Mss. atque editi vetustiores. Isocratis autem annos totidem in Macrobiis Lucianus enumerat, ut scias falli Victorium, qui centum et unum ex eodem supputat. Sunt autem ex Cicerone sumpta haec omnia, Dialog. de Senectute: «Est enim quiete et pure et eleganter aetatis actae placida ac lenis senectus: qualem accepimus Platonis, qui uno et octogesimo anno scribens, mortuus est. Qualem Isocratis, qui librum qui Panathenaicus inscribitur, quarto et nonagesimo anno scripsisse dicitur, vixitque quinquennium postea . . . Sophocles ad summam senectutem Tragoedias fecit, qui propter studium cum rem familiarem negligere videretur, a filiis in judicium vocatus est, ut quemadmodum nostro more male regentibus patribus bonis interdici solet, sic illum quasi dissipatorem a re familiari removerent judices. Tum senex, dicitur eam fabulam quam in manibus habebat et proxime scripserat Oedipum Coloneum recitasse judicibus, quaesivisseque num illud carmen desipientis videretur, quo recitato, sententiis judicum est liberatus. Num igitur hunc, num Hesiodum, num Simonidem, num Stesichorum, num quos ante dixi Isocratem, Gorgiam num Homerum, num Philosophorum principes Pythagoram, Democritum, num Platonem, num Socratem, num postea Zenonem, Cleantem, aut eum quem vos etiam Romae vidistis, Diogenem Stoicum coegit suis studiis obmutescere senectus? An non in omnibus iis studiorum agitatio vitae aequalis fuit?» Quae postrema verba exagerat Hieronymus his cygneum nescio quid et solito dulcius vicina morte cecinerunt, quae nescio an vere, si Sophoclis singulare exemplum excipias, dici de reliquis possint. Isocrates, nonaginta novem annos in docendi scribendique labore complevit. Taceo caeteros Philosophos, Pythagoram, Democritum, Xenocratem, Zenonem, et Cleantem, qui jam aetate longaeva in sapientiae studiis floruerunt. Ad Poetas venio, Homerum, Hesiodum, Simonidem, Stesichorum, qui grandes natu, cygneum nescio quid, et solito dulcius, vicina morte, cecinerunt. Sophocles cum propter nimiam senectutem et rei familiaris negligentiam, a filiis accusaretur amentiae, Oedipi 257 fabulam, quam nuper scripserat, recitavit judicibus; et tantum sapientiae in aetate jam fracta specimen dedit, ut severitatem tribunalium in theatri favorem verteret. Nec mirum, cum etiam Cato Censorius, Romani generis disertissimus jam et senex, Graecas litteras discere, nec erubuerit, nec desperaverit. Certe Homerus refert, quod de lingua Nestoris, jam vetuli et pene decrepiti, dulcior melle oratio duxerit. Sed et ipsius nominis Abisag sacramentum, [Col. 0530] sapientiam senum indicat ampliorem. Interpretatur enim, pater meus superfluus, vel patris mei rugitus. Verbum superflui, ambiguum est; sed in praesenti loco virtutem sonat, quod amplior sit in senibus, et redundans ac larga sapientia. In alio autem loco superfluus, quasi non necessarius ponitur. Abisag autem, id est, rugitus, proprie nuncupatur, cum maris fluctus resonat, et ut ita dicam, de pelago veniens fremitus auditur. Ex quo ostenditur abundantissimum, et ultra humanam vocem divini sermonis in senibus tonitruum commorari. Porro Sunamitis in lingua nostra coccinea dicitur: ut significet calere sapientiam et divina lectione fervere: quod licet Dominici sanguinis indicet sacramentum, tamen et fervorem ostendit sapientiae. Unde et obstetrix illa in Genesi (c. 38) coccinum ligat in manu Phares, qui ab eo quod parietem diviserat, duos ante populos separantem, divisoris, id est, Phares, sortitus est nomen. Et Rahab meretrix in typo Ecclesiae resticulam, mysterium sanguinis continentem, ut Jericho pereunte domus ejus salvaretur, appendit [al. additur in fenestra ]. Unde et in alio loco de viris sanctis Scriptura commemorat: Hi sunt, qui venerunt de calore domus patris Rechab (1. Paral. 2. 55) . Et Dominus noster in Evangelio: Ignem, inquit, veni mittere in terram, et quam volo ut ardeat (Luc. 12. 49) . Qui in discipulorum corda succensus, 258 cogebat eos dicere: «Nonne cor nostrum ardens erat in nobis, dum loqueretur in via, et aperiret nobis Scripturas?» (Ib. 24. 32.)
4. Quorsum haec tam longo repetita principio? Ne a me quaeras pueriles declamationes, sententiarum flosculos, verborum lenocinia, et per fines capitulorum singulorum acuta quaedam breviterque conclusa, quae plausus et clamores excitent audientium. Amplexetur me modo sapientia, et Abisag nostra, quae nunquam senescit, in meo requiescat sinu. Impolluta enim est, virginitatisque perpetuae, et quae in similitudinem Mariae, cum quotidie generet, semperque parturiat, incorrupta est. Hinc reor dixisse et Apostolum, spiritu ferventes (Rom. 12. 11) . Et in Evangelio Dominum praedicasse, quod in fine mundi, quando juxta Prophetam Zachariam, stultus pastor esse coeperit, sapientia decrescente, refrigescet caritas multorum (Matth. 24; Zach. 11) . Audi igitur, ut Beatus [Col. 0530] S. Cyprianus Epist. 1. ad Donatum. «Denique accipe non diserta, sed fortia, nec ad audientiae popularis illecebram culto sermone fucata, sed ad divinam indulgentiam praedicandam rudi veritate simplicia.» Paulo post cum Pontificem Christi Heliodorum dicit, intellige eum Altini fuisse Episcopum, qua ornatus dignitate Aquilejensi Concilio an. 381. sub Damnaso interfuit. Cyprianus ait, non diserta, sed fortia. Audi fratrem collegio, patrem senio, qui te ab incunabulis fidei, usque ad perfectam ducat aetatem, et per singulos gradus vivendi praecepta constituens, in te caeteros erudiat. Scio quidem ab avunculo tuo beato Heliodoro, qui nunc Pontifex Christi est, te et didicisse, quae sancta sunt, et quotidie discere: normamque vitae ejus, exemplum habere virtutum. Sed et nostra qualiacumque sunt suscipe, et libellum hunc, libello [Col. 0531] illius copulato, ut cum ille te Monachum erudierit, hic Clericum doceat esse perfectum.
5. Igitur Clericus qui Christi servit Ecclesiae, interpretatur primo vocabulum suum, et nominis definitione prolata, nitatur esse quod dicitur. Si enim κλῆρος Graece, sors Latine appellatur: propterea vocantur Clerici, vel quia de sorte sunt Domini, vel quia ipse Dominus sors, id est, pars Clericorum est. Qui autem vel ipse pars Domini est, vel Dominum partem 259 habet, talem se exhibere debet, ut et ipse possideat Dominum, et possideatur a Domino. Qui Dominum posidet, et cum Propheta dicit, Pars mea Dominus (Ps. 15. 5. et 72. 26) , nihil extra Dominum habere potest. Quod si quippiam aliud habuerit praeter Dominum, pars ejus non erit Dominus. Verbi gratia: si aurum, si argentum, si possessiones, si variam supellectilem: cum istis partibus, Dominus pars ejus fieri non dignabitur. Si autem ego pars Domini sum, et funiculus haereditatis ejus: nec accipio partem inter caeteras tribus, sed quasi Levita et Sacerdos vivo de decimis, et altari serviens, altaris oblatione sustentor, habens victum et vestitum, his contentus ero, et nudam crucem nudus sequar. Obsecro itaque te, et repetens, iterum iterumque monebo, ne officium Clericatus genus antiquae militiae putes: id est, NE LUCRA SAECULI in Christi quaeras militia: ne plus habeas quam quando Clericus esse coepisti: et dicatur tibi, Cleri eorum non proderunt eis (Jerem. 12. 13. secundum LXX) . [Col. 0531] Glossema hujusmodi addunt veteres editi: Nonnulli enim sunt ditiores Monachi, quam fuerant saeculares, et Clerici (sed Clericorum nomen abest a vetustioribus) qui possident opes sub Christo paupere, quas sub locuplete et fallace diabolo non habuerant, ut suspiret (al. susciperet) eos Ecclesia divites, quos mundus tenuit ante mendicos: quae perperam ex Epitaphio Nepotiani huc translata sunt, neque in ullo Mss. exemplari inveniuntur. Caeterum in his quae subdit Hieron. de Clericorum hospitalitate, et negotiatione, Constantii Constitutio an. 343. conferenda est, qua ille Clericos ab onere hospites suscipiendi exemit, et praeterea his, qui alimoniae causa negotiationem exercere voluissent, immunitatem largiebatur. Quae duo hic Hier. improbat, volens, pauperes et peregrinos a Clericis suscipi hospitio, tametsi ea Lege excusari viderentur, et negotiationis quaestus jam illiberales non licere, quos alii passim Auctores et Patres damnant. Mensulam tuam pauperes et peregrini, et cum illis Christus conviva noverit. NEGOTIATOREM Clericum, et ex inope divitem, ex ignobili gloriosum, quasi quamdam pestem fuge. Corrumpunt mores bonos confabulationes pessimae (1. Cor. 15. 33) . Tu aurum contemnis, alius diligit: tu calcas opes, ille sectatur: tibi cordi est silentium, mansuetudo, secretum; illi verbositas [Col. 0531] Vocem secretum quaedam manu exarata exemplaria non habent, et statim loquacitas pro verbositas. Ex editis vero plerique attrita frons, cui nundinae et fora, etc. attrita frons, fora placent et plateae, ac medicorum tabernae. In tanta morum discordia, quae potest esse concordia? [Col. 0531] Gravius, suffragante pervetusto exemplari, legi jubet ostiolum. HOSPITIOLUM tuum aut raro, aut nunquam mulierum pedes terant. Omnes puellas et virgines Christi, aut aequaliter ignora, aut aequaliter dilige. Ne sub eodem tecto mansites: nec in praeterita castitate confidas. Nec David sanctior [Col. 0531] Addit Victorius cum aliis quibusdam excusis nec Sampsone fortior; alii et praecipue Mss. libri, quos sequi placet, omittunt. : nec Salomone [Col. 0532] potes esse sapientior. MEMENTO semper, quod paradisi colonum, de possessione sua mulier ejecerit (Genes. 3) . Aegrotanti tibi quilibet sanctus frater 260 assistat, et germana, vel mater, aut probatae quaelibet apud omnes fidei. Quod si hujuscemodi non fuerint consanguinitatis, castimoniaeque personae, multas anus nutrit Ecclesia, quae et officium praebeant, et beneficium accipiant ministrando, ut infirmitas quoque tua fructum habeat eleemosynae. Scio quosdam convaluisse corpore, et animo aegrotare coepisse. PERICULOSE TIBI ministrat, cujus vultum frequenter attendis. Si propter officium Clericatus, aut vidua a te visitatur, aut virgo, nunquam domum solus introeas. Tales habeto socios, quorum contubernio non infameris. Si Lector, si Acolytus, si Psaltes, te sequitur, non ornentur veste, sed moribus: nec calamistro crispent comas; sed pudicitiam habitu polliceantur. SOLUS CUM SOLA, secreto, et absque arbitro, vel teste, non sedeas. Si familiarius est aliquid loquendum, habet nutricem majorem domus, virginem, viduam, vel maritam: non est tam inhumana, ut nullum praeter te habeat, cui se audeat credere. Caveto omnes suspiciones, et quidquid probabiliter fingi potest, ne fingatur, ante devita. CREBRA MUNUSCULA, et sudariola, et fasciolas, et vestes ori applicitas, et oblatos [Col. 0532] Deerant in Erasmiana ac Benedictina editione voculae et oblatos, quas ex aliis etiam Mss. libris reposuimus. ac degustatos cibos, blandasque et dulces litterulas sanctus amor non habet. «Mel meum, meum desiderium: omnes delicias, et lepores,» et risu dignas urbanitates, et caeteras ineptias amatorum, in Comoediis erubescimus, in saeculi hominibus detestamur: quanto magis in Monachis et in Clericis, quorum et Sacerdotium proposito, et propositum ornatur Sacerdotio? Nec hoc dico, quod aut inte aut in sanctis viris ista formidem; sed quod in omni proposito, in omni gradu et sexu, et et boni et mali reperiantur: MALORUMQUE condemnatio, laus bonorum sit.
6. Pudet dicere, sacerdotes idolorum, mimi, et aurigae, et scorta, haereditates 261 capiunt: solis Clericis et Monachis hoc [Col. 0532] Nimirum Constitutione Valentiniani Imperat. ad Damasum Papam: «Ecclesiastici, aut ex Ecclesiasticis, vel qui continentium se volunt nomine nuncupari, viduarum ac pupillorum domos non adeant,» etc. De hac etiam S. Ambrosius epist. 18. n. 13. ad Valentinianum juniorem loquens, «Nobis, inquit, privatae successionis emolumenta recentibus legibus denegantur, et nemo conqueritur,» etc. Et illa quidem postmodum abrogata est Marciani Imperat. Novella, quae habetur Cod. Theod. l. 16. tit. 3. Sed interim uterque Hieronymi, atque Ambrosii locus utinam exemplo sint, temporalia lucra Clericis, Monachisque non esse quaerenda, quibus soli animarum quaestus cordi esse debent, non pietatis obtentu opibus inhiare. Lege prohibetur: et prohibetur non a persecutoribus, sed a Principibus Christianis. Nec de lege conqueror; sed doleo cur meruerimus hanc legem. Cauterium bonum est, sed quo mihi vulnus, ut indigeam cauterio? Provida severaque legis cautio, et tamen nec sic refrenatur avaritia. Per [Col. 0532] Cautum erat laudata Valentiniani Constitutione, ut neque per subjectam personam valerent Clerici aut Monachi aliquid vel donatione vel testamento percipere, et tamen adhuc, quod mirum est, per fideicommissa legibus illudi Hier. quaeritur. fideicommissa legibus illudimus; et quasi majora [Col. 0533] sint Imperatorum scita, quam Christi, leges timemus, Evangelia contemnimus. Sit haeres, sed mater filiorum, id est, gregis sui [Col. 0533] Hinc verissime Ambrosius citata Epist. 18. «Quod Sacerdotibus fani legaverit Christiana vidua, valet; quod ministris Dei, non valet. Siquidem Ecclesiasticis tantum personis, non item Ecclesiis legata capere ea Lege interdictum erat. Ecclesia, quae illos genuit, nutrivit et pavit. Quid nos inserimus, inter matrem et liberos? GLORIA EPISCOPI EST, pauperum inopiae [Plerique Mss. opibus ] providere. Ignominia omnium Sacerdotum est, propriis studere divtiis. Natus in paupere domo, et in tugurio rusticano; qui vix milio et cibario pane, rugientem saturare ventrem poteram, nunc similam et mella fastidio. Novi et genera et nomina piscium, in quo littore [Col. 0533] Cisterciens. duoque alii Mss. in quo littore collecta sint, vitiose. Petronius Specim. belli civilis,
7. Divinas Scripturas saepius lege, imo nunquam de manibus tuis sacra lectio 262 deponatur. Disce quod doceas: obtine eum qui secundum doctrinam est, fidelem sermonem; ut possis exhortari in doctrina sana, et contradicentes revincere. Permane in his quae didicisti, et credita sunt tibi; sciens a quo didiceris: paratus semper ad satisfactionem omni poscenti te rationem, de ea quae in te est spe et fide. Non confundant opera tua sermonem tuum: ne cum in Ecclesia loqueris, tacitus quilibet respondeat, Cur ergo haec quae dicis, ipse non facis? DELICATUS MAGISTER EST, qui pleno ventre de jejuniis disputat. Accusare avaritiam et latro potest. Sacerdotis Christi os, mens, manusque concordent. Esto subjectus Pontifici tuo, et quasi animae parentem suscipe. Amare filiorum, timere servorum est. «Si pater sum, inquit, ubi est honor meus? Si Dominus ego sum, ubi est timor meus?» (Malach. 1. 2) Plura tibi in eodem viro observanda sunt nomina; Monachus, Pontifex, avunculus tuus, qui te jam in omnibus, quae sancta sunt, docuit. Illud etiam dico, quod Episcopi, Sacerdotes se esse noverint, non dominos [Alibi se Patres esse non dominos ]: honorent Clericos quasi Clericos, ut et ipsis a Clericis, quasi Episcopis honor deferatur. Scitum illud est oratoris [Col. 0533] Est L. Licinii Crassi, qui Cn. Domitii Aenobarbi in [Col. 0534] Censura collega fuit, ut notatum est Victorio, ex tertio Ciceronis de Oratore. At ille vitiatos codices putat, culpamque in librarios conferens, Crassi legendum vult pro Domitii. Nos memoriae lapsum in Auctore nostro, ex eo quod collegae ambo fuerint, putamus verosimilius. Domitii; Cur ego te, inquit, [Col. 0534] habeam ut principem, cum tu me non habeas ut Senatorem? Quod Aaron et filios ejus, hoc esse Episcopum et Presbyteros noverimus: Unus Dominus, unum templum, unum sit etiam ministerium. Recordemur semper quid Apostolus Petrus praecipiat Sacerdotibus: «Pascite eum qui in vobis est gregem Domini: providentes non coacte, sed spontanec secundum Deum: neque turpis lucri gratia, sed voluntarie: neque ut dominantes in clerum, sed forma facti gregis ex animo: ut cum apparuerit princeps pastorum, percipiatis immarcescibilem gloriae coronam» (1. Petr. 5. 2. et seqq.) . Pessimae consuetudinis est in quibusdam Ecclesiis, tacere 263 [Col. 0534] Presbyteris facultatem quidem verbi faciendi in Ecclesia concesserat Canon 33. Concilii Carthagin. 4. tantum ne coram episcopis concionarent. Hunc pessimum morem, qui tamen diu multumque in quibusdam Ecclesiis obtinuit, improbat S. Doctor, eumque imitatus Pseudo Hieronymus Epistola de septem Ecclesiae ordinibus. Vid. aliam Epistolam Augustin. et Alypii ad Aurelium Carthag. Episc. alios que passim Auctores. Presbyteros, et praesentibus Episcopis non loqui, quasi aut invideant, aut non dignentur audire. «Et si alii,» inquit Apostolus Paulus, «fuerit revelatum sedenti, prior taceat. Potestis enim per singulos prophetare, ut omnes discant, et omnes consolentur: et spiritus Prophetarum Prophetis subjectus est. Non enim est dissensionis Deus, sed pacis» (1. Cor. 14. 30. et seqq.) . «Gloria patris est filius sapiens» (Prov. 10. 1) . Gaudeat Episcopus judicio suo, cum tales Christo elegerit Sacerdotes.
8. Conciones in Ecclesia. —Docente te in Ecclesia, non clamor populi, sed gemitus suscitetur. Lacrymae auditorum, laudes tuae sint. Sermo Presbyteri, Scripturarum lectione conditus sit. Nolo te declamatorem esse et rabulam garrulumque sine ratione, sed mysteriorum peritum, et sacramentorum Dei tui eruditissimum. Verba volvere, et celeritate dicendi apud imperitum vulgus admirationem sui facere, indoctorum hominum est. Attrita frons interpretatur saepe quod nescit: et cum aliis persuaserit, sibi quoque usurpat scientiam. Praeceptor quondam meus Gregorius Nazianzenus, rogatus a me ut exponeret, quid sibi vellet in Luca sabbatum δευτερόπρωτον, id est, secundo primum (Luc. 6. 1) , eleganter lusit, docebo te, inquiens, super hac re in Ecclesia: in qua mihi omni populo acclamante, cogeris invitus scire quod nescis. Aut certe si solus tacueris, solus ab omnibus stultitiae condemnaberis. Nihil tam facile, quam vilem plebeculam et indoctam concionem, linguae volubilitate decipere. quae quidquid non intelligit, plus miratur. M. Tullius (in quem pulcherrimum illud elogium est: «Demosthenes tibi praeripuit, ne esses primus Orator:» tu illi, ne solus) in oratione pro Quinto [Col. 0534] Una haec apud Hieronymum Tullianae hujus Orationis, quae jamdiu intercidit, mentio est, nec satis proinde constat, Gallio ne an Gallo legendum sit, utramque enim lectionem Mss. probant atque editi, quorum vetustiores habebant olim, pro Q. Ligario Gallo. Paulo post Cisterciense [Col. 0535] exemplar convivia legit pro colloquia, et forte verius, sic enim inscribi solebant hujusmodi Dialogi, et Graece συμποσία, compotationes. Gallio, quid [Col. 0535] de favore vulgi, et de imperitis concionatoribus loquatur, attende, ne his fraudibus ludaris. Loquor enim, quae sum ipse nuper expertus. Unus quidam Poeta nominatus homo, perlitteratus, cujus sunt illa colloquia Poetarum ac Philosophorum, cum facit Euripidem et Menandrum inter se, 264 et alio loco Socratem atque Epicurum disserentes, quorum aetates non annis, sed saeculis scimus esse disjunctas, quantos is plausus et clamores movet? Multos enim condiscipulos habet in theatro, qui simul litteras non didicerunt.
9. Cultus qualis. Diversa membra in Ecclesia. —Vestes pullas aeque [Col. 0535] Rectissime Petrus Cluniacensis hunc locum exponit, quod tantum admoneatur Nepotianus, in nigri albique coloris usu fastum cavere; non ut alii et praecipue Baronius, ut probent Clericos antiquitus neque atra veste indutos, neque alba, sed ejus, qui inter utrumque est, coloris. devita, ut candidas. Ornatus ut sordes pari modo fugiendae sunt, quia alterum delicias, alterum gloriam redolet. Non absque amictu lineo incedere, sed pretium vestium linearum non habere, laudabile est. Alioqui ridiculum et plenum dedecoris est, referto marsupio, quod sudarium orariumque non habeas, gloriari. Sunt qui pauperibus paulum tribuunt, ut amplius accipiant; et sub praetextu eleemosynae quaerunt divitias, quae magis venatio appellanda est, quam eleemosynae genus. Sic bestiae, sic aves, sic capiuntur et pisces. Modica in hamo esca ponitur, ut matronarum in eo sacculi protrahantur. Sciat Episcopus, cui commissa est Ecclesia, quem dispensationi pauperum curaeque praeficiat. MELIUS EST non habere quod tribuam, quam impudenter petere quod recondam. Sed et genus arrogantiae est, clementiorem te velle videri, quam Pontifex Christi est. Non omnia possumus omnes. Alius in Ecclesia oculus est, alius lingua, alius manus, alius pes, auris, venter, et caetera. Lege Pauli Epistolam ad Corinthios: quomodo diversa membra unum corpus efficiunt (I. Cor. 12) . Nec rusticus tamen et simplex frater ideo se sanctum putet, si nihil noverit: nec peritus et eloquens, lingua aestimet sanctitatem. MULTOQUE MELIUS EST e duobus imperfectis, rusticitatem habere sanctam, quam eloquentiam peccatricem.
10. Templorum ornatus. —Multi aedificant parietes, et columnas ecclesiae substruunt: marmora nitent, auro splendent laquearia, gemmis altare distinguitur, et ministrorum Christi nulla electio est. Neque vero mihi aliquis opponat, dives in Judaea Templum, mensam, lucernas, thuribula, patellas, scyphos, mortariola, et caetera ex auro fabrefacta (3. Reg. 5. et 6) . Tunc haec probabantur a Domino, quando Sacerdotes hostias immolabant, et sanguis pecudum erat 265 redemptio peccatorum. Quanquam haec omnia praecesserint in figura: «Scripta sunt autem propter nos, in quos fines saeculorum devenerunt» (2. Cor. 10. 11) . Nunc vero cum paupertatem domus [Col. 0536] suae pauper Dominus dedicarit, COGITEMUS crucem ejus, et divitias lutum putabimus. Quid miramur, quod Christus vocat iniquum mammona? (Luc. 16.) Quid suspicimus [ al. suscipimus ] et amamus, quod Petrus se non habere, gloriose testatur? (Act. 3) . Alioqui si tantum litteram sequimur, et in auro atque divitiis simplex nos delectat historia, cum auro observemus et caetera. Ducant Pontifices Christi, uxores virgines: quamvis bonae mentis sit qui cicatricem habuerit, et deformis est, privetur Sacerdotio: lepra corporis, animae vitiis praeferatur. Crescamus et multiplicemur, et repleamus terram: nec immolemus agnum, nec mysticum Pascha celebremus, [Col. 0536] Nempe sancitum est Deuteron. 16. 6. ne Pascha ubivis locorum mactare liceret; hucque in primis spectat Augustin. Retractat. l. 1. cap. 10. de Judaeis locus, quod «apud gentes sacrificare non poterant: sicut eos et nunc videmus sine sacrificiis remansisse; nisi forte quod per Pascha immolant ovem, hoc in sacrificio deputetur.» Adde Zenonem nostrum serm. 7. de Exodo, et serm. 13. de eodem argumento. Priore, «Pharisaeus quemadmodum legitimum Pascha possit celebrare non video, cujus eminens, famosumque illud templum, miserabili vastatione campis aequatum, suo pulvere jacet sepultum. In altero, «Judaeos legitimum Pascha celebrare non posse paucis accipe, Christiane. Salomonis templum hostili vastatione submersum cum ruina sua jaceat sepultum, ubi sacrificant?» quia haec absque Templo fieri lege prohibentur. Figamus septimo mense tabernaculum, et solemne jejunium buccina concrepemus. Quod si haec omnia spiritualibus spiritualia comparantes, scientesque cum Paulo, quod lex spiritualis est (Rom. 7) , et David verba cantantis [al. cantantes ]: «Revela oculos meos, et considerabo mirabilia de lege tua» (Ps. 118. 18) , sic intelligimus, ut Dominus quoque noster intellexit, et interpretatus est sabbatum: aut aurum repudiemus cum caeteris superstitionibus Judaeorum: aut, si aurum placet, placeant et Judaei, quos cum auro, aut probare nobis necesse est, aut damnare.
11. Convivia fugienda. —Convivia tibi vitanda sunt saecularium, et maxime eorum, qui honoribus tument. Turpe est ante fores Sacerdotis Christi crucifixi et pauperis, et qui cibo quoque vescebatur alieno, lictores Consulum, et milites excubare, judicemque provinciae melius apud te prandere, quam in palatio. Quod si obtenderis te facere haec, ut roges pro miseris atque subjectis, JUDEX SAECULI plus deferet Clerico continenti, quam diviti: et magis sanctitatem tuam venerabitur, quam opes. Aut si talis est, qui non 266 audiat Clericos pro quibuslibet tribulatis, nisi inter phialas [al. inter calices et phialas ], libenter carebo hujuscemodi beneficio; et Christum rogabo pro judice, qui magis et citius subvenire potest, quam judex: «Melius enim est confidere in Domino, quam confidere in homine. Melius est sperare in Domino, quam sperare in principibus» (Ps. 117. 8. 9) . Nunquam vinum redoleas, ne audias illud Philosophi: Hoc non est osculum porrigere, sed vinum propinare. Vinolentos Sacerdotes et Apostolus damnat, et vetus lex prohibet (Levit. 10) . Qui altario deserviunt, vinum, et siceram non bibant. Sicera Hebraeo sermone omnis potio nuncupatur, quae inebriare potest; sive illa quae frumento conficitur; sive pomorum [Col. 0537] succo, aut cum favi decoquuntur in dulcem et barbaram potionem, aut palmarum fructus exprimuntur in liquorem, coctisque frugibus, aqua pinguior [Col. 0537] Nobis legendum videtur colatur, pro coloratur, quod habent libri omnes. Quod vero barbaram potionem dicit, eaque barbararum gentium intelligenda est, maxime septemtrionalium, alii amaram volunt scribi debuisse, sed perperam. coloratur. Quidquid inebriat, et statum mentis evertit, fuge similiter ut vinum. Nec hoc dico, quod Dei a nobis creatura damnetur (siquidem et Dominus vini potator est appellatus (Matth. 11) : et Timotheo dolenti stomachum, modica vini sorbitio relaxata est (1. Tim. 5) , sed modum pro aetatis, et valetudinis et corporum qualitate exigimus in potando. Quod si absque vino ardeo adolescentia, et inflammor calore sanguinis, et succulento validoque sum corpore, libenter carebo poculo, in quo suspicio veneni est. Pulchre dicitur apud Graecos, et nescio an apud nos aeque resonet: Pinguis venter, non gignit [Col. 0537] Aliter mentem; sed et senarius apud Graecos versus habet παχεῖα γαστήρ λεπτὸν οὐ τίκτει νόον. sensum tenuem.
12. Modus in jejuniis. —Tantum tibi jejuniorum modum impone, quantum ferre potes. Sint tibi pura, casta, simplicia, moderata, et non superstitiosa jejunia. Quid prodest oleo non vesci, et molestias quasdam difficultatesque ciborum quaerere, carycas, piper, nuces, palmarum fructus, similam, mel, pistacia? Tota hortorum cultura vexatur, ut cibario non vescamur pane [Col. 0537] Haec et dum delicias sectamur, a regno coelorum retrahimur duo Mss. non habent. Paulo infra Betarum vocabulo confictum aliud Baccarum substituit Victorius. , et dum delicias sectamura, regno coelorum retrahimur. Audio praeterea quosdam contra rerum hominumque naturam, aquam non 267 bibere, nec vesci pane; sed sorbitiunculas delicatas et contrita olera, betarumque succum, non calice sorbere, sed concha. Proh pudor, non erubescimus istiusmodi ineptiis; nec taedet superstitionis! Insuper etiam famam abstinentiae in deliciis quaerimus. FORTISSIMUM jejunium est aqua et panis. Sed quia gloriam non habet, et omnes pane et aqua vivimus, quasi publicum et commune jejunium non putatur.
13. Gloria cavenda. Cultus superstitiosus. —Cave ne hominum rumusculos aucuperis: ne in offensam Dei, populorum laudem commutes. Si adhuc, inquit Apostolus, hominibus placerem, Christi servus non essem (Galat. 1. 10) . Desiit placere hominibus, et servus factus est Christi. Per bonam famam et malam, a dextris et a sinistris Christi miles graditur: nec laude extollitur, nec vituperatione frangitur: non divitiis tumet, non contrahitur paupertate, et laeta contemnit, et tristia. Per diem sol non urit eum, neque luna per noctem (Ps. 120. 6) . Nolo te orare in angulis platearum, ne rectum iter precum tuarum frangat aura popularis. Nolo te dilatare fimbrias, et ostentui habere phylacteria, et conscientia repugnante, pharisaica ambitione circumdari [Col. 0537] Tota haec pericope decem fere versuum, ab hinc scilicet usque Vis scire, si quod sentimus, aperte profiteri licet, aut Hieronymum auctorem non habet, aut nimium depravata est, atque inversa a librariis. Eam certe si deleas, [Col. 0538] optime contextus fluet; si retineas, implexa omnia sunt, abruptusque sensus. Ad haec distant quam maxime et verbis, et serie editi a Mss., atque isti inter se quod alterum glossematis indicium est. Verba «Inde pendet Evangelium, inde Lex (Martian. Crux) et Prophetae. Fidelis mecum Lector intelligis quid taceam, et quid tacendo loquar. Tot regulae quot species gloriarum,» hoc ordine in Mss. praeferuntur, et statim, Quanto melius erat, etc. Qui ordo etsi praeposterus aliis editoribus visus sit, antiquior tamen est, et concinnior, eumque tantum non sequimur, quod totus locus satius videatur una litura emendandus. Caeterum etiam quibusdam interpolationibus scatet, ut verbis sive sacra, et Apostolica doctrina, et voculis te ante regulae, et vanarum percurrant, quae quid significent, omnino non video. . Quanto melius erat [Col. 0538] haec non in corpore, sed in corde gestare; et Deum habere fautorem, non aspectus hominum? Inde pendet Evangelium inde Lex et Prophetae; sive sacra et Apostolica doctrina. «Melius est enim haec omnia in mente portare, quam in corpore.» Fidelis mecum Lector intelligis quid taceam, et quid magis tacendo loquar. Tot te regulae, quot species gloriarum percurrant. Vis scire quales Dominus quaerat ornatus? Habeto prudentiam, justitiam, temperantiam, fortitudinem. His coeli plagis includere, haec te quadriga [al. additur in altum ], velut aurigam Christi, ad metam concitum [al. concita ] ferat. Nihil hoc monili pretiosius, nihil hac gemmarum varietate distinctius. Ex omni parte decoraris, cingeris, atque protegeris, et ornamento tibi sunt 268 et tutamini, gemmae vertuntur in scuta.
14. Obtrectationes cavendae. —Cave quoque, ne aut linguam aut aures habeas prurientes, id est, ne aut ipse aliis detrahas, aut alios audias detrahentes. «Sedens, inquit, adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuae ponebas scandalum: haec fecisti et tacui. Existimasti inique, quod ero tui similis: aguam te et statuam contra faciem tuam» (Ps. 49. 20. 21) . [Col. 0538] Sequens integrum comma longe aliter Cisterciens. legit ex persona Dei: «Subaudiam sermones tuos, et cuncta quae de aliis es locutus, ut tua sententia judiceris, in his ipse deprehensus, quae in aliis arguebas.» Reliqui Mss. libri, quos sequimur, magno numero in hac tantum voce sententia a vulgatis differunt, qui legebant conscientia. Parce a detractione linguae, custodi sermones tuos, et scito quia per cuncta, quae de aliis loqueris, tua sententia judicaris, et in his ipse deprehenderis, quae in aliis arguebas. «Neque vero illa justa est excusatio, Referentibus aliis injuriam facere non possum.» Nemo invito auditori libenter refert. Sagitta in lapidem nunquam figitur, interdum resiliens percutit dirigentem. Discat detractor, dum te videt non libenter audire, non facile detrahere: «Cum detractoribus, ait Salomon, ne miscearis, quoniam repente veniet perditio eorum, et ruinam utriusque quis novit?» (Prov. 24. 21. 22) tam videlicet ejus qui detrahit, quam illius qui aurem accommodat detrahenti.
15. Silentium et secretum. —Officii tui est visitare languentes, nosse domos matronarum, ac liberos earum, et nobilium virorum custodire secreta. Officii tui sit, non solum oculos castos servare, sed et linguam. Nunquam de formis mulierum disputes, nec [Col. 0539] quid agatur [Col. 0539] Plenius apud Gravium, nec quid in cujusque domo agatur. in alia, domus alia per te noverit [Col. 0539] Exstat Hippocratis juramentum, et Largi de eo testimonium: «Hippocrates conditor nostrae professionis initia disciplinae ab jure jurando tradidit. «et,» longe praeformans animos discentium ad humanitatem.» . Hippocrates adjurat discipulos suos, antequam doceat, et in verba sua jurare compellit: extorquet sacramento silentium, sermonem, incessum, habitum, moresque praescribit. Quanto magis nos, quibus animarum medicina [al. cura ] commissa est, omnium Christianorum domos debemus amare quasi proprias? Consolatores potius nos in moeroribus suis, quam convivas in prosperis noverint. FACILE CONTEMNITUR Clericus, qui saepe vocatus ad prandium, ire non recusat.
16. Raro accipiendum. Nuptias Clericus non conciliat. Sacrilegium Ecclesiam fraudare. — 269 Nunquam petentes, raro accipiamus rogati. Beatius enim est magis dare quam accipere (Act. 20) . Nescio quo enim modo etiam ipse qui deprecatur, ut tribuat, cum acceperis, viliorem te judicat, et mirum in modum si eum rogantem contempseris, [Col. 0539] Apud Gravium, plus miratur. plus te posterius veneratur. Praedicator continentiae [Col. 0539] Adnotatu dignum, quod ad veteres matrimonii ceremonias primis Ecclesiae saeculis usitatas pertinet; et bono quidem instituto Hieronymus improbat, olim vero Tertullianus laudaverat, cujus duo loci nostri Doctoris sententiam maxime illustrant; alter lib. 2. ad Uxorem cap. ultimo, ubi praedicat felicitatem ejus matrimonii, quod Ecclesia conciliat; alter lib. de Monogamia cap. XI. ubi «matrimonium, inquit, postulas quod eis a quibus postulas: non licet habere, ab Episcopo monogamo, a Presbyteris, et Diaconis ejusdem sacramenti, etc. , nuptias ne conciliet. Qui Apostolum legit, dicentem, Superest, ut qui habent uxores, sic sint, quasi non habeant (1. Cor. 7) ; cur virginem cogit ut nubat? qui de monogamia Sacerdos est, quare viduam hortatur ut digama sit? [Col. 0539] Vetitum istud semper in Ecclesia, «Divina procuratione contempta procuratores rerum saecularium Clericos fieri, quemadmodum dolet Cyprianus lib. de Lapsis. Conferendus in hanc rem canon. 16. Concilii Carthaginiensis habiti P. C. Honorii XII. et Theodosii VIII. Tum Sulpitius Severus hist. lib. 1. S. Gregorius lib. 8. epist. 11. adversus Basilium Episcopum Capuanum, aliaque id genus quam plurima. Procuratores et dispensatores domorum alienarum atque villarum, quomodo possunt esse Clerici, qui proprias jubentur contemnere facultates? AMICO QUIPPIAM rapere, furtum est: Ecclesiam fraudare, sacrilegium est. Accepisse quod pauperibus erogandum est, et esurientibus plurimis, vel cautum esse velle, vel timidum; aut quod apertissimi sceleris est, aliquid inde subtrahere, omnium praedonum crudelitatem superat. Ego fame torqueor, et tu judicas quantum ventri meo satis sit? Aut divide statim quod acceperis, aut si timidus dispensator es, dimitte largitorem, ut [Col. 0539] Al. apud Gravium ut sua sponte ipse distribuat. sua ipse distribuat. NOLO SUB occasione mea sacculus tuus plenus sit. Nemo me melius, mea servare potest. Optimus dispensator est qui sibi nihil reservat.
17. Coegisti me, Nepotiane carissime, lapidato jam Virginitatis libello [Epistola XXII. de Virginit. servanda], quem sanctae Eustochio Romae scripseram, [Col. 0540] post annos decem rursus Bethleem ora reserare, et confodiendum me linguis omnium prodere. Aut enim nihil scribendum fuit, ne hominum judicium subiremus, quod tu facere prohibuisti: aut scribentes nosse, cunctorum adversum nos maledicorum tela esse torquenda. Quos obsecro ut quiescant et desinant maledicere; non enim ut adversariis, sed ut amicis scripsimus; nec invecti sumus in eos qui peccant, sed ne peccent, 270 monuimus. Neque in illos tantum, sed et in nos metipsos severi judices fuimus: volentesque festucam de oculo alterius tollere, nostram prius trabem ejecimus. Nullum laesi, nullius nomen saltem descriptione [al. mea scriptura ] signatum est. Neminem specialiter meus sermo pulsavit. Generalis de vitiis disputatio est [Col. 0540] Ex Cicerone pro Leg. Manil. «Ego autem neminem nomino. Quare irasci mihi nemo poterit, nisi qui ante de se voluerit confiteri.» Vid. similem sententiam in Apol. prima contra Ruffinum. . Qui mihi irasci voluerit, prius ipse de se quod talis sit, confitebitur.
Omnium sapientum exemplis provocat ad studium Litterarum sacrarum, et in his quantum sit difficultatis, ostendit. Deinde quo magis inflammet ad earum studium, singulos libros, Auctores et argumenta elogiis quibusdam breviter commendat. Denique, ut se a saeculi rebus penitus expediat, hortatur.
1. Vera necessitudo. Sapientum peregrinationes. —Frater Ambrosius tua mihi munuscula perferens, detulit et suavissimas litteras, quae a principio amicitiarum, fidem jam probatae fidei et veteris amicitiae [Col. 0540] Vetus editio Bibliorum sine loci, temporis, aut typographi designatione hic interserit vocem nova. praeferebant. Vera enim illa necessitudo est, et Christi glutino copulata, quam non utilitas rei familiaris, non praesentia tantum corporum, non subdola et palpans adulatio; sed Dei timor et divinarum Scripturarum studia conciliant. Legimus in veteribus historiis, quosdam lustrasse provincias, novos adisse populos, maria transisse, ut eos quos ex libris noverant, coram quoque viderent. Sic Pythagoras Memphiticos vates; sic Plato Aegyptum et Architam Tarentinum, eamque oram Italiae, quae quondam magna Graecia dicebatur, laboriosissime peragravit; ut qui Athenis magister erat et potens, cujusque doctrinam Academiae gymnasia personabant, fieret peregrinus atque discipulus, MALENS ALIENA verecunde 271 discere, quam sua impudenter ingerere. Denique cum litteras quasi toto fugientes orbe persequitur, [Col. 0541] captus a piratis et venundatus, etiam tyranno crudelissimo (Dionysio Siciliae) paruit, captivus, vinctus, et servus; tamen quia Philosophus, major emente se fuit. Ad T. Livium lacteo eloquentiae fonte manantem, de ultimis Hispaniae (a Gadibus,) Galliarumque finibus quosdam venisse nobiles legimus; et quos ad contemplationem sui Roma non traxerat, unius hominis fama perduxit. Habuit illa aetas inauditum omnibus saeculis celebrandumque miraculum, ut urbem tantam ingressi, aliud extra urbem quaererent. Apollonius (sive ille Magus, ut vulgus loquitur, sive Philosophus, ut Pythagorici tradunt) intravit Persas, pertransivit Caucasum, Albanos, Scythas, Massagetas, opulentissima Indiae regna penetravit: et ad extremum latissimo Physon amne (Gange) transmisso, pervenit ad Brachmanas; ut Hiarcam in throno sedentem aureo [Col. 0541] Eam intellige, quae in Hiarchae schola erat, statuam Tantalum referentem, in cujus manu poculum erat aqua plenum, unde attingebant philosophi ante cubitum. Hieronymus fontem vocat, quod nempe quantum inde hauriebatur, tantum continuo suppeteret. Historiam Philostratus tradit l. 3. c. 7. Superiores quas a Laertio, Plinio, Herodoto, aliisque late didicisse poteris, non moramur. Interim Martian. legerat de moribus pro motibus; Victorius vero de moribus siderum, ac dierum cursu. Vetus quoque laudata editio Bibliorum, ita in hac Epistola praefert, de natura, de moribus, ac de cursu dierum ac siderum. et de Tantali fonte potantem, inter paucos discipulos, de natura, de motibus, ac siderum cursu audiret docentem: inde per Elamitas, Babylonios, Chaldaeos, Medos, Assyrios, Parthos, Syros, Phoenices, Arabes, Palaestinos, reversus Alexandriam, perrexit Aethiopiam, ut Gymnosophistas, et Tamosissimam Solis mensam videret in sabulo. Invenit ille vir ubique quod disceret: et semper proficiens, semper se melior fieret. Scripsit super hoc plenissime octo voluminibus Philostratus.
2. Quid loquar de saeculi hominibus? cum Apostolus Paulus vas electionis et magister gentium, qui de conscientia tanti in se hospitis loquebatur. An experimentum quaeritis ejus qui in me loquitur Christus? (2. Cor. 13. 3.) post Damascum Arabiamque lustratam, ascenderit Jerosolymam, ut videret Petrum, et manserit apud eum diebus quindecim. Hoc enim mysterio hebdomadis et ogdoadis, futurus Gentium praedicator instruendus erat. Rursumque post annos quatuordecim, assumpto Barnaba et Tito exposuerit Apostolis Evangelium, ne forte in vacuum curreret, 272 aut cucurrisset. Habet nescio quid latentis energiae viva vox; et in aures discipuli de auctoris ore transfusa fortius sonat. Unde et Eschynes, cum Rhodi exularet; et legeretur illa Demosthenis Oratio, quam adversus eum habuerat, mirantibus cunctis atque laudantibus, suspirans ait [Col. 0541] Cicero qui utramque orationem vertit, lib. 3. de Orat. Quanto, inquit, magis admiraremini, si ipsum audissetis. : Quid si ipsam audissetis bestiam, sua verba resonantem?
3. Haec non dico, quod sit in me aliquid tale, quod vel possis, vel velis discere: sed quod ardor tuus ac discendi studium, etiam absque nobis per se probari debeat. Ingenium docile, et sine doctore laudabile [Col. 0542] est. Non quid invenias, sed quid quaeras, consideramus. Mollis cera et ad formandum facilis, etiam si artificis et plastae cessent manus [Col. 0542] Al. latine tamen virtute totum est, etc. Mox pro Moysi nomine erat Domini. Leviora infra emendamus. , tamen τῇ δυνάμει totum est, quidquid esse potest. Paulus Apostolus ad pedes Gamalielis legem Moysi et Prophetas didicisse se gloriatur, ut armatus spiritualibus telis, postea diceret confidenter: «Arma militiae nostrae, non carnalia sunt, sed potentia Dei, ad destructionem munitionum: Concilia destruentes, et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei; et captivantes [al. captivantem ] omnem intellectum, ad obediendum Christo: et parati subjugare cunctam inobedientiam» (4. Cor. 10. 4. 5) . Ad Timotheum scribit, ab infantia sacris litteris eruditum; et hortatur ad studium lectionis, ne negligat gratiam, quae data sit ei per impositionem manus Presbyterii. Tito praecipit, ut inter caeteras virtutes Episcopi, quem brevi sermone depinxit, scientiam quoque eligat [al. intelligat ] Scripturarum: «Obtinentem, inquit, eum qui secundum doctrinam est, fidelem sermonem; ut potens sit exhortari in doctrina sana, et contradicentes revincere» (Tim. 1. 9) . Sancta quippe rusticitas solum sibi prodest: et quantum aedificat ex vitae merito Ecclesiam Christi, tantum nocet, si destruentibus non resistat. [Col. 0542] Reatini interpretis emendationem sequimur, antea enim penes Erasm. ac Martian. pro Aggaei nomine erat utroque in loco Malachias, quam lectionem revera sciolus non nemo induxit, quod putarit illud Malachiae c. 2. V 7. alludit, «Labia sacerdotis custodient scientiam, et legem requirent ex ore ejus,» cum sint imo haec Aggaei c. 2. «Haec dicit Dominus exercituum, Interroga sacerdotes legem, dicens,» etc. Aggaeus Propheta, imo per Aggaeum Dominus, interroga, ait, Sacerdotes Legem (Agg. 2) .
Sacerdotis officium. Paulus cur vas electionis. —In tantum Sacerdotis officium est, interrogatum respondere de Lege. Et in Deuteronomio legimus: Interroga patrem, tuum, et annuntiabit tibi; 273 seniores tuos, et dicent tibi (Deut. 32. 7) . In Psalmo quoque centesimo decimo octavo. Cantabiles mihi erant justificationes tuae, in loco peregrinationis meae (v. 54) . Et in descriptione justi viri, cum eum David arbori vitae, quae est in paradiso, compararet, inter caeteras virtutes et hoc intulit: In lege Domini voluntas ejus: et in lege ejus meditabitur die ac nocte (Psalm. 1. 2) . Daniel in fine sacratissimae Visionis justos, ait, fulgere sicut stellas; et intelligentes, hoc est doctos, quasi firmamentum. Vides quantum inter se distent, justa rusticitas, et docta justitia? Alii stellis, alii coelo comparantur. Quanquam juxta Hebraicam Veritatem, utrumque de eruditis possit intelligi: ita enim apud eos legimus: «Qui autem docti fuerint, fulgebunt quasi splendor firmamenti: et qui ad justitiam erudiunt multos, quasi stellae in perpetuas aeternitates» (Dan. 12. 3) . Cur dicitur Paulus Apostolus vas electionis? Nempe quia [Col. 0542] Frustra Victorius vas legis, cum pro armario eo loco vas sumi constet. Sic in θεοῦ δίδακτοι duobus verbis, quod [Col. 0543] unico rectius exprimitur, juxta Apostoli locum ad Thessalonic. ὑμεῖς θεοδίδακτοὶ ἐστε, quem Hier. alludit. legis et sanctarum Scripturarum armarium est. Pharisaei stupent ad doctrinam [Col. 0543] Domini; et mirantur in Petro et Joanne quomodo legem sciant, cum litteras non didicerint. Quidquid enim aliis exercitatio et quotidiana in Lege meditatio tribuere solet, illis Spiritus Sanctus suggerebat: et erant, juxta quod scriptum est, θεοδίδακτοι. Duodecim annos Salvator impleverat, et in Templo senes de quaestionibus legis interrogans, magis docet, dum prudenter interrogat.
4. Nisi forte rusticum Petrum, rusticum dicimus Joannem; quorum uterque dicere poterat: «Etsi imperitus sermone, non tamen scientia» (2. Cor. 11. 6) . Joannes rusticus, piscator, indoctus? Et unde illa vox obsecro, «In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum?» (Joan. 1. 1.) Λόγος enim Graece multa significat; nam et verbum est, et ratio, et supputatio, et causa uniuscujusque rei, per quam sunt singula quae subsistunt. Quae universa recte intelligimus in Christo. Hoc doctus Plato nescivit: hoc Demosthenes eloquens ignoravit. «Perdam, inquit, sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo» (1. Cor. 1. 19) . Vera sapientia perdet falsam sapientiam: et quanquam stultitia praedicationis in Cruce sit, tamen Paulus «Sapientiam loquitur inter perfectos. Sapientiam autem non saeculi hujus, nec principum saeculi istius, [Col. 0543] Martian. post Erasm. quae destruitur, renuente Vulgato ac Graeco textu, et Hieronymianis plerisque Mss. qui destruuntur: 274 sed loquitur Dei sapientiam in mysterio absconditam, quam praedestinavit Deus ante saecula» (1. Cor. 2. 7) . Dei sapientia Christus est. «Christus enim Dei virtus, et Dei sapientia» (Ibid. 24) . Haec sapientia in mysterio abscondita est: de qua et noni Psalmi titulus praenotatur, «pro occultis filii:» in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi: et qui in mysterio absconditus erat, praedestinatus est ante saecula. Praedestinatus autem, et praefiguratus, in Lege et Prophetis. Unde et Prophetae appellabantur Videntes: quia videbant eum, quem caeteri non videbant. «Abraham vidit diem ejus: et laetatus est» (Joan. 8. 56) . Aperiebantur coeli Ezechieli; qui populo peccatori erant. «Revela, inquit David, oculos meos: et considerabo mirabilia de lege tua» (Ps. 118. 18) . Lex enim spiritualis est, et revelatione opus est, ut intelligatur, ac revelata facie Dei gloriam contemplemur.
5. Liber in Apocalypsi septem sigillis signatus ostenditur (Apoc. 5) : quem si dederis homini scienti litteras, ut legat, respondebit tibi: Non possum, signatus est enim. Quanti hodie putant se nosse litteras, et tenent signatum librum; nec aperire possunt, nisi ille reseraverit «qui habet clavem David: qui aperit, et nemo claudit, claudit et nemo aperit?» (Ibid. 3. 7.) In Actis Apostolorum sanctus eunuchus, imo vir (sic enim eum Scriptura cognominat), cum legeret Isaiam, interrogatus a Philippo: «Putasne intelligis quae legis?» respondit, «Quomodo possum, [Col. 0544] nisi aliquis me docuerit?» (Act. 8.) Ego, ut de me interim loquar, nec sanctior sum hoc eunucho, nec studiosior; qui de Aethiopia, id est, de extremis mundi finibus venit ad Templum, reliquit aulam regiam: et tantus amator Legis, divinaeque scientiae fuit, ut etiam in vehiculo sacras litteras legeret: et tamen cum librum teneret, et verba Domini cogitatione conciperet, lingua volveret, labiis personaret, ignorabat eum, quem in libro nesciens venerabatur. Venit Philippus, ostendit ei Jesum, qui clausus latebat in littera. O mira doctoris virtus! Eadem hora credit eunuchus, baptizatur, fidelis et sanctus est; ac de discipulo magister: plus in deserto fonte Ecclesiae, quam in aurato synagogae Templo reperit.
6. Haec a me perstricta sunt breviter 275 (neque enim Epistolaris angustia evagari longius patiebatur) ut intelligeres te in Scripturis sanctis, sine praevio et monstrante semitam, non posse ingredi. Taceo de Grammaticis, Rhetoribus, Philosophis, Geometris, Dialecticis, Musicis, Astronomis, Astrologis, Medicis, quorum scientia mortalibus vel utilissima est, et in tres partes scinditur, [Col. 0544] Subdunt de more vetustiores editi et quidam Mss Graecar. Vocum interpretationem hanc, id est in doctrinam rationem, et usum; qui etiam mox cum plerisque aliis pro λόγῳ habent lingua. τό δὸγμα, τὴν μέθοδον, τὴν ἐμπειριαν. Ad minores artes veniam, et quae non tam λογῳ, quam manu administrantur. Agricolae, caementarii, fabri, metallorum, lignorumve caesores, lanarii quoque et fullones, et caeteri qui variam supellectilem et vilia opuscula fabricantur, absque doctore non possunt esse quod cupiunt. «Quod Medicorum est,»
7. Sola Scripturarum ars est, quam sibi omnes passim vindicant.
Hanc garrula anus, hanc delirus senex, hanc sophista verbosus, hanc universi praesumunt, lacerant, docent, antequam discant. Alii adducto supercilio, grandia verba trutinantes, inter mulierculas de sacris litteris philosophantur. Alii discunt, proh pudor, a feminis, quod viros doceant: et ne parum hoc sit, quadam facilitate verborum, imo audacia edisserunt aliis, quod ipsi non intelligunt. Taceo de mei similibus, qui si forte ad Scripturas sanctas, post saeculares litteras venerint; et sermone composito aurem populi mulserint, quidquid dixerint, hoc legem Dei putant: nec scire dignantur, quid Prophetae, quid Apostoli senserint; sed ad sensum suum incongrua aptant testimonia; quasi grande sit, et non vitiosissimum docendi genus, depravare sententias, et ad voluntatem suam Scripturam trahere repugnantem. Quasi non legerimus, Homerocentonas, et Virgiliocentonas: ac non sic etiam Maronem sine Christo possimus dicere Christianum, qui scripserit:
Puerilia sunt haec, et circulatorum ludo similia, docere quod ignores: imo, ut cum stomacho loquar, ne hoc quidem scire quod nescias.
8. Videlicet manifestissima est Genesis, in qua de natura mundi, de exordio generis humani, de divisione terrae, [Col. 0545] Ad Erasmi ingenium Editor Benedictinus, de confusione linguarum et gentium, usque ad exitum scribitur Hebraeorum; cum, ut Victorius animadvertit, exitus Hebraeorum ex Aegypto non statim a Genesi, sed multa post Exodi Capitula describatur. Veram lectionem ex Vulgatis ante ann. 1500. eodem Victorio et Mss. reposuimus. de confusione linguarum, et descensione usque ad Aegyptum, gentis scribitur Hebraeorum. Patet Exodus cum decem plagis, cum decalogo, cum mysticis divinisque praeceptis In promptu est Leviticus liber, in quo singula sacrificia, imo singulae pene syllabae, et vestes Aaron, et totus ordo Leviticus, spirant coelestia sacramenta. Numeri vero, nonne totius arithmeticae, et Prophetiae Balaam, et quadraginta duarum per eremum mansionum mysteria continent? Deuteronomium quoque secunda lex, et Evangelicae legis praefiguratio, nonne sic ea habet quae priora sunt, ut tamen nova sint omnia de veteribus? [Col. 0545] Apud plerosque editos: Hucusque Moyses, hucusque Pentateuchus. Porro alludit Hieronymus Apostoli locum quem adnotavimus, ubi in Ecclesia, inquit, volo quinque verba sensu meo loqui, quae ex sensu veterum aliorum Patrum mystice interpretatur, ad quinque Pentateuchi libros quinque Pauli verba referens. Hucusque Pentateuchus: quibus quinque verbis (1. Cor. 14. 19) , loqui se velle Apostolus in Ecclesia gloriatur. [Col. 0545] Quod Moysi libris Jobi historiam proxime subjiciat, quae juxta veterum omnium canonem et Hieronymianum ipsum constanter post Prophetas in Agiographorum ordine recensetur, nisi si luxatus est locus iste librariorum incuria, perquam probabilis ratio est, quod ejusdem auctoris, sive ab eodem Moyse conscriptum librum esse senserit, quae nec paucorum est ex antiquis, nec a vero multum abhorret sententia. Quod si pro germana habeatur superius adnotata quorumdam codd. lectio, Hucusque Moyses, tunc seriem temporum, et Jobi remotissimam antiquitatem sibi proposuisse credendus erit. Job exemplar patientiae, quae non mysteria suo sermone complectitur? Prosa incipit, versu labitur, pedestri sermone finitur: omnesque leges dialecticae, propositione, assumptione, confirmatione, conclusione determinat. Singula in eo verba plena sunt sensibus. Et, ut de caeteris sileam, resurrectionem corporum sic prophetat; ut nullus de ea vel manifestius, vel cautius scripserit: «Scio, inquit, quod redemptor meus vivit, et in novissimo die de terra resurrecturus sum: et rursum circumdabor pelle mea; et in carne mea videbo Deum. Quem visurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt, et non alius. Reposita est haec spes mea in sinu meo» (Job. 19. 25. 26) . Veniam ad Jesum Nave, qui typus Domini non solum in gestis, sed etiam in nomine, 277 transiit Jordanem, hostium regna subvertit, divisit [Col. 0546] terram victori populo, et per singulas urbes, viculos, montes, flumina, torrentes, atque confinia, Ecclesiae, coelestisque Jerusalem spiritualia regna describit. In Judicum libro quot principes populi, tot figurae sunt. Ruth Moabitis. Isaiae explet vaticinium, dicentis: «Emitte agnum, Domine, dominatorem terrae, de petra deserti ad montem filiae Sion» (Isai. 16. 1) . Samuel in Heli mortuo, et in occiso [al. occisione ], Saul, veterem legem abolitam monstrat. Porro in Sadoc atque David, novi Sacerdotii, novique Imperii sacramenta testatur. Malachim, id est, Regum tertius, et quartus liber a Salomone usque ad Jechoniam: et ab Jeroboam filio Nabath, usque ad Osee, qui ductus est in Assyrios, regnum Juda et regnum describit Israel. Si historiam respicias, verba simplicia sunt: si in litteris sensum latentem inspexeris, Ecclesiae paucitas, et Haereticorum contra Ecclesiam bella narrantur. Duodecim Prophetae in unius voluminis angustias coarctati, multo aliud quam sonant in littera, praefigurant. Osee crebro nominat Ephraim. Samariam, Joseph, Jezrael, et uxorem fornicariam, et fornicationis filios, et adulteram cubiculo clausam mariti, multo tempore sedere viduam, et sub veste lugubri, viri ad se reditum praestolari. Joel filius Phathuel, describit terram duodecim tribuum, heruca, brucho, locusta, rubigine vastante corruptam: et post eversionem prioris populi, effusum iri Spiritum Sanctum super servos Dei, et ancillas, id est, super centum viginti credentium nomina, qui effundendus erat in coenaculo Sion: qui centum viginti, ab uno usque ad quindecim paulatim et per incrementa surgentes, quindecim graduum numerum efficiunt, qui in Psalterio mystice continentur. Amos pastor et rusticus, et «ruborum mora distringens,» paucis verbis explicari non potest. Quis enim digne exprimat tria, aut quatuor scelera Damasci, Gazae, et Tyri, et Idumeae, et filiorum Ammon, et Moab, et in septimo octavoque gradu, Judae et Israel? Hic loquitur ad vaccas pingues, quae sunt in monte Samariae, et ruituram domum majorem minoremque testatur. Ipse cernit fictorem locustae; et stantem Dominum super murum litum vel adamantinum, et 278 uncinum pomorum, attrahentem supplicia peccatoribus, et famem in terram: non famem panis, nec sitim aquae, sed audiendi verbum Dei. Abdias qui interpretatur «servus Dei» [al. Domini ], pertonat contra Edom sanguineum, terrenumque hominem. Fratris quoque Jacob semper aemulum hasta percutit spirituali. Jonas «columba» pulcherrima, naufragio suo passionem Domini praefigurans, mundum ad poenitentiam revocat: et sub nomine Ninive, salutem gentibus nuntiat. Michaeas de Morasthi, «cohaeres» Christi, vastationem annuntiat filiae latronis, et obsidionem ponit contra eam: quia maxillam percusserit judicis Israel. Nahum «consolator» orbis, increpat civitatem sanguinum, et post eversionem illius loquitur: «Ecce super montes pedes evangelizantis et annuntiantis pacem» (Num. 1. 15) . Abacuc «luctator» fortis et rigidus, stat super custodiam suam, et [Col. 0547] figit gradum super munitionem, ut Christum in cruce contempletur, et dicat: «Operuit coelos gloria ejus, et laudis ejus plena est terra. Splendor ejus, ut lux erit: cornua in manibus ejus, ibi abscondita est fortitudo ejus» (Abac. 3) . Sophonias «speculator» et arcanorum Domini cognitor, audit clamorem a porta piscium, et ejulatum a secunda, et contritionem a collibus. Indicit quoque ululatum habitatoribus pilae: quia conticuit omnis populus Chanaam: disperierunt universi, qui involuti erant argento. Aggaeus «festivus» et laetus, qui seminavit in lacrymis, ut in gaudio meteret, destructum Templum reaedificat, Dominumque Patrem inducit loquentem: «Adhuc unum modicum, et ego commovebo coelum et terram, et mare, et aridam, et movebo omnes gentes: et veniet desideratus cunctis gentibus» (Agg. 2. 7. 8) . Zacharias «memor Domini sui,» multiplex in Prophetia, [Col. 0547] Josuam intellige filium Josedech Pontificem. Jesum vestibus sordidis indutum, et lapidem oculorum septem, candelabrumque aureum cum totidem lucernis, quot oculis, duas quoque olivas a sinistris lampadis cernit et dextris: ut post [Col. 0547] Sequimur, quam ex Brixianis Codicibus lectionem Victorius restituit, cum verosimillimum sit primum Zachariae caput innui a Hieronymo, non sextum, quod post Erasmum Martianaeus putasse videtur dum legit, equos varios, rufos, et albos, et dissipatas, etc. equos, rufos, nigros et albos, et varios, et dissipatas quadrigas ex Ephraim, et equum de Jerusalem, pauperem regem vaticinetur et praedicet, sedentem super pullum filium asinae subjugalis. Malachias aperte, et in fine omnium Prophetarum, de abjectione Israel et vocatione gentium: «Non est mihi, ait, voluntas in vobis, dicit Dominus exercituum, et munus 279 non suscipiam de manu vestra. Ab ortu enim solis usque ad occasum, magnum est nomen meum in gentibus: et in omni loco sacrificatur, et offertur nomini meo oblatio munda» (Mal. 1. 10) . Isaiam, Jeremiam, Ezechielem, et Danielem quis possit vel intelligere, vel exponere? Quorum primus non Prophetiam mihi videtur texere, sed Evangelium. Secundus virgam nuceam [Vulg. vigilantem ] et ollam succensam a facie Aquilonis, et pardum spoliatum suis coloribus; et quadruplex diversis metris nectit alphabetum ( Lamentationes ). Tertius principia et finem tantis habet obscuritatibus involuta, ut apud Hebraeos istae partes cum exordio Geneseos ante annos triginta non legantur. Quartus vero qui et extremus inter quatuor Prophetas, temporum conscius, et totius mundi [Col. 0547] Plerique Mss. Philostoricus: omnino autem vitiose cum Erasm. Martian. Philostoros; nos φιλοΐστωρ, quod est eruditionis cupidus, ex vulgatis emendatioribus scripsimus. φιλοΐστωρ, lapidem praecisum de monte sine manibus, et regna omnia subvertentem, claro sermone pronuntiat. David, Simonides noster, Pindarus et Alcaeus, Flaccus quoque, Catullus et Serenus, Christum lyra personat, et in decachordo psalterio ab inferis suscitat resurgentem. Salomon, pacificus, et amabilis Domini, mores corrigit, naturam docet, Ecclesiam jungit et Christum, sanctarumque nuptiarum dulce canit epithalamium. Esther in Ecclesiae typo populum liberat de periculo, [Col. 0548] et interfecto Aman, qui interpretatur «iniquitas,» partes convivii et diem celebrem mittit in posteros. Paralipomenon liber, id est, Instrumenti veteris ἑπιτομὴ tantus ac talis est, ut absque illo si quis scientiam Scripturarum sibi voluerit arrogare, seipsum irrideat. Per singula quippe nomina, juncturasque verborum, et praetermissae in Regum libris tanguntur historiae, et innumerabiles explicantur Evangelii quaestiones. Ezras et Neemias, «adjutor» videlicet et «consolator a Domino,» in unum volumen coarctantur: instaurant Templum, muros extruunt civitatis: omnisque illa turba populi redeuntis in patriam, et descriptio Sacerdotum, Levitarum, Israelis, proselytorum ac per singulas familias murorum ac turrium opera divisa, aliud in cortice praeferunt, aliud retinent in medulla.
280 8. Cernis me Scripturarum amore raptum excessisse modum Epistolae, et tamen non implesse quod volui. Audivimus tantum quid nosse, quid cupere debeamus, ut et nos quoque possimus dicere: «Concupivit anima mea desiderare justificationes tuas in omni tempore» (Ps. 118. 20) . Caeterum Socraticum illud impletur in nobis; Hoc tantum scio, quod nescio. Tangam et novum breviter Testamentum. Matthaeus, Marcus, Lucas, et Joannes, quadriga Domini, et verum [Col. 0548] Hanc alibi quoque interpretationem urget Hieronymus, et exponit in Lexico, quae tamen plerisque veritati consona non videtur, alii, ut tueantar, valde desudant. Sed Hebraeos antiquiores ad notandam scientiae multitudinem ea voce ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220548A.bmp)
[Hebrew Text] usos esse, probat Philonis testimonium de simulacris Arcae: χερουβίμ . . . . . . ἑπίγνωσις καὶ ἐπιστήμη πολλὴ. et Clemens Alexandr. έθελεν δέ τὸ ὄνομα τῶν χερουβίμ δηλοῦν ἐπέγνωσῖν
πολλὴν Accedit Isabar Ali in Lexico, Interpretatio alia hujus est multitudo scientiae. Et tandem Joannes Metropolita Darensis: Quid etiam nomen Cherubim? multitudo cognitionis, sive effusio sapientiae, sive abundantia et opulentia sapientiae, Videtur nominis etymologia ex affini Arabic. Kabir, Hebraic. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220548B.bmp)
[Hebrew Text] facta litterar. metathesi, quod scium, prudentem, et gnarum notat, desumi. Cherubim, quod interpretatur «scientiae multitudo, per totum corpus oculati sunt, scintillae emicant, discurrunt fulgura, pedes habent rectos et in sublime tendentes, terga pennata et ubique volitantia. Tenent se mutuo, sibique perplexi sunt, et quasi rota in rota volvuntur, et pergunt quocumque eos flatus Sancti Spiritus perduxerit. Paulus Apostolus ad septem Ecclesias scribit (octava enim ad Hebraeos [Col. 0548] Vid. Lib. de S. E. in Paulo cap. V. a plerisque extra numerum ponitur.)» Timotheum instruit ac Titum, Philemonem pro fugitivo famulo (Onesimo) deprecatur. Super quo tacere melius puto, quam pauca scribere. Actus Apostolorum nudam quidem sonare videntur historiam, et nascentis Ecclesiae infantiam texere: sed si noverimus scriptorem eorum Lucam esse medicum, cujus «Laus est in Evangelio,» animadvertemus pariter omnia verba illius, animae languentis esse medicinam. Jacobus, Petrus, Joannes, Judas Apostoli, septem Epistolas ediderunt tam mysticas quam succinctas, et breves pariter et longas: breves in verbis, longas in sententiis, ut rarus sit qui non in earum lectione caecutiat [al. concutiatur ]. Apocalypsis Joannis tot habet sacramenta, quot verba. [Col. 0549] Parum dixi pro merito voluminis. Laus omnis inferior est: in verbis singulis multiplices latent intelligentiae.
9. Oro te, frater carissime, inter haec vivere, ista meditari, nihil aliud nosse, nihil quaerere, nonne tibi videtur jam hic in terris regni coelestis habitaculum? Nolo offendaris in Scripturis sanctis simplicitate, et quasi vilitate verborum, quae vel vitio interpretum, vel de industria sic prolata sunt, 281 ut rusticam concionem [al. contentionem ] facilius instruerent: et in una eademque sententia, aliter doctus, aliter audiret indoctus. Non sum tam petulans et hebes, ut haec me nosse pollicear, et eorum fructus in [Col. 0549] Illud in terra ex Brixianis codd. Victorius restituit. qui mox pro sedenti me praefero, in quodam S. Pauli de Urbe Ms. invenisse dicit. Sed enite me profiteor. terra capere, quorum radices in coelo fixae sunt; sed velle fateor: sedenti me praefero, magistrum renuens, comitem spondeo. Petenti datur, pulsanti aperitur: quaerens invenit. Discamus in terris, quorum nobis scientia perseveret in coelo.
10. Obviis te manibus excipiam, et, ut inepte aliquid, ac de Hermagorae tumiditate [Col. 0549] Olim sed falso, timiditate: tum Martianaeus quoque effundam pro effutiam. Alludit autem Hier. Ciceronis locum lib. 1. de Invent. Hermagoras nec quid dicat attendere, nec quid polliceatur videtur intelligere. Et paulo infra, Hermagoras sua fretus scientia non quid ars, sed quid ipse posset, exposuisse videtur. effutiam, quidquid quaesieris, tecum scire conabor. Habes hic amantissimum tui fratrem Eusebium, qui litterarum tuarum mihi gratiam duplicavit, referens honestatem morum tuorum, contemptum saeculi, fidem amicitiae, amorem Christi. Nam prudentiam et eloquii venustatem, etiam absque illo, ipsa Epistola praeferebat. Festina, quaeso te, et haerentis in salo naviculae funem magis praecide, quam solve. Nemo renuntiaturus saeculo bene potest vendere, quae contempsit ut venderet. Quidquid in sumptus de tuo tuleris, pro lucro computa. [Col. 0549] Senecae alii tribuunt, sed jam Ennio, atque Catoni adscripsit Jo. Salisber. Carm. ad Opus suum Policr. Avaro tam deest quod habet, quam quod non habet. Vide Theophili Paschal. III. num. 15. Nescit mensuram cui tantum deest quod habet, quantum quod non habet. Antiquum dictum est: Avaro tam deest quod habet, quam quod non habet. [Col. 0549] Citatur isthaec sententia ab Hieronymo passim, et ab aliis etiam Patribus, Augustino saepe, Cassiano Collat. 24 cap. 26. Bernardo in vita S. Malachiae; ex Graecis vero Clemente Alexandrino Strom. lib. 2., aliisque. Est autem apud LXX. Proverb. 17. post vers. 6. τοῦ πιστοῦ ὄλος ὀ κὸσμος τὼν χρημάτων, τοῦ δέ άπιστοῦ οὐδέ ὀβολός. «Credenti totus mundus divitiarum est. Infidelis autem etiam obolo indiget.» Sic vivamus tanquam nihil habentes, et omnia possidentes. VICTUS et vestitus, divitiae Christianorum sunt. Si habes in potestate rem tuam, vende: si non habes, projice. Tollenti tunicam, et pallium relinquendum est. Scilicet nisi tu semper recrastinans, et diem de die trahens, caute et pedetentim tuas possessiunculas vendideris, non habet Christus unde alat pauperes suos. Totum Deo dedit, qui seipsum obtulit. Apostoli navem tantum et retia reliquerunt. Vidua duo aera misit ad gazophylacium, et praefertur Croesi divitiis. FACILE contemnit omnia, qui se semper cogitat esse moriturum.
Furiam viduam, Titianae filiam, Probi Consolis nurum, hortatur ut in viduitate perseveret, nec iteret matrimonium; et quoniam adhuc virenti erat aetate, quibus modis pudicitiam simul ac famam tueri debeat, praecipit.
1. Obsecras litteris, et suppliciter deprecaris, ut tibi [Col. 0550] Alii Editi ac Mss. rescribam, imo scribam, qui et paulo infra voces ut adipisceretur, non habent. scribam, imo rescribam, quomodo vivere debeas, et viduitatis coronam illaeso pudicitiae nomine conservare. Gaudet animus, exsultant viscera, gestit affectus, hoc te cupere esse post virum, quod sanctae memoriae mater tua Titiana multo tempore fuit sub marito. Exauditae sunt preces et orationes ejus. Impetravit, ut adipisceretur in unica filia, quod vivens ipsa possederat. Habes praeterea generis tui grande privilegium, quod exinde a Camillo (L. Furius Camillus), vel nulla, vel rara vestrae familiae scribitur secundos nosse concubitus: ut NON TAM laudanda sis, si vidua perseveres, quam execranda, si id Christiana non serves, quod per tanta saecula gentiles feminae custodierunt.
2. Taceo de Paula et Eustochio, stirpis vestrae floribus, ne per occasionem exhortationis tuae illas laudare videar. Blaesillamque praetereo, quae [Col. 0550] Vitiose habent plures Mss. et vetus editio post maritum, etc. deinde sortita pro secuta. Uno scilicet viro; eoque Furiae germano juncta est Blaesilla, quae paulo post ejus mortem secuta est. maritum suum, tuum secuta germanum, in brevi vitae spatio tempora virtutum multa complevit. Atque utinam praeconia feminarum imitarentur viri: ET RUGOSA senectus redderet, quod sponte offert adolescentia. Sciens et videns in flammam mitto manum: adducentur supercilia, extendetur brachium; Iratusque [Col. 0550] Duo manu exarata exemplaria, Iratusque Terentianus Chremes, etc., juxta quam lectionem vid. Terentium Heautontimor. Act. 5. Scen. 5. atque alibi. Est autem Horatii versus in Arte Poetica, atque ibi quidem est delitigat pro desaeviet. Chremes tumido desaeviet ore. Consurgent proceres adversus Epistolam meam; turba patritia detonabit [al. denotabit ], me magum, me seductorem clamitans, et in terras ultimas deportandum. Addant, 283 si volunt, et Samaritem, ut Domini mei titulum recognoscam. Certe filiam a parente non divido, nec dico illud de Evangelio: Sine ut mortui sepeliant mortuos suos (Matth. 8. 22; et Luc. 9. 60) . Vivit enim, qui credit in Christum. Et qui in illum credit, debet utique quomodo ille ambulavit, et ipse ambulare (1. Joan. 2. 6) .
3. Quando honorandi parentes. —Facessat invidia, quam nomini Christiano maledicorum semper genuinus infigit: ut, dum probra metuunt, ad virtutes [Col. 0550] Contra Mss. non pauci, et vetusta editio, non provocent. Superiori etiam voci genuinus addunt quidam sermo, vel livor: nempe genuinum dentem esse, atque expressam a Persio phrasin amanuensis non nemo ignorans, glossema de suo addidit. non provocentur. Exceptis epistolis, ignoramus alterutrum. SOLAQUE causa pietatis est, ubi carnis nulla [Col. 0551] notitia est. Honora patrem tuum; sed si te a vero Patre non separat. TAMDIU SCITO sanguinis copulam, quamdiu ille suum noverit Creatorem. Alioqui David tibi protinus canet: «Audi filia, et vide, et inclina aurem tuam, et obliviscere populum et domum patris tui: et concupiscet rex decorem tuum, quoniam ipse est Dominus tuus» (Ps. 44. 11) . Grande [Col. 0551] Cisterciens. praemium relicti vel obliti parentis. praemium parentis obliti: Concupiscet rex decorem tuum. Quia audisti, quia vidisti, quia inclinasti aurem tuam; et populi tui, domusque patris tui oblita es, idcirco concupiscet rex decorem tuum, et dicet tibi: Tota pulchra es amica mea, et macula non est in te (Cant. 4. 7) . Quid pulchrius anima, quae Dei filia nuncupatur, et nullos extrinsecus quaerit ornatus? [Mss. amplexus. ] Credit in Christum, et hac ambitione ditata pergit ad sponsum: eumdem habens Dominum, quem et virum.
4. Nuptiarum angustiae. —Quid angustiarum habeant nuptiae, didicisti in ipsis nuptiis: et quasi coturnicum carnibus usque ad nauseam saturata es (Num. 11) : amarissimam choleram tuae sensere fauces. Egessisti acescentes et morbidos cibos: relevasti aestuantem stomachum. Quid vis rursum ingerere, quod tibi noxium fuit? Canis revertens ad vomitum, et sus lota, ad volutabrum luti (2. Petr. 2. 22) . Bruta quoque animalia et vagae aves, in easdem pedicas retiaque non incidunt. An vereris, ne proles Furiana deficiat, et ex te parens tuus non habeat pusionem, qui reptet in pectore, et cervicem ejus stercore 284 liniat? [Col. 0551] Veteres editi Quippe ni, vel quippe ne hi, quibus voculis rectius alii carent, nam haec ironice legenda sunt. Quippe omnes habent filios, qui habuere matrimonia; et quibus nati sunt liberi, suo generi responderunt. Exhibuit Ciceronis filius patrem in eloquentia? [Col. 0551] Scilicet Paulae, quam Graccorum sobolem in Epitaphio vocat Hier. cognata erat Furia, ut ex hac ipsa epistola constat. Cornelia vero Sempronii Gracci uxor, Tiberium et Caium filios habuit, qui occisi sunt, quod Populi Romani partes contra Senatum tuerentur. Porro Graccorum nomen, quod semel data occasione monemus, sine adspirationis nota scribendum docet Terentius Scaurus ex Varrone. Cornelia vestra, pudicitiae simul et fecunditatis exemplar, Graccos suos se genuisse laetata est? RIDICULUM est sperare pro certo, quod multos et non habere videas, et cum habuerint, perdidisse. Cui dimittes tantas divitias? Christo, qui mori non potest. Quem habebis haeredem? Ipsum, quem et Dominum. Contristabitur pater, sed laetabitur Christus: lugebit familia, sed Angeli gratulabuntur. Faciat pater quod vult de substantia sua: NON ES EJUS, cui nata es, sed cui renata: et qui te grandi pretio redemit, sanguine suo.
5. Cavendae nutrices et servi. —Cave nutrices, [Col. 0551] Mss. aliquot rumigerulas, vinola animalia. Velim ego legi vinnula, quod est mollia, seu illecebrosa, ac suaviter fallentia. Plautus Asin. 1. 3. compellando blanditer, osculando, oratione vinnula, venustula: eoque sensu manuscriptam lectionem longe praefero. et gerulas, et istiusmodi venenata animalia, quae de corio tuo saturari ventrem suum cupiunt. Non suadent quod tibi, sed quod sibi prosit. Et saepe illud obganniunt:
Omnis consonat chorus, et latrant universa subsellia. Junguntur nostri ordinis, qui et roduntur et rodunt. Adversus 285 nos loquaces, pro se muti; quasi et ipsi aliud sint, quam Monachi; et non quidquid in Monachos dicitur, redundet in Clericos, qui sunt Monachorum. Detrimentum pecoris, pastoris patres ignominia est. Sicut e regione, illius Monachi vita laudanda est, qui venerationi habet Sacerdotes Christi: et non detrahit gradui, per quem factus est Christianus.
6. Haec locutus sum, in Christo filia, non dubitans de proposito tuo (nunquam enim exhortatorias litteras postulares, si ambigeres de bono monogamiae), sed ut nequitiam servulorum, qui te venalem portant, et insidias affinium, ac pium parentis errorem intelligeres: cui, ut amorem in te tribuam, amoris scientiam non concedo, dicens aliquid cum Apostolo: «Confiteor, zelum Dei habent, sed non secundum scientiam» (Rom. 10. 1) . Imitare potius (crebro enim idipsum repetam) sanctam matrem tuam, cujus ego quoties recordor, venit in mentem ardor in Christum, pallor ex jejuniis, eleemosynae in pauperes, obsequium in servos Dei, humilitas vestium et cordis, atque in cunctis sermo moderatus. Pater tuus, quem ego honoris causa nomino (non quia Consularis et Patritius, sed quia Christianus est) impleat nomen suum. Laetetur filiam genuisse Christo, non saeculo. Quin potius doleat, quod et virginitatem frustra amiseris, et fructus perdideris nuptiarum. Ubi est maritus quem tibi dedit? Etiam si amabilis, etiam si bonus fuisset, mors repuisset omnia: et copulam carnis solvisset interitus. Arripe, quaeso, occasionem, et fac de necessitate virtutem. NON QUAERUNTUR in Christianis [Col. 0553] initia, sed finis. Paulus male coepit, sed bene finivit. Judae laudantur exordia; sed finis proditione damnatur. Lege Ezechielem: «Justitia justi non liberabit eum, in quacumque die peccaverit. Et impietas impii non nocebit ei, in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua» (Ezech. 33) . Ista est scala Jacob, per quam Angeli [Col. 0553] Postrema editio Benedictin. juxta vetustiores alias, uno tantum verbo, conscendunt. Tum lassis pro lapsis, quod olim in Erasmiana Victorius correxerat; nosque restituere non dubitavimus, ne ταυτολογὶας vitio peccaret hic locus, cum statim fessos nominet. ascendunt, et descendunt; cui Dominus innititur lapsis porrigens manum, et fessos ascendentium gradus, sui contemplatione sustentans. Sed sicut non vult mortem peccatoris, tantum [al. tantum quantum ] ut convertatur et vivat: ita tepidos odit, et cito ei nauseam faciunt. 286 Cui plus dimittitur, plus diligit.
7. Vestium cultus. —Meretrix illa in Evangelio baptizata lacrymis suis, et crine, quo multos ante deceperat, pedes Domini tergens, salvata est (Luc. 7) . Non habuit crispantes mitras, nec stridentes calceolos, nec orbes stibio fuliginatos. Quanto foedior, tanto pulchrior. Quid facit in facie Christianae purpurissus et cerussa? quorum alterum ruborem genarum labiorumque mentitur: alterum candorem oris et colli: ignis juvenum, fomenta libidinum, impudicae mentis indicia. Quomodo flere potest pro peccatis suis, quae lacrymis cutem nudat, et sulcos ducit in facie? Ornatus iste non Domini est; velamen istud Antichristi est. QUA FIDUCIA erigit ad coelum vultus, quos Conditor [Col. 0553] Ita correximus e Mss. antea enim erat nos agnoscit. Conferenda porro est Epist. 22. ad Eustochium n. 13. non agnoscat? Frustra obtenditur adolescentia, et aetas puellaris asseritur. Vidua quae marito placere desivit, et juxta Apostolum vere vidua est, nihil habet necessarium, nisi perseverantiam. Meminit pristinae voluptatis, scit quid amiserit, quo delectata sit. Ardentes diaboli sagittae, jejuniorum et vigiliarum rigore [al. frigore ] restinguendae sunt. Aut loquendum nobis est, ut vestiti sumus: aut vestiendum, ut loquimur. Quid aliud pollicemur, et aliud ostendimus? LINGUA personat castitatem, et totum corpus praefert impudicitiam.
8. Hoc quantum ad habitum pertinet et ornatum. Caeterum vidua quae in deliciis est (non est meum, sed Apostoli) vivens mortua est. Quid sibi vult hoc quod ait: vivens mortua est? (1. Tim. 5. 6.) Vivere quidem videtur ignorantibus, et non esse peccato mortua, sed Christo, quem secreta non fallunt, mortua est. «Anima quae peccaverit, ipsa morietur» (Ezech. 18) . «Quorumdam hominum peccata manifesta sunt, praecedentia ad judicium: quosdam autem et subsequuntur. Similiter et facta bona manifesta sunt: et quae aliter se habent, abscondi non possunt» (1. Tim. 5. 24. et 25) . Quod dicit istiusmodi est: Quidam tam libere et palam peccant, ut postquam eos videris, statim intelligas peccatores. Alios autem, qui callide occultant vitia sua, ex sequenti conversatione cognoscimus. Similiter et bona apud aliquos in propatulo [Col. 0554] sunt, in aliis longo usu discimus. Quid ergo necesse est nos jactare pudicitiam, quae sine 287 comitibus et appendiciis suis, continentia et parcitate, fidem sui facere non potest? Apostolus macerat corpus suum, et animae subjicit imperio; ne quod aliis praecipit, ipse non servet: ET ADOLESCENTULA fervente cibis corpore, de castitate secura est?
9. Neque vero haec dicens, condemno cibos, quos Deus creavit ad utendum cum gratiarum actione; sed juvenibus et puellis [Col. 0554] Mss. fere omnes, atque editi vetustiores incentiva esse adsero voluptatis: quemadmodum etiam in Aquisgranensi Concilio an. 816. a quo potior hujus Epistolae pars exscribitur lib. 2. incentiva aufero voluptatum. Non Aetnaei ignes, non Vulcania tellus, non Vesevus et [Col. 0554] Pro Olympo, quem ignibus ardere non legimus, docti viri substituendum putant Chimaeram, Tauri montis in Lycia, de qua Pomponius Mela lib. 1. cap. XV. «Lycia, inquit, ut ferunt infestata olim Chimaerae ignibus, Sidae portu et Tauri promontorio grandem sinum claudit.» Et Plinius, «mons Chimaera noctibus flagrans,» etc. Olympus tantis ardoribus aestuant, ut juveniles medullae vino plenae, et dapibus inflammatae. Avaritia calcatur a plerisque, et cum marsupio deponitur. Maledicam linguam indictum emendat silentium. Cultus corporis et habitus vestium, unius horae spatio commutatur. Omnia alia peccata extrinsecus sunt; et quod foris est, facile abjicitur. Sola libido insita a Deo, ob liberorum procreationem, si fines suos egressa fuerit, redundat in vitium, et quadam lege naturae in coitum gestit erumpere. Grandis igitur virtutis est, et sollicitae diligentiae, superare quod nata sis: in carne, non carnaliter vivere: tecum pugnare quotidie, et inclusum hostem Argi (ut fabulae ferunt) centum oculis observare. Hoc est quod Apostolus verbis aliis loquebatur: «Omne peccatum quod fecerit homo, extra corpus est. Qui autem fornicatur in corpus suum peccat» (2. Cor. 6. 18) . Aiunt medici et qui de humanorum corporum scripsere naturis, praecipueque Galenus in libris, quorum titulus περὶ [Col. 0554] Perperam hucusque vulgati περί ὑγίειῶν, veteri editione, qua saepe utimur, excepta, ex qua, et maxime e Mss. ὑγιεινῶν restituimus, sic enim habet etiam Galinici libri titulus, et praeterea ὑγίειας plurium numero Graece non dicimus, sicut neque Latine valetudines. Ὑγιεινῶν ( Galeni libri de Tuenda sanitate ), puerorum et juvenum, ac perfectae aetatis virorum mulierumque corpora [Col. 0554] Variat Cisterciens. exemplar, aut potius peccat; primo enim heic verbum conducere interserit, tum subsequenti versu legit contrario sensu, sanitatique nocere frigida. insito calore fervere, et noxios esse his aetatibus cibos, qui calorem augeant; sanitatique conducere frigida quaeque in esu et potu sumere. Sicut e contrario senibus, qui pituita laborant et frigore, calidos cibos, et vetera vina prodesse. Unde et Salvator: «Attendite, inquit, vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate, et curis hujus vitae» (Luc. 21. 34) . Et 288 Apostolus: «Nolite inebriari vino, in quo est luxuria» (Ephes. 5. 18) . Nec mirum hoc figulum sensisse de vasculo, quod ipse fabricatus est, cum etiam Comicus, cujus finis est humanos mores nosse atque describere, dixerit:
[Col. 0555] 10. Quid vitandum juvenibus in cibis. —Primum igitur, si tamen stomachi [Col. 0555] Eodem sensu, sed forte verius duo Mss. Stomachi infirmitas. firmitas patitur, donec puellares annos transeas, aquam in potu sume, quae natura frigidissima est. Aut si hoc imbecillitas prohibet, audi cum Timotheo: «Vino modico utere propter stomachum, et frequentes tuas infirmitates» (1. Tim. 5. 23) . Deinde in ipsis cibis calida quaeque devita: non solum de carnibus loquor, super quibus vas electionis profert sententiam: «Bonum est vinum non bibere, et carnem non manducare;» sed etiam in ipsis leguminibus inflantia quaeque, et gravia [al. gravida ] declinanda sunt: nihilque ita scias conducere Christianis adolescentibus, ut esum olerum. Unde et in alio loco: «Qui infirmus est, ait, olera manducet» (Rom. 14. 2) ; ardorque corporum frigidioribus epulis temperandus est. Sic [al. Si ] autem tres pueri et Daniel leguminibus vescebantur. Pueri erant, necdum [Col. 0555] Rectissime Victorius sartagniem hoc loco interpretatu accensam atque ebullientem ad libidines carnem. Senes vero judices, Achabum, et Sedechiam fuisse Hebraeorum traditio est, illos eosdem, qui Susannae pudicitiam tentarunt, quos Jeremias quidem igne damnatos, Daniel vero lapidatos dicit. Vide Hieronymum in Commentariis in utrumque locum. ad sartaginem venerant, in qua rex Babylonius senes judices frixit. Nobis non corporis cultus, qui in illis (excepto privilegio gratiae Dei) ex hujuscemodi cibis enituerat; sed animae vigor quaeritur, quae carnis infirmitate fit fortior. Inde est quod nonnulli vitam pudicam appetentium, in medio tinere corruunt, dum solam abstinentiam carnium putant; et leguminibus onerant stomachum, quae momoderate parceque sumpta, innoxia sunt. Et, ut quod sentio loquar, nihil sic inflammat corpora, et titillat membra genitalia, sicut indigestus cibus, ructusque convulsus. Malo apud te, filia, verecundia parumper, quam causa periclitari. QUIDQUID seminarium voluptatum est, venenum puta. Parcus cibus, et venter semper esuriens, triduanis jejuniis 289 praefertur; et multo melius est quotidie parum, quam raro satis sumere. Pluvia illa optima est, quae sensim descendit in terram. Subitus et nimius imber in praeceps arva subvertit.
11. Quando comedis, cogita quod statim tibi orandum, illico et legendum sit. De Scripturis sanctis habeto fixum versuum numerum; istud pensum Domino tuo redde. Nec ante quiete membra concedas, quam calathum pectoris tui, hoc subtegmine impleveris. Post Scripturas sanctas doctorum hominum tractatus lege: eorum dumtaxat, quorum fides nota est. Non necesse habes aurum in luto quaerere; multis margaritis, unam redime margaritam. Sta, juxta Jeremiam, in viis pluribus (Jerem. 6. 16) , ut ad illam viam quae ad Patrem [al. patriam ] ducit, pervenias. Amorem monilium atque gemmarum, sericarumque vestium, transfer ad scientiam Scripturarum. Ingredere terram repromissionis, lacte et melle manantem (Exod. 2) . Comede similam et oleum: vestire cum Joseph variis indumentis (Genes. 37) : perforentur [Col. 0556] aures tuae cum Jerusalem sermone Dei; ut pretiosa ex illis novarum segetum grana dependeant. Habes [Col. 0556] Est hic Exsuperius Tolosanus Episcopus, cui etiam Commentarios in Zachariam nuncupavit Hier. et cujus laudes fusius in Epistola ad Ruffinum prosecutus est. Sanctum Exsuperium, probatae aetatis et fidei, qui te monitis suis frequenter instituat.
12. Fac tibi amicos de iniquo mammona, qui te recipiant in aeterna tabernacula (Luc. 16) . Illis tribue divitias tuas, qui non Phasides aves, sed cibarium panem comedant; qui famem expellat, non qui augeat luxuriam. Intellige super egenum et pauperem (Psal. 40) . Omni petenti te, da; sed maxime domesticis fidei: nudum vesti, esurientem ciba, aegrotantem visita (Luc. 6) . Quotiescumque manum extendis, Christum cogita. Cave ne, mendicante Domino Deo tuo, alienas divitias augeas.
13. Cavendae juvenum confabulationes. Confabulandi fiducia in viduis. Sanctus amor impatientiam non habet. Laudes Eustochii virginis. —Juvenum fuge consortia. Comatulos, comptos, atque lascivos, domus tuae tecta non videant. Cantor pellatur, ut noxius. Fidicinas et psaltrias, et istiusmodi chorum diaboli, quasi mortifera sirenarum carmina proturba [al. devita ac proturba ] ex aedibus tuis. Noli ad publicum subinde 290 procedere, et spadonum exercitu praeeunte, viduarum circumferri libertate. Pessimae consuetudinis est, cum fragilis sexus et imbecilla aetas suo arbitrio abutitur, et putat licere, quod libet, «Omnia quidem licent, sed non omnia expediunt» (1. Cor. 6. 12) . Nec procurator calamistratus, nec formosus collactaneus, nec candidus [al. candidulus ] et rubicundus assecla adhaereat lateri tuo. Interdum animus dominarum ex ancillarum habitu judicatur. Sanctarum virginum et viduarum societatem appete. Et si sermocinandi cum viris incubuerit necessitas, arbitros ne divites: tantaque confabulandi fiducia sit, ut intrante alio, nec paveas, nec erubescas. Speculum mentis est facies, et taciti oculi cordis fatentur arcana. Vidimus nuper ignominiosum quemdam per totum Orientem volitasse [Col. 0556] Haud dubium quin in hac voce rumorem mendum cubet, qui enim videtur rumor atque humanis habitu, moribus, et cultu describitur? Sic tamen praeferunt uno consensu Mss. atque editi, quos magno numero consuluimus, ut ab eorum auctoritate discedere non audeamus. Sed quando priores editores locum hunc neque castigant, neque tentant, nos alterum e duobus mallemus, aut cum vetustiori editione vocem illam penitus expungi, quod citra sensus dispendium commode fieri potest, aut illam transferre ad sequens comma, mutata interpunctione, ac legere in recto Rumor et aetas, etc. quod fortasse verius, et ad S. Doctoris mentem scriberetur. rumorem. Et aetas, et cultus, et habitus, et incessus, et indiscreta societas, exquisitae epulae, regius apparatus, Neronis et Sardanapali nuptias loquebantur. Aliorum vulnus, nostra sit cautio. «Pestilente flagellato, [Col. 0556] Favent huic lectione Proverbiorum Codices tam Hebraei, quam Graeci ac Latini, et ex Hieronymianis plerique, tametsi Erasm. ac Martianaeus malunt Sapiens sapientior, etc. stultus sapientior erit.» (Prov. 19) . Sanctus amor impatientiam non habet. Falsus rumor cito opprimitur, et vita posterior judicat de priore. Fieri quidem non potest, ut absque morsu hominum, vitae hujus curricula quis [Col. 0557] pertranseat: malorumque solatium est, bonos carpere, dum peccantium multitudine putant culpam minui peccatorum. Sed tamen cito ignis stipulae conquiescit, et exundans flamma, deficientibus nutrimentis, paulatim emoritur. Si anno praeterito fama mentita est, aut si certe verum dixit, cesset vitium, cessabit et rumor. Haec dico, non quod de te sinistrum quid metuam, sed quod pietatis affectu, etiam quae tuta sunt, pertimescam. O si videres [Col. 0557] Eustochium videtur intelligenda, quae consanguinea quidem erat Furiae, non tamen soror, nisi si spiritus dicenda sit; quod et supra notatum est nobis epist. 22. num. 27. sororem tuam, et illud sacri oris eloquium coram te audire contingeret, cerneres in parvulo corpusculo ingentes animos. Audires totam veteris et novi Testamenti supellectilem ex illius corde fervere. Jejunia pro ludo habet, orationem pro deliciis. Tenet tympanum in 291 exemplum Mariae, et Pharaone merso, Virginum choro praecinit: «Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est, equum et ascensorem dejecit in mare» (Exod. 15. 1) . Has docet psaltrias Christo, has fidicinas erudit Salvatori. Sic dies, sic nox ducitur, et oleo ad lampades praeparato, sponsi exspectatur adventus. Imitare ergo et tu consanguineam tuam. Habeat Roma, [Col. 0557] Plerique editi ac Mss. angustior, vitiose tamen, nec ad S. Doctoris mentem, quod ex aliis similibus locis constat. quod augustior urbe Romana possidet Bethleem.
14. Habes opes, facile tibi est indigentibus victus subsidia ministrare. Quod luxuriae parabatur, virtus insumat: nullam [al. nulla ] nuptias contemptura timeat egestatem. Redime virgines, quas in cubiculum regis inducas. Suscipe viduas, quas inter Virginum lilia, et Martyrum rosas, quasi quasdam violas, misceas: pro corona spinea, in qua Christus mundi delicta portavit, talia serta compone. Laetetur et adjuvetur nobilissimus pater tuus: discat a filia, quod didicerat ab uxore. Jam incanuit caput, tremunt genua, dentes cadunt: et fronte ob senium rugis arata, vicina est mors in foribus; designatur rogus prope. Velimus, nolimus, senescimus. Paret sibi viaticum, quod longo itineri necessarium est. Secum portet, quod invitus dimissurus est; imo praemittat in coelum, quod si negaverit, terra sumptura est.
15. Solent adolescentulae viduae, quarum nonnullae abierunt retro post Satanam, cum luxuriatae fuerint in Christo [Col. 0557] Postrema editio Benedictina subantes, incongrua heic loci lectione. Vulgati alii, ac Mss. ut edidimus. At subantes Gravius etiam probat ex vetustis codicibus. nubentes dicere: Patrimoniolum meum quotidie perit: majorum haereditas dissipatur: servus contumeliose locutus est: imperium ancilla neglexit. Quis procedet ad publicum? quis respondebit pro agrorum tributis? Parvulos meos qui erudiet, et vernulas quis educabit? Et hanc proh nefas, causam opponunt matrimonii, quae vel sola debuit nuptias impedire. Superducit mater filiis, non [Col. 0557] Aliter duo Mss. vitricum. nutritium, sed hostem; non parentem, sed tyrannum. Inflammata libidine, obliviscitur uteri sui: et inter [Col. 0558] parvulos suas miserias nescientes, lugens dudum, nova nupta 292 componitur. Quid obtendis [Col. 0558] Heic quoque Erasmum secutus Editor Benedictinus perperam legit matrimonium pro patrimonium, contra Hieronymi mentem, ut ex superiori contextu apparet, et Mss. fidem. patrimonium? quid superbiam servulorum? Confitere turpitudinem. Nulla idcirco maritum ducit, ut cum marito non dormiat. Aut si certe libido non stimulat, quae tanta insania est, in morem scortorum prostituere castitatem, ut augeantur divitiae; et propter rem vilem atque perituram, pudicitia, quae et pretiosa et aeterna est, polluatur? Si habes liberos, nuptias quid requiris? si non habes, quare expertam non metuis sterilitatem; et rem incertam, certo praefers pudori?
Sponsales tabulae. Nuptiarum secundarum miseriae. —Scribuntur tibi nunc sponsales tabulae, ut post paululum [Col. 0558] Conferendus Ammian. Marcellinus l. 28. quo fraudem illam, se invicem compellendi conjuges ad testamentum conficiendum, pluribus damnat. «Parte alia uxor maritum testari compellit, hocque idem ut faciat uxor, urget maritus instanter. Periti juris altrinsecus adsciscuntur, etc.» Sed et noster Zeno Serm. 2. de Avaritia. «Inde est, inquit, quod conjuges nuptiali sanctissimo repugnantes jugo, pro se quisque nitentes, amore videlicet nimio, haereditatem captant alter alterius.» testamentum facere compellaris. Simulabitur mariti infirmitas: et quod te morituram facere volet, ipse victurus faciet: aut si evenerit, ut ex secundo marito habeas filios, domestica oritur pugna, intestinum praelium. Non licebit tibi amare liberos, nec aequis aspicere oculis, quos genuisti. Clam porriges cibos, invidebit mortuo: et nisi oderis filios, adhuc eorum amare videberis patrem. Quod si de priore uxore sobolem habens, domum te introduxerit: etiam si clementissima fueris, omnes Comoedi, et Mimographi, et communes Rhetorum loci, in novercam saevissimam declamabunt. Si privignus languerit, et condoluerit caput, infamaberis ut venefica. Si non dederis cibos, crudelis; si dederis, malefica diceris. Oro te, quid habent tantum boni secundae nuptiae, ut haec mala valeant compensare?
16. Volumus scire quales esse debeant viduae? Legamus Evangelium secundum Lucam: Et erat, inquit, Anna prophetissa, filia Phanuel de tribu Aser (Luc. 2. 36) . Anna, interpretatur gratia. Phanuel, in lingua nostra, resonat vultum Dei. Aser, vel in beatitudinem, vel in divitias vertitur. Quia igitur ab adolescentia usque ad octoginta quatuor annos viduitatis onus sustinuerat, et non recedebat de templo Dei, diebus ac noctibus insistens jejuniis et obsecrationibus: idcirco meruit gratiam spiritualem [al. specialem ], et nuncupari filia vultus Dei; [Col. 0558] Victorius et atavi beatitudine divitiisque censeri. et ab atavis, 293 beatitudine, divitiisque censetur. Recordemur viduae Sareptanae, quae et suae et filiorum saluti, Eliae praetulit famem: ut in ipsa nocte moritura cum filio, superstitem hospitem relinqueret, malens vitam perdere, quam eleemosynam: et in pugillo [Col. 0558] Antea erat farris; sed ut edidimus, habent vetera exemplaria omnia, quae nos, et quae Reatinus interpres consuluit: quem etiam paulo infra sequimur, legentes in gentium vidua, pro eo quod erat ingentia viduae. farinae seminarium [Col. 0559] sibi messis Dominicae praeparavit. Farina seritur, et olei capsaces nascitur. In Judaea frumenti est penuria. Granum enim tritici ibi mortuum fuerat (Joan. 12) , et in gentium vidua olei fluenta manabant. Legimus in Judith [Col. 0559] Otiosum puto ex antiquioribus recensere, qui librum hunc laudant: Clemens epistol. ad Corinth. et qui eum mentitur in Constitut. Apostolicis. Origenes pluribus locis, Africanus, Clemens alius Alexandrin. Strom. 4. Tertullian. de Monogamia cap. 17. Ambrosius de Officiis 3. et de Viduis; ne dicam de Augustino Doctrin. Christ. lib. 2, cap. 8. et Carthaginen. Concilio 3. can. 47. aliisque innumeris testimoniis, quae secutis temporibus proferri possunt. Praestabit vero totam ipsius Hieron. in hunc librum, quem e Chaldaeo vertit, Praefationem conferre; haec enim ad hujus loci sensum explanandum adducimus, cum caeterum probe teneas, non licere hodie ejus authenticitatem vocare in dubium. (si cui tamen placet volumen recipere) viduam confectam jejuniis, et habitu lugubri sorditatam, quae non lugebat mortuum virum, sed squalore corporis, sponsi quaerebat adventum. Video armatam gladio manum, cruentam dexteram. Recognosco caput Holophernis de mediis hostibus reportatum (Judith. 8. et seqq.) . Vincit viros femina, et castitas truncat libidinem: habituque repente mutato, ad victrices sordes redit, omnibus saeculi cultibus mundiores.
17. [Col. 0559] Prae caeteris S. Ambrosium lib. de Viduis cap. 8. videtur insimulare, ille enim Barac Deborae filium sentit, quod negant plerique alii, ex iis etiam qui Deboram inter viduas censent. Scriptura autem illam vocat uxorem Lapidoth, ex quo tamen, viduam recte dici, alii volunt, vel quod demortuus jam esset maritus, vel quod Lapidoth non viri sit nomen, sed artis, ut vertendum sit, mulierem lychnariam. Quidam imperite et Deboram inter viduas numerant, ducemque Barac, arbitrantur Deborae filium; cum aliud Scriptura commemoret. Nobis ad hoc nominabitur, quod Prophetissa fuerit, et in ordine Judicum supputetur. Et quia dicere poterat: «Quam dulcia gutturi meo eloquia tua: super mel et favum ori meo (Psal. 118. 103) . Apis nomen accepit, Scripturarum floribus pasta, Spiritus Sancti odore perfusa, et dulces ambrosiae succos prophetali ore componens. Noemi (quae nobiscum [Col. 0559] Haec porro nominis interpretatio Noemi haud convenit, et quantum novimus, veteribus quoque Lexicograpis prorsus ignota est. Verius diceretur amoenitas Domini: non enim per ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220559A.bmp)
[Hebrew Text] scribitur, sed per ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220559A.bmp)
[Hebrew Text] litteram ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220559A.bmp)
[Hebrew Text] . Sed forte Hieronymus sonum vocis hujus attendit, non elementa. sonat παρακεκλημένη, quam interpretari possumus consolatam ) marito et liberis peregre mortuis, pudicitiam reportavit in patriam; et hoc sustentata viatico [Col. 0559] Ruth nempe, quae Booz nupsit, genuitque Obed, unde Jesse, et David, per quem Jesus Christus. nurum Moabitidem tenuit (Ruth. 1) ; ut illud Isaiae vaticinium compleretur: Emitte agnum Domine dominatorem terrae de petra deserti, ad montem filiae Sion» (Isai. 16. 1) . Venio ad Viduam de Evangelio, viduam pauperculam (Luc. 21) , omni Israelitico 294 populo ditiorem, quae accipiens granum sinapis, et mittens fermentum in farinae satis tribus; Patris et Filii confessionem, Spiritus Sancti gratia temperavit, et duo minuta misit in Gazophylacium. Quidquid (al. id est quidquid ) habere poterat in substantia sua, universasque divitias in utroque fidei suae obtulit Testamento. Haec sunt duo Seraphim ter glorificantia [Col. 0560] Trinitatem, et in thesauros Ecclesiae condita. Unde et forcipe utriusque Testamenti, ardens carbo comprehensus, purgat labia peccatoris.
18. Quid vetera repetam, et virtutes feminarum de libris proferam, cum possis multas ante oculos tibi proponere in Urbe qua vivis, quarum imitari exemplum debeas? Et ne videar adulatione per singulas currere, sufficit tibi sancta Marcella, quae respondens generi suo, aliquid nobis de Evangelio retulit. Anna septem annis a virginitate sua vixerat cum marito, ista septem mensibus. Illa Christi exspectabat adventum: ista tenet, quem illa susceperat. Illa vagientem canebat (al. cernebat ): ista praedicat triumphantem. Illa loquebatur de eo omnibus, qui expectabant redemptionem Israel (al. Jerusalem ): haec cum redemptis gentibus clamitat: «Frater non redimit, redimet homo» (Ps. 48. 8) . et de alio Psalmo, «Homo natus est in ea, et ipse fundavit eam altissimus» (Ps. 86. 5) . Scio me ante hoc ferme biennium, edidisse libros contra Jovinianum, quibus venientes e contrario quaestiones, ubi Apostolus concedit secunda matrimonia, Scripturarum auctoritate contrivi. Et non est necesse eadem ex integro scribere, cum possis inde quae scripta sunt mutuari. Hoc tantum, ne modum egrediar epistolae, admonitam te volo: COGITA quotidie, te esse morituram, et nunquam de secundis nuptiis cogitabis.
Amando Presbytero, qui sibi proposuerat per litteras tres quaestiones, simulque de cujusdam Sororis statu consuluerat, ad singula respondet.
Domino vere sancto et suscipiendo fratri [Col. 0560] Hic est ille Amandus Burdigalae Presbyter, et postea Episcopus, ad quem plures S. Paulinus epistolas dedit. Inter Sanctos refertur in Rom. Martyrolog. 14. Kal. Julii. Sed aliam ad Amandum epistolam, eamque de tribus aliis quaestionibus memorat Cassiodorus Instit. l. 1. cujus nullum superest vestigium, nec apud alios veteres, aut recentiores est mentio. Vide praefationem. AMANDO Presbytero HIERONYMUS.
1. Brevis Epistola longas explanare non valet quaestiones, et in arctum multa concludens, stringere verbis, quod sensibus dilatatum est. Interrogas, quid significet illud in Evangelio juxta Matthaeum: «Nolite solliciti esse de crastino; sufficit enim diei malitia sua» (Matth. 6. 34) . Crastinum, in Scripturis sanctis, futurum tempus significat: sicut et Jacob in Genesi loquitur: «Exaudiet me cras justitia mea» (Gen. 30. 33) . Et ubi altare exstruitur a duabus tribubus Ruben et Gad, et dimidia tribu Manasse, a cuncto Israele ad eas legatio mittitur, cum Phinees Pontifici respondissent, idcirco se altare fecisse, ne cras filiis suis colendi Deum possessio denegaretur (Josue 22. 24) . Et multa istiusmodi in veteri reperies Instrumento. Qui ergo de futuris nos cogitare prohibuit, concessit de praesentibus, propter humanae vitae fragilitatem. Quod autem adjicit, «sufficit diei [Col. 0561] malitia sua» (Matth. 6. 34) , hoc modo intellige: Sufficit nobis de praesentibus hujus saeculi cogitare angustiis. Quid necesse est sensum ad incerta et futura extendere, quae aut consequi non possumus, aut forsitan cito inventa perdamus? Κακία enim quam [Col. 0561] Sic veteres editi ac Mss. Martianaeus tamen Latina. Vetustiis. Vatic. exemplar. 355. quae Latinis vertit: leg. vertitur. Latinus vertit in malitiam, apud Graecos duo significat, et malitiam, et afflictionem, quam κακώσιν Graeci dicunt, et hic magis pro malitia, transferri debuit afflictio. Quod si contentiose (al. contentione. ) quis ducitur, nolens κακίαν afflictionem sonare et angustias, sed malitiam, illo sensu explanandum est, quo mundus in maligno, hoc est in malo positus sit; et in Dominica Oratione dicimus: Liberas nos a malo (Matth. 6. 3) : ut sufficiat nobis contra malitiam hujus saeculi praesens habere certamen.
296 2. In secundo quaesisti loco de beati Apostoli Pauli prima ad Corinthios Epistola, in qua loquitur: «Omne peccatum quod fecerit homo, extra corpus est. Qui autem fornicatur in corpus suum peccat (1. Cor. 6. 18) . Legamus ergo paulo superius, et sic ad haec verba veniamus, ne de extremis partibus, et ut ita dicam, cauda capituli totam sententiam nosse cupiamus. Corpus, inquit, non fornicationi, sed Domino, et Dominus corpori. Deus autem qui Dominum suscitavit, et nos cum illo suscitabit per virtutem suam. Nescitis quia corpora vestra membra Christi sunt? Tollens ergo membra Christi, faciam membra meretricis? Absit. An nescitis, quia qui conjungit se meretrici, unum corpus est? Erunt enim, inquit, duo in carnem unam» (Ibid. 13. et seqq.) «Qui autem conjungit se Domino, unus spiritus est. Fugite fornicationem. Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est. Qui autem fornicatur, in corpus suum peccat» (Gen. 2. 24; et Marc. 10. 8) , et reliqua. Sanctus Apostolus contra luxuriam disputans, et in superioribus dicens: «Escae ventri, et venter escis: Deus autem et hunc et illas destruet» (1. Cor. 6. 13) , consequenter venit ad fornicationem. Etenim luxuria mater libidinis est, ventremque distentum cibo, et vini potionibus irrigatum, voluptas genitalium sequitur; atque ut alibi dictum est, pro membrorum ordine, ordo vitiorum est. Omne itaque peccatum, verbi gratia furtum, homicidium, rapina, perjurium, et caetera his similia, post factum poenitudinem habent: et licet invitet lucrum, tamen mordet conscientia. Voluptas sola ac libido etiam in ipso tempore poenitendi, praeteritos stimulos patitur, et titillationem carnis, et incentiva peccati: ut per haec, quae corrigi cupimus, cogitantes, rursum sit materia delinquendi. Aliter: Caetera peccata forinsecus sunt. Quidquid enim egerimus, in alios agimus: fornicatio non solum conscientiam fornicantis, sed et corpus maculat, ac secundum sententiam Domini, qua ait: «Propter hoc relinquet homo patrem et matrem, et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carnem unam (Marc. 10. 7. 8) , etiam ipse cum meretrice unum corpus efficitur; [Col. 0562] et peccat in corpus suum, dum templum Christi facit corpus esse meretricis. Dicamus et aliter, ne ullam Graecorum sententiam praeterire videamur. Aliud est 297 peccare per corpus, aliud in corpore. Furtum, homicidium, et caetera absque fornicatione peccata, manu administramus extrinsecus: fornicatio sola intrinsecus in corpore nostro exercetur a nobis, non per corpus in alios: et per, praepositio ministerium habet: in, autem in se passionem. [Col. 0562] Ex ejusdem Vatic. lectione, sed qui ita disserunt aiunt quod secundum, etc. verior fortasse sensus constabit. Paulo infra sui commixtione pro sua, etc. Sunt qui ita edisserant, quod secundum Scripturam uxor viri corpus sit, et quicumque fuerit fornicatus, peccet in corpus suum, hoc est in uxorem, dum eam sua fornicatione commaculat, et facit eam non peccantem, sua commixtione peccare.
[Col. 0562] Editi omnes ante Martianaeum libri tertiam hoc loco quaestionem obtrudunt, cui proxime quae hic subsequuntur de muliere, quae alterum virum accepit, serie immutata, in fine subjiciunt. Et revera concinnior ille ordo videri possit, sed cum nullius quod viderimus, aut sciamus Ms. exemplaris auctoritate nitatur, ab eorum fide recedere nobis non licet. Forte etiam haec junxerit ipse Hieronymus, quod ad ipsam quam modo edisserit quaestionem, respectum nescio quem habeant. Interim Vatic. indicata legit pro indita. 3. Reperi junctam Epistolae et Commonitoriolo [al. Commentariolo ] tuo brevem chartulam, in qua haec indita ferebantur: Quaerendum ab eo, id est a me, utrum mulier relicto viro adultero, et sodomita, et alio per vim accepto, possit absque poenitentia communicare Ecclesiae, vivente adhuc eo quem prius reliquerat. Quod legens, illius versiculi recordatus sum: «Ad excusandas excusationes in peccatis» (Ps. 140) . Omnes enim homines vitiis nostris favemus; et quod propria facimus voluntate, ad naturae referimus necessitatem. Quomodo si dicat adolescens: vim patior corporis, me ad libidinem ardor impellit, ipsa organa membrorum genitalium, et compositio corporis, femineos quaerit amplexus. Et rursum si homicida, in egestate, inquit, eram, indigebam cibo, tegmen corporis non habebam; ideo alienum sanguinem fudi, ne ipse fame et frigore morerer. Responde itaque sorori, quae a nobis super suo statu quaerit, non nostram, sed Apostoli sententiam. «An ignoratis, fratres, scientibus enim Legem loquor, quoniam lex dominatur homini, quanto tempore vivit? Mulier enim quae sub viro est, vivente viro, astricta est Legi. Quod si mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege viri. Ergo vivente viro, adultera erit, si duxerit alterum virum» (Rom. 7. 1. et seqq.) . Et in alio loco: «Mulier alligata est, quanto tempore vivit vir ejus. Si autem dormierit vir ejus, liberata est: cui vult nubat, tantum in Domino» (1. Cor. 7, 39) . Omnes igitur causationes Apostolus amputans, apertissime definivit, vivente viro adulteram esse mulierem, si alteri nupserit. Nolo mihi proferas raptoris 298 violentiam, matris persuasionem, patris auctoritatem, propinquorum catervam, [Col. 0562] Vatic. aliter servorum insidias, parentum damna, etc. Vetus editio utraque voce retenta, atque contemptu parentum, damna. servorum insidias atque [Col. 0563] contemptum, damna rei familiaris. Quamdiu vivit vir, ficet adulter sit, licet sodomita, licet flagitiis omnibus coopertus, et ab uxore propter haec scelera derelictus, maritus ejus reputatur, cui alterum virum accipere non licet. Nec Apostolus haec propria auctoritate decernit, sed Christo in se loquente, Christi verba secutus est, qui ait in Evangelio: «Qui dimittit uxorem suam, excepta causa fornicationis, facit eam moechari: et qui dimissam acceperit, adulter est.» (Matth. 5. 32) . Animadverte quid dicat: «Qui dimissam acceperit, adulter est:» sive ipsa dimiserit virum, sive a viro dimissa sit, adulter est qui eam acceperit. Unde et Apostoli gravem conjugii sarcinam intelligentes: «Si ita est, inquiunt, non expedit homini uxorem accipere.» Ad quos Dominus: «Qui potest, inquit, capere, capiat» (Matth. 19. 10. et 12) . Statimque sub exemplo trium eunuchorum, virginitatis infert beatitudinem, quae nulla carnis lege tenetur.
4. Neque satis animadvertere potui, quid sit quod dicere voluit, alio viro per vim accepto. Quid est, per vim accepto? Congregata videlicet multitudine, nolentem rapuit: [Col. 0563] Idem Vatic., et virum postea non raptorem rapta dimisit. Legat, etc. et quare postea raptorem rapta non dimisit? Legat libros Moysi, et inveniet desponsatam viro, si in civitate fuerit oppressa, et non clamaverit, puniri quasi adulteram (Deut. 22) . Si autem in agro oppressa sit, innoxiam esse a scelere; et violentum legibus subjacere. Ergo et ista soror, quae, ut dicit, vim passa est, ut alteri jungeretur, si vult corpus Christi accipere, et non adultera reputari, agat poenitentiam: ita duntaxat, ut secundo viro, qui non appellatur vir, sed adulter, a tempore poenitentiae non copuletur. Quod si ei durum videtur, et semel dilectum non potest derelinquere, nec praeferre Dominum voluptati, audiat Apostolum conclamantem: «Non potestis calicem Domini bibere, et calicem daemoniorum. Non potestis mensae Domini communicare, et mensae daemoniorum» (1. Cor. 10. 20) . Et in alio loco: «Quae communicatio luci ac tenebris? Qui consensus Christo, et Belial?» (2. Cor. 6. 14. 15.) Rem novam 299 loquor, imo non novam, sed veterem, quae veteris Testamenti auctoritate firmatur. Si reliquerit secundum virum, et reconciliari voluerit priori, non potest. Scriptum est enim in Deuteronomio: «Si acceperit homo uxorem, et habuerit eam: et non invenerit gratiam in conspectu ejus propter aliquam foeditatem, scribet libellum repudii, et [Col. 0563] Quidam Ms. et dabit ei, et dimittet, vitiose tamen ut puto. dabit in manus ejus; et dimittet eam de domo sua. Cumque egressa alterum maritum duxerit; et ille quoque oderit eam, dederitque ei libellum repudii, et dimiserit de domo sua, vel certe mortuus fuerit, non poterit prior maritus recipere eam in uxorem: quia polluta est, et abominabilis facta est coram Domino. Ne peccare facias terram tuam, quam Dominus Deus tuus tradidit tibi possidendam» (Deut. 24. 1. et seqq.) . Unde [Col. 0564] obsecro te, ut consoleris eam, imo provoces ad salutem. Putridae carnes ferro indigent et cauterio: nec est medicinae culpa, sed vulneris, cum clementi crudelitate non parcit medicus, ut parcat, saevit, ut misereatur.
5. [Col. 0564] Hinc alteram epistolam incipiunt Mss. veteres libri Vaticanus, Nonantulanus, aliique, hac praeposita epigraphe ex minio, «Epistolaris sermo ad quem supra. Vel ejusdem Epistolaris responsio, unde supra. Propositio fuit de eadem Apostoli,» etc. Vel «Propositio tua fuit.» Tertia, id est, extrema propositio tua fuit de eadem Apostoli Epistola, ubi de resurrectione disputans, venit ad eum locum, in quo scriptum est: «Oportet enim eum regnare, donec ponat omnes inimicos suos sub pedibus suis. Novissime autem inimica destruetur mors. Omnia enim subjecta sunt sub pedibus ejus» (1. Cor. 15. 25. 26) . Cum autem dixerit, quia omnia subjecta sunt ei, haud dubium quin praeter eum qui subjecit ei omnia. Cum vero subjecta ei fuerint omnia, tunc et ipse Filius subjicietur ei, qui sibi subjecit omnia; «ut sit Deus omnia in omnibus.» Et miror te hoc a me quaerere voluisse, cum sanctus Hilarius Pictaviensis Episcopus, undecimum librum contra Arianos hac quaestione et solutione compleverit. Tamen pauca saltem dicamus. Omne in hoc scandalum est, quare Filius Patri subjectus esse dicatur. Quid est turpius sive inferius, Patri subjici (quod saepe pietatis est, ut in Psalmo scribitur: «Nonne Deo subjecta erit anima mea?» [Ps. 61. 1] ) an crucifigi, et maledictum crucis fieri? «Maledictus enim omnis qui pendet in ligno» (Deut. 21. 23) . Qui ergo pro nobis maledictum factus est, ut nos de maledictione liberaret, miraris si pro nobis subjectus sit, ut nos Patri faciat esse subjectos dicens in Evangelio: «Nemo vadit ad Patrem, nisi per me» (Joan. 14. 6) : Et «Cum 300 exaltatus fuero a terra, omnia traham ad me» (Ib. 12. 32) . Christus in his qui fideles sunt, subjectus est Patri: quia omnes credentes, imo omne hominum genus, corporis ipsius membra reputantur. In his autem qui increduli sunt, id est, Judaeis et Ethnicis et Haereticis, insubjectus esse dicitur, quia pars membrorum ejus non est subjecta fidei. In fine autem mundi cum omnia membra regnantem viderint Christum, id est, corpus suum, etiam ipsa subjicientur Christo, id est, corpori suo, ut omne Christi corpus subjiciatur Deo, et Patri; «ut sit Deus omnia in omnibus.» Non ait: «ut sit Pater omnia in omnibus;» sed «ut sit Deus:» quod proprium nomen est Trinitatis, et tam ad Patrem, quam ad Filium et Spiritum Sanctum referri potest, ut humanitas subjiciatur divinitati. Humanitatem hoc loco dicimus, non mansuetudinem et clementiam, quam Graeci φιλανθρωπίαν vocant, sed omne hominum genus. Porro quod ait, «ut sit Deus omnia in omnibus,» hoc sensu accipiendum est: Dominus atque Salvator noster nunc omnia non est in omnibus, sed pars in singulis. Verbi gratia, in Salomone sapientia, in David bonitas, in Job patientia, in Daniele cognitio futurorum, in Petro fides, in Phinees et Paulo zelus, in Joanne virginitas, in caeteris caetera. Cum [Col. 0565] autem rerum omnium finis advenerit, tunc omnia in omnibus erit, ut singuli Sanctorum omnes virtutes habeant, ut sit Christus totus in cunctis.
Augustinus Hieronymo de nova post LXX. veteris Testamenti versione, deque Petro reprehenso a Paulo ad Galat. 2. expostulans de suscepto hinc patrocinio mendacii officiosi.
[Col. 0565] Cisterciensis Ms. referentibus Benedictinis editoribus S. Augustini, «observando atque subsequendo, magisque amplectendo, etc. in Domino salutem.» Unus vero Corbeiensis, penes Martianaeum, in fine, Augustinus Presbyter, qua de re confer Notas Chronologicas. Domino dilectissimo, et cultu sincerissimae caritatis obsequendo atque amplectendo fratri et Compresbytero HIERONYMO AUGUSTINUS.
1. «Nunquam aeque quisquam tam facile cuilibet innotuit, quam mihi tuorum 301 in Domino studiorum quieta laetitia, et vere exercitatio liberalis. Quanquam ergo percupiam omnino te nosse, tamen exiguum quiddam tui [Col. 0565] Victorius munus legit, quam lectionem sic explicat, ut praesentia corporis, alterius tantum relatu percepta, pro exiguo munere heic sit accipienda. minus habeo, praesentiam videlicet corporis: quam ipsam etiam postea quam te beatissimus nunc Episcopus, tunc vero jam Episcopatu dignus, frater [Col. 0565] Alypius an. 394. hoc nempe eodem, quo haec scripsisse creditur Augustinus, creatus est Tagastae Episcopus. Alypius vidit, remeansque a me visus est, negare non possum, magna ex parte mihi esse relatu ejus impressam: et ante reditum cum te ille ibi videbat, et ego videbam, sed oculis ejus. Non enim animo me atque illum, sed corpore duos, qui noverit, dixerit, concordia dumtaxat et familiaritate fidissima, non meritis, quibus ille antecellit. Quia ergo me primitus communione spiritus, quo in unum [Col. 0565] Haud bene Martianaeus juxta Erasmianos codices, in unum nitimur, quod Victorius castigat, verbo, ut ait, communionis magis respondente. nectimur: deinde illius ex ore jam diligis, nequaquam impudenter, quasi aliquis ignotus, commendo germanitati tuae fratrem [Col. 0565] Profuturus iste cum iter in Palaestinam aggrederetur, Cirthae Episcopus jussus est, et paulo post obiit. Hinc S. Hieronymo non est haec epistola eo tempore reddita, ut ex 65, infra recensenda ejusdem Augustini constabit. Meminere autem hujus Profuturi etiam Paulinus epist. 32. et Evodius 158. quod ante nos Benedictinis editoribus notatum est. Profuturum, quem nostris conatibus, deinde adjutorio tuo vere profuturum speramus: nisi forte quod talis est, ut ipse tibi per eum fiam commendatior, quam ille per me. Hactenus fortasse scribere debuerim, si esse vellem epistolarum solemnium more contentus: sed scatet animus in loquelas communicandas tecum de studiis nostris, quae habemus in Christo Jesu Domino nostro; qui nobis multas utilitates et viatica quaedam demonstrati a se itineris, etiam [al. demonstravit itineris; et jam. ] per tuam caritatem non mediocriter ministrare dignatur.»
2. «Petimus ergo, et nobiscum petit omnis Africanarum [Col. 0566] Ecclesiarum studiosa societas, ut in interpretandis eorum libris qui Graece Scripturas nostras quam optime tractaverunt, curam atque operam impendere non graveris. Potes enim efficere, ut nos quoque habeamus illos tales viros, et unum potissimum quem tu libentius in tuis litteris sonas [ Origenem ]. De vertendis autem in linguam Latinam sanctis litteris Canonicis, laborare te nollem nisi eo modo quo Job interpretatus est: ut signis adhibitis, quid inter hanc tuam, et Septuaginta, quorum est gravis sima auctoritas, interpretationem distet, appareat. Satis autem nequeo mirari, si aliquid adhuc in Hebraicis litteris et 302 exemplaribus invenitur, quod tot Interpretes illius linguae peritissimos fugerit. Omitto enim Septuaginta, de quorum vel consilii, vel majore spiritus concordia, quam si [al. quasi ] unus homo esset, non audeo in aliquam partem certam ferre sententiam; nisi quod eis praeeminentem auctoritatem in hoc munere sine controversia tribuendam existimo. Illi me plus movent, qui cum posteriores interpretarentur, et verborum locutionumque Hebraearum viam atque regulas mordicus (ut fertur) tenerent, non solum inter se non consenserunt; sed etiam reliquerunt multa, quae tanto post eruenda et prodenda remanerent. Si enim obscura sunt, te quoque in illis falli potuisse creditur: si autem manifesta, [Col. 0566] Iterum et tertio Martianaeus peccat, ut cum Erasmo faciat, legens, «Si autem manifesta, superfluum est, te voluisse explanare, quod illos latere non potuit.» Quae verba, ut notatum est Victorio, Hieronymi sunt, non Augustini, ex epistola, cujus initium Tres simul, in hunc locum perperam adscita, pro his, quae ex Mss. omnibus, atque editis plerisque restituuntur, illos in eis falli potuisse non creditur. Probantur autem etiam Hieronymi testimonio citata Epistola, dum haec ex Augustino repetit: «Si obscura, te quoque in illis falli potuisse credendum est. Sin manifesta, illos in eis non falli potuisse perspicuum est.» illos in eis falli potuisse non creditur. Hujus igitur rei pro tua caritate expositis causis, certum me facias obsecraverim.»
3. Simulatio patrocinium mendacii. «Legi etiam quaedam scripta, quae tua dicerentur, in Epistolas Apostoli Pauli, quarum unam ad Galatas, cum enodare velles, venit in manus locus ille, quo Apostolus Petrus a perniciosa simulatione revocatur. Ibi patrocinium mendacii susceptum esse, vel abs te tali viro, vel a quopiam, si alius illa scripsit, fateor, non mediocriter doleo, donec refellantur (si forte refelli possunt) ea quae me movent. Mihi enim videtur exitiosissime credi aliquod in sanctis libris haberi mendacium, id est, eos homines, per quos nobis illa Scriptura ministrata est atque conscripta, aliquid in suis libris fuisse mentitos. Alia quippe quaestio est, Sitne aliquando mentiri viri boni: et alia quaestio est, Utrum scriptorem sanctarum Scripturarum mentiri oportuerit: imo vero non alia, sed nulla est quaestio. Admisso enim semel in tantum auctoritatis fastigium officioso aliquo mendacio, nulla illorum librorum particula remanebit, quae non, ut cuique videbitur vel ad mores difficilis, vel ad fidem incredibilis, eadem perniciosissima regula ad mentientis auctoris consilium officiumque referatur. Si enim mentiebatur Apostolus Paulus cum Apostolum Petrum objurgans [Col. 0567] diceret: Si tu cum sis 303 Judaeus, Gentiliter, et non Judaice vivis, quemadmodum cogis gentes judaizare? «Et recte illi videbatur Petrus fecisse, quem non recte fecisse et dixit, et scripsit» (Galat. 2. 14) : «ut quasi animos tumultuantium deliniret. Quid respondebimus, cum exsurrexerint perversi homines, prohibentes nuptias, quos futuros ipse praenuntiavit; et dixerint totum illud quod idem Apostolus de matrimoniorum jure firmando locutus est, propter homines qui dilectione [al. dilectioni ] conjugum tumultuari poterant, fuisse mentitum: scilicet non quod hoc senserit, sed ut illorum placaretur adversitas? Non enim opus est multa commemorare. Possunt enim videri etiam de laudibus Dei esse officiosa mendacia, ut apud homines pigriores dilectio ejus ardescat: atque ita nusquam certa erit in sanctis literis castae veritatis auctoritas. Nonne attendimus eumdem Apostolum, cum ingenti cura veritatis commendandae, dicere»; Si autem Christus non resurrexit, inanis est praedicatio nostra, inanis est et fides vestra. Invenimur autem et falsi testes Dei: quia testimonium diximus adversus Deum, quod suscitavit Christum, quem non suscitavit (1. Cor. 15. 14. 15) . «Si quis huic diceret: quid in hoc mendacio perhorrescis, cum id dixeris, quod etiam si falsum sit, ad laudem Dei maxime pertinet? Nonne hujus detestatus insaniam, quibus posset verbis et significationibus in lucem penetralia sui cordis aperiret? Clamans non minore, aut fortasse etiam majore scelere in Deo laudari falsitatem, quam veritatem vituperari? Agendum est igitur, ut ad cognitionem divinarum Scripturarum talis homo accedat, qui de sanctis libris tam sancte et veraciter existimet, ut nolit aliqua eorum parte delectari per officiosa mendacia: potiusque id quod non intelligit, transeat, quam cor suum praeferat illi veritati. Profecto enim cum hoc dicit, credi sibi expetit: et id agit, ut divinarum Scripturarum auctoritatibus non credamus.»
4. «Et ego quidem qualibuscumque viribus, quas Dominus suggerit, omnia illa testimonia quae adhibita sunt, adstruendae utilitati mendacii, aliter oportere intelligi ostenderem, ut ubique eorum firma veritas doceretur. Quam enim testimonia mendacia esse non debent, tam non debent favere mendacio. Sed hoc intelligentiae tuae relinquo. Admota enim lectioni diligentiori consideratione, multo id fortasse facilius videbis quam ego. Ad hanc autem considerationem 304 coget te pietas, qua cognoscis fluctuare auctoritatem Scripturarum divinarum, ut in eis quod vult quisque credat: quod non vult, non credat: si semel fuerit persuasum, aliqua ratione illos viros per quos nobis haec ministrata sunt, in Scripturis suis officiose potuisse mentiri; nisi forte regulas quasdam daturus es, quibus noverimus ubi oporteat mentiri, et ubi non oporteat. Quod si fieri potest, nullo modo mendacibus dubiisque rationibus id explices, quaeso. Nec me onerosum, aut impudentem judices, per humanitatem veracissimam Domini nostri. Nam, ut non dicam nulla, certe non magna culpa, meus error veritati favet: si recte in te veritas potest favere mendacio.
[Col. 0568] 5. Multa alia cum sincerissimo corde tuo loqui cuperem, et de Christiano studio conferre: sed huic desiderio meo nulla epistola satis est. Uberius idipsum possum per fratrem Profuturum, quem miscendum et alendum dulcibus atque utilibus sermocinationibus tuis misisse me gaudeo. Et tamen quantum vellem, nec ipse (quod ejus pace dixerim) forsitan capit, quanquam [Col. 0568] Voculam in addidimus ex Victorio. in nihilo me illi praetulerim. Ego enim me fateor tui capaciorem; sed ipsum video fieri pleniorem, quo me sine dubitatione antecellit, et postea quam redierit, quod Domino adjuvante prosperato fiat cursu, cum ejus pectoris abs te cumulati particeps fuero: non est impleturus, quod in me adhuc vacuum erit, atque avidum sensuum tuorum. Ita fiet, ut et ego etiam tunc egentior sim, ille copiosior. Sane idem frater aliqua scripta nostra fert secum, quibus legendis, si dignationem adhibueris, etiam sinceram fraternamque severitatem adhibeas, quaeso. Non enim aliter intelligo quod scriptum est»: Emendabit me justus in misericordia, et arguet me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum (Ps. 140. 5) ; nisi quia magis amat objurgator sanans, quam adulator ungens caput. EGO AUTEM difficillime bonus judex lego quod scripserim; sed aut timidior recto, aut cupidior. Video etiam interdum vitia mea; sed ea malo audire a [Col. 0568] Quatuor penes Benedictinos editores Mss.: a senioribus: unus a Majoribus. melioribus: ne cum me recte fortasse reprehendero, rursus mihi blandiar: et meticulosam mihi videar in me potius, quam justam tulisse sententiam.»
Cum, quod Epiphanii superiorem epistolam 51 ad Joannem Episcopum Jerosolymitanum non recte transtulisset Hieronymus, cavillaretur Ruffinus, post querelas, quod, se inscio, e scriniis suffuratus epistolam nondum plene emendatam, aliquis sit, tam veterum omnium eruditorum, quam sacrarum Scripturarum testimoniis docet, quodnam sit optimum genus interpretandi, illud scilicet esse ostendens, quo ipse in vertenda illa epistola usus est, hoc est, quo sensus e sensu, non verbum e verbo transfertur.
1. Paulus Apostolus, praesente Agrippa rege, de criminibus responsurus, quod posset intelligere qui auditurus erat, securus de causae victoria statim in principio sibi gratulatur, dicens: «De omnibus quibus accusor a Judaeis, o rex Agrippa, existimo me beatum, cum apud te sim hodie defendendus, qui praecipue nosti cunctas quae in Judaeis sunt consuetudines et quaestiones» (Act. 26. 13) . Legerat enim illud [Col. 0568] Perperam quidam ex editis ac Ms. illud Isaiae, est enim Jesu filii Sirach, qui vulgo audit Ecclesiasticus. Jesu: «Beatus qui in aures loquitur audientis» (Eccli. 25. 12 secundum LXX) ; et noverat tantum [Col. 0569] oratoris verba proficere, quantum judicis prudentia cognovisset. Unde et ego beatum me in hoc duntaxat negotio judico, quod apud eruditas aures imperitae linguae responsurus sum: quae objicit mihi vel ignorantiam, vel mendacium; si aut nescivi alienas litteras vere interpretari, aut nolui: quorum alterum error, alterum crimen est. Ac ne forsitan accusator meus facilitate, qua cuncta loquitur, et impunitate, qua sibi licere omnia putat, me quoque apud vos argueret, ut Papam Epiphanium criminatus est, hanc epistolam misi, quae te, et per te alios, qui nos amare dignantur, rei ordinem doceat.
2. Epiphanii litterae ad Joannem Episcopum. Eusebius Cremonensis Graeci sermonis ignarus. Pseudomonachus quid egerit. —Ante hoc ferme biennium miserat Joanni Episcopo supradictus Papa Epiphanius litteras, arguens eum in quibusdam dogmatibus, et postea clementer ad poenitentiam provocans. Harum exemplaria 306 certatim Palaestinae rapiebantur, vel ob auctoris meritum, vel ob elegantiam scriptionis. Erat in monasterio nostro vir apud suos haud ignobilis, Eusebius Cremonensis, qui cum haec Epistola per multorum ora volitaret, et mirarentur eam pro doctrina et puritate sermonis, docti pariter et indocti, coepit a me obnixe petere, ut sibi eam in Latinum verterem, et propter intelligendi [Col. 0569] Duo vetera exemplaria facultatem: fortasse verius. facilitatem apertius explicarem: Graeci enim eloquii penitus ignarus erat. Feci quod voluit; accitoque Notario, raptim celeriterque dictavi: ex [Col. 0569] Scilicet ex laterculo, quod Graece dicitur ἡ πλίνθος. Videsis Commentar. in Ezechiel. cap. 4. v. 1. sume tibi laterem. latere in pagina breviter adnotans, quem intrinsecus sensum singula capitula continerent. Siquidem et hoc ut sibi soli facerem, oppido flagitarat; postulavique ab eo mutuo, ut domi haberet exemplar: nec facile in vulgus proderet. Res ita anno et sex mensibus transiit: donec supradicta interpretatio de scriniis ejus novo praestigio Jerosolymam commigravit. Nam quidem Pseudomonachus, vel accepta pecunia, ut perspicue intelligi datur, vel gratuita malitia, ut incassum corruptor nititur persuadere, compilatis chartis ejus et sumptibus, Judas factus est proditor: deditque adversariis latrandi contra me occasionem, ut inter imperitos concionentur, me falsarium, me verbum non expressisse de verbo: pro honorabili dixisse carissimum, et maligna interpretatione, quod nefas dictu sit, αἶδεσιμώτατον Παππαν, noluisse transferre. Haec et istiusmodi nugae crimina mea sunt.
3. Ac primum antequam de translatione respondeam, volo interrogare eos, qui malitiam prudentiam vocant: Unde apud vos exemplar epistolae? Quis dedit? qua fronte profertis, quod scelere redemistis? Quid apud homines tutum erit, si ne parietibus quidem et scriniis nostra possumus secreta celare? Si ante tribunalia judicum, hoc vobis crimen impingerem, reos legibus subjugarem, quae etiam pro utilitatibus fisci, noxiis (al. variis ) delatoribus poenas [Col. 0570] statuunt: et cum suscipiant proditionem, damnant proditorem. Lucrum videlicet placet: voluntas displicet. [Col. 0570] Hesychium hunc (non Esychium, ut male editi praeferunt) cum inter Consules non sit reperire, mutandum putant aliqui in Eutychianum, qui in Cassiodorii Fastis sub Arcadio et Honorio Consul. an. 398. invenitur. Sed cum dudum, id est nuper, dicat Hieronymus damnatum hunc a Theodosio, hic autem qui in eum capitis sententiam tulit, initio anni 395. obierit; liquet Eutychianum credi non posse. Imo verosimillimum nobis videtur, innui Hesychium Achaiae Proconsulem, ad quem Theodosii lex in Codice Theodos. l. ultim. de principibus Agentium in rebus; et brevissima S. Nili epistola habetur, ut alia omittamus. Dudum Hesychium 307 virum Consularem (contra quem Patriarcha Gamaliel gravissimas exercuit inimicitias) Theodosius princeps capite damnavit, quod sollicitato Notario, chartas illius invasisset. Legimus in veteribus historiis (T. Livii Dec. 1. l. 5), ludi magistrum, qui Faliscorum liberos prodiderat, vinctum pueris traditum; et ad eos quos prodebat, remissum: nec sceleratam populum Romanum suscepisse victoriam. Pyrrhum Epirotarum regem, cum in castris ex vulnere curaretur, medici sui proditione interfici nefas duxit Fabricius (Florus l. 1) ; quin potius vinctum remisit ad dominum, ut scelus nec in adversario comprobaret. Quod leges publicae, quod hostes tuentur, quod inter bella et gladios sanctum est, hoc nobis inter Monachos et Sacerdotes Christi, intutum fuit. Et audet quidam ex eis adducto supercilio et concrepantibus digitis, eructare et dicere: Quid enim, si redemit, si sollicitavit? fecit quod sibi profuit. MIRA SCELERIS defensio; quasi non et latrones et fures et piratae faciant, quod sibi prodest. Certe Annas et Caiphas seducentes infelicem Judam fecerunt quod sibi utile existimabant.
4. Volo in chartulis meis quaslibet ineptias scribere; commentari de Scripturis, remordere laedentes, digerere stomachum, in locis me exercere communibus, et quasi limatas ad pugnandum (al. expugnandum ) sagittas reponere. Quamdiu non profero cogitata, maledicta, non crimina sunt: imo ne maledicta quidem, quae aures publicae nesciant. Tu corrumpas servulos, sollicites clientes: et, ut in fabulis legimus (Metam. l. 4) , auro ad Danaen penetres, dissimulatoque quod feceris, me falsarium voces: cum multo pejus crimen accusando in te confitearis, quam in me arguis. Alius te haereticum, alius insimulat dogmatum perversorem. Taces ipse: respondere non audes: interpretem laceras; de syllabis calumniaris; et totam defensionem tui putas, si tacenti detrahas. Finge in transferendo vel errasse, vel intermisisse me quippiam. Hic totus tui negotii (al. totius tui ingenii ) cardo versatur: haec tua est defensio. Num idcirco tu non es haereticus, si ego malus interpres sim? Nec hoc dico, quod te haereticum noverim, sciat ille qui accusavit, noverit ille qui scripsit; sed quod 308 stultissimum sit accusatum ab alio, alium criminari, et confosso undique corpore, de dormientis vulnere solatium quaerere.
5. Hactenus sic locutus sum quasi aliquid de Epistola commutaverim, et simplex translatio possit errorem habere, non crimen. Nunc vero cum ipsa [Col. 0571] Epistola doceat nihil mutatum esse de sensu, nec res additas, nec aliquod dogma confictum, [Col. 0571] Martianaeus quidem ne absque dyphthongo in Mss. se dicit invenisse, quod perinde est; sed jamdiu aliter usus obtinuit, pro eo quod est apud Graecos ναὶ ; ut loquitur Diomedes. Vide Donatum in illum Terentii versum. «Faciunt nae intelligendo ut nihil intelligant ( Terent. Prol. Andr. ): et dum alienam imperitiam volunt coarguere, suam produnt. Ego enim non solum fateor, sed libera voce profiteor, me in interpretatione Graecorum, absque Scripturis sanctis, ubi et verborum ordo [Col. 0571] Vitiose erat in antea editis cum alia et particula, et verborum ordo, et mysterium est. mysterium est, non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu. Habeoque hujus rei magistrum Tullium, qui Protagoram Platonis, et Oeconomicon Xenophontis et Aeschinis ac Demosthenis duas contra se orationes pulcherrimas transtulit. Quanta in illis praetermiserit, quanta addiderit, quanta mutaverit, ut proprietates alterius linguae, suis proprietatibus explicaret, non est hujus temporis dicere. Sufficit mihi ipsius translatoris ( Ciceronis ) auctoritas, qui ita in Prologo earumdem orationum locutus est: «Putavi mihi suscipiendum laborem utilem studiosis, mihi quidem ipsi non necessarium. Converti enim ex Atticis duorum eloquentissimorum nobilissimas orationes, inter seque contrarias, Aeschinis et Demosthenis: nec converti, ut interpres, sed ut Orator, sententiis iisdem et earum formis, tam figuris quam verbis ad nostram consuetudinem aptis. In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere: sed genus omne verborum vimque servavi. Non enim me annumerare ea lectori putavi oportere, sed tanquam appendere. Rursum in calce sermonis: Quorum ego, ait, orationes, si, ut [Col. 0571] Perperam editor Benedictinus sicut pro si, ut; aliaque passim hujusmodi, et praecipue interpunctionis vitia, quae continuo indicare haud vacat. spero, ita expressero, virtutibus utens illorum omnibus, id est sententiis, et earum figuris, et rerum ordine: verba persequens eatenus, ut ea non abhorreant amore nostro. Quae si e Graecis omnia conversa non erunt: tamen ut generis ejusdem sint, elaboravimus.» Sed et Horatius vir acutus et doctus, hoc idem in 309 Arte Poetica erudito interpreti praecipit:
6. Verum ne meorum scriptorum parva sit auctoritas (quanquam hoc tantum probare voluerim, me semper ab adolescentia non verba, sed sententias transtulisse), qualis super hoc genere praefatiuncula sit, in libro quo beati Antonii Vita describitur ( Ex Praefatione Evagrii ad Innocentium ), ipsius lectione cognosce. «Ex alia in aliam linguam expressa ad verbum translatio, sensum operit; et veluti laeto gramine, sata strangulat. Dum enim casibus et figuris servit oratio, quod brevi poterat indicare sermone, longo ambitu circumacta vix explicat.» Hoc igitur ego vitans, ita 310 beatum Antonium, te petente, transposui, ut nihil desit ex sensu, cum aliquid desit ex verbis. Alii syllabas aucupentur et litteras [al. syllabis occupentur et litteris ], tu quaere sententias. Dies me deficiet, si omnium qui ad sensum interpretati sunt, testimonia replicavero. Sufficit in praesenti nominasse Hilarium Confessorem, qui Homilias in Job, et in Psalmos tractatus plurimos in Latinum vertit e Graeco, nec assedit litterae dormitanti, et putida rusticorum interpretatione se torsit: sed quasi captivos sensus in suam linguam, victoris jure transposuit.
7. Nec hoc mirum in caeteris saeculi videlicet, aut Ecclesiae viris, cum Septuaginta interpretes, et Evangelistae atque Apostoli idem in sacris voluminibus fecerint. Legimus in Marco dicentem Dominum: TALITHA CUMI, statimque subjectum est, «quod interpretatur, puella, tibi dico, surge» (Marc. 5. 41) . Arguatur Evangelista mendacii, quare addiderit, tibi dico, cum in Hebraeo tantum sit, puella surge. Sed ut ἐμφατικώτερον faceret; et sensum vocantis atque imperantis exprimeret, addidit, tibi dico. Rursum in Matthaeo redditis ab proditore Juda triginta argenteis: et empto ex eis agro figuli, scribitur, «Tunc impletum est quod scriptum est per Jeremiam Prophetam, dicentem: et acceperunt triginta argenteos pretium appretiati, quod appretiaverunt a filiis Israel: et dederunt eos in agrum figuli, sicut constituit mihi [Col. 0573] Dominus» (Matth. 27. 9) . Hoc in Jeremia penitus non invenitur, sed in Zacharia, aliis multo verbis, ac toto ordine discrepante: [Col. 0573] Vulgatae nomine, quod semel liceat admonuisse, vetus Latina versio intelligenda est ex LXX. editione expressa, quae tum temporis obtinebat. Vulgata quippe Editio ita se habet: «Et dicam ad eos: si bonum est coram vobis, date mercedem mihi, aut renuite. Et appenderunt mercedem meam triginta argenteos. Dixitque Dominus ad me: Pone illos in conflatorium; et considera si probatum sit, sicut probatus sum ab eis. Et tuli triginta argenteos, et misi eos in domo Domini in conflatorium» (Zach. 11. 12. 13) . Quantum distet ab Evangelistae testimonio Septuaginta translatio, perspicuum est. Sed et in Hebraeo cum sensus idem sit, verba praepostera sunt, et pene diversa. «Et dixi, inquit, ad eos: Si bonum est in oculis vestris, afferte mercedem meam: et si non, quiescite. Et appenderunt mercedem meam triginta argenteos. Et dixit Dominus ad 311 me: Projice illud ad statuarium: decorum pretium, [Col. 0573] Alii Mss. quo appretiatus, etc. quemadmodum legendum contendit Victorius pro quod. quod appretiatus sum ab eis. Et tuli triginta argenteos, et projeci eos in domo Domini ad statuarium.» Accusent Apostolum falsitatis, quod nec cum Hebraico, nec cum Septuaginta congruat translatoribus: et quod his majus est, erret in nomine, pro Zacharia quippe, Jeremiam posuit. Sed absit hoc de pedissequo Christi dicere: cui curae fuit non verba et syllabas aucupari, sed sententias dogmatum ponere. Veniamus ad aliud ejusdem Zachariae testimonium, quod Joannes Evangelista assumit juxta Hebraicam Veritatem. «Videbunt in quem compunxerunt» (Zach. 12. 10; et Joan. 19. 37) , pro quo in Septuaginta legimus, καὶ ἐπιβλέψονται πρός με, ἀνθ` ὦν ἐνωρχήσαντο, quod interpretati sunt Latini: «Et aspicient ad me, pro his quae illuserunt, sive insultaverunt.» Discrepat Evangelistae, Septuaginta interpretum, nostraque translatio: et tamen sermonum varietas, spiritus unitate concordat. In Matthaeo quoque legimus Dominum praedicentem Apostolis fugam, et hoc ipsum Zachariae testimonio confirmantem. Scriptum est, ait, Percutiam pastorem, et dispergentur oves (Zach. 13. 7; et Matth. 26. 31) . At in Septuaginta et in Hebraeo multo aliter; non enim ex persona Dei dicitur, ut Evangelista vult: sed ex Prophetae, Deum Patrem rogantis: «Percute pastorem, et dispergentur oves.» In hoc, ut arbitror, loco, juxta quorumdam prudentiam, Evangelista piaculi reus est, quod ausus sit Prophetae verba ad Dei referre personam. Scribit supradictus Evangelista, ad Angeli monitum, tulisse Joseph parvulum et matrem ejus; et intrasse in Aegyptum, ibique mansisse usque ad obitum Herodis, ut impleretur quod dictum est a Domino per Prophetam: «Ex Aegypto vocavi filium meum.» Hoc nostri codices non habent: sed in Osee juxta Hebraicam scribitur Veritatem: «Quia puer Israel est, et dilexi eum: et ex Aegypto vocavi filium meum» (Osee. 11. 2) . Pro quo et in eodem loc. Septuaginta transtulerunt: «quia parvulus est Israel, [Col. 0574] et dilexi eum: et ex Aegypto vocavi filios ejus.» Num omnino repudiandi sunt, quia istum locum, qui ad Christi maxime pertinet sacramentum, 312 aliter transtulerunt? an danda potius venia ut hominibus, juxta Jacobi sententiam, dicentis: «Multa peccamus omnes: et, si quis in verbo non offendit, iste perfectus est vir, [Col. 0574] Iterum Victorius potens pro et potest, ex Graeco δυνατὸς, et quos consuluit Mss. codicibus. Nostri item, quin etiam excusi omnes. et potest refrenare omne corpus» (Jacob. 3) . Illud vero quod in eodem Evangelista scribitur: «Et veniens habitavit in civitate quae dicitur Nazareth: ut impleretur quod dictum est per prophetas, quia Nazaraeus vocabitur» (Matth. n. 23) . Respondeant [Col. 0574] Quasi vocum artifices morosi. Cicero in Oratore «Haec tractasse Thrasymachum Chalcedonium, primum, et Leontinum ferunt Gorgiam: Theodorum inde Byxantium, multosque alios, quos λογοδαιδάλους appellat in Phaedro Socrates,» etc. λογοδαίδαλοι, et fastidiosi aestimatores omnium Tractatorum, ubi legerint; discantque [Col. 0574] In Commentariis autem in hunc Matthaei locum, ideo per prophetas plurium numero dici mavult, quod apud certum aliquem Prophetam peculiaris isthaec sententia non reperiatur; sed passim apud omnes Prophetas, quando Christum sanctum appellant; sic enim Nazaraeum interpretantur, puta Genes. 49. Deuteron. 33. sub Josephi imagine, et sub alia Samsonis Judic. 13. qui duo Nazaraei vocabulo appellati sunt. in Isaia positum. Nam in eo loco ubi nos legimus atque transtulimus: «Exiet virga de radice Jesse, et flos de radice ejus ascendet» (Isai. 11. 1) : in Hebraeo juxta linguae illius ἶδίωμα ita scriptum est: «Exiet virga de radice Jesse, et Nazaraeus de radice ejus crescet.» Cur hoc omiserunt Septuaginta, si non licet transferre verbum pro verbo? Sacrilegium est, vel celasse, vel ignorasse mysterium.
8. Transeamus ad caetera: neque enim epistolae brevitas patitur diutius singulis immorari. Idem Matthaeus loquitur: «Hoc autem totum factum est, ut compleretur quod dictum est a Domino per Prophetam dicentem: Ecce virgo in utero habebit, et pariet filium, et vocabunt nomen ejus Emmanuel» (Matth. 1. 22. 23; et Isai. 7. 14) Quod Septuaginta transtulerunt: «Ecce virgo in utero accipiet, et pariet filium, et vocabitis nomen ejus Emmanuel.» Si verba calumniantur [al. calumniamur ], utique non est idem, «habebit, et accipiet; neque vocabuit, et vocabitis.» Porro in Hebraeo legimus ita scriptum: «Ecce virgo concipiet et pariet filium, et vocabit nomen ejus Emmanuel.» Non Achaz, qui arguebatur infidelitatis, non Judaei qui erant Dominum negaturi, sed vocabit, inquit, ipsa quae concipiet, ipsa virgo, quae pariet. In eodem Evangelista legimus, Herodem ad adventum Magorum fuisse turbatum; Scribisque et Sacerdotibus congregatis, sciscitatum ab eis, ubi Christus nasceretur; illosque respondisse, «in Bethleem Judae: Sic enim scriptum est in Propheta: Et tu Bethleem terra Juda, nequaquam minima es in ducibus Juda: Ex te enim egredietur dux, qui regat populum meum Israel.» Hoc exemplum in Vulgata Editione sic fertur:« Et tu Bethleem domus Ephratha, modicus es, [Col. 0574] Voculas ut sis nec Mss. nostri, nec vetustiores vulgati [Col. 0575] habent. Hunc vero Matthaei locum in Commentariis exponemus et conciliabimus. ut sis 313 in millibus Juda, de te [Col. 0575] mihi egredietur, ut sit princeps in Israel.» Quanta sit inter Matthaeum et Septuaginta verborum ordinisque discordia, magis [al. sic magis ] admiraberis, si Hebraicum videas, in quo ita scriptum est: «Et tu Bethleem Ephratha, parvulus es in millibus Juda, ex te mihi egredietur, qui sit dominator in Israel.» Considera gradatim, quae ab Evangelista sint posita: Et tu Bethleem terra Juda. Pro, terra Juda, in Haebraico habet Ephratha: in Septuaginta, domus Ephratha. Et pro, «nequaquam minima es in ducibus Juda,» in Septuaginta legitur, «modicus es, ut sis in millibus Juda:» in Hebraeo, «parvulus es in millibus Juda;» sensusque contrarius est, Septuaginta sibi in hoc duntaxat loco et Hebraico concordante. Evangelista enim dixit, quod non sit parvulus in ducibus Juda, cum e regione sit positum, parvulus quidem es et modicus; sed tamen de te mihi parvulo et modico egredietur dux in Israel, secundum illud Apostoli: «Elegit infirma mundi Deus, ut confundat fortia» (I. Cor. 1) . Porro quod sequitur, «qui regat, vel qui pascat populum meum Israel,» aliter in Propheta esse perspicuum est.
9. Haec replico non ut Evangelistas arguam falsitatis (hoc quippe impiorum est, Celsi, Porphyrii, Juliani) sed ut reprehensores meos arguam imperitiae: et impetrem ab eis veniam, ut concedant mihi in simplici epistola, quod in Scripturis sanctis, velint, nolint, Apostolis concessuri sunt. Marcus discipulis Petri ita suum orditur Evangelium: «Principium Evangelii Jesu Christi, sicut scriptum est in Isaia Propheta: Ecce ego mitto Angelum meum ante faciem tuam, qui praeparabit viam tuam ante te. Vox clamantis in deserto, parate viam Domini, rectas facite semitas ejus.» Hoc exemplum ex duobus Prophetis compositum est, de Malachia videlicet et Isaia. Nam primum quod dicitur: «Ecce ego mitto Angelum meum ante faciem tuam, qui praeparabit viam tuam ante te» (Malac. 3. 1) , in Malachiae fine scriptum est. Sequens autem quod infertur: «Vox clamantis in deserto,» et caetera, in Isaia legimus. Et quomodo Marcus 314 statim in principio voluminis sui posuit, «sicut scriptum est in Isaia Propheta: Ecce ego mitto Angelum meum» (Isai 40. 3) , quod non scribitur in Isaia, ut diximus: sed in Malachia novissimo duodecim Prophetarum? Solvat hanc quaestiunculam imperita praesumptio: et ego erroris veniam deprecabor Idem Marcus inducit ad Pharisaeos Salvatorem loquentem: «Nunquam legistis quid fecerit David, quando necessitatem habuit, et esurivit ipse et socii ejus; quomodo ingressus domum Dei sub Abiathar Pontifice, et panes propositionis comedit, quibus non licebat vesci, nisi solis Sacerdotibus?» (Mar. 2. 25. 26. et Luc. 6. 3. 4) . Legamus Samuelem: sive (ut in communi titulo habetur) Regnorum libros, ibique reperiemus non Abiathar scriptum esse, sed Abimelech Pontificem, qui postea a Doeg [al. Doec. ] cum caeteris Sacerdotibus, Saul jubente, percussus [Col. 0576] est. Pergamus ad Apostolum Paulum. Scribit ad Corinthios: «Si enim cognovissent Dominum gloriae, non crucifixissent. Sed sicut scriptum est: Quod oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit, quae praeparavit Deus diligentibus se.» [Col. 0576] Praecipue Gnosticos, et Basilidis discipulos impugnat, ut ex epistola ad Desiderium Pentateucho praefixa, et ex cap. LXIV. in Isaiam latissime apparet; sed nec evadit censuram Origenes, qui Tract. 35. ad Matth. 27. eadem docuit, et in nullo singulari libro hoc positum testimonium inveniri dixit, nisi in secretis Eliae Prophetae. Hac de causa etiam Hegesippum accusat Steph. Gobarus apud Photium, quod hocce testimonium pro falso respuerit. Vid. quae alibi adnotamus in Isaiam c. 64. et in citata ad Desiderium epistola. Vitiose autem quidam Codd. de Apocalypsi Ecclesiae. Solent in hoc loco apocryphorum quidam deliramenta sectari, et dicere, quod de Apocalyps. Eliae testimonium sumptum sit: cum in Isaia juxta Hebraicum ita legatur: «A saeculo non audierunt, nec auribus perceperunt. Oculus non vidit, Deus, absque te, quae praeparasti exspectantibus te» (Isai. 64. 4) . Hoc Septuaginta multo aliter transtulerunt: «A saeculo non audivimus; neque oculi nostri viderunt Deum absque te, et [Col. 0576] Graecus textus habet καὶ τὰ ἕργα σοῦ ἄ ποιήσεις ὑοῖς ὑπομὲνουσιν
ἕλεον videtur proinde Hieronymus pro unico relativo ἂ legisse in suo exemplari ἀληθῆ καὶ (ποιήσεις κ. τ. λ. ) vera et facies, etc., cujusmodi variantis nec vola est nec vestigium in Graecis quae supersunt exemplaribus. Quin potius ex conjectura autumant docti viri et falsum in hoc fuisse Hieronymum, qui uno verbo legerit ἀληθεῖ pro duobus ἃ λήθει, qui sensus contextui magis congruit, sed in textu Hebraeo tantum est ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220576A.bmp)
[Hebrew Text] id est absque te, faciet exspectantibus eum. Verum sentio, quod LXX. Hieronymus laudat, non Graecum textum, sed veterem Latinam esse interpretationem. [Col. 0577] qui fuit Sychem; atque adeo etiam verius ab Hieron. inter diversitates a Genesi haec quoque potuit adnumerari. opera tua vera, et facies exspectantibus te misericordiam.» Intelligimus unde sumptum sit testimonium, et tamen Apostolus non verbum expressit e verbo, sed παραφρασικῶς, eumdem sensum aliis sermonibus indicavit. In Epistola ad Romanos idem Apostolus Paulus exemplum de Isaia sumens: «Ecce, inquit, ponam in Sion lapidem offensionis, et petram scandali» (Isai. 8. 14) , discordat a Translatione veteri; et tamen cum Hebraica veritate concordat. In Septuaginta enim contrarius sensus est: «Non ut lapidi offensionis occurreretis, neque ut petrae ruinae:» cum Apostolus quoque Petrus 315 Hebraeis Pauloque consentiens, ita posuerit: «Incredulis autem lapis offensionis et petra scandali» (Rom. 9. 33. et 1. Petr. 2) . Ex quibus universis perspicuum est, Apostolos et Evangelistas in interpretatione veterum Scripturarum, sensum quaesisse, non verba: nec magnopere de ordine sermonibusque curasse, dum intellectui res pateret.
10. Lucas vir Apostolicus et Evangelista scribit, Stephanum primum Christi Martyrem in Judaica [Col. 0576] Cisterc. in Judaica contentione. concione narrantem: «In septuaginta quinque animabus descendit Jacob in Aegyptum: et defunctus est ipse, et patres nostri translati sunt in Sychem et positi sunt in sepulcro quod emit Abraham pretio argenti a filiis [Col. 0576] Idem Emor filii Sychem. Nec contendo, si falso dici velis pro patris; sed vetus tamen hic error Vulgatae antiquae versionis esse potuit, et facile fuit; Graecus enim Auctor. textus παρά τῶν ὐιων Εμμόρ τοὺ Συχίμ : a filiis Emmor, Emor patris Sychem» (Act. 7. 15. 16. et Genes. 23) . Hic locus in Genesi multo aliter invenitur, quod scilicet Abraham emerit ab Ephron Hetheo, filio Seor, juxta Hebron, quadringentis drachmis argenti, speluncam duplicem, et agrum circa eam, sepelieritque in ea Saram uxorem suam. Atque in eodem legimus libro, postea revertentem de Mesopotamia Jacob cum uxoribus et filiis suis, posuisse tabernaculum ante Salem urbem Sychimorum, quae est in terra Chanaan, et habitasse ibi, et emisse partem agri, in quo habebat tentoria, ab Emor patre Sychem centum agnis: et statuisse ibi altare, et invocasse ibi Deum Israel (Ibid. 33) . Abraham non emit specum ab Emor patre Sychem: sed ab Ephron filio Seor: nec sepultus est in Sychem, sed in Hebron, quae corrupte dicitur Arboch. Duodecim autem Patriarchae non sunt sepulti in Arboch; sed in Sychem, qui ager non est emptus ab Abraham, sed a Jacob (Jos. 24. 32) . Differo solutionem et istius quaestiunculae, ut obtrectatores mei quaerant, et intelligant, non verba in Scripturis consideranda, sed sensus. Vicesimi primi Psalmi juxta Hebraeos idipsum exordium est, quod Dominus locutus est in cruce: [Col. 0577] Syriace, ut est penes Matthaeum 27. 46. Marcum 15. 34. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220577A.bmp)
[Hebrew Text] sebactani, et quemadmodum Christus de Cruce pronuntiavit vernacula Syrorum lingua, legunt heic loci etiam Hieronymiani codices bene multi. ELI ELI LAMA AZABTHANI: quod interpretatur, «Deus meus, Deus meus, quare me dereliquisti?» Reddant 316 rationem, cur Septuaginta translatores interposuerint, «respice me» [al. in me ]. Ita enim verterunt: «Deus Deus meus, respice me, quare me dereliquisti?» Respondebunt utique nihil damni in sensu esse, si duo verba sint addita. Audiant et a me non periclitari Ecclesiarum statum, si celeritate dictandi, aliqua verba dimiserim.
11. Longum est nunc revolvere, quanta Septuaginta de suo addiderint, quanta dimiserint, quae in exemplaribus Ecclesiae, obelis, asteriscisque distincta sunt. [Col. 0577] Vid nos. supr. in Epist. XIII. c. 2. Illud enim quod legimus in Isaia: «Beatus qui habet semen in Sion, et domesticos in Jerusalem» (Isai. 31. sec. LXX) , solent Hebraei deridere, cum audierint. Nec non et in Amos post descriptionem luxuriae: «Stantia putaverunt haec, et non fugientia» (Amos 6. sec. LXX) . Revera sensus rhetoricus et declamatio Tulliana. Sed quid faciemus ad authenticos libros, in quibus haec [Col. 0577] Mss. non pauci, non fuerunt adscripta. non feruntur adscripta, et caetera his similia, quae si proferre nitamur, infinitis libris opus est. Porro quanta dimiserint, vel asterisci testes, ut dixi, sunt, vel nostra interpretatio, si a diligenti lectore Translationi veteri conferatur: et tamen [Col. 0577] Victorium, qui maluit vires pro jure, castigat. Martian jure Septuaginta Editio obtinuit in Ecclesiis, vel quia prima est, et ante Christi facta adventum, vel quia ab Apostolis (in quibus tamen ab Hebraico non discrepat) usurpata. Aquila autem proselytus et contentiosus interpres, qui non solum verba, sed etymologias quoque [Col. 0578] verborum transferre conatus est, jure projicitur a nobis. Quis enim pro frumento et vino et oleo, possit, vel legere, vel intelligere, [Col. 0578] Aquilae locus iste χεῦμα ὀπωρισμόν, quem Hieronymus carpit, est Deuteronomii cap. 7. v. 13. alter obvius Gen. 1. 1. Graeca praesertim verba depravant veteres editi, ubi στιλβότητα est pro στιλπνόπητα, et vocabulum πρὸαρθρα omittitur, et σείει pro σὺν legitur, quam vocem Aquila pro Hebraeo articulo ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220578A.bmp)
[Hebrew Text] posuit. Martianaeus post Gravium restituit, eaque lectio Mss. quoque nostrorum auctoritate asseritur. Consule, si libet, ejusdem Benedictini editoris annotationem. χεῦμα, ὀπωρισμόν,
¾ιλπνότητα, quod nos possumus dicere «fusionem, pomationemque,» et «splendentiam.» Aut quia Hebraei non solum habent ἄρθρα, sed et πρόαρθρα, ille κακοζήλως, et syllabas interpretatur, et litteras dicitque σὺν τόν οὐρανόν καὶ σὺν τήν γήν, quod Graeca et Latina lingua omnino non recipit; cujus rei exemplum ex nostro sermone capere possumus. Quanta enim apud Graecos bene dicuntur, quae si ad verbum transferamus, 317 in Latino non resonant: et e regione, quae apud nos placent si vertantur juxta ordinem, apud illos displicebunt.
12. Sed ut infinita praeteream, et ostendam tibi, vir omnium nobilium Christianissime, et Christianorum nobilissime, cujusmodi falsitatis me in epistolae translatione reprehendant, ipsius epistolae ponam cum Graeco sermone principium, ut ex uno crimine intelligantur et caetera, Ἓ δει ἡμᾶς ἀγαπητέ μὴ τῇ οἶήσει τῶν κλήρων φὲρεθαι, quod ita me vertisse memini: «Oportebat nos, dilectissime, clericatus honore non abuti in superbiam.» Ecce, inquiunt, in uno versiculo quanta mendacia. Primum ἀγαπητὸς, dilectus est non dilectissimus. Deinde οἴησις, aestimatio dicitur, non superbia; non enim dixit οἶήματι [al. οἶδήματι ], sed οἶήσει : quorum alterum tumorem, alterum arbitrium sonat. Totumque quod sequitur, «clericatus honore non abuti in superbiam, tuum est. Quid ais [al. agis ]. o columen litterarum, et nostrorum temporum Aristarche, qui de universis scriptoribus sententiam feras? Ergo frustra tanto tempore studuimus; et a saepe manum ferulae subduximus» (Juvenal. Sat. I) . Egredientes de portu, statim impegimus. Igitur quia et errasse humanum est; et confiteri errorem, prudentis: tu quicumque reprehensor es, tu me obsecro emenda praeceptor, et verbum de verbo exprime. Debueras, inquit, dicere: «Oportebat nos, dilecte, non aestimatione Clericorum ferri.» Haec est Plautina eloquentia, hic lepos Atticus, et Musarum, ut dicunt, eloquio comparandus. Completur in me tritum vulgi sermone proverbium: Oleum perdit et impensas, qui bovem mittit ad [Col. 0578] Ceroma non tantum, ut Martian. putat, unguentum quo Athletae ungerentur, sed et locum ipsum, in quo vagebantur sic veteres appellabant. Plin. lib. 35. c. 2. Palaestras Athletarum imaginibus, et Ceromata sua exornat. Imo proprie locum heic Hieronymus indicat. ceroma. Haec non est illius culpa, cujus sub persona alius agit Tragoediam; sed Ruffini et [Col. 0578] Ruffini, et Melanii, seu Melaniae nomina penitus non habent duo Mss. Exemplaria. Sequentem vero de iis sententiam sumpsit Hieron. ex Cicerone de Antonii Rhetore. Melanii magistrorum ejus, qui illum magna mercede nihil scire docuerunt. Nec reprehendo in quolibet Christiano sermonis imperitiam: [Col. 0579] atque utinam Socraticum illud haberemus: Scio, quod nescio; et alterius sapientis ( Chilonis ut putatur): Teipsum intellige. VENERATIONI mihi semper fuit non verbosa rusticitas, sed sancta simplicitas. Qui in sermone imitari 318 se dicit Apostolus, prius imitetur virtutes in vita illorum [Col. 0579] Veteres editi, In loquendo simplicitatem excusabit, et mox confutabit, magis oratorio ac fortiori sensu. , in quibus loquendi simplicitatem excusabat sanctimoniae magnitudo; et syllogismos Aristotelis, contortaque Chrysippi acumina, resurgens mortuus confutabat. Caeterum ridiculum, si quis e nobis manens inter Croesi opes, et Sardanapali delicias, de sola rusticitate se jactet: QUASI OMNES latrones, et diversorum criminum rei, diserti sint: et cruentos gladios, Philosophorum voluminibus, ac non arborum truncis occulant.
13. Excessi mensuram epistolae, sed non excessi doloris modum. Nam qui falsarius vocor; et inter muliercularum radios et textrina dilanior, contentus sum crimen abnuere, non referre. Unde arbitrio tuo cuncta permitto; ut legas ipsam epistolam, tam Graecam quam Latinam: et illico intelliges accusatorum meorum naenias, et probrosas querelas. Porro mihi sufficit amicum instruxisse carissimum: et in cellula latitantem diem tantum exspectare judicii. Optoque, si fieri potest, et si adversarii siverint, Commentarios potius Scripturarum, quam Demosthenis et Tullii Philippicas tibi scribere.
Recusans ob humilitatem Christianam laudes Paulini, vicissimque laudes laudibus repensans, ob eloquentiam ejus et morum honestatem, hortatur ipsum ad studia divinarum Litterarum; normamque illi vitae sancte ac caste peragendae proponit.
1. Bonus homo de bono thesauro cordis sui profert ea quae bona sunt (Matth. 12) , et ex fructibus arbor cognoscitur (Luc. 6. 44) . Metiris nos virtutibus tuis, et parvos magnus extollis: ultimamque partem convivii occupas, ut patrisfamilias judicio proveharis. Quid enim in nobis, aut quantulum est, ut doctae vocis mereamur praeconium? ut illo ore, quo [Col. 0579] Innuit Panegyrin. Paulini in laudem Imperatoris Theodosii super Victoria Tyrannorum, ut loquitur Gennadius c. 48. Eam infra in hac eadem epistola noster Hieronymus plurimum laudat, sed jamdiu intercidit. religiosissimus Princeps defenditur, humiles modicique laudemur? Noli igitur, frater carissime, annorum nos 319 aestimare numero: nec sapientiam canos reputes, sed canos sapientiam, Salomone testante: «Cani hominis prudentia ejus» (Sap. 4. 8) . Nam et Moyses septuaginta Presbyteros jubetur eligere (Num. 11) , quos ipse sciret esse Presbyteros: utique non aevo, sed prudentia judicandos. Et Daniel adhuc puer, longaevos judicat, atque impudicos senes aetas lasciva condemnat. Noli, inquam, fidem pensare temporibus: [Col. 0580] nec me idicirco meliorem putes, quod prior in Christi exercitu coeperim militare. Paulus Apostolus, vas electionis, de persecutore mutatus, novissimus in ordine, primus in meritis est: quia extremus licet, plus omnibus laboravit. Judas, qui quondam audierat: «Tu autem homo, qui simul mecum dulces capiebas cibos, dux meus et notus meus; in domo Dei ambulavimus cum consessu» (Ps. 54. 14. 15) , proditor amici et magistri, Salvatoris arguitur voce;
E contrario latro crucem mutat paradiso, et facit homicidii poenam martyrium. Quanti hodie diu vivendo [Col. 0580] Cyprianus de Lapsis et ipsa ambulans funus tuum portare coepisti, et apud Optatum lib. 2. ereptae portant funera dignitatis. portant funera sua, et quasi sepulcra dealbata, plena sunt ossibus mortuorum? Subitus calor longum vincit teporem.
2. Denique et tu, audita sententia Salvatoris: «Si vis perfectus esse, vade, et vende omnia quae habes, et da pauperibus, et veni sequere me» (Matth. 19. 21) ; verba vertis in opera, et nudam crucem nudus sequens, expeditior et levior scandis scalam Jacob. Tunicam mutas cum animo, nec pleno marsupio, gloriosas sordes appetis: sed puris manibus et candido pectore, pauperem te et spiritu et operibus gloriaris. Nihil est enim grande, tristi et lurida facie, vel simulare, vel ostentare jejunia: possessionum redditibus abundare, et vile jactare palliolum. Crates ille Thebanus, homo quondam ditissimus, cum ad philosophandum Athenas pergeret, magnum auri pondus abjecit; nec putavit se simul posse et virtutes et divitias possidere. Nos suffarcinati [al. subsarcinati ] auro, Christum 320 pauperem sequimur; et sub praetextu eleemosynae, pristinis opibus incubantes, quomodo possumus aliena fideliter distribuere, qui [al. cui ] nostra timide reservamus? Plenus venter facile de jejuniis disputat. Non [Col. 0580] Ex Cicerone pro Murena: paulo post absunt ab aliquot libris illa laudanda. Jerosolymis fuisse, sed Jerosolymis bene vixisse, laudandum est. Illa expetenda, illa laudanda est civitas, non quae occidit Prophetas, et Christi sanguinem fudit; sed quam fluminis impetus laetificat (Ps. 45. 4; Luc. 11) : quae in monte sita, caelari non potest: quam matrem sanctorum Apostolus clamitat: in qua se [Col. 0580] Quod invenire certo non potuit Erasmus, unde hanc hausisset sententiam Hieronymus, ex epistola ad Hebraeos, et alia ad Galatas locum indicat Victorius, quem Martianaeus sequitur. Nunc vero constat ex eo expressam, quod habetur epistola ad Philippenses 3. 20. Nostra autem conversatio in coelis est, ubi Graecus textus ἡμῶν γὰρ πολίτευμα. Noster enim municipatus. Quae etiam Tertullianus recitat lib. 3. contra Marcion. cap. 21. et 2. de Rusurrect. carnis cap. 47. municipatum cum justis laetatur habere.
3. Neque vero hoc dicens, memetipsum inconstantiae redarguo, damnoque quod facio: ut frustra videar ad exemplum Abraham, et meos et patriam reliquisse: sed non audeo Dei omnipotentiam angusto fine concludere, et coarctare parvo terrae loco, quem non capit coelum. Singuli quique credentium, non [Col. 0581] locorum diversitatibus, sed fidei merito ponderantur. Et veri adoratores, neque Jerosolymis, neque in monte Garizim adorant Patrem: quia Deus Spiritus est, et adoratores ejus in spiritu et veritate adorare oportet. «Spiritus autem spirat ubi vult. Domini est terra et plenitudo ejus» (Joan. 3. 8; Ps. 23. 1) . Postquam siccato Judaeae vellere, universus orbis coelesti rore perfusus est, et multi de Oriente et Occidente venientes, recubuerunt in sinu Abrahae; desiit notus esse tantum in Judaea Deus, et in Israel magnum nomen ejus: sed in omnem terram exivit sonus Apostolorum, et in fines orbis terrae verba eorum (Ps. 75; et 18) . Salvator ad discipulos suos loquens, cum esset in [Col. 0581] Imo vero in coenaculo primum dictum est ad Discipulos, alterum utique in Templo ad Judaeos. Sed isthaec duo longe diversa Christi effata ad unum tempus, ac locum Hier. referebat. Sic in Isaiae cap. 1. «Reliquit Templum suum Dominus, iratusque consurgens ait: Surgite, abeamus hinc, et Relinquetur vobis domus vestra deserta.» Quod forte hauserit, non quemadmodum in margine adnotamus ex Joanne, et Luca, sed ex Matthaei Evangelio secundum Hebraeos, cujus saepius meminit, et locos usurpat. Certe peculiare exemplar dicendum est, quod ea simul necteret, eodemque in loco dicta proferret. templo: Surgite, inquit, abeamus hinc (Joan. 14. 31) : et ad Judaeos: Relinquetur vobis domus vestra deserta (Matth. 23. 38) . Si coelum et terra transibunt, utique transibunt omnia quae terrena sunt. Et Crucis igitur et Resurrectionis loca prosunt his, qui portant crucem suam; et cum Christo resurgunt quotidie; qui dignos se tanto exhibent habitaculo. 321 Caeterum qui dicunt: Templum Domini, Templum Domini (Jer. 7) , audiant ab Apostolo: Vos estis templum Domini, et Spiritus Sanctus habitat in vobis (2. Cor. 6. 16) . Et de Jerosolymis et de Britania aequaliter patet aula coelestis: Regnum enim Dei intra vos est. Antonius, et cuncta Aegypti, et Mesopotamiae, Ponti, Cappadociae, et Armeniae examina Monachorum non viderunt Jerosolymam: et patet illis absque hac urbe paradisi janua. Beatus Hilarion, cum Palaestinus esset, et in Palaestina viveret, uno tantum die vidit Jerosolymam, ut nec contemnere loca sancta propter viciniam, nec rursus Dominum loco claudere videretur. Ab Hadriani temporibus usque ad imperium Constantini, per annos circiter centum octoginta, in loco Resurrectionis simulacrum Jovis; in Crucis rupe, [Col. 0581] Confer Eusebium lib. 3. de Vita Constantini, Socratem, Theodoretum, Sozomenum in historia, et Georgium Hamartolum in Chronico. Inde etiam Calvariae mons Venerarium appellatus videtur in quodam sermone apud Ambrosium in Psalm. 47. «Dominus secundum coeli tractum in Venerario passus est, qui erat locus in latere Aquilonis.» statua ex marmore Veneris a gentibus posita colebatur: existimantibus persecutionis auctoribus, quod tollerent nobis fidem resurrectionis et crucis, si loca sancta per idola polluissent. Bethleem nunc nostram, et augustissimum orbis locum de quo Psalmista canit: Veritas de terra orta est (Ps. 84. 12) , lucus inumbrabat [Col. 0581] Falso erat in praesenti inumbrat: tum Thamus, aliis typis Thamnus, verius Thamnuz ex Hebr. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220581A.bmp)
[Hebrew Text] Graec. θάμμουζ, cujus nominis Aegypti Rex quidam apud Platonem [Col. 0582] in Phaedro, et Philostratum VI. 5. memoratur. Porro vocem hanc Ezechiel. 8. 14. Vulgata interpretatur Adonidem, et Hieron. in eum locum: quem nos, inquit, Adonidem interpretati sumus et Hebraeus, et Syrus sermo Thamuz vocal. Ejus autem Amasii Veneris vulgatissima est fabula. Thamuz, id est, Adonidis: et in specu, ubi quondam Christus parvulus vagiit, Veneris amasius plangebatur.
[Col. 0582] 4. Cur, inquies, haec tam longo repetita principio? Videlicet ne quidquam fidei tuae deesse putes, quia Jerosolymam non vidisti: nec nos idcirco meliores aestimes, quod hujus loci habitaculo fruimur: sed sive hic, sive alibi, aequalem te pro operibus tuis apud Dominum nostrum habere mercedem. Revera, ut simpliciter motus mentis meae fatear, considerans et propositum tuum, et ardorem quo saeculo renuntiasti, differentias 322 in locis arbitror, si urbibus et frequentia urbium derelicta, in agello habites, et Christum quaeras in solitudine, et ores solus in monte cum Jesu, Sanctorumque tantum locorum vicinitatibus perfruaris, id est, ut et urbe careas, et propositum Monachi non amittas. Quod loquor, non de Episcopis, non de Presbyteris, non de Clericis loquor, quorum aliud officium est; sed de Monacho, et Monacho quondam apud saeculum nobili: qui idcirco pretium possessionum suarum ad pedes Apostolorum posuit, docens pecuniam esse calcandam; ut humiliter et secreto victitans, semper contemnat quod semel contempsit. Si Crucis et Resurrectionis loca non essent in Urbe celeberrima, in qua curia, in qua [Col. 0582] Parum abfuit, quin ala militum pro aula militum legerem; sed cum Mss. codices nulli suffragantur, quidquam ex ingenio immutare, religio est. aula militum, in qua scorta, mimi, scurrae, et omnia sunt, quae solent in caeteris urbibus: vel si Monachorum turbis solummodo frequentaretur, expetendum revera hujuscemodi cunctis Monachis esset habitaculum. NUNC VERO summae stultitiae est renuntiare saeculo, dimittere patriam, urbes deserere, Monachum profiteri, et inter majores populos [Col. 0582] Cisterc. cujusmodi etiam Erasmiani codices, aliique antiquiores vulgati, inter majores populos pergere, vivere melius, quam eras victurus, etc. Mutavit Victorius meliori sensu, inter majores populos periculosius vivere quam, etc. Martian. peregre vivere, quam lectionem tametsi e Mss. omnibus se dicat expressisse, vitiosam tamen esse mancus atque alienus a Hieronymi mente sensus ostendit. Nos ex peregre fecimus ex ingenio peraeque, id est ad eumdem modum, quo uno vocabulo etsi rariori, Latino tamen, locus emaculatur, sensusque perficitur. Cicero in Bruto: «tria sunt omnino genera dicendi, quibus in singulis quidam floruerunt, peraeque autem id quod volumus perpauci in omnibus.» peraeque vivere, quam eras victurus in patria. De toto huc orbe concurritur. Plena est civitas universi generis hominum: et tanta utriusque sexus constipatio, ut quod alibi ex parte fugiebas, hic totum sustinere cogaris.
5. Quia igitur fraterne interrogas, per quam viam incedere debeas, revelata tecum facie loquar. Si [Col. 0582] Apposite officium Presbyteri dixit, cum enim jam invitus Presbyteratu initiatus fuisset Paulinus, ea tamen lege se consecrari permiserat, ne officium quoque Presbyteri alicubi exercere teneretur, sed cui tandem vellet Ecclesiae servitio se manciparet; sive ut ipse de se loquitur epist. 1. in sacerdotium tantum Domini, non etiam in locum Ecclesiae dedicatus. Hujusmodi fere ordinationem sustinuit ipse Hieronymus. officium vis exercere Presbyteri, si Episcopatus, te vel opus, vel honor forte delectat, vive in urbibus et castellis; ET ALIORUM salutem, fac lucrum animae tuae. [Col. 0583] Sin autem cupis esse, quod diceris Monachus, id est, solus, quid facis in urbibus, quae utique non sunt solorum habitacula, sed multorum? Habet unumquodque propositum principes suos. 323 Romani duces imitentur Camillos, Fabricios, Regulos, Scipiones. Philosophi proponant sibi Pythagoram, Socratem, Platonem, Aristotelem. Poetae aemulentur Homerum, Virgilium, Menandrum, Terentium. Historici, Thucydidem, Sallustium, Herodotum, Livium. Oratores, Lysiam. Graccos, Demosthenem, Tullium. Et ut ad nostra veniamus, Episcopi et Presbyteri habeant in exemplum Apostolos, et Apostolicos viros: quorum honorem possidentes, habere nitantur et meritum. Nos autem habeamus [al. habemus ] propositi nostri principes, Paulos et Antonios, [Col. 0583] Eum nempe, qui cum Basilissa uxore sanctissimo voto carnem suam virginem Christo servavit, ut ad decem millia Monachorum pater fieret, quemadmodum in ejus Passione proditum est. Julianos, Hilariones, Macarios. Et ut ad Scripturarum auctoritatem redeam, noster princeps Elias, noster Elisaeus, nostri duces filii Prophetarum, qui habitabant in agris et solitudinibus, et faciebant sibi tabernacula prope fluenta Jordanis. De his sunt et illi filii Rechab, qui vinum et siceram non bibebant, qui morabantur in tentoriis, qui Dei per Jeremiam (Cap. 35) voce laudantur, et promittitur eis quod non deficiat de stirpe eorum vir stans coram Domino. Hoc reor et septuagesimi Psalmi [Col. 0583] Non habet Hebraeus textus hunc titulum, sed editio τῶν LXX. titulum significare: Filiorum Jonadab: et eorum qui primi in captivitatem ducti sunt. Iste est Jonadab filius Rechab, qui in Regnorum libro scribitur currum ascendisse cum Jeu. Et hujus filii sunt, qui in tabernaculis semper habitantes, ad extremum propter irruptionem Chaldaici exercitus, Jerosolymam intrare compulsi, hanc primi captivitatem sustinuisse dicuntur, quod post solitudinis libertatem, urbe quasi carcere sunt reclusi.
6. Obsecro itaque te, ut quoniam sanctae sororis tuae (Therasiae uxoris) ligatus es vinculo, et non penitus expedito pergis gradu, sive hic, sive ibi, multitudines hominum, et officia, et salutationes, et convivia, veluti quasdam catenas fugias voluptatum. Sit vilis et vespertinus cibus, olera et legumina: interdumque pisciculos pro summis ducas deliciis. Qui Christum desiderat, et illo pane vescitur, non quaerit magnopere de quam pretiosis cibis stercus conficiat. Quidquid post gulam non sentitur, idem tibi sit quod panis et legumina. Habes adversus Jovinianum libros de contemptu ventris et gutturis plenius disserentes. Semper in manu tua sacra sit lectio. 324 Frequenter orandum, et flexo corpore, mens erigenda ad Dominum. Crebrae vigiliae: et ventre vacuo saepius dormiendum. Rumusculos et gloriolas et palpantes adulatores, quasi hostes fuge. Pauperibus et fratribus refrigeria sumptuum manu propria distribue. Rara est in hominibus fides. Non credis verum esse quod dico? Cogita Judae loculos. Humilitatem vestium tumenti animo non appetas. Saecularium, et maxime potentium [Col. 0584] consortia devita. Quid tibi necesse est ea videre crebrius, quorum comtemptu Monachus esse coepisti? Soror praecipue tua matronarum declinet colloquia [al. consortia ]; nec inter sericas vestes et gemmas circumsedentium feminarum se sordidatam, aut doleat, aut miretur: QUIA ALTERUM propositi poenitentiam, alterum jactantiae seminarium est. Cave ne quasi fidelis et famosus tuorum quondam dispensator, alienam pecuniam distribuendam accipias. Intelligis quid loquar; dedit enim tibi Dominus in omnibus intellectum. Habeto simplicitatem columbae, ne cuiquam machineris dolos: et serpentis astutiam, ne aliorum supplanteris insidiis. NON MULTUM distat in vitio, vel decipere posse, vel decipi Christianum. Quem senseris tibi aut semper, aut crebro de numnis loquentem, excepta eleemosyna, quae indifferenter omnibus patet, institorem potius habeto, quam Monachum. Praeter victum et vestitum, et manifestas necessitates, nihil cuiquam tribuas: ne filiorum panem canes comedant.
7. Verum Christi templum anima credentis est: illam exorna, illam vesti, illi offer donaria, in illa Christum suscipe. QUAE UTILAS est parietes fulgere gemmis et Christum in paupere fame periclitari [Col. 0584] Gravius Jam nunc non sunt, reposito nunc e veteri codice. ? Jam non sunt tua quae possides, sed dispensatio tibi credita est. Memento Ananiae et Sapphirae. Illi sua timide servaverunt: tu considera, ne Christi substantiam imprudenter effundas, id est, ne immoderato judicio rem pauperum tribuas non pauperibus, et secundum dictum prudentissimi viri (Cic. l. 2. Offic.) liberalitate liberalitas pereat. Noli
325 ESSE CHRISTIANUM grande est, non videri. Et nescio quomodo plus placent mundo, qui Christo displicent: Haec non sicut aiunt, Sus Minervam; sed ingredientem pelagus, amicus amicum monui, malens a te facultatem meam requiri, quam voluntatem: ut in quo ego lapsus sum, tu firmo pergeres gradu.
8. Liber Paulini pro Theodosio. —Librum tuum, quem pro Theodosio principe prudenter ornateque compositum transmisisti, libenter legi; et praecipue mihi in eo subdivisio placuit. Cumque in primis partibus vincas alios, in penultimis teipsum superas. Sed et ipsum genus eloquii pressum est et nitidum: et cum Tulliana luceat puritate, crebrum est in sententiis. Jacet enim (ut ait [Col. 0584] Quintilian. Prooem. l. 8. sub finem, «Non intelligum jacere sensus in oratione, in qua verba laudantur.» quidam) oratio in qua tantum verba laudantur. Praeterea magna est rerum consequentia, et alterum pendet ex altero. Quidquid assumpseris, vel finis superiorum, vel initium sequentium est. Felix Theodosius, qui a tali Christi oratore defenditur. Illustrasti purpuras ejus, et utilitatem legum futuris saeculis consecrasti. Macte virtute: qui talia habes rudimenta, qualis exercitatus miles eris? [Col. 0585] O si mihi liceret istiusmodi ingenium non per Aonios montes et Heliconis vertices, ut Poetae canunt, sed per Sion et Itabyrium [ Thabor ], et Sina excelsa ducere. Si contingeret docere quae didici: et quasi per manus mysteria tradere Prophetarum [al. Scripturarum ], nasceretur nobis aliquid quod docta Graecia non haberet.
9. Audi ergo, mi conserve, amice, germane: ausculta paulisper, quo in Scripturis sanctis calle gradiaris. TOTUM quod legimus in divinis Libris, nitet quidem, et fulget etiam in cortice, sed dulcius in medulla est. Qui edere vult nucleum, frangat nucem ( Ex Plauto ). «Revela,» inquit David, «oculos meos, et considerabo mirabilia de lege tua» (Ps. 118. 18) . Si tantus Propheta tenebras ignorantiae confitetur, qua nos putas parvulos, et pene lactentes inscitiae nocte circumdari? Hoc autem velamen non solum in facie Moysi, sed et in Evangelistis et in Apostolis positum est. Turbis Salvator in parabolis loquebatur, et contestans mysticum esse quod dicebatur, aiebat: Qui habet aures audiendi audiat (Luc. 8. 8) . Nisi aperta fuerint universa quae scripta sunt ab eo, 326 qui habet clavem David: qui aperit, et nemo claudit, claudit, et nemo aperit: nullo alio reserante, pandentur. Si haberes hoc fundamentum, imo si quasi extrema manus [Col. 0585] Quidam Mss. in tuo opere duceretur. Mox autem e duobus, nihil doctius, nihil dulcius, alterum videtur esse pro altero, et abundare. operi tuo induceretur, nihil pulchrius, nihil doctius, nihil dulcius, nihilque Latinius tuis haberemus voluminibus.
10. Tertullianus creber est in sententiis, sed difficilis in loquendo. Beatus Cyprianus instar fontis purissimi, dulcis incedit et placidus; et cum totus sit in [Col. 0585] Al. in exercitatione, quae lectio Victorio placuit. exhortatione virtutum, occupatus persecutionum angustiis, de Scripturis divinis nequaquam disseruit. Inclyto Victorinus martyrio coronatus, quod intelligit, eloqui non potest. Lactantius quasi quidam fluvius eloquentiae Tullianae, utinam tam nostra affirmare potuisset, quam facile aliena destruxit. Arnobius inaequalis et nimius, et absque operis sui partitione confusus. Sanctus Hilarius Gallicano cothurno attollitur: et cum Graeciae floribus adornetur, longis interdum periodis involvitur, et a lectione simpliciorum fratrum procul est. Taceo de caeteris, vel defunctis, vel etiam adhuc viventibus, super quibus in utramque partem post nos alii judicabunt.
11. Ad teipsum veniam symmysten, sodalem meum, et amicum, amicum, inquam, meum, antequam notum; et precabor, ne assentationem in necessitudine [al. necessitudinem ] suspiceris: quin potius vel errare [al. errore ] me aestimato, vel amore labi, quam amicum adulatione decipere. Magnum habes ingenium, et infinitam sermonis supellectilem: et facile loqueris et pure, facilitasque ipsa et puritas mixta prudentiae est. Capite quippe sano omnes sensus vigent. Huic prudentiae et eloquentiae si accederet vel studium, vel intelligentia Scripturarum, viderem te [Col. 0586] brevi arcem tenere nostrorum: et ascendentem [Col. 0586] Perperam post Erasmum Victorius, aliique editi curam Jacob. Alluditur enim heic loci illud 1. Paral. 1. 6. Ascendit igitur primus Joab filius Sarviae, etc. cum Joab tectum Sion (1. Paral. 11) , canere in domatibus, quod in cubilibus cognovisses. Accingere, quaeso, te, accingere. «Nihil sine magno labore vita dedit mortalibus (Ex Hor. l. 1. Sat. 9) , Nobilem te Ecclesia habeat, ut prius Senatus habuit. Praepara tibi divitias, quas quotidie eroges: et nunquam deficiant, dum viget aetas, dum [Col. 0586] Immutaverat edit. Benedict. contrario sensu: dum adhuc canis spargitur caput, quemadmodum revera aliquot Mss. habent. Sed in illis erroris occasio fuit, quod vetustiores aliter pro nondum legerint adhuc non, quae postrema negandi particula facile excidit aliis indiligentibus antiquariis, quorum etiam nonnemo sciolus verbum viget in urget corrupit. Caeterum aut nondum, aut quod idem est, adhuc non, scribendum liquet ex toto contextu ipsaque S. Paulini aetate, qui annum 43. vix fortasse attigerat, cui aetati cani non imputantur. nondum canis spargitur caput: antequam «subeant morbi, tristisque senectus, 327 Et labor, et durae» rapiat «inclementia mortis.» Nihil in te mediocre esse contentus sum: totum summum, totum perfectum desidero. [Col. 0586] Vigilantius iste alius ab eo, contra quem scripsit Hieronymus, videtur Gravio, aliisque non indoctis viris, qui eum sanctum dici potuisse non putant. At nondum in haeresim eruperat; et cum ex Aquitania, ex qua S. quoque Paulinus regione erat, pietatis ergo in Palaestinam proficisceretur, ejusdem litteris Hieronymo commendatus est; quod ipse testatur Epistola ad Riparium, atque alia heic 61, ad eumdem Vigil. tum aliis tum his praecipue verbis: «Credidi sancti Presbyteri Paulini epistolis, et illius super nomine tuo non putavi errare judicium.» Sanctum Vigilantium Presbyterum qua aviditate susceperim, melius est ut ipsius verbis, quam meis discas litteris: qui cur tam cito a nobis profectus sit, et nos reliquerit, non possum dicere, ne laedere quempiam videar. Tamen quasi praetereuntem et festinantem paululum retinui, et gustum ei nostrae amicitiae dedi, ut per eum discas, quid in nobis [Col. 0586] Veteres editi cum negandi particula, quid in nobis non desideres. desideres. Sanctam conservam tuam, et tecum in Domino militantem, per te salutari volo.
De [Col. 0586] Titulum hunc e Veronensi Ms. restituimus. quibusdam Quaestionibus novi Testamenti. Singulis quinque Quaestionibus sibi a Marcella propositis respondet.
1. Magnis nos provocas Quaestionibus; et torpens otio ingenium, dum interrogas, doces. Prima tua sciscitatio fuit, quae sint illa, «quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt, quae praeparavit Deus his qui diligunt eum» (1. Cor. 2. 9) . Et quomodo rursus idem Apostolus inferat: «Nobis autem revelavit Deus per spiritum suum» (Ibid. v. 10) . Et si revelatum est Apostolo, intelligere debeamus, [Col. 0586] Iterum ex Veronen. legimus, in modo enim difficultas est, quo Apostolus ea aliis tradiderit, quae nec auris audivit, nec oculus vidit, etc. Antea tamen legebatur quod et ille aliis, etc. quomodo et aliis revelaverit. Ad quae brevis responsio est, non debere nos quaerere, quid [Col. 0587] sit illud, quod nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit. Si enim ignoratur, quomodo sciri potest? Quod promittitur in futuro, non cernitur in praesenti. «Spes enim quae videtur, non est spes» (Rom. 8. 24) , sed jam certa possessio; quomodo si velit quispiam dicere: ostende mihi quod invisibile est: loquere quod audiri non potest: 328 expone quod cogitatio non comprehendit humana. Ergo hoc sensu Apostolus dixisse credendus est, quod carnalibus oculis, et aure carnali, et cogitatione mortali non possint spiritualia comprehendi. «Etsi enim noveramus quondam Jesum secundum carnem, sed nunc jam non novimus eum» (2. Cor. 5. 16) . Et in Joannis Epistola scribitur: «Carissimi, nunc filii Dei sumus, et necdum manifestum est quod futuri sumus. Scimus enim quoniam cum apparuerit, similes ei erimus, quia videbimus eum sicuti est» (1. Joan. 3. 2) . Quodque revelatum sibi et Sanctis per spiritum esse testatur, non statim sequitur, ut ipse aliis revelaverit. Alioqui audivit et in paradiso verba ineffabilia, quae aliis narrare non poterat (2. Cor. 12) : aut si narravit, nequaquam ineffabilia sunt.
2. Secunda Quaestio fuit, in qua dicis legisse te per ransitum in Opusculis meis, quod agni qui stant a dextris, et haedi qui stant a sinistris (Matth. 25) , Christiani sint atque gentiles: et non potius boni et mali. Non memini me hoc aliquando dixisse, et si dixissem, non essem in errore pertinax. Quantum autem dictanti subito occurrit, in secundo volumine contra Jovinianum super hoc capitulo disputasse me novi, et non solum super hoc, sed et de eo quod in eamdem quaestionem cadit, ubi pisces mali a bonis piscibus separabuntur (Matth. 13) . Quod ergo ibi plene dictum est, nunc omittendum videtur.
3. Tertio interrogaveras, quod dicit Apostolus in adventu Domini Salvatoris, rapi quosdam viventes obviam in nubibus, ita ut non praeveniantur ab his, qui in Christo dormierunt (1. Thess. 4) : visque nosse, utrum sic occurrant in corporibus et [al. ut ] non ante moriantur; cum et Dominus noster mortuus sit, et Enoch atque Elias secundum Apocalypsim Joannis morituri esse dicantur (Apoc. 11) : ne scilicet ullus sit qui non gustaverit mortem (Psal. 88) . Hoc ex ipsius loci continentia sciri potest, quod sancti qui in adventu Salvatoris fuerint deprehensi in corpore, in iisdem corporibus occurrant ei: ita tamen ut inglorium et corruptivum et mortale, gloria et incorruptione et immortalitate 329 mutetur (1. Cor. 15) ; ut qualia corpora [Col. 0587] Vox mortuorum in aliquot probae notae codicibus desideratur, ea tamen retenta est, quod ex opposito subnexae voci vivorum concinne respondeat. Caeterum conferendus in hanc quaestionem Tertulliani liber de Resurrectione carnis capp 24. et 42. in eumque doctorum virorum notae, et lib. 5. adversus Marcionem. Tum vero in primis ipse Hieronymus infra epistola ad Minervium et Alexandrum, qua totam difficultatem copiosissime expendit. mortuorum surrectura sint, ut talem substantiam etiam vivorum corpora transformentur. Unde dicit in alio loco Apostolus: «Propter quod nolumus exspoliari, sed supervestiri; [Col. 0588] ut absorbeatur mortale hoc a vita» (1. Cor. 9. 4) , ne scilicet corpus ab anima deseratur; sed anima habitante in corpore, fiat inclytum quod ante inglorium fuit. De Enoch autem et Elia, quos venturos Apocalypsis refert et esse morituros (Apoc. 11) , non est istius temporis disputatio, cum omnis ille liber aut spiritualiter intelligendus sit, ut nos existimamus, aut si carnalem inerpretationem sequimur, Judaicis fabulis acquiescendum sit, ut rursum aedificetur Jerusalem, et hostiae offerantur in Templo; et spirituali cultu imminuto, carnales obtineant caeremoniae.
4. Quartum est quod quaesisti, quomodo in Joannis Evangelio post resurrectionem dicatur ad Mariam Magdalenam: «Noli me tangere, nondum enim ascendi ad Patrem meum» (Joan. 20. 17) . Et rursum in Matthaeo scriptum sit, quod ad vestigia Salvatoris mulieres corruerint (Matth. 28) ; cum utique non sit idipsum tangere post resurrectionem pedes ejus, et non tangere. Maria Magdalena ipsa est, a qua septem daemonia expulerat (Marc. 16) ; ut ubi abundaverat peccatum, superabundaret gratia (Rom. 5) ; quae quia Dominum hortulanum putabat, et quasi cum homine loquebatur, et quaerebat viventem cum mortuis, recte audivit, «Noli me tangere» (Joan. 20. 17) . Et est sensus: Non mereris meis haerere vestigiis, nec adorare quasi Dominum, nec ejus tenere pedes, quem non existimas surrexisse. Tibi enim necdum ascendi ad Patrem meum. Caeterae vero mulieres, quae pedes tangunt, Dominum confitentur, et merentur ejus haerere vestigiis, quem ad Patrem ascendisse confidunt. Quanquam etiamsi eadem mulier diversis in Evangeliis et tenuisse pedes, et non tenuisse referatur, facilis solutio sit, cum potuerit corrigi primum quasi incredula, et postea non repelli, quasi ea quae errorem confessione mutaverat, quod et de latronibus intelligi potest, cum alius Evangelista utrumque blasphemasse, alius narret alterum esse confessum (Matth. 27; et Marc. 15) .
5. Extrema schedula continebat, utrum 330 post resurrectionem, quadraginta diebus Dominus cum discipulus conversatus sit (Luc. 23) ; et nunquam [fort. nunquid ] alibi fuerit? an latenter ad coelum ascenderit, atque descenderit, et nihilominus Apostolis suam praesentiam non negarit? Si Dominum Dei Filium consideres, de quo sermo est, et illum esse qui loquitur: «Nonne coelum et terram ego repleo, dicit Dominus» (Jerem. 23. 24) , et de quo alius Propheta testatur: «Coelum mihi thronus est, terra autem scabellum pedum meorum» (Isai. 66. 1) ; et rursum alibi: «Qui tenet coelum palmo et terram pugillo» (Ibid. 40. 12) , de quo David canit: «Quo ibo a spiritu tuo; et a facie tua quo fugiam? Si ascendero in coelum, tu ibi es; si descendero ad infernum, ades: Et si habitavero in extremis maris; etenim ibi manus tua deducet me, et continebit me dextera tua» (Ps. 138. 7. et seqq.) , profecto non ambiges, etiam ante resurrectionem sic in Dominico corpore habitasse Deum verbum, ut et in Patre esset, et coeli [Col. 0589] circulum clauderet, atque in omnibus [al. hominibus ] infusus esset et circumfusus, id est, ut cuncta penetraret [Col. 0589] Duo Mss. penetraret, introiret, et contineret. interior, et contineret exterior. Stultum est igitur illius potentiam unius corpusculi parvitate finire [al. finiri ], quem non capit coelum: et tamen qui ubique erat, etiam in Filio hominis totus erat. Divina quippe natura, et Dei sermo in partes secari non potest, nec locis dividi: sed cum ubique sit, totus ubique est. Erat igitur uno eodemque tempore et cum Apostolis quadraginta diebus, et cum Angelis, et in Patre, et in extremis maris finibus erat; in omnibus locis versabatur: cum Thoma in India, cum Petro Romae, cum Paulo in Illyrico, cum Tito in Creta, cum Andrea in Achaia, cum singulis Apostolis et Apostolicis viris, in singulis cunctisque regionibus. Quod autem dicitur quosdam deserere, vel non deserere, non naturae illius terminus ponitur; sed eorum merita describuntur, apud quos esse, vel non esse dignatur [al. dedignatur ].
Epitaphium Nepotiani.
Super Nepotiani Presbyteri morte, Heliodorum ejus avunculum Altinensem Episcopum consolatur; ostenditque mortem non esse timendam, quae a Christo devicta sit; tum multis propositis veterum ethnicorum exemplis, Nepotiani laudes explicat, et demum ex eorum temporum calamitatibus ad vitae contemptum hortatur.
1. Grandes materias ingenia parva non sufferunt [al. sustinent ], et in ipso conatu ultra vires ausa, succumbunt: quantoque majus fuerit, quod dicendum est, tanto magis obruitur, qui magnitudinem rei verbis non potest explicare. Nepotianus meus, tuus, noster, imo Christi, et quia Christi, idcirco plus noster, reliquit senes, desiderii sui jaculo vulneratos, et intolerabili dolore confectos [al. confecit ]. Quem haeredem putavimus, funus tenemus. Cui jam meum sudabit ingenium? cui litterulae placere gestient? Ubi est ille [Col. 0589] Sic quidem editi plerique habent ἐργοδιώκτης, id est institor, sive impulsor operis, at Mss. ut saepe Graecas voces legendo depravent, heic tamen ἐπωδιό¾ης, vel ἐπωδι¾ὴς retinent, imo quidam antiquior, teste Victorio, ἔπωδος, id est incantator, aut qui cantibus animos allicit; quarum vocum una, si aut satis recta scriptione, aut plurium auctoritate exemplarium niteretur, praeferenda videretur ex his, quae subdit, et Cygneo canore vox dulcior; minime enim nobis probatur impressa lectio, quam tantum non immutamus, ne conjecturis nostris plus aequo videamur indulgere. Caeterum cum denuo attentius litterarum vestigia in Veronens. Ms. inspiceremus, venit in mentem, qui desperatus locus satis bene restitui posset. Scribitur ibi ΟΚΟΚΖΗΚΝΣ, quae litterae si tantillum emendentur, ac ductus rectae scripturae reddantur in hunc modum ΟΚΟΚΠΙΖΗΚ, elegans statim exsurget sensus, ac lectio, ut nos quidem putamus, verissima. Est quippe ὀσοασίζης Fringilla, seu verius Montifringilla, Italice Fringuello, avis notissima, ita a sono quem cantando edit, appellata, de qua loquitur Aristoteles lib. 8. Animal. cap. 3. Martialis 6. Epigram. 55.
2. Quid igitur faciam? Jungam tecum lacrymas? Sed Apostolus prohibet, Christianorum mortuos, dormientes vocans (1. Thess. 4) . Et Dominus in Evangelio: «Non est,» inquit, «mortua puella, sed dormit» (Marc. 5. 39, et Luc. 8. 52) . Lazarus quoque quia dormierat, suscitatus est (Joan. 11) . Laeter et gaudeam, quia «raptus est, ne malitia immutaret mentem ejus,» quia «placuerat Deo anima illius» (Sap. 4) . Sed invito et repugnanti per genas lacrymae fluunt, et inter praecepta virtutum, resurrectionisque spem, credulam mentem, desiderii frangit affectus. O mors quae fratres dividis, et amore sociatos, crudelis ac dura dissocias. Adduxit urentem ventum Dominus de deserto ascendentem, qui siccavit venas tuas, et desolavit fontem tuum (Osee 13. 15) . Devorasti quidem Jonam, sed et in utero tuo vivus fuit. Portasti quasi mortuum, ut tempestas mundi conquiesceret; et Ninive nostra illius praeconio salvaretur. Ille ille te vicit: ille te jugulavit, fugitivus Propheta, qui reliquit domum suam, dimisit haereditatem suam, dedit dilectam animam suam in manibus quaerentium eum [al. eam ]. Qui per Osee quondam tibi rigidus minabatur: «Ero mors tua, o mors: ero morsus tuus, inferne» (Osee 13. 17) . Illius morte, tu mortua es: illius morte, nos vivimus. Devorasti, et devorata es. Dumque assumpti corporis sollicitaris illecebra, et avidis faucibus praedam putas, interiora tua adunco dente confossa sunt.
3. Gratias tibi, Christe Salvator, tua agimus creatura, quod tam potentem adversarium nostrum dum occideris, occidisti [Col. 0590] Sic Veron. exemplar; prius enim vel te vocula aberat, vel quid ante miserius legebatur. . Quis ante te miserior homine, qui aeternae mortis terrore prostratus, vivendi sensum ad hoc tantum acceperat, ut periret? «Regnavit enim mors ab Adam usque ad Moysen, etiam super eos, qui non peccaverunt, in similitudinem 333 praevaricationis Adae» (Rom. 5. 14) . Si Abraham, [Col. 0591] Isaac et Jacob in inferno, quis in coelorum regno? Si amici tui sub poena offendentis Adam, et qui non peccaverant, alienis peccatis tenebantur obnoxii, quid de his credendum est, qui dixerunt «in cordibus suis, non est Deus?» Qui «corrupti et abominabiles facti sunt, in voluntatibus suis?» Qui «declinaverunt, simul inutiles facti sunt; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum?» (Ps. 13. 1) Quod si Lazarus videtur in sinu Abrahae, locoque refrigerii, quid simile infernus et regna coelorum? ANTE CHRISTUM Abraham apud inferos: post Christum latro in paradiso. Et idcirco in resurrectione ejus, multa dormientium corpora surrexerunt, et visa sunt in [Col. 0591] Non una hac de re veterum est sententia, aliis aeternam, aliis temporariam resurrectionem his qui cum Christo resurrexerunt, tribuentibus. Juxta primos in coelesti Jerusalem Sanctorum corpora apparuerunt, juxta alios in terrena. Priori sententiae, in quam vergit heic loci Hieronymus, favent Origenes in c. 27. Matthaei, Euseb. Demonstrat. Evang. liber. 4. S. Hilar. Tract. in 2. Psalmum, Ruffinus in expositione Symboli, aliique. Sed alteram tuentur plerique alii, quos inter optime Augustinus epist. 99. ad Evodium, Chrysostomus in epistolam ad Hebraeos, atque ibidem Theodoretus, etc. Conferenda, quod praecipue est ad rem nostram, Paulae et Eustochii ad Marcellam epistola 46. n. 7. quae jam suo loco notavimus verba: «Nec statim Jerosolyma coelestis sicut plerique ridicule arbitrantur, in hoc loco intelligitur, cum signum nullum esse potuerit apud homines Domini resurgentis, si corpora Sanctorum in coelesti Jerusalem visa sunt.» coelesti Jerusalem. Tuncque impletum est illud elogium: «Surge qui dormis, et elevare, et illuminabit te Christus» (Ephes. 5. 14) . Joannes Baptista in eremo personat: «Poenitentiam agite: appropinquavit enim regnum coelorum. A diebus enim Joannis Baptistae regnum coelorum vim patitur, et violenti diripiunt illud» (Matth. 2. 3. et 11. 11) . Flammea illa romphaea custos paradisi, et praesidentia foribus Cherubim, Christi restincta et reserata sunt sanguine. Nec mirum hoc nobis in resurrectione promitti, cum omnes qui in carne, non secundum carnem vivimus, municipatum habeamus in coelo: et hic adhuc positis dicatur in terra: «Regnum Dei intra vos est» (Luc. 17. 21) .
4. Adde quod ante resurrectionem Christi, «notus» tantum «in Judaea» erat «Deus: in Israel magnum nomen ejus» (Ps. 75) . Et ipsi qui noverant eum, tamen ad inferos trahebantur. Ubi tunc totius orbis homines, ab India usque ad Britanniam, a rigida Septentrionis plaga, usque ad fervores Atlantici Oceani, tam innumerabiles populi, et tantarum gentium multitudines?
Piscium ritu ac locustarum, et velut muscae 334 et culices conterebantur: absque notitia etenim Creatoris sui, omnis homo pecus est. Nunc vero passionem Christi, et resurrectionem ejus, cunctarum gentium et voces et litterae sonant. Taceo de Hebraeis, Graecis, et Latinis, quas nationes fidei suae in Crucis titulo Dominus dedicavit. Immortalem animam et post dissolutionem corporis subsistentem, quod Pythagoras somniavit, Democritus non credidit, in consolationem [Col. 0592] damnationis suae Socrates disputavit in carcere, Indus, Persa, Gothus, Aegyptius philosophantur. [Col. 0592] De Bessis videndus Strabo lib. 7. qui eos notat «majorem Aemi montis partem tenere, propter latrocinia latrones appellari, et duram asperamque vitam agere.» Adde si placet Herodotum, Solinum, Ovidium, Plinium, pluresque alios. Quod autem pellitos dicit, praecipuos e Getis, aut Dacis populos designat; qui ferarum more pellibus obtegebantur. Porro omnium elegantissime utrorumque conversionem laudat S. Paulinus Poem. 17. Et sua Bessi nive duriores, Nunc oves facti. Tum paulo infra,
5. Quid agimus, anima? quo nos vertimus? quid primum assumimus? quid tacemus? Excideruntne tibi praecepta Rhetorum? et occupata luctu, oppressa lacrymis, praepedita singultibus, dicendi ordinem non tenes? Ubi illud ab infantia studium litterarum, et [Col. 0592] Vid. Ciceronem in Tuscul. 3. unde fere omnia haec illustrium virorum exempla Hieron. transtulit. Quaedam etiam apud Valerium Max. praecipue lib. 5. exstant, Aelianum l. 3. cap. 2. Anaxagorae, ac Telamonis semper laudata sententia? Sciebam me genuisse mortalem. Legimus Crantorem, cujus volumen ad confovendum dolorem suum, secutus est Cicero (Lib. de Consolat. qui intercidit) ; Platonis, Diogenis, Clitomachi, Carneadis, Posidonii ad sedandos luctus opuscula percurrimus, qui diversis aetatibus, diversorum luctum vel libris, vel epistolis minuere sunt conati, ut etiam si nostrum areret ingenium, de illorum posset fontibus irrigari. Proponunt innumerabiles viros, et maxime Periclem et Xenophontem Socraticum, quorum alter amissis duobus filiis, coronatus in concione disseruit: alter cum sacrificans filium [Col. 0592] Duas voculas in bello ex Mss. et Victorii editione suffecimus. Vid. Aelianum lib. 3. cap. 3. de Xenophonte. in bello audisset occisum, deposuisse coronam dicitur, et eamdem capiti reposuisse, postquam fortiter in acie dimicantem reperit concidisse. 335 Quid memorem Romanos duces, quorum virtutibus quasi quibusdam stellis, Latinae micant historiae? Pulvillus Capitolium dedicans, mortuum, ut nuntiabatur, subito filium, se jussit absente sepeliri. L. Paulus septem diebus inter duorum exequias filiorum triumphans, urbem ingressus est. Praetermitto Maximos, Catones [Col. 0592] Pro Gallos quaedam exemplaria Caios legunt, quod non improbo; Caii scilicet praenomen Gallo erat. Sed pro Marios sunt, Victorio teste, qui malint Martios, et Q. Martium Regem innui, qui cum in Consulatu unicum filium, eumque magnae spei juvenem amisisset, ejus mortem tam aequo animo tulit, ut statim ab ejus rogo Senatum in curiam evocaret, quod Valerius Maximus tradit. , Gallos, Pisones, Brutos, Scaevolas, Metellos, Scauros, Marios, Crassos, Marcellos, atque Aufidios, quorum non minor in luctu quam in bellis virtus fuit, et quorum orbitates in [Col. 0592] Intercidit germanus Ciceronis liber de Consolatione, quem ipse in Filiae suae morte composuit, ut testatur Tusculanar. quaest. lib. 5. Consolationis libro Tullius explicavit, ne videar potius [Col. 0593] aliena quam nostra quaesisse. Quanquam et haec in sugillationem nostri breviter dicta sint, si non praestet fides quod exhibuit infidelitas.
6. Igitur ad nostra veniamus. Non plangam cum Jacob et David filios in lege morientes; sed cum Christo in Evangelio recipiam resurgentes. JUDAEORUM LUCTUS, Christianorum gaudium est. «Ad Vesperam demorabitur fletus, et ad matutinum laetitia (Ps. 29. 6) . Nox praecessit, dies autem appropinquavit» (Rom. 13) . Unde et Moyses moriens plangitur (Deut. 34) , Jesus absque funere et lacrymis in monte sepelitur. Quidquid de Scripturis super lamentatione dici potest, in eo libro quo Paulam Romae consolati sumus, breviter explicavimus. Nunc nobis per aliam semitam ad eumdem locum perveniendum est, ne videamur praetrita [al. praeterita ] et abolita quondam calcare vestigia.
7. Scimus quidem Nepotianum nostrum esse cum Christo, et Sanctorum mixtum choris, quod hic nobiscum eminus rimabatur in terris, et aestimatione quaerebat, ibi videntem cominus dicere: «Sicut audivimus, sic et vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri» (Ps. 47. 9) : sed desiderium absentiae ejus ferre non possumus, non illius, sed nostram vicem dolentes. Quanto ille felicior, tanto amplius nos in dolore, quod tali caremus bono. Flebant et sorores Lazarum (Joan. 11) , quem resurrecturum noverant. Et ut veros hominis exprimeret affectus, ipse Salvator ploravit quem resuscitaturus erat (Ibidem) . Apostolus quoque ejus qui dixit: «Cupio dissolvi et esse cum 336 Christo» (Philip. 1. 23) : et alibi: «Mihi vivere Christus est, et morilucrum» (Ibid. v. 21) , gratias agit, quod Epaphras [al. Epaphroditus ] de mortis sibi vicinia redditus sit, ne haberet tristitiam super tristitiam (Philipp. 2) , non incredulitatis metu, sed desiderio caritatis. Quanto magis tu et avunculus et Episcopus, hoc est, et in carne et in spiritu pater, doles abesse viscera tua, et quasi a te divulsa suspiras? Sed obsecro, ut modum adhibeas in dolore, memor illius sententiae: Ne quid nimis: obligatoque parumper vulnere, audias laudes ejus, cujus semper virtute laetatus es; nec doleas, quod talem amiseris, sed gaudeas quod talem habueris. Et sicut hi qui in brevi tabella terrarum situs pingunt, ita in parvo isto volumine cernas adumbrata, non expressa signa virtutum: suscipiasque a nobis non vires, sed voluntatem.
8. Praecepta Rhetorum. —Haec praecepta sunt Rhetorum, ut majores ejus qui laudandus est, et eorum gesta altius repetantur, sicque ad ipsum per gradus sermo perveniat: quo videlicet avitis paternisque virtutibus illustrior fiat, et aut non degenerasse a bonis, aut mediocres ipse ornasse videatur. Ego CARNIS bona, quae semper et ipse contempsit, in animae laudibus non requiram: nec me jactabo de genere, id est, de [Col. 0593] Alias alienigenis, quod et Gravio probatur magis alienis bonis, cum et Abraham et Isaac sancti viri, Ismaelem, et Esau peccatores [Col. 0594] genuerint (Genes. 16. et 25) . Et e regione, Jephte in in catalogo justorum, Apostoli voce numeratus, de meretrice sit natus (Hebr. 11, Judic. 11) . «Anima,» inquit, «quae peccaverit, ipsa morietur» (Ezech. 18. 4) ; ergo quae non peccaverit, ipsa vivet. Nec virtutes, nec vitia parentum liberis imputantur. Ab eo tempore censemur, ex quo in Christo renascimur. Paulus persecutor Ecclesiae, et mane lupus rapax, Benjamin (Genes. 49) , ad vesperam [Col. 0594] Ut in Graeco textu variant heic loci exemplaria, aliis δίδωσε, aliis διαδώσει praeferentibus, ita et apud Auctorem nostrum editi ac Mss. libri, alii dedit, alii quorum pars major est, dividit, et cum Veronensi Ms. spolia pro escam legunt. dedit escam, Ananiae ovi submittens caput (Act. 9) . Igitur et Nepotianus noster, quasi infantulus vagiens, et rudis puer, subito nobis, quasi de Jordane nascatur.
9. Alius forsitan scriberet, quod ob salutem illius, Orientem, eremumque dimiseris; et me carissimum sodalem tuum, redeundi spe lactaveris, ut primum, si fieri posset, sororem cum parvulo viduam; deinde, si consilium illa 337 respueret, saltem nepotem dulcissimum conservares. Hic est enim ille de quo tibi quondam vaticinatus sum: licet parvulus ex collo pendeat nepos. Referret, inquam, alius, quod in [Col. 0594] Ex illis nempe erat, quos Agentes in rebus vocant Scriptores veteres, iisque Chlamydem, et lineam vestem, sive ut ait Libanius in Orat., contra Florentium χλαμύδας καὶ άναξυρίδας, cum Baltheo tribuunt. Vide epistolam ad Salvinam, ubi de Nebridio. Fortunatus Presbyter lib. 1 de Vita S. Martini cap. 1. Militis alba chlamys plus est quam purpura Regis. Hinc et Candidati milites vulgo audinnt a reliquis Scriptoribus. Corrippus Africanus lib. III. de laudibus Justini Cumque Palatinis stans candida turba tribunis, etc. Claudian. Panegyr. in quartum Consulatum Honorii niveas cohortes vocat: Trebellius Pollio in Gallieno albatos milites. palatii militia, sub chlamyde et candenti lino, corpus ejus cilicio tritum sit: quod stans ante saeculi potestates, lurida jejuniis ora portaverit: quod adhuc sub alterius indumentis, alteri militaverit: et ad hoc habuerit cingulum, ut viduis, pupillis [Col. 0594] Victorius addit orphanis. , oppressis, miserisque subveniret. Mihi non placent dilationes istae imperfectae servitutis Dei. Et centurionem Cornelium, ut lego justum, statim audio baptizatum (Act. 10) .
10. Verumtamen velut incunabula quaedam nascentis fidei comprobemus; ut qui sub alienis signis devotus miles fuit, donandus laurea sit, postquam suo regi coeperit militare. Baltheo posito habituque mutato, quidquid castrensis peculii fuit, in pauperes erogavit. Legerat enim: «Qui vult perfectus esse, vendat omnia quae habet, et det pauperibus, et sequatur me» (Matth. 19) . Et iterum: «Non potestis duobus dominis servire, Deo, et mamonae» (Matth. 6. 14) . Excepta vili tunica, et operimento pari, quo tecto tantum corpore, frigus excluderet, nihil sibi amplius reservavit. Cultus ipse, provinciae morem sequens, nec munditiis, nec sordibus notabilis erat. Cumque arderet quotidie, aut ad Egypti monasteria pergere, aut Mesopotamiae invisere choros; vel certe insularum Dalmatiae, quae Altino tantum freto distant, solitudines occupare: avunculum Pontificem deserere [Col. 0595] non audebat, tot in illo cernens exempla virtutum, domique habens unde disceret. In uno atque eodem et imitabatur Monachum, et Episcopum venerabatur. Non, ut plerisque accidere solet, assiduitas familiaritatem, familiaritas contemptum illius fecerat; sed ita eum colebat, quasi parentem, ita admirabatur, quasi quotidie novum cerneret. Quid multa? Fit Clericus, et per solitos gradus Presbyter ordinatur. Jesu bone, qui gemitus, qui ejulatus, quae cibi interdictio, quae fuga oculorum omnium? Tum primum et solum avunculo iratus est. Querebatur se ferre non posse, et juvenilem aetatem incongruam Sacerdotio causabatur. Sed quanto 338 plus repugnabat, tanto magis in se studia omnium concitabat, et MEREBATUR negando, quod esse nolebat, eoque dignior erat, quo se clamabat indignum. Vidimus [Col. 0595] Quod nimirum Timotheus junior Episcopus creatus sit: cui Nepotianum comparat. Vid. 1. Tim. 4, 12. Timotheum nostri temporis, et canos in sapientia, electumque a Moyse Presbyterum, quem ipse sciret esse Presbyterum. Igitur Clericatum non honorem intelligens, sed onus, primam curam habuit, ut humilitate superaret invidiam, deinde ut nullam obscoeni in se rumoris fabulam daret; ut qui mordebantur ad aetatem ejus, stuperent ad continentiam; subvenire pauperibus, visitare languentes, provocare hospitio, lenire blanditiis, gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus. Caecorum baculum, esurientium cibus, spes miserorum, solamen lugentium fuit. Ita in singulis virtutibus eminebat, quasi caeteras non haberet. Inter Presbyteros et coaequales, primus in opere, extremus in ordine. Quidquid boni fecerat, ad avunculum referebat. Si quid forte aliter evenerat quam putarat, illum nescire, se errasse dicebat. In publico Episcopum, domi patrem noverat: gravitatem morum, hilaritate frontis temperabat. Gaudium in risu, non cachinnum intelligeres. Virgines et viduas Christi honorare ut matres, hortari ut sorores, cum omni castitate. Jam vero postquam domum se contulerat, et relicto foris Clerico, duritiae se tradiderat Monachorum, creber in orationibus, vigilans in precando, lacrymas Deo non hominibus offerebat; jejunia in aurigae modum pro lassitudine et viribus corporis moderabatur. Mensae avunculi intererat, et sic apposita quaeque libabat, ut et superstitionem fugeret, et continentiam servaret. Sermo ejus per omne convivium de Scripturis aliquid proponere, libenter audire, respondere verecunde, recta suscipere, prava non acriter confutare, disputantem contra se magis docere, quam vincere. Et ingenuo pudore, qui ornabat aetatem, quid cujus esset, simpliciter confiteri; atque in hunc modum eruditionis gloriam declinando, eruditissimus habebatur. Illud, aiebat, Tertulliani, istud Cypriani: hoc Lactantii, illud Hilarii est. Sic Minutius Felix, 339 ita Victorinus, in hunc modum est locutus Arnobius. Me quoque, quia pro sodalitate avunculi diligebat, interdum proferebat in medium. Lectioneque assidua, et meditatione diuturna, pectus suum bibliothecam fecerat Christi.
[Col. 0596] 11. Quoties ille transmarinis Epistolis deprecatus est, ut aliquid ad se scriberem? quoties nocturnum de Evangelio petitorem, et interpellatricem duri judicis mihi viduam exhibuit? (Luc. 15. 5) Cumque ego silentio magis quam litteris denegarem, et pudore reticentis, pudorem suffunderem postulantis, avunculum mihi opposuit precatorem, qui et liberius pro alio peteret, et pro reverentia Sacerdotii facilius impetraret. Feci ergo quod voluit, et brevi libello, amicitias nostras aeternae memoriae consecravi. Quo suscepto, Croesi opes, et Darii divitias se vicisse jactabat. Illum oculis, illum manibus, illum sinu, illum ore tenebat. Cumque in stratu frequenter evolveret, saepe super pectus soporati, dulcis pagina decidebat. Si vero peregrinorum, si amicorum quispiam venerat, laetabatur nostro super se testimonio. Et quidquid minus in opusculo erat, distinctione moderata, et pronuntiationis varietate pensabat; ut in recitando illo, [Col. 0596] Malim sibi pro ipse, quod a Veronensi cod. abest. ipse vel placere quotidie, vel displicere videretur. Unde hic fervor, nisi ex amore Dei? unde legis Christi indefessa meditatio, nisi ex desiderio ejus qui legem dedit? Alii nummum addant nummo, et marsupium suffocantes, matronarum opes venentur obsequiis: sint ditiores Monachi, quam fuerant saeculares: possideant opes sub Christo paupere, quas sub locuplete diabolo non habuerant: et suspiret eos Ecclesia divites, quos tenuit mundus ante mendicos. Nepotianus noster aurum calcans, schedulas consectatur. Sed sicut sui in carne contemptor est, et paupertate incedit ornatior; ita totum [Col. 0596] Veteres editi Erasm. atque Victor. quibus nonnulli Mss. etiam suffragantur, animae legunt pro Ecclesiae; sed impressam lectionem Veronensis cum plerisque aliis codd. et quae subsequuntur Hieronymiani contextus maxime probant. Ecclesiae investigat ornatum.
12. Ad comparationem quidem superiorum, modica sunt quae dicturi sumus, 340 sed et in parvis idem animus ostenditur. Ut enim Creatorem non in coelo tantum miramur, et terra, sole, oceano, elephantis, camelis, equis, bobus, pardis, ursis, leonibus; sed et in minutis quoque animalibus, formica, culice, muscis, vermiculis, et istiusmodi genere, quorum magis corpora scimus quam nomina, eamdemque in cunctis veneramur solertiam: ita mens Christo dedita, aeque et in majoribus, et in minoribus intenta est, sciens etiam pro otioso verbo reddendam esse rationem. Erat ergo sollicitus, si niteret altare, si parietes absque fuligine, si pavimenta tersa, si janitor creber in porta, vela semper in ostiis, si sacrarium mundum, si vasa luculenta [al. lucentia ): et in omnes caeremonias pia sollicitudo disposita, non minus, non majus negligebat officium. Ubicumque eum in Ecclesia quaereres, invenires. Nobilem virum [Col. 0596] Caium Fabium cum Quinto Fabio videtur confundere memoriae lapsu, unumque e duobus facere. Primus enim Pictoris arte excelluit, et Salutis Templum an. ab Urbe condita 450. pinxit, ut Plinius testatur lib. 35. c. 4. unde et Pictoris cognomine donatus est. Alter hujusce nepos fuit, et Q. Fabius Pictor de nomine appellabatur. Hic porro historiam secundi belli Carth. scripsit, deque illo Appianus, [Col. 0597] «Senatus, inquit, Quintum Fabium, qui et ipse Hannibalica rum rerum historiam conscripsit, Delphos ad oraculum misit.» Et Livius lib. 22. cap. 7. Fabium aequalem temporibus hujusce belli (secundi Carthaginensis) potissimum auctorem se habuisse testatus est. Qu. Fabium miratur Antiquitas, qui etiam [Col. 0597] Romanae scriptor historiae est; sed magis ex pictura quam ex litteris nomen invenit: et Beseleel nostrum plenum sapientia et spiritu Dei, Scriptura testatur. Hyram quoque filium mulieris Tyriae, quod alter tabernaculi, alter Templi supellectilem fabricati sint (Exod. 31; et 3. Reg. 5) . Quomodo enim laetae segetes, et uberes agri, interdum culmis, aristisque luxuriant (Ex Virgil Georg. 1) : ITA PRAECLARA ingenia, et mens plena virtutibus, in variarum artium redundat elegantiam. Unde et apud Graecos [Col. 0597] Hippias Eleus, quem post Platonem in Hippia minore laudat Cicero 3. de Oratore, Lucianus, aliique. Philosophus ille laudatur, qui omne quo uteretur usque ad pallium et annulum, manu sua factum gloriatus est. Hoc idem possumus et de isto dicere, qui bisilicas Ecclesiae, et [Col. 0597] Sacella martyribus dedicata, quae etiam, Martyria dicebantur, et Martyrum concilia. Hinc sermones occurrunt apud veteres in dedicatione concilii Martyrum; et in Romano quoque Mortyrolog. concilia Martyrum hoc sensu invenies. Martyrum Conciliabula, diversis floribus, et arborum comis, vitiumque pampinis adumbrarit: ut quidquid placebat in Ecclesia, tam dispositione, quam visu, Presbyteri laborem et studium testaretur.
13. Macte virtute, cujus talia principia, qualis finis erit? O miserabilis humana conditio, et sine Christo vanum omne quod vivimus! Quid te subtrahis? 341 quid tergiversaris, oratio: quasi enim mortem illius differre possimus, et vitam facere longiorem, sic timemus ad ultimum pervenire. «Omnis caro foenum, et omnis gloria ejus quasi flos foeni» (Isai. 40. 6) . Ubi nunc decora illa facies, ubi totius corporis dignitas, quo veluti pulchro indumento, pulchritudo animae vestiebatur? Marcescebat, proh dolor, flante austro lilium, et purpura violae in pallorem sensim migrabat. Cumque febribus aestuaret, et venarum fontes hauriret calor, lasso anhelitu tristem avunculum consolabatur. Laetus erat vultus, et universis circa plorantibus, solus ipse ridebat. Projicere pallium, manus extendere, videre quod alii non videbant, et quasi in occursum se erigens, salutare venientes: intelligeres illum non emori, sed emigrare, et mutare amicos, non relinquere. Volvuntur per ora lacrymae, et obfirmato animo, non queo dolorem dissimulare quem patior. Quis crederet in tali illum tempore nostrae necessitudinis recordari, et luctante anima, studiorum scire dulcedinem? Apprehensa avunculi manu, hanc, inquit [Col. 0597] Certo hinc colligas ab iis usque temporibus peculiari veste usos sacerdotes, dum sacris operarentur; sive illa munditie tantum, sive etiam forma a quotidiana distingueretur. , tunicam, qua utebar in ministerio Christi, mitte dilectissimo mihi, aetate patri, fratri collegio, et quidquid a te nepoti debebatur affectus, in illum transfer, quem mecum pariter diligebas. Atque in talia verba defecit, avunculi manum, mei recordatione contrectans.
14. Scio, quod nolueris amorem in te civium sic [Col. 0598] probare, et affectum patriae magis quaesisse in prosperis. Sed hujuscemodi officium in bonis juncundius est, in malis gratius. Tota hunc civitas, tota planxit Italia. Corpus terra suscepit, anima Christo reddita est. Tu nepotem quaerebas, Ecclesia Sacerdotem. Praecessit te successor tuus. Quod tu eras, ille post te judicio omnium merebatur. Atque ita ex una domo duplex Pontificatus egressa est dignitas, dum in altero gratulatio est, quod tenuerit: in altero moeror, quod raptus sit, ne teneret. Platonis ( In Phaedone ) sententia est, 342 Omnem sapientium vitam, meditationem esse mortis. Laudant hoc Philosophi, et in coelum usque ferunt. Sed multo fortius Apostolus: Quotidie, inquit, morior per gloriam vestram (1. Cor. 15. 31) . Aliud est enim conari, aliud agere: aliud vivere moriturum, aliud mori victurum. Ille moriturus est ex gloria; iste moritur semper ad gloriam. Debemus igitur et nos animo praemeditari, quod aliquando futuri sumus: et quod velimus, nolimus, abesse longius non potest. Nam si nongentos vitae excederemus annos, ut ante Diluvium vivebat humanum genus, et Mathusalem nobis tempora donarentur: tamen nihil esset praeterita longitudo, quae esse desiisset. Etenim inter eum qui decem vixit annos, et illum qui mille, postquam idem vitae finis advenerit, et irrecusabilis mortis necessitas, transactum omne tantumdem est: nisi quod senex magis onustus peccatorum fasce proficiscitur.
Naevius Poeta: Pati, inquit, necesse est multa mortalem mala. Unde et Niobem, quia multum fleverit, in lapidem [Col. 0598] In petram quidem mutatam Niobem finxit antiquitas, non autem, quod noverim, et in diversas bestias. Ipse Hieron. ad Oceanum, Niobem, inquit, putares, quae nimio fletu in lapidem versa est. Omnino igitur heic aliquid deest, supplendumque videtur, et alios in diversas bestias commutatos, etc. aut verba illa et diversas bestias delenda sunt. et diversas bestias commutatam finxit Antiquitas. Et Hesiodus natales hominum plangens, gaudet in funere: prudenterque Ennius [Col. 0598] Ennii duos hosce versus veteri lectioni reddimus, notandumque Plebes pro plebs dictum more antiquo, ut trabes pro trabs in minori numero. .
Ut Regi, sic Episcopo [Col. 0598] Haec verba imo minus Episcopo quam Regi, Veronense exemplar non habet. Martianaeus contrario sensu legit, «imo minus regi quam episcopo,» et falsi acriter impressam lectionem accusat; sed falli eum ex toto contextu liquet, hancque esse Hieronymi mentem, quod minus Episcopo liceat indolere quam Regi. , imo minus Episcopo quam Regi. Ille enim nolentibus praeest, hic volentibus: ille terrore subjicit [Col. 0598] Praeferimus veterum exemplarium magno numero auctoritatem, ea etiam de causa quod concinnior antithesis verborum subjicit et dominatur, meliorque sensus visus sit. Antea erat servituti donatur. , hic servitute dominatur: ille corpora custodit ad mortem, hic animas servat ad vitam. In te oculi omnium diriguntur, domus [Col. 0599] tua, et conversatio, quasi in specula constituta, magistra est publicae disciplinae. Quidquid feceris, id sibi omnes faciendum putant. Cave ne committas, quod aut qui reprehendere volunt, digne lacerasse 343 videantur: aut qui imitari, [Col. 0599] Mallet quis conantur, id est mutata interpunctione, aut qui imitari conantur, delinquere. cogantur delinquere. Vince quantum potes, imo etiam plus quam potes, mollitiem animi tui, et ubertim fluentes lacrymas reprime, ne grandis pietas in nepotem, apud incredulas mentes desperatio putetur in Deum. Desiderandus est tibi quasi absens, non quasi mortuus: ut illum exspectare, non amisisse videaris.
15. Verum quid ago, medens dolori quem jam reor, et tempore et ratione sedatum, ac non potius replico tibi vicinas Regum miserias, et nostri temporis calamitates, ut non tam plangendus sit, qui hac luce [al. vice ] caruerit, quam gratulandum ei, qui de tantis malis evaserit? Constantius Arianae fautor haereseos, dum contra inimicum paratur, et concitus fertur ad pugnam, in [Col. 0599] Hoc nomine Mopsi viculo Mopsuestia Ciliciae mediterraneae civitas vulgo a doctis accipitur. Ego vero Mopsucrenas intelligi velim, civitatem sub Tauri montis radicibus positam, ubi Constantius obiit, ut testatur Ammian. Marcellinus l. 31. c. 15. et Chronic. Alexandrin. aliique. Hostem vero, quem dicit, Julianum intellige, qui acclamatus in Galliis Imperator Constantinopolim contendebat, ut imperium arriperet. Mopsi viculo moriens, magno dolore hosti reliquit imperium. Julianus proditor animae suae, et Christiani jugulator exercitus, Christum sensit in Media, quem primum in Gallia denegarat; dumque Romanos propagare vult fines, perdidit propagatos. Jovianus [al. Jovinianus ] gustatis tantum regalibus bonis, foetore prunarum suffocatus interiit: ostendens omnibus, quid sit humana potentia [Col. 0599] Confer epistolam ad praesidium de Cereo Paschali quae Hieronymo nostro tribuitur: certe ex eo sumpta est. «Nuper, inquit, Imperator Valentinianus cum adversus Sarmatas, Quadosque propter Illyrii vastationem in consistorio saevius infremeret, et totius gentis excidium rigidus minaretur, sanguine erumpente, discrepuit. Quid loquar de fratre ejus, quem contra regale fastigium Thraciae ignis absorbuit. Necdum annus completus est, quo Principem Gratianum, prodente exercitu suo, ante foeda captivitas, dehinc miserabilior oppressit interitus.» Vide rursum Ammian. Marcell. l. 30. c. 6. cui adde Socratem l. 4. c. 26. et ex eo Sozomenum l. 6. cap. 36. Tum Victorem in Epitome, qui paulo aliter expirasse Valentinianum tradit, cui assentitur Zosimus lib. 4. et vetus Auctor apud Suidam in λείας. . Valentinianus vastato genitali solo, et inultam patriam derelinquens, vomitu sanguinis extinctus est. Hujus germanus Valens Gothico bello victus in Thracia, eumdem locum et mortis habuit, et sepulcri. Gratianus ab exercitu suo proditus, et obviis ab urbibus non receptus, ludibrio hosti fuit, cruentaeque manus vestigia parietes tui, Lugdune, testantur. [Col. 0599] Erat enim vero annorum viginti quinque, aut etiam 26. quorum sexdecim Imperator exegerat. Sed aetatis computandae Pythagoricum morem sequitur. Puer. 20. annos implet. etc. Vid. Diog. Laert. lib. 8. Adolescens Valentinianus et pene puer, post fugam, post exilia, post recuperatum multo sanguine imperium, haud procul ab urbe fraternae mortis conscia, necatus est: et cadaver 344 exanime suspendio infamatum. Quid loquar [Col. 0599] Procopius a Valente capite damnatus; quemadmodum [Col. 0600] etiam Maximus et Eugenius a Theodosii militibus capite minuti sunt. de Procopio, [Col. 0600] Maximo, Eugenio, qui utique dum rerum potirentur, terrori gentibus erant? Omnes capti steterunt ante ora victorum, et (quod potentissimis quondam miserrimum est) prius ignominia servitutis, quam hostili mucrone confossi sunt.
16. Dicat aliquis: Regum talis conditio est, feriuntque summos Fulgura montes (Hor. l. 2. Od. X) . Ad privatas veniam dignitates, nec de his loquar qui biennium excedunt; atque, ut caeteros praetermittam, sufficit nobis trium nuper Consularium diversos exitus scribere. Abundantius egens [Col. 0600] Abundantium non Pityunte, sed Sidone in Phaenicia, et Timasium Oassi in Aegypto exulasse alii tradunt. Conciliantur ex Asterio Amaseno Homilia in festum Kalendarum an. 398. unde cognoscitur, exilii locum Abundantio fuisse mutatum, quem tum temporis in Colchide exulare dicit, cum antea Sidone fuisset. Pityunte exulat. Ruffini caput pilo Constantinopolim gestatum est, et abscissa manus dextra ad dedecus insatiabilis avaritiae, ostiatim stipem mendicavit. Timasius praecipitatus repente de altissimo dignitatis gradu, evasisse se putat, quod Assae vivit inglorius. Non calamitates miserorum, sed fragilem humanae conditionis narro statum. Horret animus temporum nostrorum ruinas persequi. Viginti et eo amplius anni sunt, quod inter Constantinopolim, et alpes Julias, quotidie Romanus sanguis effunditur. Scythiam, Thraciam, Macedoniam, Dardaniam, Daciam, [Col. 0600] Peccant hucusque editi, qui Thessalonicam pro Thessalia obtrudunt. Illa Macedoniae civitas est, heic vero Hier. Provincias tantum enumerat. Emendavimus ope codicis Veronensis, qui praeterea Achaiae nomen omittit. Thessaliam, Achaiam, Epiros, Dalmatiam, cunctasque Pannonias Gothus, Sarmata, Quadus, Alanus, Hunni, Wandali, Marcomanni vastant, trahunt, rapiunt. Quot matronae, quot virgines Dei, et ingenua nobiliaque corpora, his belluis fuere ludibrio? Capti Episcopi, interfecti Presbyteri, et diversorum officia Clericorum. Subversae Ecclesiae, ad altaria Christi stabulati equi, Martyrum effossae reliquiae: ubique Luctus, ubique gemitus [ pavor], et plurima mortis imago (Ex Virg. Aeneid. 2) . Romanus orbis ruit, et tamen cervix nostra 345 erecta non flectitur. Quid putas nunc animi habere Corinthios, Athenienses, Lacedaemonios, Arcadas, cunctamque Graeciam, quibus imperant Barbari? Et certe paucas urbes nominavi, in quibus olim fuere regna non modica. Immunis ab his malis videbatur Oriens, et tantum nuntiis consternatus. Ecce tibi anno praeterito ex ultimis Caucasi rupibus immissi in nos [Col. 0600] Hunnos intellige, quos, ut suae rebellioni prodessent, Ruffinus in Imperii provincias immisit. Caeterum alludit ad Abacuc 9. ubi de Chaldaeis dictum juxta LXX. Velociores erant lupis Arabiae. , non jam Arabiae, sed Septentrionis lupi, tantas brevi provincias percurrerunt. Quot monasteria capta? quantae fluviorum aquae humano cruore mutatae sunt? Obsessa Antiochia, et urbes reliquae, quas Halis. Cydnus, Orontes, Euphratesque praeterfluunt. Tracti greges captivorum: Arabia, Phoenice, Palaestina, Aegyptus timore captivae.
17. Felix Nepotianus, qui haec non videt: felix qui ista non audit. Nos miseri, qui aut patimur, aut patientes fratres nostros tanta perspicimus; et tamen vivere volumus, eosque qui his carent, flendos potius quam beatos putamus. OLIM OFFENSUM sentimus, nec placamus Deum. Nostris peccatis Barbari fortes sunt. Nostris vitiis Romanus superatur exercitus: et quasi non haec sufficerent cladibus, plus pene bella civilia, quam hostilis mucro consumpsit. Miseri Israelitae, ad quorum comparationem Nabuchodonosor servus Dei scribitur [al. dicitur ] (Jerem. 25. 9) . Infelices nos, qui tantum displicemus Deo, ut per rabiem Barbarorum, illius in nos ira desaeviat. Ezechias egit poenitentiam, et centum octoginta quinque millia Assyriorum ab uno Angelo, una nocte deleta sunt (4. Reg. 19. 25) . Josaphat laudes Domini concinebat, et Dominus pro laudante superabat (2. Paralip. 26. 21) . Moyses contra Amalec, non gladio, sed oratione pugnavit (Exod. 17. 11) . Si ERIGI volumus, prosternamur. Proh pudor, et stolida usque ad incredulitatem mens: Romanus exercitus, victor orbis et dominus, 346 ab his vincitur, hos pavet, horum terretur aspectu [Col. 0601] Hunnos iterum respicit, quos, ut tradit Ammianus Marcell. lib. 31. cap. 2. «calcei formulis nullis aptati vetant incedere gressibus liberis,» unde ἄποδες et ἀκροσφαλεῖς dicuntur ab antiquo Scriptore apud Suidam, et ἄνευ ἵππων οὐ ραδίως ἄν Οὕννος τῆν γῆν πατήσειεν. «Neque absque jumento Hunnus facile ambulaverit:» optime adeo Hier. ingredi non valentes, et si terram tetigissent, actum de se arbitrantes dixit, quippe qui pedibus hostem insequentem haud possent effugere. Alterum de terrifico eorum aspectu testatur Jornand. de Rebus Geticis, «Quos bello forsitan minime superabant. vultus sui terrore nimium pavorem ingerentes, fugabant.» , qui ingredi non valent, qui si terram tetigerint, se mortuos arbitrantur. Et non intelligimus Prophetarum voces: «Fugient mille uno persequente? (Isai. 30. 17) Nec amputamus causas morbi, ut morbus pariter auferatur: statimque cernamus sagittas pilis, tiaras galeis, caballos equis cedere.
18. Excessimus consolandi modum, et dum unius mortem flere prohibemus, totius orbis mortuos planximus. Xerses ille rex potentissimus, qui subvertit montes; maria constravit, cum de sublimi loco infinitam hominum multitudinem, et innumerabilem vidisset exercitum, flesse dicitur, quod post centum annos nullus eorum, quos tunc cernebat, superfuturus esset. O si possemus in talem ascendere speculam, de qua universam terram sub nostris pedibus cerneremus; jam tibi ostenderem totius orbis ruinas, gentes gentibus, et regnis regna collisa; alios torqueri, alios necari, alios absorberi [al. obrui ] fluctibus, alios ad servitutem trahi: hic nuptias, ibi planctum: illos nasci, istos mori: alios affluere divitiis [al. delictis ], alios mendicare: et non Xerxis tantum exercitum, sed totius mundi homines, qui [Col. 0602] nunc vivunt, in brevi spatio defuturos. Vincitur sermo rei magnitudine, et minus est omne quod dicimus.
19. Redeamus igitur ad nos, et quasi e coelo descendentes, paulisper nostra videamus. Sentisne, obsecro te, quando infans, quando puer, quando juvenis, quando robustae aetatis, quando senex factus sis? Quotidie morimur, quotidie commutamur, et tamen aeternos nos esse credimus. Hoc ipsum quod dicto, quod scribitur, quod relego, quod emendo, de vita mea tollitur. Quot puncta notarii, tot meorum damna sunt temporum. Scribimus atque rescribimus, transeunt mare epistolae, et findente sulcum [al. solum, f. salum ] carina, per singulos fluctus aetatis nostrae momenta minuuntur. Solum habemus lucri, quod Christi nobis amore sociamur. «Caritas patiens est, benigna est: caritas non zelatur, non agit perperam, non inflatur, omnia sustinet, omnia credit, omnia sperat, omnia patitur: 347 Caritas nunquam excidit.» Haec semper vivit in pectore; ob hanc Nepotianus noster absens, praesens est, et per tanta terrarum spatia divisos, utraque complectitur manu. Habemus mutuae obsidem caritatis. Jungamur spiritu, stringamur affectu, et fortitudinem mentis, quam beatus Papa Chromatius ostendit in dormitione germani ( Eusebii fratris sui ), nos imitemur in filio. Illum nostra pagella decantet, illum cunctae [al. nostrae ] litterae sonent. Quem corpore non valemus, recordatione teneamus. Et cum quo loqui non possumus, de eo loqui nunquam desinamus.
Vigilantium, qui in Occidentem regressus Hieronymianum nomen, et illius amicos infamabat, reprehendit: et hortatur ut aliquando resipiscat, ac desinat calumniari; blasphemias ejus in fine acriter coarguens.
1. Justum quidem fuerat, nequaquam tibi litteris satisfacere, qui tuis auribus non credidisti: neque enim schedulae poteris acquiescere, qui vivo sermoni non accommodasti fidem. Sed quia Christus perfectae nobis humilitatis exemplar in se tribuit, dans osculum proditori, et latronis poenitentiam in patibulo suscipiens, eadem absenti significo, quae prasenti quoque locutus sum, me ita Origenem legisse vel legere, ut Apollinarium [al. Apollinarem ], vel caeteros Tractatores, quorum, in quibusdam, libros Ecclesia non recipit. Non quo omnia dicam esse damnanda, quae in illorum voluminibus continentur: sed quod quaedam reprehendenda confitear. Verum quia operis mei est et studii, multos legere, ut ex plurimis diversos flores carpam, non tam probaturus omnia, quam quae bona sunt electurus, assumo multos in manus meas, ut a multis multa cognoscam, secundum illud quod scriptum est: Omnia legentes: 348 quae bona sunt retinentes (1. Thess. 5. 21) . Unde [Col. 0603] satis miror te voluisse Origenis mihi objicere dogmata, cujus in plerisque errorem usque ad hanc aetatem penitus ignoras. Egone haereticus? et cur me, quaeso haeretici non amant? Tu orthodoxus? qui etiam [Col. 0603] Idem contra conscientiam tuam, etc. contra sententiam tuam, et linguam alia praedicantem, aut invitus subscripsisti, et praevaricator es: aut volens, et haereticus. Dimisisti Aegyptum [Col. 0603] Minus congruo sensu vetustiores editiones cum Bononiensi cod. proprias provincias: tum alii Mss. sectam suam pro tuam. Hic vero de Vigilantii fide locus videtur esse, quem Ruffinus intendit, dum eum dici putat Alexandriae haeresim contraxisse: cui reponens Hieron. lib. Apol. 3. cap. 6. «In Vigilantii, inquit, nomine quid somnies nescio. Ubi enim eum scripsi haeretica apud Alexandriam communione maculatum? Da librum, profer epistolam, nusquam omnino reperies.» Denuo autem Victorius fallitur, qui hunc Vigilantium diversum ab eo facit, qui haereticus audit, et contra quem Hier. librum scripsit. , cunctas provincias reliquisti, in quibus sectam tuam libera plerique fronte defendunt: et elegisti me ad insectandum; qui omnia contra Ecclesiam dogmata reprehendo, et publica voce condemno.
2. Origenis errores. —Origenes haereticus: quid a me, qui illum in plerisque haereticum non nego? Erravit de resurrectione corporis [al. corporum ]; erravit de animarum statu, de diaboli poenitentia: et quod his majus est, Filium [Col. 0603] A Bononiensi abest Dei, tum paulo post eum. Dei, et Spiritum Sanctum in Commentariis Isaiae, Seraphim esse testatus est. Si errasse non dicerem eum, et haec quotidie non anathematizarem, essem erroris illius socius. Neque enim ita debemus bona ejus recipere, ut mala quoque suscipere cogamur. [Col. 0603] Veronens. Nam et scripturas bene interpretatus est. At idem et Scripturas in multis bene interpretatus est, et Prophetarum obscura disseruit: et tam novi quam veteris Testamenti revelavit maxima sacramenta. Si igitur quae bona sunt, transtuli, et mala vel amputavi, [Col. 0603] Iterum a Bononiensi abest vel correxi. vel correxi, vel tacui; arguendus sum cur per me Latini bona ejus habeant, et mala ignorent? Si hoc crimen est, arguatur Confessor Hilarius qui Psalmorum interpretationem, et Homilias in Job ex libris ejus, id est, ex Graeco in latinum transtulit. Sit in culpa ejusdem [Col. 0603] Idem, et Confessor Vercellensis, etc. confessionis Vercellensis Eusebius, qui omnium Psalmorum Commentarios haeretici hominis ( Eusebii Caesariensis ) vertit in nostrum eloquium: licet haeretica praetermittens, optima quaeque transtulerit. Taceo de Victorino [Col. 0603] Falso et contra Mss. fidem veteres editi Pictaviensi; non enim in Anquitania secunda, sed in superiore Pannonia Episcopus fuit, quod aliis antea notatum est. Petabionensi, et caeteris, qui Origenem in explanatione duntaxat Scripturarum secuti sunt, et expresserunt: ne non tam me defendere, quam socios criminis videar quaerere. Ad teipsum 349 veniam: cur tractatus ejus in Job descriptos habes? In quibus contra diabolum, et de stellis coeloque disputans, quaedam locutus est, quae Ecclesia non recipit? Tibi soli licet τῷ σοφωτάτῳ κρανίῳ [Col. 0603] Addunt Veronens, aliique pauci Mss. Graecarum vocum interpretationem, id est sapientissimo cerebro. de cunctis et Graecis et Latinis Tractatoribus ferre sententiam? et quasi censoria virgula, alios ejicere de [Col. 0604] bibliothecis, alios recipere: et cum tibi placuerit, me vel Catholicum, vel Haereticum pronuntiare: nobis non licet perversa respuere, et damnare quod saepe damnavimus? Lege ad Ephesios libros, lege caetera opuscula mea, maxime in Ecclesiasten Commentarios: et liquido pervidebis, me ab adolescentia nunquam alicujus auctoritate deterritum, acquievisse haereticae pravitati.
3. Non parum est scire quod nescias: prudentis hominis est nosse mensuram suam, nec zelo diaboli concitatum, imperitiae suae cunctum orbem testem facere. Scilicet et gloriari cupis, [Col. 0604] Al. cum Bononiensi Ms. Scilicet gloriari cupis, ut in patria tua jactites, me, etc. et in patria tua jactitas, me non potuisse respondere eloquentiae tuae, et acumen in te Chrysippi formidasse. Christiana verecundia teneor, et cellulae meae latebras nolo mordaci sermone reserare. Alioqui proferrem [Col. 0604] Tot inter variantes Mss. atque editorum codicum lectiones, eam sequimur, quae pridem obtinuit: germana enim quae sit, haud expeditum est affirmare, cum alii, quos inter Veronenses duo, pasan ten narstran, vel πᾶσαν τήν ἀριστερίαν, vel πᾶν τὸ ἃτλος, et mox plerique τροπαίφορον, alii τροπέοφον, vel τροπαίων νεωτέρων ὠμώφορον, atque alia hujusmodi verborum portenta praeferant. In Latina etiam interpretatione quam subdunt, plerique omnes variant quo ad priorem partem, dum vel omnem infirmitatem tuam, ut Veronenses, vel, ut alii, omnia praelia tua, vel tandem, omnem virtutem tuam legunt; alteram enim partem, parvulorum quoque cantatum, vel voce cantatum, pari fere consensu exhibent illi etiam Mss. apud quos vocat Graecarum litterarum lacuna, cujusmodi est Bononiensis. Hanc Martianaeus tamen adtexuit, Latinae interpretationis partem eam esse debere non animadvertens, atque adeo verba, quae a Hieronymi calamo non profecerunt quod optime veteres alii editores cavent. Porro nos, si quando corrupto huic loco medica manus est admovenda, a Latinis vocibus Graecas esse restituendas opinamur, et si quidem Veronenses Mss. sequimur, qui infirmitatem habent, pro ἀριστείαν legendum erit levissima mutatione, ἀῤῥωστίαν ; et cum nihil in Graecis verbis sit, cui Latina parvulorum voce cantatum respondeat, pro τροπαιόφορον, ut Mss plerique habent, τὸ παιδόφωνον legi poterit. Conjecturas nostras haud multi facimus; lector quod magis placet, sequatur. πᾶσαν τὴν ἀριστείαν σοῦ καὶ τροπαιοφορίαν. Sed haec aliis: aut loquenda, aut ridenda dimitto. Ego [al. Ergo ] quasi Christianus cum Christiano loquens, obsecro te, frater, ne plus velis sapere, quam sapis: ne vel innocentiam, vel simplicitatem tuam, vel certe ea quae taceo, et te non intelligente, caeteri intelligunt, stylo proferas, et ineptiarum tuarum cunctis cachinnum praebeas. Aliud a parva aetate didicisti: aliis assuetus es disciplinis. Non est ejusdem hominis, et aureos nummos, et Scripturas probare, et degustare vina, et Prophetas, vel Apostolos intelligere. Me laceras: sanctum fratrem Oceanum 350 in culpam haereseos vocas: Presbyterorum tibi Vincentii et [Col. 0604] Bononien. et Paulini, vitiose tamen. Legendum fortasse Pauliniani fratris, et Eusebii. Pauliniani, et fratris Eusebii judicium displicet. Solus es Cato Romani generis disertissimus, qui testimonio tuo et prudentiae velis credi. Recordare, quaeso, illius diei quando me de Resurrectione, et veritate corporis praedicante, ex latere subsultabas, [Col. 0604] Idem subsultabas, et applaudebas pede, omissis et plaudebas manu: tum legit, et orthodoxum clamabas deridendo, quod glossatoris inepti est vitium. et plaudebas manu, et applodebas pedem, et orthodoxum conclamabas. Postquam navigare coepisti, et ad intimum [Col. 0605] cerebrum tuum sentinae putredo pervenit, tunc nos haereticos recordatus es. Quid tibi faciam? Credidi sancti Presbyteri Paulini epistolis, et illius super nomine tuo non putavi errare judicium. Et licet statim accepta epistola ἀσυμάρτητον [Col. 0605] Veronen. et Bononien. Mss. ac vetus edit. addunt id est inconditum, quod Erasm. probat: proprie autem ἀσυνάρτητος incongruum, seu minime convenientem significat. sermonem tuum intelligerem: tamen rusticitatem et simplicitatem magis in te arbitrabar, quam vecordiam. Nec reprehendo sanctum virum; maluit enim apud me dissimulare quod noverat, quam portitorem clientulum suis litteris accusare. Sed memetipsum arguo, qui alterius potius acquievi, quam meo judicio: et oculis aliud cernentibus, aliud schedulae credidi quam videbam.
4. Carpit lepide imperitiam Vigilantii. —Quamobrem desine me lacessere, et voluminibus tuis obruere. Parce saltem nummis tuis, quibus notarios librariosque conducens, eisdem et scriptoribus uteris et fautoribus: qui te ideo forsitan laudant, ut lucrum in scribendo [al. scribendis ] faciant. Si libet exercere ingenium, trade te Grammaticis atque Rhetoribus, disce Dialecticam, sectis instruere Philosophorum: ut cum omnia didiceris, saltem tunc tacere incipias. Quanquam stulte faciam, magistro cunctorum magistros quaerere, et ei modum imponere [al. ponere ], qui loqui nescit, et tacere non potest. Verum est illud apud Graecos proverbium, [Col. 0605] Olim ὄνος πρός λύραν eodem sensu; nec erat cur eam lectionem Martianaeus falsitatis incusaret. ὄνῳ λύρα. Ego 351 reor, et nomen tibi κατ` ἀντὶφρασιν impositum. Nam tota mente dormitas, et profundissimo non tam somno stertis, quam lethargo. Inter caeteras quippe blasphemias, quas ore sacrilego protulisti, ausus es dicere, Montem de quo abscissus est in [Col. 0605] Gennadius quidem c. 35. pravo ingenio secundam visionem Danielis a Vigilantio expositam tradit, heic vero prima innuitur, quae 2. capite Daniel. exhibetur, nisi si ille secundum caput pro secunda visione accepit. Daniele lapis sine manibus (Daniel. 2) , esse diabolum; et lapidem Christum, qui quia assumpsit corpus ex Adam, qui diabolo ante per vitia cohaeserat, natum esse de Virgine: ut a monte, hoc est, a diabolo hominem separaret. O praecidendam linguam, ac per partes et frusta lacerandam. Quisquam ne Christianus Deum Patrem omnipotentem in persona diaboli interpretatur, et tanto piaculo totius orbis aures maculat? Si interpretationem tuam [al. istam ], quisquam non dicam Catholicorum, sed haereticorum, sive Gentilium unquam recepit, pium sit quod locutus es. Sin autem tantum nefas nunquam audivit Christi Ecclesia: et per tuum primum os, ipse se montem interpretatus est, qui dixerat: «Ero similis Altissimo;» age poenitentiam, in sacco versare et cinere: et tantum scelus jugibus absterge lacrymis: si tamen [al. tandem ] tibi dimittatur haec impietas; et juxta errorem Origenis tunc veniam consequaris, quando consecuturus est et diabolus, qui nunquam plus quam per os tuum deprehenditur blasphemasse. Meam injuriam patienter tuli. Impietatem contra Deum ferre [Col. 0606] non potui. Unde et [Col. 0606] Veron. Mss. et ausus sum mordacius in extrema epistola, etc., quae concinnior lectio videatur. visus sum mordacius in extremo quam postepistolae scribere, quam promiseram: quam priorem poenitentiam, qua a me veniam deprecatus es, iterum commisisse unde agas poenitentiam, stolidissimum sit. Tribuat tibi Christus, ut audias, et taceas: ut intelligas, et sic loquaris.
Tranquillinum amicum docet, quatenus amplectendus, ac legendus Origenes sit.
1. Majora spiritus vincula esse quam corporum, si olim ambigebamus, nunc 352 probavimus: dum et mihi sanctitas tua haeret animo, et ego tibi Christi amore conjungor. Vere enim et simpliciter candidissimo pectori tuoloquor, ipsa schedula et muti apices litterarum inspirant in nos tuae mentis affectum.
2. Oceanus Origenistis repugnabat. —Quod dicis, Origenis multos errore deceptos, et sanctum filium meum Oceanum illorum insaniae repugnare, et doleo simul et gaudeo: dum aut supplantati sunt simplices: aut ab erudito viro errantibus subvenitur. Et quia meae parvitatis quaeris sententiam: utrum secundum fratrem Faustinum penitus respuendus sit, an secundum quosdam legendus ex parte: ego Origenem propter eruditionem sic interdum legendum arbitror, quomodo Tertullianum, [Col. 0606] Sic quidem editi et Mss. uno omnes consensu praeferunt; quare nobis immutare non placuit. Mallemus tamen Novatianum pro Novato legi, ille enim est Romanae ecclesiae Presbyter, cujus eruditione nonnihil Hier. delectabatur, ejusque opera recenset in Catalog. cap. LXX, etc. epist. X. ad Paulum n. 3. ab eo mitti sibi rogat Epistolas Novatiani . . . , ut dum schismatici hominis venena cognoscimus libentius S. Martyris Cypriani bibamus antidotum. Novatus autem Carthaginiensis est Presbyter de non recipiendis lapsis, bigamisque auctor, cui ipse Novatianus dogmati propugnando junctus est, sed ejus scripta non proferuntur. Novatum, Arnobium, Apollinarium, et nonnullos Ecclesiasticos Scriptores Graecos pariter et Latinos: ut bona eorum eligamus, vitemusque contraria, juxta Apostolum dicentem: «Omnia probate, [Col. 0606] Vetustiores editi, quae bona sunt retinete, renuentibus Mss. et sacro textu. Tum codd. Veronenses duo, Certe qui in amorem ejus nimium, vel modicam stomachi pravitate ducuntur, etc. quod bonum est, tenete» (1 Thess. 5) . Caeterum qui vel in amorem ejus nimium, vel in odium stomachi sui pravitate ducuntur, videntur mihi illi maledicto Prophetico subjacere: «Vae his, qui dicunt bonum malum, et malum bonum: qui faciunt amarum dulce, et dulce amarum (Isai. 5) . Nec enim propter doctrinam ejus, prava suscipienda sunt dogmata: nec propter dogmatum pravitatem, si quos Commentarios in Scripturas sanctas utiles edidit, penitus respuendi sunt. Quod si contentiosum inter se amatores ejus et obtrectatores funem duxerint: ut nihil medium appetant, nec servent modum: sed totum aut probent, aut improbent; libentius piam rusticitatem, quam doctam blasphemiam eligam. Sanctus frater Tatianus [Col. 0606] Diaconi dignitatem reticent Veronenses membranae, apud quas item est salutat pro resalutat. Diaconus te impendio resalutat.
Significat, respondens Theophilo, nihil sibi esse antiquius quam Christi jura servare, gratias agens interim de commonitione circa Canones Ecclesiasticos; nec probans quod ille remissius ageret in causa Origenistarum.
BEATISSIMO PAPAE THEOPHILO HIERONYMUS.
1. Meminit Beatitudo tua, quod eo tempore quo [Col. 0607] In aliis editis desideratur nobiscum, qua insuper expuncta voce, variant Mss. exempl. pro tacebas, aliis monebas, aliis manebas non satis congrue legentibus: tametsi quibusdam doctis viris videatur altera lectio ad id temporis referri posse, quo Hieronymum monebat Teophilus, ut simultates cum Joanne Jerosolymitano dissimularet; altera ad illud, quo apud ipsum S. Doctorem manebat, cum ut easdem lites componeret, in Palaestinam ad an. 396. dicitur advenisse. Sed unum germanum sensum referri ab impressa tacebas, evincit orationis series, et praecipue verba: nunc sumptis Dignationis tuae epistolis. nobiscum tacebas, nunquam ab officiis meus sermo cessaverit: nec consideraverim, quid tu pro dispensatione [Col. 0607] Veron. Ms. pro dispensatione non feceris, sed, etc. tunc faceres; sed quid me facere conveniret. Et nunc sumptis Dignationis tuae epistolis, fructum aliquem coepisse me video Evangelicae lectionis. Si enim duri judicis sententiam creba mulieris inflexit petitio (Luc. 18. 15) , quanto magis paterna viscera interpellatione sedula molliuntur?
2. Quod de Canonibus Ecclesiasticis mones, gratias agimus; «Quem enim diligit Dominus, corripit; et flagellat omnem filium, quem recipit (Hebr. 12. 6) . Sed tamen scito nobis nihil esse antiquius, quam Christi jura servare, nec Patrum transferre (al. transire ) terminos, semperque meminisse Romanam fidem, Apostolico ore laudatam, cujus se esse participem Alexandrina Ecclesia gloriatur.
3. Super nefaria haeresi (Origeniana), [Col. 0607] Penes Erasm. ac Martianaeum minus bene erat quam in multa patientia geris. Rectius castigatiss. Mediolanensis H. 59. quem sequimur, quique mox Ecclesiae viribus pro visceribus legit. quod multam patientiam geris: et putas Ecclesiae visceribus incubantes tua posse corrigi lenitate, multis Sanctis displicet: NE DUM PAUCORUM poenitentiam praestolaris, nutrias audaciam perditorum, et factio robustior fiat. Vale in Christo.
[Col. 0607] In Reginae codice 215. inscribitur «Libellus S. Hier. ad Fabiolam de cibis Sacerdotalibus, ac veste Pontificali;» idque ego, ne quid dissimulem, verius puto; nam ut caetera omittam infra sub numero 8: «Compulisti me, inquit, Fabiola, litteris tuis, ut de Aaron tibi Sacerdotio scriberem, et vestimentis; ego plus obtuli, ut de cibis, et primitiis Sacerdotum, et de observatione Pontificis praefatiunculam struerem.» De Veste Sacerdotali.
Fabiolae (quae Bethleem se contulerat, illic cum Paula et Eustochio victura, sed ingruentibus barbaris coacta est subito reverti Romam) explicat quid habeat mysterii vestitus Sacerdotum ac Levitarum, additque [Col. 0608] velut auctarium de ritu caeremoniisque sacrorum, deque vasis Templi. Invitat autem illam verecunde, ut quandoquidem pacata jam esset Bethleemitica regio, redeat ad pristinum contubernium.
1. Usque hodie in lectione veteris Testamenti super faciem Moysi velamen positum est. Loquitur glorificato vultu, et populus loquentis gloriam ferre non sustinet (Exod. 34) . Cum autem conversi fuerimus ad Dominum, auferetur (al. aufertur ) velamen: occidens littera moritur, vivificans spiritus suscitatur. Dominus enim spiritus est, et lex spiritalis. Unde et David orabat in psalmo, «Revela oculos meos: et considerabo mirabilia de lege tua (Ps. 118. 18) . Numquid de bobus cura est Deo?» (1. Cor. 9. 10.) Utique non. Multo magis de jecore bovis, arietis, et hircorum, et armo dextero, [Col. 0608] Alias pectusculo. Philo dicit ἀπὸ δὲ τοῦ στήθους ὄσον πῖον, pectoris pinguedinem, Sed non spernenda lectio Regii codicis supra laudati, duorumque aliorum, quos citat Martianaeus, armo dextri pedis, et ventre. Confer Philonis librum de praemiis et honoribus Sacerdotum, unde subsequentem mysticam expositionem videtur Hieronymus transtulisse. Ventrem autem vocat Philo ἤνυστρον, Omentum. pectore, et ventre, quo stercora digeruntur; quorum duo in esum accipiunt sacerdotes: tertium Phinees meretur in praemium. De victimis salutaribus, adeps quo pectus obvolvitur, et pinnula jecoris offeruntur super altare: ipsum vero pectus et brachium dextrum dantur Aaron et filiis ejus legitimum sempiternum a filiis Israel (Levit. 7) . Sensus in corde est, habitaculum cordis in pectore. Quaeritur ubi sit [Col. 0608] Illud animae principale proportio vocabulo Hegemonicon, Graec. ἡγεμονικὸν veteres dixere. Unde Tertullian. De gemonico an sit, et ubi sit, disputat ex Philosophorum placitis lib. de Anima. et lib. de Resurrect. carnis c. 15. Hegemonicum animae in corde consecratum esse adductis e Scriptura testimoniis probat, cui sententiae noster subscribit tum heic, tum praecipue in Matth. c. 15. Ergo animae principale non secundum Platonem in cerebro, sed juxta Christum in corde est. Vid. quae in eum locum adnotabimus. animae principale. Plato in cerebro: Christus monstrat 355 in corde: «Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt. Et, De corde, procedunt cogitationes malae. Et, Quid cogitatis nequam in cordibus vestris» (Matth. 5. 8. et 15. 18. et 9. 4) . Voluptas et concupiscentia, juxta eos qui de physicis disputant, consistit in jecore. Hujus pinnulam in diversa volitantem, et per oculorum fenestras erumpentem foras, offerunt sacerdotes Deo: ut postquam opere dixerint Deo, «holocaustum tuum pingue fiat» (Psal. 19) : et concupiscentiam, libidinis seminarium, igne Spiritus concremaverint, mereantur accipere praemium, pectus et brachium. In pectore, mundas cogitationes, legis notitiam, dogmatum veritatem: in brachio bona opera et pugnam contra diabolum et armatam manum: ut quod mente conceperint, exemplo probent. Jesus enim «coepit facere et docere» (Act. 1) . Ipsum quoque pectusculum appellatur [Col. 0608] Legerat in gignendi casu, Erasmum secutus Martian. ex Levitici c. 7. ἐπιθέματος, non tamen ut ille in eodem casu interpretationem subdiderat, additamenti. Nobis Victorii, qui in recto habet ex ejusdem Levitici c. 8. lectionem praeferre maluimus, tametsi Mss. nostra exemplaria suum calculum non addiderint. ἐπίθεμα, id est, additamentum, sive praecipuum, et egregium: THENUPHA quippe hoc [Col. 0609] magis sonat. Ex quo intelligimus juxta illud Malachiae: «Labia sacerdotis custodiunt scientiam, et legem requirunt ex ore ejus» (Malach. 1. 7) : praecipuam debere esse in sacerdotibus legis doctrinaeque notitiam: et additamento gratiae spiritualis, talem virum institui, qui possit contradicentibus resistere (Tit. 1) , et nihil in se sinistri habere operis, quod ducat ad tartarum: sed dextrum brachium et separatum, UT OPERA sacerdotis comparatione virtutum ejus, a cunctis hominibus separata sint. Haec de victimis, et de his quae offeruntur in altari: et quae sacerdotibus dantur a Domino.
2. Caeterum et alia tria, exceptis primitiis hostiarum, et de privato, et de macello publico, ubi non religio, sed victus necessitas est, sacerdotibus membra tribuuntur, brachium, maxilla, [Col. 0609] In commentariis in Malachiae c. 2. addit etiam linguam, quod et Judaei Babylonici faciunt. Infra pro voce confossus quidam editi, et manu exarati libri apud veteres editores habent confixus, alii defossus. et venter. De brachio jam diximus. Maxilla eloquentem eruditumque significat, ut quod pectore concipimus, ore promamus. Venter receptaculum ciborum, in scorto Madianitide sacerdotali pugione confossus (Num. 25) , universos 356 hominum labores, et momentanea blandimenta gulae, stercoris fine condemnat: et ostendit mentibus consecratis Deo, totum quod curamus, [Col. 0609] Iterum Erasmo consentiens editor Benedict. addit hoc loco quod satagimus, quae duo verba, ut olim Victorius, sic nos plurium Mss. fide adducti expunximus. Non tamen eo satis consultum loci integritati credimus, quod enim nos cum Victorio curamus, alii currimus ediderunt, falso utrumque scribi, suspicamur, nisi curamus referatur ad hominum labores, de quibus modo. Fortasse erat gluttimus, aut quid simile, sed ultra Mss. auctoritatem non audemus. quod voramus, in secessum projici. Unde et Apostolus: «Esca, inquit, ventri, et venter escis: Deus autem et hunc et illas destruet» (1. Cor. 6. 13) : Et e contrario de luxuriosis: «Quorum Deus venter est: et gloria in confusione eorum» (Philip. 3. 19) . Vituli pulverem quem adoraverat Israel, in contemptum superstitionis in potum accepit populus, ut discat contemnere quod in secessum projici viderat. Praecipitur sacerdotibus, ne ministraturi in templo, vinum et siceram bibant, ne ebrietate et crapula, et curis hujus vitae praegraventur corda eorum: nec partem habeant in terra, nisi solum Deum (Levit. 10) ; ut nulla debilitate [Col. 0609] Perperam cum Erasmo Benedictina editio segnes pro insignes, quam vocem ex aliis editis, et Mss. fere omnibus restituimus insignes sint: ne truncis auribus, laeso oculo, simis naribus, claudo pede, cutis colore mutato, quae omnia referuntur ad animae vitia. VOLUNTAS ENIM in homine, non natura damnatur. Si quis e sacerdotibus semine fluxerit, ad sacerdotalem mensam prohibetur accedere; et e contrario vidua, cujus cum Sara defecerunt muliebria, propter continentiam et castitatem recipitur in domum patris: et de templi aerario alitur. Quod si filios habuerit, redditur soboli suae, ut juxta Apostolum iis ministretur, «quae vere viduae sunt» (1. Tim. 5. 3) : et ut quae de sacerdotalibus sustentatur cibis, nullius alterius amore teneatur. Vicinus et mercenarius excluduntur [Col. 0610] a convivio sacerdotum, servisciborum reliquiae conceduntur. Jam tunc rejiciebantur Phygelus et Hermogenes, et recipiebatur [Col. 0610] Ducaeus ex consensu Mss. et Moguntinae primae editionis an. 1470. retineri jubet Onesimus. Praeterea quod Onesimus Philemonis servus erat ex epistola Pauli ad eumdem v. 15, etc. Onesiphorus non item, sed ingenuus et hospes Apostoli. Onesiphorus. Primitiae ciborum et omnium frugum atque pomorum offeruntur Antistiti: ut habens victum atque vestitum, absque ullo impedimento securus et liber serviat Domino. Primogenita mundorum animalium accipiunt sacerdotes: immundorum pretia. Hominum quoque primi partus redimuntur, et quia conditio una nascendi est, [Col. 0610] Male quidam editi et Mss. «quia conditio humana nascendi est communis, omnes pretium aequaliter offerunt. pretium 357 aequaliter offertur, sic moderatum et leve: ut nec dives intumescat, nec tenuis praegravetur. Aeditui et janitores accipiunt decimas: et rursum decimas decimarum offerunt sacerdotibus (Num. 18. et 35) : tanto illis minores, quanto ipsi majores populo. Quadraginta octo civitates ad habitandum Levitis et Sacerdotibus separantur: sex urbes fugitivorum trans Jordanem et intra Jordanem eliguntur: et finis exilii mors Pontificis est. Universa quae festinus sermo perstrinxit, et quorum pulsavi tantum, nec aperui sacramenta, ad cunctos pertinent sacerdotes: Pontifex autem quantis polleat privilegiis, dicam breviter.
3. Caput, inquit, suum non discooperiet (Levit. 21) Habet cidarim, et nomen Dei portat in fronte: diademate ornatus est regio, ad perfectam Christi venit aetatem, semper ejus gloria protegendus est: et vestimenta sua non scindet, quia candida sunt, quia impolluta, quia agnum sequentia: et de attonsae ovis confecta velleribus. Thamar amissa pudicitia, scidit tunicam (Gen. 38) . Caiphas perdito sacerdotio, rupit publice vestimenta (Matth. 26) . [Col. 0610] Sic vetus interpres ex Graeco ἐπὶ πάση ψυχῆ τετελευτήκυια, etc. unde etiam pro ingreditur, ut antea erat in instanti, fecimus ingredietur, non enim, ut passim isthaec, atque alia infra habebantur, Hieronymi verba sunt, sed Scripturae. «Super omnem animam, quae mortua est, non ingredietur» (Levit. 21. 11) . Ubicumque peccatum est, et in peccato mors, illuc Pontifex non accedit. «Anima quae peccaverit, ipsa morietur» (Ezech. 18) . Quamvis ille sit dives, quamvis potens, et multitudinem offerat victimarum, si mortuus est, [Col. 0610] Reginae exemplar, «non tangitur a Sacerdote, sive a Pontifice non videtur. Mox reviviscit pro resurgit.» non tangitur a Pontifice, non videtur. Quod si resurgit, et ad vocem Salvatoris egreditur de sepulcro, et fasciis peccatorum solutus incedit (Joan. 11. 12) , intrabit ad eum Pontifex: et ibi faciet mansionem, et cum resurgente prandebit.
4. «Super patre suo et matre sua non inquinabitur» (Levit. 21. 11) . Multa nos facere cogit affectus: et DUM PROPINQUITATEM respicimus corporum, et corporis et animae offendimus Creatorem. Qui amat patrem aut matrem super Christum, non est eo dignus (Luc. 9) . Discipulus ad sepulturam patris ire desiderans, [Col. 0611] Salvatoris prohibetur imperio. QUANTI MONACHORUM dum patris matrisque miserentur, suas animas perdiderunt! Super patre et matre pollui nobis non licet, quanto magis super fratre, sororibus, 358 consobrinis, familia, servulis? Genus regale et sacerdotale sumus. ILLUM ATTENDAMUS patrem, qui nunquam moritur, aut qui pro nobis moritur: et qui ideo vivens mortuus est, ut nos mortuos vivificaret. Si quid habemus de Aegypto quod princeps mundi suum possit agnoscere, tenenti Aegyptiae cum pallio relinquamus (Gen. 39) . Sindone opertus adolescens, vinctum Dominum sequebatur (Marc. 14) : incurrisset in laqueos, nisi expeditus et nudus persequentium declinasset impetum. Reddamus parentibus quae parentum sunt: si tamen vivunt: si servientes Domino filios suos praeferri sibi gloriantur.
5. «Et de sanctis non egredietur: et non polluet sanctificationem Dei sui» (Levit. 21. 12) . Pro otioso quoque verbo rationem reddituri sumus: ET OMNE QUOD non aedificat audientes, in periculum vertitur loquentium. Ego si fecero, si dixero quippiam, quod reprehensione dignum est: de sanctis egredior, et polluo vocabulum Christi, in quo mihi blandior: quanto magis Pontifex et Episcopus, quem oportet esse sine crimine (Tit. 1) : tantarumque virtutum, ut semper moretur in Sanctis: et paratus sit victimas offerre pro populo, [Col. 0611] Paria habet in Malachiae cap. 2. eique Origenes Homil. 2. in Levitic. Basilius Constit. Monast. cap. 22. aliique veteres adstipulantur. S. Augustinus tamen lib. 2. contra Parmenianum cap. 8. hunc Donatistam reprehendit, quod mediatorem esse dixisset Episcopum inter homines et Deum, quod unus mediator sit Christus Jesus. Quare eo sensu accipiendus est ipse Hieron. ut ministerii tantum, atque intercessionis mediatorem episcopum esse velit. sequester hominum et Dei, et carnes agni sacro ore conficiens: «Quia sanctum oleum [Col. 0611] Ex Graeco ὅτί τὸ ἅγιον ἔλαιον τὸ Χριστόν τοῦ Θεοῦ ἐπ` αὐτου. Et Christi quidem nomen a vetustioribus Hieronymianis editionibus aberat, in Mss. autem invenitur; sed facile aut chrisma, aut verius Christum; ejus loco legendum est. Christi Dei sui super eum est.» Non egredietur de sancto, ne vestimentum quo indutus est, polluat. Quotquot enim in Christo baptizati sumus, Christum induimus (Gal. 3) . Servemus tunicam quam accepimus, sanctam custodiamus in sancto. Ille montanus habitator, qui de Jerusalem descendebat in Jericho, non prius vulneratus est, quam nudatus. Infunditur ei oleum medicamentum lene, et misericordia temperatum: et quia debuit negligentiae sentire cruciatum, vini austeritate mordetur (Luc. 10) : ut per oleum ad poenitentiam provocetur, per vinum severitatem sentiat judicantis.
6. «Uxorem virginem accipiet, viduam autem et ejectam et meretricem non accipiet, sed virginem de genere suo, et non contaminabit semen suum in populo. Ego Dominus qui sanctifico eum» (Levit. 21. 14) . Scio pontificem, cui praecepta nunc dantur a plerisque Christum 359 intelligi: et id quod dictum est, «super patre et matre non inquinabitur,» de virginali Mariae partu edisseri: multoque facilior est super Domino interpretatio, qui audit in Psalmo: «Tu es sacerdos in aeternum, secundum ordinem Melchisedec» [Col. 0612] (Psal. 109. 14) . Et in Zacharia: «Audi Jesu sacerdos magne» (Zach. 3. 8) : et cui sordida peccatorum nostrorum vestimenta tolluntur, ut recipiant gloriam quam habuit apud patrem prius quam mundus esset.
7. Sed ne quis me vim facere Scripturae putet, et sic amare Christum, ut historiae auferam veritatem, interpretabor in membris, quod referatur [Col. 0612] Vitiose habent duo codd. Reginae ad corpus pro caput. Infra leviora quaedam emendamus. ad caput: intelligam de servis, quod impleatur in Domino. Quanquam gloria Domini, gloria famulorum sit. Et ubicumque opportunitas loci tulerit, sic de vero lumine disputabo, ut derivetur ad eos, quibus Christus donavit, ut lumen sint. Pontifex iste, quem Mosaicus sermo describit, viduam ejectam et meretricem non ducit uxorem. Vidua est, cujus maritus est mortuus. Ejecta, quae a marito vivente projicitur. Meretrix, quae multorum libidini patet. Sed accipiet, inquit, uxorem virginem et de genere suo, non alienigenam, ne in mala terra nobilium seminum frumenta degeneret. Non meretricem, quae multis exposita est amatoribus. Non ejectam, quae etiam priori conjugio indigna fuit. Non viduam, ne pristinarum meminerit voluptatum: sed illam animam, quae non habet maculam, neque rugam, quae cum Christo renata, innovatur de die in diem, de qua Apostolus loquitur: Despondi enim vos uni viro, virginem castam exhibere Christo (1. Cor. 11. 2) . Nolo discipulam conjugem Pontificis quidquam haberi de veteri homine. Si consurreximus cum Christo, ea quae sursum sunt, sapiamus. Praeteritorum obliti, futurorum avidi. Infelix Simon, quia post baptismum de antiquo matrimonio cogitabat, nec ad virginalem venerat puritatem, Petri consortio indignus fuit.
8. Compulisti me, Fabiola, litteris tuis, ut de Aaron [Col. 0612] Veteri editioni an. 1496. consentiens alter Reg. liber ut de Aaron tibi scriberem vestimentis, absque sacerdoti mentione ulla; quae fortasse verius omittitur, ejus enin dignitatis sacramenta non explicat. tibi sacerdotio scriberem et vestimentis. Ego plus obtuli, ut de cibis et primitiis sacerdotum, et de observatione Pontificis Praefatiunculam struerem. Egressa de Sodomis, et ad montana festinans, non vis habitare in parva urbe Segor. Transcendens 360 proselytos, praeteris Israelitas, dimittens Leviticum gradum, et praepete penna transvolans sacerdotes, ad Pontificem venis. Sed dum vestes ejus et Rationale pectoris diligenter inquiris, nostra tibi displicuere consortia. Et tu quidem optato frueris otio: et juxta Babylonem Bethleemitica forsitan rura suspiras. Nos in Ephrata, tandem pace reddita, vagientem de praesepi audimus infantem: et querimonias ejus ac voculas ad tuas aures cupimus pervenire.
9. Legimus in Exodo, tabernaculum, mensam, candelabrum, altare, columnas, tentoria, coccum, byssum, hiacynthum, purpuram ex auro, argento, aere vasa diversa, tabernaculum divisum in tria, duodecim panes per singulas hebdomadas mensae impositos, in candelabro septem lucernas, altare hostiis holocaustisque [Col. 0613] expositum, crateras, scyphos, thuribula, phyalas, mortariola, paxillos, pelles rubras, pillos caprarum et ligna imputribilia (Exod. 35. et seqq.) . Tanta et talia offeruntur in tabernaculo Dei, ut nullus desperet salutem. Alius aurum sensuum, alius argentum eloquii, alius vocem aeris exhibeat. Totus mundus in tabernaculi describitur sacramento. Primum et secundum vestibulum omnibus patet. Aqua enim et terra, cunctis mortalibus data sunt. In sanctis vero sanctorum, quasi ad aethera et in coelum, paucorum introitus et volatus est. Duodecim panes duodecim mensium significant circulum. Septem lucernae, septem errantia astra demonstrant. Et ne longum faciam (neque enim propositum mihi est nunc de tabernaculo scribere) veniam ad sacerdotalia vestimenta: et antequam mysticam scruter intelligentiam, more judaico, quae scripta sunt, simpliciter exponam: ut postquam vestitum videris sacerdotem, et oculis tuis omnis ejus patuerit [Col. 0613] Martianaeus ornamentum, retenta voce omnis, quod minime Latinum est. ornatus, tunc singulorum causas pariter exquiramus.
10. Discamus primum communes sacerdotum vestes atque pontificum. Lineis feminalibus, quae usque ad genua et poplites veniunt, verenda celantur, et superior pars sub umbilico vehementer astringitur: ut si quando expediti mactant victimas, tauros et arietes trahunt, portantque onera, et in officio ministrandi 361 sunt, etiam si lapsi fuerint, et femora revelaverint, non pateat quod opertum est. Inde et gradus altaris prohibentur fieri, ne inferior populus ascendentium verenda conspiciat: vocaturque lingua Hebraea hoc genus vestimenti [Col. 0613] In plerisque Mss. Machinasen. in Reginae duobus Maschense, Erasmus legerat Michense, Froben. Michnese, aliis typis Maschinase, et Machinase. Graece μαχανσήν, aut μαχανασύν. et μεχανασίν, vitiose apud Josephum, μαναχασήν. Tum loco περισκελῆ, juxta Erasm. olim erat, περισκελὴς, et in Mss. περισκελές. Chaldaei ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613A.bmp)
[Hebrew Text] micnesin dicunt aut in medio numero micnesain, et macnesin, hoc est συνακτῆρες, constrictoriae, quod proprie significat verbum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613B.bmp)
[Hebrew Text] . Sed in sacro textu materies continuo additur, ut ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613B.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613B.bmp)
[Hebrew Text] . Vid. adnotationes nostras in c. 3. Dan. MACHNASE, Graece περισκελῆ, a nostris feminalia, vel bracae usque ad genua pertingentes. Refert Josephus (nam aetate ejus adhuc templum stabat: et necdum Vespasianus et Titus Jerosolymam subverterant, et erat ipse de genere sacerdotali; multoque plus intelligitur quod oculis videtur, quam quod aure percipitur) haec feminalia [Col. 0613] Nimirum Antiq. l. 3. c. 3. ἐκ βύσσου κλωστῆς εἶργνύμενον. de bysso retorta ob fortitudinem solere contexi, et postquam incisa fuerint, acu consui. Non enim posse in tela hujuscemodi fieri.
11. Secunda ex lino tunica est ποδήρης, id est, talaris, duplici sindone, quam et ipsam [Col. 0613] Praestat ipsa audire ex Josepho verba, ἐπὶ δὲ τούτῳ
λὶνεον ἔνδυμα διπλῆς φορεῖ σινδὸνος· βυσσῖνη χεθομένη μὲν καλεῖται. Λὶνεον
τοῦτο σημαίνει· χεθὸν γὰρ τὸ λίνον ἠμεῖς καλοῦμεν. Nec proinde temere quis suspicetur, heic quoque apud Hier. legendum χεθὸν, aut χεθὼν pro χιτὼν. Derivatur autem a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613C.bmp)
[Hebrew Text] Cettan Chaldaeorum Arabumque, quod linum Latine dicitur, unde ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613C.bmp)
[Hebrew Text] (non ut Martianaeus absque vau scribit ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220613C.bmp)
[Hebrew Text] ) vestis est linea; atque inde derivatum χετὼν Graec. et Latin. tunica, non ambigitur. Josephus byssinam vocat, appellaturque CHOTONATH, id est, [Col. 0614] χετὼν, quod Hebraeo sermone in lineam vertitur. Haec adhaeret corpori, et tam arcta est et strictis manicis, ut nulla omnino in veste sit ruga: et usque ad crura descendat. Volo pro legentis facilitate abuti sermone vulgato. [Col. 0614] Vide Macrobium l. 7. Saturnal. c. 13. De militantium camisiis, sive lineis etiam Dionysius loquitur his versibus.
362 12. Tertium genus est vestimenti, quod illi appellant ABANET, nos cingulum vel balteum, vel zonam possumus dicere. [Col. 0614] Nunc Persice dicitur Hemiam vocem notare baltheum, et a Babyloniis Persae facile didicerunt. Babylonii novo vocabulo HEMIAN vocant. Diversa vocabula ponimus, ne quis erret in nomine. Hoc cingulum in similitudinem pellis colubri, [Col. 0614] Ms. Reginae, qua exuit se in aestate. qua exuit senectutem: sic in rotundum textum est, ut marsupium longius putes. Textum est autem subtegmine cocci, purpurae, hiacynthi, et stamine byssino, ob decorem et fortitudinem: atque ita polymita arte distinctum, ut diversos flores ac gemmas artificis manu non textas, sed additas arbitreris. Lineam tunicam, de qua supradiximus, inter umbilicum et pectus hoc stringunt balteo, qui quatuor digitorum habens latitudinem, [Col. 0614] Idem ex magna parte . . . descendens. et ex una parte ad crura dependens, cum ad sacrificia cursu, et expeditione opus est, in laevum humerum retorquetur.
13. Quartum genus est vestimenti, rotundum pileolum, quale pictum in [Col. 0614] Antea legebatur in Ulysse, vel in Ulyxeo, quo nomine Victorius interpretatur porticum, in qua Ulyxis gesta depicta conspiciebantur. Olim vero in Ulyxi scriptum est, et scripturam utramque comprobant auctores boni. Notum quippe ex Plinio, aliisque in tabula errantis Ulyxis ex ausis Nicomachi pictoris galerum nauticum capiti vaferrimo impositum. Ulyxis vero nomen sic scribunt docti; non enim Ulyssem dicebant veteres Latini, et in vetustis exemplaribus Latinorum fere omnium Ulyxes scribitur; impressi autem codices male alteram scripturam, praeferunt. Vid. Plutarchum in Marcello: τὰ δὲ οὐ λύτου, τουτὲστιν Οδυσσέως. Sed de pileo Ulyxis consule Homerum in Illiad. χ. in eumque rursus Eustathium. Ducaeus tamen mavult Ulixeo quod Latini nomina quae in εὐς apud Graecos proferuntur, in eus syllabas enuntient. sic Achilleus, Theseus, etc. Ulyxi conspicimus, quasi sphaera media sit divisa, et pars una ponatur in capite: hoc Graeci et nostri τιάραν, nonnulli galerum vocant, Hebraei [Col. 0614] Apud Josephum μασναεμφθὴς, aut Chaldaico propius, μεσναέφθης, Masnaephtes: Olim lectum apud Hier. Manephet, aut Masnephet, substituto A pro I more Syrorum in hujus formae vocibus, quae a Mem, et Chirech incipiunt. Sed utraque vox Hebraei Misnephes desideratur in Reginae Mss. Quod autem de eo subdit S. Doctor, quod non haberet acumen in summo, erroris convincit quod neoterici expositores tradunt, tetendisse superius in acutum. Mox pro forinsecus appareant, Mss. pareant, antea legebatur extrinsecus appareant. MISNEPHETH: non habet acumen in summo, nec totum usque ad comam caput tegit; sed [Col. 0615] tertiam partem a fronte inopertam relinquit: atque ita in occipitio vitta constrictum est: ut non facile labatur ex capite. Est autem byssinum, et sic fabre apertum linteolo, ut nulla acus vestigia forinsecus appareant.
14. His quatuor vestimentis, id est, feminalibus, tunica linea, cingulo, quod purpura, cocco, bysso, hiacynthoque 363 contexitur, et pileo, de quo nunc diximus, tam Sacerdotes, quam Pontifices utuntur. Reliqua quatuor proprie Pontificum sunt, quorum primum est [Col. 0615] Josephus, Μεὶρ καλεῖται κατὰ τὴν ἡμετέραν γλῶσσαν. Hier. ex ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220615A.bmp)
[Hebrew Text] et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220615A.bmp)
[Hebrew Text] , quod LXX. varie reddiderunt, modo ὑποδύτης χιτὼν, id est sub Ephoda, subtunicalis, ut in Epist. nunc 29. ad Marcell. II. 4. modo ἐπενδύτης supra tunica. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220615B.bmp)
[Hebrew Text] vero superulam, sive ἐπενδυτην proprie significat ab ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220615B.bmp)
[Hebrew Text] origine. MAIL, id est, tunica talaris, tota hiacynthina, ex lateribus ejusdem coloris assutas habens manicas, et in superiori parte, qua collo induitur, aperta, quod vulgo capitium vocant, oris firmissimis ex se textis, [Col. 0615] Victorius legendum contendit rumpatur, id est talaris tunica. ne facile rumpantur. In extrema parte, id est, ad pedes, septuaginta duo sunt tintinnabula, et totidem mala punica, iisdem contexta coloribus, ut supra cingulum. Inter duo tintinnabula unum malum est: inter duo mala unum tintinnabulum, ut alterutrum sibi media sint: causaque redditur. Idcirco tintinnabula vesti apposita sunt, ut cum ingreditur Pontifex in Sancta Sanctorum, totus vocalis incedat, statim moriturus, si hoc non fecerit.
15. Sextum est vestimentum, quod Hebraica lingua dicitur EPHOD. Septuaginta ἐπωμίδα, id est, superhumerale appellant. [Col. 0615] Alias ἐπίῥῤαμμα cum duplici ρ. Edit. vetus ἐπίραμμα, id est super vestimentum. Regiae membranae, cum paucis aliis Mss. ἐκένδυμα, id est desuper vestimentum. Aquila ἐπένδυμα, nos EPHOD suo ponimus nomine. Et ubicumque in Exodo, sive in Levitico superhumerale legitur, sciamus apud Hebraeos Ephod appellari. Hoc autem esse Pontificis vestimentum, et in quadam Epistola (Ad Marcell. XXIX) scripsisse me memini: et omnis Scriptura testatur, sacrum quiddam esse, et solis conveniens Pontificibus. Nec statim illud occurrat, quod Samuel qui Levita fuit, scribitur Regnorum primo libro, habuisse aetatis adhuc parvulae ephod bad, id est, superhumerale lineum: cum David quoque ante arcam Domini idem portasse referatur. Aliud est enim ex quatuor supra dictis coloribus, id est, hiacyntho, bysso, cocco, purpura, et ex 364 auro habere contextum; aliud in similitudinem sacerdotum simplex et lineum. Auri laminae, id est, bracteae, mira [Col. 0615] Duo Codd. tenuitate conduntur, ex quibus alia secta septem fila torquentur: in aliis lunduntur, invenimus. Confer Exodi cap. 36. 3. et Philonem in vita Moysis. tenuitate tenduntur, ex quibus secta fila torquentur, cum subtegmine trium colorum, hiacynthi, cocci, purpurae, et cum stamine byssino: et efficitur [Col. 0615] Reg. Ms. Palliolum vermiculatae pulchritudinis, atque infra Josephus Sardinos vocat, pro Sardonychas. palliolum mirae pulchritudinis, praestringens fulgore oculos in modum Caracallarum, sed absque cucullis. Contra pectus nihil contextum est, et locus futuro Rationali derelictus. [Col. 0616] In utroque humero habet singulos lapides clausos et astrictos auro, qui Hebraice dicuntur SOOM: ab [Col. 0616] Sic Hieronymiani codices omnes eamdem Symmacho et Theod. versionem tribuunt, unde perperam Drusius putarit, intrusa haec duo nomina, et lectionem uni Aquilae ascribendam. Aquila et Symmacho et Theodotione onychini: a Septuaginta smaragdi transferuntur: Josephus sardonychas vocat, cum [Col. 0616] Quod Hebraeum spectat, credo alludi ab Hieronymo nomen ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220616A.bmp)
[Hebrew Text] quod Sardonyx vertitur; neque enim alio nomine in Hebraeo textu scimus scribi: in Exodo, Isaia, et Ezechiele. Congruit et nominis interpretatio quae ad colorem lapidis, ut ipse innuit refertur ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220616B.bmp)
[Hebrew Text] quippe Rubeum dicitur, unde Rubinum vulgo audit. Quod addit, cum Aquila consentire Josephum, puto alteram Aquilae editionem velle intelligi, modo enim dixerat ab Aquila, Symmacho, et Theodotione onychinos dici. Denique quod patriam notari vult eo nomine, concinit Plinio, qui Sarda gemma, inquit, nomen cum Sardonyche communicavit, et libro ultimo, Sardam, ut Sardibus (Lydorum videlicet) primum repertam, sed laudatissimam circa Babylonem testatur. Quin etiam S. Epiphanius in hac ipsa Epistola non semel ubi de gemmis laudatus ab Hieronymo, Τοῦ λογείου, inquit, ὸ μὲν πρῶτος λίθος, σάρδιος ἐστὶ δὲ πυρωπὸς τῷ εἴδει καὶ,
αἱματοειδὴς. Ἐν Βαβυλῶνι δὲ τῇ πρὸς Ἀσσουρίαν γίνεται. ἓστι δὲ διαυγὴς ὸ
λίθος, etc. quae interpretatione non indigent. Hebraeo Aquilaque consentiens: ut vel colorem lapidum, vel patriam demonstraret. Et in singulis lapidibus [Col. 0616] Vetus editio bis sena. Vitiose. sena Patriacharum nomina sunt, quibus Israeliticus populus dividitur. In dextro humero majores filii Jacob, in laevo minores scripti sunt: ut Pontifex ingrediens Sancta Sanctorum, nomina populi pro quo rogaturus est Dominum, portet in humeris.
16. Septimum vestimentum est mensura parvulum, sed cunctis supra dictis sacratius. Intende, quaeso, animum, ut quae dicuntur, intelligas. Hebraice vocatur [Col. 0616] Quidam Mss. Hosin; vetus editio Osum. HOSEN, Graece autem λόγιον, nos Rationale possumus appellare, ut ex ipso statim nomine scias mysticum esse quod dicitur. Pannus est brevis ex auro et quatuor textus coloribus, hoc est, iisdem quibus et Superhumerale, habens magnitudinem palmi per quadrum; et duplex, ne facile rumpatur. Intexti sunt enim ei duodecim lapides mirae magnitudinis atque pretii per quatuor ordines: ita ut in singulis versiculis 365 terni lapides collocentur. In primo ordine sardius, topazius, smaragdus ponitur. Symmachus dissentit in smaragdo, [Col. 0616] Graece κεραύνιον, quod fucus iste scintillae instar micet. Infra ex veteri editione Ligurium, vel Lygurium restituimus pro Lyncurio, qua de re mox dicemus. ceraunium pro eo transferens. In secundo carbunculus, sapphirus, jaspis. In tertio ligurius, achates, amethystus. In quarto chrysolithus, onychinus, berillus. Satisque miror cur hiacynthus pretiosissimus lapis in horum numero non ponatur: nisi forte ipse est alio nomine ligurius. Scrutans eos qui de lapidum atque gemmarum scripsere naturis, [Col. 0616] Sic jam usque ab Erasmo editum, sed Ligurius legendum est juxta priscos codices, ut alii ante nos animadverterunt: Lyncurius enim aliud est, et succinum potius quam Hyacinthi quoddam genus aut alterius gemmae, quod sua aetate Plinius videre potuit. Hinc Hesychius λυγκούριον, ἤλεκτρον, tametsi Theophrastus aliique veterum cum Lyncurio electro, λιγύριον, aut λιγγύριον Ligurium, majoris pretii gemmam male confuderunt. Hieronymus autem haec ex Epiphanio transcripsit, qui itidem gemmae naturam ignorare se profitetur, et Psellus quoque inter ignotas gemmas recenset. ligurium invenire non potui. In singulis [Col. 0617] lapidibus secundum aetates duodecim tribuum sculpta sunt nomina. Hos lapides in diademate principis Tyri, et in Apocalypsi Joannis legimus, de quibus extruitur coelestis Jerusalem (Ezech. 28; Apoc. 21) : et sub horum nominibus et specie, virtutum vel ordo, vel diversitas indicatur. Per quatuor Rationalis angulos, quatuor annuli sunt aurei, habentes contra se in Superhumerali alios quatuor, ut cum appositum fuerit λόγιον in loco, quem in Ephod diximus derelictum, annulus veniat contra annulum, et mutuo sibi vittis copulentur hiacynthinis. Porro ne magnitudo et pondus lapidum contexta stamina rumperet, auro ligati sunt atque conclusi: nec suffecit hoc ad firmitatem, nisi et catenae ex auro fierent, quae ob pulchritudinem fistulis aureis tegerentur, haberentque et in Rationali supra duos majores annulos, qui uncinis Superhumeralis aureis necterentur, et deorsum alios duos: nam post tergum in Superhumerali contra pectus et stomachum, ex utroque latere erant annuli aurei, qui catenis cum Rationalis inferioribus annulis jungebantur: atque ita fiebat, ut astringeretur et Rationale Superhumerali, et Superhumerale Rationali, ut una textura contra videntibus putaretur.
18. Octava est lamina aurea, id est, SIS ZAAB, in qua scriptum est nomen 366 Dei Hebraicis quatuor litteris JOD, HE, VAV, HE, quod apud illos ineffabile nuncupatur. Haec super pileolum lineum et commune omnium Sacerdotum, in Pontifice plus additur, ut in fronte vita hiacynthina constringatur, TOTAMQUE Pontificis pulchritudinem, Dei vocabulum coronet et protegat.
19. Didicimus, quae vel communia cum Sacerdotibus, vel quae specialia Pontificis vestimenta sint: et si tanta difficultas fuit in vasis fictilibus, quanta majestas erit in thesauro, qui intrinsecus latet? Dicamus igitur prius quod ab Hebraeis accepimus: et juxta morem nostrum, spiritualis postea intelligentiae vela pandamus. Quatuor colores et quatuor elementa referuntur, ex quibus universa subsistunt. Byssus terrae deputatur, quia ex terra gignitur. Purpura mari, quia ex ejus cochleolis tingitur. Hiacynthus [Col. 0617] Plerique Mss. et aeri. Sed Josephus lib. 3, cap. 7. unde haec Hieronymus transtulit, et Philo, neutram sive aeris sive aetheris comparationem cocco tribuunt. Origenes quoque in Exodum haec veluti vulgo notissima recitat: «Hiacynthus ergo ad aerem refertur, hoc enim ipse indicat color; sicut coccus ad ignem; purpurae aquae tenet figuram, quasi quae de aquis accipiat fucum; byssus terrae, quia oritur ex terra. Pro διάφορον, quod infra est, διάφανον legit Drusius, atque editio τῶν LXX. Romana ad Aquilam, aliique fere omnes ex editis Hieronymianis codicibus; et pro Symmachi δίβαφον plerique Mss. perperam diafor, Latinis litteris. aeri, propter coloris similitudinem. Coccus igni et aetheri, qui Hebraice SANI appellatur: quod Aquila διάφορον, Symmachus δίβαφον interpretatus est. Pro cocco juxta Latinum eloquium, apud Hebraeos THOLATH, id est, vermiculus scribitur: et justum esse commemorant, ut Pontifex [Col. 0617] Unus Reginae codex, ut Pontifex creaturis omnibus adornatus non solum, etc. quae non Glossatoris ingenium sed ipsius Hieronymi nobis referre visa sunt; infra enim hoc sensu «justum, inquit, ergo erat, sicut supra ex parte [Col. 0618] diximus, ut Pontifex Dei creaturarum omnium typum portans in vestibus, indicaret cuncta indigere misericordia Dei, etc. Creatoris non solum [Col. 0618] pro Israel, sed et pro universo mundo roget: si quidem ex terra et aqua et aere et igne mundus iste consistit: et haec elementa sint omnium. Unde primum vestimentum lineum, terram significat: secundum hiacynthinum, aerem in colore demonstrat (al. demonstrans ): quia de terrenis paulatim ad excelsa [Col. 0618] Victorius legit sustollitur, scilicet aer, eamque lectionem ex subsequentibus probat, atque impressam falsi arguit. Nos nostra sequimur exemplaria. sustollimur: et ipsa vestis hiacynthina a capite usque ad talos veniens, indicat aerem de coelis usque ad terram fusum. Mala autem punica et tintinnabula in inferioribus posita, fulgura tonitruaque demonstrant: sive terram et aquam, et omnium elementorum inter se consonantiam: et sic sibi universa perplexa, ut in singulis 367 omnia reperiantur. Quod autem supradicti colores auro intexti sunt: id significari volunt, quod vitalis calor, et divini sensus providentia universa penetret. Superhumerale et duos lapides, vel smaragdinos, vel onychinos, qui desuper sunt, et utrumque humerum tegunt, duo hemisphaeria interpretantur: quorum aliud super terram, aliud sub terra sit; sive solem et lunam, quae desuper rutilant. Zonam illam, qua sacerdotis pectus arctatur, et linea tunica, [Col. 0618] Cluniacensis Ms. Apud Martian. lecrio, eo quod terram constringat, pressius textui Josephi Graeco respondet, Ζώνη τε περιοδεύσασα τὸν ὠκεανὸν ἀποσημαίνει, καὶ γὰρ οὗτος ἐμπεριείληφε
τὰ πάντα, quae Hieronymus fere vertit. id est terra, constringitur: interpretantur oceanum. Rationale in medio positum terram edisserunt: quae instar puncti, licet omnia in se habeat, tamen a cunctis vallatur elementis. Duodecim lapides, vel zodiacum interpretantur circulum, vel duodecim menses, et singulis versiculis singula assignant tempora, et his ternos deputant menses. Nec alicui gentilis videatur expositio. NON ENIM SI COELESTIA et Dei dispositionem, idolorum nominibus infamarunt, idcirco Dei est neganda providentia, quae certa lege currit et fertur, et regit omnia. Nam et in Job, Arcturum et Orionem, et [Col. 0618] Non typographorum vitio, ut Martian. putat, sed ex Hebraeo textu 4. Reg. c. 23. legerant Erasm. et Victorius ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220618A.bmp)
[Hebrew Text] Mazoloth; tametsi Job. 39. 32. quem locum Hier. notat, sit ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220618A.bmp)
[Hebrew Text] Mazuroth juxta LXX, sive Mazaroth, quemadmodum ipse alibi legit in lib. Nomini ad 4. Reg. Theodorotus in eum locum: Τὸ Μαζουρὼθ, inquit, ἀστέρος οἶμαι
ὄνομα εἶναι, καὶ τοπάζω τὸν Ἑως φόρονοὕτως ὠνομάσθαι. Muzuroth nomen puto esse stellae, conjicioque Luciferum sic nominari. MAZUROTH, hoc est, zodiacum circulum et caetera astrorum nomina legimus (Job. 9. et 39) . Non quod eadem apud Hebraeos vocabula sint, sed quia nos non possumus quae dicuntur, nisi consuetis vocibus intelligere. Pulchre autem hoc ipsum quod in medio est, appellatur Rationale; ratione enim cuncta sunt plena, et terrena haerent coelestibus: imo ratio terrenorum et temporum, caloris et frigoris, et duplex inter utraque temperies, de coeli cursu et ratione descendit. Unde et Rationale cum Ephod fortius stringitur. Porro quod dicitur in ipso Rationali δήλωσις esse et ἀλήθεια, id est, manifestatio, atque doctrina, vel veritas, hoc ipsum significat, quod nunquam in Dei ratione mendacium sit; [Col. 0619] sed et ipsa veritas multis signis et argumentis monstretur hominibus, et usque ad mortales veniat. Unde factum est, ut rationem solis et lunae et anni et mensium et temporum 368 et horarum, tempestatum quoque, serenitatis atque ventorum, et rerum omnium nosceremus, ACCIPIENTES INSITAM a Deo sapientiam, et ipso habitatore atque doctore, domicilii sui nobis et fabricae scientiam demonstrante. Super omnia cidaris et vitta hiacynthina coelum monstrat: et auri lamina quae in fronte Pontificis est, inscriptumque nomen Dei, universa [Col. 0619] Reginae, quo in primis utimur Mss. liber, quae super terram sunt, quae subter sunt, Dei arbitrio gubernari. Idipsum ego puto sub aliis nominibus et in Cherubim et quatuor animalibus figuratum, quae ita sibi permixta sunt et haerent, ut in uno inveniantur et caetera: et quod instanter, et ante se vadant, et non revertantur. Labuntur enim tempora, et praeterita relinquentia, ad futura festinant. Quod autem semper in motu sunt, illud significant quod, et philosophi suspicantur, currere mundum suo ordine, et incessabiliter velut rotam in suo axe torqueri: unde et rota in rota est, id est, tempus in tempore, et annus in semetipsum revolvitur: et ipsae rotae elevantur ad coelum, et super crystallum thronus ex sapphiro est, et super thronum similitudo sedentis: cujus inferiora ignea sunt, superiora electrina: ut demonstret quae inferiora sunt, igne et purgatione indigere: quae sursum, in conditionis suae puritate persistere. Et quomodo hic in habitu sacerdotis, auri lamina est desuper: ita in Ezechiele electrum in pectore, et in vertice collocatur (Ezech. 1. 8) . Justum ergo erat (sicut supra ex parte diximus) ut Pontifex Dei, creaturarum omnium typum portans in vestibus suis, INDICARET CUNCTA indigere misericordia Dei: et cum sacrificaret ei, expiaretur universalis conditio, ut non pro liberis ac parentibus et propinquis; sed pro cuncta creatura, et voce et habitu precaretur.
20. Tetigimus expositionem Hebraicam, et infinitam sensuum sylvam alteri tempori reservantes, quaedam futurae domus stravimus fundamenta. De feminalibus lineis hoc solent dicere, Ratio seminum et generationis ad carnem pertinens, terrae [Col. 0619] Intellige carnem, per quam terrae deputatur. Martainaeus legit proxima, Erasm. et Victor. per ea. Nobis sequi placuit Cluniacensis Ms., quem respuit editor Benedictinus, tum alterius Reginae, et vetustissimae editionis auctoritatem, qua verissimus, et perspicuus exeritur sensus. per eam deputatur. 369 Unde et ad Adam loquitur Deus: Terra es, et in terram ibis (Gen. 3. 19) . Causasque hujus rei, quomodo de parvulo semine et foedissimis initiis tanta vel hominum vel diversarum rerum pulchritudo nascatur, esse obvolutas, et humanis oculis non patere. Legimus in Levitico (Levit. 8) , juxta praeceptum Dei, Moysen lavisse Aaron et filios ejus: jam tunc purgationem mundi, et rerum omnium sanctitatem Baptismi sacramenta signabant. Non accipiunt vestes, nisi lotis prius sordibus, nec ornantur ad sacra, nisi in Christo novi homines renascantur. Vinum enim novum in novis utribus mittitur. Quod autem [Col. 0620] Moyses lavat, legis indicium est. Habent Moysen et Prophetas, ipsos audiant. Et Ab Adam usque ad Moysen omnes peccaverunt. Praeceptis Dei lavandi sumus, et cum parati ad indumentum Christi, tunicas pelliceas deposuerimus, tunc induemur veste linea, nihil in sese mortis habente, sed tota candida: ut de baptismo consurgentes, cingamus lumbos in veritate, et tota pristinorum peccatorum turpitudo celetur. Unde et David: Beati quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata (Ps. 31. 1) .
21. Post feminalia et lineam tunicam induimur hiacynthino vestimento, et incipimus de terrenis ad alta conscendere. Haec ipsa hiacynthina tunica, a Septuaginta [Col. 0620] Vid. Levit. 8. 7. ubi tamen Alex. Ms. ἑπενδύτην habet; sed et Hieronymiana exemplaria mirum quantum inter se varient. Quaedam ὑποδὺθηως, alia notante Martian. ὑπὸδυτοσ. ὑποδύτης, id est, subucula nominatur, et proprie Pontificis est, significatque rationem sublimium non patere omnibus, sed majoribus atque perfectis. Hanc habuerunt Moyses et Aaron et Prophetae, et omnes quibus dicitur: In montem excelsum ascende tu, qui evangelizas Sion (Isai. 40. 9) . Nec nobis sufficit priorum ablutio peccatorum, baptismi gratia, doctrina secretior, nisi habuerimus et opera. Unde jungitur et Ephod, id est, Superhumerale, quod Rationali copulatur: ut non sit laxum, neque dissolutum, sed haereant sibi invicem, et auxilio sint. Ratio enim operibus, et opera ratione indigent: ut quod mente percipimus opere perpetremus. Duoque lapides in Superhumerali, vel Christum significant et Ecclesiam, duodecim Apostolorum, 370 qui ad praedicationem missi sunt, nomina continentes: vel litteram et spiritum, in quibus continentur legis universa mysteria. In dextra spiritus, in laeva littera est. Per litteras ad verba descendimus, per verba venimus ad sensum. Quam pulcher ordo, et ex ipso habitu sacramenta demonstrans. In humeris opera sunt, in pectore ratio. Unde et pectusculum comedunt sacerdotes. Hoc autem Rationale duplex est, apertum et absconditum, simplex et mysticum, duodecim in se lapides habens, et quatuor ordines, quos quatuor puto esse virtutes, Prudentiam, Fortitudinem, Justitiam, et Temperantiam, quae sibi haerent invicem: et dum mutuo miscentur, duodenarium efficiunt numerum: vel quatuor [Col. 0620] Erasm. et Victorius animalia, quam vocem de suo subrogasse arbitramur Hieronymiano contextui; Mss. enim omnes tum a nobis cum a Benedictino inspecti, quia et vetustae editiones retinent Evangelia. Nec ineleganter potuit Hier. τροπικῶς quae symbolis Evangeliorum in Apocalypsi tribuuntur, Evangeliis ipsis adscribere; eoque magis cum verba in uno quatuor, et in quatuor singula proprie de Evangeliis dicantur. Nisi forte scripserat S. Doctor utrumque, vel quatuor Evangelia, et quatuor animalia, quorum alterum verborum eorumdem occursu interciderit. Mox pro Domini luce radiantia, quidam codices, Domini lucernae ardentes. Evangelia, quae in Apocalypsi describuntur plena oculis (Apoc. 14. 6) , et Domini luce radiantia mundum illuminant. In uno quattuor, et in quattuor singula. Unde δήλωσις, et ἀλήθεια, id est [Col. 0620] Editi omnes praeter Martian. addunt manifestatio vel, nec scio an verius. doctrina, et veritas in pectore Sacerdotis est. Cum enim indutus [Col. 0621] quis fuerit veste multiplici, consequens est, veritatem quam corde retinet, sermone proferre: et ob id in Rationali veritas est, id est, scientia, ut noverit quae docenda sint: et manifestatio atque doctrina, ut possit instruere alios, quod mente concepit. Ubi sunt qui innocentiam Sacerdoti dicunt posse sufficere? Vetus lex novae congruit: idipsum Moyses quod Apostolus. Ille sacerdotis scientiam ornat in vestibus: iste Timotheum et Titum instruit disciplinis. Sed et ipse vestimentorum ordo praecipuus. Legamus Leviticum. Non prius Rationale, et sic Superhumerale, sed ante Superhumerale, et deinceps Rationale (Levit. 8) . A mandatis tuis, inquit, intellexi (Psal. 118. 104) : prius faciamus, et sic doceamus: Ne doctrinae auctoritas, cassis operibus destruatur. Hoc est quod in Propheta legimus: Seminate vobis in justitia, et metite fructum vitae: illuminate vobis lumen scientiae (Osee 10. 12) . Primum seminate in justitia, et fructum vitae aeternae metite, postea vobis scientiam vindicate. Nec statim absoluta perfectio est, si quis Superhumerale et Rationale habeat: nisi haec ipsa inter se forti compagine solidentur, et sibi invicem connexa sint: 371 ut et operatio rationi, et ratio operibus haereat: et his praecedentibus, doctrina sequatur et veritas.
22. Quatuor elementa, de quibus supra diximus, et duos lapides vel onychinos, vel smaragdinos, et gemmas duodecim, quae ponuntur in Rationali, si esset tempus ut discuterem, singulorum naturas et causas tibi exponerem: et quid unusquisque valeat, et quomodo virtutibus singulis comparentur, plenius quaesita [Col. 0621] Ne duo quidem Mss. exemplaria invenias, quae hunc locum iisdem verbis exprimant; sunt tamen variantes lectiones tum a nobis, tum ab aliis recensitae, nullius fere momenti, ex quibus id unum arguas, fere ad hunc modum, scriptum olim a Hieronymo, plenius quaesita demonstrarem. Memorasse sufficiat, etc. Obvius porro est S. Epiphanii liber iste, quem laudat, περί τῶν δὼδεκα λίθων, sive de gemmis in Aaronis veste. demonstrarem. Sufficiat, quod et sanctus Papa Epiphanius egregium super hoc volumen edidit: quod si legere volueris, plenissimam scientiam consequeris. Ego jam mensuram epistolae excedere me intelligo, et excipientis ceras video esse completas. Unde ad reliqua transeo, ut tandem finiatur oratio. Lamina aurea rutilat in fronte: nihil enim nobis prodest omnium rerum eruditio, nisi Dei scientia coronemur. Lineis induimur, ornamur hiacynthinis, sacro balteo cingimur, dantur nobis opera, Rationale in pectore ponitur: accipimus veritatem, profert sermo doctrinam: imperfecta sunt universa, nisi tam decoro currui dignus quaeratur auriga, et super creaturas creator insistens, regat ipse quae condidit. Quod olim in lamina monstrabatur, nunc in signo ostenditur Crucis. Auro legis, sanguis Evangelii pretiosior est. Tunc signum juxta Ezechielis vocem gementibus figebatur in fronte (Ezech. 9. 4) : nunc portantes crucem dicimus: Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine (Psal. 4. 7) . Bis in Exodo legimus (Exod. 28. et 29) , praecipiente Domino, et Moyse jussa faciente: [Col. 0621] S. Isidorus Originum lib. 19. cap. 21. Octo sunt in Lege genera Sacerdotalium vestimentorum, etc., quae ex hac Hieronymi epistola exscripsit. octo vestium genera Pontificis. In [Col. 0622] Levitico de septem […] scriptum est (Levit. 8) ; et refertur quomodo Moyses fratrem suum Aaron illis induerit: de solis feminalibus nihil dicitur, hac (ut arbitror) causa, quod ad genitalia nostra et verenda lex non mittit manum, sed ipsi secretiora nostra et confusione digna tegere et velare debemus, et conscientiam puritatis feminum [Col. 0622] Martianaeus ac seminum, expuncta verissima lectione, feminum, quam roposuimus. Deo judici reservare. De ceteris virtutibus, verbi gratia, sapientia, fortitudine, justitia, temperantia, 372 humilitate, mansuetudine, liberalitate, possunt et alii judicare: pudicitiam sola [al. solam ] novit conscientia, et humani oculi hujus rei certi judices esse non possunt: absque his qui passim in morem brutorum animalium libidini sunt expositi. Unde et apostolus: De virginibus, inquit, praeceptum Domini non habeo (1. Cor. 7. 25) : quasi Moyses loquatur: feminalibus ego non vestio, nec impono alicui necessitatem: qui vult Sacerdos esse, ipse se vestiat. O quantae virgines, et quantorum sperata pudicitia in die judicii dehonestabitur: quantorum infamata pudicitia a Deo judice coronabitur. Ipsi igitur assumamus feminalia: ipsi nostra verenda operiamus: non quaeramus alienos oculos. Ita tegantur genitalia, ut nullorum oculis pateant: ne quando intramus Sancta Sanctorum, si qua apparuerit turpitudo, morte moriamur.
23. Jam sermo finitur, et ad superiora retrahor. Tanta debet esse scientia et eruditio Pontificis Dei, ut et gressus ejus, et motus, et universa vocalia sint. Veritatem mente concipiat, et toto eam habitu resonet et ornatu: ut quidquid agit, quidquid loquitur, sit doctrina populorum. Absque tintinnabulis enim et diversis coloribus, et gemmis floribusque virtutum, nec Sancta ingredi potest, nec nomen Antistitis possidere. Haec ad unam lucubratiunculam cum jam funis solveretur a littore, et nautae crebrius inclamarent, propero sermone dictavi, quae memoria tenere poteram, et quae diuturna in Rationali pectoris mei lectione congesseram: satis intelligens magis me loquendi impetu, quam judicio scribentis fluere, et more torrentis turbidum proferre sermonem. Fertur in indice Septimii Tertulliani [Col. 0622] Jamdiu hic Tertulliani liber intercidit, imo quod ab illo fuerit elucubratus, ex hoc ferme uno Hieron. testimonio discimus. liber de Aaron vestibus, qui interim usque ad hanc diem a me non est repertus. Si a vobis propter celebritatem Urbis fuerit inventus, quaeso ne meam stillam illius flumini comparetis. Non enim magnorum virorum ingeniis, sed meis sum viribus aestimandus.
Quadragesimum quartum Psalmum, cujus initium est, Eructavit cor meum verbum bonum, in quo sponsi Christi, sponsaeque Ecclesiae epithalamium canitur, Principiae Romanae virgini, post defensum a calumniis se ac muliebrem sexum, quem in expositione Scripturarum maribus interdum praeferebat, interpretatur.
1. Scio me, Principia, in Christo filia, a plerisque [Col. 0623] reprehendi, quod interdum scribam ad mulieres, et fragiliorem sexum maribus praeferam. Et idcirco debeo primum obtrectatoribus meis respondere, et sic venire ad disputatiunculam, quam rogasti. Si viri de Scripturis quaererent, mulieribus non loquerer. Si Barac ire ad praelium voluisset, Debbora de victis hostibus non triumphasset (Jud. 5) . Jeremias carcere clauditur (Jer. 36) , et quia periturus Israel virum non receperat prophetantem, Olda eis mulier suscitatur (4. Reg. 22) . Sacerdotes et Pharisaei crucifigunt Filium Dei (Matth. 27) , et Maria Magdalene plorat ad crucem, unguenta parat, quaerit in tumulo (Marc. 16) , hortulanum interrogat, Dominum recognoscit (Joan. 2) , pergit ad Apostolos, repertum nuntiat. Illi dubitant, ista confidit. Vere [Col. 0623] Id est turrensis a turre, sicut a monte montanus ut mavult ipse Hier. in libro Nominum. Iterum eleganter ludit in Damasci nomine, quod Sanguinem sacci significat. πυργίτης, vere turris candoris et Libani, quae prospicit faciem Damasci (Cant. 7) , sanguinem videlicet Salvatoris ad sacci poenitentiam provocantem. Defecerant Sarae muliebria, et ideo Abraham ei subjicitur, et dicitur ad eum: Omnia quae dicit tibi Sara, audi vocem ejus (Gen. 18) . Illi defecerant muliebria, tu nunquam habuisti muliebria. Sexus devoratur a virgine, Christum portat in corpore. Jam possidet quod futura est. Rebecca pergit ad interrogandum Deum: et sua responsione condigna audit oracula: Duae gentes in utero tuo, et duo populi de ventre tuo dividentur (Gen. 25. 23) . Illa duos generat dissidentes: tu unum quotidie concipis, parturis, 374 generas, [Col. 0623] Quod nimirum sui unitate sive singularitate fecundus sit; hoc enim sensu Unionis voce utitur tum alibi, tum praecipue in epistola 22. num. 19. ad Eustochium de Virginitate, ut eo in loco fusius explicatum est. unione fecundum, majestate multiplicem, trinitate concordem. Maria soror Moysi, victorias Domini canit (Exod. 15) , et Rachel Bethleem nostram atque Ephratham stirpe nominis sui signat in posteros (Gen. 35) . Filiae Salphaad haereditatem inter fratres merentur accipere (Num. 27) . Ruth et Esther et Judith tantae gloriae sunt, ut sacris voluminibus nomina indiderint. Anna Prophetissa generat filium Levitam, Prophetam, Judicem, sacro crine venerabilem, et offert eum in tabernaculo Dei (I. Reg. 1. 2) . Thecuites mulier, regem David interrogatione concludit, aenigmate docet, exemplo Dei mitigat (2. Reg. 14) . Legimus et aliam sapientem feminam, quae cum obsideretur civitas, et propter [Col. 0623] Intellige Sibam filium Bochri, cujus e secundo Regum libro notissima historia est. unum perduellem, dux exercitus Joab muros ariete quateret, locuta est ad populum in sapientia sua, et tantae multitudinis periculum, muliebri auctoritate sedavit (3. Reg. 10) . Quid loquar de regina Saba (Ibid.) , quae venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis, et testimonio Domini condemnatura est omnes viros Jerusalem? Elisabeth utero prophetat et voce (Matth. 2) . Anna filia Phanuelis in templo, templum efficitur Dei, et quotidiano jejunio, coelestem invenit panem (Luc. 1) . Sequuntur mulieres Salvatorem, et ministrant ei de substantia sua (Ibid. 2) . [Col. 0624] Ille qui de quinque panibus, quinque millia hominum, exceptis mulieribus et parvulis, aluit, escas sanctarum mulierum non recusat accipere. Cum Samaritana loquitur ad puteum, et saturatus conversione credentis, cibos qui coempti fuerant negligit. [Col. 0624] Unde sumptum exemplum esset, minime alii animadverterunt. Vere tamen supposititius Hieron. in Epistol. ad Rom. cap. 16. In ministerio, inquit, verbi privatim docuisse feminas invenimus, sicut Priscillam, cujus vir Aquila vocabatur. Apollo virum Apostolicum et in lege doctissimum, Aquila et Priscilla erudiunt, et instruunt eum de via Domini (Act. 18. 25) . Si doceri a femina non fuit turpe Apostolo, mihi quare turpe sit post viros docere et feminas?
2. Haec et istiusmodi, σεμνοτάτη filia, perstrinxi breviter, ut nec te poeniteret sexus tui, nec viros nomen suum erigeret: in quorum condemnationem, feminarum in Scripturis sanctis vita laudatur. Gaudeo, et veluti quodam tripudio effertur animus meus, cum in Babylone invenitur Daniel, Ananias, Azarias, Misael. O quam multi sunt 375 [Col. 0624] Eodem sensu dixit in epist. 54. n. 10. ad Futiam, tres pueros necdum ad sartaginem venisse, in qua Rex Babylonius senes judices frixit. Scilicet qui Susannam deperibant, senes Judices, de nomine Achabum, et Sedechiam, ut Hebraei opinantur, Jeremias tradit a Rege Babylonis frixos in sartagine, etsi Daniel lapidatos fuisse dicat. senes et Judices Israel, quos rex Babylonius frigit in sartagine sua. Quam multae Susannae, quod interpretatur lilium, quae candore pudicitiae sponso serta componunt, et coronam spineam mutant in gloriam triumphantis. Habes ibi in studio Scripturarum, et in sanctimonia mentis et corporis Marcellam et Asellam: quarum altera te per prata virentia, et varios divinorum Voluminum flores ducat ad eum qui dicit in Cantico: Ego flos campi, et lilium convallium (Cant. 2. 1) ; altera ipsa flos Domini tecum mereatur audire: Ut lilium in medio spinarum, sic proxima mea in medio filiarum (Ibid. 2) . Et quia de floribus et liliis loqui coepimus, semperque virginitas floribus comparatur, opportunum mihi videtur, ut ad florem Christi scribens, de multis floribus disputem.
3. Quadragesimum quartum Psalmum legens in titulo reperi: In finem pro his qui commutabuntur, filiorum Core [Col. 0624] Martian. ex aliis Mss. maluit intelligentia in recto; sed potior visa est vetus lectio, cui praecipue suffragatur, quod aliae Latinae antiquae versiones legunt, ad intellectum. Hebraica porro elementa, quae veteres Editores ex Massoretharum ingenio legunt, Benedictinus non uno in loco, forte operarum incuria deparvat isthaec sunt, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220624A.bmp)
[Hebrew Text] intelligentiae, Canticum pro dilecto: in Hebraico scriptum est, LAMANASSE AL SOSANNIM LABNE CORE MESCHIL SIR IDIDOTH: quod nos in Latinum vertimus; Victori pro liliis filiorum Core, eruditionis [Col. 0624] Quidam Mss. canticum amantissimum: Symmachus autem proprie triumphale pro floribus transtulit: επινίκιον
ὐπὲρ τῶν ἀνθῶν, non triumphum. Canticum amantissimi. Symmachus more suo manifestius, triumphum pro floribus interpretatus est. Igitur SOSANNIM, vel, pro his qui commutandi sunt, vel in lilia transfertur et flores: MESCHIL quoque et eruditionem [Col. 0625] et doctissimum sonat: SIR, canticum: IDIDIA antiquum Salomonis est nomen, quia alio sensu pacificus appellatur. Quatuor autem Psalmi, licet in posteriori titulorum parte dissentiant, hoc principio praenotantur, quadragesimus quartus, quinquagesimus nonus, sexagesimus octavus, septuagesimus nonus: e quibus duo medii inscribuntur, David; primus et novissimus, Filiorum Core et Asaph. De cunctis dicere non est hujus temporis, quem coepimus, explicemus.
4. Recte, qui in saeculorum fine mutandi sunt, de quibus Apostolus loquitur: Omnes dormiemus, sed non omnes immutabimur (1. Cor. 15. 51) , referuntur ad finem. Et hoc ipsum mysterium lectorem praeparat ad intelligentiam spiritalem. Ubi enim 376 simplex et apertus est sensus, quid necesse est audientem intelligentiae praemoneri, et dici ad eum, Qui habet aures audiendi, audiat? (Matth. 13) Canticum quoque canitur carissimo atque dilecto, quia propter illum veniet sanctis promissa mutatio. Quae quidem et in hac vita intelligi potest, quando exuimur veteri homine, et induimur novo, qui renovatur in cognitione secundum imaginem Creatoris, et gloriam Domini contemplantes, in eamdem imaginem transformamur quasi a gloria in gloriam. Nec est tempus ullum quo non mutetur Sanctus, praeteritorum obliviscens et in futurum se extendens, cum interior noster homo renovetur de die in diem, et immutabilis Deus qui loquitur per prophetam: Ego Deus, et non mutor (Malach. 5. 6) , propter nos mutaverit faciem suam, formamque servi acceperit, et de Judaea transmigrans ad Philistiim, qui interpretantur poculo corruentes (inebriati enim fuerant aureo calice Babylonis) primum derisus sit propter stultitiam crucis, deinde susceptus propter gloriam triumphorum. Carissimus autem ille est, de quo Isaias canit: Cantabo Canticum dilecto vineae meae (Isai. 5. 1) ; et Evangelium: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui, hunc audite (Matth. 17. 5) . Cui non unus Propheta, sed omnis chorus filiorum Core nunc laudes canit. Qui sint autem filii Core, id est, Calvariae, in quadragesimo primo Psalmo [Col. 0625] Cave intelligas abs Hieronymo disputatum, sed eo in Psalmo de Filiis Core competentius dici. competentius disputatur. Et ut sciamus textum Cantici titulo convenire, mutationem de alio ad aliud dicit, ut filia cui praecipitur, ut antiqui parentis obliviscatur, regis se amplexibus paret. Victorem autem eum esse qui dicit: Confidite, ego vici mundum (Joan. 16. 33) ; et ad quem ista [Col. 0625] Mirum ex apocrypho Esdrae libro testimonium adduci ab Hieronymo, qui ab hujusmodi scriptis cum primis abhorrebat; unde et alibi contra Vigilantium scribens, «Proponis,» inquit, «mihi librum apocryphum, qui sub Esdrae nomine a te et similibus tuis legitur,» et paulo post, «Quid necesse est in manus sumere quod Ecclesia non recipit?» adolescentis oratio est: A te victoria, et sapientia, et gloria, et ego tuus servus (3. Esd. 4. 59) , profecto novit qui, Domino vincente, superavit, et est particeps triumphorum ejus, et qui immarcescibilem gloriae [Col. 0626] coronam, de candore bonorum operum et de varietate virtutum texuit Salvatori.
5. Eructavit cor meum verbum bonum. 377 Pro quo interpretatus est Symmachus, [Col. 0626] Graece in Hexaplis ἐκινήθη ἡ καρδία μοῦ λόγῳ ἀγάθῳ Commotum est cor meum verbo bono: indicans ad alterius sermonem cor dicentis esse commotum, et Spiritu Sancto futura Christi sacramenta pandente, etiam hunc in eloquium prorupisse: ut quemadmodum caeteri de adventu ejus locuti sunt, et iste loqueretur. Ructus autem proprie dicitur digestio cibi, et concoctarum escarum in ventum efflatio. Quomodo enim juxta qualitatem ciborum de stomacho ructus erumpit, et boni vel mali odoris flatus indicium est: ita interioris hominis cogitationes verba proferunt, et ex abundantia cordis os loquitur (Matth. 12) . Justus comedens replet animam suam, cumque sacris doctrinis fuerit satiatus, de boni cordis thesauro profert ea quae bona sunt, et cum Apostolo loquitur: An experimentum quaeritis ejus, qui in me loquitur Christus? (2. Cor. 13. 3) [Col. 0626] Illorum sententiam jamdiu antea respuerat Origenes hac de causa. Εἶ γὰρ τῷ υἱῷ ὁ πατὴρ ἀπήγγειλεν, εὐρεθήσεται ἀγνοῶν ὁ υἱὸς καὶ τῶν ἔργων μεταγενέστερος. «Nam si Pater haec Filio annuntiaret, inscius eorum, et operibus posterior, Filius inveniretur.» Quidam ex persona Patris dictum intelligi volunt, quod ex imis vitalibus et cordis arcanis, Verbum suum quod in se erat semper, protulerit, juxta alterius Psalmi vaticinium: Ex utero ante luciferum genui te (Ps. 109. 3) . Ut quomodo uterus non significat uterum (neque enim Deus dividitur in membra) sed eamdem substantiam Patris Filiique demonstrat; sic cor et verbum quod profertur ex corde, Patrem ostendat et Filium. Et quod sequitur: Dico ego opera mea regi (Ps. 32. 9) , illi aptant intelligentiae: Ipse dixit et facta sunt, ipse mandavit et creata sunt (Joan. 14) : quod dicente Patre, operatus sit Filius. Omnia enim quaecumque Pater facit, eadem et Filium facere similiter, et Patrem manentem in eo operari cuncta per Filium.
6. «Dico ego opera mea regi.» Propheticus chorus Christi et Ecclesiae sacramenta dicturus, ne carmine videatur indignus, et ob conscientiam peccatorum dicatur ei: «Ut quid tu enarras justitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?» (Ps. 49. 16.) opera sua regi quem laudaturus est, confitetur, ut vel si bona sunt, ipse suscipiat, vel, si mala sunt, mundet; facitque quod jussus est: «Dic tu iniquitates tuas, ut justificeris» (Isai. 43. 26) . Et, «Justus accusator sui est in principio sermonis» (Prov. 18. 17) . Idioma autem non solum Hebraicae, sed et Latinae linguae est, pro syntagmatibus et scriptis opuscula dicere. Ergo et iste qui 378 laudes cantaturus est Domino, carmon suum et opusculum consecrat ei, et pro Musis gentilium, ipsum, invocat in principio, quem laudaturus est.
7. «Lingua mea calamus scribae, velociter scribentis.» Pro quo nos interpretati sumus. «Lingua mea stilus scribae velocis.» Extrema pars prologi est; et cum praecedentibus junge quod sequitur: Eructavit cor meum in laudes Dei sermonem bonum [Col. 0627] et opuscula mea quibus eum praedicaturus sum, ipsi potissimum consecravi. Debeo ergo et linguam meam quasi stilum et calamum praeparare, ut per illam in corde et auribus audientium scribat Spiritus Sanctus. Meum enim est quasi organum praebere linguam: illius quasi per organum sonare quae sua sunt. Stilus scribit in cera: calamus vel in charta vel in membranis, aut in quacumque materia quae apta est ad scribendum. Mea autem lingua in similitudinem scribae velocis, quem notarium possumus intelligere, quodam signorum compendio, breviatum Evangelii strictumque sermonem exaravit in tabulis cordis carnalibus. Si enim Lex per manum Mediatoris digito Dei scripta est, et quod destructum est, glorificatum est: quanto magis Evangelium, quod mansurum est, per meam linguam scribetur a Spiritu Sancto: ut illius laudes, ad quem in Isaia dicitur, «Velociter spolia detrahe, cito praedare (Isai. 8. 1) , velox in corde credentium sermo describat.»
8. «Speciosus forma prae filiis hominum.» In Hebraico: «Decore pulchrior es filiis hominum.» Finito prooemio, [Col. 0627] Transtulit ex Eusebio, qui in Commentariis testatur superiore prooemio a vetustioribus interpretibus sic finito, fieri ἀπὸ ἑτὲρας ἀρχῆς τήν ἔκθεσιν, id est ex alio principio expositionem, subditque suimet exemplum, unde, ait congruenter nos quoque illud, Speciosus forma prae filiis hominum, ab alio initio duximus. hinc narrationis exordium est, et fit apostropha ad ipsum amantissimum, et dilectum et regem, cui dicentis opera consecrata sunt. Quaeritur autem quomodo pulchrior sit cunctis filiis hominum, de quo legimus in Isaia: «Vidimus eum, et non habebat speciem neque decorem, sed erat species ejus inhonorata et deficiens a filiis hominum. Homo in plaga positus, et sciens ferre infirmitatem, quia avertit faciem suam» (Isai. 53. 2. et seqq.) . Nec statim scriptura dissonare [Col. 0627] Antea erat videtur; sed hujusmodi paragrammata, quorum Lectorem admonere non est operae pretium, taciti saepe emendamus. videatur: quia ibi ignobilitas corporis propter flagella et sputa et alapas et clavos, et injurias patibuli, commemoratur: hic pulchritudo virtutum in sacro et venerando corpore. Non quo divinitas Christi hominibus 379 comparata [Col. 0627] Editi ante Martianaeum, non formosior, quae negandi particula sensum nihil immutat, imo clariorem facit, quidquid videatur Benedictino interpreti, qui primus expunxit quorumdam ope Mss. Hunc porro locum de praestanti Christi forma confer cum alio in c. 9. Matthaei, unde colligas non existimasse Hieronymum fulgorem et sidereum istud corporis Christi decus fuisse perpetuum, sed ad aliquod tempus tantum, cum nempe vellet ipse homines ad se allicere, vel terrere, vel in Dei admirationem rapere, ut in Transfigurationis mysterio, aliisque factum est. formosior sit; haec enim non habet comparationem: sed absque passionibus crucis, universis pulchrior est. Virgo de virgine, qui non ex voluntate viri, sed ex Deo natus est. Nisi enim habuisset et in vultu quiddam oculisque sidercum, nunquam eum statim secuti fuissent Apostoli, nec qui ad comprehendendum eum venerant, corruissent (Joan. 18) . Denique et in praesenti testimonio, in quo ait. «Homo in plaga positus et sciens ferre infirmitatem,» reddit causas quare ista perpessus sit. «Quia avertit faciem suam,» id est, paululum divinitate subtracta, [Col. 0628] corpus injuriae dereliquit. Quidam hunc versiculum superioribus copulant, ut speciosus forma prae filiis hominum, non ad Christum, sed ad calamum referatur.
9. «Effusa est gratia in labiis tuis, propterea benedixit te Deus in aeternum.» In Editione Vulgata pro benedixit, unxit legimus. Sed sciendum quod error scriptorum Septuaginta Translatoribus non debeat imputari, qui hoc loco cum Hebraica Veritate concordant. Legentes illud, «Jesu proficiebat aetate et sapientia et gratia apud Deum et homines» (Luc. 2. 52) : Et in alio loco: «Admirabantur super verbis gratiae ejus quae egrediebantur de ore illius» (Matth. 7. 16) : Et quod «In potestate habebat sermonem» (Marc. 6. 7) ; intelligere possumus, quo sensu dictum sit: «Effusa est gratia in labiis tuis.» Noe invenit gratiam coram Domino in diebus suis, et Moyses, et reliqui Prophetarum. Sed omnis gratiae multitudo in labiis Salvatoris effusa est, quae in brevi tempore totum implevit orbem. Et ipse tanquam sponsus processit de thalamo suo. «A summo coelo egressio ejus, et occursus illius usque ad summum ejus» (Ps. 18) . Nam et sancta Maria, quia conceperat eum, in quo omnis plenitudo divinitatis habitat corporaliter, plena gratia salutatur (Luc. 1) . Et Apostolus sciens praedicationem suam, non in eloquentia saeculari, sed in virtute Dei, omnes mundi superasse doctrinas, ait: «Et sermo meus et praedicatio mea, non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis: ut sit fides nostra non in sapientia hominum, sed in virtute Dei» 380 (1. Thess. 1. 5) . Seque ipsum reprehendens, quia dixerat: «Amplius autem omnibus laboravi:» statim intulit: «Non autem ego, sed gratia Dei, quae mecum est.» Et rursum: «Quia gratia ejus qui in me est, non fuit vacua» (1. Cor. 15. 10) . Proprie autem in Salvatorem verbum effusionis adjungitur, ut significet gratiae largitatem, secundum illud: «Effundam de spiritu meo super omnem carnem» (Joel. 2. 28) . Et, «caritas Dei diffusa est in cordibus nostris» (Rom. 5. 5) . Et nota quod omnium quae dicuntur, intelligentiam ad personam referat, qui assumptus ex Maria est: quod propter gratiam labiorum in aeternum benedictus esse dicatur: tale quid et Apostolo praedicante: «Humiliavit se, factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus illum exaltavit: et dedit illi nomen super omne nomen» (Philipp. 2. 8) . Sicut enim ibi forma servi, passionis injuria est: et exaltatio nominisque donatio ad Patrem redit; ita hic effusio gratiae et benedictionis in sempiternum, ad eum referenda est, qui potest humiliari, et crescere.
10. «Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime: Specie tua, et pulchritudine tua.» In Hebraeo: «Accingere gladio tuo super femur [Col. 0628] At illud tuum heic loci neque Hebr. textus, neque ipsa Hieronymiana versio habet. tuum, fortissime. Gloria tua et decore tuo.» Istum [Col. 0629] arbitror te locum optime intelligere, accinctam Christi gladio militare. Ut autem scias semper [Col. 0629] Haec quoque S. Pater ex Origene delibasse videatur, cujus inter caetera haec sunt: ἀγνεία βίου λόγος, ἀναιρῶν τὰ πάθη, περιζῶσθαι ῥομφαίαν λέγεται ἐπὶ τὸ μηκρὸν αὐτοῦ. Πρώτος δὲ Ἰησοῦς τοῦτο ἐποίησεν, etc. «Casta vivendi ratio, qua malos effectus e medio tollit, gladium accingere dicitur super femur suum. Primus autem hoc fecit Jesus,» etc. virginitatem gladium habere pudicitiae, per quem truncat opera carnis, et superat voluptates; Gentilis quoque error Deas virgines finxit armatas. Accinxit et Petrus lumbos suos, et ardentem lucernam habuit in manibus suis. Quod autem femur significet opera nuptiarum, his breviter exemplis doceberis. Abraham mittens ad uxorem quaerendam filio suo Isaac, dicit Majori domus suae. «Pone manum tuam super femore meo, et adjurabo te per Dominum Deum coeli» (Gen. 24. 2) . Non dubium quin per eum qui de ejus semine erat nasciturus. Jacob postquam luctatus est cum homine, qui ei apparuerat ad torrentem Jaboc, Mesopotamia derelicta, et terram Repromissionis ingrediens, non ante Israel sortitus est nomen, quam nervus femoris ejus emarcuit. Et ad filium: «Non deficiet princeps ex Juda, neque dux de femoribus 381 ejus» (Gen. 49. 50) . Et rursum ipse moriturus, Joseph adjurat in femore suo, ne eum in Aegypto sepeliat. In Judicum quoque libro legimus: «Gedeoni erant filii septuaginta, qui egressi sunt de femoribus ejus» (Judic. 8. 30) . In Cantico Canticorum dicitur, «Ecce lectulus Salomonis, sexaginta potentes in circuitu ejus de potentibus Israel, omnes tenentes gladios, docti ad bellum, vir et gladius ejus super femur ejus» (Cant. 3. 7. et 8) . Gloria ergo et decore suo, sive specie et pulchritudine divinitatis suae, carnis opera mortificans; et natus ex virgine, futuris virginibus virginitatis princeps fuit.
11. «Et intende prospere, procede et regna. Propter veritatem et mansuetudinem et justitiam; et deducet te mirabiliter dextera tua.» In Hebraeo: «Decore tuo prospere ascende: propter veritatem et mansuetudinem justitiae, [Col. 0629] Ipse vero transtulit, et docebit te terribilia, quae Hebraeis ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220629A.bmp)
[Hebrew Text] apprime respondent, secus isthaec impressa, et deducet te mirabiliter, quae ex Graecis, sive ex veteri Latina interpretatione huc irrepsisse facile credam. et deducet te mirabiliter dextera tua.» Secundo scriptum est apud Hebraeos, decore tuo, ne quis idipsum vitio librariorum repetitum putet. Et est figura quae apud Rhetores, Repetitio nominatur. More ergo Panegyrici, quo laudatores loquuntur ad eos quos praeconiis efferunt, armatum cohortatur ad praelium: ut semel arrepta bella non deserat, et super hostium strages victor incedens, praeparet sibi regnum in his, quos de diaboli eripiens potestate, suo copulavit imperio; et dicat: Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum ejus (Psal. 2. 6) . Nullique dubium, veritatem, et modestiam, et justitiam, Christum appellari, qui dicit, Ego sum via, veritas, et vita (Joan. 14. 6) . Et, Discite a me, quia mitis sum, et humilis corde (Matth. 11. 29) . Et, Qui factus est nobis a Deo justitia, et redemptio, et [Col. 0630] sanctitas (1. Cor. 1. 36) . Haec autem universa dicuntur in corpore, ut exigantur in membris. Victoria Domini, servorum triumphus est. Magistri eruditio, discipulorum profectus. Et quod sequitur, Deducet te mirabiliter dextera tua, aut de signis quae in Evangelio perpetravit aut τροπικῶς de caede, quam exercuit in hostibus, sentiendum est. Cor sapientis in dextera, et cor stulti in sinistra ejus. Christus totus in dextris est: Antichristus 382 in sinistris. Hebraica interpretatio distat in verbis, non distat in sensu.
12. Sagittae tuae acutae [Col. 0630] Quidam potentissime legunt atque interpretantur: Graecus tamen δυνατέ. Utut sit, ex superiori versiculo, Accingere, etc., illud potentissime, hoc loco intrusum, in Epist. ad Sunniam et Fretell. docet. Mox pro in corda, malim in corde, sit enim et Graecus ἐν καρδίᾳ, et qui illi Hieronymi testimonio concinit, Hebraeus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220630A.bmp)
[Hebrew Text] . potentissime, populi sub te cadent in corda inimicorum regis. In Hebraico, absque potentissime, reliqua similiter. Et hic versiculus tibi potissimum aptus est, quae jaculo Domini vulnerata, cum sponsa in Cantico canis Vulnerata caritate ego sum (Cant. 2. 5) . Nec mirum, si sponsus tuus habeat plures sagittas, de quibus in centesimo decimo nono Psalmo dicitur: Sagittae potentis acutae cum carbonibus desolatoriis; cum Patris ipse sit jaculum, et loquatur in Isaia: Posuit me quasi sagittam electam, in pharetra sua abscondit me (Isai. 49. 2) . His sagittis et Cleophas in itinere cum altero vulneratus aiebat, Nonne cor nostrum ardens erat in nobis, dum loqueretur in via, et aperiret nobis Scripturas? (Luc. 24. 39) Et in alio loco legimus: Sicut sagittae in manu potentis, ita filii excussorum (Ps. 126. 4) . His sagittis totus orbis vulneratus et captus est. [Col. 0630] Atque heic Origenem imitatur qui τοῦ
ἶκανῶς πρεσβεύοντος ὑπὲρ ἁληθείας, καί δυνατῶς τὸ ψεῦδος καταιροῦντος, «ejus qui sufficienter pro veritate concionatur, et potenter redarguit falsitatem,» rationabiles exacutas sagittas interpretatur. Paulus sagitta fuit Domini, qui postquam ab Jerosolymis usque ad Illyricum missus arcu Domini, huc illucque volitavit, ad Hispanias ire festinat: ut velox sagitta sub pedibus Domini sui, orientem occidentemque prosternat. Et quia plures sunt potentissimi regis inimici, qui vulnerati fuerant ignitis sagittis diaboli, et quasi cervus spiculo percussi in jecore; sagittae Domini mittuntur ignitae cum carbonibus desolatoriis, ut quidquid vitii in corde inimicorum regis fuerit, excoquant, et salutari igne ignem ejiciant perditorem.
13. «Sedes tua Deus in saeculum saeculi, virga directionis, virga regni tui. Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem, propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis.» In Hebraico: «Thronus tuus [Col. 0630] Quod mox Aquilam fecisse tradit S. Doctor, ut prius Dei nomen, Θεέ scriberet pro Θεός, a se quoque factum statim profitetur, ut propter intelligentiam, Dee, poneret. Non igitur satis bene, et ad Hieron. mentem, quanquam cum libris omnibus legimus heic loci, Deus, pro quo Dee, etsi minus latine scriptum fuerit. Sed absque Mss. ope nobis immutare non licet, maxime cum in ipsa versione cum vocandi casus nota dixisse Hieron. videatur, o Deus. Deus in saeculum [Col. 0630] Legebatur antea in saeculum saeculi, renitentibus Mss. magno numero tum hujus epistolae tum etiam Psalterii ex Hebraico, ubi quemadmodum reposuimus, est in saeculum et in aeternum ex ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220630B.bmp)
[Hebrew Text] , quas voces etiam in postremo hujus Psalmi versu, ad epistolae finem ad eumdem modum interpretatur. et in aeternum: [Col. 0631] sceptrum aequitatis, sceptrum regni tui. Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus, Deus tuus oleo exsultationis prae participibus tuis,» Duas personas, ejus qui unctus est Dei, et qui unxit, intellige. Unde et Aquila ELOIM 383 verbum Hebraicum, non nominativo casu, sed vocativo interpretatur, dicens Θεὲ, et nos propter intelligentiam [Col. 0631] Quod explicare e Mss. non licet, ex ingenio nolumus. Sed integrior certe erit sensus, et qui magis Hieronymum doceat, si legas, «nos propter intelligentiam, o Deus, non Dee posuimus, quod Latina lingua non recipit. «Conjecturis proferendis locum ipsi praebent Mss. in quibus tum vox Dee desideratur, tum alia veterum exscriptorum vitia ingruerunt. Recole superiorem adnotationem c. Dee posuimus, quod Latina lingua non recipit; ne quis perverse putet Deum dilecti et amantissimi et regis bis Patrem nominari. Quanquam enim Pater in Filio, et Filius in Patre, et alterutrum sibi et habitator et thronus sint: tamen in hoc loco ad regem, qui Deus est, sermo dirigitur; et dicitur ei quod imperium ejus (hoc enim intelligo, thronum, juxta illud quod scriptum est: De fructu ventris tui ponam super thronum tuum (Ps. 131. 11) finem non habeat. Quod quidem et Mariae nuntiavit Angelus: «Dabit ei Dominus Deus thronum David patris sui, et regnabit super domum Jacob in saecula, et regni ejus non erit finis» (Luc. 1. 32) . Nec putemus hoc illi esse contrarium, quod Apostolus scribens ad Corinthios ait, Filium Deo traditurum regnum, et subjiciendum ei qui sibi subjecit omnia: ut sit Deus omnia in omnibus (1. Cor. 15) . Non enim dixit, tradet Patri, ut videretur separare Filium, sed tradet Deo, hoc est, habitanti in assumptione corporis Deo: ut sit Deus omnia in omnibus: et Christus, qui ante per paucas virtutes erat in singulis, per omnes in omnibus commoretur. Sceptrum autem et virgam insigne esse regnantis, ipse Propheta significat, dicens: Sceptrum aequitatis, sceptrum regni tui (Isai. 11. 1) . Quidam de Isaia testimonium proferentes: Exiet virga de radice Jesse, et flos de radice ejus ascendet, hominem qui est assumptus, intelligunt, cui et deferatur imperium, et qui propter dilectam justitiam et exosam iniquitatem regnare dicatur, et unctus esse oleo exsultationis prae participibus suis: quasi praemium caritatis, et odii [al. odium ] iniquitatis in unctione sumpturus. Docemur autem in utraque parte et amoris et odii esse in nobis semina, cum ipse qui primitias massae nostrorum corporum levavit ad coelos, et justitiam dilexerit, et oderit iniquitatem. Unde David: Nonne odientes te, Domine, oderam, et super inimicos tuos tabescebam? perfecto odio oderam illos (Ps. 138. 21) . Quod sequitur; Unxit te Deus, Deus tuus. Primum nomen Dei vocativo casu intelligendum est, sequens nominativo. Quod satis miror cur 384 Aquila non ut coeperat in primo versiculo, vocativo casu interpretatus sit, sed nominativo. his nominans Deum qui supradictum unxerit Deum. In hoc loco Photinus opprimitur, sed Arrius caput levat, de Evangelio proferens testimonium: «Ascendo ad Patrem meum et Patrem vestrum, Deum meum et Deum vestrum» (Joan. 20. 17) . Sed cum dilectum audiat eum, accinctum gladio super femur, [Col. 0632] et regnare propter veritatem et mansuetudinem, ungi ob dilectam justitiam et exosam iniquitatem, et unctum esse prae consortibus suis, de quibus scriptum est: «Participes Christi facti sumus, si tamen principium substantiae usque ad finem firmum retineamus» (Hebr. 3. 14) ; miror cur [Col. 0632] Quidam Mss. quibus vetustissima editio concinit, «miror cur solium Domini Dei ad calumniam vocet, quasi verba, «Sedes tua, vel Thronus tuus Deus in saeculum saeculi,» Arrius praetenderet, atque in haeresim suam traheret. solum Deum Dei ad calumniam vocet, quasi universa quae dicta sunt, divinitati Verbi et non humilitati hominis conveniant. Audiat Actus Apostolorum: «Jesum Nazarenum, quem unxit Deus Spiritu sancto» (Act. 10. 38) . Audiat Evangelium: «Spiritus sanctus veniet super te, et virtus Altissimi obrumbrabit tibi: propterea quod nascetur ex te sanctum, vocabitur Filius Dei» (Luc. 1. 35) . Ipsum Dominum sentiat intonantem: «Spiritus Domini super me, eo quod unxerit me» (Isai. 61. 1) . Participes autem Apostolos credentesque significat; quibus unctionis suae vocabulum tribuit, ut ab uncto vocentur uncti, id est, a Christo Christiani.
14. «Myrrha et gutta et casia a vestimentis tuis a domibus eburneis, ex quibus delectaverunt te filiae regum in honore tuo.» In Hebraico, «Myrrha et stacte et casia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis, quibus laetificaverunt te filiae regum in honore tuo.» Praefatio ipsa te docuit, idcirco me hunc Psalmum explanare voluisse, quia ad virginem scribens, pro liliis et floribus titulum reperi. Itaque consequenter et istos versiculos ad te referam, cui volumen hoc scribitur. Mortificasti membra tua super terram, et quotidie Christo offers myrrham. Christi bonus odor es, et propterea stacten, id est, stillam vel guttam exhibes Domino. Narrant et hi qui aromatum novere virtutes, stacten florem esse myrrhae. Quod autem sequitur casia, est ipsa quae ab aliis σύριγξ id est, fistula nuncupatur, vocalis 385 in laudes Dei, et omnes pituitas et rheumata voluptatum suo calore excoquens. Ubi in nostris codicibus scriptum est, gutta, vel stacte, in Hebraico MALOTH legitur. Unde et Nicodemus centum libras myrrhae et aloes ad sepeliendum Dominum praeparavit. Et sponsus loquitur ad sponsam: Myrrha et aloe cum omnibus unguentis primis (Cant. 4) . Et illa respondet: Manus meae distillaverunt myrrham; digiti mei myrrha pleni (Ibid. 5. 5) . Projice et tu mortis opera. Christo in baptismate consepulta, et huic mundo mortua esto, et nihil aliud nisi de coelestibus cogitans, loquere ad sponsum tuum: Manus meae stillaverunt myrrham; digiti mei myrrha pleni. Legimus et unguentum sacerdotale, cujus et David meminit: Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti ejus (Ps. 132. 2) . In quo cum caeteris aromatibus miscetur et stacte. Offerunt et Magi myrrham. Et in praesenti loco, initium vestimentorum Christi est suscipere mortem illius, et in sua carne monstrare. Haec indumenta para sponso tuo: his a te vestibus comptus incedat. Cumque ei [Col. 0633] hujuscemodi texueris vestimenta, efficieris ipsa templum Dei, et laetificabis eum de domibus eburneis, sive ut melius in Hebraico scribitur, de templo dentium; et laudes Domino canes, totaque saeculo mortua, Angelorum imitaberis choros. Ebur enim et dentes, insigne esse mortis et vocis ipsa nominum natura testatur. Et consequenter adjunctum est: Ex quibus delectaverunt te filiae regum in honore tuo. Rex regum et Dominus dominantium sponsus tuus est. [Col. 0633] Haud aliter Origenes qui Reges eos esse exponit sanctos discipulos, qui regnum coelorum obtinuerunt, filias vero Regum τὰς ὑπ` αὐτῶν γεννωμένας κατ` ἀρετὴν ψυχὰς animas ab illis ad virtutis normam efformatas, seu generatas. Reginam porro ipsam in vestitu deaurato Ecclesiam Catholicam Adamantius quoque interpretatur. Reges isti qui sub tanto rege sunt reguli, patres tui sunt, qui te Evangelica genuere doctrina. Horum tu filia, honorificas in omnibus vestimentis et odoribus bonis et templo eburneo eum, cui supra dictum est: Effusa est gratia in labiis tuis; Et: Accingere 386 gladio tuo super femur tuum potentissime; Et, Sagittae tuae acutae; Et, Thronus tuus Deus in saeculum saeculi. Pro eo quod nos transtulimus domibus eburneis, quia in Graeco scriptum est ἀπὸ βαρέων ἐλεφαντίνων quidam Latinorum ob verbi ambiguitatem, a gravibus interpretati sunt, cum [Col. 0633] Verbum βάρις, quod ἑπιχώριον sive vernaculum Palaestinae esse docet, quid significaret, alii antea interpretes non videntur assecuti, scribunt enim pari omnes vitio βαρὺς cum ypsilon, quod est grave, et paulo post eodem sensu etiam plurium numero βαρεῖς. At Hieron. βάρις, et βάρεις scribi vult, non ut grave aliquid; sed ut magnae domus significentur. Scholia Graeca apud Drusium βάρεις ἑπιχωρίως λέγονται
παρὰ Σύροις αἱ μεγάλαι οἶκίαι. Baris vulgo, seu, juxta loci idioma vocantur a Syris magna domus. In singulari item numero tradit Josephus de Bello lib. 1. c. 6. βάρις appellatam fuisse turrim, quae postea Antonia dicta est, φρούριον . . . . πάλαι μὲν βάρις
ὀνομαζόμενον ; proprie enim in modum turrium aedificatae domus βάρεις appellabantur. Hebraice est ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220633A.bmp)
[Hebrew Text] Birah, tum 1. Paralip. XXIX. 1. ubi pro magnifico aedificio, seu templo sumitur, tum plurium numero ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220633A.bmp)
[Hebrew Text] 2. Paralip. XVII. 12. quod Vulgata vertit domos ad instar turrium. Sed verius Chaldaeum nomen est, quod 2. Esd. 1, 1. Daniel. 8. 2. Esther 1. 2. atque alibi additum nomini Susan invenitur. Susan-Birah quod est Susan Arx, vel Regia. Vid. Hieronymum in Amos cap. 1. 12. et cap. ultimo in Isaiam. βάρις verbum sit ἐπιχώριον Palaestinae: et usque hodie domus ex omni parte conclusae, et in modum aedificatae turrium ac moenium publicorum, βάρεις appellentur.
15. «Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato;» quodque sequimur: «circumdata varietate», excepta Editione Vulgata, nullus interpretum transtulit. In Hebraico, «Stetit conjux in dextra tua in diademate aureo.» Ubi nos conjugem vertimus, ibi apud Hebraeos legitur SEGAL. Pro quo Aquila [Col. 0633] Victorius σύγκοιτιν, quemadmodum olim etiam Agellius legerat. σύγκοιτον, id est, concubinam: Symmachus et Quinta Editio παλλακὴν, id est, pellicem, Septuaginta, Theodotion, et Sexta, reginam interpretati sunt. Deinde ubi ego posui, in diademate aureo, Symmachus transtulit, in auro primo: Aquila, Quinta et Sexta Editio, in tinctura, vel in auro Ophir. Quae filiae regum sunt, et in sponsi parantur amplexus, per myrrham et guttam et casiam et domos eburneas delectant cum, cujus thronus in saeculum saeculi est. Quae autem jam super petram Christum stabili radice fundata est Catholica Ecclesia, [Col. 0634] una columba, perfecta et proxima stat a dextris, et nihil in se sinistrum habet. Stat in vestibus deauratis, de sermonibus Scripturarum ad sensum transiens, et cunctis plena virtutibus: sive ut nos transtulimus, in diademate aureo. Est enim regina, regnatque cum rege: cujus filias possumus intelligere, et in commune credentium animas, et proprie virginum choros. Ophir genus auri est, vel a loco Indiae, vel a colore nomine indito. [Col. 0634] Singula ex Drusio enumerat Martianaeus, quem vide, si lubet, ad libri calcem: nos alibi accuratius explicabimus. Septem quippe apud Hebraeos auri vocabula sunt. Uxorem quoque et concubinam intelligamus de cantico Salomonis, 387 quae sine sponso suo vel marito dormire non potest.
16. «Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, et obliviscere populum tuum et domum patris tui, et concupiscet rex decorem tuum: quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum» In Hebraico: «Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, et obliviscere populi tui, et domus patris tui, et concupiscet rex decorem tuum; quia ipse est Dominus tuus, et adora eum.» Hucusque per Prophetae linguam, quam calamo scribenti velociter comparat, loquitur Spiritus Sanctus, ipsum regem, et bellatorem, et Deum, sponsumque compellans. Hinc persona Patris inducitur loquentis ad sponsam Filii sui, et cohortantis eam, ut veteris gentilitatis et idololatriae errore contempto, primum his quae dicantur attendat; et propter quod de alienigena filia nominetur; deinde videat vel ipsa quae dicuntur, vel universam conditionem, ex visibilibus intelligens invisibilia, et ex creaturis sentiens Creatorem, et diligenter inclinet aurem suam, ut quae dicuntur, memoriter teneat. Cumque audierit, viderit et inclinaverit aurem suam, totamque se doctrinae tradiderit, et eorum intelligentiae quae dicuntur, obliviscatur primum populum suum: et cum Abraham de Chaldea egrediens, relinquat terram nativitatis et cognationis suae. Nemo dubitat patrem nostrum, antequam adoptaremur a Deo, fuisse diabolum, unde Salvator ait: «Vos ex patre diabolo [Col. 0634] Praeter Mss. priorumque editionum fidem, S. quoque Cyprianus Tractatu de Oratione Dominica hanc apud Joan. lectionem asserit, quam proinde Victorius immutare, et vocem nati ad Vulgate exemplar expungere non debebat. nati estis (Joan. 8. 44) . Cum ergo, ait, antiqui patris fueris oblita, et talem te exhibueris, depositis pristinis sordibus, ut super fratruelem dealbata conscendas, et quam possit diligere Filius meus, tunc concupiscet rex decorem tuum. Et ne putes unum esse de turba, a quo amanda es, ipse est Rex tuus et Dominus tuus. Quia vero interdum qui reges et domini sunt, sunt quidem potestate reges et domini, tamen ejusdem naturae, cujus sunt illi, in quos dominantur et regnant; indico tibi quod et Deus tuus sit, et debeas adorare eum. Septuaginta 388 Interpretes non dixerunt, et adorabis eum, sed adorabunt eum, ut sit sensus: Iste qui te amaturus est, qui tuam pulchritudinem dilecturus, Deus est, et adorandus ab omnibus. Quod de Ecclesia ex gentibus congregata exposuimus, [Col. 0635] unusquisque ad seipsum referat, animamque credentis quod prioribus vitiis derelictis, adoptetur in filiam; inclinet aurem suam, obliviscatur veteris conversationis: et cum [Col. 0635] Sentit, ut nobis videtur, Hieronymus, discipulum illum, cui dixerat Jesus Matth. 8. 22. sequere me, et dimitte mortuos sepelire mortuos suos, unum ex iis fuisse, qui deinde Apostoli appellati sunt. Apostolo dimittat mortuum patrem, et talem se praebeat, qui ametur a rege. Ipse est enim Dominus ejus, qui flectere debeat genu, et deposita superbia, jugum humilitatis assumere.
17. Interrogemus Judaeos, quae sit ista filia, ad quam loquitur Deus. Non dubito quin Synagogam respondeant. Et quomodo dicitur Synagogae et Israelitico populo: «Dimitte populum tuum, et domum patris tui»? Nunquid derelinquet gentem Hebraeam, et Abraham antiquum patrem? Si dixerint de vocatione significari Abraham, qui [al. qua ] Chaldaeos reliquerit, quis est iste rex, qui amaturus est decorem Abraham? Certe alius est qui loquitur: Audi filia, et alius de quo loquitur: Concupiscet rex decorem tuum. Qui alius, non solum rex, sed et Dominus et Deus est, qui adorandus est.
18. «Filia Tyri, in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis. «In Hebraeo est:» O filia fortissimi, in muneribus faciem tuam deprecabuntur divites populi.» Verbum Hebraicum SOR, quod in Ezechiele juxta Septuaginta legimus, interpretari potest et Tyrus, et tribulatio, et fortissimus, sive fortissima, et Silex, id est, lapis durissimus. Unde in praesenti loco error ortus est [Col. 0635] Secus Hexapla a Montfaucon. adornata, Aquilae, et V. editioni vocem Sor, seu Σόρ non interpretatam tribuunt. In sequenti autem Symmachi interpretatione, cum plerumque vitiose legant codices nostri, a Martianaei editione haud discedimus. Antea erat κράτιστην, ut alios interpretes vertisse constat. : Aquila enim, et Septuaginta, et Theodotion, et Quinta Editio, Tyrum interpretati sunt. Sexta verbum Hebraicum posuit Sor: Symmachus κραταιὰν id est, fortissimam. Nos idipsum ad Deum retulimus, ut illa, cui supra dixerat: Audi filia, et vide, filia fortissimi nuncupetur. Aut certe ipsa fortissima sit, quia imitata est fortem Patrem, cujus vultum in diversis muneribus deprecabuntur divites plebis. Divites in 389 cunctis operibus bonis et scientia; sive qui divites putantur in hoc saeculo, sapientes hujus mundi, et Philosophorum disciplinis eruditi; vel quod melius est, qui antea divites fuerant, habentes eloquia Dei, et Testamenta, et Prophetas, id est, de populo Israel. Ut enim ante Salvatoris adventum, hi qui de Tyro erant, hoc est de populo gentium, et proselyti esse cupiebant, deprecabantur divitem populum Israel, et per eos introducebantur in Templum; sic post adventum Domini, quicumque ex Israel credere voluerint (divites quondam familiaritate, et protectione Dei) venient ad filiam Tyri, et offerentes varia dona virtutum et confessionis in Christum, deprecabuntur eam, ut salutem quam perdiderunt in Judaea, inveniant in gentibus.
19. «Omnis gloria ejus filiae regis ab intus, in fimbriis aureis circumamicta varietatibus.» In Hebraeo: «Omnis gloria filiae regis intrinsecus, fasciis aureis [Col. 0636] vestita est.» Pro eo quod in Septuaginta scriptum est ἒσωθεν, et nos vel «intrinsecus» interpretati sumus; in quibusdam exemplaribus invenitur [Col. 0636] Benedictini editoris lectionem istam confirmant etiam quos nos consuluimus, antiqui libri: olim erat ἐξ ἐννοιῶν Graecis litteris, alii propius vero ἐχερὼν. LXX. ἐσεβὼν, ubi etiam Aethiopicum Psalterium dicitur legere Hesbon. ESEBON, quod «cogitationes» sonat. Ex quo ostenditur, omnem gloriam Ecclesiae, cui supra dictum est, «Audi filia, et vide,» Et, «O filia Tyri,» et nunc appellatur filia regis, esse intrinsecus, et in cogitationibus, id est, in interiori homine, et in circumcisione non manufacta, sed spiritu; habente conscientiae fiduciam apud Deum, et tota pulchritudine posita magis in sensuum nomine, quam in flore verborum. Quomodo autem in stamine, ex quo dependent fimbriae, subtegmen intexitur, et tota vestimenti virtus in stamine est: ita in [Col. 0636] Princeps editio, quin et Mss. non pauci in aureis pro in variis. variis sensibus Scripturarum, in quibus vestis Ecclesiae omnis intexitur, miscentur aliqua de natura, de moribus, et hoc ipsum significat vestis Aaron auro, purpura, cocco, bysso, hiacynthoque contexta (Exod. 28. 39) , quam fecerunt mulieres, quibus Deus ad texendum dedit sapientiam. Et ut intelligere possimus omnem ornatum filiae 390 regis intrinsecus, ipsa loquitur in Cantico: «Introduxit me rex in cubiculum suum» (Cant. 1. 50. Matth. 6) : in qua clauso ostio labiorum, Deum Patrem jubemur orare. In nono quoque Psalmo titulus inscribitur, «Pro absconditis filii.» Variam habuit et Joseph tunicam (Gen. 37) , quam ei texuit mater Ecclesia. De his fimbriis Salvatoris αἱμοῥῤοοῦσα unam tetigit; et sanata est (Matth. 9. Marc. 6. Luc. 8) . Quod autem in Hebraico scribitur, «fasciis aureis vestita est,» id ipsum significat quod supra: «Omnis gloria filiae regis intrinsecus;» fasciis sensuum divinorum [Col. 0636] Ita quod pridem in Erasmo Victorius, nos in Martianaeo emendamus, interiora pro inferiora reponentes ex Mss. et vetustae editionis fide, quem sensum ipse contextus postulat. interiora membra obvolvuntur Ecclesiae, et tota uteri tegitur ambitio. Harum fasciarum non potest oblivisci sponsa, secundum Jeremiam (Cap. 2) , quae mammas ligant, et pectus, in quo cogitationes sunt, protegunt.
20. «Adducentur regi virgines post eam, proximae ejus afferentur tibi. Afferentur in laetitia et exsultatione, adducentur in templum regis.» Juxta Septuaginta prior versiculus adhuc de filiae canitur ornatu; sequens ad ipsum sponsum regemque dirigitur. Porro juxta Hebraicum, totum ad sponsam dicitur usque ad eum locum, ubi scriptum est: «Pones eos principes in universa terra.» Et legitur; «In scutulatis [Col. 0636] Perperam in hucusque editis libris ducentur. Tum quidam Mss. sequuntur, et laetitia pro laetitiis. Adito, si placet, ipsam Hieronymi ex Hebraeo versionem. ducetur ad regem, virgines sequentur eam, amicae ejus ducentur illuc, ducentur in laetitiis et exsultatione, ingredientur thalamum regis.» Multam esse distantiam animarum in Christo credentium, demonstrat Canticum Canticorum, in quo scriptum est: «Sexaginta sunt reginae, et octoginta concubinae, et [Col. 0637] adolescentulae quarum non est numerus. Una est columba mea, perfecta mea; proxima mea,» de qua dicitur, «Viderunt eam filiae, et beatificant eam reginae et concubinae, et laudant eam» (Cant. 6. 7. et seqq.) . Quae ergo perfecta est et sancta corpore et spiritu, et columba et proxima meretur vocari. Haec est filia, de qua supra dictum est «Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato» Quae autem supergressae sunt sex dies [Col. 0637] Unus Cisterciens. emendatiss. munda, quam vocem refert ad regna. Hieron. vero sexaginta Reginarum, et octoginta concubinarum numerum, cum diebus sex, quibus creatus est mundus, et cum octava Legalis Circumcisionis die componit, et mystice interpretatur de anima. mundi, et futura regna suspirant, reginae appellantur. Si qua vero circumcisionem quidem habet octavae diei, sed adhuc non venit ad nuptias, haec concubina 391 vocitatur. Diversa autem multitudo credentium, quae necdum potest sponsi copulari amplexibus, nec de eo liberos parere, adolescentula dicitur. Ego puto de istis virginibus, quae sequuntur Ecclesiam, et in primo ponuntur gradu, [Col. 0637] Voculas et te, tum alteram et particulam Cisterciens. Ms. omittit. et te esse et omnes, qui in virginitate corporis et animae perseverant. Proximas autem et amicas, viduas esse, et in matrimonio continentes: quae omnes cum laetitia et exsultatione ducuntur ad templum et in thalamum regis. In templum quasi sacerdotes Dei: in thalamum quasi sponsae regis et sponsi. Hoc templum et Joannes vidit in Apocalypsi (Apoc. 21) , et Propheta desiderat. «Unam, inquit, petii a Domino, hanc requiram; ut inhabitem in domo Domini, omnibus diebus vitae meae» (Ps. 26. 4) . Et iterum: «Domine, dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae» (Ps. 25. 8) . Et in alio loco: «Quia transibo in locum tabernaculi admirabilis, usque ad domum Dei in voce exsultationis et confessionis, sonitus festa celebrantium» (Ps. 41. 5) . Scutulata autem quibus sponso suo regina componitur, ipsa sunt, quae in Septuaginta legimus «circumamicta varietate.»
21. «Pro patribus tuis nati sunt tibi filii, constitues eos principes super omnem terram.» In Hebraico: «Pro patribus tuis erunt tibi filii, pones eos principes in universa terra.» Et ex Patris persona nequaquam de filia, sed rursum ad filiam sermo intelligi potest; et ex Spiritus Sancti, et ex filiorum Core. Si ergo ad filiam sponsam sermo dirigitur, sponsa autem de nationibus congregata est, cui supra dicitur: «Obliviscere populum tuum et domum patris tui,» debemus sponsae patres nosse: ut consequenter noverimus et filios. Pro patribus tuis, de quibus in Jeremia locuta es: «Quam falsa possederunt patres nostri idola, et non est in eis qui pluat» (Jerem. 14. 22. et 16. 19) . Pro Platone et pro caeteris diversorum dogmatum et errorum magistris, nati sunt tibi filii, quos constituisti principes tuos, et fecisti in populis praeceptores. Vel certe aliter: O Ecclesia, filii tui quos genuisti tibi, vertentur in patres tuos, cum de discipulis eos feceris magistros, et in sacerdotali gradu omnium testimonio collocaveris. [Col. 0638] [Col. 0638] Re ipsa ad hunc modum Adamontius. «Pro Abraham, et Isaac, et Jacob, et pro aliis reliquis, qui illi placuerunt in veteri Testamento, nati sunt Discipuli, et nos qui per ipsos credidimus et eorum fidei, ac cognitionis haeredes facti sumus.» Graeca videsis in Catena Barbari. Sin autem Patres Ecclesiae intelligimus Abraham, Isaac, et Jacob, et reliquos Patriarchas; filios, 392 qui ei in patrum honore sunt nati, Apostolus intelligamus, qui missi sunt a Domino praedicare usque ad extremum terrae, et baptizare credentes in nomine Trinitatis. Sed quaeritur quomodo Ecclesia de gentibus patres habere possit, Abraham, Isaac, et Jacob, cum ei supradictum sit: «Obliviscere populum tuum et domum patris tui.» Legamus Evangelium: «Nolite dicere, patrem habemus Abraham: potens est Deus de lapidibus istis,» hoc est, de duro corde gentilium, «suscitare filios Abrahae» (Matth. 2. 9) . Et in alio loco: «Si filii essetis Abrahae, opera Abrahae faceretis» (Joan. 8. 39) . Et in Genesi ad ipsum Abraham loquitur Deus: «In semine tuo benedicentur omnes gentes» (Gen. 12. 3) . Sicut enim ille in praeputio ex fide justificatus est, ita et nos justificabimur in eadem fide, si habuerimus fidem et opera patris nostri Abraham. Potest hoc ipsum ad Salvatorem dici, vel a Patre, vel a Prophetali choro et Spiritu Sancto. Pro patribus tuis, stirpe videlicet Judaeorum, qui te reliquerunt et negaverunt, nati sunt tibi filii, Apostoli, et de nationibus credentes, quos constituisti principes in universa terra.
22. «Memor ero nominis tui in omni generatione et generatione. Propterea populi confitebuntur tibi in aeternum, et in saeculum saeculi.» In Hebraico: «Recordabor nominis tui in omni generatione et generatione. Propterea confitebuntur tibi populi in saeculum et in aeternum.» Quod nos interpretati sumus, «confitebuntur tibi,» Symmachus transtulit, [Col. 0638] Nimirum ὑμνήσουσι σέ quibus in verbis simul Aquila et Theodotion consentiunt. «laudabunt te.» Regina, quae steterat a dextris regis in vestitu deaurato, et jussa fuerat oblivisci populi et domus patris sui; et iterum illi dictum erat: «Pro patribus tuis nati sunt tibi filii, constitues eos principes super omnem terram,» intelligens quanta decoranda sit gloria, et quibus praemiis sublevanda, convertit ad sponsum voces suas, et pollicetur recordaturam se semper nominis sponsi, in omni generatione et generatione. Quod promisit, videmus expletum. Ipsa Christiana nobis omnibus Christianorum nomen imposuit: nomen novum, in quo «benedicentur [al. benedicuntur ] omnes familiae gentium.» Recordatur autem non in una generatione, sed in omnibus: vel cunctas significans nationes, vel duas generationes, Judaeorum atque Gentilium. Et quia hoc parum est, si in duabus 393 generationibus nominis Domini recordetur, propterea populi qui in Ecclesia fuerint, confitebuntur et laudabunt Dominum in aeternum et in saeculum saeculi. Quando et tu, o filia Principia, sanctorum mixta choro, inter virgines duceris ad regem, et ex domibus eburneis delectabis sponsum in honore tuo: tunc recordare et [Col. 0639] mei, qui hujus Psalmi tibi, Domino revelante, intelligentiam tribui, et dicito: «Memor ero nominis tui;» ut quae partem intellexisti carminis, si vita comes fuerit, [Col. 0639] Hinc ad Eusebium Praefat. Comment. in Matthaeum, «Obsecro, inquit, ut des exemplar, cum Romam veneris, Virgini Christi Principiae, quae me rogavit, ut in Canticum Canticorum scriberem, a quo opere exclusus aegrotatione diuturna spem in futurum distuli;» sed nec postea scimus potuisse explere. et totum Canticum Canticorum intelligas.
Paulinam Paulae filiam, quae Pammachio nupserat, juveni docto cum primis et nobili, defunctam laudat, ipsumque Pammachium, qui statim ab ejus morte Monachi propositum arripuerat, opes suas in pauperum subsidium elargitus, hortatur, ut in sancto proposito pergat.
1. Sanato vulneri et in cicatricem superductae cuti, si medicina colorem reddere voluerit, dum pulchritudinem corporis quaerit, plagam doloris instaurat. Ita et ego [Col. 0639] Vitiose legit Martian. vitiose etiam editores alii, ego servus consolator, pro serus, quemadmodum emendamus contextu ipso cogente. serus consolator, qui importune per biennium tacui, vereor ne nunc importunius loquar, et attrectans vulnus pectoris tui, quod tempore et ratione curatum est, commemoratione exulcerem. Quae enim aures tam durae, quae de silice excisa praecordia, et Hyreanarum tygrium lacte nutrita, possunt sine lacrymis Paulinae tuae audire nomen? Quis parturientem rosam et [Col. 0639] Ex veteri Epigrammate de Rosis: Prima papyllatam protendens spica corymbum, etc. papyllatum corymbum, antequam in calathum fundatur orbis, et tota rubentium foliorum pandatur ambitio [al. ambitione ], immature demessum aequis oculis marcescere videat? Fractum est pretiosissimum margaritum. Virens smaragdi gemma contrita est. Quid boni habeat sanitas, languor ostendit. Plus sensimus quod habuimus, postquam habere desivimus.
1. In agro terrae bonae, tres fructus legimus, centesimum, sexagesimum, et 394 tricesimum (Matth. 23) . In tribus mulieribus et sanguine et virtute conjunctis, tria Christi praemia recognosco. Eustochium virginitatis flores metit: Paula laboriosam viduitatis aream terit: Paulina castum matrimonii cubile servat. Tali filiarum mater fulta comitatu, totum sibi in terris vindicat quod Christus promisit in coelo. Et ut quadrigam domus una emitteret sanctitatis, et feminarum virtutibus responderent viri, additur comes Pammachius, verum Ezechielis Cherubim, [Col. 0639] Nimirum Eustochii cognatus, Paulae gener, et Paulinae maritus. cognatus, gener, maritus, imo frater amantissimus, QUIA SANCTA consortia spiritus, vocabula non tenent nuptiarum. Huic quadrigae Jesus praesidet. De his equis et Abacuc canit: Ascende [Col. 0639] Gravius ex Graeco legi vult ascendes. Paulo post ubi dicitur unum aurigae, jugum pro aurigae idem quadrigae reponi jubet. Hanc revera, S. Pater quadrigam Pammachii, Paulae, Eustochii et Paulinae, in fine epistolae memorat. super equos tuos, [Col. 0640] et equitatio tua salus (Abac. 3. 8) . Impari cursu, pari animo ad palmam tenditur. Discolores equi, sed voluntate concordes, unum aurigae jugum trabunt, non expectantes flagelli verbera, sed ad vocis hortamenta ferventes.
3. Quatuor virtutes sibi cohaerentes. —Dicamus aliquid et de Philosophis. Quatuor virtutes describunt Stoici, ita sibi invicem nexas, et mutuo cohaerentes, ut qui unam non habuerit, omnibus careat: prudentiam, justitiam, fortitudinem, temperantiam. Has omnes sic habetis singuli, ut tamen emineatis in singulis. Prudentia in te, in matre justitia, in virgine fortitudo, in nupta temperantia praedicatur. QUID ENIM EO sapientius, qui contempta mundi stultitia, Christum secutus est, Dei virtutem et Dei sapientiam? Quid matre justius, quae inter liberos opibus distributis, docuit divitias contemnendo, quid filii amare deberent? Quid Eustochio fortius, quae nobilitatis portas, et arrogantiam generis Consularis, virginali proposito fregerit, et in urbe prima, primum genus subjugaverit pudicitiae? Quid Paulina temperantius, quae legens illud Apostoli: Honorabiles nuptiae et cubile immaculatum (Hebr. 13. 4) , nec sororis felicitatem, nec matris continentiam ausa appetere, maluit in humilioribus tuta pergere, quam pendulo gradu in sublimioribus fluctuare? quanquam illa semel inito matrimonio, nihil aliud diebus ac noctibus cogitaverit, nisi ut reddito fructu nuptiarum, secundum castimoniae 395 gradum acciperet, et tanti dux femina facti (Aeneid. 1) , virum proposito suo jungeret, non relinquens salutis comitem, sed exspectans. Dumque crebris abortiis, et experta fecunditate conceptuum, non desperat liberos, et socrus aviditatem, maritique tristitiam praeponit imbecillitati suae, passa est aliquid de Rachelis exemplo; et pro filio doloris, ac dexterae (Gen. 35. 18) , virum desiderii sui peperit haeredem. Certisque auctoribus didici illam, non primae sententiae Dei: Crescite et multiplicamini, et replete terram (Gen. 1. 28) , nec officio conjugali servire voluisse: sed ad hoc optasse filios, ut Christo virgines pareret.
4. Legimus et uxorem sacerdotis Phinees, audita captivitate Arcae Domini, subito uteri dolore correptam, edidisse filium Icabod (1. Reg. 4. 19) , et inter manus et officia feminarum, animam emisisse cum prole. De prima Benjamin, hoc est, filius virtutis ac dexterae; de secunda inclytus Sacerdos Dei, [Col. 0640] Nomen quippe Icabod Latine significat ubi gloria? cum interrogandi nota, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220640A.bmp)
[Hebrew Text] enim est gloria, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220640A.bmp)
[Hebrew Text] ubi? Hinc vero ex Arcae cognomine appellatus dicitur Icabod, quod saepius gloria et divitiae Israelitarum, Arca Domini Cabod appellata sit. ex Arcae cognomine nascitur. Nobis post dormitionem somnumque Paulinae, Pammachium Monachum Ecclesia peperit posthumum, et patris et conjugis nobilitate patricium, eleemosynis divitem, humilitate sublimem. Apostolus scribit ad Corinthios: Videte fratres vocationem vestram, quia non multi sapientes, non multi nobiles (1. Cor. 1. 26) . [Col. 0640] Addit Gravius secundum carnem. Hoc nascentis [Col. 0641] Ecclesiae rudimenta poscebant, ut granum sinapis paulatim in arborem cresceret (Luc. 13. 19) , ut sensim et Evangelii fermentum totam Ecclesiae massam altius elevaret. Nostris temporibus Roma possidet, quod mundus ante nescivit. Tunc rari sapientes, potentes, nobiles, Christiani: nunc multi Monachi, sapientes, potentes, nobiles. Quibus cunctis Pammachius meus sapientior, potentior, nobilior: magnus 396 in magnis, primus in primis, ἀρχιστρατηγὸς Monachorum. Tales Paulina morte sua nobis liberos dedit, quos vivens concupiverat possidere. «Laetare sterilis quae non paris, erumpe et clama, quae non parturis (Isai. 54. 1) , quoniam quot Romae sunt pauperes, tot filios repente genuisti.
5. Ardentes gemmae, quibus ante collum et facies ornabantur, egentium ventres saturant. Vestes sericae, et aurum in fila lentescens, in mollia lanarum vestimenta mutata sunt, quibus repellatur frigus, non quibus nudetur ambitio, Deliciarum quondam supellectilem virtus insumit. Ille caecus extendens manum, et saepe ubi nemo est, clamitans, haeres Paulinae, cohaeres Pammachii est. Illum truncum pedibus, et toto corpore se trahentem, tenerae [al. tenera ] puellae sustentat manus. Fores quae prius salutantium turbas vomebant, nunc a miseris obsidentur. Alius tumenti aqualiculo mortem parturit: alius elinguis et mutus, et ne hoc quidem habens unde roget, magis rogat, dum rogare non potest. Hic debilitatus [Col. 0641] Emendandum contendit Valesius a lepra, quod minime arridet, maxime cum veteres libri omnes impressam lectionem summo consensu praeferant; eaque facile intelligatur, a primis annis, sive a parva aetate quempiam debilitatum non sibi stipem mendicare. Adde quod lepram, et quem statim subdit, morbum regium, ejus aevi scriptores fere pro uno eodemque habent; atque ipse quidem Hier. in Vita S. Hilarionis de Adriano, post aliquantum, inquit, temporis computruit morbo regio; tametsi alibi videatur distinguere. a parvo, non sibi mendicat stipem. Ille putrefactus morbo regio, supravivit cadaveri suo.
Hoc exercitu comitatus incedit, in his Christum confovet, horum sordibus dealbatur. [Col. 0641] Olim, nequid dissimulemus, arbitrati sumus, Numerarium legi debere pro Munerario, sicut enim Numerarii (quod Isidorus Hispalensis tradit origin. l. 9, cap. 4.) , vocati sunt qui publicum nummum aerariis inferebant, sic pauperum Numerarius, qui in eorum subsidium divitias conferret, verius dici videbatur. At praestata pervulgata lectione minime cedere, duabus quippe his vocibus Munerarius et Candidatus duplex alluditur munerum species, quae ab antiquis ethnico ritu spectaculorum editoribus dabantur Mimis, Histrionibus, Aurigis, etc. Hoc certe sensu Christi Munerarios vocat S. Cyprianus, qui eleemosynas elargirentur, lib. de Opere et Eleemosynis circa medum, «Quale munus est, inquit, cujus editio, Deo spectante, celebratur. Si in gentilium munere grande et gloriosum videtur Proconsules, vel Imperatores habere praesentes, et apparatus, ac sumptus apud Munerarios major est, ut possint placere majoribus, quanto illustrior muneris et major est gloria Deum et Christum spectatores habere?» Alteram speciem haud minus eleganter alludit S. Ambrosius sermone olim 81. Praeparemus nova et Praeclarissima munera. Edamus primam Candidam in vestitu nudorum, etc. Candida autem dicebatur Editio, quae fiebat a Magistratibus sumptu ipsorum, seu ex Arca publica. Unde et in Kalendario Herwartii Munus Arca, et Munus Kandida opponuntur. In actis passionis S. Bonifacii Martyris de Aglae Matrona Romana [Col. 0642] scribitur, quod ter Candidam egerat apud urbem Romam. Sed aliis praeterea exemplis non opus est quae a Sismondo ac Baluzio afferuntur. Muncrarius [Col. 0642] pauperum, et egentium candidatus sic festinat ad coelum. Ceteri mariti super tumulos conjugum sparguni violas, rosas, lilia, floresque purpureos: et dolorem pectoris his officiis consolantur. Pammachius noster sanctam favillam ossaque 397 veneranda, eleemosynae balsamis rigat. His pigmentis atque odoribus fovet cineres quiescentes, sciens scriptum: «Sicut aqua extinguit ignem, ita eleemosyna peccatum (Eccli. 3. 33) . Quantas vires habeat misericordia, et quibus donanda sit praemiis, et beatus Cyprianus [Col. 0642] Libro de Opere et Eleemosynis, in quo statim post initium de Nabuchodonosoris somnio, et consecutis adversitatibus loquens, «evadere, inquit, et vitare potuisset, si peccata sua eleemosynis redemisset.» grandi volumine prosequitur, et Danielis consilium probat, qui regem impiissimum si se audire voluisset, scit pauperum sustentatione salvandum. Gaudet hujuscemodi filiae mater haerede. Non dolet opes ad alium pervenisse, quas cernit iisdem quibus ipsa voluerat, erogari. Quin potius gratulatur absque labore suo, sua vota compleri. Non enim substantiae dimunitio, sed operarii commutatio est.
6. Quis enim hoc crederet, ut Consulum pronepos, et Furiani germinis decus, inter purpuras Senatorum, furva tunica pullatus incederet, et non erubesceret oculos sodalium, ut deridentes se ipse derideret? «Est confusio quae ducit ad mortem: et est confusio, quae ducit ad vitam» (Eccli. 4) . Prima virtus est Monachi, contemnere hominum judicia, et semper Apostoli recordari, dicentis: «Si adhuc hominibus placerem [al. placere vellem ], Christi servus non essem» (Galat. 1. 10) . Tale quid et Dominus loquitur ad Prophetas: quod posuerit faciem eorum, quasi urbem aeneam, et lapidem adamantinum, et columnam ferream (Jerem. 1) , ne paverent ad injurias populi, sed impudentiam subsannantium, frontis rigore contererent (Ezech. 3) . Ingenia liberaliter educata, facilius verecundia, quam metus superat. Et quos tormenta non vincunt, interdum vincit pudor. Non est parum, virum nobilem, virum disertum, virum locupletem, potentium in plateis vitare comitatum, miscere se turbis, adhaerere pauperibus, rusticis copulari, de principe vulgum fieri. Sed quanto humilior, tanto sublimior est.
7. Lucet margaritum in sordibus, et fulgor gemmae purissimae, etiam in luto radiat. Hoc est quod Dominus repromisit: «Glorificantes me, glorificabo» (1. Reg. 2. 30) . Alii hoc intelligant de futuro, quando moeror vertetur in gaudium, et transeunte mundo, Sanctorum corona non transit: Ego et in praesentiarum video Sanctorum promissa compleri. Antequam 398 Christo tota mente serviret, notus erat in Senatu, sed [Col. 0642] In aliis lib. et apud Grav. sed et multi. Mox insulas, credo typographorum mendo, pro infulas Martian. legit. multi alii habebant insulas Proconsulares. Totus orbis hujuscemodi honoribus plenus est. Primus erat, sed inter primos. Praecedebat alios dignitate; sed et alios sequebatur. QUAMVIS CLARUS honor vilescit in turba: et apud viros bonos indignior [Col. 0643] fit ipsa dignitas, quam multi indigni possident. Unde egregie de Caesare Tullius, cum quosdam, ait, ornare voluit, non illos honestavit, sed ornamenta ipsa turbavit. At nunc omnes Christi Ecclesiae Pammachium loquuntur. Miratur orbis pauperem, quem hucusque divitem nesciebat. Quid Consulatu illustrius? Annuus honor est, et postquam alius successerit, prior desinit. Latent in multitudine laureae, et triumphi interdum triumphantium sordibus polluuntur. Quod ante per [Col. 0643] Videndi Plutarchus in Mario, Cicero Oratione pro Plancio et de Prov. Cons. c. VIII. Sallustius in Jugurtha cap. 65. atque alii qui haec passim exempla enarrant. manus patritias tradebatur, et sola nobilitas possidebat, quo Consul Marius, victor Numidiae et Theutonum, atque Cimbrorum, ob ignobilitatem [al. novitatem ] familiae putabatur indignus: quod Scipio ultra annos pro virtute meruit, nunc sola militia possidet, et [Col. 0643] Nimirum ea tempestate primas fere obtinebant barbari, unde in Festis barbara passim occurrunt nomina ordinario Consulatu insignita. Qnod ait fulgens palma circumdat, vestem palmatam sive palmis phrygionico opere contextam significat, cujusmodi in Consularibus aliquot Dyptichis videre est. agrestia dudum corpora, fulgens palma circumdat. Plus ergo accepimus, quam dedimus. PARVA DIMISIMUS, et grandia possidemus. Centuplicato foenore Christi promissa redduntur. In tali et Isaac quondam agro severat, qui paratus ad mortem, ante Evangelium, Evangelicam portavit crucem.
8. «Si vis, inquit, perfectus esse, vade et vende omnia quae habes, et da pauperibus, et veni, sequere me» (Matth. 19. 21) . Si vis perfectus esse. Semper grandia in audientium ponuntur arbitrio. Et ideo virginitatem Apostolus non imperat, quia Dominus disputans de eunuchis, qui se castrassent propter regna coelorum, ad extremum intulit: «Qui potest capere, capiat» (Ibid. 12) . «Non est enim volentis, neque currentis, sed miserentis Dei» (Rom. 9. 16) . Si vis perfectus esse. Non tibi imponitur necessitas, ut voluntas praemium consequatur. Si vis ergo esse perfectus, et desideras esse quod Prophetae, quod Apostoli, quod Christus est, vende, non partem substantiae, ne timor penuriae infidelitatis occasio sit, et cum Anania et Sapphira pereas; sed 399 universa quae possides. Cumque vendideris, da pauperibus, non locupletibus, non superbis. Da quo necessitas sustentetur, non quo augeantur opes. Cumque legeris illud Apostoli: «Bovi trituranti os non alligabis: Et, Dignus est operarius mercede sua» (1 Cor. 9. 9; 1. Tim. 5. 18) : Et, «Qui altario ministrant, de altario participantur» (1. Cor. 9. 13) ; memento quoque hujus sententiae: «Habentes victum et vestitum, his contenti sumus» (1. Tim. 6. 8) . Ubi videris fumare patinas, et Phasides aves lentis vaporibus decoqui, ubi argenti pondus, ubi [Col. 0643] Veteres editi, ac nonnulli Mss. libri ferventes Burichos mannos; ut nempe quid essent manni, parvi equi, indicaret, notiorem eo tempore Burichi vocem non nemo ad marginem addidit, quae postea in textum irrepsit. Est enim Burichus, non indumenti genus, neque a Burris Achaiae urbe deductum nomen, ut quidam in suis notis in hunc locum scripsere, sed ut veteres Horatii interpretes explicant in Oden 27. lib. 1. Epodon. 4. atque alibi, equus [Col. 0644] parvus, quem burdum, et buridum, et burdonem, et burichum nominarunt: unde et vetus Glossarium Mannos βουρίχους interpretatur. Vid. S. Isidorum lib. 12. cap. 1. ferventes Mannos, comatulos [Col. 0644] pueros, pretiosas vestes, picta tapetia, ibi ditior est largitore, cui largiendum est. PARS SACRILEGII est, rem pauperum dare non pauperibus. Et tamen non est satis perfecto et consummato viro opes contemnere, pecuniam dissipare, et projicere quod in momento et perdi, et inveniri potest. Fecit hoc Crates Thebanus, fecit Antisthenes, fecerunt plurimi, quos vitiosissimos legimus. Plus debet Christi discipulus praestare, quam mundi Philosophus, gloriae animal, et popularis aurae atque rumorum venale mancipium. Tibi non sufficit opes contemnere, nisi Christum sequaris. CHRISTUM AUTEM sequitur, qui peccata dimittit, et virtutum comes est. Christum scimus sapientiam. Hic thesaurus in agro Scripturarum nascitur, haec gemma multis emitur margaritis. Sin autem adamaveris captivam mulierem, id est, sapientiam saecularem, et ejus pulchritudine captus fueris, decalva eam, et illecebras crinium atque ornamenta verborum cum emortuis unguibus seca. Lava eam Prophetali nitro, et tunc requiescens cum illa, dicito: «Sinistra ejus sub capite meo, et dextra illius amplexabitur me» (Cant. 2. 6) , et multos tibi foetus captiva dabit, ac de Moabitide efficietur Israelitis. Christus sanctificatio est, sine qua nemo videbit faciem Dei. Christus redemptio, idem redemptor et pretium, Christus omnia, ut qui omnia propter Christum dimiserit, unum inveniat pro omnibus, et possit libere proclamare: Pars mea Dominus (Ps. 72. 26) .
9. Sentio te divinis ardere doctrinis, nec temeritate quorumdam docere quod nescias; sed ante discere, quod docturus 400 sis. Simplices Epistolae tuae olent Prophetas, Apostolos sapiunt. Non cothurnatam affectas eloquentiam; nec more puerorum argutas sententiolas in clausulis struis. CITO TURGENS spuma dilabitur; et quamvis grandis tumor, contrarius sanitati est. Scitum est illud quoque Catonis: Sat cito, si sat bene. «Quod nos quondam adolescentuli, cum a perfecto Oratore in Praefatiuncula diceretur, risimus.» Meminisse te puto erroris mutui, quando omne Athenaeum Scholasticorum vocibus consonabat: Sat cito, si sat bene. Felices, inquit [Col. 0644] Fabii Pictoris apud Quintilianum sententia est. Fabius, essent artes, si de illis soli artifices judicarent. Poetam non potest nosse, nisi qui versum potest struere. Philosophos non intelligit, nisi qui scit dogmatum varietates. Manufacta et oculis patientia, magis probant artifices. Nostra quam [Col. 0644] Gravius mavult dira: cum in Epitaph. Paulae et in Osee 13. et Abacuc. 3. diram necessitatem Hier. vocet. dura sit necessitas, hinc potes animadvertere, quod vulgi standum est judicio, et ille in turba metuendus, quem cum videris solum, despicias. Hoc praeteriens tetigi, ut eruditis contentus auribus, non magnopere cures, quid imperitorum de ingenio tuo rumusculi jactitent; sed Prophetarum quotidie medullas bibas, Christi mystes, Patriarcharum symmistes.
10. Sive legas, sive scribas, sive vigiles, sive dormias, [Col. 0645] Amos [al. amor ] tibi semper buccina in auribus sonet. Hic lituus excitet animam tuam: hoc amore furibundus, quaere in lectulo tuo quem desiderat anima tua (Cant. 3. 1) , et loquere confidenter: «Ego dormio, et cor meum vigilat, (Ibid. 3. 2) . Cumque inveneris eum et tenueris, ne dimittas. Et si pauxillulum dormitanti elapsus fuerit e manibus, noli protinus desperare. Egredere in plateas, adjura filias Jerusalem (Ibid. 3. 2) , reperies eum cubantem in meridie, lassum, ebrium, noctis ore madefactum, inter greges sodalium, in aromatum varietatibus, inter poma paradisi. Ibi ei de mammillas tuas (Ibid. 7. 12) , sugat de erudito pectore, requiescat inter medios Cleros, pennae columbae deargentatae, et interiora ejus in fulgore auri (Ps. 67. 14) . Parvulus iste et puer, qui butyro et melle saginatur (Isai. 7. 15) , qui inter caseatos nutritus est montes, cito crescit in juvenem, 401 velociter in te hostes spoliat, mature praedatur Damascum, et regem vincit Assyrium.
11. Xenedochium exstructum a Pammac. —Audio te Xenodochium in portu fecisse romano, et [Col. 0645] Arborem illam Xenodochii instar habet, sub qua Abrahami hospitio excipit tres Angelos in Valle Mambre; ac Virgam de illa arbore, xenodochium ad Abrahami exemplum elegantissime vocat, quod in Ausonio littore Pammachius extruxerat. virgam de arbore Abraham in Ausonio plantasse littore. Quasi Aeneas nova castra metaris, et super undam Tyberis, ubi ille, cogente quondam penuria, crustis fatalibus et quadris patulis non pepercit, tu viculum nostrum, id est, domum panis (Bethleem) aedificas: et diuturnam famem repentina saturitate compensas. [Col. 0645] Martianaeus nullo sensu, Euge; noster hinc transgrederis. Vetustiores autem vulgati ac. Ms. quidam, Euge noster initia transgrederis, quod explicari commode potest, euge noster Abraham, sive nostri temporis Aeneas; sed nostra initia, longe concinniori sensu, ut etiam ex consequentibus liquet duximus reponendum. Vid. infra num. 14. ubi de monasterio, quod ipse Bethleemi coeperat aedificare. Euge: nostra initia transgrederis; statum summum tenes: de radice pervenis ad cacumen; primus inter monachos, in prima urbe, primum sequeris patriarcham. Lot, quod [al. qui ] interpretatur declinans, campestria eligat, et juxta Pythagorae [Col. 0645] Nimirum Y. litteram, qua de infra dicemus in Epitola ad Laetam. litteram, facilia magis ac sinistra sectetur. Tu in arduis et saxosis cum Sara tibi monumentum para (Gen. 23) . Juxta sit civitas litterarum, deletisque gigantibus, filiis Enac [al. Enacim ], haereditatem tuam, gaudium et risus excipiat. Dives erat Abraham auro, argento, pecore, possessione, vestibus (Gen. 24) : tantam habebat familiam, ut ad subitos nuntios, juvenibus electis armare posset exercitum, et quatuor reges, quos quinque reges fugerant, in Dan consecutus occideret; et tamen post tam crebra hospitalitatis officia, dum non refutat homines, suscipere meruit Deum. Non servis, et ancillulis imperabat, ut ministrarent hospitibus, nec bonum quod exercebat, per alios minuit; sed quasi reperta praeda, cum Sara sua humanitati solus incubuit. Ipse pedes lavit, ipse pinguem vitulum portavit humeris de armento. Stetit ut servus, [Col. 0646] peregrinis prandentibus, et Sarae manibus coctos cibos jejunaturus apposuit.
12. Haec moneo, frater carissime, pietate qua te diligo; ut non solum pecuniam, sed teipsum Christo offeras, hostiam vivam, sanctam, placentem Deo, rationabile obsequium tuum (Rom. 12. 1) ; et imiteris filium hominis, qui non venit ministrari, sed ministrare (Matth. 20. 28) . Et quod 402 patriarcha alienis, hoc discipulis et servis Magister exhibuit et Dominus. «Corium pro corio, et omnia quae homo possidet, dare potest pro anima sua. Sed tange,» inquit diabobolus, «carnes ejus, nisi in faciem benedixerit tibi» (Job 2. 4. 5) . Scit hostis antiquus, majus continentiae quam nummorum esse certamen. FACILE ABJICITUR, quod haeret extrinsecus; intestinum bellum periculosius est. Conjuncta disglutinamus, unita discindimus [al. dissuimus ]. Zachaeus dives erat, Apostoli pauperes. Reddidit ille quadruplum quod rapuerat, divisitque pauperibus medietatem substantiae suae quae remanserat; suscepit Christum hospitem, salus facta est domui ejus (Luc. 19) ; et tamen quia parvulus erat, et apostolicae proceritati se non poterat extendere, non fuit in duodecim numero Apostolorum. Apostoli autem quantum ad divitias nihil, quantum ad voluntatem, totum mundum pariter reliquerunt. Si offeramus Christo opes cum anima nostra, libenter suscipiet. Si autem quae foris sunt Deo, quae intus sunt, diabolo demus, non est aequa partitio, et dicitur nobis: «Nonne si recte offeras, et non recte dividas, peccasti?» (Genes. 4. 7. sec. LXX.)
13. Quod patritii generis [Col. 0646] Ex Patritio genere primus inter primos erat Pammachius, ut supra num. 6. iisdem verbis proditum est. Adeo minime placet, quae hucusque in vulgatis libris lectio obtinuit, ut verba primus inter primos ad monachos referrentur, vitiosa etiam interpunctione, quam emendavimus, et monachus pro monachos restituimus. primus inter primos, monachus esse coepisti, non tibi sit tumoris, sed humilitatis occasio, scienti Filium Dei factum Filium hominis. QUANTUMCUMQUE te dejeceris, humilior Christo non eris. Esto, incedas nudis pedibus, fusca tunica vestiaris, aequeris pauperibus, inopum cellulas dignanter introeas; caecorum oculus sis, manus debilium, pes claudorum; ipse aquam portes, ligna concidas, focum exstruas, ubi vincula? ubi alapae? ubi sputa? ubi flagella? ubi patibulum? ubi mors? Et eum omnia quae dixi feceris, ab Eustochio tua, Paulaque vinceris, si non opere, at certe sexu. Ego quidem Romae non eram, et tunc me tenebat eremus (atque utinam pertenuisset), quando socero tuo vivente [Col. 0646] Toxotius hic senior est, S. Paulae maritus, et Paulinae, quae Pammachio nupserat, pater. Toxotio, saeculo serviebant. Sed tamen audio, quae immunditias platearum 403 ferre non poterant, quae eunuchorum manibus portabantur, et inaequale solum molestius transcendebant; quibus serica vestis oneri erat, et solis calor incendium, nunc sordidatae et lugubres, et sui comparatione forticulae, vel lucernas concinnant, vel succendunt focum, pavimenta verrunt, mundant legumina, olerum fasciculos in ferventem ollam dejiciunt, apponunt mensas, calices [Col. 0647] porrigunt, effundunt cibos, huc illucque discurrunt. Et certe magnus virginum chorus cum illis habitat. Num hujuscemodi ministeria aliis imperare non poterant? SED NOLUNT vinci ab his labore corporum, quas ipsae superant virtute animi. Haec dico, non quod de ardore mentis tuae quidquam dubitem, sed quo currentem impellam, et acriter dimicanti, fervorem [Col. 0647] Bono aeque sensu veteres editi fervorem favore augeam, alii etiam Mss. fervorem fervore augeam. fervori augeam.
14. Monaster. ab Hieron. exstruct. —Nos in ista provincia aedificato monasterio, et diversorio propter exstructo, ne forte et modo Joseph cum Maria in Bethleem veniens, non inveniat hospitium (Luc. 2) , tantis de toto orbe confluentibus turbis obruimur monachorum; ut nec coeptum opus deserere, nec supra vires ferre valeamus. Unde quia pene nobis illud de Evangelio contigit, ut futurae turris non ante supputaremus expensas (Luc. 14) , compulsi sumus fratrem Paulinianum ad patriam mittere, ut semirutas villulas, quae barbarorum effugerunt manus; [Col. 0647] Commoda ac perbella Victorio videbatur quorumdam exemplarium haec lectio, et parentum communium habent cineres, venderet, etc., quam in vetustioribus quidem vulgatis invenimus, non autem in Mss. quorum absque suffragio nihil audemus. et parentum communium census venderet, ne coeptum Sanctorum ministerium deserentes, risum maledicis et aemulis praebeamus.
15. In calce Epistolae recordatus sum, quadrigae vestrae, et proposito quintam deesse Blaesillam, pene oblitus de ea loqui, quae prima de vobis praecesserit ad Dominum. Vere nunc quinque in tres, ac duas videmus esse divisas, illa cum sorore Paulina dulci somno fruitur, tu duarum medius, ad Christum levius subvolabis.
Hieronymum 404 sciscitatur de titulo vulgati ab ipso libri de Scriptoribus Ecclesiasticis; tum de Petro reprehenso non mendaciter a Paulo, quod etiam superiori epist. 56. quaesierat. Postremo petit, ut quae sint Origenis aliorumque haereticorum errata, sibi indicet.
Domino dilectissimo, et cultu sincerissimo caritatis observando atque amplectendo fratri et Compresbytero HIERONYMO, AUGUSTINUS.
1. «Habeo gratiam, quod pro subscripta salutatione, plenam mihi [Col. 0647] Aetatem non tulit isthaec Hieronymi epistola, aut certe nondum in lucem prodiit. Epistolam reddidisti, sed breviorem multo quam ex te vellem suscipere, tali viro, a quo, tempora quantalibet occupet, nullus sermo prolixus est. Quanquam itaque nos negotiorum alienorum, eorumque saecularium, curis circumstemur ingentibus: tamen Epistolae tuae brevitati facile non ignoscerem, nisi cogitarem quam paucioribus verbis meis redderetur. Quare aggredere, quaeso, istam nobiscum litterariam collocutionem, ne multum ad nos disjungendos liceat absentiae corporali; quanquam simus in Domino spiritus unitate conjuncti, [Col. 0648] etiamsi ab stilo quiescamus, atque taceamus. Et libri quidem quos de horreo Dominico elaborasti, pene totum nobis te exhibent. Si enim propterea te non novimus, quia faciem corporis tui non vidimus, hoc modo nec ipse te nosti: nam tu quoque non vides eam. Si autem tibi non ob aliud notus es, nisi quia nosti animum tuum: et nos eum non mediocriter novimus in litteris tuis, in quibus benedicimus Domino, quod tibi, et nobis, omnibusque fratribus qui tua legunt, te talem dedit.»
2. «Liber quidam tuus, inter caetera non diu est, quod venit in manus nostras: quae sit ejus inscriptio, nescimus adhuc. Non enim hoc codex ipse, ut assolet, in liminari pagina praetendebat. Epitaphium tamen appellari dicebat frater, apud quem inventus est, quod ei nomen tibi placuisse ut inderetur, crederemus, si eorum tantum 405 hominum vel vitas, vel scripta [Col. 0648] Voculam ibi, quam Victorius e Mss. suppleverat, et praeferunt libri omnes, Martianaeus post Erasmum expunxit. ibi legissemus, qui jam defuncti essent. Cum vero multorum et eo tempore quo scribebatur, et nunc usque viventium, ibi commemorentur opuscula, miramur cur hunc ei titulum vel imposueris, vel imposuisse credaris. Tamen [al. Sane ] utiliter a te conscriptum eumdem librum satis approbamus.»
3. «In expositione quoque Epistolae Pauli Apostoli ad Galatas, invenimus aliquid, quod nos multum moveat. Si enim ad Scripturas sanctas admissa fuerint, [Col. 0648] Illud velut Victorius ut superfluum amovit. velut officiosa mendacia, quid in eis remanebit auctoritatis? Quae tandem de Scripturis illis sententia proferetur, cujus pondere contentiosae falsitatis subruatur [al. obruatur ] improbitas? Statim enim ut protuleris, si aliter sapit, qui contra nititur; dicet illud quod prolatum erit, honesto aliquo officio scriptorem fuisse mentitum. Ubi enim hoc non poterit, si potuit in ea narratione, quam exorsus Apostolus ait: Quae autem scribo vobis, ecce coram Deo quia non mentior (Gal. 1. 20) , credi affirmarique mentitus, eo loco ubi dixit de Petro et Barnaba: Quum viderem, quia non recte ingrediebantur ad veritatem Evangelii? (Gal. 2. 14) . Si enim recte ingrediebantur illi, iste mentitus est. Si autem ibi mentitus est, ubi verum dixit? An ibi verum dixisse videbitur, ubi hoc dixerit, quod lector sapit? Cum vero contra sensum lectoris aliquid occurrerit, officioso mendacio deputabitur? Non enim deesse poterunt causae, cur existimetur non solum potuisse, verum etiam debuisse mentiri, si huic regulae conceditur locus. Non opus est hanc causam multis verbis agere, praesertim apud te, cui sapienter providenti dictum est satis. Nequaquam vero mihi arrogaverim, ut ingenium tuum divino dono aureum, meis obolis ditare contendam: nec est quisquam te magis idoneus, qui opus illud emendet.»
4. «Neque enim a me docendus es, quomodo intelligatur, quod idem dicit: Factus sum Judaeis tanquam Judaeus, ut Judaeos lucrifacerem (1. Cor. 9. 20) , et caetera quae ibi dicuntur COMPASSIONE misericordiae, [Col. 0649] non simulatione fallaciae. Fit enim tanquam aegrotus, qui ministrat aegroto: non cum se febres habere mentitur, sed cum animo condolentis cogitat, quemadmodum sibi serviri vellet, si ipse aegrotaret. Nam utique Judaeus erat; Christianus autem factus, non Judaeorum sacramenta 406 reliquerat, quae convenienter ille populus et legitimo tempore quo oportebat, acceperat. [Col. 0649] Paulo aliter Benedictini editores, Itaque suscepit ea, etc. Mox sed ut doceret, etc. Sedi deo susceperat ea celebranda, cum jam Christi esset Apostolus; ut doceret non esse perniciosa iis, qui ea vellent, sicut a parentibus per Legem acceperant, custodire, etiam cum in Christo credidissent, non tamen in eis jam constituerent spem salutis, quoniam per Dominum Jesum salus ipsa, quae illis sacramentis significabatur, advenerat. Ideoque gentibus, quod insuetos a fide revocarent [Col. 0649] Iterum Victorius ex Brixianis Codd. onera gravia, et non necessaria. onere gravi et non necessario, nullo modo imponenda esse censebat.
5. «Quapropter non ideo Petrum emendavit, quod paternas traditiones observaret: quod si facere vellet, nec mendaciter, nec incongrue faceret; quamvis enim jam superflua, tamen solita non nocerent: sed quoniam gentes cogebat judaizare (Galat. 2. 14) , quod nullo modo posset, nisi ea sic ageret, tanquam adhuc etiam post Domini adventum necessaria saluti forent: quod vehementer per Apostolatum Pauli veritas dissuasit. Nec Apostolus Petrus hoc ignorabat: sed id faciebat, timens eos qui ex Circumcisione erant. Itaque et ipse vere correctus est, et Paulus vera narravit; ne sancta scriptura, quae ad fidem posteris edita est, admissa auctoritate mendacii, tota dubia nutet ac fluctuet. Non enim potest aut oportet litteris explicari, quanta et quam inexplicabilia mala consequantur, si hoc concesserimus. Posset autem opportune minusque periculose demonstrari, si coram inter nos colloqueremur.
6. «Hoc ergo Judaeorum Paulus dimiserat, quod malum habebant: et in primis illud, quod ignorantes Dei justitiam, et suam justitiam volentes constituere, justitiae Dei non sunt subjecti (Rom. 10. 3) . Deinde quod post passionem et resurrectionem Christi, dato ac manifestato sacramento gratiae, secundum ordinem Melchisedech, adhuc putabant vetera sacramenta, non ex consuetudine solemnitatis, sed ex necessitate salutis esse celebranda. Quae tamen si nunquam fuissent necessaria, infructuose atque inaniter pro eis Machabaei Martyres fierent (2. Mach. 7. 1) . Postremo illud, quod praedicatores gratiae Christianos [f. Christianae ] Judaei tanquam hostes legis persequebantur. Hos itaque atque hujusmodi errores et vitia, dicit se [Col. 0649] Plerique editi «dicit se damnare, et ut stercora arbitratum, vel arbitratur.» damna et stercora arbitratum, ut Christum lucrifaceret (Philip. 3. 8) : non observationes legis, si more patrio 407 celebrarentur: sicut ab ipso celebratae sunt sine ulla salutis necessitate: [Col. 0649] Desideratur negandi particula in nonnullis editis, et plerisque Mss. apud Benedictinos. non [Col. 0650] sicut Judaei celebrandas putabant, aut fallaci simulatione, quod in Petro reprehenderat. Nam si propterea illa sacramenta celebravit, quia simulavit se Judaeum, ut illos lucrifaceret: cur non etiam sacrificavit cum Gentibus, quia et iis qui sine lege erant, tanquam sine lege factus est, ut eos quoque lucrifaceret (1. Cor. 9) : nisi quia et illud fecit, ut natura Judaeus: et hoc totum dixit, non ut fallaciter se fingeret esse quod non erat; sed ut misericorditer eis ita subveniendum esse sentiret, ac si ipse in eodem errore laboraret? NON SCILICET mentientis astu, sed compatientis affectu: sicut eo ipso loco generaliter intulit: Factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lucrifacerem (Ibid. v. 22) , ut sequens conclusio: Omnibus omnia factus sum, ut omnes lucrifacerem, ad hoc referenda intelligatur, ut cujusque infirmitatem tanquam in seipso miseratus appareat. Non enim et cum diceret: Quis infirmatur, et ego non infirmor? (2. Cor. 11. 29.) infirmitatem alterius simulasse potius quam condoluisse, volebat intelligi.
7. «Quare arripe, obsecro te, ingenuam et vere Christianam cum caritate severitatem, ad illud opus corrigendum atque emendandum, et παλινωδιαν, ut dicitur, cane. Incomparabiliter enim pulchrior est veritas Christianorum, quam Helena Graecorum. PRO ISTA ENIM fortius nostri Martyres adversus hanc Sodomam, quam pro illa illi haeres adversus Trojam, dimicaverunt. Neque hoc ideo dico, ut oculos cordis recipias, quos absit, ut amiseris; sed ut advertas, quos cum habeas sanos et vigiles, nescio qua dissimulatione avertisti; ut non intenderes quae consequantur adversa, si semel creditum fuerit, [Col. 0650] Olim, notante Victorio, posse honeste, atque pie accipi scriptorem, etc. posse honeste atque pie scriptorem divinorum librorum in aliqua sui operis parte mentiri.
8. «Scripseram jam hinc aliquando ad te Epistolam, quae non perlata est, quia nec is perrexit, cui perferendam tradideram. Ex qua illud mihi suggestum est, cum ista dictarem, quod in hac quoque praetermittere non debui, ut si alia est sententia tua, eademque est melior, timori meo libenter ignoscas. Si enim aliter sentis, verumque tu sentis (nam nisi verum sit, melius esse non potest) ut non dicam nulla, certe non magna culpa, meus error veritati favet, si recte in quoquam veritas potest favere mendacio.»
408 9. De Origene autem quod rescribere dignatus es, jam sciebam non tantum in Ecclesiasticis litteris, sed in omnibus, recta et vera quae invenerimus, approbare atque laudare, falsa vero et prava improbare atque reprehendere. Sed illud de prudentia doctrinaque tua desiderabam, et adhuc desidero, ut nota nobis facias ea ipsa ejus errata, quibus a fide veritatis ille vir tantus recessisse convincitur. In libro etiam, quo cunctos, quorum meminisse potuisti, Scriptores Ecclesiasticos, et eorum scripta commemorasti, commodius ut arbitror fieret, si nominatis eis quos haeresiarchas [al. haeresiotas ] esse nosti [Col. 0651] (quando ne ipsos quidem praetermittere volueris, subjungeres etiam in quibus cavendi essent: quanquam nonnullos etiam praetermiseris, quod scire cuperem, quo consilio factum sit. Aut si illud volumen forte onerare noluisti, ut commemoratis haereticis, non adderes, in quibus eos Catholica damnarit auctoritas, quaeso ne grave sit litterario labori tuo, quo non mediocriter per Domini Dei nostri gratiam in latina lingua sanctorum studia et accendisti et adjuvisti, id quod tibi per humilitatem meam fraterna caritas indicit, ut si occupationes tuae sinunt, omnium haereticorum perversa dogmata, qui rectitudinem fidei christianae usque ad hoc tempus, vel imprudentia, vel imperitia, vel pervicacia depravare conati sunt, [Col. 0651] Sane hujusmodi libellum de Haeresibus a Hieron. elucubratum post aliquot annos Augustinus credidit, idque se testatur ex aliorum sermonibus accepisse in uno posteriorum suorum operum, nempe in Jerem. c. 88. Verum, qui nunc exstat, liber eo titulo, et a nobis postremo tomo exhibendus est, Hieronymum auctorem mentitur. uno libello breviter digesta edas, in notitiam eorum, quibus aut non vacat propter alia negotia, aut non valent propter alienam linguam tam multa legere atque cognoscere. Diu te rogarem, nisi hoc soleret esse indicium minus de caritate praesumentis. Hunc interea fratrem nostrum in Christo Paulum multum commendo benignitati tuae, cujus in nostris regionibus existimationi bonum coram Deo testimonium perhibemus.»
Castrutio e Pannonia, qui ut Hieronymum inviseret, navigare constituerat, gratias agit, eumque consolatur de caecitate oculorum, docens eam aliquoties a Deo propitio immitti.
1. Sanctus filius meus Heraclius diaconus mihi retulit, quod cupiditate 409 nostri [Col. 0651] Veron. liber qui ad Castricianum de caecitate oculorum, et Cisterciensis, qui ad Castrianum tantum inscribunt, heic loci praeferunt, ad Edissam usque, minus probabili lectione; Edessa enim Macedoniae est civitas, ad quam ut veniret, non erant Castrutio Aegaei maris subeunda discrimina, ac Si ad Cissam Thraciae urbem ad Hellespontum venit; tametsi Cissam hanc Ferrarius ad Plinium ad fauces Timavi ad mare Adriaticum collocat, quae nobis opinio persuasit, ut isthaec marium pericula ita accipiamus, non quae jam evasisset Castrutius, sed quae subire prompto animo non dubitaret. Cissam usque venisses: et homo Pannonius, id est, terrenum animal, non timueris Adriatici maris aestus [al. Syrtes ], et Aegei atque lonii subire discrimina. Et nisi te pius fratrum retinuisset affectus, voluntatem opere complesses. Habeo itaque gratias, et in acceptum refero. In amicis enim non res quaeritur, sed voluntas. Quia alterum ab inimicis saepe praebetur: alterum sola caritas tribuit. Simulque obsecro, ne imbecillitatem corporis quam sustines, de peccato tibi existimes evenisse. Quod quidem et Apostoli suspicantes de eo qui natus erat caecus ex utero, interrogantesque Dominum Salvatorem: Iste peccavit, an parentes ejus, ut caecus nasceretur, audiunt: Neque hic peccavit, nec parentes ejus; sed ut manifestentur opera Dei [Col. 0651] Duo verba in ipso editor Benedictinus post Erasm. expunxerat. in [Col. 0652] ipso (Joan. 9. 2. 3) . Quantos enim cernimus Ethnicos atque Judaeos, haereticos, atque diversorum dogmatum homines volutari in coeno libidinum, madere sanguine, feritate lupos, rapacitate milvos vincere; et nihilominus flagellum non appropinquare tabernaculis eorum (Psal. 90) , nec eos cum hominibus verberari: et idcirco superbire contra Deum, et transire usque ad coelum os eorum. Cum sanctos e contrario viros, sciamus aegrotationibus, miseriis et egestate torqueri, qui forsitan dicunt. [Col. 0652] Iidem vitiose habent Ego pro Ergo. Ergo frustra sanctificavi animam meam, et lavi inter innocentes manus meas (Psal. 72. 13) . Et statim se reprehendentes aiunt: Si narravero sic, ecce nationem [al. generationem] filiorum tuorum reprobavi (Ibid. 13. 15) . Si caecitatis causam putas esse peccatum, et id Dei inferre iram, quod crebro medici remediantur, insimulabis Isaac, qui in tantum lucis istius expers fuit, ut etiam cui nollet, errore deceptus benediceret (Gen. 27) . Referes crimen in Jacob, cujus caligaverat acies, et cum interioribus oculis, et spiritu prophetali longe post futura prospiceret, [Col. 0652] Duo vetustiores Mss. codices Christum caneret de tribu regia, et paulo post confossus loco interfectus. et Christum cerneret de stirpe regia esse venturum, Ephraim et Manassem videre non poterat (Ibid. 48 et 49) . Quid inter reges Josia sanctius? Aegyptio mucrone 410 interfectus est (4. Reg. 23) . Quid Petro, quid Paulo sublimius? Neronianum gladium cruentarunt. Et (ut de hominibus taceam) Dei Filius sustinuit ignominiam crucis: et tu putas beatos, qui felicitate istius saeculi et deliciis perfruuntur? Magna ira est, quando peccantibus non irascitur Deus. Unde et in Ezechiele ad Jerusalem, Jam, inquit, non irascar tibi, zelus meus recessit a te (Ezech. 16, 42) . Quem enim diligit Dominus, corripit (Prov. 3. 12) ; Et, castigat omnem filium quem recipit (Hebr. 12) . Non erudit pater, nisi quem amat. Non corripit magister discipulum, nisi eum quem ardentioris cernit ingenii. Medicus si cessaverit curare, desperat. [Col. 0652] Sic quidem libri omnes legunt impressi ac Mss. sed mendum cubare his verbis, Quod si responderis, hiulcus, abruptusque sensus, ac S. Doctoris menti contrarius indicio est. Legerim, Quare sic respondebis, aut tale quippiam. Nisi si malis, variata paulum interpunctione, atque enim expuncta vocula in Naumi sententia, illam una serie subnectere, quasi superioris responsum. Veronen. interim habet respondes, et receperit. Quod si responderis: quo modo Lazarus recepit mala in vita sua (Luc. 16) , libenter nunc tormenta patiar, ut futura mihi gloria reservetur; Non enim vindicabit Dominus bis in idipsum (Naum. 1) . Job vir sanctus et immaculatus, et justus in generatione sua cur tanta perpessus sit ipsius volumine continetur.
2. Et ne veteres replicando historias, longum faciam, et excedam mensuram epistolae, brevem tibi fabulam [Narratiunculam] referam, quae infantiae meae temporibus accidit. Beatus Antonius cum a sancto Athanasio, Alexandriae Episcopo, propter confutationem haereticorum [Arianorum], in urbem Alexandriam esset accitus, et isset ad eum Didymus vir eruditissimus, captus oculis, inter caeteras sermocinationes, [Col. 0653] quas de Scripturis sanctis habebant, cum ejus admiraretur ingenium, et acumen animi collaudaret, sciscitans ait: Num tristis es, quod oculis carnis careas? Cum ille pudore reticeret; secundo tertioque interrogans, tandem elicuit, ut moerorem animi simpliciter fateretur. Cui Antonius: Miror, ait, prudentem virum ejus rei dolere damno, quam formicae et muscae et culices habent, et non laetari illius possessione, quam sancti soli et Apostoli meruerunt. Ex quo pervides, quod multo melius sit spiritu videre quam carne: et illos oculos possidere, in quos peccati 411 festuca (Luc. 6) non possit incidere. Nos [al. Ad nos ], licet hoc anno non veneris, tamen non desperamus adventum tuum. Quod si sanctus Diaconus portitor litterarum, tuis [Col. 0653] Vocem rursum ex Veronensi, ac Cisterciensi codicibus emendatissimis reposuimus, unde intelligas Heraclium itineris comitem Castrutio primum fuisse. In fine pro duplicari, alii codd. duplicatam, alii ampliatam legunt. Gravius mavult duplicati. rursum amplexibus fuerit irretitus, et illo comitante, huc veneris, libenter suscipiam, dispensationis moram magnitudine foenoris duplicari.
Carterii Hispani Episcopi, qui unam ante baptismum, alteram, ea mortua, post baptismum uxorem duxerat, ordinationem defendit, ne bigamus censeatur, contra quam Oceanus sentiebat. Hinc arrepta occasione de verbis Apostoli, Unius uxoris virum, deque iis quae in Episcopo cum primis requiruntur, virtutibus disserit.
1. Nunquam, [Col. 0653] Digamum eum non censeri, qui antequam baptizatus esset, uxorem habuerit, si post baptismum aliam junxerit, neque adeo uxorem ante baptismum ei qui ordinandus est, debere imputari, tota hac epistola contendit Hieronymus, qui alibi quoque lib. 1. in Jovinian. et in Epistola ad Titum C. 1. eamdem opinionem tuetur, quam forte iniit ex Tertulliano, qui lib. de Monogamia c. 11. digamiam ex marito ante baptismum contractam viduis obesse noluit. At contra sentiunt Concilium Valentinum I. ann. 374. Can. 1. S. Ambrosius lib. 1. de Officiis c. 50., et Epistol. ad Vercellenses, S. Augustinus de bono Conjug. cap. 18. n. 21. praecipue vero Innocentius I. epist. ad Macedones, et Leo quoque primus, aliique deinceps, quorum in Occidentali Ecclesia definitio obtinuit. Ut vero non desint qui Hieronymi sententiam utcumque tueantur eruditi viri, eam apud Orientales valuisse volunt, quod potissimum argumentantur ex adnotationibus Zonarae, ac Balsamonis in Canon. 17. Apostolorum, quem S. Doctori favere existimant. Sed nullam revera Canon ille conjugii ante baptismum mentionem facit, et ut demum Zonarae ac Balsamonis, qui non de conjugio loquuntur, sed de peccatis regenerationis sacramentum praecedentibus, eam, quae ipsis tribuitur, mentem esse, quid tamen ipsi senserint, produnt, non quid tota Orientis Ecclesia. Quin ipse idem Hieronymus cum in hac epistola contrariam sibi sententiam Cainitarum haeresi fere accenseat, haud multo post in fine libri primi contra Ruffinum, animos demittens, «interrogati, inquit, a fratribus, quid nobis videretur, respondimus, nulli praejudicantes sequi quod velit, nec alterius decretum nostra sententia subvertentes.» Haec antequam ad ipsam epistolam accedat, Lectorem semel docuisse oportebat, ut singulis in eam sententiam argumentis quid reponendum continuo sit, intelligeret. fili Oceane, fore putabam, ut indulgentia Principis calumniam sustineret reorum; et de carceribus exeuntes, post sordes ac vestigia catenarum dolerent alios relaxatos. In Evangelio audit [Col. 0654] invidus salutis alienae; Amice, si ego bonus sum, quare oculus tuus nequam est? (Matth. 20. 15.) . Conclusit Deus omnia sub peccato, ut omnibus misereatur (Rom. 11. 32) . Ubi abundavit peccatum, superabundavit gratia (Ibid. 5. 20) . Caesa sunt Aegypti primogenita (Exod. 12) , et ne jumentum quidem Israeliticum in Aegypto derelictum est. Et [al. En ] consurgit mihi [Col. 0654] Cainam haeresim secundo Ecclesiae saeculo sciunt omnes ita appellatam, quod Caino praesertim honorem deferret; sed novam heic S. Doctor nominis allusionem ex eo facit, quod sicuti Cain majorem culpam suam dixit, quam quae posset a Deo dimitti, ita hi, contra quos scribit, aliqua esse dicerent, qua Christus non possit purgare sanguine suo, sive in baptismo dimittere. Caina haeresis, atque olim emortua vipera contritum caput levat, quae non ex parte ut ante consueverat, sed totum Christi subruit sacramentum. [Col. 0654] Mavult Gravius, dicendo enim, et mox quid aliud agit, ut sit una periodus cum subsequenti. Dicit enim esse aliqua peccata, quae Christus non possit purgare sanguine suo; et tam profundas scelerum pristinorum 412 inhaerere [al. inseri ] corporibus atque animis cicatrices, ut medicina illius attenuari non queant. Quid aliud agit, nisi ut Christus frustra mortuus sit? Frustra autem mortuus est, si aliquos vivificare non potest. Mentitur Joannes Baptista, et digito Christum et voce demonstrans: Ecce Agnus Dei, qui tollit peccata mundi (Joan. 1. 29) , si sunt adhuc in saeculo, quorum Christus peccata non tulerit. Aut enim ostendendi sunt non esse de mundo, quos Christi ignoret indulgentia: aut si de mundo sunt, eligendum e duobus alterum. Liberati a peccatis, Christi potentiam probant: non liberati, quasi adhuc rei, imbecillitatem demonstrant. Sed absit hoc de Omnipotente credere, quod in aliquo impotens sit. Omnia quae Pater facit, et Filius facit similiter (Ibid. 5. 19) . Infirmitas Filii redundat ad Patrem. Cuncta oviculae membra portata sunt: totae Apostoli Epistolae Christi gratiam sonant. Et ne parum videretur simplex gratiae nuncupatio: Gratia, inquit, vobis et pax multiplicetur (1. Petr. 1. 2) . Multiplicatio promittitur, et a nobis paucitas affirmatur.
2. Quorsum ista? [Col. 0654] Alii codd. Quorum sunt ista quae nosti problemata? vel Quorsum ista nosti problemata? Nosti problema tuum: Carterius Hispaniae Episcopus, homo et aetate vetus et sacerdotio, unam antequam baptizaretur, alteram post lavacrum, priore mortua, duxit uxorem; et arbitraris eum contra Apostoli fecisse sententiam, qui in catalogo virtutum, Episcopum unius uxoris virum praeceperit ordinandum. Miror autem te unum protraxisse in medium, cum omnis mundus his ordinationibus plenus sit; non dico de Presbyteris, non de inferiori gradu: ad Episcopos venio, quos si sigillatim voluero 413 nominare, tantus numerus congregabitur, ut [Col. 0654] Tercenti circiter Episcopi interfuere. Severus Sulpitius numerum adhuc auget, supra quadringentos; sed fallitur. Hieronymus vero tam grandem ejusmodi ordinationum vim ita in Apolog. lib. 1. contra Ruffin. temperat, ut non jam dicat plenum illis mundum, sed tantum istiusmodi sacerdotes in Ecclesia esse nonnullos. Ariminensis Synodi multitudo superetur. SED INDECENS EST, sic unum tueri, ut plures accusare videaris; et quem ratione non possis, societate peccantium defendas. [Col. 0655] Sustinui Romae a viro eloquentissimo cornutum, ut dicitur, syllogismum, ut quocumque me verterem, strictius [al. strictus ] tenerer. Uxorem, inquit, ducere peccatum est, an non? Ego simplex, et qui insidias vitare nescirem, dixi non esse peccatum. Rursum aliud proposuit, in baptismate bona opera dimittuntur, an mala? Et in hoc eadem simplicitate respondi peccata dimitti. Cum me securum putarem, coeperunt mihi hinc inde cornua increscere, et absconditae prius acies dilatari. Si, inquit, uxorem ducere, non est peccatum; baptismus autem peccata dimittit; quidquid non dimittitur, reservatur. Illico mihi, quasi a fortissimo pugile percussus essem, ante oculos caligo observari coepit, statimque recordatus Chrysippei [al. Chrysippi ] sophismatis: «Si mentiris, idque vere dicis; mentiris:» et in me reversus converti in adversarium propositionis stropham. Quaeso, inquam, te ut respondeas. Baptismus hominem facit novum, an non? Vix dedit, quod novum faceret. Gradatim intuli: ex toto novum facit, an ex parte? Respondit, ex toto. Deinceps interrogavi, nihil ergo veteris hominis in baptismate reservatur? Movit caput. Coepi protinus texere: Si baptismus novum hominem facit, et ex toto novum creat, nihilque in eo veteris reservatur, non potest novo imputari, quod in veteri quondam fuit. Primum [Col. 0655] Pisoni, qui cum balbus esset, tacere tamen non poterat, oris haesitantiam exprobrat Cicero, aitque illum nec tacere posse nec loqui. Conjicimus hinc nos pro spinosulus legendum Pisonulus, seu recens ac parvus Piso, quod nomen facile librarii corruperint vocis insolentia offensi, alia supposita, quae ad illius similitudinem proxime accederet; Hieronymus vero per quam elegantius, suoque ex ingenio videatur scripsisse, maxime cum noster pronomen subdiderit. spinosulus noster obmutuit; postea vero Pisoniano vitio, cum loqui nesciret, tacere non potuit. Sudare tamen frons, pallere genae, tremere labia, haerere lingua, saliva siccari, et plus timore quam aetate contrahi. Erupuit aliquando: Nonne legisti ab Apostolo, unius uxoris virum assumi in sacerdotium, et rem non tempora definiri? Quia me syllogismis provocaverat, et videbam tendere hominem ad interrogatiunculas tortuosas, sua contra illum tela jaciebam. Baptizatos, 414 inquam, Apostolus elegit in Episcopatum, an Catechumenos? Respondere nolebat. Ego tamen idipsum ingerere, et secundo ac tertio sciscitari [al. additur coepit ]. Nioben putares, quae nimio fletu in lapidem versa est. Verti me ad auditores: nihil interest, o boni judices, adversarium vigilantem, an dormientem ligem, nisi quod facilius est quiescenti, quam reluctanti vincula innectere. Si Apostolus non catechumenos in clerum allegit, sed fideles: fidelis autem est qui Episcopus ordinatur; vitia catechumeni non imputabuntur fideli. Torquebam istiusmodi spicula, et vibrantes hastas in lethargicum dirigebam. Oscitabat tandem, et quasi per mentis crapulam ructans et nauseans evomebat: Apostolus, dixit, Paulus haec docuit.
3. Proferuntur ergo Apostoli Epistolae, una ad Timotheum, altera ad Titum. In prima scriptum erat: «Si quis episcopatum desiderat, bonum opus desiderat. [Col. 0656] Oportet ergo Episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem, non vinolentum, non percussorem: sed modestum, non litigiosum, non avarum, domum suam bene regentem; filio shabentem subditos cum omni castitate. Si quis autem domui suae praeesse nescit, quomodo Ecclesiae Dei diligentiam adhibebit? Non neophytum, ne in superbiam elatus, in judicium incidat diaboli. Oportet autem eum et testimonium habere bonum ab his qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat, et in laqueum diaboli» (1. Tim. 5. 1. et seqq.) . Ad Titum statim in principio haec mandata ponuntur. «Hujus rei gratia reliqui te Cretae, ut ea quae deerant, corrigas: et constituas per civitates Presbyteros, sicut ego tibi disposui. Si quis est sine crimine unius uxoris vir, filios habens fideles, non in accusatione luxuriae, aut non subditos. Oportet ego Episcopum esse sine crimine, tanquam Dei dispensatorem, non protervum, non iracundum, non vinolentum, non percussorem, non turpis lucri cupidum, sed hospitalem, benevolum, prudentem, justum, sanctum, continentem, obtinentem eum, qui secundum doctrinam est, fidelem sermonem; ut possit exhortari in doctrina sana, et contradicentes revincere» (Cap. 1. 5. et seqq.) . In utraque 415 Epistola, sive Episcopi, sive Presbyteri, [Col. 0656] Vid. quae adnotamus in epist. ad Evangelum ad tomi hujus finem. quanquam apud veteres iidem Episcopi et Presbyteri fuerint: quia illud nomen dignitatis est, hoc aetatis, jubentur monogami in Clerum eligi. Certe de baptizatis Apostoli sermonem esse, nemo dubitat. Si ergo omnia quae in ordinatione quaeruntur Episcopi, non praejudicant ordinando, licet ea ante baptisma non habuerit (quaeritur enim quid sit, et non quid fuerit) quare solum nomen uxoris impediat, quod solum peccatum non fuit? Dicis, quia peccatum non fuit, idcirco non est dimissum in baptismate. Rem novam audio: quia [Col. 0656] Verba quae inter utramque vocem peccatum sunt, in Victorii editione desiderantur. peccatum non fuit, in peccatum reputabitur. Omnia scorta, et publicae colluvionis sordes, impietas in Deum, parricidium, et incestus in parentes, atque in extraordinarias voluptates utriusque sexus mutata natura, Christi fonte purgantur: uxoris inhaerebunt maculae, et lupanaria thalamis praeferentur? Ego non tibi imputo meretricum exercitus, exoletorum greges, effusionem sanguinis, et instar suis in omni coeno libidinum volutabra; et tu mihi olim mortuam de sepulcro uxorculam protrahis: quam ideo accepi, ne facerem quod fecisti? Audiant ethnici messes [al. messis ] Ecclesiae, de quibus quotidie horrea nostra complentur: audiant catechumeni, qui sunt fidei canditati, ne uxores ducant ante baptisma, ne honesta jungant matrimonia; [Col. 0656] Lib. 2. contra Jovinian. Scottorum, inquit, natio uxores proprias non habet . . . nulla apud eos conjux propria est, sed ut cui libitum fuerit, pecudum more lasciviunt. Sic paulo post barbaros turpesque Aticotorum vel Attacotorum mores describens, impressam heic lectionem ipse confirmat cujus loco Erasm. Scortorum et Azotorum, Victorius Asolorum ab ἀσοτος, impudicus, substituerant. sed Scottorum et Atticotorum ritu, ac de Republica Platonis, [Col. 0657] promiscuas uxores, communes liberos habeant: imo caveant qualecumque vocabulum conjugis, ne postquam in Christo crediderint, doceat eis quod aliquando non concubinas, nec meretrices, sed uxores habuerint.
4. Recolat unusquisque conscientiam suam, et totius vulnera plangat aetatis: cumque verum judicem priorum se exhibuerit delictorum, audiat increpantem Jesum: Hypocrita, ejice primum trabem de oculo tuo, et tunc videbis ejicere festucam de oculo fratris tui (Matth. 7. 5; et Luc. 6. 42) . Vere Scribarum et Pharisaeorum similes, culicem liquantes et camelum glutientes, decimamus mentam et anethum; et Dei judicium praetermittimus (Matth. 23) . Quid simile uxor et scortum? 416 Imputatur infelicitas conjugis mortuae, et libido meretricia coronatur? Ille si prior uxor viveret, aliam conjugem non haberet: tu ut passim caninas nuptias jungeres, quid potes excusare? Forsitan timuisse te dicas, ne si matrimonium copulasses, non posses aliquando Clericus ordinari. Ille in uxore optavit liberos, tu in meretrice sobolem perdidisti. Illum naturae et benedictioni Domini servientem: Crescite et multiplicamini, et replete terram (Gen. 1. 28) , cubiculorum secreta texerunt: te subantem ad coitum publica facies execrata est. Ille quod licebat, verecundo pudore celavit: tu quod non licebat, impudenter omnium oculis ingessisti. Illi scriptum est: Honorabiles nuptiae, et cubile immaculatum (Hebr. 13. 4) ; tibi legitur: Fornicatores autem et adulteros judicabit [al. perdet.] Deus (Ibidem) : Et, qui corrumpit templum Dei, corrumpet illum Deus (1. Cor. 6. 7) . Omnia, inquit, nobis in baptismate condonata sunt crimina: nec post indulgentiam, judicis est metuenda severitas, dicente Apostolo: «Et haec quidem fuistis, sed abluti estis, sed sanctificati estis, sed justificati estis in nomine Domini Jesu Christi, et in Spiritu Dei nostri (Ibid. 3. 17) . Omnia peccata donata sunt; bene et fideliter. Sed quaero quomodo tuae sordes lotae sint, et meae munditiae sordidatae? Non dico, ais, tuas sordidatas, sed in eodem statu mansisse quo fuerant; si enim sordes fuissent, lotae utique fuissent ut meae. Rogo quae est ista tergiversatio, et acumen omni pistillo retusius? Quia non est peccatum, peccatum est: quia non est sordidum, sordidum est? Non dimisit Dominus, quia non habuit quod dimitteret; et quia non dimisit, idcirco manet, quod dimissum non fuit.
5. Quantam vim habeat baptisma, et aqua in Christo sanctificata gratiam, paululum post docebo: interim juxta vulgare proverbium: Malo arboris nodo, malus cuneus requirendus est. Hoc quod dicit, unius uxoris virum, potest et aliter disseri. Ex Judaeis erat Apostolus: prima Christi Ecclesia de Israel reliquiis congregabatur. Sciebat, Lege concessum, et exemplo Patriarcharum ac Moysi familiare populo noverat in multis uxoribus liberos spargere: ipsis quoque Sacerdotibus hujus licentiae patebat arbitrium: Praecepit ergo, ne 417 eamdem licentiam Ecclesiae sibi vindicent Sacerdotes: ne bina pariter et trina conjugia sortiantur; sed ut singulas uno tempore uxores habeant. [Col. 0658] Ne contentiosum clames esse quod diximus, accipe et aliam explanationem: ne tibi soli liceat, non voluntatem Legi, sed Legem jungere voluntati. Quidam coacte interpretantur uxores pro Ecclesiis, viros pro Episcopis debere accipi. Et hoc in Nicaena quoque Synodo a patribus esse decretum, [Col. 0658] Nicaenum 15 canonem vulgo intelligunt eruditi, sed verius forte Sardicensis primus nobis videtur indicari, cujus Concilii canones pro Nicaenis olim habitos nemo nescit. Certe quod subjicit, «ne Virginis pauperculae societate contempta, ditioris adulterae quaerat amplexus,» apprime concinit his Osii in eodem Sardicensi, «Cum nullus in hac re inventus sit Episcopus, qui de majore civitate ad minorem transiret.» Porro Episcoporum uxores vocari Ecclesias jamdiu olim usu receptum est in Ecclesia, cujus rei passim occurrunt exempla. ne de alia ad aliam Ecclesiam Episcopus transferatur: ne virginali [al. Virginis ] pauperculae societate contempta, ditioris adulterae quaerat amplexus: ut quomodo culpa et filiorum vitium in λογισμοῖς, id est, cogitationibus, accipitur; domusque dispensatio ad animam refertur et corpus, ita et uxores Pontificum dici Ecclesias. De quibus in Isaia scriptum est: Mulieres properantes de spectaculo venite: non est enim populus habens intelligentiam (Isai. 27. 11. juxta LXX) . Et rursum: Mulieres divites, surgite, et audite vocem meam (Ibid. 32. 9) . Et in Proverbiis: Mulierem fortem quis inveniet? (Prov. 31. 10. juata LXX.) Honorabilior est pretiosis lapidibus, quae talis est. Confidit in ea cor viri sui. Et in eodem volumine: Sapientes mulieres aedificaverunt domum; insipiens autem destruxit manibus (Ibid. 14. 1) . Nec hoc, inquiunt, Episcopis videatur indignum, cum de Deo quoque scriptum sit: Sicut despicit uxor virum suum, sic despexit me domus Israel (Jerem. 3) . Et in Apostolo: Despondi enim vos uni viro, virginem castam exhibere Christo (2. Cor. 11. 2) . Mulierem autem, id est, γυναῖκα juxta 418 Graeci sermonis ambiguitatem, in his omnibus testimoniis [Col. 0658] Ita et S. Ambrosius, quanquam lib. de Institut. Virg. c. 5. mulieris nomen non corruptelae, sed sexus vocabulum esse propugnat, aliud tamen vulgo sonare non inficiatur. Et frequentius pro maritata accipi invenias in veterum monimentis, quam pro viri ignara, imo Virginem mulieri opponi. Hoc autem in eum finem S. Doctor constituit, quem paulo post notat, ut nempe quod Apostolus dixit «unius uxoris virum, ita unius mulieris virum possit intelligi, ut ad coitum magis referatur, quam ad dotales tabulas.» uxorem potius intellige. Violenta est, inquies, et satis dura etiam haec interpretatio. Redde igitur Scripturae simplicitatem suam, ne tuis contra te legibus dimicemus. Quaeram et illud: Si quis et ante baptismum habuerit concubinam, et illa mortua, baptizatus uxorem duxerit, utrum Clericus fieri debeat an non? Respondebis posse fieri: quia concubinam habuerit, non uxorem. Conjugales ergo tabulae et jura dotalia, non coitus ab Apostolo condemnatur. Multos videmus ob nimiam paupertatem, uxorum [al. virorum ] sarcinam declinare, et ancillas suas habere pro uxoribus, susceptosque ex his liberos colere [al. tollere ] ut proprios: qui si forte ditati ab Imperatore, [Col. 0658] Mirum est, quantulae res quantum interdum eruditis viris negotium facessant. Cum antea legeretur, Stolam illius meruerint in libris omnibus, quos videre contigit nobis, depravari sensum intelleximus librariorum incuria, cui suppetias ferre oporteret. Stolam enim Inperatoris quis meruisse unquam potuit? et ut meruerit, quid hoc [Col. 0659] facit ad rem uxoriam, ut quam antea concubinam habuerat, etiam invitus in uxorem cogatur recipere, qui meruerit? Stolum proinde pro stolam vir quidam doctissimus, quem nos consuluimus, legi debere opinatus est, eamque indicari publici frumenti partem, quam ex Imperatoris munere nonnulli consequerentur unde in Theodos. Cod. nec uno in loco Stoli Alexandrini mentio est, ad cujus exemplum alii exhiberi debuissent. Id vero non satis opportune, et ad rem, ut, nobis tacentibus, facile totus Hieronymi contextus persuadebit. Neque ea ex parte locus tentandus erat, sed Stolam omnino retinendum; non vero illius, ut ad Imperatorem, referatur, sed illis, ut ad ancillas concubinas. Stolam quippe, quae non modo proprie muliebris vestis erat, sed etiam honestae tantum mulieris, et matris familias, ut Ulpianus, aliique docent, ancilla, et servilis conditionis femina deferre non poterat, quod pluribus veterum testimoniis compertum est; minime vero omnium concubina ac meretrix, quas lege a matronalibus decoramentis coercitas, ut Tertullianus de feminarum cultu loquitur, planissime liquet. Si quis porro ditatus ab Imperatore ancillae concubinae suae Stolam impetrasset, jam non ancillae et concubinae, sed uxoris legitimae atque honestae matronae loco haberet ex Romanis legibus, atque adeo, juxta eos Apostoli interpretes, ex quorum sententia sequi dixit Hier. conjugales tabulas ac jura dotalia non coitum damnari, etiam invitus colla submitteret Apostolo unius uxoris virum praedicanti. Sin vero ob paupertatem impetrare non potuisset, sibi cum Romanis legibus scita Ecclesiae commutarentur, sive ut concubinam continuo haberet. Hinc explicari etiam poterit Isidori locus, isque mutuam nostro dare lucem, ubi Origin. l. 9. c. 7. Matrimonium esse nobilium justam conventionem, dixit, aut quod Civium tantum esset Romanorum, aut quod matrimonia auspicato fierent, nulla autem essent Plebaeorum antiqua auspicia, ut ex Livio compertum est. stolam illis meruerint, confestim [Col. 0659] Apostolo colla submittent, et inviti inter uxores eas recipere cogentur. Sin autem Principale rescriptum eadem tenuitas impetrare non quiverit, cum romanis legibus scita Ecclesiae mutabuntur. Vide ne hoc quod dicitur: unius uxoris virum, unius mulieris possit intelligi, ut ad coitum magis referatur, quam ad dotales tabulas. Haec universa proferimus, non quo verae et simplici intelligentiae resistamus: sed ut doceamus te Scripturas sanctas sic intelligere ut scriptae sunt; nec evacuare baptismum Salvatoris, et totum patibuli sacramentum irritum facere.
6. Reddamus quod paulo ante promisimus, et de schola Rhetorum, aquarum 419 laudes et baptismi praedicemus [Col. 0660] Gravius ad fidem veteris libri «Rudis mundi, et mox abyssorum multitudo, vel magnitudo et deformes tenebrae opprimebant. . Rudis mundus, necdum sole rutilante, nec pallente luna, nec astris micantibus, incompositam et invisibilem materiam, abyssorum magnitudine, et deformibus tenebris opprimebat. Solus Spiritus Dei in aurigae modum super aquas ferebatur (Gen. 1. 2) , et nascentem mundum in figura baptismi parturiebat. Inter coelum et terram, medium exstruitur firmamentum; et juxta Hebraici sermonis ἑτυμολογίαν coelum, id est, SAMAIM ex aquis sortitur vocabulum: et aquae quae super coelos sunt, in laudes Dei separantur. Unde et in Ezechiele Propheta, Crystallum super Cherubim videtur extensum (Ezech. 1) , id est, compactae et densiores aquae. Primum de aquis, quod vivit, egreditur et pennatos fideles de terra ad coelum levat. Fabricatur homo de limo (Gen. 2. 7) , et inter manus Dei aquarum sacramenta versantur. Plantatur paradisus in Eden (Ibid. v. 8) ; et unus fons in quatuor principia dividitur, qui postea egrediens de templo, et contra solis ortum vadens (Ezech. 47. 1) , amaras aquas mortuasque vivificat. Peccat mundus, [Col. 0660] et sine aquarum Diluvio non purgatur (Gen. 7. 17) , Statimque columba Spiritus sancti, expulso alite teterrimo, ita ad Noe quasi ad Christum in Jordane devolat, et ramo refectionis ac luminis, pacem orbi annuntiat (Ibid. 8. 11) . Pharao cum exercitu suo nolens [Col. 0600] Olim populum Dei permittere exire. Porro daemonis aut peccati, quae in baptismi aquis suffocantur, in typum adhiberi Pharaonem a Patribus, pervulgatum est. populum Dei exire de Aegypto, in typo baptismatis suffocatur (Exod. 14. 13) . Et in Psalmis de interfectione illius scribitur: «Tu confirmasti in virtute tua mare, contrivisti [al. contribulasti ] capita draconum in aquis; tu confregisti capita draconis magni» (Psal. 73. 13) . Unde et reguli et scorpiones arentia quaeque sectantur; et postquam ad aquas venerint ὑδροφόβους (Aquae pavidos), et lymphaticos faciunt. Mare mutatur sacramento crucis; et septuaginta palmae Apostolorum, dulcoratis Legis gurgitibus irrigantur. Abraham et Isaac puteos fodiunt, repugnant Allophyli. Et Bersabee, civitas juramenti (Gen. 21) , regnumque Salomonis nomen sumit a fontibus (3. Reg. 1) . Rebecca invenitur ad puteum (Gen. 24) . Rachel propter aquas, supplantatoris osculo salutatur (Ibid. 29) . Moyses filias sacerdotis Madiam aperto puteo ab injuria vindicat. Praecursor Domini in aquis fontium juxta Salim, quod interpretatur pax sive perfectio, Christo populum 420 parat (Matth. 4. 27) . Ipse Salvator post baptisma, et sanctificatas suo lavacro Jordanis aquas, regnum coelorum incipit praedicare. Primum signum ex aquis facit (Joan. 2. 9) , Samaritana vocatur ad puteum, sitiens invitatur ad potum. Nicodemo dicit occulte: «Nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu [Col. 0660] Victorius addit Sancto ex Brixianis codicibus, quibus renuit Graecum exemplar. , non intrare eum in regnum coelorum» (Joan. 3) . Quia ab aquis coeperat, finivit in aquis. Latus Christi percutitur lancea, et baptismi atque martyrii pariter sacramenta funduntur. Post resurrectionem mittit Apostolos ad Gentes, et praecipit eis, ut baptizent eos in mysterio Trinitatis. Poenitet facti populum Judaeorum, et statim a Petro ad baptisma mittitur. Antequam parturiat, parit Sion, et nascitur gens simul (Isai. 66. 7. 8) . Paulus persecutor Ecclesiae, et lupus rapax Benjamin, Ananiae ovi submittit caput: nec ante recuperat aspectum quam curet baptismo caecitatem (Act. 9. 18) . Eunuchus Candacis reginae Aethiopum, lectione Prophetica, Christi baptismati praeparatur. Mutat contra naturam Aethiops pellem suam, et pardus varietates suas (Jer. 13. 23) . Qui Joannis acceperant, quia Spiritum Sanctum nesciebant, iterum baptizantur, ne quis putaret [Col. 0660] Vetus editio, ne quis putaret ex Gentibus, atque adeo quae statim subsequitur ac particula delenda erit, praeposita distinctionis nota, ut sensus sit, potuisse quosdam ex Gentibus suspicari, aquas sine Spiritu Sancto Judaeis sufficere. Gentibus ac Judaeis, aquas sine Spiritu Sancto ad salutem posse sufficere. «Vox Domini super aquas, Dominus super aquas multas, Dominus diluvium inhabitare facit» (Psal. 28. 3) . «Dentes ejus sicut grex detonsarum, quae ascenderunt de lavacro, omnes gemellos [Col. 0661] habentes foetus, et infoecunda non est in eis» (Cantic. 4. 2) . Si non est infoecunda, nec sterilis, omnes habent ubera lacte rorantia, quae cum Apostolo possint dicere: Filioli mei, quos iterum parturio, donec Christus formetur in vobis (Gal. 4. 19) : et, Lac vobis potum dedi, non escam (1. Cor. 3. 2) . Michaeas de baptismi gratia vaticinatur: Ipse avertet, et miserebitur nostri: demerget iniquitates nostras, et projiciet in profundum maris omnia peccata nostra (Mich. 7. 19) .
7. Quomodo ergo in lavacro omnia peccata merguntur, si una uxor supernatat: Beati quorum remissae sunt iniquitates, et quorum sunt peccata. Beatus vir, cui non imputavit Dominus peccatum (Psal. 31. 1. 2) . Arbitror quod possumus et nos huic aliquid cantico jungere: Beatus vir, cui non imputabit Dominus uxorem. Audiamus et Ezechielem filium hominis, quomodo de ejus virtute pronuntiet, qui hominis futurus est filius: Assumam 421 vos de gentibus, et aspergam super vos aquam mundam, et mundabimini ab omnibus immunditiis vestris: et dabo vobis cor novum, et spiritum. Ab omnibus, inquit, mundabo vos sordibus (Ezech. 36. 25. 26) . In omnibus nihil praetermittitur. Si sordes emundantur, quanto magis munditiae non coinquinantur? Dabo vobis cor novum, et spiritum novum: In Christo enim Jesu, neque circumcisio aliquid valet, neque praeputium, sed nova [Col. 0661] In Graeco autem est καινή κτίσις, nova creatura, quemadmodum et Vulgatus Interpres vertit, et Victorius ad ejus exemplar fecit. natura (Gal. 5. 6) . Unde cantamus canticum novum: et vetere homine deposito, non ambulamus in vetustate litterae sed in novitate spiritus (Rom. 7. 6) . Hic est calculus novus, cui novum nomen inscribitur; quod nemo scit legere, nisi qui illud acceperit (Apoc. 2. 17) . «Quotquot enim baptizati sumus in Christo Jesu, in mortem illius baptizati sumus. Consepulti enim ei sumus per baptismum in mortem [al. morte ], ut quomodo surrexit Christus a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitatem vitae ambulemus» (Rom. 6. 3) . Toties novitatem legimus, et tamen maculosum nomen uxoris non potest ulla novitate deleri? Consepulti sumus Christo in baptismate, et resurreximus per fidem operationis Dei, qui suscitavit eum a mortuis. Cumque essemus mortui in delictis, et praeputio carnis nostrae, convivificavit nos cum illo, donans omnia delicta; delens quod adversum nos erat chirographum decreti, quod erat contrarium nobis: et ipsum tulit de medio, affigens illud cruci (Coloss 2) . Omnia nostra cum Christo mortua sunt, universa chirographi veteris peccata deleta sunt; solum nomen vivit uxoris? Dies me deficiet si cuncta quae ad potentiam baptismi pertinent, de Scripturis sanctis voluero digerere; et nativitatis secundae, imo in Christo primae, ponere sacramenta.
8. Antequam dictandi finem faciam (jam enim intelligo mensuram me excedere Epistolae), volo superiora capitula, in quibus futuri Episcopi vita describitur, cursim exponere; ut Apostolum non in unius uxoris elogio, sed in omnibus quae praecipit, Doctorum [Col. 0662] Gentium suscipiamus. Simul obsecro, ne quis me in sugillationem istius temporis Sacerdotum scripsisse, quae scripsi, existimet, sed in Ecclesiae utilitatem. Ut enim oratores, et philosophi describentes qualem velint esse perfectum oratorem, 422 et philosophum, non faciunt injuriam Demostheni et Platoni, sed res ipsas absque personis definiunt: sic in descriptione Episcopi, et in eorum expositione quae scripta sunt, quasi speculum Sacerdotii proponitur. Jam in potestate et conscientia singulorum est, quales se ibi aspiciant; ut vel dolere ad deformitatem, vel gaudere ad pulchritudinem possint. Si quis Episcopatum desiderat, bonum opus desiderat (1. Tim. 3. 1) . [Col. 0662] Confer quae in Epistol. ad Titum cap. 1. eodem intellectu, atque iisdem fere sententiis commentatur. Opus, non dignitatem; laborem, non delicias, OPUS, PER quod humilitate decrescat, non intumescat fastigio. Oportet ergo Episcopum irreprehensibilem esse (Ibid. 2) . Idipsum quoque ad Titum: Si quis est sine crimine (Tit. 1. 6) . Omnes virtutes in uno sermone comprehendit, et pene rem contra naturam exigit? Si enim omne peccatum, etiam in otioso verbo reprehensione dignum est: quis est ille qui absque peccato, id est, sine reprehensione, versetur in hoc mundo? Sed futurus Pastor Ecclesiae talis eligitur, ad cujus comparationem recte grex caeteri nominentur. Definiunt Rhetores oratorem, qui sit vir bonus, dicendi peritus. Ante vita, sic lingua irrephensibilis quaeritur, ut merito suspiciatur. PERDIT ENIM auctoritatem docendi, cujus sermo opere destruitur. Unius uxoris virum; de hoc supra diximus. Nunc hoc tantum admonemus, ut si unius uxoris vir, etiam ante baptisimum quaeritur; caetera quoque quae praecepta sunt, ante baptismum requiramus. Neque enim competit universa post baptismum, et unum hoc mandatum intelligere ante baptismum. Sobrium, sive vigilantem, νηφάλιος quippe utrumque significat. Prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem (Levit. 10) . Sacerdotes qui ministrant in templo Dei, prohibentur vinum et siceram bibere: ne in crapula et ebrietate aggraventur corda eorum; et ut sensus officium exhibens, Deo vigeat semper, et tenuis sit. Quod autem infert prudentem, excludit eos, qui sub nomine simplicitatis excusant stultitiam Sacerdotum. NISI ENIM cerebrum sanum fuerit, omnia membra in vitio erunt. Ornatum quoque, ἐπίτασις [Col. 0662] Graecae vocis interpretationem hanc, sive incrementum, apponunt editi vetustiores. est prioris verbi, id est, irreprehensibilis. Qui vitia non habet, irreprehensibilis appellatur: qui virtutibus pollet, ornatus est. Possumus et aliud 423 intelligere ex hoc verbo, juxta illud Tullii: Caput est artis, decere quod facias. Sunt enim quidam ignorantes mensuram suam, et tantae stoliditatis ac vecordiae, ut et in motu et in incessu, et in habitu, et in sermone communi, risum spectantibus praebeant: et quasi intelligentes quid sit ornatus, comunt se vestibus et munditiis corporis, et lautioris mensae epulas parant: cum omnis istiusmodi ornatus et cultus sordibus foedior sit. Quod autem doctrina a Sacerdotibus expetatur, et veteris praecepta sunt Legis, et ad Titum [Col. 0663] plenius scribitur. INNOCENS ENIM et absque sermone conversatio, quantum exemplo prodest, tantum silentio nocet. Nam et latratu canum, baculoque pastoris, luporum rabies deterrenda est. Non vinolentum, non percussorem (Tit. 7) . Virtutibus vitia opposuit.
9. Didicimus quales esse debeamus: discamus quales non esse debeant Sacerdotes. Vinolentia scurrarum est, et comessatorum: venterque mero aestuans, cito despumat in libidines. In vino luxuria, in luxuria voluptas, in voluptate impudicitia est. Qui luxuriatur, vivens mortuus est: ergo qui inebriatur, et mortuus et sepultus est. Noc ad unius horae ebrietatem nudat femora sua (Gen. 9. 21) , quae per sexcentos annos sobrietate contexerat. Lot per temulentiam, nesciens libidini miscet incestum: et quem Sodoma non vicerat, vina vicerunt. Percussorem autem Episcopum ille condemnat, qui dorsum suum posuit ad flagella: et maledictus non remaledixit (Isai. 50; Marc. 15) . Sed modestum (1. Tim. 3) . Duobus malis unum opposuit bonum; ut temulentia et ira, modestia refrenentur. Non litigiosum, non avarum. Nihil enim impudentius arrogantia rusticorum, qui garrulitatem auctoritatem putant; et parati semper ad lites, in subjectum sibi gregem tumidis sermonibus tonant. Avaritiam in Sacerdote vitandam, et Samuel docet: nihil coram populo eripuisse se cuiquam probans (1. Reg. 12) : et Apostolorum paupertas, qui refrigeria sumptuum a fratribus accipiebant, et praeter victum atque vestitum nihil se aliud nec habere, nec velle gloriabantur. Quam ad Timotheum avaritiam, 424 ad Titum turpis lucri cupiditatem apertissime notat (Tit. 1) . Domum suam bene regentem. Non ut opes augeat, non ut regias paret epulas, non ut caelatas patinas struat, non ut Phasides aves lentis vaporibus coquat, qui ad ossa perveniant et superficiem carnis non dissolvant artifici temperamento: sed ut quod populo praecepturus est, prius a domesticis exigat. Filios habentem subditos, cum omni castitate; ne scilicet imitentur filios Eli, qui in vestibulo Templi cum mulieribus dormiebant; et [Col. 0663] Scilicet obtentu religionis praedari. Sic epist. 50. ad Domnionem num. 3. rumigerulo cuidam monacho exprobrat, quod religionem pugnam faceret, quemadmodum ibi ex Mss. legimus, et hic insuper locus confirmat. Mox orte opimum pro optimum. Hier. scripserat, etsi impressam lectionem non est cur improbemus. religionem praedam putantes, quidquid optimum in hostiis erat, in suas delicias convertebant (1. Reg. 2) . Non neophytum, ne in superbiam elatus in judicium incidat diaboli (1. Tim. 3. et Tit. 1) . Mirari satis non queo, quae hominum tanta sit caecitas, de uxoribus ante baptismum disputare; et rem in baptismate mortuam, imo cum Christo vivificatam in calumniam trahere, cum tam apertum evidensque praeceptum nemo custodiat. Heri catechumenus, hodie pontifex: heri in amphitheatro, hodie in Ecclesia; vespere in circo, mane in altario: dudum fautor histrionum, nunc virginum consecrator. Num ignorabat Apostolus tergiversationes nostras, et argumentorum ineptias nesciebat? Qui dixit, unius uxoris virum (Ibid.) , ipse mandavit irreprehensibilem, sobrium, prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem, [Col. 0664] modestum: non vinolentum, non percussorem, non litigiosum, non avarum, non neophytum. Ad haec omnia claudimus oculos, solas videmus uxores. Quod autem ait: Ne in superbiam elatus, incidat in judicium diaboli, quis non exemplo verum probet? Ignorat [Col. 0664] Qui non sensim et per gradus, sed repente ex laico sacerdos est jussus; nam vocem momentaneus, aut nusquam apud probatos auctores, aut etiam in sequiori latinitate alio sensu invenies. Tertullian. l. 3. advers. Marcion. c. 17. de Christo, «qui linum ardens, id est momentaneum ardorem gentium, non extinxit.» momentaneus Sacerdos humilitatem, et mansuetudinem rusticorum: ignorat blanditias Christianas; nescit seipsum contemnere: de dignitate transfertur ad dignitatem: non jejunavit, non flevit, non mores suos saepe reprehendit, et assidua meditatione correxit: non substantiam pauperibus erogavit. De cathedra quodammodo ducitur ad cathedram, id est, de superbia ad superbiam. Judicium autem et ruina diaboli, nulli dubium, quin arrogantia sit. INCIDUNT IN EAM qui in puncto horae, necdum discipuli 425 jam magistri sunt. Oportet autem eum et testimonium habere bonum ab his qui foris sunt. Quale principium, talis et clausula. Qui irreprehensibilis est, non solum a domesticis, sed et ab alienis consono ore laudatur. Alieni et extra Ecclesiam sunt Judaei, haeretici, atque Gentiles. Talis ergo sit Pontifex Christi, ut qui religioni detrahunt, vitae ejus detrahere non audeant. At nunc plerosque cernimus, vel favorem populi, in aurigarum morem pretio redimere: vel tanto omnium hominum odio vivere, ut non extorqueant pecunia, quod mimi impetrant gestibus.
10. Haec, fili Oceane, sollicito timore perquirere (al. perquire ): haec magistri Ecclesiae custodire debebunt: hos in Sacerdotibus eligendis canones observare: non juxta propria odia et privatas simultates, carpentemque semper auctorem suum, invidiam, legem Christi interpretari. Vide quantum sit testimonium hujus, quem arguunt, mariti, cui praeter vinculum conjugale, et hoc ante baptismum, nihil aliud ab aemulis objici potest. «Qui praecipit non moechandum, ipse dixit, et non occides» (Jacob. 2. 11) . Si non moechamur, sed occidimus, transgressores legis sumus. «Qui totam legem servaverit, et offenderit in uno, fit omnium reus» (Ibid. 10) . Itaque cum opposuerint nobis uxorem ante baptismum, nos ab eis omnia quae post baptismum praecepta sunt, requiramus. PRAETEREUNT quod non licet: et objiciunt quod concessum est.
Magno cuidam Rhetori Romano, quem Ruffinus sobornarat, ut quaereret ab Hieronymo, cur in opusculis suis saecularium litterarium exempla poneret, rationem reddit, ostenditque quatenus id liceat, et quorum exemplo id faciat.
1. [Col. 0664] In aliquot Mss. Severum invenimus, in aliis Martianaeus Sebastium legi adnotavit. Sebesium nostrum tuis monitis profecisse, [Col. 0665] non tam Epistola tua, quam ipsius poenitudine didicimus. Et 426 mirum in modum plus correptus placuit, quam errans laeserat. Certaverunt inter se indulgentia parentis, et filii pietas: dum alter praeteritorum non meminit, alter in futurum quoque officia pollicetur. Unde et mutuo nobis tibique gaudendum est: quia nos filium recepimus, tu discipulum comprobasti.
2. Quod autem quaeris in calce Epistolae tuae, cur in opusculis nostris saecularium (al. scholarium litterarum interdum ponamus exempla, et candorem Ecclesiae, Ethnicorum sordibus polluamus; breviter responsum habeto. Nunquam hoc quaereres, nisi te totum Tullius possideret; si Scripturas sanctas legeres, si Interpretes earum, omisso [Col. 0665] Non, ut quibusdam placet, Volcatium Sedigitum Poetam, cujus vix pauci versus supersunt, sed cognominem alium Volcatium Nobilem, qui Cesellium jus civile docuit, ut Plinius lib. 8. cap. 40. testatur, innui arbitramur. Sed interim pro Volcatio, quidam Mss. habent supercilio. Volcatio, evolveres. Quis enim nesciat et in Moyse, et in Prophetarum voluminibus quaedam assumpta de Gentilium libris, [Col. 0665] Harum quaestionum inter Salomonem et Philosophos Tyri meminit Josephus lib. 8. Antiquit. c. 2. tum contra Appionem lib. 1. et S. Theophilus Antioch. lib. 3. ad Autolyc., in cujus rei testimonium citatur ab utroque Menander Ephesius, qui Tyriorum historiam conscripsit. Paulo post alii editi, versutasque verborum parabolas. et Salomonem Philosophis Tyri et nonnulla proposuisse, et aliqua respondisse? Unde in exordio Proverbiorum commonet, ut intelligamus sermones prudentiae, versutiasque verborum, parabolas, et obscurum sermonem, dicta sapientum, et aenigmata (Prov. 1) , quae proprie dialecticorum et philosophorum sunt. Sed et Paulus Apostolus Epimenidis Poetae abusus versiculo est, scribens ad Titum: « [Col. 0665] Graecum Epimenidis versum, Κρῆτες ἀεί ψεῦσται, κακὰ θυρία, γαστέρες αργαί, addunt Erasm. atque Victorius, reticentibus Mss. Cretenses semper mendaces, malae bestiae, ventres pigri» (Tit. 1, 22) . Cujus heroici hemistichium postea Callimachus usurpavit. Nec mirum si apud Latinos metrum non servet ad verbum expressa translatio, cum Homerus eadem linqua versus in prosam, vix cohaereat. In alia quoque Epistola, Menandri ponit senarium: [Col. 0665] Iidem heic quoque loci Graeca praeponunt Menandri verba, φθεὶρουσιν ἥθη ἶρησθ ὁμιλίαι κακαὶ, quae Mss. ignorant. Tum in latino habent, colloquia prava. Falli tamen videntur Socrates Hist. l. 3. c. 14. et Nicephorus lib. X. c. 26. qui ex Euripide expressum senarium tradunt, cum ex Menandri sit Thaide, ut Hier. notat. Vid. Epist. ad Demetriad. Sic quidam sacri textus codices heic ad marginem Menandrum notant. «Corrumpunt mores bonos confabulationes pessimae.» Et apud Athenienses in Martis curia disputans, Aratum testem vocat. «Ipsius enim et genus sumus,» quod Graece dicitur: τοῦ γάρ και γένος ἐσμὲν ; et est clausula versus heroici. Ac ne parum hoc esset, ductor Christiani exercitus, et orator invictus pro Christo causam agens, etiam inscriptionem fortuitam, arte torquet in argumentum fidei. Didicerat enim a vero David, extorquere de 427 manibus hostium gladium, et Goliae superbissimi caput proprio mucrone truncare. Legerat in Deuteromonio (Cap. 21) Domini voce praeceptum, mulieris captivae radendum [Col. 0666] caput, supercilia, omnes pilos, et ungues corporis amputandos, et sic eam habendam in conjugio. Quid ergo mirum, si et ego sapientiam saecularem propter eloquii venustatem, et membrorum pulchritudinem, de ancilla atque captiva Israelitidem (al. Israeliten ) facere cupio? et si quidquid in ea mortuum est, idololatriae, voluptatis, erroris, libidinum, vel praecidio, vel rado: et [Col. 0666] Perperam hucusque editi, mixtos, quod referunt ad vernaculos, cum ad dicentis personam constet esse referendum. Veram lectionem, quam restituimus, asserit etiam Abaelardus, qui lib. 1. Theolog. Christianae potiorem hujus epistolae partem exscribit. Gravius mavult nixus. Paulo post Gomer filiam Debelaim, id est dulcedinum, quae duo verba ultima in aliis non habentur, Gravius ex Mss. suffecit, sed forte dulcedinum legendum est. mixtus purissimo corpori vernaculos ex ea genero Domino Sabaoth? Labor meus in familiam Christi proficit; stuprum in alienam, auget numerum conservorum. Osee accepit uxorem fornicariam Gomer filiam Debelaim, et nascitur ei de meretrice filius Jezrael, qui vocatur semen Dei (Osee 1) . Isaias novacula acuta barbam, et crura peccantium radit (Isai. 7) : et Ezechiel in typo fornicantis Jerusalem, tondet caesariem suam; ut quidquid in ea absque sensu et vita est, auferatur.
3. Cyprianus vir eloquentia pollens et martyrio, [Col. 0666] Al. Formiano, et Formano, etiam in Mss. cum nihil dubium sit, Lactantium Firmianum indicari, qui Instit. lib. 5. cap. 4. hac super re Cyprianum crimininatur. Firmiano narrante, mordetur, cur adversus Demetrianum scribens, testimoniis usus sit Prophetarum, et Apostolorum, quae ille ficta et commentitia esse dicebat, et non potius Philosophorum et Poetarum, quorum auctoritati, ut Ethnicus, contraire non poterat. Scripserunt contra nos Celsus atque Porphyrius: priori Origenes, alteri Methodius, Eusebius, et Apollinaris fortissime responderunt. Quorum Origenes octo scripsit libros: Methodius usque ad decem millia procedit versuum: Eusebius, et Apollinaris viginti quinque, et triginta volumina condiderunt. Lege eos, et invenies nos comparatione eorum imperitissimos: et post tanti temporis otium, vix quasi per somnium quod pueri didicimus, recordari. Julianus Augustus septem libros in expeditione Parthica, adversum Christum evomuit; et juxta fabulas Poetarum, suo se ense laceravit. Si contra hunc scribere tentavero, puto, interdices mihi, ne rabidum canem, Philosophorum 428 et Stoicorum doctrinis, id est, Herculis clava percutiam (al. repercutiam )? quanquam Nazarenum nostrum, et (ut ipse solebat dicere) Galilaeum, statim in praelio senserit; et mercedem linguae putidissimae, [Col. 0666] Victorius conto in iliis; olim vero contumeliis, vel contumelia, mendose utrumque. conto ilia perfossus acceperit. Josephus antiquitatem approbans Judaici populi, duos libros scripsit contra Appionem Alexandrinum Grammaticum: et tanta saecularium profert testimonia, ut mihi miraculum subeat, quomodo vir Hebraeus, et ab infantia sacris Litteris eruditus, cunctam Graecorum Bibliothecam evolverit. Quid loquar de Philone, quem [Col. 0666] Vitiose erat antea, vel alterum, vel secundum, vel [Col. 0667] Judaeum Platonem; nos superflua duo verba, vel secundum, quae ex glossemate aliquo in ordinem Hieronymiani contextus defluxisse videbantur, expunximus Mss. auctoritate. vel alterum, vel Judaeum Platonem critici pronuntiant?
[Col. 0667] 4. Scriptores Ecclesiastici saecularibus litteris eruditi. —Curram per singulos: Quadratus Apostolorum discipulus, et Atheniensis Pontifex Ecclesiae, nonne Adriano Principi, Eleusinae sacra invisenti, librum pro nostra religione tradidit? Et tantae admirationi omnibus fuit, ut persecutionem gravissimam, illius excellens sedaret ingenium. Aristides Philosophus, vir eloquentissimus, eidem Principi Apologeticum pro Christianis obtulit, contextum Philosophorum sententiis: quem imitatus postea Justinus, et ipse Philosophus, Antonino Pio et filiis ejus, Senatuique librum contra Gentiles tradidit, defendens ignominiam crucis, et resurrectionem Christi tota praedicans libertate. Quid loquar de Melitone Sardensi Episcopo? quid de Apollinario Hierapolitanae Ecclesiae Sacerdote, Dionysioque Corinthiorum Episcopo, et Tatiano, et Bardesane, et Irenaeo Photini Martyris successore: qui origines haereseon singularum, et ex quibus Philosophorum fontibus emanarint, multis voluminibus explicarunt? Pantaenus Stoicae sectae Philosophus, ob praecipuae eruditionis gloriam, a Demetrio Alexandriae Episcopo missus est in Indiam, ut Christum apud Brachmanas, et illius gentis Philosophos praedicaret. Clemens Alexandrinae Ecclesiae Presbyter, meo judicio (al. vir meo judicio, etc.), omnium eruditissimus, octo scripsit Stromatum libros; et totidem ὐποτυπώσεων, et alium contra Gentes, Paedagogi quoque tria volumina. Quid in illis indoctum? imo 429 quid non de media Philosophia est? Hunc imitatus Origenes, decem scripsit Stromateas, Christianorum et Philosophorum inter se sententias comparans: et omnia nostrae religionis dogmata de Platone et Aristotele, Numenio, Cornutoque confirmans. Scripsit et Miltiades contra Gentes volumen egregium. Hippolytus quoque, et Apollonius, Romanae urbis [Col. 0667] Falso Erasmum secutus Editor Benedictinus legerat Senatores, cum de Apollonio tantum, ut ex Catalogo liquet, dictum sit, imo cum nedum de Hippolyto, sed de Apollonio ipso alii dubitent, fuerit ne unquam Senator, an proprio ingenio ex Eusebio Hieronymus exaggeraverit. Qua de re in Catalogo suo loco dicemus. Senator, propria opuscula condiderunt. Exstant et Julii Africani libri, qui temporum scripsit historias; et Theodori, qui postea Gregorius appelatus est (S. Gregorius Thaumaturgus), viri Apostolicorum signorum. atque virtutum; et Dionysii Alexandrini Episcopi: Anatolii quoque Laodicenae Ecclesiae Sacerdotis; nec non Presbyterorum Pamphili, Pierii, Luciani, Malchionis, Eusebii Caesariensis Episcopi, et Eustathii Antiocheni, et Athanasii Alexandrini: Eusebii quoque Emiseni, et Triphilii Cyprii, et Asterii Scythopolitae, et Serapionis Confessoris: Titi quoque Bostrensis Episcopi: Cappadocumque Basilii, Gregorii, Amphilochii: qui omnes in tantum Philosophorum doctrinis atque sententiis suos resarciunt libros, ut nescias quid in illis primum [Col. 0668] admirari debeas, eruditionem saeculi, an scientiam Scripturarum.
5. Veniam ad Latinos. Quid Tertulliano eruditius, quid acutius? Apologeticus ejus, et contra Gentes libri, cunctam saeculi obtinent (al. continent ) disciplinam. Minutius Felix causidicus Romani fori, in libro, cui titulus Octavius est; et in altero contra Mathematicos (si tamen inscriptio non mentitur auctorem) quid Gentilium scripturarum dimisit intactum? Septem libros adversus Gentes Arnobius edidit, totidemque discipulus ejus Lactantius, qui de Ira quoque, et Opificio Dei duo volumina condidit: quos si legere volueris, dialogorum Ciceronis in eis ἐπιτομὴν reperies. Victorino Martyri in libris suis, licet desit eruditio, tamen non deest eruditionis voluntas. Cyprianus, 430 Quod idola dii non sint, qua brevitate, qua historiarum omnium scientia, quorum verborum et sensuum splendore perstrinxit? Hilarius meorum Confessor temporum et Episcopus, duodecim Quintiliani libros et stylo imitatus est, et numero: brevique libello, quem scripsit contra Dioscorum Medicum, quid in litteris possit, ostendit. Juvencus Presbyter, sub Constantino historiam Domini Salvatoris versibus explicavit: nec pertimuit Evangelii majestatem sub metri leges mittere. De caeteris vel mortuis, vel viventibus taceo: quorum in scriptis suis et vires manifestae sunt et voluntas.
6. Nec statim prava opinione fallaris, contra Gentes hoc esse licitum, in aliis disputationibus dissimulandum, quia omnes pene omnium libri, exceptis his qui cum Epicuro litteras non didicerunt, eruditionis doctrinaeque plenissimi sunt. Quanquam ego illud magis reor, quod dictanti venit in mentem, non te ignorare quod semper a doctis viris usurpatum est; sed per te mihi proponi ab alio quaestionem, qui forte propter amorem historiarum Sallustii, [Col. 0668] Denuo haud recte Mart. post Erasm. Calphurnius heic atque alibi. Quem porro Sallustius memorat, Calpurnius Numidiae Consul, a quo Rempublicam proditam ob infamem avaritiam in bello Jugurthino narrat, erat L. Calpurnius Bestia. Nam Calpurnium Lanarium non Sallustius memorat, sed Plutarchus in vita Sertorii, ab eoque dicit Julium Salinatorem proditione occisum; quae autem Valerius Maximus lib. 8. cap. 2. et Cicero de Off. lib. 3. de Calpurnio Lanario produnt, minime sunt ad rem nostram. Forte Hier. duos hosce Calpurnios Bestiam, et Lanarium data opera, ut ejus etiam indicare videntur verba, in unum conjunxit, ut malas adversarii sui Ruffini artes varias, et vitia sugillaret. Hunc enim omnino prae oculis habuisse apparet ex Apolog. contra eumdem lib. 1. ubi, Nimirum, inquit, iste est calpurnius Sallustianus, qui nobis per Magnum Oratorem non magnam moverat quaestionem. Calpurnius cognomento Lanarius sit. Cui quaeso ut suadeas, ne vescentium dentibus edentulus invideat, et oculos caprearum, talpa contemnat. Dives, ut cernis, ad disputandum materia; sed jam epistolaris angustia finienda est.
Lucinium Boeticum genere, qui cum uxore sua Theodora castam ducebat vitam, et Jerosolymam navigare [Col. 0669] constituerat, hortatur ut in proposito perstet et adnaviget. Interea opera quaedam sua, quae ille postulaverat, una cum quatuor ciliciolis, et Isaiae codice, mittit; tum de jejuniis, Eucharistiae sumptione, ac traditionibus Ecclesiasticis disserit.
1. Nec opinanti mihi subito litterae tuae redditae sunt: quae quanto 431 insperatae, tanto gaudiorum plenae, [Col. 0669] Duo Mss. tabescentem. Paulo post versiculum illum Psalm. 54., et quae subnectuntur verba, Vere nunc in te sermo dominicus completus est, Martianaeus expunxit, quod in suis Mss. non invenisset, nos ex aliis omnibus quos contulimus manu exaratis, atque impressis libris in veterem quasi possessionem restituimus. quiescentem animam suscitarunt, ut statim amore complecterer, quem oculis ignorabam, et illud mecum tacitus mussitarem: Quis dabit mihi pennas sicut columbae, et volabo, et quiescam (Ps. 54. 7) , ut inveniat quem diligit amima mea. Vere nunc in te sermo Dominicus completus est: Multi de Oriente et Occidente venient, et recumbent in sinu Abrahae. Cornelius centurio cohortis Italicae, jam tunc Lucinii mei praefigurabat fidem. Apostolus Paulus scribens ad Romanos: Cum in Hispaniam proficisci coepero, spero quod praeteriens videam vos, et a vobis deducar illuc (Rom. 15. 24) , tantis fructibus (al. fluctibus ) approbavit, quid de illa provincia quaereret. In brevi tempore ab Jerosolymis usque ad Illyricum Evangelii jaciens fundamenta, Romam vinctus ingreditur, ut vinctos superstitionis erroribus liberos faciat. Manet in hospitio conducto per biennium; ut nobis utriusque Instrumenti aeternam reddat domum. Piscator hominum, misso rete Apostolico, te quoque quasi pulcherrimum Auratam inter innumera piscium genera traxit ad littus. Reliquisti amaros fluctus, salsos gurgites, scissuras monitum, et Leviathan regnantem in aquis, cum Jesu deserta expetens, contempsisti, ut possis Propheticum illud canere: In terra deserta, et invio, et in inaquoso, sic in sancto apparui tibi (Ps. 62. 3) . Et iterum: Ecce elongavi fugiens, et mansi in solitudine. Exspectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et tempestate (Ps. 54. 8. 9) . Obsecro te et moneo parentis affectu, ut qui Sodomam reliquisti, ad montana festinans, post tergum ne respicias: ne aratri stivam, ne fimbriam Salvatoris, ne cincinnos ejus, noctis rore madefactos, quos semel tenere coepisti, aliquando dimittas: ne de tecto virtutum pristina quaesiturus vestimenta descendas; ne de agro revertaris domum, ne campestria cum Lot et amoena hortorum diligas, quae non irrigantur de coelo, ut terra sancta, sed de turbido flumine Jordanis, postquam dulces aquas maris mortui commixtione mutavit.
2. Coepisse multorum est, ad culmen pervenisse paucorum. Qui in stadio currunt, 432 omnes quidem currunt; sed unus accipit coronam (1. Cor. 9. 24. 25) . At contra de nobis dicitur: Sic currite, ut apprehendatis. [Col. 0670] NON EST INVIDUS Agonotheta noster, nec alterius palma, [Col. 0670] Aliter Victorius, nec alteri palmam, alteri parat ignominiam. alteri parat ignominiam. Omnes athletas suos desiderat coronari. Gaudet anima mea, et magnitudine laetitiae rem moeroris patior. Ruth in lacrymas verba prorumpunt. Zachaeus ad unius horae conversionem, hospitem habere meruit Salvatorem. Martha et Maria, convivio praeparato Dominum suscepere. Meretrix lavat fletibus pedes, et unguentis bonorum operum Dominici corporis dedicat sepulturam. Simon leprosus invitat magistrum cum discipulis, et non contemnitur. Abrahae dicitur: Egredere de terra tua, et de cognatione tua, et de domo patris tui, et vade in terram quam monstravero tibi (Gen. 12. 1) . Relinquit Chaldaeam, relinquit Mesopotamiam: QUAERIT QUOD nescit [Col. 0670] Veteres editi et quidam e Mss. ne perdat quod invenerat. ne perdat quem invenerat. Non enim arbitratus est simul se habere posse et patriam et Dominum; sed jam tunc illud Prophetae David opere complebat: ( Advena sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei (Ps. 38. 13) : Hebraeus id est, [Col. 0670] Iidem et plerique Mss. περώτης, alii pro Graeco vocabulo hospes legunt. περάτης, atque transitor: dum non est praesenti virtute contentus; sed praeteritorum obliviscens, in futurum se extendit, et scit illud, Ibunt de virtute in virtutem (Ps. 83. 8) , mysticum sortitus est nomen, et viam tibi aperuit, quomodo non quaeras ea quae tua sunt, sed quae aliena: et illos putes parentes, fratres, affines, atque cognatos, qui tibi in Christo copulati sunt. Mater, inquit, mea, et fratres mei hi sunt, qui faciunt voluntatem Patris mei (Matth. 12. 48) .
3. Habes tecum prius in carne, nunc in spiritu sociam; de conjuge germanam, de femina virum, de subjecta parem: quae sub eodem jugo ad coelestia simul regna festinat. Cauta rei familiaris dispensatio, et ad [Col. 0670] Veron. liber et ad caulas rediens. calculos rediens, non cito deponitur. Joseph cum tunica Aegyptiam effugere non potuit. Adolescens ille, qui opertus sindone sequebatur Jesum: quia tentus fuerat a ministris, terrenum abjiciens operimentum, nudus evasit. Elias igneo curru raptus ad coelum, meloten reliquit in 433 terris. Elisaeus boves, et juga prioris operis vertit in vota. Loquitur sapientissimus vir: Qui tangit picem, inquinabitur ab ea (Eccli. 1. 13) . QUAMDIU VERSAMUR in rebus saeculi, et anima nostra possessionum ac reddituum procuratione devincta est, de Deo libere cogitare non possumus. Quae enim participatio justitiae cum iniquitate, aut quae societas lucis ad tenebras? Qui consensus Christi ad Belial? Quae pars fideli cum infideli? (2. Cor. 6. 14. et seqq.) Non potestis, inquit Dominus, Deo servire et mamonae (Matth. 6. 24) . Aurum deponere incipientium est, non perfectorum. Fecit hoc Thebanus Crates, fecit Antisthenes. SEIPSUM offere Deo, proprie Christianorum est et Apostolorum: qui duo cum vidua paupertatis suae in Gazophylacium aera mittentes, totum censum quem habuerunt, Domino [Col. 0671] tradiderunt, et merentur audire: Sedebitis super duodecim solia, judicantes duodecim tribus Israel. (Matth. 19. 28) .
4. Haec et ipse intelligis, quo animo replicem; et quod sub aliis verbis te ad sanctorum Locorum invitem habitaculum. Abundantia tua multorum in opiam sustentavit, ut et horum divitiae in tuam indigentiam redundarent. Fecisti tibi amicos de iniquo mammona, qui te reciperent in aeterna tabernacula (Luc. 16) . Laudanda res, et Apostolicorum temporum virtutibus coaequanda: quando venditis possessionibus suis, credentes afferebant pecunias, atque fundebant ante pedes Apostolorum, ostendentes avaritiam esse calcandam. Sed Dominus magis quaerit animas credentium, quam opes. Legimus: Redemptio animae viri, propriae divitiae (Prov. 13. 8. sec. LXX) . Possumus quidem divitias proprias intelligere, quae non de alieno, non de rapinis sunt, juxta illud: «Honora Deum de tuis justis laboribus» (Ibid. 3. 9) : sed melior est illa intelligentia, ut divitias proprias cognoscamus thesauros absconditos, quos nec fur possit suffodere, nec latro violentus eripere (Luc. 12) .
5. Opuscula mea, quae non sui merito, sed bonitate tua desiderare te dicis, ad describendum hominibus tuis dedi, et descripta vidi in chartaceis codicibus: ac frequenter admonui, ut conferrent diligentius, et emendarent. Ego enim tanta volumina prae frequentia commeantium et peregrinorum turbis relegere non potui, et ut ipsi probavere praesentes, 434 longo tentus incommodo, vix diebus Quadragesimae, quibus ipsi proficiscebantur, respirare coepi. Unde si paragrammata repereris, vel minus aliqua descripta sunt, quae sensum legentis impediant, non mihi debes imputare, sed tuis, et imperitiae notariorum librariorumque incuriae, qui scribunt non quod inveniunt, sed quod intelligunt; et dum alienos errores emendare nituntur, ostendunt suos. Porro [Col. 0671] Cassiodor. Divinar. Institut. cap. 17. «Josephus pene secundus Livius in Libris Judaicarum Antiquitarum late diffusus, quem Pater Hieronymus scribens ad Lucinium Boeticum propter magnitudinem prolixi operis, a se perhibet non potuisse transferri,» etc. Josephi libros, et sanctorum Papiae et Polycarpi volumina, falsus ad te rumor pertulit a me esse translata: quia nec otii mei, nec virium est, tantas res eadem in alteram linguam exprimere venustate. Origenis et [Col. 0671] Vulgati omnes Sancti titulum Didymo apponunt, quem cum alibi nusquam illi tribuat Hier. minime vero tunc temporis ascripsisse credendus est. Quamobrem Mss. exemplarium et praecipue Veronens. fidem secuti expunximus. Didymi pauca transtulimus, volentes nostris ex parte ostendere, quid Graeca doctrina retineret. Canonem Hebraicae Veritatis, excepto [Col. 0671] Olim, Heptateucho id est septem pro octo prioribus Scripturae libris. Sed. Mss. duo Pentateucho, ut non satis manifesto hinc liceat intelligere, quos libros tum temporis Hier. transtulisset. Octateucho, quem nunc in manibus habeo, pueris tuis et notariis dedi describendum. Septuaginta interpretum editionem et te habere non dubito; et ante annos plurimos diligentissime emendatam, studiosis tradidi. Novum Testamentum Graecae reddidi auctoritati. Ut enim veterum [Col. 0672] librorum fides de Hebraeis voluminibus examinanda est; ita novorum Graecae sermonis normam desiderat.
6. Jejunium Sabbati, et Eucharistiae sumptio quotidiana. —De Sabbato quod quaeris, utrum jejunandum sit: et de Eucharistia, an accipienda quotidie, quod Romana Ecclesia [al. Romanae Ecclesiae ] et Hispaniae observare perhibentur, scripsit quidem et Hippolytus vir disertissimus; et carptim diversi Scriptores e variis auctoribus edidere. Sed ego illud breviter te admonendum puto, traditiones Ecclesiasticas (praesertim quae fidei non officiant) ita observandas, ut a majoribus traditae sunt; nec aliorum consuetudinem, aliorum contrario more subverti. Atque utinam omni tempore jejunare possimus, quod in Actibus Apostolorum diebus Pentecostes et die Dominico, Apostolum Paulum, et cum eo credentes fecisse legimus (Act. 13. 20. 21) . Nec tamen Manichaeae haereseos accusandi sunt, cum carnalis cibus praeferri non debuerit spirituali. Eucharistiam quoque absque condemnatione nostri, et pungente conscientia, semper accipere, et Psalmistam audire dicentem: Gustate et videte, quoniam suavis est Dominus (Psal. 39. 9) , et cum eo canere: 435 Eructavit cor meum verbum bonum (Psal. 44. 1) . Nec hoc dico, [Col. 0672] Depravatis codd. usus editor Benedictinus omiserat vocem jejunandum, qua sine totus sensus intercidit, nos restituimus ex Mss. aliisque editis; qui tamen Dominicis pro festis legunt. quod diebus festis jejunandum putem; et contextas quinquaginta diebus ferias auferam: sed unaquaeque provincia abundet in sensu suo, et praecepta majorum, leges Apostolicas arbitretur.
7. Duo palliola, et [Col. 0672] Plinius l. 8. c. 48. villosam vestem amphimaelen olim appellatam dicit et Pollux ἀμφίμαλλον χιτῶνα, tunicam villis hispidam. Sed Ecclesiasticis auctoribus frequentius amphibalum scribitur, estque obvio magis sensu, laxae vestis genus corpus circumquaque ambiens. Sever. Sulpitius lib. 2. Dialogor. in Vita S. Martini c. 1. «Sanctus, paupere non vidente, intra amphibalum sibi tunicam latenter educit.» amphimallum de tuis usibus vel utenda, vel sanctis danda suscepi. Ego insignia paupertatis, et quotidianae symbola poenitentiae, tibi et sorori tuae misi: quatuor ciliciola apta proposito et usibus vestris: et codicem, hoc est [Col. 0672] Illud decem ex Veronensi Ms. supplevimus, a tertio enim capite usque ad vigesimum quartum Isaiae visiones interpretatus erat, quas Amabili Episcopo inscripserat. Ex his Commentariorum in universum Isaiam quintus est liber decem visiones Isaiae valde obscurissimas, quas nuper historica explanatione disserui: ut quotiescumque mea opuscula videris, toties amici dulcissimi recordatus, navigationem quam parumper distuleras, pares. Et quia non est in homine via ejus, et a Domino gressus hominis diriguntur (Jer. 10. 23) : si forte (quod procul absit) aliquid fuerit impedimenti, quaeso ut quos caritas jungit, terrarum longitudo non separet: et absentem Lucinium nostrum, semper praesentem litterarum vicissitudine sentiamus.
Alteri Vitalis epistolae respondens, docet pro vero credendum [Col. 0673] esse, Salomonem, et Achaz undecimo aetatis anno filios genuisse. Posse tamen alia ratione Scripturam id assevantem explicari; verum ab hujusmodi quaestionibus anxie discutiendis dehortatur.
1. Zenon nauclerus, per quem mihi dicis tuae sanctitatis litteras esse transmissas, unam tantum et brevem 436 Epistolam beati Papae [Col. 0673] Veteres editores Erasm. et Victorius rati Amabilis nomen non esse proprium Episcopi, et Papae, vocabulum Romano Episcopo maxime convenire, heic Damasi nomen obtruderunt, falso et incongruo sensu legentes, beati Papae Damasi amabilis; cum Damasus multo ante jam diem obiisset, totusque contextus epistolae, et Mss. libri repugnent. Amabilis autem idem ille est, cui decem Visiones Isaiae nuper fuerat interpretatus, et quem plurimum ea in praefatione laudat. Amabilis reddidit, solita munuscula continentem. Satisque miror quid causae fuerit, ut cum in benedictionibus et tuis et illius perferendis fidelis extiterit, in [Col. 0673] Pro reddenda, Martian. retinenda, alii edit. retenta legunt. Benedictiones autem, quod aliis quoque notatum est, vocat Hieron. munuscula atque eleemosynas juxta illud Apostoli, qui seminat in Benedictionibus, de Benedictionibus et metet. Vid. Fortunatum lib. 2. Carm. 12. et seqq. et Albaspinaeum de Eulogiis lib. 1. Observat. 8. reddenda epistola negligens comprobetur. Neque enim te falli arbitror discipulum veritatis; nisi forte Graeco homini Latinus sermo inter chartulas oberravit. Itaque ad secundam rescribo Epistolam, quam mihi sanctus filius meus Heraclius [Col. 0673] Antiquissimus Veron. liber Heraclius reddidit, absque addito Diaconus. Diaconus reddidit, in qua inter caetera deprecaris, ut exponam tibi causas, Quare Salomon, et Achaz undecim annorum, filios genuisse dicantur. Si enim duodecimo anno Salomon super Israel accepit imperium, et quadraginta annis regnavit in Jerusalem; filiusque ejus Roboam cum [Col. 0673] Non nisi quadragesimum annum enumerant codices nostri, pluresque alii quos Martian. consuluit. At 3. Regum 14. 21. Quadraginta et unius anni erat Roboam, cum regnare coepisset, etc. quadragesimum et primum annum ageret aetatis, patri successit in regnum, perspicuum est undecim annorum fuisse Salomonem, sive decem, quia decem menses a conceptu usque ad partum sibi mater vindicat. Rursum Achaz filius Joathan cum viginti esset annorum, rex constitutus est super duas tribus, idest, Judam et Benjamin (4. Reg. 16) , regnavitque annis sedecim (2. Par. 28) : quo mortuo, Ezechias cum vicesimum et quintum annum ageret aetatis, patri successit in regnum (4. Reg. 18) . Ex quo intelligitur, Achaz quoque undecimo [Col. 0673] Victorius, aliique vetustiores, sive duodecimo. sive decimo anno, Ezechiam filium procreasse.
2. Et si quidem in historiis aliter haberent Septuaginta interpretes, aliter Hebraica Veritas, confugere poteramus ad solita praesidia: et arcem linguae tenere [Col. 0673] Ejus nempe, quae Scripturae vernacula est, sive Hebraici textus, quem diende authenticum vocat. vernaculae: nunc vero et ipsum authenticum, et caeteri interpretes pari auctoritate consentiant, non in Scriptura, sed in sensu est difficultas. Quis enim crederet mortalium, ut undecim [Col. 0674] annorum puer generaret filium? Multa et alia dicuntur in Scripturis, quae videntur 437 incredibilia, et tamen vera sunt. NEQUE ENIM VALET natura contra naturae Dominum: aut potest vas figulo dicere: quare me ita fecisti, aut ita? Licet quod pro miraculo, signo atque portento fit, legem [Col. 0674] Antea erat natura in recto. Portentum autem hoc Liddae refert etiam S. August. de Civit. Dei c. 8. atque in Enchiridio de Fide, Spe et Carit. hunc Hieronymianae epistolae locum respiciens ac laudans, «illum bimembrem, inquit, qui nuper natus est in Oriente, de quo et fratres fidelissimi, quod eum viderint, retulerunt, et S. memoriae Hieronymus Presbyter scriptum reliquit.» In Anastasii Biblioth. Historia legitur evenisse circa ann. Christi 374. κατὰ Παλαιστίνην in Castello Emmaus, quod etiam Theophanes tradit ἐν Παλαιστίνῃ Ἐμμαούς κώμῃ, etsi quadriennio post referat. Minime autem credi potest duo istiusmodi monstra, Lyddae, atque Emmaus, vicinis locis, atque eodem tempore contigisse. naturae facere non possit. Num quia nostra aetate duplex Lyddae natus est homo, duorum capitum, quatuor manuum, unum ventre, et duobus pedibus, omnes homines ita nasci necesse est? Legamus veteres [Col. 0674] Aliquot Mss. historicos, et Graecos et Latinos. Hujusmodi autem explationis haud pauca exempla invenire est apud Livium. Sed per quam apposite ad rem nostram Ammianus Narcell. lib. 19. c. 12. «Nascuntur, inquit, hujusmodi saepe portenta . . . . . . quae quoniam non expiantur, ut apud veteres, publice inaudita praetereunt, et incognita.» historias et maxime Graecas ac Latinas, et inveniemus lustralibus hostiis, secundum errorem veterum, portentuosas soboles, tam in hominibus, quam in armentis ac pecudibus, expiatas. Audivi, Domino teste non mentior: quaedam muliercula cum expositum nutriret infantem, et instillaret cibos, ac nutricis officio fungeretur, cubaretque cum ea parvulus, qui usque ad decimum jam pervenerat annum; accidit, ut plus quam pudicitia patitur, se mero ingurgitaret, accensaque libidine, obscoenis motibus ad coitum duceret infantem. Prima ebrietas alterius noctis et caeterarum deinceps fecit consuetudinem. Nec dum duo menses fuerant evoluti, et ecce feminae uterus intumuit. Quid plura? dispensatione Dei factum est, ut quae contra naturam simplicitate parvuli in contemptum Dei abutebatur, a naturae Domino proderetur, impleto sermone quo dicitur: Nihil occultum quod non manifestetur (Matth. 10) .
3. Simulque consideremus, quod occulte Scriptura et Salomonem et Achaz voluptatis et impietatis accuset. Uterque enim cum esset de stirpe David, recessit a Domino: et alter in tantum secutus est libidinem, ut septingentas habuerit uxores, et trecentas concubinas, et adolescentulas, et scorta [Col. 0674] Intellige vaga, et licentia, et si mavis etiam vilia, et vulgaria. Eo sensu dixit Tertullianus Concubinarum passivam licentiam, id est vulgo usurpatam. Olim tamen erat passim, sed repugnantibus Mss. passiva, quorum non erat numerus: neglectoque Deo patrum suorum, extruxerit idola gentium plurimarum; et fuerit, non ut prius IDIDIA, id est, amabilis Domini, sed amator mulierum (3. Reg. 11) : alter miserit ad regem Assyriorum, auxilium postulans, et in tempore angustiae suae, auxerit contemptum in Dominum, immolaveritque 438 diis Damasci victimas percussoribus suis, et in omnibus [Col. 0675] urbibus [Col. 0675] Al. Judaeae, quod Ducaeus non improbat. Juda extruxerit aras ad cremandum thus; atque ad iracundiam provocaverit Dominum Deum Patrum suorum (2. Paral. 28) : in tantum ut direptis vasis domus Domini atque confractis, clauserit januas Templi Dei, et fecerit sibi altaria in universis angulis Jerusalem, ambulaveritque in viis regum Israel, et statuas fuderit Baalim, et adoleverit incensum in valle filiorum Ennon, et lustraverit filios suos in igne, juxta ritum gentium, quas interfecit Dominus in adventu filiorum Israel. Ex quo perspicuum est, homines a parva aetate libidini deditos, immatura eorum sobole demonstrari, quod etiam eo tempore peccare coeperint, quo natura non patitur.
4. Ad summam illud dici potest, quod in regno David Salomon cum duodecim esset annorum, solium patris obtinuerit: et postea, quia Scriptura reliquit incertum, vixerit David, regnante jam filio, aliquot annos, qui sibi et non Salomoni imputentur: mortuo autem patre, post filius regnaverit annis quadraginta, quos sine parente regnavit: atque ita et initium regni Salomonis, et tempus quo solus ipse regnavit, ab historia demonstratum. Nec tamen omnes annos vitae illius quinquaginta tantum et duorum annorum circulis contineri. Sin autem dubitas, quod regnantibus filiis, patribusque viventibus, non filiis tempus regni eorum, sed parentibus imputetur, lege ipsum Regnorum volumen, et invenies, quod Ozias rex Juda postquam lepra percussus est, habitavit in domo separata, et filius ejus Joathan imperium rexerit, judicaveritque populum terrae, usque ad diem mortis patris sui (4. Reg. 5) : et tamen post mortem illius, cum viginti quinque esset annorum, sedecim annis regnasse dicatur, quos solus ipse regnaverit. Quod de Salomone intelleximus, de Achaz similiter intelligendum est, qui Joathae filius, Ezechiae pater fuerit (2. Paral. 27. 28) . Audivi quemadmodum Hebraeum hujuscemodi narrare fabulam juxta Prophetiam 439 Isaiae, [Col. 0675] Nunc quintum Commentariorum in Isaiam librum faciunt, quae, ut supra diximus, Amabili Episcopo inscriptae sunt. quam inter decem Visiones nuper interpretatus sum: quod mortuo Achaz, Philistaea laetata sit, et Scriptura postea comminetur ac dicat: «Ne laeteris Philistaea omnis tu: quoniam comminuta est virga percussoris tui. De radice enim colubri egredietur regulus, et semen ejus absorbens volucrem» (Isai. 14) : hoc est de Achaz constituetur rex Ezechias. Ex quo intelligi voluit, non statim post mortem patris, filium in imperium subrogatum, sed vel seditionibus populi, vel quibusdam [Col. 0675] Locum hunc pluribus antea interpolationibus vitiatum Victorius restituit; Mss. nostri, aliique magno numero asserunt. Alias erat, inter se regnis. Ducaeus in suis Mss. legit internis, quam lectionem ex eo probat, quod inter Achaz et Ezechiam non multa interregna, sed unum intercedere potuerit. Sic vero locum ex conjectura refici vellet, «vel seditionibus populi quibusdam internis, vel extra prementibus malis,» etc. interregnis, aut certe prementibus malis, et hinc inde consurgentibus bellis, regnum ejus fuisse dilatum.
5. In rebus obscuris diversas ponimus opiniones, [Col. 0676] ut non tam scribere, quam loqui tibi coram videamur. Caeterum Apostolus interminabiles genealogias et Judaicas fabulas prohibens, de istiusmodi mihi videtur interdicere quaestionibus. Quid enim prodest haerere in littera, et vel scriptoris errorem, vel annorum seriem calumniari, cum manifestissime scribatur: Littera occidit, spiritus autem vivificat? (2. Cor. 3.) Relege omnes et veteris et novi Testamenti libros, et tantam annorum reperies dissonantiam, et numerum inter Judam et Israel, id est, inter regnum utrumque confusum, ut hujuscemodi haerere quaestionibus, non tam studiosi, quam otiosi hominis esse videatur. Munuscula a te missa libenter suscepi, et impendio precor, ut in amore quo nos appetere coepisti, ad finem usque perdures. Non enim coepisse, sed permansisse virtutis est. Nostra vicissim per Desiderium ( Puta Aquitanum Presbyt. ) missa suscipe.
Auctoris 440 anonymi librum, qui Pontificem Melchisedec, non hominem, sed Spiritum Sanctum fuisse affirmabat, ex veterum Christianorum sententiis impugnat; ostenditque, illum revera hominem genere Chananaeum exstitisse; aut si Judaeis credatur, Sem primum filium Noe Patriarchae.
1. Lib. anonymum et absque auctore. —Misisti mihi volumen ἀνώνυμον ἀδέοσποτον [Col. 0676] Concinnius veteres editi καὶ particulam interserunt, quae tamen a nostris, et Martianaei Ms. abest. Mox quidam de tituli inscriptione nomen, etc. et nescio, utrum tu de titulo nomen subtraxeris, an ille qui scripsit, ut periculum fugeret disputandi, auctorem noluerit confiteri. Quod cum legissem, intellexi famosissimam quaestionem super Pontifice Melchisedec illuc plurimis argumentis esse perductam, ut docere conatus sit, eum qui benedixerit tanto Patriarchae, [Col. 0676] Unus S. Crucis de Urbe addit id est Abrahae. Porro libellus iste absque auctoris nomine, in quo Melchisedec non hominem fuisse, sed divinioris naturae, et tandem Spiritum Sanctum traditur, majori saltem ex parte superesse adhuc videtur in Quaestionibus ex utroque mixtim, Quaestione CIX. apud Augustinum in Appendice tomi tertii partis secundae; quem consule. Vide in hanc rem Tertullianum quoque de Praescript. c. ultimo, Epiphanium, Damascenum haeres. 53. Philastrium, Augustinum, auctorem Praedestinati, aliosque si lubet. divinioris fuisse naturae, nec de hominibus aestimandum. Et ad extremum ausus est dicere Spiritum Sanctum occurrisse Abrahae, et ipsum esse qui sub hominis figura visus sit. Quomodo [Col. 0677] autem Spiritus Sanctus, panem vinumque protulerit, et decimas praedae, quas Abraham victis quatuor regibus reportarat, acceperit, omnino tangere noluit: petisque ut quid mihi, vel de Scriptore, ve de quaestione videatur, respondeam. Fateor volui dissimulare sententiam, nec me periculoso [Col. 0677] Erasmus mallebat φιλεγκαίμονι. Est autem φιλεγκλήμων idem ac libenter accusans, seu accusationi, imo etiam calumniae facile patens. Paulo supra ubi de Scriptore, unus et alter e nostris codicibus habent de Scriptura. et φιλεγκλήμονι miscere tractatui, in quo quodcumque dixissem, reprehensores habiturus forem. Sed rursum cum Epistolam legerem, et invenissem in extrema pagella, miris me obtestationibus adjuratum, ne spernerem precatorem: revolvi 441 Veterum libros, ut viderem quid singuli dicerent, et tibi quasi de multorum consilio, responderem.
2. Statimque in fronte Geneseos [Col. 0677] Veterum editorum par, Erasmus, et Victorius, quin etiam quidam Mss. tum nostri tum Benedict. in prima Homiliarum Origenis reperi scriptum. primam Homiliarum Origenis reperi scriptam de Melchisedech, in qua multiplici sermone disputans, illuc devolutus est, ut eum Angelum diceret. Iisdemque pene argumentis, quibus Scriptor tuus de Spiritu sancto, ille de supernis virtutibus est locutus. Transivi ad Didymum sectatorem ejus, et vidi hominem pedibus in magistri isse sententiam. Verti me ad Hippolytum, Irenaeum, Eusebium Caesariensem, et Emisenum, [Col. 0677] Promiscue Apollinarem, et Apollinarium exhibent nostri codices, e quibus duo tantum addunt huic vocem nostrum, cum editis ab Erasm. et Victorio, leguntque «Apollinarium quoque nostrum, et Eustathium qui,» etc. quam lectionem pluribus improbat Martianaeus, qui et duo recitat aliorum exemplarium glossemata. Apollinarem quoque, et Eustathium nostrum, qui primus Antiochenae Ecclesiae Episcopus contra Arium clarissima tuba bellicum cecinit: et deprehendi, horum omnium opiniones, diversis argumentationibus ac diverticulis ad unum compitum pervenisse, ut dicerent Melchisedech hominem fuisse Chananaeum, regem urbis Jerosolymae, quae primum Salem, postea Jebus, ad extremum Jerusalem appellata sit. Nec mirum esse, si Sacerdos Dei altissimi describatur absque circumcisione et legalibus caeremoniis, et genere Aaron: cum Abel quoque, et Enoch, et Noe placuerint Deo, et victimas obtulerint: et in Job volumine legamus, quod ipse et oblator munerum fuerit, et sacerdos, et quotidie pro filiis suis hostias immolarit (Job. 1) . Et aiunt ipsum quoque Job non fuisse de genere Levi, sed de stirpe Esau: licet aliud [Col. 0677] Nimirum «e contra Hebraei asserunt, de Nachor eum stirpe generatum,» ut ipse loquitur Hieron. in Quaestionib. in Gen. c. 36. eamque sententiam suo ipse calculo confirmat in cap. 22. «Male igitur quidam aestimant, Job de genere esse Esau,» et reliqua, quae suo loco expendemus; tametsi neque argumentis, neque Scriptorum auctoritate putemus certum aliquid exploratumque haberi. Sed Sacerdotii honorem Jobo communis veterum Patrum sententia tribuit. Hebraei autument.
3. Quomodo autem Noe inebriatus in domo sua, et nudatus atque derisus a [Col. 0677] Legunt a majori filio duo e nostris, totidemque Benedictini interpretis Mss. libri, alter a minore. Vocem mediano nusquam invenimus, imo cum pleraque vetustiora exemplaria tantum habeant a filio, haud aegre ferremus si [Col. 0678] quis illam expungeret Chami nomen quod subdit, nullus inspectorum a Martianaeo codicum habuit, nos unicum nacti sumus S. Crucis in Jerusalem de Urbe num. 59. Paulo infra pro mortuus, quidam habent moriturus, quod magis placet. mediano filio (Gen. 9) , [Col. 0678] typum Salvatoris praebuit, et Cnam populi Judaeorum: Samson quoque amator meretricis et pauperis Dalilae, multo plures hostium mortuus, quam vivus occidit (Judic. 16) , ut Christi exprimeret passionem: omnesque pene 442 Sancti et Patriarchae et Prophetae, in aliqua re figuram expresserunt Salvatoris; sic et Melchisedech, eo quod Chananaeus fuerit, et non de genere Judaeorum, in typum praecessisse sacerdotis (al. Sacerdotii ) Filii Dei, de quo dicitur in centesimo nono Psalmo: Tu es Sacerdos in aeternum, secundum ordinem Melchisedech. Ordinem autem ejus multis modis interpretantur, quod solus et rex fuerit, et sacerdos, et ante circumcisionem functus sacerdotio: ut non gentes ex Judaeis, sed Judaei a gentibus sacerdotium acceperint, neque unctus oleo sacerdotali, ut Moysi praecepta constituunt (Levit. 81) : sed oleo exsultationis, et fidei puritate, neque carnis et sanguinis victimas immolaverit, [Col. 0678] Peccant huc usque editi legentes, et brutorum sanguinem animalium dextra susceperit, quomodo vitiatum pejus antea locum emendasse sibi persuaserat Victorius, quem sequitur Martianaeus. Nos veram lectionem nostrorum omnium, quod mirum est, codicum consensu et fide restituimus; quibus suffragatur vetus editio an. 1496. etsi glossema quod retinet post vocem exta, id est quidquid super escam est, erroris totius causa fuerit, ut rem attendenti constabit. et brutorum animalium exta susceperit: sed pane et vino, simplici puroque sacrificio Christi dedicaverit sacramentum; et multa alia quae epistolaris brevitas non recipit.
4. Praeterea (fort. Praetereo ) plenius esse tractatum in Epistola ad Hebraeos (Cap. 7) , quam omnes Graeci recipiunt, et nonnulli Latinorum, quod iste Melchisedech, id est, rex justus, rex fuerit Salem, id est, rex pacis, sine patre, sine matre, [Col. 0678] Interpretationem sequentis vocis ἀγενεαλόγητος heic inserunt quidam Mss. quam forte ex libri ora in textum receperunt, leguntque sine patre, sine matre, sine genealogia, etc. et quomodo hoc intelligendum sit, uno statim verbo explicari ἀγηνεαλόγητος, non quod absque patre et matre fuerit, cum Christus quoque secundum utramque naturam et patrem habuerit et matrem, sed quod subito introducatur in Genesi occurrisse Abraham a caede hostium revertenti; et nec ante. nec postea ejus nomen feratur adscriptum. Affirmat autem Apostolus, quod Aaron sacerdotium, id est, populi Judaeorum, et principium habuerit et finem: Melchisedech autem, id est, Christi et Ecclesiae, et in praeteritum et in futurum aeternum sit, nullumque habuerit auctorem: et quod translato sacerdotio, legis quoque mutatio fiat: ut nequaquam de Agar ancilla, et monte 443 Sina, sed de Sara libera, et arce Sion egrediatur verbum Domini, et lex Dei de Jerusalem. Et difficultatem rei [Col. 0678] Editi prooemio: male, est enim ad epistolae fere medium, cui substituimus vocem primo ex Reginae exemplari 215. etsi utrumque pleraque omittant; alia habeant probando. Post vocem ininterpretabilis, pro qua Vulgata, et pauci quidam Mss. apud Martianaeum interpretabilis, quae sequuntur omnia usque ad, Si vas electionis, absunt a Reginae codicibus. primo exagerat, dicens: Super quo multus nobis [Col. 0679] sermo est, et ininterpretabilis (Hebr. 5. 11) : non quia Apostolus non potuerit id interpretari, sed quia illius temporis non fuerit. Hebraeis enim, id est, Judaeis persuadebat, non jam Fidelibus, quibus passim proderet sacramentum. Verumtamen si vas electionis stupet ad mysterium, et de quo disputat, ineffabile confitetur; quanto magis nos vermiculi et pulices, solam debemus scientiam inscitiae confiteri, et amplissimam domum, parvo quasi foramine ostendere: ut dicamus duo sacerdotia inter se ab Apostolo comparata, prioris populi et posterioris? Et hoc agit tota disputatione, ut ante Levi et Aaron, sacerdos fuerit Melchisedech ex gentibus, cujus tantum [Col. 0679] E Mss. plerisque, et veteri saepius laudata editione. Antea erat praedicat. praecedat meritum, ut futuris sacerdotibus Judaeorum, in lumbis benedixerit Abraham. Totumque quod sequitur in laudes Melchisedech, ad Christi typum referri, cujus profectus Ecclesiae sacramenta sunt.
5. Haec legi in Graecorum voluminibus, et quasi latissimos terrarum situs, in brevi tabella volui demonstrare, non extendens spatia sensuum atque tractatuum, sed quibusdam punctis atque compendiis infinita significans, ut in parva Epistola multorum simul disceres voluntates. Verum quia amanter interrogas, et universa quae didici, fidis auribus instillanda sunt, ponam et Hebraeorum opinionem: et ne quid desit curiositati, ipsa Hebraica verba subnecram [Col. 0679] Vide ad hunc locum Martianaeum veteres editiones acerbe castigantem. Difficiliores voces sarach biadach, quaedam exemplaria nostra efferunt sarath, bidach; cum aspiratione autem constanter, Hel, et Helion. Hebraice integer locus sic habet ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220679A.bmp)
[Hebrew Text] Martianaeus cum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220679A.bmp)
[Hebrew Text] legit ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220679A.bmp)
[Hebrew Text] ; caetera ex Massoretharum ingenio veteres editiones subdunt; et quae inde sequuntur verba, quod interpretatur, etc. omittunt. UMELCHISEDEC MELEC SALEM MOSI LEHEM VAJAIN, UHU CHOEN LEEL ELION: VAIBAR CHEU VAIOMER BARUCH ABRAM LEEL ELION CONE SAMAIM VA ARES: UBARUCII EL ELION ESER MAGGEN SARACH BIADACH VAJETHEN LO MAASER MECCHOL (Gen. 14. 18) . Quod interpretatur in Latinum hoc modo: Et Melchisedech rex Salem, protulit panem et vinum; erat autem sacerdos 444 Dei excelsi: benedixitque illi, et ait, Benedictus Abram Deo excelso, qui creavit coelum et terram: et benedictus Deus altissimus, qui tradidit inimicos tuos in manu tua; et dedit ei decimas ex omnibus. Traduntque hunc esse Sem primum filium Noe, et eo tempore quo ortus est Abram, habuisse aetatis annos trecentos nonaginta, qui ita supputantur. Sem post diluvium anno secundo, cum centum esset annorum, genuit Arphaxad: post cujus ortum, vixit annos quingentos, hoc est, simul sexcentos. Arphaxad annos natus triginta et quinque, genuit Salem, qui et ipse tricenarius, procreavit Eber, quem triginta quatuor annorum legimus genuisse Phaleg. Rursum Phaleg expletis annis triginta, genuit Rehu: qui et ipse, post trigesimum et secundum nativitatis suae annum, [Col. 0680] edidit Serug: de quo cum ad triginta pervenisset annos, ortus est Nachor: qui viginti novem annorum, genuit Thare: quem legimus quod septuagenarius genuit Abram, et Nachor, et Aran. Supputa per singulas aetates annorum numerum, et invenies ab ortu Sem, usque ad generationem Abram, trecentos nonaginta annos. Mortuus est autem Abraham centesimo septuagesimo quinto aetatis suae anno. Ratione deducta, invenitur Sem, abnepoti suo decimi gradus, [Col. 0680] Non repetunt hoc loco Abrahae nomen vetustiores membranae, in editis vero sensus eo ipso obscurior, interpunctionis quoque virio laborabat. Abraham, supervixisse annos triginta quinque.
6. Simulque et hoc tradunt, quod usque ad sacerdotium Aaron, omnes primogeniti ex stirpe Noe, cujus series et ordo describitur, fuerint sacerdotes, et Deo victimas immolarint: et haec esse primogenita, quae Esau fratri suo vendiderit Jacob (Gen. 27) . Nec esse mirum, si Melchisedech victori Abram obviam processerit, et in refectionem tam ipsius, quam pugnatorum ejus, panes vinumque protulerit, et benedixerit ei, cum abnepoti suo hoc jure debuerit: et decimas praedae atque victoriae acceperit ab eo: sive quod habetur ambiguum, ipse dederit ei [Col. 0680] In quibusdam Mss. primitiae habetur pro substantiae, et abavi pro avitam. substantiae suae decimas, et avitam largitatem ostenderit in nepotem. 445 Utrumque enim intelligi potest, et juxta Hebraicum et juxta Septuaginta interpretes, quod et ipse acceperit decimas spoliorum, et Abrahae dederit decimas substantiae suae: quanquam Apostolus in Epistola sua ad Hebraeos (Cap. 7) apertissime definiat, non Abraham suscepisse a Melchisedech decimas divitiarum ejus, sed de spoliis hostium, partem accepisse Pontificem.
7. Salem autem non, ut Josephus, et nostri omnes arbitrantur esse (f. est ) Jerusalem, nomen ex Graeco Hebraicoque compositum, quod absurdum esse, peregrinae linguae mixtura demonstrat: sed oppidum juxta Scythopolim, quod usque hodie appellatur Salem, et ostenditur ibi palatium Melchisedech, ex magnitudine ruinarum, veteris operis ostendens magnificentiam: de quo in posteriore quoque parte Geneseos scriptum est. Venit Jacob in Socoth, id est, in tabernacula, et fecit sibi ibi domos atque tentoria, et transivit in Salem civitatem regionis Sichem. quae est in terra Chanaan (Gen. 33. 17. et 18) .
8. Considerandum quoque est, quod Abrahae a caede hostium revertenti; quos persecutus est usque Dan (Gen. 14) , quae hodie Paneas (al. Pameas ) appellatur; non [Col. 0680] Sensum pervertunt hactenus editi, imo tollunt, legentes, non de via (duobus verbis) Jerusalem, sed oppido Metropoleos, etc. Nos trium vetustiorum codicum ope emendamus, ut textus et series necesse habent. devia Jerusalem, sed oppidum metropoleos Sichem, in itinere fuerit: de quo in Evangelio quoque legimus: Erat autem Joannes baptizans in Ennon, juxta Salim, quia aquae erant multae ibi (Joan. 3) . Nec refert, utrum Salem, an Salim nominetur, cum vocalibus in medio litteris perraro utantur Hebraei, et pro voluntate lectorum, ac varietate, [Col. 0681] regionem eadem verba diversis sonis atque accentibus proferantur.
9. Haec ab eruditissimis gentis illius didicimus, qui intantum non recipiunt Spiritum sanctum, vel Angelum fuisse Melchisedech, ut etiam certissimum hominis nomen adscribant. Et revera stultum est, id quod in typo dicitur: eo quod Christi sacerdotium finem non habeat; et ipse rex et sacerdos nobis utrumque donaverit, ut simus genus regale et sacerdotale (1. Petr. 2. 9) , et quasi angularis lapis (Isai.) parietem utrumque conjunxerit, et 446 de duobus gregibus bonus pastor unum effecerit gregem (Eph. 2. 16) ; sic quosdam referre ad ἀναγωγην , ut historiae auferant veritatem, et dicant non fuisse regem, sed imagine hominis Angelum demonstratum: cum intantum nitantur Hebraei Melchisedech regem Salem, filium Noe, Sem ostendere, ut ante hoc scriptum sic referant: Egressus est autem rex Sodomorum in occursum ei (haud dubium, quin Abrahae) postquam reversus est a caede Chodorlaomor, et regum qui cum eo erant in valle Save: haec est vallis regis; de qua statim sequitur: Et Melchisedech rex Salem protulit panem et vinum (Gen. 14) , et reliqua. Si ergo haec civitas regis est, et vallis regis, sive ut Septuaginta transtulerunt, campus, quem hodie Aulonem Palaestini vocant: manifestum est hominem fuisse, qui in terrena et valle et urbe regnavit (al. regnaverit ).
10. Habes quae audierim, quae legerim de Melchisedech. Meum fuit citare (al. recitare ) testes: tuum sit de fide testium judicare. Quod si omnes repuleris, tuum certe spiritualem illum interpretem non recipies, qui imperitus sermone, et scientia, tanto supercilio et auctoritate Melchisedech Spiritum sanctum pronuntiavit, ut illud verissimum comprobarit, quod apud Graecos canitur, [Col. 0681] Thucydidis hanc ferri sententiam Victorius adnotaverat. ἀμαθὶα μὲν θράσος, λογισμὸς δε ὄκνον φέρει . Imperitia confidentiam, consideratio autem cunctationem fert. Imperitia confidentiam, eruditio timorem creat. Ego post longam aegrotationem, vix in Quadragesimae diebus [Col. 0681] Iterum peccant editi omnes, cum uno tantum ex his quos contulimus. Ms. libro, dum legunt, haec fabricare potui, improprio ac deridiculo sensu. In eo autem conveniunt exemplaria nostra, quod exclusa hac vocula, pro fabricare habent febricari vel febricitare, vel febricare, duo ex his rectissime, ut emendavimus, febri carere. Ultimum re vel scriptionis compendio, vel per errorem non nemo olim omiserit, unde factum postea uno verbo febricare, et a sciolo correctore alio, fabricare. Sed et pro Quadragesimae, quaedam habent quadraginta, quorum sequi auctoritatem non placuit; cum de Matthaei expositione ad Eusebium in Praelat. loquatur Hier. «Tu in duabus Hebdomadibus, imminente jam Pascha, et spirantibus ventis, dictare me cogis . . . maxime cum scias, me ita tribus mensibus languisse, ut vix nunc ingredi incipiam. febri carere potui, et cum alteri me operi praepararem, paucos dies qui supererant in Matthaei expositione consumpsi: tantaque aviditate studia omissa repetivi, ut quod exercitationi linguae profuit, nocuerit corporis valetudini.
Recentis cum Ruffino amicitiae officiis breviter perstrictis, jurgium duarum meretricum interpretatur allegorice de Ecclesia ex Gentibus congregata, ac Judaeorum Synagoga.
1. Multum in utramque partem crebro fama mentitur, et tam de bonis mala, quam de malis bona, [Col. 0682] Vetustiores editi, junctis quibusdam Mss. falsorum ora concelebrant, vel ore concelebrat. falso rumore concelebrat. Unde et ego gaudeo quidem super testimonio erga me sanctitatis tuae, et amore sancti Presbyteri [Col. 0682] Nobis iste est Cremonensis Eusebius, cui e Bethleem monasterio Romam proficiscenti Commentarios in Matthaeum Hieronymus quasi sytarciam elucubravit. Romae autem cum esset, facile Presbyter jussus est. Eusebii: nec dubito quin me publice praedicetis, sed tacitum vestrae prudentiae judicium pertimesco. Itaque obsecro, ut magis memineritis mei, et dignum vestra laude faciatis. Quod primus ad officium provocasti, et mihi secundae in rescribendo (al. scribendo ) partes datae sunt, non venit de incuria in amicos, sed de ignorantia; si enim scissem, praeoccupassem sermonem tuum.
2. Interpretatio judicii Salomonis super jurgio duarum mulierum meretricum (3. Reg. 3) , quantum ad simplicem historiam pertinet, perspicua est: quod puer annorum duodecim contra aetatis suae mensuram de intimo humanae naturae judicarit affectu. Unde et admiratus est, et pertimuit illum omnis Israel, quod scilicet eum manifesta non fugerent, qui tam prudenter abscondita deprehendisset. Quantum autem ad typicos pertinet intellectus, dicente Apostolo: Haec omnia in figura contingebant illis, scripta sunt autem [Col. 0682] Ad hunc modum ex veteri Latina versione recitasse S. Doctorem, perquam verosimile est, Mss. enim omnes iidemque magno numero sic legunt de nobis, non ut Victorius ex Vulgata mutavit ad correntionem nostram. de nobis, in quos fines saeculorum decurrerunt (1. Cor. 10. 11) , quidam Graecorum autumant super Synagoga et Ecclesia sentiendum, 448 et [Col. 0683] ad illud tempus cuncta referenda, quando post crucem et resurrectionem, tam in Israel, quam in Gentium populo verus Salomon, id est, pacificus, regnare coeperit. Quod autem adulterae et meretrices, Synagoga et Ecclesia dicantur in Scripturis, nulla dubitatio est.
3. Et hoc prima fronte videtur esse blasphemum; caeterum si recurramus ad Prophetas, Osee videlicet, qui accepit uxorem fornicariam, et generavit filios fornicationis (Osee 1) , et deinde adulteram: et ad Ezechiel, qui Jerusalem quasi meretricem arguit, quod sequuta sit amatores suos, et divaricaverit omni transeunti pedes, lupanarque in loco celebri exstruxerit (Ezech. 16) ; animadvertemus Christum idcirco venisse, ut meretrices donaret matrimonio, et de duobus gregibus unum ovile faceret, medioque pariete destructo (Ephes. 2) , in easdem caulas oves prius morbidas congregaret. Hae sunt duae virgae, quae junguntur in Ezechiel (Cap. 37) , et de quibus per Zachariam Dominus refert: Et assumpsi mihi duas virgas, unam vocavi decorem, et alteram vocavi funiculum, et pavi gregem (Zach. 11. 8) . Mulier quoque illa meretrix in Evangelio, quae pedes Jesu lacrymis lavat, crine detergit, et cui peccata omnia dimittuntur, manifeste pingit Ecclesiam de Gentibus congregatam (Luc. 7) . Haec idcirco in prima fronte replicavi, ne cui videatur incongruum, si meretrices dicantur Synagoga et Ecclesia, quarum una Salomonis judicio, filii possessione donata est. Prudens quaerat auditor, quomodo meretrix sit Ecclesia, quae non habet maculam, neque rugam? (Ephes. 5) Non dicimus Ecclesiam permansisse meretricem, sed fuisse. Nam et in Simonis leprosi domo Salvator scribitur inisse convivium (Matth. 26) , utique non quia leprosus erat eo tempore, quo habebat hospitem Salvatorem, sed quia leprosus ante fuerat. Matthaeus quoque in 449 catalogo Apostolorum Publicanus dicitur, non quo permanserit Publicanus post Apostolicam dignitatem, sed quia prius fuerit Publicanus: ut ubi superabundavit peccatum, superabundaret gratia.
4. Simulque considera quid dicat Ecclesia contra Synagogam calumniatricem: Ego et mulier haec habitabamus in domo una (3. Reg. 3. 17) . Post resurrectionem enim Domini Salvatoris, una de utroque populo Ecclesia congregata est; et quam eleganter: Peperi, inquit, apud eam in cubiculo. Ecclesia enim de Gentibus, quae non habebat prius Legem et Prophetas, peperit in domo Synagogae: nec egressa est de cubiculo, sed ingressa. Unde dicit in Cantico Canticorum: Introduxit me rex in cubiculum suum (Cant. 1. 3) . Et iterum: Et quidem non spernam te. Assumens introducam te in domum matris meae, et in cubiculum ejus [Col. 0683] Juxta Graecum τῆς συλλαβούσης με . Ms. tamen Veronens, aliique cum antea editis, quae me genuit. quae concepit me (Cant. 3. 4) . Tertia autem die: postquam ego peperi, peperit et haec. Si consideres Pilatum lavantem manus atque dicentem: Mundus [Col. 0684] ego sum a sanguine justi hujus (Matth. 27. 24) : si Centurionem ante patibulum confitentem: Vere hic erat Filius Dei (Marc. 15. 39) , si eos qui ante passionem per Philippum, Dominum videre desiderant: haud ambiges primam peperisse Ecclesiam, et postea natum populum Judaeorum, pro quo Dominus precabatur: Pater, ignosce eis, quod enim faciunt, nesciunt (Luc. 23. 34) . Unaque die crediderunt tria millia: et alia die quinque millia (Act. 2. et 4) . Et eramus simul (multitudinis enim credentium erat cor [Col. 0684] Victor. cor novum. Cod. Veron. erat cor et anima una. unum, et anima una) nullusque alius in domo nobiscum, exceptis nobis duabus: non blasphemantium Judaeorum, non Gentilium idolis servientium. Mortuus est autem filius mulieris hujus nocte. Dum enim Legis sequitur observantiam, et gratiae Evangelii jugum Mosaicae doctrinae copulat, tenebrarum errore cooperta est. Oppressitque eum mater sua dormiens, quae non poterat dicere: Ego dormio, et cor meum vigilat (Cant. 5. 2) . [Col. 0684] Iterum juxta Graecum καὶ ἀνέστη μέσης τῆς νυκτός , quorum loco Vulgatus interpres, Et consurgens intempestae noctis silentio. Media nocte consurgens, tulit filium de latere (Ecclesiae) dormientis, et in suo collocavit sinu. Relege totam ad Galatas Apostoli Epistolam, et animadvertes quomodo filios Ecclesiae suos facere Synagoga festinet, et dicat Apostolus: Filioli mei, quos iterum parturio, donec Christus formetur in vobis (Gal. 4. 19) . Vivum tulit, non ut possideret, sed ut 450 occideret. Non enim amore fecit hoc filii, sed aemulae odio, et suum mortuum per Legis caeremonias in sinu Ecclesiae supposuit.
5. Longum est [Col. 0684] Alit., si velim singula percurrere. Sed pleraque hujusmodi frequentius dissimulamus. si velim per singula currere; quomodo per Apostolum Paulum, et Ecclesiasticos viros intellexit Ecclesia, non esse suum filium, qui tenebatur in Lege: et in luce cognoverit, quem in tenebris non videbat. Inde jurgium ortum est, praesente rege, altera dicente: Filius tuus mortuus est, meus autem vivit: altera respondente, Mentiris, filius quippe meus vivit, et filius tuus mortuus est: atque in hunc modum contendebant coram rege. Tunc rex Salomon, qui manifeste Salvator accipitur (secundum Psalmum septuagesimum primum, qui titulo Salomonis inscribitur; ubi nulla dubitatio est, quin cuncta quae dicuntur, non Salomoni mortuo, sed Christi conveniant majestati) simulat ignorantiam, et humanos pro dispensatione carnis mentitur affectus, sicut et [Col. 0684] In Veron. in alio loco idem Dominus dixit, Ubi, etc. in alio loco: Ubi posuistis Lazarum? (Joan. 11. 34.) et ad mulierem fluentem sanguine, Quis me tetigit? (Matth. 9.) gladium postulat, de quo dixerat: Nolite putare, quod venerim pacem mittere super terram: non veni pacem mittere, sed gladium. Veni enim dividere hominem contra patrem suum, et filiam contra matrem suam, et nurum contra socrum suam: et inimici hominis domestici ejus (Matth. 10) : et tentat naturam naturae Dominus, vultque secundum utriusque voluntatem, [Col. 0685] viventem filium in Legem, Gratiamque dividere: non quod probet, sed quod ad arguendum calumniam Synagogae, hoc velle se dicat. Illa, quae nolebat Ecclesiae filium in gratia vivere, nec per baptismum liberari, libenter habet dividi puerum: non ut possideat, sed ut interficiat. ECCLESIA QUEM scit suum esse, libenter concedit aemulae, dum vivat saltem apud adversariam: ne inter Legem divisus et Gratiam, Salvatoris mucrone feriatur. Unde dicit Apostolus: Ecce ego Paulus dico vobis, quod si Legem observatis, Christus vobis nihil prodest (Gal. 5) .
6. Haec sub allegoriae nubilo dicta sint. Caeterum optime novit prudentia tua, non easdem esse regulas in Tropologiae umbris, quae in historiae veritate. 451 Quod sicubi pedem offendimus, et sapienti lectori frivolum videatur esse quod scripsimus, culpam in auctorem referat. Nos enim et haec ipsa in lectulo decumbentes, longaque aegrotatione confecti, vix notario celeriter scribenda dictavimus: non ut impleremus materiam, sed ne tibi in principio amicitiarum aliquid imperanti, videremur negare. Ora nobis a Domino sospitatem, ut post duodecim menses, quibus jugi languore confectus sum, possim aliquid dignum vestrae scribere voluntati: et ignosce si scatens oratio, cursu [Col. 0685] Victor. cursu non solito fluat. Quae porro subsequuntur ex Horat. Satyr. 10. Saepe stylum vertas, iterum quae digna legi sint Scripturus, etc. Expressa nemo ignorat. solito non fluat. Non enim eodem lepore dictamus, quo scribimus: quia in altero saepe stylum vertimus, iterum quae legi digna sint, scripturi: in altero quidquid in buccam venerit celeri sermone convolvimus. Caninium libenter vidi, qui narrare tibi poterit, quam difficile et periculosum manus dexterae, usque in praesentem diem, quo ista dictavi, vulnus sustinuerim.
Theodoram Lucinii viduam consolatur de morte mariti, cujus virtutes, et castitatem praecipue laudat.
1. Lugubri nuntio consternatus super sancti et venerabilis mihi dormitione Lucinii, vix brevem Epistolam dictare potui. Non quod ejus vicem doleam, quem scio ad meliora transisse, dicente Moyse: Transiens videbo visionem hanc magnam (Exod. 3. 3) ; sed quod torquear desiderio, non meruisse me ejus viri, videre faciem, quem in brevi tempore huc venturum esse credebam. Verum est illud super necessitate mortis prophetale vaticinium, quod fratres dividat (Osee 13) , et carissima inter se nomina crudelis et dura dissociet. Sed habemus consolationem, quia [Col. 0685] Iterum Victor. Domini voce jugulatur, per quem ad. eam dicitur, etc. Domini sermone jugulatur, et dicitur ad eam: Ero mors tua, o mors, ero morsus tuus inferne; et in consequentibus: Adducet urentem ventum Dominus de deserto ascendentem, qui siccabit omnes venas ejus, et desolabit fontem illius (Ibid.) . Exivit enim [Col. 0686] virga de radice Jesse, et flos de virginali frutice pullulavit (Isai. 11. 1) : qui loquitur in 452 Cantico Canticorum: Ego flos campi, et lilium convallium (Cant. 2. 1) . Flos noster mortis interitus; ideoque et mortuus est, ut mors illius morte moreretur. Quod autem de deserto dicitur adducendus, virginalis uterus demonstratur, qui absque coitu et semine viri Deum nobis fudit infantem: qui calore Spiritus Sancti exsiccaret fontes libidinum, et caneret in Psalmo: In terra deserta et invia et inaquosa, sic in sancto apparui tibi (Ps. 62. 3) . Adversum ergo mortis duritiam et crudelissimam necessitatem hoc solatio erigimur, quod brevi visuri sumus eos, quos dolemus absentes. NEQUE ENIM mors, sed dormitio et somnus appellatur. Unde et beatus Apostolus vetat de dormientibus contristari (1. Thess. 4) : ut quos dormire novimus, suscitari posse credamus; et post digestum soporem, vigilare cum Sanctis, et cum Angelis dicere: Gloria in excelsis Deo, et super terram pax hominibus bonae voluntatis (Luc. 2. 14) . In coelo, ubi non est peccatum, gloria est, et perpetua laus, et indefessa praeconia. In terra autem, ubi seditio, bella atque discordiae, pax imprecanda est: et pax non in omnibus; sed in his qui bonae sunt voluntatis; et salutationem audiunt Apostolicam: Gratia vobis et pax a Deo Patre, et Domino nostro Jesu Christo multiplicetur (Rom. 1. 7) : ut in pace sit locus ejus, et habitatio ejus in Sion (Ps. 75. 2) , id est, in specula, in sublimitate dogmatum atque virtutum, in anima credentis; cujus quotidie Angelus videt faciem Dei (Matth. 18. 10) , et revelato vultu gloriam Dei contemplatur.
2. Unde obsecro te, et currentem, ut aiunt, impello, ut Lucinium tuum desideres quidem ut fratrem; sed gaudeas regnare cum Christo: Quia raptus est, ne malitia immularet mentem ejus. Placita enim erat Deo anima illius, et in brevi spatio tempora multa complevit (Sap. 4) . NOS DOLENDI magis, qui quotidie stamus in praelio peccatorum, vitiis sordidamur, accipimus vulnera, et de otioso verbo reddituri sumus rationem. Ille jam securus et victor te aspicit de excelso, et favet laboranti: et juxta se locum praeparat, eodem amore et eadem caritate, [Col. 0686] Martian. quia: cujusmodi alia multa emendavimus. qua oblitus officii conjugalis, in terram quoque sororem te habere coeperat, [Col. 0686] Falso, et contra Hieronymi mentem hactenus obtinuit, imo tu illum fratrem; qua ex lectione frustra esset atque inutilis ratio, quam subdit S. Doctor, quia casta conjunctio sexum non habet nuptialem. Adeo verum est, duo verba tu illum, a sciolo quodam intrusa, captandae antithesis gratia; quae nos cum aliis de causis; tum etiam Veronensis ac Nonantulani exemplarium auctoritate expunximus. imo fratrem; quia casta conjunctio sexum non habet nuptialem. Et si adhuc in carne positi, 453 et renati in Christo, non sumus Graecus et Barbarus, servus et liber, masculus et femina; sed omnes in eo unum sumus: quanto magis cum corruptivum hoc induerit incorruptionem, et mortale hoc induerit immortalitatem (Gal. 3. 28) , non nubent, neque nubentur, sed erunt sicut Angeli in [Col. 0687] coelis? (Matth. 22, et Luc. 20.) Quando dicit, non nubent, neque nubentur, sed erunt sicut Angeli in coelis, non natura et substantia corporum tollitur, sed gloriae magnitudo monstratur. Neque enim scriptum est, erunt Angeli; sed, sicut Angeli, ubi similitudo promittitur, veritas denegatur. Erunt, inquit, sicut Angeli, id est, similes Angelorum: ergo homines esse non desinent. Inclyti quidem, et Angelico splendore decorati; sed tamen homines: ut et Apostolus, Apostolus sit, et Maria, Maria: et confundatur [Col. 0687] Scilicet Origenistarum, quae per id temporis invalescebat, et quam saepe infra, et in Epitaphio Paulae matris post medium late impugnat; tametsi haec eadem Pelagiani promittebant, ut ex Epist. Hilarii ad Augustinum compertum est; et Mss. quoque plurium numero habent, confundantur haereses, et promittunt, etc. haeresis, quae ideo incerta et magna promittit, ut quae certa et moderata sunt, auferat.
3. Et quia haereseos semel fecimus mentionem, qua Lucinius noster dignae eloquentiae tuba praedicari potest? qui, spurcissima per Hispanias Basilidis haeresi saeviente, et instar pestis et morbi, totas intra Pyrenaeum et Oceanum vastante provincias, fidei Ecclesiasticae tenuit puritatem, nequaquam suscipiens, Armagil, Barbelon, Abraxas, Balsamum, et ridiculum Leusiboram, caeteraque magis portenta, quam nomina, quae ad imperitorum, et muliercularum animos concitandos, [Col. 0687] Qui portentosa haec nomina quasi de Hebraicis fontibus hauriantur, et praecipue Armagil, Ealsamon, Leusiboram, quae vix, aut ne vix quidem invenias apud alios Scriptores, nullibi certe, neque apud Irenaeum explicatur. Duo tamen obvia sunt, Barbelon, et Abraxas, quorum alterum filium Dei, seu Beli sonat, ex ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220687A.bmp)
[Hebrew Text] , et contracte ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220687A.bmp)
[Hebrew Text] Bel, Graec. βῆλος notum Idoli nomen; alterum confictum nomen est ex 365. localium coelorum positionum, ut Irenaeus loquitur, numero. Sed Armagil idem putamus quod et Harmogenes scribitur, et Harmoge, et Harmogen, et Armazenon, in Mss. plerisque Armazel. Utcumque autem legas, puta Oromazum, vel ut aliis placet, Oromagdam, veterum Persarum Deum, auctore Zoroastre, significari; cujus Hebraicam nominis etymologiam a lucis praestantia ac magnitudine innuere videtur Plutarchus in Alexandro. Porro Balsamus Solis nomen est, quem et Phoenices adorantes, patria voce appellabant Beelsamen, ut testis est Sanchoniaton apud Euseb. I. 1. Praepar. Evang. et apud eumdem cap. 7. memorans Philo cultum Solis apud Phoenices, «deum hunc, inquit, unum esse coeli moderatorem putabant, eum vocantes Beelsama, quod Phoenicum lingua hominum, Graeca autem Jovem notat.» Atque inde ortum Punicum Baalsamen, notatum ab Augustino lib. 7. Locution. c. 1. Sed et Balsamen pro Baalsamen invenies in Plauti Paenulo Act. 5. Scen. 2. Ut autem Belenus pro Belen, et Belus pro Bel, ita Balsamum pro Balsamen Latini dixerint, quod significat ex Hebraica radice Deum; sive Dominum coeli, unde et in quadam Inscriptione apud Seldenum Minerva Belisama dicta est. Denique Leusibora, quod meditulium lucis exponi potest, illud idem putamus esse, quod Irenaeus ex Haereticorum sententia Magnum Lumen vocat, a Patre unctum, ut perfectum fieret; indeque [Col. 0688] Christum appellatum; qua de re praestabit ipsum S. Irenaei locum lib. 1. cap. 29. conferre. quasi de Hebraicis fontibus hauriunt, barbaro simplices quosque terrentes sono: ut quod non intelligunt, plus 454 mirentur. Refert Irenaeus, vir Apostolicorum temporum, et Papiae, auditoris Evangelistae Joannis discipulus, Episcopusque Ecclesiae Lugdunensis: quod Marcus quidam de Basilidis Gnostici stirpe descendens, primum ad Gallias venerit: et eas partes per quas Rhodanus et Garumna fluunt, sua doctrina maculaverit: maximeque nobiles feminas, quaedam in occulto mysteria repromittens, hoc errore seduxerit: magicis artibus, et secreta corporum [Col. 0688] voluptate, amorem sui concilians [Col. 0688] Non heic modo, sed et multo post Epist. ad Hedibiam quaest. 10, et Commentarior. in Isaiam cap. LXIV. memoriae fortasse confidens Hieron. Irenaeo affingit profectionem Marci Egyptii in Hispanias, duosque in unum confundit hujusce nominis haereticos, quorum prior Magus, quem S. Irenaeus confutat: Gallias labe infecit, sive ut ipse loquitur cap 9. in iis, quae secundum nos sunt, regiones Rhodanenses multas seduxit mulieres; alter junior Aegyptius, sive Memphitis ducentos fere post annos Hispanias pervasit, ubi Agapen, Helpidium, et Priscillianum, ut Sulpitius Severus narrat, auditores habuit, qui ad an. 380. in Caesaraugustano Concilio damnati sunt. Hujus rei veritas ut magis constet, confer cum Sulpitio Isidorum Hispalensem, ubi de Idatio agit, et cum utroque Irenaeum. . Inde Pyrenaeum transiens, Hispanias occuparit, et hoc studii habuerit, ut divitum domos, et in ipsis feminas maxime appeteret: quae ducuntur variis desideriis, semper discentes, et nunquam ad scientiam veritatis pervenientes. Hoc ille scripsit ante annos circiter [Col. 0688] Mallem equidem ducentos dici pro trecentos, quippe circa an. 180. contra haereses scripsit Irenaeus, et quem impugnat Marcum, in vivis adhuc agentem videtur supponere. trecentos. Et scripsit in his libris, quos adversus omnes haereses doctissimo et eloquentissimo sermone composuit.
4. Ex quo perpendat prudentia tua, qua Lucinius noster laude sit dignus, qui clausit aurem, ne audiret judicium sanguinis: et omnem substantiam suam dispersit et dedit pauperibus, ut justitia ejus maneret in aeternum (Ps. 111) . Nec patriae suae largitate contentus, misit Jerosolymarum et Alexandrinae Ecclesiae tantum auri, quantum multorum possit inopiae subveniri. Quod cum multi mirentur et praedicent, ego in illo magis laudabo fervorem et studium Scripturarum. Quo ille desiderio opuscula nostra flagitavit, et missis sex notariis (quia in hac provincia Latini sermonis [Col. 0688] Minus recte ante nos editi scriptorumque. Alia quae dam leviora supra emendavimus. scriptorum penuria est) describi 455 sibi fecit, quaecumque ab adolescentia usque in praesens tempus dictavimus? Non nos honoravit, qui parvuli et minimi Christianorum omnium sumus, et ob conscientiam peccatorum, Bethleemitici ruris saxa incolimus; sed Christum, qui honoratur in servis suis; et Apostolis repromittit, dicens: «Qui vos recipiunt, me recipiunt. Et qui me recipiunt, recipiunt eum, qui me misit (Matth. 10) .
5. Itaque, carissima filia, hanc Epistolam amoris mei in illum habeto Epitaphium: et quidquid posse me scieris in opere spirituali, audacter impera, ut sciant saecula post futura, eum, qui dicit in Isaia: «Posuit me ut sagittam electam, in pharetra sua abcondit me» (Isai 49) , duos viros tantis maris atque terrarum inter se spatiis separatos, suo acumine vulnerasse, ut cum mutuo in carne se nesciant, amore spiritus copulentur.
Subscriptio.
Sanctam te corpore et spiritu servet ille Samarites, id est, Servator et custos, de quo in Psalmo scribitur: «Non dormitabit, neque dormiet, qui custodit Israel» (Ps. 120) ; ut Hir, qui interpretatur vigil, qui descendit [Col. 0689] ad Daniel, ad te quoque veniat, et possis dicere: dormio, et cor meum vigilat (Cant. 5) .
Abigao Presbytero excusat se, quod non scripserit: eumque consolatur, ne moleste ferat caecitatem corporis, cum animo cernat. Denique integritatem ejus laudat, eique commendat Theodoram viduam Lucinii.
1. Quanquam mihi multorum sim conscius peccatorum, et quotidie in oratione flexis genibus loquar: «Delicta juventutis meae, et ignorantias meas ne memineris» (Psal. 24. 7) : tamen sciens dictum esse ab Apostolo: «Ne inflatus superbia incidat in judicium diaboli» (I. Tim. 3. 6) : Et in alio loco scriptum: «Superbis Deus resistit; humilibus autem dat gratiam» (Jacob. 4. 6) , nihil ita a pueritia conatus sum vitare quam tumentem animum, et cervicem erectam, Dei contra se odia provocantem. Novi 456 enim magistrum et Dominum et Deum meum in carnis humilitate dixisse: «Discite a me, quia mitis sum et humilis corde» (Matth. 11. 29) : et ante per os David cecinisse: «Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus» (Ps. 131. 1) . Et in alio loco legimus: «Ante gloriam humiliabitur cor viri; et ante ruinam elevatur» (Prov. 18. 12) . Itaque obsecro te, ne me putes sumptis litteris tuis ante tacuisse; et aliorum, vel infidelitatem, vel negligentiam in me referas. Quid enim causae erat, ut provocatus officio, tacerem, et amicitias tuas meo silentio repellerem, qui ultro soleo bonorum appetere necessitudinem, et me eorum ingerere caritati? «Quia meliores sunt duo, quam unus: et si alter ceciderit, ab altero fulcietur. Funiculus triplex non facile rumpitur, et frater fratrem adjuvans, exaltabitur» (Eccles. 4. 9) . Scribe igitur audacter; et absentiam corporum, crebro [Col. 0689] Impressam lectionem reliquimus, quod ei plerique Mss. assentiantur; fortasse tamen verius habent alii editi junge pro vince. Quae vero hinc sequuntur argumenta pro fortiter ferenda corporis caecitate, confer cum iis, quae sunt scripta ad Castrutium epistola 68. vince sermone.
2. Nec doleas, si hoc non habeas quod formiculae, et muscae, et serpentes habent, id est, carnis oculos: sed illum te oculum habere laetare, de quo in Cantico dicitur Canticorum: «Vulnerasti me, soror mea sponsa, uno de oculis tuis» (Cant. 4. 9) ; quo Deus videtur; de quo a Moyse dicitur: «Transiens videbo visionem hanc magnam» (Exod. 3. 3) . [Col. 0689] Democritus, et Metrodorus, quos Cicero in Tuscul. quaest. et lib. V. de Finibus sibi oculos tradit eruisse, ut naturae secreta subtilius rimaretur. Denique quosdam etiam mundi Philosophos legimus, ut totam cogitationem ad mentis cogerent puritatem, sibi oculos eruisse. Et a Propheta dicitur: «Intravit mors per fenestras [Col. 0689] Sic habent Mss. juxta LXX. alii tamen impressi, nostras cum Vulgato interprete. Mox verba jam moechatus est eam in corde suo, quorum loco erat et reliqua, ex duobus Mss. et veteri editione reposuimus. vestras» (Jer. 9. 21) . Et Apostoli audiunt; «Qui viderit mulierem ad concupiscendum eam, jam moechatus est eam in corde suo» (Matth. 5. 18) . Unde praecipitur eis, ut levent oculos, et videant candidas segetes, quae paratae sunt ad metendum (Luc. 21; et Joan. 4) .
3. Quod autem precaris, ut nostris monitis Nabuchodonosor, et Rapsaces, et Nabuzardan, et Holofernes in te occidantur, NUNQUAM nostra auxilia postulares, si in te viverint. Sed quia illi mortui sunt, et cum Zorobabel, et cum Jesu filio Josedec Sacerdote magno (1. Esd. 3) , cum Ezra quoque, et Neemia ruinas Jerusalem aedificare coepisti; nec mittis mercedes in pertusum sacculum, sed thesauros tibi in coelestibus paras, idcirco nostras appetis amicitias, quos Christi famulos arbitraris. 457 Sanctam filiam meam Theodoram, sororem beatae memoriae Lucinii, per se commendatam, meo sermone commendo, ut in coepto itinere non lassetur; ut ad Terram sanctam multo per eremum labore perveniat: ut non putet perfectam esse virtutem exisse de Aegypto; sed per innumerabiles insidias ad montem Nabo, et ad Jordanem fluvium pervenire (Num. 33) : ut accipiat secundam in Galgala circumcisionem: ut illi [Col. 0690] Victor. muri Jericho corruant: tum Martianaeus turbarum, quod forte typographorum est mendum. Denique pro Adonisedec vetustiores et Mss. aliquot Adonibezech; sed hic alius est, cui post Josue mortem, pedum manuumque digiti tantum truncati sunt. Adonisedec autem cum quinque aliis regibus jugulatus est. Vide Josue citatis locis. Jericho corruat, sacerdotalium tubarum subversa clangoribus: ut juguletur Adonisedec: ut Hai, et Azor pulcherrimae quondam corruant civitates (Jos. 3. 5. 6. 10. 11) . Fratres qui nobiscum in Monasterio sunt, te salutant. Sanctos qui nos diligere dignantur [al. conantur ], per te oppido salutamus.
Fabiolam nobilem feminam laudat, quod post lapsum ad Christum conversa, sanctissimam vereque christianam egerit vitam, gloriosumque meruerit vitae finem. Tum alteram de 42. Mansionibus epistolam huic jungit, atque ejus memoriae reddit.
1. Plures anni sunt, quod super dormitione Blaesillae, Paulam venerabilem feminam, recenti adhuc vulnere, consolatus sum (Epist. 39. de Obit. Blaesil.) . Quartae aestatis circulus volvitur, ex quo ad Heliodorum Episcopum Nepotiani scribens Epitaphium, quidquid habere potui virium, in illo tunc dolore consumpsi. Ante hoc ferme biennium, Pammachio meo pro subita peregrinatione Paulinae, brevem Epistolam dedi, erubescens ad disertissimum virum plura loqui, et ei sua ingerere, ne non tam consolari amicum viderer, quam stulta jactantia docere perfectum. Nunc mihi, fili Oceane, volenti et ultro appetenti, debitum munus imponis, quo pro novitate virtutum, veterem materiam novam faciam. In illis enim vel parentis affectus, vel moeror avunculi, vel desiderium mariti temperandum fuit; et pro diversitate personarum, diversa de Scripturis adhibenda medicamina.
[Col. 0691] 2. Fabiolae laudes. —In praesentiarum tradis mihi Fabiolam, laudem Christianorum, miraculum Gentilium, luctum pauperum, 458 solatium Monachorum. Quidquid primum arripuero, sequentium comparatione vilescit. Jejunium praedicem? sed praevalescunt eleemosynae. Humilitatem laudem? sed major est fidei ardor. Dicam appetitas sordes, et in condemnationem vestium sericarum plebeium cultum et servilia indumenta quaesita? PLUS EST animum deposuisse, quam cultum. Difficilius arrogantia, quam auro caremus et gemmis. His enim abjectis, interdum gloriosis tumemus sordibus: et vendibilem paupertatem populari aurae offerimus. CELATA VIRTUS, et conscientiae fota secreto, Deum solum judicem respicit. Unde novis mihi est efferenda praeconiis, et ordine Rhetorum praetermisso, tota de conversionis ac poenitentiae [al. confessionis, et conversationis ] incunabulis assumenda. Alius forsitan scholae memor, Q. Maximum.
Unum qui nobis, cunctando, restituit rem (Aeneid. 6) , et totam Fabiorum gentem proferret in medium: diceret pugnas, describeret praelia, et per tantae nobilitatis gradus Fabiolam venisse jactaret, ut quod in virga non poterat, in radicibus demonstraret. Ego diversorii Bethleemitici, et praesepis Dominici amator, in quo virgo puerpera Deum fudit infantem, ancillam Christi, non de nobilitate veteris historiae, sed de Ecclesiae humilitate producam.
3. Et quia statim in principio, quasi scopulus quidam, et procella mihi obtrectatorum ejus opponitur, quod secundum sortita matrimonium, prius reliquerit, non laudabo conversam, nisi prius ream absolvero. Tanta prior maritus vitia habuisse narratur, ut ne scortum quidem et vile mancipium ea sustinere posset. Quae si voluero dicere, perdam virtutem feminae, quae maluit culpam subire dissidii, quam corporis sui infamare partem, et maculas ejus detegere. Hoc solum proferam, quod verecundae matronae et Christianae satis est. Praecepit Dominus uxorem non debere dimitti, excepta causa fornicationis: et si dimissa fuerit, manere innuptam (Matth. 5 et 19) . Quidquid viris jubetur, hoc consequenter redundat in feminas. Neque enim adultera uxor dimittenda est, et vir moechus tenendus. «Si quis meretrici jungitur, unum corpus facit» (1. Cor. 6. 16) : ergo et quae scortatori impuroque sociatur, unum 459 cum eo corpus efficitur. Aliae sunt leges Caesarum, aliae Christi: aliud Papianus, aliud Paulus noster praecipit. Apud illos [Col. 0691] Augustin. de Civit. Dei l. 14. c. 17. «in usu, inquit, scortorum, quam terrena Civitas licitam turpitudinem fecit, quamvis id agatur, quod ejus civitatis nulla lex vindicat,» etc. Vidend. porro ff. lib. 48. et Cod. l. 9. tit. Ad leg. Jul. de Adult. I. 1. 22. et 25. viris impudicitae frena laxantur: et solo stupro atque adulterio condemnato, [Col. 0691] Dubitat Gravius num passiva Hier. scripserit pro passim quemadmodum alibi ex Tertulliano notatum est. passim per lupanaria et ancillulas libido permittitur: quasi culpam dignitas faciat, non voluntas. Apud nos, quod non licet feminis, aeque non licet viris; et eadem servitus pari conditione censetur. Dimisit ergo, ut aiunt, [Col. 0692] vitiosum: dimisit illius et illius criminis noxium: dimisit (pene dixi) quod, clamante vicinia, uxor sola non prodidit. Sin autem arguitur, quare repudiato marito, non innupta permanserit, facile culpam fatebor, dum tamen referam necessitatem. Melius est, inquit Apostolus, nubere, quam uri (1. Cor. 7. 9) . Adolescentula erat, viduitatem suam servare non poterat. Videbat aliam legem in membris suis repugnantem legi mentis suae (Rom. 7. 23) , et se vinctam et captivam ad coitum trahi. Melius arbitrata est aperte confiteri imbecillitatem suam, et umbram quamdam miserabilis subire conjugii, quam sub gloria univirae opera exercere meretricum. Idem Apostolus vult viduas adolescentulas nubere, filios procreare, nullam dare occasionem adversario maledicti gratia (I Tim. 5) . Et protinus cur hoc velit, exponit: «Jam enim quaedam abierunt retro post Satanam.» Igitur et Fabiola, quia persuaserat sibi, et putabat a se virum jure dimissum, nec Evangelii vigorem noverat, in quo nubendi universa causatio, viventibus viris, feminis amputatur, dum multa diaboli vitat vulnera, unum incauta vulnus accepit.
4. Fabiolae poenitentia publica. —Sed quid ego in abolitis et antiquis moror, quaerens excusare culpam, cujus poenitentiam ipsa confessa est? Quis hoc crederet, ut post mortem secundi viri in semetipsam reversa, quo tempore solent viduae negligentes, jugo servitutis excusso, agere se liberius, adire [Col. 0692] In editis aliquot, et Mss. occurrit interdum balnea pro balneas non tam heic loci, quam alibi; nec dubium, quin ex criticorum licentia, nam balnea plurium numero dici negat Varro de Ling. Lat. lib. 7. Neque ab eo quod dicunt balneum, habet multitudinem consuetudo. balneas, volitare per plateas, vultus circumferre meretricios; saccum indueret, ut errorem publice fateretur; et tota urbe spectante Romana, ante diem Paschae in Basilica quondam [Col. 0692] Plautii Laterani, qui ut Tacitus Annal. lib. XV. cap. 60. tradit. in Neronem conjurasse deprehensus, plenus constantis silentii trucidatus est. Ejus palatium in Coelio monte postea incoluit Constantinus, tum Silvestro Papae dono dedit, a quo in Basilicam S. Joannis, quae ad hanc usque diem de nomine Laterani appellatur, conversum est. Leterani, qui Caesariano truncatus est gladio, 460 staret in ordine poenitentium, Episcopo, Presbyteris, et omni populo collacrymantibus, sparsum crinem, ora lurida, squalidas manus, sordida colla submitteret? Quae peccata fletus iste non purget? quas inveteratas maculas haec lamenta non abluant? Petrus trinam negationem trina confessione delevit (Joan 21) . Aaron sacrilegium, [Col. 0692] Aliter ob conflatum, etc. et quidam Mss. penes Victorium, ex conflato ex auro vituli capite. et conflatum ex auro vituli caput, fraternae correxere preces (Exod. 32) . David sancti et mansuetissimi viri homicidium pariter et adulterium, septem dierum emendavit fames (2. Reg. 11. 12) . Jacebat in terra, volutabatur in cinere, et oblitus regiae potestatis, lumen quaerebat in tenebris. Illumque tantum respiciens quem offenderat, lacrymabili [al. lacrymali ] voce dicebat: Tibi soli peccavi, et malum coram te feci (Ps. 50. 6) . Et: Redde mihi laetitiam salutaris tui, et spiritu principali confirma me (Ibid. 14) . Atque [Col. 0693] factum est, ut qui me prius docuerat virtutibus, suis, quomodo stans non caderem, doceret per poenitentiam, quomodo cadens resurgerem. Quid tam impium legimus inter reges, quam Achab, de quo Scriptura dicit; Non fuit alius talis ut Achab, qui venundatus est, ut faceret malum in conspectu Domini? (3. Reg. 21.) Hic cum propter sanguinem Nabuthae correptus fuisset ab Elia, et audisset iram Domini per Prophetam: «Occidisti, et insuper possedisti: et ecce ego inducam super te malum, et demetam posteriora tua,» et reliqua: scidit vestimenta sua, et operuit cilicio carnem suam, jejunabatque in sacco, et ambulabat demisso capite. Tunc factus est sermo Dei ad Eliam Thesbyten, dicens: «Nonne vidisti Achab humiliatum coram me? Quia ergo humiliatus est mei [al. timoris mei ] causa, non inducam malum in diebus ejus.» O felix poenitentia, quae ad se Dei traxit oculos, quae furentem sententiam Dei, confesso errore mutavit. Hoc idem et Manassen in Paralipomenon (2. Par. 330 supple libr.) , et Niniven fecisse legimus in Propheta (Jon. 3. 4) , Publicanum quoque in Evangelio (Luc. 16) . E quibus primus non solum indulgentiam, sed et regnum recipere meruit; alter impendentem Dei fregit iram; tertius pectus verberans, pugnis, oculos non levabat ad coelum; et multo justificatior 461 recessit Publicanus humili confessione vitiorum, quam Pharisaeus superba jactatione virtutum. Non est loci hujus ut poenitentiam praedicem, et quasi contra [Col. 0693] Hi duo haeretici lapsis poenitentiam denegabant. Montanum, Novatumque scribens dicam, illam hostiam Domino esse placabilem (Psal. 26) ; et, «Sacrificium Deo, spiritum contribulatum» (Psal. 50. 19) : Et, «Malo poenitentiam peccatoris, quam mortem:» (Ezech. 18. 23) ; Et, «Exsurge, exsurge Jerusalem» (Isai. 60. 1; et Baruch, 5. 5) ; et multa alia, quae prophetarum clangunt tubae.
5. Hoc unum loquar, quod et legentibus utile sit, et praesenti causae conveniat. Non est confusa Dominum in terris, et ille eam non confundetur [al. confundet ] in coelo (Luc. 9) . Aperuit cunctis vulnus suum, et decolorem [al. dedecorem ] in corpore cicatricem flens Roma conspexit. Dissuta habuit latera, nudum caput, clausum os. Non est ingressa Ecclesiam Domini, sed extra castra cum Maria sorore Moysi separata censedit (Num. 12. 15) , ut quam Sacerdos ejecerat, ipse revocaret. Descendit de solio deliciarum suarum, accepit molam, fecit farinam, et discalceatis pedibus transivit fluenta lacrymarum. Sedit super [Col. 0693] Erasmus carbones David desolatorios, vel eum quo Isaiae labra purgata sunt, perperam interpretatur, quem Victorius sugillat, ostenditque eos alludi, quos sub finem cap. 47. Isaias, Babylonem ad poenitentiam exhortans, proponit: «Habes carbones ignis: sedebis super eos: hi crunt tibi in adjutorium.» carbones ignis. Hi ei fuere in adjutorium. Faciem, per quam secundo viro placuerat, verberabat, oderat gemmas, linteamina videre non poterat, ornamenta fugiebat. Sic dolebat, quasi adulterium commisisset, et multis impendiis medicaminum unum vulnus sanare cupiebat.
6. Diu morati sumus in poenitentia, in qua velut [Col. 0694] in vadosis locis resedimus, ut major nobis et absque ullo impedimento se laudum ejus campus aperiret. Recepta sub oculis omnis Ecclesiae communione, quid fecit? scilicet in die bona malorum non oblita est (Eccli. 11) ; et post naufragium rursum tentare noluit pericula navigandi. Quin potius omnem censum, quem habere poterat (erat autem amplissimus, et respondens generi ejus) dilapidavit, ac vendidit: et in pecuniam congregatum, usibus pauperum praeparavit; et prima omnium [Col. 0694] Iterum Erasm. interpretatur νοσουντοκώμιον , quod est languentium vinculum, hinc forte adductus, quod in aliquot vetustioribus impressis Graeco vocabulo νοσοκομεῖον isthaec interpretatio, id est languentium villa, addebatur. νοσοκομεῖον instituit, in quo aegrotantes colligeret de plateis, et consumpta languoribus atque inedia miserorum membra foveret. Describam ego nunc diversas hominum calamitates, truncas nares, effossos oculos, semiustos pedes, luridas 462 manus, tumentes alvos, exile femur, crura turgentia, et de exesis ac putridis carnibus vermiculos bullientes? Quoties morbo regio, et pedore confectos humeris suis ipsa portavit? quoties lavit purulentam vulnerum saniem quam alius aspicere non valebat? Praebebat cibos propria manu, et spirans cadaver sorbitiunculis irrigabat. Scio multos divites et religiosos ob stomachi angustiam exercere hujusmodi misericordiam per aliena ministeria, et clementes esse pecunia, non manu. Quos equidem non reprobo, et teneritudinem animi nequaquam interpretor infidelitatem: sed sicut imbecillitati stomachi veniam tribuo, sic perfectae mentis ardorem in coelum laudibus fero. MAGNA fides ista contemnit. Scio [al. Scit ] quid in Lazaro dives purpuratus aliquando non fecerit, quali superba mens retributione damnata sit (Luc. 16) . Ille quem despicimus, quem videre non possumus, ad cujus intuitum nobis vomitus erumpit, nostri similis est, de eodem nobiscum formatus est luto, iisdem compactus elementis. Quidquid patitur, et nos pati possumus. Vulnera ejus existimemus propria; et omnis animi in alterum duritia, clementi in nosmetipsos cogitatione frangetur.
7. Unde repente et contra opinionem omnium Jerosolymam [Col. 0695] navigavit, ubi 463 multorum excepta concursu, nostro parumper usa est hospitio: cujus societatis recordans, videor mihi adhuc videre quam vidi. Jesu bone, quo illa fervore, quo studio intenta erat divinis voluminibus? et veluti quamdam famem satiare desiderans, per Prophetas, Evangelia, Psalmosque currebat: quaestiones et proponens, et solutas recondens in scriniolo pectoris sui. Nec vero satiabatur audiendi cupidine, sed addens scientiam, addebat dolorem (Eccl. 3) ; et quasi oleum flammae adjiciens [al. adjeceris ], majoris ardoris fomenta capiebat. Quodam die cum in manibus Moysi Numeros teneremus, et me verecunde rogaret, quid sibi vellet nominum tanta congeries: cur singulae tribus in aliis atque aliis locis varie jungerentur: quomodo Balaam ariolus sic futura Christi mysteria prophetarit (Num. 20) , ut nullus propemodum Prophetarum tam aperte de eo vaticinatus sit; respondi ut potui, et visus [al. nisus ] sum interrogationi ejus satisfacere. Revolvens ergo librum, pervenit ad eum locum, ubi catalogus describitur omnium Mansionum, per quas de Aegypto egrediens populus, pervenit usque ad fluenta Jordanis (Num. 33) . Cumque causas quaereret et rationes singularum [al. singulorum ], in quibusdam haesitavi, in aliis inoffenso cucurri pede, in plerisque simpliciter ignorantiam confessus sum. Tunc vero magis coepit urgere, et quasi non mihi liceret nescire, quod nescio, expostulare, ac se indignam tantis mysteriis dicere. Quid plura? Extorsit mihi negandi verecundia, ut proprium ei opus hujuscemodi disputatiunculae pollicerer, quod usque in praesens tempus, ut nunc intelligo, Domini voluntate dilatum, reddetur memoriae illius: ut sacerdotalibus prioris ad se voluminis induta vestibus, per mundi hujus solitudinem gaudeat se ad terram repromissionis aliquando venisse.
8. Verum quod coepimus, prosequamur. Quaerentibus nobis dignum tantae 464 feminae habitaculum, cum illa ita solitudinem cuperet, ut diversorio Mariae carere nollet: ecce subito discurrentibus nuntiis, Oriens totus intremuit [al. intonuit ], ab ultima Moeotide inter glacialem Tanain, et Massagetarum immanes populos, ubi Caucasi rupibus feras gentes [Col. 0695] Tauri montis angustiae sunt, quas Caucasias portas vocat Plinius lib. 6. et satis accurate describit, alii plerumque Auctores, Caspias dicunt. Alexandri claustra cohibent, erupisse Hunnorum examina, quae pernicibus equis huc illucque volitantia, caedis pariter, ac terroris cuncta complerent. Aberat tunc Romanus exercitus, et [Col. 0695] Bellum civile Argobastus excitaverat, qui occiso Valentiniano Juniore, Eugenium Imperatorem constituerat. Contra hunc cum pergeret Theodosius ann. 394. Romanas secum Legiones duxit, quae adhuc in Italia erant, cum Hunni imperii terras an. 395. vastarent. bellis civilibus in Italia tenebatur. Hanc gentem [Col. 0695] Haec narrat Herodotus lib 1. cap. 106. sub Scytharum nomine; sed annos XXVIII. praeferunt hodie Herodoti codices, qua de causa Hieronymum Scaliger notat, quod supputet tantum XX. Sed in eo apud Herodotum numero magnam inesse difficultatem, observarunt alii: ego vitium insedisse non dubito, adeoque, non ut perperam Scaliger, Hieronymi lectionem ex Herodoto, sed Herodoti [Col. 0696] ex Hieronymo, qui ita legisse apparet, puto emendandam; idque eo libentius, quod minori hujus supputationi et Josephus, et Eusebius suffragentur. Herodotus refert, [Col. 0696] sub Dario, rege Medorum, viginti annis Orientem tenuisse captivum, et ab Aegyptiis atque Aethiopibus annum exegisse vectigal. Avertat Jesus ab orbe Romano tales ultra bestias. Insperati ubique aderant, et famam celeritate vincentes, non religioni, non dignitatibus, non aetati parcebant, non vagientis miserabantur infantiae. Cogebantur mori, qui nondum vivere coeperant; et nescientes malum suum, inter hostium manus ac tela ridebant. Consonus inter omnes rumor, petere eos Jerosolymam, et ob nimiam auri cupiditatem ad hanc urbem percurrere [Col. 0696] Vocem muri duo Mss. et vetus editio ignorant; mox alio, eoque facile meliori sensu legunt, «Neglecta pacis incuria sarciebatur Antiochia. Tyrus, se volens a terra abrumpere,» etc. Porro insulam antiquam intellige Palaetyrum; et Vid. Plinium lib. 5. cap. 19. tum veteres Geographos. Muri neglecti pacis incuria, sarciebantur. Antiochia obsidebatur. Tyrus se volens a terra abrumpere, insulam quaerebat antiquam. Tunc et nos compulsi sumus parare naves, es se in littore, adventum hostium praecavere, et saevientibus ventis, magis barbaros metuere, quam naufragium; non tam propriae saluti, quam Virginum castimoniae providentes. Erat illo tempore quaedam apud [al. inter ] nos [Col. 0696] Celebris nempe illa cum Joanne Jerosolymit. ac Ruffino in causa Origenistarum. Paulo infra quidam Mss. atque editi vetustiores, tenuit jam fixa fides. dissensio, et barbarorum pugnam domestica bella superabant. Nos in Oriente tenuerunt jam fixae sedes, et inveteratum sanctorum Locorum desiderium. Illa, quae tota in sarcinis erat, et in omni urbe peregrina, reversa est ad patriam, ut ibi pauper viveret, ubi dives fuerat; manens in alieno, quae 465 multos prius hospites habuit: et (ne sermonem longius protraham) in conspectu Romanae urbis pauperibus erogaret, quod, illa teste, vendiderat.
9. Nos hoc tantum dolemus, quod pretiosissimum de sanctis Locis monile perdidimus. Recepit Roma quod amiserat, et procax ac maledica lingua Gentilium, oculorum testimonio confutata est. Laudent caeteri misericordiam ejus, humilitatem, fidem: ego ardorem animi plus laudabo. Librum quo Heliodorum quondam juvenis ad eremum cohortatus sum (Epist. 14) , tenebat memoriter; et Romana cernens moenia, inclusam se esse plangebat Oblita sexus, fragilitatis immemor, ac solitudinis tantum cupida, ibi erat, ubi animo morabatur. Non poterat teneri consiliis amicorum: ita ex urbe, quasi de vinculis, gestiebat erumpere. Dispensationem pecuniae, et cautam distributionem genus infidelitatis vocabat. Non aliis distributionem eleemosynarum tribuere; sed suis pariter effusis, ipsa pro Christo stipes optabat accipere. Sic festinabat, sic impatiens erat morarum, ut illam crederes profecturam. Itaque dum semper paratur, mors eam invenire non potuit imparatam.
10. Inter laudes feminae subito mihi Pammachius meus exoritur. Paulina dormit ut iste vigilet. Praecedit [Col. 0697] maritum, ut Christo famulum derelinquat. Hic haeres uxoris, et haereditatis alii possessores. Certabant vir et femina, quis in [Col. 0697] Conferenda illa ad Pammachium Epistola num. 11. ubi, «Audio te, inquit, Xenodochium in portu fecisse Romano, et virgam de arbore Abraham in Ausonio plantasse littore:» tum quae in eum locum adnotavimus. Portu Abrahae tabernaculum figeret: et erat haec inter utrumque contentio, quis humanitate superaret. Vicit uterque, et uterque superatus est. Ambo se victos et victores fatentur, dum quod alter cupiebat, uterque perfecit. Jungunt opes, sociant voluntates, ut quod aemulatio dissipatura erat, concordia cresceret. Necdum dictum, jam factum. Emitur hospitium, et ad hospitium [al. et hospitum ] turba concurrit. «Non est enim labor in Jacob, nec dolor in Israel» (Num. 23. 21. juxta LXX) . Adducunt maria, quos in gremio suo terra suscipiat. Mittat Roma properantes [al. navigantes ], quos navigaturos littus molle confoveat. Quod Publius semel fecit in insula [Col. 0697] Antea cum esset Mitylene, Gravius e Mss. codd. fecit Mileta. Melite erga unum Apostolum, et (ne contradictioni locum tribuam) 466 in una navi; hoc isti et frequenter faciunt et in plures: nec solum inopum necessitas sustentatur, sed prona in omnes munificentia aliquid et habentibus providet. Xenodochium in Portu Romano situm totus pariter mundus audivit. Sub una aestate didicit Britannia [Col. 0697] Haud satis placet, quod alio sensu rescribere Gravius maluit ex uno veteri cod. quod Aegyptus et Parthus agnoverant: vere quod scriptum est, etc. , quod Aegyptus et Parthus noverant Vere.
11. Quod scriptum est: «Timentibus Dominum, omnia cooperantur in bonum (Rom. 8. 28) , in obitu tantae feminae vidimus comprobatum. Quadem praesagio futurorum ad multos scripserat Monachos, ut venirent, et se gravi onere laborantem absolverent, faceretque sibi de iniquo mammona amicos, qui eam reciperent in aeterna tabernacula (Luc. 16. 19) . Venerunt, amici facti sunt: dormivit illa quo modo voluit: et deposita tandem sarcina, levior volavit ad coelum. Quantum haberet viventis Fabiolae Roma miraculum, in mortua demonstravit. Necdum spiritum exhalaverat, necdum debitam Christo reddiderat animam,
12. Hoc tibi, Fabiola [al. mi Fabiola ], ingenii mei senile munus, has officiorum inferias dedi. Laudavimus saepe virgines, viduas, ac maritatas, quarum semper fuere candida vestimenta, quae «sequuntur Agnum quocumque vadit» (Apoc. 14. 4) . Felix praeconium, quod nulla totius vitae sorde 467 maculatur. Procul livor, facessat invidia. Si paterfamilias bonus est, quare oculus noster malus est? Quae inciderat in latrones, Christi humeris reportata est (Luc. 10) . Multae mansiones sunt apud Patrem (Joan. 14) . Ubi abundavit peccatum, superabundavit gratia (Rom. 5) . Cui plus dimittitur, plus amat (Luc. 7) .
Postquam egressus Hebraeorum ex Egypto, et diuturni itineris historiam spiritualiter intelligendam docuit, Mansionum ordinem prosequitur, singulam quamque juxta tropologiam exponens; redditque ita memoriae Fabiolae opus, quod ei viventi promiserat.
1. In septuagesimo septimo Psalmo, quem juxta Evangelistam Matthaeum (Cap. 13. v. 35) ex persona Domini dictum credimus, decem plagarum in Aegypto, et egressionis Israel in solitudinem, narratur historia. Cumque nulli dubium sit, facta esse quae scripta sunt, quasi aliud littera sonet, aliud spiritus clausum teneat: «Aperiam,» inquit, «in parabola os meum: loquar propositiones ab initio. Quanta audivimus et vidimus, ea et patres nostri narraverunt nobis» (Ps. 77. 2. et 3) . Unde et Apostolus iisdem verbis, quia eodem et spiritu: «Haec autem,» ait, «omnia in figura contingebant illis: scripta sunt autem ad [Col. 0698] Hunc locum ubi legimus supra epist. 74. ad Ruffin. n. 2. pro verbis ad commonitionem, vel correptionem nostram, expressimus e Mss. de nobis. Heic autem loci non eadem consonat Mss. auctoritas. Et Tertullianus quidem ad nos commonendos legit, atque ipso in Graeco est πρός νουθεσίαν ἡμῶν quae fidem impressae lectioni adstruant. commonitionem nostram, in quos fines saeculorum devenerunt» (1. Cor. 10. 11) : Et, «Nolo vos ignorare, fratres, quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt, et omnes mare transierunt, et omnes in Moyse baptizati sunt, in nube et in mari: et omnes eamdem escam spiritualem manducaverunt, et omnes eumdem potum spiritualem biberunt. Bibebant autem de spirituali consequente eos petra: petra autem erat Christus» (Ibidem. 1 et seqq.) . Si ergo pars historiae itineris ex Aegypto spiritualiter accipitur, et caetera, quae ab Apostolo pro angustia temporis praetermissa sunt, ejusdem esse intelligentiae convincentur. Nam idem Propheta, qui in alio loco [Col. 0699] dixerat: «Habitavi cum habitantibus Cedar: multum incola fuit anima mea» (Ps. 119. 5) : absentiam Terrae sanctaenon 468 sustinens, lacrymabiliter ingemiscit, et dicit: «Haec recordatus sum, et effudi in me animam meam: donec transeam in locum tabernaculi admirabilis, usque ad domum Dei: in voce exsultationis et confessionis, sonus epulantis» (Ps. 41. 5) . Et in alio Psalmo: «Revela oculos meos, et considerabo mirabilia de lege tua» (Ps. 118. 18) . Paulus quoque, «Lex spiritualis est» (Rom. 7. 14) : Et ipse Dominus, «Si crederetis Moysi, et mihi crederetis: de me enim ille scripsit» (Joan. 5. 47) . Et Evangelium secundum Lucam: «Tunc incipiens a Moyse, et omnibus Prophetis, interpretabatur illis in cunctis Scripturis, quae de se ipso dicta erant» (Luc. 24. 27) . Igitur Judaei parvuli, et qui solidum cibum glutire nequeunt, sed adhuc lacte nutriuntur infantiae (1. Cor. 3) , legant Pharaonem carneum, et mare Rubrum, per quod ad Indiam navigatur: et Manna coriandro simile: et omnia quae scripta sunt, audiant corporaliter, lepram domorum, et lepram pellis, et staminis; taurum homicidam, et jumentum adulterii reum; et Hebraei propter uxorem ac liberos servire [Col. 0699] Vetustiores editi cum quibusdam Mss. servire cupientes aure sibilent perforata. Porro Capharnaum optime heic agrum pulcherrimum interpretatur, licet ex alia lectione in libro Nominum sit ager consolationis. cupientis, aurem subula perforatam. Nos autem derelinquentes Capharnaum, agrum quondam pulcherrimum, et cum Jesu egredientes in desertum, pascamur panibus ejus (Matth. 14; et Marc. 6) : si insipientes sumus et jumentorum similes, hordeaceis: sin rationale animal, triticeis, et ex grano frumenti commolitis: quod in terram cadens et mortuum multos fructus attulit. Novem plagis percussa est Aegyptus, fractus Pharao, ut dimitteret populum Dei. Ad extremum primogenita perdidit, ut primogenita Israelis Domino sacrarentur. Qui prius tenere cupiebant, instanter expellunt. Exterminator transit, et terram Gessen pastoralem et pluviis irrigatam, non audet attingere: erant enim postes eorum agni cruore signati, et opere loquebantur: «Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine» (Ps. 4. 7) . Unde et appellatur ipsa solemnitas Phase, quam nos transitum appellare possumus, eo quod de pejoribus ad meliora pergentes, tenebrosam Aegyptum relinquimus. Sed jam tempus est, ut promissa complentes, Mansionum Israel ordinem prosequamur.
2. Scriptum est in ultima parte voluminis Numerorum (Cap. 33) , quod apud Hebraeos appellatur VAJEDABBER: «Haec sunt castra filiorum Israel, qui egressi sunt 469 de terra Aegypti per turmas suas in manu Moysi et Aaron;» quas Graeci [Col. 0699] Sic vocant LXX. ἀπάρσεις, , id est profectiones et discessus ab αἳρω Graec. themate, dum enim castra moventur, tentoria, et reliquae exercitus sarcinae tolluntur. Rabanus tamen, quem omnium studiosissime fecisse constat, ut ingentes lacinias a nostro Auctore desumptas in sua scripta transferret, hunc locum exscribens, non ἀπάρσεις legit, sed αμον ς sive mansiones, stationesque. ἀπάρσεις vocant, nos propter linguae proprietatem significantius Mansiones, sive quia de exercitu dicitur, castra [Col. 0700] transtulimus. Fit autem catalogus Mansionum a prima usque ad ultimam; et numerantur simul quadraginta duae, de quibus Matthaeus loquitur: «Ab Abraham usque ad David generationes quatuordecim, et a David usque ad transmigrationem Babylonis generationes quatuordecim: et a transmigratione Babylonis usque ad Christum generationes quatuordecim, id est, simul generationes quadraginta duae» (Matth. 1. 17) . Per has currit [Col. 0700] Nimirum a transeundo Hebraeus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220700A.bmp)
[Hebrew Text] nomen ducit, qui et Graece περάτης transitor nuncupatur, ut in superiori epist. 71. n. 2. atque infra Mans. 31. abs Hier. notatum est. verus Hebraeus, qui de terra transire festinat ad coelum: et Aegypto saeculi derelicta, terram repromissionis ingreditur. Nec mirum, si in illo numeri sacramento perveniamus ad regna coelorum: sub quo [Col. 0700] Quod scilicet ab Abraham ad Christum quadraginta duae generationes intercedant; nosque sub eodem numero quadraginta duarum mansionum, ad veram promissionis terram, quae Christus est, et Beatorum gloriam pervenire possimus. Dominus atque Salvator a primo Patriarcha pervenit ad virginem, quasi ad Jordanem, quae pleno gurgite fluens, Spiritus sancti gratiis redundabat. Quod autem in manu Moysi et Aaron egressus scribitur, intellige legem et sacerdotium, opera, et cultum Dei: quorum alterum altero indiget. NIHIL ENIM PRODEST exercere virtutes, nisi noveris Creatorem: nec Dei veneratio proficit ad salutem, nisi praecepta Conditoris impleveris. His duabus manibus, quasi duobus Seraphim in confessionem sanctae Trinitatis erumpimus, dicentes, Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus sabaoth.
Moverunt autem castra de Ramesse, mense primo, quinta decima die mensis primi, altera die post Pascha egressi sunt filii Israel in manu excelsa in conspectu omnium Aegyptiorum: et Aegyptii sepeliebant, quos percusserat Dominus ex eis, omne primogenitum in terra Aegypti: et in 470 diis eorum fecit Dominus judicia (Num. 33. 2 et seqq.) .
RAMESSES a quibusdam interpretatur commotio turbulenta, aut amaritudo [Col. 0700] Subnexa Hieronymi verba, quibus propositas Ramasses etymologias sigillatim explicat, eaque praesertim ab excomedente se prius tinea, errorem irrepsisse hoc loco, et pro commotioque, legendum comestioque, facile nobis persuadent. Revera in Nominum libro Ramesses pabulum de tinea vertitur, et in Origeniano lexico Ραμεσὴ ποιμασία ἐκ
σητὸς (ut est emendandum, non σὶτου ) Ramesse pastio sive comestio de tinea; nec tot inter hujus nominis interpretationes, eam, quae fortasse magis obtinebat, praeteriisse Hieronymus credendus est. Quod autem ipse malit interpretari tonitruum gaudii, inde est, quod legerit cum duplici ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220700B.bmp)
[Hebrew Text] sin pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220700B.bmp)
[Hebrew Text] samech in fine, quae litterae facillime inter se commutantur. Tunc enim ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220700B.bmp)
[Hebrew Text] tonitruum, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220700B.bmp)
[Hebrew Text] gaudium significantibus, nullus dubitandi locus relinquitur. Caetera in Nominum libro fusius prosequemur. commotioque tineae: nos autem verius aestimamus exprimi, tonitruum gaudii. Ad hanc urbem quae in extremis finibus erat, populus congregatus est, qui in desertum exire cupiebat, eo quod tumultum saeculi derelinquens, movebatur a vitiis pristinis, et ab excomodente se prius tinea peccatorum, ut omnem amaritudinem vertens in dulcedinem, Dei vocem in Sina monte desuper tonantis [Col. 0701] audiret. Quod autem verba divina et eloquia Scripturarum, in istius saeculi et mundi rota, tonitrus appellentur, Psalmista declarat, dicens: «Vox tonitrui tui in rota» (Ps. 76. 12) . Et Dei Patris vocem in baptismo Salvatoris audientes [Col. 0701] In quibusdam codd. desideratur Salvatoris. Cum vero non in Baptismo, sed cum Patrem rogaret Jesus, ut clarificaret nomen suum, tonitruum factum esse putaverint audientes, ut Joan. 12. 29. testatur, rectissime creditur ex apocrypho libro hausisse Hier. et fortasse ex Nazarenorum Evangelio, quod ipse Latine explicaverat, et subinde allegat. tonitruum putaverunt. Cumque commoti fuerimus ad Evangelicam tubam, et excitati tonitruo gaudii, eximus in mense primo, quando «hyems praeteriit, et abiit sibi» (Cant. 2) , quando veris exordium est, quando terra parturit, quando cuncta renovantur, et eximus quinta decima die mensis primi (Exod. 12) , in crastinum Paschae pleno mensis lumine, post esum agni immaculati: et calciatos pedes habentes de Apostolo (Ephes. 6) , et accinctos pudicitia lumbos, et baculos in manibus praeparatos. Quamvis enim in Aegypto quarta decima die mensis Pascha facientes, comederimus agnum, tamen tunc nobis lux plena completur, quando in manu excelsa Ramessem dimittimus, quae excelsa dicitur, vel quod Aegyptum percusserit, vel quod protexerit Israel, videntibus Aegyptiis, qui admirantur nos exire de saeculo, et torquentur invidia, et postea nos tenere cupientes, in persecutionibus suffocantur: quando et Aegyptii sepeliunt primogenitos suos, et patres mortui terrenis operibus, opprimunt mortuos filios suos. Mihi videntur 471 Aegyptiorum primogenita, dogmata esse Philosophorum, quibus deceptos homines atque irretitos tenebant. Quae cum Israel vivus effugerit, circumdant [al. circumdantur ] mortuis suis, ne exeuntium imitentur exemplum. Porro quod sequitur: «In diis eorum fecit judicia» (Num. 33. 9) , sive ut Septuaginta transtulerunt, «ultiones:» illud Hebraei autumant, quod nocte qua egressus est populus, omnia in Aegypto templa destructa sint, sive motu terrae, sive ictu fulminum. Spiritualiter autem discimus quod egredientibus nobis de Aegypto, errorum idola corruant, et omnis perversarum doctrinarum cultura quatiatur.
Et proficiscentes filii Israel de Ramesse, castra metati sunt in Soccoth (Num. 33. 5) .
Secunda Mansio. In hac coquunt panes azymos, et primum tendunt tabernacula, unde et ex re locus nomen accepit. SOCCOTH quippe interpretatur in lingua nostra, tabernacula, sive tentoria. Et ob hoc septimo mense, quinta decima die mensis solemnitas Tabernaculorum est (Levit. 23) . Cum ergo exierimus ex Aegypto, primum tabernacula figimus, scientes nobis ad ulteriora pergendum. Tunc non comedimus de fermento Aegypti, de fermento malitiae et nequitiae: sed vescimur azymis sinceritatis et veritatis (1. Cor. 5) : Domini praecepta opere consummantes: «Cavete a fermento Pharisaeorum» (Matth. 16. 11) . In hac nobis praecipitur Mansione, ut semper [Col. 0702] egressionis ex Aegypto memores simus: ut celebremus transitum, id est, Phase Domini; ut primogenita nostri uteri, cunctarumque virtutum, pro primogenitis Aegypti, quae percussa sunt, Domino consecremus.
Et profecti de Soccoth, castra metati sunt in Etham, quae est in extremo solitudinis (Num. 33. 6) .
Tertia Mansio offertur post tabernacula, in qua primum videtur Dominus nocte in columna ignis, et per diem in columna nubis, ut praecedat populum, et dux itineris fiat. ETHAM [Col. 0702] Alii editi nobiscum sonat, vel nobis consonat. nobis sonat fortitudo, atque perfectio, de qua 472 et David canit: «Tu dirupisti fluvios [Col. 0702] Hebraice est ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702A.bmp)
[Hebrew Text] , quam vocem in originali textu vitiatam pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702A.bmp)
[Hebrew Text] , sive ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702A.bmp)
[Hebrew Text] , Victorius contendit, tum ex simili lectione Exod. 13. 20. et Num. 33. ubi hujus loci mentio est, tum vero in primis ex Hieronymiana interpretatione, qua perfectio vertitur; perfectionem enim non significaret ex ejus sententia, nisi ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702B.bmp)
[Hebrew Text] littera vox clauderetur. At Caldaicam terminationem, qua uti amat Psalmistes, ille non attendit, et praeterea ejusdem significationis voces esse ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702C.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702C.bmp)
[Hebrew Text] , sicuti ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702C.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702C.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702C.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220702C.bmp)
[Hebrew Text] , atque alias passim; denique ex Exodo primitus, aut numeris Etham ad perfectionis significationem trahi, ac deinde eamdem esse vocis Ethan in Psalmo rectissime concludi, utpote quae non nisi ex Chaldaicae linguae ingenio finalis litterulae scriptura diversa sit. Etham,» (Psal. 73. 15) , id est, «fortes.» Grandis est fortitudo, Aegyptum dimittere, et in extrema solitudine commorari. Ex quo intelligimus locum Soccoth adhuc juxta Aegypti fuisse regiones. In eo enim quod dicitur, quae est in extremis finibus solitudinis, ostenditur inter confinia esse eremi et Aegypti. Praeparemus nobis fortitudinem, assumamus perfectum robur, ut inter errorum tenebras, et confusionem noctis, scientiae Christi lumen appareat. Dies quoque noster nubem [Col. 0702] Quidam vetustiores vulgati addunt et noxignem, quas voces, ut male infartas jampridem Victorius expunxerat; editor Benedictinus iterum adscivit in textum. habeat protegentem: ut his ducibus ad sanctam Terram pervenire valeamus.
Profectique de Etham, reversi sunt ad Phiahiroth, quod est contra Beel sephon, et castra metati sunt e regione Magdol (Num. 33. 7) .
Quarta Mansio est PHIAHIROTH, quae interpretatur os nobilium, scribiturque per literam HETH. Quidam male, hiroth, villas putant, errorque manifestus, quod pro supradicto elemento, AI litteram legant. BEEL-SEPHON in linguam nostram vertitur Dominus aquilonis, aut ascensus speculae, aut habens arcana. Porro MAGDOL, magnitudo vel turris. Assumpta igitur fortitudine nobilitamur in Domino, et Beel-sephon idoli arcana contemnimus, illiusque magnificentiam et turritam superbiam declinamus. Non enim est ab austro, unde Dominus venit, et a meridie, in qua sponsus recumbit in floribus; sed possessor Aquilonis venti frigidissimi, a quo exardescunt mala super terram: qui cum sit frigidissimus, nomine dexter vocatur, falsum sibi assumens vocabulum virtutis ac dextrae, cum totus sit in sinistra.
Et profecti de Phiahiroth, transierunt per medium mare in deserto: et ambulaverunt viam trium dierum in solitudine Etham, et castra metati sunt in Mara (Num. 33. 8) .
Quinta Mansio est in MARA, quae interpretatur amaritudo. Non poterant ad Rubri maris gurgites pervenire, et Pharaonem cum suo exercitu videre pereuntem; nisi postquam habuerunt in 473 ore nobilitates, id est, in Domini confessione virtutes, quando crediderunt Deo, et Moysi famulo ejus: et audierunt ab eo: «Dominus pugnavit pro vobis [al. nobis ], et vos tacebitis» (Exod. 14. 14) : et victores, Maria praecinente, in tympanis et choris resonare coeperunt carmina triumphantium. «Cantemus Domino, gloriose enim honorificatus est, equum et ascensorem projecit in mare» (Exod. 15. 1) . Post praedicationem Evangelii, post tabernacula transmigrantium, post assumptam fortitudinem, post confessionis nobilitatem [Col. 0703] Quos contulimus Mss. post confessionis nobilitatem pericula rursus occurrunt. , Aegyptii et Pharao rursus occurrunt. Unde discimus cavendas semper insidias, et invocandam misericordiam Dei, ut insequentem Pharaonem possimus effugere, et nobis in spirituali baptismo suffocetur. Egressis de mari Rubro, occurrit eremus Sur, quae et solitudo Etham dicitur, in qua tribus diebus ingredientes non habuerunt aquam: et pervenerunt ad Mara, quae ex amaritudine nomen accepit. Habebat fons aquam, et dulcedinem non habebat. Murmurat populus videns aquas, et potare non sustinens. Mara intellige, aquas occidentis litterae, quibus si immittatur confessio crucis, et passionis Dominicae sacramenta jungantur: omne quod impotabile et triste videbatur ac rigidum, vertitur in dulcedinem. Unde et scriptum est: «Constituit Deus populo legem et judicia, et tentavit eum» (Exod. 15. 25) . Ubi enim magnitudo gratiae, ibi magnitudo discriminis. Nec terrearis, si post victoriam venias ad amaritudinem: quia verum Pascha facientes, azyma cum amaritudinibus comedunt, et tentatio probationem, probatio spem, spes parit salutem (Rom. 5) . Apud medicos quoque, quaedam antidotus, noxios humores temperans, ex [Col. 0703] Nimirum πικρὰ , quod medicamenti genus est ex aloe compositum, et duobus quidem nominibus ἱερὰ πικρὰ dicitur, sed absolute etiam, Galeni tempore, ut ex ejus liquet 2 et 8. lib. τῶν κατὰ τόπους dictum est πικρὰ , propter insignem amaritudinem. Vid. Epist. ad Algasiam in Praef. amaritudine nuncupatur, quae dulcis ostenditur, restituens sanitatem: sicut e contrario voluptas atque luxuria amaritudine terminantur, dicente Scriptura: «Quae ad tempus pinguefacit fauces tuas, novissime vero amarius felle invenies» (Prov. 5. 3. juxta LXX) .
Et profecti de Mara, venerunt in Elim, ubi erant duodecim fontes aquarum, et 474 septuaginta palmae; ibi que castra metati sunt (Num. 33. 9) .
Sexta Mansio in arietes fortesque vertitur. Quam [Col. 0704] pulcher ordo virtutum: post victoriam tentatio, post tentationem refectio. De amaritudine venimus ad arietes, et robustos principes gregis, quos apud Ezechielem (Ezech. 34) Dominus judicaturum esse se dicit: quod alii eorum conculcaverint aquas, et compresserint oves: alii lenes et placabiles fuerint. De his et vicesimus octavus Psalmus loquitur: Afferte Domino Filii Dei, Afferte Domino filios arietum. Sextae Mansionis tenemus hospitium. Nunquam prius occurrerunt fontes purissimi, nisi ubi magistrorum doctrina prorupit. Nec dubium quin de duodecim Apostolis sermo sit: de quorum fontibus derivatae aquae, totius mundi siccitatem rigant. Juxta has aquas septuaginta creverunt palmae, quos et ipsos secundi ordinis intelligimus praeceptores, Luca Evangelista testante, duodecim fuisse Apostolos, et septuaginta discipulos minoris gradus, quos et binos ante se Dominus praemittebat (Luc. 6. et 10) . De quibus et Paulus refert (1. Cor. 15. 5. 6. et 7) , quod apparuerit Dominus primum [Col. 0704] Unus Ms. duodecim habet, quae minime contemnenda lectio est, siquidem prioris ordinis Apostolos distinguere ab aliis septuaginta intendit. Ad haec Pauli Graecus textus in accuratioribus libris frequentius δώδεκα , quam ἔνδεκα praeferre invenitur. undecim, deinde Apostolis omnibus, alios volens intelligi primos, et alios secundos Christi discipulos. Bibamus de hujusmodi fontibus, et dulces fructus victoriae devorantes, ad Mansiones reliquas praeparemur.
Profectique de Elim, castra metati sunt ad mare Rubrum (Num. 33. 10) [Col. 0704] Scripturae verba cum Hieronymi interpretatione confundunt hujusque vulgati libri, sensumque ipsum alio torquent, ac depravant; quod enim iisdem vocibus, mare rubrum, et textus sacer desinat, et Hieronymi incipiat, eas in altero omittunt, corruptis usi Mss. in quibus solemni veterum librariorum errore, voces illae exciderunt. Nos ex Rabano, qui antequam locus vitiaretur, exscripsit, restituimus atque emendavimus. .
Mare Rubrum, quod Hebraice dicitur, JAM SUPH, septima Mansio est. Et quaeritur, quomodo post transitionem maris Rubri, et fontis Mara, et Elim, rursum ad mare Rubrum venerint, nisi forte in itinere pergentibus, sinus quidam maris occurrerit, juxta quem castra metati sint. Aliud est enim transire mare: aliud in proximo figere tabernacula. Ex quibus monemur, etiam post Evangelicam disciplinam et cibos dulcissimos triumphorum, apparere nobis interdum mare: et praeterita discrimina poni ante oculos. Quanquam multae differentiae 475 sit transire mare, et mare procul aspicere. Verbum JAM SUPH, apud Hebraeos ex mari et rubro compositum est [Col. 0704] Apud Hebraeos Suph nuspiam rubrum significare, sed algam, aut juncum, jampridem eruditis viris notatum est; neque adeo unquam in veteri Testamento rubri maris fieri mentionem, sed maris algosi ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220704A.bmp)
[Hebrew Text] Verum eo nomine alii sinum Arabicum, alii Persicum intelligunt, qui sinus Erythraeum, sive rubrum mare vulgo audiunt. Hinc autem facile, quo sensu Hieronymi verba accipienda sint, explicatur, eo nimirum, ut rubrum, per catachresim Erythraei maris, Suph vocabulo sentiat significari. . SUPH autem et Rubrum et Scyrpus vocatur. Unde possumus suspicari, quod venerint ad paludem quamdam et lacum, qui et carecto et juncis [Col. 0705] plenus fuerit. Quod autem omnes congregationes aquarum Scriptura sancta mare vocet, nulla dubitatio est. Haec Mansio in Exodo non habetur: sed scriptum est pro ea, quod de mari Rubro venerint ad desertum Sin, quod est inter Elim et Sinai, quinta decima die mensis secundi egressionis eorum ex Aegypto (Exod. 16. 1) , id est, tricesima prima postquam egressi sunt de Ramesse.
Et profecti de mari Rubro, castra metati sunt in solitudine Sin (Num. 33. 11) .
Octava Mansio, licet juxta ordinem Exodi septima sit. Sed sciendum, quod omnis usque ad montem Sinai eremus Sin vocetur, et ex tota provincia etiam locus unius Mansionis nomen acceperit: sicut et Moab tam urbis quam provinciae nomen est. In hac solitudine quinque Mansiones sunt: Jam suph, de qua supra diximus, et eremus Sin, et [Col. 0705] Heic atque infra constanter Mss. aliquot, tum etiam vulgati, Daphca. Dephca, et Alus, et Raphidim, de quibus loquemur in consequentibus. SIN autem, interpretatur rubus, vel odium, quorum utrumque facit ad mysticos intellectus, quod postquam venerimus ad eum locum, de quo sit nobis Dominus locuturus [al. locutus ], grande odium mereamur inimici. Tunc videbimus ardere rubum, et non comburi: inflammari Ecclesiam persecutionibus, et eam, loquente in illa Domino, non perire. Et nota, quod in octava Mansione, in qua torcularia nostra sunt, unde et octavus Psalmus, hoc titulo praenotatur, desertum capimus rubi: quia plures filii desertae magis, quam ejus quae habet virum (Isai. 54) .
Et profecti de deserto Sin, castra metati sunt in Dephca (Num. 33. 12) .
[Col. 0705] Fortasse supplendum est iterum nomen Dephca, atque legendum in hunc modum, Dephca nona Mansio est. Hoc nomen, etc. Nona Mansio. Hoc nomen apud Hebraeos 476 κρούμα , id est, pulsatio dicitur: juxta quod et Dominus ait: Pulsate et aperietur vobis (Matth. 7) . In libro autem Hebraicorum Nominum [Col. 0705] Veteres editi adhaesionem, retentionemque, meliori forte sensu, ac voce, quae magis glutinum sonat, ut ipse infra auctor sentit; sed repugnantibus Mss. tum hujus epistolae tum libri Hebraicorum nominum, e quibus unus perquam emendatus bibliothecae nostrae, quem non ita pridem adepti sumus, et cujus posthac testimonio saepius utemur. , adhaesionem, remissionemque transtulimus, quod lectorem turbare non debet. Nec putet nos dissonantia scribere; ibi enim juxta id quod vulgo habetur, edidimus, [Col. 0705] Scilicet si pro Dephca scribatur Debca, ut legisse apparet Auctorem libri nominum Hebraicorum, quem Hier. Latine vertit. si medium verbum scribatur per BETH litteram: hic autem in Hebraico volumine scriptum reperi per PHE, quod elementum magis pulsationem, quam glutinum sonat: sensusque est manifestus: post responsa Domini, post octavum numerum resurrectionis, Christi incipimus sacramenta pulsare. Prudentem studiosumque lectorem rogatum velim, ut sciat me vertere nomina [Col. 0706] juxta Hebraicam Veritatem. Alioquin in Graecis et Latinis codicibus praeter pauca, omnia corrupta reperimus: et miror quosdam eruditos et Ecclesiasticos viros ea voluisse transferre, quae in Hebraico non habentur, et de male interpretatis, fictas explanationes quaerere, ut in praesenti pro Dephca [Col. 0706] Sugillat lectionem τῶν LXX. qui Ῥαφακὰ , vel Ῥαφακαὺ legunt, Res pro Daleth obvio errore substituentes. , legant Rephca, litteram ponentes pro littera, eo quod RES et DELETH parvo apice, distinguantur, et interpretantur curationem: atque exinde tropologiam similem prosequuntur.
Profecti de Dephca, castra metati sunt in Alus (Num. 33. 13) .
Decima Mansio in Exodo non habetur, crediturque in Sin eremo contineri, eodem narrante libro. Profecta est omnis multitudo filiorum Israel de eremo Sin per Mansiones suas juxta os Domini, et venerunt Raphidim. Ex quo perspicuum est plures Mansiones, unius regionis vocabulo demonstrari. Interpretaturque ALUS, fermentum: quod tollens mulier, miscuit farinae satis tribus, donec fermentaretur totum (Matth. 13. 33) . In hac solitudine murmurat populus propter famem, et conversus respicit procul in nube gloriam Dei; accepitque vespere coturnicem, et mane alterius diei manna (Num. 11) .
477 Et nota in Mansione decima fermentum poni, et post esum carnium, manna tribui, implerique Scripturam: Panem Angelorum manducavit homo (Ps. 77. 35) .
Profecti de Alus, castra metati sunt in Raphidim: et non erat ibi aqua populo (Num. 33. 14) .
Undecima Mansio est, quam violenter interpretatam in libro Hebraicorum Nominum reperi, vidit os sufficiens eis, aut certe, visio oris fortium: meliusque transfertur, dissolutio fortium, vel sanitas fortium, sive juxta proprietatem linguae Syrae, remissio manuum. Haec et in Exodo legitur (Cap. 17. 1) post profectionem de eremo Sin. Queritur in ea populus ob ardorem sitis: fons de petra Oreb erumpit, et profluit: et quia tentaverunt Deum, locus Raphidim, tentationis quoque, id est, MESSE [al. Masa ], sortitus est nomen. Moyses ascendit in montem: Jesus contra Amalec militat: ad crucis signum superatur inimicus: remissis orantis manibus, hostis victor insequitur. Sedet Moyses super lapidem dictum a Zacharia (Cap. 2. v. 5) , qui septem habebat oculos: et in Samuelis volumine appellatur ABEN EZER, id est, lapis adjutorii (1. Reg. 4. 1) : et utramque manum ejus Aaron, et Ur, id est, montanus, lucidusque sustentat. Devicto adversario supervenit Jethro, educit Zephoram, et utrumque filium; dat concilium septuaginta Seniorum: et in typum Ecclesiae de gentibus congregatae, Legis [Col. 0706] Victorius ex Mss. auctoritate legit imminutio, suaeque lectioni ex contextus serie fidem adstruit, quod nempe [Col. 0707] Lex, quae per Moysem significatur, debilis erat atque imminuta, nihil enim ad perfectum adduxit Lex, ejusque defectus ex Evangelii divitiis suppletur; nam ad Evangelium pertinere 70. Seniorum concilium, ipse Hieronymus docet. Sed proinde immutare non oportebat, meliori enim sensu immunitio accipitur pro immunitate ab onere, et vacatione ab officio, qua Moyses, qui sub Legis nomine intelligitur, tunc temporis fruebatur, cum LXX. Seniores ad populi regimen adsciti sunt. immunitio, Evangelio suggerente, [Col. 0707] completur. Pulchre autem dissolutio, ac sanitas fortium, RAPHIDIM dicitur, vel propter dissipatum Amalec, vel propter sanatum Israel. Sin autem [Col. 0707] Proprie nominis etymologia, quod tandem liceat adnotare, deducenda est a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220707A.bmp)
[Hebrew Text] minori numero, vimque sui nominis a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220707A.bmp)
[Hebrew Text] , quod est stratum, obtinet, unde strata seu castra. Sed Hieronymianae subnexae interpretationi consonat cum primis illud Thalmud Bechoroth: Quare vocatus est locus iste Rhephidim? Quod nimirum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220707B.bmp)
[Hebrew Text] , REMISERUNT ibi MANUS suas a verbis Legis. remissionem manuum juxta Syros RAPHIDIM sonat, dicemus, propter offensam populi: quia contra Dominum murmuravit, istud loco nomen impositum. Haec tangimus potius quam exponimus, breviter indicasse contenti, quod post fermentum Alus, et Messam Ecclesiae, soleant multiplicia daemonum adversum nos tentamenta consurgere.
Et profecti de Raphidim, castra metati sunt in solitudine Sinai (Num. 33. 15) .
Duodecima Mansio est. Statim tibi veniat in mentem Apostolorum numerus. Una de pluribus, sed major [Col. 0707] Vitiose antea major ab omnibus. Hoc autem sensu omnium celebratissimam Mansionem hanc vocat etiam vetur Auctor hujusmodi tractatus in Appendice Operum S. Ambrosii, qui Hieronymum nostrum interdum exscribit. omnibus, non separatur in ordine: et praecellit in merito. Ad hunc locum quadragesima septima die perveniunt, Scriptura dicente: «Mense tertio egressionis filiorum Israel de Aegypto, in die hac transierunt in solitudine Sinai, profectique de Raphidim, venerunt in desertum Sinai, et castra metati sunt in eremo, seditque ibi Israel e regione montis; et Moyses ascendit ad Deum: vocavitque eum Dominus de monte dicens» (Exod. 19. 1. et seqq.) : et reliqua. Et rursum: «Vade, inquit, ad populum, et sanctifica eos hodie et cras: et lavent vestimenta sua, sintque parati in diem tertium: quia tertia die descendet Dominus, vidente universo populo, super montem Sinai» (Ibid. 10) . Quod et factum est. Laveruntque vestimenta sua, et ab uxorum coitu separatis, die tertio descendit Dominus in montem: quo fumante, et fulgore, tonitruo, caligine, voce, tuba, mortalium corda terrentibus, Moyses loquebatur, et Dominus respondebat ei. Supputemus numerum, et inveniemus quinquagesimo die egressionis Israel ex Aegypto in vertice montis Sinai legem datam. Unde et Pentecostes celebratur solemnitas, et postea Evangelii sacramentum Spiritus sancti descensione completur: ut sicut priori populo quinquagesimo die, vero Jubilaeo, et vero anno Remissionis, et veris quinquaginta et quingentis denariis, qui debitoribus dimittuntur, lex data est [Col. 0707] Al. in Apostolos, et mox centesimo vicesimo. : Apostolis quoque, et [Col. 0708] qui cum eis erant, in centum viginti Mosaicae aetatis numero constitutis, descenderit Spiritus sanctus, et divisis linguis credentium, totus Evangelica praedicatione mundus expletus sit. Longum est si replicare velim, quod in lege praeceptum sit: quomodo fabricatum tabernaculum, quae varietas hostiarum, quae vasorum diversitas, quae indumenta Pontificis, 479 quae Sacerdotum, et Levitarum caeremoniae, quid egerint: quomodo populus numeratus sit. Hoc tantum dicam, quod media pars Exodi, et totus Leviticus liber, et Numerorum praecepta non modica, et per singulas populi tribus distributio, et oblationes principum in hac Mansione descriptae sint, multorumque voluminum disputatio huic loco sufficere vix possit. Interpretatur autem SINAI rubi; non unus ut supra in solitudine Sin, sed plures: ut ibi principium sit, hic perfectio; ibi solitarius, numerus hic multiplex. Aliud est enim unam, et aliud omnes gratias possidere.
Et profecti de solitudine Sinai, castra metati sunt in sepulcris concupiscentiae (Num. 33. 16) .
Tertia decima Mansio, cujus nomen [Col. 0708] Haud recte vulgati, cum interpretatione; emendantur a scriptis. ex interpretatione editum est, apud Hebraeos appellatur CABATORH [Col. 0708] Mss. aliquot cum vetustioribus editis Atava; male autem post Erasmum Victorius aliunde induxerat ( Cibaroth Ataave. Sed quam in legendis Hebraeis vocabulis Massorethicam illi sequuntur rationem, tertio quoque verbo castigare non vacat, et piget. ATTHAVA. Est autem sensus ille de Evangelio, quod Jesus baptizatus statim a Spiritu ductus est in desertum, et tentatus [al. tentabatur ] a diabolo. Itaque et Israel post familiarem cum Domino sermonem, postquam juxta montem Sinai commoratus est anno uno et diebus quatuor, mira dispositione castrorum egressus in solitudinem [Col. 0708] Male ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220708A.bmp)
[Hebrew Text] scripserat Martianaeus pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220708A.bmp)
[Hebrew Text] ; nisi sit, ut propius designaret, unde nominis interpretatio hauriretur, nomen illud confinxit; est enim a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220708B.bmp)
[Hebrew Text] , onager, nomen ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220708B.bmp)
[Hebrew Text] . Sed quandoque sonum vocis, non litteras attendisse Hieronymum in Hebraicis nominibus interpretandis, constat. PHARAN, quae interpretatur, onager, aut feritas, ibique succumbit malae bestiae, fastidiens coelestem panem, et Aegyptiorum carnes desiderans, quando multos subitum voravit incendium; et intercedente Moyse (Num. 11. 1. et 2) , humum vorax flamma consumpsit. Tunc accipiunt coturnices, et usque ad nauseam ac vomitum devorant. Eliguntur septuaginta Presbyteri; vadunt ad ostium tabernaculi, duo remanent, Heldad et Medad, non imperii negligentes, sed humilitate submissi, dum se honore arbitrantur indignos. Unde et absentes prophetant; saturatoque populo, dum adhuc escae essent in ore eorum, ira Dei ascendit super eos, et occidit pingues eorum, et electos Israel praepedivit (Ps. 77. 5) : ne ad malum velociter currerent: unde et appellatus est locus, sepulcra concupiscentiae; sive ut 480 in Septuaginta legimus, memoria desiderii. [Col. 0708] Supra laudatus Auctor in Append. Operum S. Ambrosii, [Col. 0709] «Ex quibus docemur, ut qui conversationem reliquimus saeculi, et paulo post, nec virulenta Aegyptiorum appetere, quae sunt magnarum carnium, quo in loco alii purulentias, alii jurulentias legunt:» Hieronymus autem alibi, nec uno in loco, quod et Martian. animadvertit, Aegyptios dicit esse magnarum carnium. Ex quibus omnibus nos omnes docemur, qui [Col. 0709] sapientiam dimisimus saecularem, et Aegyptias ollas contempsimus, non debere murmurare contra coelestem Scripturarum panem, nec virulentias Aegyptiorum, qui sunt magnarum carnium, sed simplicem mannae cibum quaerere; alioquin si rursus eas voluerimus appetere, vorabimus usque ad nauscam; et statim Domini [Col. 0709] Idem vetus Auctor Domini ira. igne torquebimur, desideriumque nostrum vertetur in tumulos, ut simus sepulcra dealbata, quae foris parent hominibus speciosa, intus autem plena sunt ossibus mortuorum, et omni spurcitia.
Et profecti de sepulcris concupiscentiae, castra metati sunt in Aseroth (Num. 33. 17) .
Quarta decima Mansio est in solitudine Pharan, quae in [Col. 0709] Sive Hebraeo pressius suburbia, aut pagi, quae sunt civitatum quaedam vestibula. atria vertitur. In hac Aaron et Maria, propter Aethyopissam contra Moysen murmurant, et in typum zeli, adversus Ecclesiam de gentibus congregatam, populus Judaeorum leprae sorde perfunditur: nec redit ad tabernaculum, [Col. 0709] Apud Rabanum, ut pristinam recipiat sanitatem. et pristinam recipit sanitatem, donec statutum plenitudinis gentium tempus impleat [al. impleatur ]. Et hoc prudens lector attende, quod post consummatam in duodecimo numero virtutem, quia superbivit Israel: et in sepulcris concupiscentiae carnes Aegyptias desideravit: rursum jacit aliud fundamentum, et atria, id est, vestibulum virtutis ingreditur, ostendens nobis, et eos qui stant, posse cadere, et qui ceciderunt, posse resurgere. Positus est enim Jesus in ruinam et resurrectionem multorum (Luc. 2) , et ipse loquitur per Prophetam: Numquid qui cadit, non resurget? (Jerem. 8. 4.)
Et profecti de Aseroth, castra metati sunt in Rethma (Num. 33. 18) ; pro quo supra in hoc eodem libro legimus: Postquam profectus est populus de Aseroth, castra metati sunt in solitudine Pharan.
481 Haec est autem quinta decima Mansio. Et notandum quod reliquae Mansiones decem et octo, quarum nunc breviter catologus describitur, a Rethma usque ad Asiongaber, id est, usque ad tricesimam secundam Mansionem, sub Pharan solitudinis nomine contineantur, in quibus universa quae scripta sunt, diversis temporibus gesta sentimus: quae quia non sunt per Mansiones singulas distributa, a nobis quoque in commune dicentur, ut postea veniamus ad reliqua. RETHMA transfertur, sonitus, aut juniperus, quanquam plerique, ἄρκευθον apud Graecos aliud genus arboris significare contendant. Juniperum autem et primus Graduum Psalmus, juxta Veritatem Hebraicam [Col. 0710] sonat, ubi scriptum est: Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi ad linguam dolosam? (Ps. 119. 3. et 4) , et Propheta respondet: Sagittae potentis acutae, cum carbonibus juniperorum: pro quo apud nos legitur, desolatoriis. Ferunt autem lignum hoc ignem multo tempore conservare, ita ut si prunae ex ejus cinere fuerint opertae, usque ad annum perveniant. Ex quo discimus post sepulcra concupiscentiae, et vestibula, transire nos ad lignum, quod multo tempore calorem tenet, ut simus ferventes spiritu, et claro sonitu atque [Col. 0710] Al. atque in altum exaltata voce. exaltata voce, Evangelium Domini praedicemus. Ab hac itaque Mansione usque ad tricesimam secundam istiusmodi continentur historiae. Duodecim exploratores mittuntur ad Terram sanctam: botrus refertur in ligno, [Col. 0710] Botrum, quem prae magnitudine transverso ligno exploratores retulerunt, pro typo Salvatoris de Crucis ligno pendentis passim alii Patres accipiunt. et Christi breviter passio demonstratur. Murmurat populus Judaeorum, gigantum impetum reformidans. Pugnat contra Amalec et Chananaeum, nolente Deo, et victus intelligit quae debebat in Terra sancta exercere sacrificia. Dathan et Abiron, et filii Core consurgunt contra Moysen et Aaron, et terrae voragine glutiuntur. 482 Inter mortuos et viventes Pontifex medius thuribulo armatus ingreditur, et currens [f. furens ] ira Dei, sacerdotis voce prohibetur. Virga Aaron et florem profert et folia, et in aeternam memoriam virens siccitas [Col. 0710] Victorius ut pro consecratur, legendum probet conservatur, praeter quorumdam exemplarium fidem, hunc quoque ex Num. cap. 17. locum adducit. Refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii, ut servetur ibi in signum rebellium, etc. Mox alii codices habent. Necdum templum servabant adjuti, necdum, etc. consecratur (Num. 17) . Necdum templum, et jam aeditui, necdum Sacerdotes, et Levitae obtulere sacrificia, et partes eorum mysticus sermo describit. Vitula rufa in holocausto concrematur, et cinis ejus, piacularis aspersio est (Num. 19) . Quorum omnium figurae proprios libros flagitant, et melius reor tacere, quam pauca dicere.
Et profecti de Rethma, castra metati sunt in Remmon Phares (Num. 33. 19) .
Sexta decima Mansio est, quae interpretatur Graeco sermone ῥοιᾶς [Col. 0710] Idem ex Brixianis codd. εἶναίρεσις pro ἀποκοπὴ , quod vocabulum abscissionem potius, sectionemque significat, et ex conjecturis tantum Erasmus dicitur posuisse. Sed Graecarum litterarum vestigia, quae in Mss. habentur, minime ad Victorii lectionem accedunt; alia autem de causa ipsa vox ἀποκοπὴ arridet, sive ejus loco διακοπὴ , quae proprius divisionem, atque intercisionem notat. ἀποκοπὴ , Latine, mali punici divisio, quod alii malum granatum vocant. Cujus arboris fructus in Scriptura dupliciter accipitur: aut in Ecclesiae gremio, quae omnem turbam credentium suo cortice tegit: aut in varietate et consonantia virtutum, juxta illud quod scriptum est: Multitudinis autem credentium erat cor unum, et anima una (Act. 4. 32) : sicque divisi (al. diversi ) sunt singuli gradus, ut omnes eadem compage teneantur.
Et profecti de Remmon-Phares, castra metati sunt in Lobna (Num. 33. 20) .
Septima decima Mansio est, quam in laterem possumus vertere: licet quidam Lebbona transferentes, [Col. 0711] Est quidem ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220711A.bmp)
[Hebrew Text] , seu libena, πλὶνθος , seu lator, aut laterculus; sed nec eorum respuenda est sententia qui ex albedine deducunt, quod et faciunt interdum Septuaginta; est enim proprie, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220711B.bmp)
[Hebrew Text] libna populus alba: nec dubium videtur, quin ab ejus arboris frequentia isthaec Israelitarum statio nomen acceperit. male candorem interpretati sint. Legimus Aegyptios lateres in Exodo, quos populus faciens ingemuit (Exod. 1. 14) . Legimus in [Col. 0711] Ad hunc modum in libris omnibus, et apud Rabanum invenitur; Martianaeus tamen vel memoriae lapsum in Hieronymo, vel in antiquis Malachiae exemplaribus diversitatem, vel denique exscriptorum incuriam causatur, quod pro Isaia posuerint Malachiam. Isthaec enim innui contendit Isaiae verba cap. 9. v. 10. Lateres ceciderunt, sed quadratis lapidibus aedificabimus; etsi haec a populo Ephraim, et habitatoribus Samariae, non ab Idumaeis dici, nihilominus fateatur. Scilicet Malachiae locum, quem indicavimus, «Quod si dixerit Judaea, destructi sumus, sed revertentes aedificabimus, quae destructa sunt,» etc., quem aperte Hieron. innuit, ille, aut non satis attendit, aut cum reliquis editoribus penitus ignoravit. Malachia (Cap. 1. v. 4) lateres, pro quibus Idumaea destructis, politos lapides reponere nititur. Et laterem in Ezechiel (Cap. 14. v. 1) : in quo obsessae Jerusalem pictura describitur. Ex quibus discimus in itinere istius vitae, et de alio in aliud [Col. 0711] Rursus peccat edit. Benedict. transitum legens pro transitu transitu, NUNC NOS CRESCERE, nunc decrescere, 483 et post ordinem Ecclesiasticum saepe ad laterum opera transmigrare.
Et profecti de Lebna, castra metati sunt in Ressa (Num. 33. 21) .
Octava decima Mansio in frenos [Col. 0711] Scilicet in Nominum libro a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220711C.bmp)
[Hebrew Text] , quod est habena, aut frenum: sed verius fortasse a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220711C.bmp)
[Hebrew Text] , quod est ruptura, aut stillicidium deduceretur; cujus formae alia exempla non desunt. vertitur. Si enim post profectum, rursum ad luti opera descendimus, infrenandi sumus et cursus vagi atque praecipites, Scripturarum retinaculis dirigendi. Hoc verbum, quantum memoria suggerit, nusquam alibi in Scripturis sanctis apud Hebraeos invenisse me novi, absque libro apocrypho, qui a Graecis [Col. 0711] Vetustiores vulgati et Mss. nonnulli habent μικρογένεσις , quemadmodum et Rabanus legit, nec proinde vocem de suo effinxerant Erasm. et Victorius, quod editor Benedictinus putat. Sed a Graecis saepius λεπτὴ γένεσις dicitur, ut ab Epiphanio haeres. 39. Zonara I. Annal. Syncello in Chronographia, aliisque; quare impressam lectionem reliquimus. Apparet autem ex Hieronymo, quod apocryphus iste liber Hebraice scriptus, non Graece, fuerit ut alii putant. λεπτὴ , id est parva Genesis, appellatur: ibi in aedificatione turris, pro stadio ponitur, in quo exercentur pugiles et athletae, et cursorum velocitas comprobatur. Dicit et Psalmista: In freno et chamo maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te (Ps. 31. 9) . Et Apostolus: Nescitis quod qui in stadio currunt, omnes quidem currunt; sed unus accipit palmam? Sic currite, ut comprehendatis (1. Cor. 9. 24) .
Et profecti de Ressa, castra metati sunt in Caaltha (Num. 33. 22) .
Nona decima Mansio interpretatur Ecclesia. Vagi currentium gressus frenis ad Ecclesiam retrahuntur: et fores, quas ante reliquerant, rursum intrare festinant.
Et profecti de Caaltha, castra metati sunt in monte Sapher (Num. 33. 23) .
Vigesima Mansio interpretatur pulchritudo, et in monte decoris est constituta, de qua et quarti decimi Psalmi principium sonat: Domine, quis habitat in tabernaculo tuo: aut quis requiescet in monte sancto tuo? VIDE QUID prosint frena. A vitiis nos retrahunt, introducunt ad virtutum choros, et in Christo, monte pulcherrimo, habitare faciunt. Iste, juxta Danielem, lapis excisus de monte sine manibus, crevit in montem magnum, et implevit omnem terram (Dan. 2. 34) . Iste juxta Ezechielem, [Col. 0712] Consule Commentarios in Ezechiel. c. 28. vulneravit principem Tyri (Ezech. 27) . Ad istum in Isaia et Michaea populi confluunt, dicentes: Venite ascendamus in montem Domini, et ad domum Dei Jacob: et docebit nos vias suas; et ambulabimus in semitis ejus (Isa. 2. 2; Mich. 4. 1) .
Et profecti de monte Sapher, castra metati sunt in Arada (Num. 33. 24) .
Vicesima 484 prima Mansio vertitur in miraculum. Quam pulcher ordo profectuum, quam egregia textura credentium. Post opus lateris infrenamur: post frenos in Ecclesiam introducimur: post habitationem Ecclesiae, ad Christum montem ascendimus, in quo positi stupemus atque miramur: ut noster in laudibus ejus sermo superetur, invenientes in eo, quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt (1. Cor. 2) .
Et profecti de Arada, castra metati sunt in Maceloth (Num. 33. 25) .
Vicesima secunda Mansio in coetus vertitur. In hac enim consistit multitudo credentium: Ecclesia primitivorum, virtutum omnium consonantia. Tum vere possumus dicere: Ecce quam bonum et quam jucundum, habitare fratres in unum (Ps. 132. 1) . Et, Dominus habitare fecit unius moris in domo (Ps. 67. 7) .
Et profecti de Maceloth, castra metati sunt in Thaath (Num. 33. 26) .
Vicesima tertia mansio potest et subter intelligi, sed melius [Col. 0712] Hoc enimvero perquam docte a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220712A.bmp)
[Hebrew Text] , facta litterarum metathesi, expressit, est enim ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220712A.bmp)
[Hebrew Text] consternatio, aut terror. pavorem interpretabimur. Venisti ad Ecclesiam, ascendisti ad montem pulcherrimum, [Col. 0713] stupore et miraculo Christi magnitudinem confiteris: vides ibi multos virtutis tuae socios: noli altum sapere, sed time. Dominus enim superbis resistit, humilibus autem dat gratiam (Jac. 4) . Et qui se exaltat, videat ne cadat (1. Cor. 10) . Potentes potenter tormenta patientur (Sap. 6. 7) . TIMOR VIRTUTUM custos est: securitas ad lapsum facilis. Unde et in quodam Psalmo, postquam propheta dixerat: Dominus regit me, et nihil mihi deerit, in loco pascuae ibi me collocavit (Ps. 22. 2) : jungit timorem, qui custos est beatitudinis, et infert: Virga tua et baculus tuus, ipsa me consolata sunt (Ibid. 4) . Et est sensus: dum tormenta formido, servavi gratiam, quam acceperam.
Et profecti de Thaath, castra metati sunt in Thare (Num. 33. 27) .
Vicesima quarta Mansio, quam nonnulli 485 vertunt in malitiam, vel pasturam, nec errarent si per Ai litteram scriberetur, nunc vero cum aspiratio duplex in extrema sit syllaba, erroris causa manifesta est. Hoc eodem vocabulo et iisdem litteris scriptum invenio patrem Abraham, qui in [Col. 0713] Parva Genesis, seu λεπτὴ γένεσις . Caetera confer cum libro Nominum ad hanc vocem ex Numeris. supradicto apocrypho Geneseos volumine, abactis corvis, qui hominum frumenta vastabant, abactoris, vel depulsoris sortitus est nomen. Itaque et nos imitemur Thare: et volucres coeli quae juxta viam satum triticum devorare festinant, solliciti prohibeamus. Nam et Abraham Patriarcha in typo Israelis, [Col. 0713] Pro hostiarum perperam in hucusque vulgatis omnibus erat et hostium, quorum typus, sicuti Israelis, Abraham supino errore dicebatur. Tum caetera etiam minus cohaerebant. Nos ex Rabano, qui locum hunc antequam ab imperitis librariis vitiaretur, exscripsit, germanam lectionem expressimus. hostiarum divisit membra sacrificii, quae a volucribus non sinit devorari (Gen. 15. 11) ; et [Col. 0713] Alludit illud Proverb. 30. 17. «Oculum, qui subsannat patrem, et qui despicit partum matris suae, suffodient eum corvi de torrentibus. LXX. ἐκ τῶν φαράγγων , de convallibus. contemptorem oculum effodiunt corvi de convallibus; verusque Moyses ducit Aethiopissam; et Elias a corvis pascitur. Si habueris pavorem, sollicitus eris; si sollicitus fueris, leo in caulas ovium tuarum introire non poterit: quod vel ad praepositos Ecclesiarum, vel ad custodiam refer animae tuae, ad quam leo, diabolus, per diversa vitiorum foramina ingredi nititur (1. Petr. 5) .
Et profecti de Thare, castra metati sunt in Methca (Num. 33. 28) .
Vicesima quinta Mansio vertitur in «dulcedinem.» Ascendisti in excelsum, admiratus es virtutum choros, timuisti ruinam, abegisti insidiatores, dulcis te protinus fructus laboris insequitur: et in morem litterarum, radicum amaritudinem, pomorum suavitas compensabit, et dices: «Quam dulcia faucibus meis eloquia tua, super mel ori meo» (Ps. 111. 103) . Sponsumque tibi audies concinentem: «Mel distillant [Col. 0714] labia tua, soror mea sponsa» (Cant. 4. 11) . QUID ENIM suavis disciplina? quid eruditione melius? quid dulcius Domino? «Gustate, et videte, quoniam suavis est Dominus» (Ps. 33. 9) . Unde et Samson qui abegerat a fructibus suis aves, et vulpes, quae exterminant vineas, colligaverat, leonemque interfecerat rugientem, favum invenit in ore mortui (Jud. 14) .
Et profecti de Methca, castra metati sunt in Asmona ) Num. 33. 29) .
486 Vicesima sexta Mansio in lingua nostra «festinationem» sonat: juxta illud quod in Psalmo scribitur, «Venient legati ex Aegypto» (Ps. 67. 32) . Pro «legatis» in Hebraeo, «festinantes» legimus: ut postquam dulces fructus laboris messuerimus, non simus quiete contenti et otio; sed rursum ad ulteriora properantes, obliviscamur praeteritorum, et in futura nos extendamus.
Et profecti de Asmona, castra [Col. 0714] Apud Rabanum, quae dirupit Samson, etc. metati sunt in Moseroth (Num. 33. 30) .
Vicesima septima Mansio «vincula,» sive «disciplinas» sonat, ut festino gradu pergamus ad magistros, et eorum teramus limina, ET PRAECEPTA VIRTUTUM, ac mysteria Scripturarum, vincula putemus aeterna: juxta illud quod in Isaia dicitur: «Et Sabaim viri sublimes ad te transibunt, et tui erunt; post te ambulabunt vincti manicis» (Isai. 45. 14) . Et «Paulus, vinctus Jesu Christi» (Ephes. 3. 4) . Duplicia sunt in Scripturis vincula [Col. 0714] In plerisque codicibus vox miseris desideratur. quae quamdiu rupit Samson, vicit inimicos. Et de meretrice legimus, «vinculum in manibus ejus» (Eccl. 7. 27) . Et ex persona Domini dicentis, «Dirumpamus Vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum» (Psal. 2. 3) . Et alibi, «Laqueus contritus est, et nos liberati sumus» (Psal. 123. 7) . CHRISTI AUTEM vincula voluntaria sunt, et vertuntur in amplexus. Quicumque his fuerit colligatus, dicet, «Sinistra ejus sub capite meo; et dextra ejus complectetur me» (Cant. 2. 6) .
Et profecti de Moseroth, castra metati sunt in Banejacan (Num. 33. 31) .
Vicesima octava Mansio transfertur in «filios necessitatis,» seu «stridoris.» Si ab uno incipias numero, et paulatim addens ad septimum usque pervenias, vicesimus octavus efficitur numerus. Qui sint isti filii necessitatis, Psalmus ipse nos doceat: «Afferte Domino filii Dei, afferte Domino filios arietum» (Ps. 28. 1) . Quae est tanta necessitas, quae nolentibus imponatur? Cum divinis Scripturis fueris eruditus, et leges earum ac testimonia vincula scieris veritatis; contendes cum adversariis, ligabis eos, et vinctos duces in captivitatem; et de hostibus quondam [Col. 0714] In plerisque codicibus vox miseris desideratur. [Col. 0715] miseris atque captivis, 487 liberos Dei facies, ut repente dicas cum Sion: «Ego sterilis et non pariens, transmigrata et captiva, et istos quis enutrivit? Ego destituta et sola, et isti ubi erant?» (Isai. 49. 21) Miraris Isaiam: ejusdem Psalmi sacramenta cognosce. «Vox Domini in virtute, vox Domini in magnificentia, vox Domini confringentis cedros» (Ps. 28. 4) , ut postquam adversarios fregerit, et concusserit desertos prius gentium populos, praeparentur cervi in montibus, et sit dilectus sicut filius unicornium, in temploque ejus omnes dicant gloriam. Porro quod vertimus, «filios stridoris,» ad illum sensum refer, quod timore supplicii et ejus loci ubi «est fletus et stridor dentium» (Luc. 13) , deserens diaboli vincula, Christo Domino credentium turba colla submittat.
Et profecti de Bane jacan, castra metati sunt in monte Gadgad (Num. 33. 32) .
Vicesima nona Mansio interpretatur «nuntius,» sive «expeditio,» et «accinctio» vel certe (quod nos verius arbitramur) κατακοπὴ , id est, «concisio.» Haud aliter possumus magistri discipulorum atque credentium eos facere filios necessitatis, nisi praeceptores eorum interfecerimus. Crudeles simus in occisione eorum: non parcat manus nostra, armum, aut extremum auriculae de ore leonis extrahere. «Maledictus qui facit opus Domini negligenter, et qui prohibet gladium suum a sanguine» (Jer. 48. 10) . Unde et David: «In matutino, inquit, interficiebam omnes peccatores terrae» (Psal. 100. 8) . De nuntio autem, et accinctione haec breviter possumus dicere, quod filiis necessitatis grandes ad virtutem stimulos suggeramus, cum eis nuntiaverimus praemia futurorum, et accinctos inire bella docuerimus. Horum trium quidquid magister fecerit, in monte consistit.
Et profecti de monte Gadgad, castra metati sunt in Jetabatha (Num. 33. 33) .
Tricesima Mansio «bonitas» interpretatur, ut cum pervenerimus ad perfectum virum, in sacerdotalem gradum, et in aetatem plenitudinis Christi (Ephes. 4) , in qua et Ezechiel erat juxta fluvium Chobar (Ezech. 1. 1) , 488 possimus cum David in tricesimo Psalmo canere. «In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum. Pastor» enim «bonus ponit animam suam pro ovibus suis» (Joan. 10) .
Et profecti de Jetabatha, castra metati sunt in Hebrona (Num. 33. 34) .
Tricesima prima Mansio interpretatur [Col. 0715] Multis contendit Reatinus Episcopus legendum περαίωσις, id est transitus sive transitio, pro παρέλευσις, , quam vocem subnexae Hieronymianae interpretationi repugnare, et suapte natura potius adventum, seu praeter adventum vult significare quam transitum. Nos fere eamdem in utriusque vocis compositione, Graecis Scriptoribus ignota, difficultatem sentimus; impressam tamen reliquimus, quod in plevisque codicibus inveniatur. Erit fortasse cui legendum rideatur παράβασις propriori vocabulo, ac sensu. παρέλευσις , id est, «transitus,» sive «transitio.» Ad hanc venit verus Hebraeus, id est, περάτης , sive «transitor» qui dicere potest: «Transiens videbo visionem hanc magnam» (Exod. 3. 3) ; de qua et Psalmista canit: «Et non dixerunt qui praeteribant, benedictio Domini super vos» (Ps. 128. 8) . Praeterit enim figura hujus mundi (1. Cor. 7) , et propterea sancti cupiunt ad meliora transire, nec praesenti statu contenti, ingemiscunt quotidie. «Haec recordatus sum, et effudi in me animam meam, quoniam transibo in locum tabernaculi admirabilis usque ad domum Dei» (Ps. 41. 5) . Multum est, si de omnibus Scripturis super verbo transitionis velim exempla congerere.
Et profecti de Hebrona, castra metati sunt in Asion-Gaber (Num. 33. 35) .
Tricesima secunda Mansio transfertur in «ligna viri,» sive [Col. 0716] Olim dedolationes: deinde Victorius perperam ξυλακισμοφόρος pro ξυλοκισμοὶ ἀνδρὸς , quod codices quoque nostri confirmant. Inditum loco nomen lignatio viri, ab eo nempe qui Sabbatho ligna collegit, et morte multatus est, Num. 15. 32. Porro Ai litteram pro Gimel ab antiquis interpretibus saepius sumi, multa probant exempla, ut non defuerit, qui arbitratus sit, duplicem olim fuisse ejus litterae pronuntiationem, quarum altera quasi gain diceretur. «dolationes hominis,» quod significantius Graece dicitur ξυλοκισμοὶ ἀνδρὸς , scribiturque per «Ai» litteram, non, ut Graeci et Latini errant, per «Gimel.» Unde in solitudine multitudo lignorum, nisi quod seduli et diligentis magistri disciplina monstratur, caedentis ligna informia, et dolantis facientisque vasa diversa, quae in domo magna necessaria sunt? (2. Tim. 2) Possunt «lignationes viri,» saltuum et omnium arborum genera, ac per hoc credentium multitudinem figurare, dicente David: «Invenimus eam in campis silvae» (Ps. 131) . Hucusque solitudo Pharan decem et octo continet Mansiones, quae descriptae in catalogo, in superiori itinere non ponuntur.
Et profecti de Asion-Gaber, castra metati sunt in deserto Sin: Haec est Cades (Num. 33. 36) .
Quaeritur cur octava Mansio nunc tricesima tertia esse dicatur. Sed sciendum quod prior per «Samech» litteram scribitur, interpretaturque «rubus,» sive «odium:» 489 haec autem per «Sade,» et [Col. 0716] Puta ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220716A.bmp)
[Hebrew Text] praecepit, sive a ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220716A.bmp)
[Hebrew Text] praeceptum, mandatum; quae tamen satis violenta interpretatio est nobis. vertitur in «mandatum.» Illudque quod jungitur, «Cades,» non ut plerique aestimant, «sancta» dicitur: sed «mutata,» sive «translata.» Legimus in Genesi (Cap. 28. v. 21) juxta Hebraicam Veritatem, ubi Judas meretricem putans Thamar, dona transmisit: et sequester munerum interrogat, «ubi est cadesa,» hoc est, «scortum,» cujus habitus a caeteris feminis immutatus est. In multis quoque locis hoc idem reperimus. Sin autem «sancta» interpretatur, κατὰ ἀντίφρασιν est intelligendum: quomodo Parcae dicuntur ab eo quod minime parcant, et bellum, quod nequaquam bellum sit, et lucus, [Col. 0717] quod minime luceat. In hac Mansione moritur Maria, et sepelitur: et propter aquas contradictionis Moyses et Aaron offendunt Dominum, et prohibentur transire Jordanem, missisque nuntiis ad Edom, transitus petitur, nec impetratur. Quis timeret post tantos profectus murmur populi, et offensam magistrorum, et viae transitus denegatos? Videtur mihi in Maria Prophetia mortua: in Moyse et Aaron Legi et Sacerdotio Judaeorum finis impositus: quod nec ipsi ad terram repromissionis transcendere valeant, nec credentem populum de solitudine hujus mundi educere. Et nota quod post mortem Prophetiae, et aquas contradictionis; Idumaeum [al. idumaeam ] carneum atque terrenum transire non possint: et cum multis precibus et conatu viam non impetrent; sed egrediatur Edom adversus cos in populo multo, et in manu forti. Interpretatio quoque nominis morti et offensae, et negato transitui convenit. Ubi enim mandatum, ibi et peccatum: ubi peccatum, ibi offensa: ubi offensa, ibi mors. Haec est Mansio de qua Psalmista canit, «Commovebit Dominus desertum Cades» (Psal. 28. 8)
Et profecti de Cades, castra metati sunt in Or monte, in extremo terrae Edom. Ascenditque Aaron sacerdos in montem Or, juxta praeceptum Domini, et mortuus est ibi anno quadragesimo egressionis filiorum Israel de terra Aegypti, mense quinto, prima die mensis. Eratque Aaron centum viginti trium annorum quando mortuus est in monte Or. Et audivit Chananaeus rex Arad, qui 490 habitabat ad Austrum in terra Chanaan, quod venissent filii Israel (Num. 33. 17 et sqq.)
Trigesima quarta Mansio est, quam plerique interpretantur «lumen:» [Col. 0717] Hebraica nomina heic, atque alibi saepe nos adposuimus. Illud vero praetereundum non est, quod licet Moyses, omnisque historia in Or monte Aaron sacerdotem tradat occubuisse, in Deuteron. tamen c. 10. v. 6. est «Filii Israel moverunt castra ex Beroth filiorum Jacan in Mosera, ubi Aaron mortuus ac sepultus est, pro quo Sacerdotio functus est Eleazar,» etc., quam contradictionem ob confusas atque inversas Mansiones XXVII. XXVIII et XXV. esse quidam arbitrantur, alii explicant probabilius. Adito si lubet ejus loci interpretes. nec errarent, si per «Aleph» litteram scriberetur. Alii «pellem,» et ipsi verum dicerent, si esset «Ai» positum. Nonnulli «foramen,» quod posset accipi, si «Heth» haberet elementum. Cum autem legatur per «He;» magis «mons» intelligitur: et legi potest, «Ascendit Aaron sacerdos in montis montem,» id est, in verticem ejus. Ex quo animadvertimus non in monte simpliciter, sed in montis monte Pontificem mortuum, ut dignus locus meritis illius monstraretur. Moritur autem eo anno, quo novus populus repromissionis terram intraturus erat, in extremis finibus terrae Idumaeorum. Et quanquam in monte sacerdotium Eleazaro filio dereliquerit, Lexque eos, qui eam impleverint, perducat ad summum: tamen ipsa sublimitas non est trans fluenta Jordanis, sed in extremis terrenorum operum finibus: et plangit eum [Col. 0718] populus triginta diebus. [Col. 0718] Confer Epistolam 39, ad Paulam num. 3. ubi per quam elegantem ejus rei causam affert. Aaron plangitur, Jesus non plangitur. IN LEGE DESCENSUS ad inferos; in Evangelio ad paradisum transmigratio. Audivit quoque Chananaeus quod venisset Israel, et in loco exploratorum, ubi quondam offendisse populum [Col. 0718] Antea minus bene erat plurium numero, noverant, ineunt praelium, et mox ducunt. noverat, infert praelium, et captivum ducit Israel. Rursumque in eodem loco pugnatur: ex voto victor vincitur, victi superant, appellaturque nomen loci «Horma,» id est, «anathema.» Eadem dicere mihi non est pigrum, legentibus necessarium, quod semper humanus status in hujus saeculi via fluctuet, et alius in valle, alius in campis, alius moriatur in monte: nec in monte simpliciter, sed in montis monte, id est, in excelso vertice. Cumque nos Dei auxilio destitutos hostis invaserit, duxeritque captivos; non desperemus salutem, sed iterum armemur ad praelium. Potest fieri, ut vincamus, ubi victi fuimus, et in eodem loco triumphemus, ubi fuimus ante captivi.
Et profecti de monte Or, castra metati sunt in Selmona. Profectique de Selmona, venerunt in Phinon (Num. 13. 41. et 42) .
491 Hae duae Mansiones, tricesima quinta et tricesima sexta in ordine historiae non inveniuntur, sed scriptum est pro eis. «Egressi sunt de monte Or, per viam maris Rubri, et circumierunt terram. Edom» (Num. 21. 4) . Ex quo ostenditur in finibus atque circumitu terrae Edom eas positas. Nec secundum morem legitur: «Et profecti de monte Or, castra metati sunt in Selmona,» sive «in Phinon,» sed post ambitum terrae Idumaeorum venit ad extremum, et ait, «Profecti filii Israel castra metati sunt in Oboth» (Num. 33. 43) . Nec dixit, profecti sunt de [Col. 0718] Apud Raban. de illo in illum locum. illo et illo loco, quia duas Mansiones silentio praetermiserat, quas cum in supputatione tacuerit, reddit in summa. Prima Mansio «Selmona,» interpretatur «imaguncula.» Secunda «Phinon,» diminutive «os,» ab ore, non ab osse, intellige. In his Aaron mortuo, murmurant contra Deum et Moysen, manna fastidiunt, a serpentibus vulnerantur, et in typum Salvatoris, qui verum antiquumque serpentem in patibulo crucis triumphavit, diaboli venena superantur. Unde et imaguncula verae expressaeque imaginis Filii Dei, Passionem ejus intuens conservatur: et quod corde credit, ore pronuntiat, legens illud Apostoli: «Corde creditur ad justitiam, ore autem confessio fit ad salutem» (Rom. 10. 10) . Simulque nota, quod utraque Mansio [Col. 0718] Id est diminutive, scilicet imaguncula, et parvum os, sive oscillum. ὑποκορτισικῶς , appellatur, quia ex parte videmus, et ex parte prophetamus: et «nunc per speculum videmus in aenigmate» (1. Cor. 23) .
Et profecti de Phinon, castra metati sunt in Oboth (Num. 33. 43) .
Tricesima septima Mansio vertitur in «magos,» sive «pythones;» vel secundum verba Heliu, «lagenas grandes, quae cum musto plenae fuerint, absque spiramine, illico disrumpuntur. Pugnaverunt magi contra Moysen et Aaron (Exod. 7. et seqq.) ; et a muliere, quae erat in Endor, et habebat, juxta Septuaginta interpretes, spiritum «pythonem,» juxta Hebraeos, «magum,» regi Israelis illuditur (1. Reg. 28) . Multae sunt praestigiae, et innumerabiles laquei, quibus animae capiuntur humanae; sed nos dicamus, in Domino confidentes, «Laqueus contritus est: et nos liberati sumus» (Ps. 123. 7) . Et, «Si ambulavero in medio umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es» (Ps. 22. 4) : Cadent a latere nostro mille, et decem millia a dextris nostris (Ps. 90. 7) . Non timebimus 492 ab incursu, et daemonio meridiano; sed obturabimus aures nostras, ne audiamus voces incantantium, et Sirenarum carmina negligamus. Post imaginem Dei, quae in cordis ratione monstratur, et confessionem fidei, quae ore profertur, consurgunt [Col. 0719] Recole Numeror. cap. 21. vers. 6 et 7. quod enim post ignitos serpentes prima profectione in Oboth venerint Israelitae, istud ei loco nomen a serpentibus videntur imposuisse. Certe Hebraicum Oboth perquam affine est Aegyptiorum vocabulo Ουβαῖον , quod Orus Apollo de Aegyptiis loquens, Graece serpentem aureum verti testatur, ὅ ἐστιν ἐλληνιστι Βασίλικον χρυσοῦν, etc. serpentes, et artes maleficae ad bella nos provocant. Sed nos, qui habemus pretiosissimum thesaurum in vasis fictilibus (2 Cor. 4) , quae frangi possunt, ita ut quaedam vix testa remanserit, in qua hauriri possit aquae pusillum, omni custodia circumdemus cor nostrum.
Et profecti de Oboth, castra metati sunt in Jeabarim, in finibus Moab (Num. 33. 44) .
Tricesima octava Mansio «acervos lapidum transeuntium» sonat. Sunt sancti lapides, qui volvuntur super terram, laeves, politi et rotunditate sua rotarum cursibus similes. Sunt et alii quos Propheta jubet tolli de via, ne ambulantium in eos offendant pedes. Qui sunt isti ambulantes? utique viatores et praetereuntes, qui per istud saeculum ad alias Mansiones transire festinant. Quod autem dicitur, «in finibus Moab,» et supra scriptum est, «in solitudine quae respicit Moab contra solis ortum:» ostendit juxta litteram, quod hucusque in finibus terrae Idumaeorum fuerint, et nunc veniant ad terminos Moab, de alia provincia ad aliam transeuntes. [Col. 0719] Additur penes Rabanum, sicut in superioribus jam dictum est. NON ENIM semper uni virtuti danda est opera: sed sicut scriptum est: «Ibunt de virtute in virtutem» (Ps. 81. 8) , de alia transeundum est ad aliam: quia haerent sibi, et ita inter se nexae sunt, ut qui una caruerit, omnibus careat. Et tamen transire de alia ad aliam, [Col. 0720] eorum est proprie, qui solis justitiae ortum considerant.
Et profecti de Jeabarim (sive ut in secundo loco apud Hebraeos habes) Iim, castra metati sunt in Dibon-Gad (Num. 33. 45) .
Tricesima nona Mansio interpretatur, «fortiter intellecta tentatio.» Pro hac in ordine historiae aliter scriptum reperi. Postquam enim castra metati sunt in Jeabarim, in finibus Moab, contra ortum solis, legitur: «Inde profecti sunt, et diverterunt ad torrentem Zared. Et de hoc loco proficiscentes, castra metati sunt trans Arnon: quae est in solitudine finium Amorraei: eo quod Arnon in terminis sit Moabitarum 493 et Amorraeorum» (Num. 21. 12. et 13) : et post haec venerunt ad puteum, ubi cecinit Israel carmen hoc: «Ascende putee, quem foderunt principes, et aperuerunt duces populorum in datore legum, et in baculo ejus: et de solitudine in Mathana [al. Marthana ]: et de Matthana ad torrentes Dei: et de torrentibus [al. torrente ] Dei, ad excelsa: et de excelsis, ad vallem, quae est in regione Moab, in vertice Phasga, qui prospicit contra desertum» (Ibid. 17. et seqq.) . Haec loca in finibus Amorraeorum quidam interpretantes, putant non Mansiones esse, sed transitus, nec praejudicare debere catalogo Mansionum extraordinariam expositionem. Alii autem spiritualibus spiritualia comparantes, nolunt regiones significari; sed per locorum nomina, virtutum profectus esse: quod post magos, et congregationem lapidum, frequenter veniamus ad torrentes «Zared,» quod interpretatur, [Col. 0720] Ex nominum libro, ubi duabus etymologiis explicatur, alienus, vel descensio. Proprie autem Zared est sarmentum: unde ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220720A.bmp)
[Hebrew Text] in valle sarmentorum: ut pro Hebraicis verbis Thargum Jonathanis exponit: in valle, quae multas producit salices, et mandragoras. Reliqua suo loco ad lib. Nomin. expendemus. «aliena descensio:» et in descensione positi, transeamus ad «Arnon,» quod «maledictionem» sonat, quae est posita in finibus «Amorraeorum,» qui vel «amari» hostes sunt, vel «multa loquuntur» inflati. Sin autem transierimus terminos Moab, qui de incestu generatus est, et recessit a vero patre: statim nobis occurrit puteus, quem nemo de plebe fodit, nullus ignobilis, sed principes et duces, qui jura dant populis: et canentes carmen in aqua putei, et in Dei muneribus gratulantes, prophetant, quo transituri sunt: ad quae perventuri loca, quod scilicet de deserto veniant in «Matthana,» quod interpretatur «donum,» et de Matthana ad «Naaliel,» quod dicitur ad «torrentes Dei,» et de Naaliel ad «Bamoth,» quae interpretatur, «excelsa,» sive «adveniens mors:» quando conformes efficimur mortis Christi, et de Bamoth occurrit nobis vallis humilitatis, quae tamen posita est in vertice montis «Phasga,» qui interpretatur, «dolatus,» quod nihil habeat informe et rude, sed artificis sit politus manu: qui mons respiciat solitudinem, quae Hebraice dicitur ISIMON. Quando enim [Col. 0721] fuerimus IN VIRTUTUM 494 CULMINE constituti, tunc totius mundi ruinas, et omnium peccatorum respicimus vastitatem. Pene obliti sumus, currente oratione, dicere, quare «Dibon-Gad» interpretetur, «fortiter intellecta tentatio.» Post Dibon-Gad geritur bellum contra Seon regem Amorraeorum, et Og regem Basan; et discimus, quod cum venerimus ad summum, et de fonte principum regumque biberimus, ascendentes ad montem Phasga, non debeamus elevari in superbiam, sed [al. si ] propositam nobis e contrario solitudinem noverimus. Ante contritionem enim elevatur cor viri, et ante gloriam humiliatur.
Et profecti de Dibon-Gad, castra metati sunt in Almon Deblathaim (Num. 33. 46) .
Quadragesima Mansio vertitur in [Col. 0721] Enormem hinc errorem sustulimus ex ingenio, Mss. enim omnes, pariter atque editi depravati sunt, ut nemini ante nos interpretum ulla quidem mendi suspicio suboluerit. Deblathaim verti in contemptum plagarum, pari omnes consensu legunt, cum neque ullo modo ex eo nomine hujusmodi significatio extorqueri possit; et subnexa Hieronymi interpretatio, qua omnia dulcia, et illecebras voluptatum contemnendas explicat, immane quantum a tali distet etymologia. Proinde suffecimus palatharum loco plagarum; Palatha enim ex Graeco πάλαθη , Hieronymo ipso teste in Nominum libro, « est Massa, quae de recentibus ficis compingi solet, quam Hebraei Debelath, Graeci Palatham noncupant.» Fusius vero in Osee 1. de palatha. «Est, inquit, massa pinguium caricarum, quas in morem laterum figurantes, ut diu illaesae permaneant, calcant, atque impingunt.» Deblathaim itaque plurium numero erunt palathae. Sed et ipse, quem paulo ante adduximus, Auctor libri de XLII. Mansionibus in Appendice operum S. Ambrosii, «Vox haec, inquit, Almon Deblathaim sicut est duplex, ita et duo indicat, nempe contemptum ficuum, hoc est contemptum terrenae dulcedinis, ficus namque dulcedinem ostendunt,» etc., quemadmodum et Hieronymus interpretatur, ut de emendatione nostra ac lectione nequaquam dubites. contemptum palatharum, sive opprobriorum. Et per hanc discimus, omnia dulcia et illecebras voluptatum in saeculo contemnendas, nec inebriari nos debere vino, in quo est luxuria (Eph. 5) . Mel non offertur in sacrificiis Dei (Levit. 2) , et cera quae dulcia continet, non lucet in Tabernaculo, sed oleum purissimum (Exod. 25) , quod de olivae profertur amaritudine. Mel enim distillat a labiis mulieris meretricis (Prov. 5) ; de quo puto juxta mysticos intellectus gustasse Jonathan, et forte deprehensum, vix populi precibus liberatum (I. Reg. 14) . Quod autem opprobria contemnenda sint; et, si falso objiciantur, beatitudinem pariant, Salvator plenissime docet.
Et profecti de Almon-Deblathaim, castra metati sunt in montibus Abarim, contra faciem Nabo (Num. 33. 47).
Quadragesima prima Mansio vertitur in montes transeuntium, et est contra faciem montis Nabo, ubi moritur et sepelitur Moyses, terra repromissionis ante conspecta (Deuter. 34) . Nabo interpretatur, conclusio, in qua finitur Lex, et non invenitur ejus memoria. Porro gratia Evangelii absque ullo fine tenditur. In omnem terram exivit sonus ejus: et in fines [Col. 0722] 495 orbis terrae verba ipsius (Psal. 18) . Simulque considera, quod habitatio transeuntium in montibus sita sit, et adhuc profectu indigeat. Post montes enim plurimos ad campestria Moab et Jordanis fluenta descendimus, qui Interpretatur, [Col. 0722] Sic equidem Syri Jordanem a descensu vocant; estque Syriaca pronuntiatione ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220722A.bmp)
[Hebrew Text] , quod Hebraei duali forma dicerent ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220722A.bmp)
[Hebrew Text] , Graecis autem ex alia etymologia placet appellare Ιορδάνης , quasi ex duabus Hebraicis vocibus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220722A.bmp)
[Hebrew Text] id est, fluvius Danis, quam sententiam, tum alibi saepe, tum praecipue in Quaestionibus in Genesim cap. 14. Hieronymus probat, ubi, Dan, inquit, unus e fontibus est Jordanis: nam alter vocatur Jor, quod interpretatur ρεῖθρον id est rivus. descensio. NIHIL ENIM, ut crebro diximus, tam periculosum est, quam gloriae cupiditas et jactantia, et animus conscientia virtutum tumens.
Et profecti de montibus Abarim, castra metati sunt in campestribus Moab super Jordanem juxta Jericho, ibique fixerunt tentoria. Ab domo solitudinis usque Abel Sitim, in planitie Moab (Num. 33. 48. et 49) .
In quadragesima secunda, quae et extrema Mansio est, cursim quae sint ges:a narremus. Residens in ea populus a Divino Balaam, quem mercede conduxerat Balac filius Sephor, Dei jussione benedicitur, et maledictio mutatur in laudes: audit vocem Domini ex profano ore resonantem, Orietur stella ex Jacob, et consurget homo de Israel: et percutiet principes Moab, et vastabit cunctos filios Seth, et erit Edom haereditas ejus. (Num. 24. 17. 18) . Fornicatur cum filiabus Madian: et Phinees filius Eleazar, zelatus zelum Domini, Zamri et scortum Madianitidem pugione transfigit: unde et accepit praemium in aeternam memoriam, armum victimae. Numeratur rursum populus (Num. 26) , [Col. 0722] Apud Rabanum, aliosque editos libros, junctis aliquot etiam Mss. additur numerantur et Levitae. ut interfectis pessimis, novus populus Dei censeatur. Interpellant quinque filiae Salphaad, et ex judicio Domini haereditatem accipiunt inter fratres suos (Num. 28. 6) , nec femineus a possessione Dei sexus excluditur. Jesus Moysi in montem succedit, et [Col. 0722] Hinc totus Rabbinismus et ratio τῶν δευτερώσεων pendet, quam sic deinde S. Doctor exponit, ac si prae oculis habuerit Pharisaicum illud acroama, quod est initio Aboth ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220722B.bmp)
[Hebrew Text] . «Moses de Sinai Legem accepit, tributum vero, sive oblationum ratio Josuae praecepta est.» discit a Lege, quae spiritualiter offerre debeat in Ecclesia. Primum quid per singulos dies, deinde quid in sabbato, quid in Kalendis, quid in Pascha, quid in Pentecoste, quid in Neomenia mensis septimi, quid in Jejunio ejusdem mensis, die decimo: quid in Scenopegia, quando figuntur tabernacula, decima quinta die supradicti 496 mensis. Uxorum et filiarum vota absque auctoritate patrum et virorum cassa memorantur; bellum contra Madianitas: et mors Divini Balaam, et praedae divisio, et oblatio ex ea in tabernaculo Dei. Primi Ruben et Gad et dimidia tribus Manasse, ultra Jordanem in eremo possessionem accipiunt. Plurima enim habebant jumenta, et necdum ad id venerant, ut possent habitare cum Templo. Docetur populus, ut in Terra [Col. 0723] sancta idola destruat; et nullus de priori habitatore servetur. Describitur olim cupita provincia, et duarum semis tribuum haereditas separatur. Numerantur tribuum principes, qui Terram sanctam debeant introire (Num. 34) . Quadraginta duas urbes cum suburbanis suis usque ad mille passus per circuitum, Levitae accipiunt, tot numero, quot et istae sunt Mansiones. Et adduntur fugitivorum sex aliae civitates, tres intra Jordanem, et tres trans Jordanem, ut sint simul quadraginta octo (Num. 35) . Quid fugitivorum suscipi, qui interfici debeant, qui usque ad mortem Pontificis maximi reservari. Succedit Deuteronomium secunda Lex, [Col. 0723] Hac itidem voce Meditatorium lib. contra Jovinian. secundo utitur, hoc eodem sensu: Guttur nostrum meditatorium efficitur latrinarium. Vid. quae ibi adnotamus. Mediaorium ut legunt quidam Mss., et Rabanus, proba interpretatione ipsum quoque non caret. meditatorium Evangelii: ibique breviter discimus quae inter Pharan et Tophel et Laban et Azeroth, et loca aurea, abjecto Juda infelicissimo, undecim dierum via de Choreb, per viam montis Seir usque ad Cades-Barne Moyses populo sit locutus, et extremum canat Canticum (Deuter. 32) , in quo apertissime Synagoga projicitur, et Ecclesia Domino copulatur, «Impinguatus est et incrassatus ac dilatatus, et recalcitravit dilectus, et oblitus est Dei Salvatoris sui.» Et iterum: «Generatio pessima: filii ineruditi: ipsi ad aemulationem me provocaverunt in eo qui non erat Deus. Irritaverunt me in sculptilibus suis: et ego zelare hos faciam nationes, et contra gentem stultam irritabo cos» (Jerem. 5) . Benedicuntur filii Israel. Et rursus in Simeone Judas miserandus excluditur. Ascendit Moyses ad montem Nabo, in verticem Phasga, qui est contra Jericho: et ostendit ei Dominus omnem terram Galaad usque 497 Dan, et Nephthalim et Ephraim et Manassen, et universam terram Juda, usque ad mare magnum contra austrum, et regionem campestrem Jerichontis, civitatis palmarum, usque Segor (Deut. 34) . Quis potest tanta nosse mysteria? [Col. 0723] Victorius qui sub affirmandi nota, id est ille intelliget, qui in extremis legis, et hujus vitae finibus constitutus sit. Quis in extremis Legis, et hujus vitae finibus constitutus intelligit semper sibi esse pugnandum: et tunc plenam victoriam dari, si fuerit in campestribus, si in ABEL SITIM, quod interpretatur, luctus spinarum, fleverit antiqua peccata, et spinas, quae suffocaverunt sementem verbi Dei (Luc. 8) , et de quibus Propheta dicit: Versatus sum in miseria, dum mihi configitur spina (Psal. 31. 4) : et tunc praeparatus, deficiente Manna, sub duce Jesu Jordanem transeat (Jos. 5) : et circumcisus cultro Evangelii, primum comedat de coelesti pane: et occurrat ei princeps exercituum Dei, ut verum Pascha nequaquam in Aegypto, sed in finibus Terrae sanctae comedat. O profundum divitiarum sapientiae, et scientiae Dei, quam inscrutabilia sunt judicia ejus, et [Col. 0723] Mirum si ita ex veteri errore pro ininvestigabiles, lectore inconsulto, Hier. posuit, eoque magis quod alibi recte legerit; at nobis nihil ultra Mss. fidem licet. investigabiles viae illius. Quis sapiens et intelliget haec? intelligens et cognoscet ea? Quia rectae [Col. 0724] viae Domini: et justi ambulabunt in eis. Praevaricatores autem corruent in illis.
Salvinam mulierem nobilissimam de Nebridii mariti morte consolatur, et post mortui viri laudes, quo modo superstites ex eo parvulos, educare, qualemque ipsa vitam traducere debeat, docet, et a secundis nuptiis dehortatur.
1. Vereor, ne officium putetur ambitio; et quod illius exemplo facimus, qui ait: Discite a me, quia mitis sum et humilis corde (Matth. 11. 29) , gloriae facere appetitione dicamur: et non viduam alloqui, et in angustia constitutam; sed aulae nos insinuare regali; et sub occasione 498 sermonis, amicitias potentium quaerere. Quod liquido non putabit, qui scierit esse praeceptum, Personam pauperis non accipies in judicio (Levit. 19. 15) : ne sub praetextu misericordiae, quod injustum est judicemus. UNUSQUISQUE enim non [Col. 0724] Ita quidem hominum impressi pariter et Mss. libri omnes legunt, erit tamen cui magis arrideat, nominum, quod recte nomen et res opponantur, et facile ejusdem n litterae occursum appareat fraudi fuisse antiquario. Accedit quod aliter habeant quidam codices unumquod que et judicandum. At in sequenti Epist. 83. ad Pammach. et Oceanum de erroribus Origen. unumquodque, inquit, non personarum, sed rerum pondere judicandum est. hominum, sed rerum pondere judicandus est. Nec diviti obsunt opes, si eis bene utatur: nec pauperem egestas commendabiliorem facit, si inter sordes et inopiam peccata non caveat. Utriusque nobis rei testimonium, et Abraham Patriarcha, et quotidiana exempla suppeditant: quorum alter in summis divitiis amicus Dei fuit; alii quotidie in sceleribus deprehensi, poenas legibus solvunt. Alloquimur igitur pauperem [Col. 0724] Aliter divitem pauperem nescientem ipsa, etc. divitem, ut nesciat ipsa quae possidet. Neque enim marsupium ejus discutimus, sed animae puritatem. Loquimur ad eam, cujus faciem ignoramus, et virtutes novimus, quam nobis fama commendat, cujus venerabiliorem pudicitiam adolescentia facit. Quae mortem juvenis mariti sic flevit, ut exemplum conjugii dederit, sic tulit, ut eum profectum crederet [al. crederes ], non amissum. Orbitatis magnitudo, religionis occasio fuit. Nebridium suum sic quaerit absentem, ut in Christo praesentem noverit. Cur ergo ad eam scribimus, quam ignoramus? Triplex nimirum causa est. Prima, quia pro officio Sacerdotii omnes Christianos filiorum loco diligimus, et profectus eorum nostra est gloria. Altera, quia pater defuncti intima mihi necessitudine copulatus fuit. Extrema, quae et validior, quod filio meo Avito roganti negare nihil potui; qui crebris litteris interpellatricem duri judicis viduam (Luc. 8) superans, et multorum mihi, ad quos ante super eadem materia scripseram, exempla poponens, ita suffudit pudorem negantis, ut plus considerarem quid ille cuperet, quam quid me facere conveniret.
2. Alius forsitan laudet Nebridium, quod de sorore [Col. 0724] Totam prosopographiam heic semel et paucis accipe, [Col. 0725] Nebridius ergo pater, quo cum intima necessitudine copulatum fuisse se dixerat modo Hieronymus, ille videtur Nebridius, de quo interdum Ammianus Marcellinus loquitur, et anno 365. Praefectum Praetorio per Orientem fuisse dicit. Hujus filius Nebridius junior Salvinae nostrae maritus est: generatus ex sorore Augustae, puta Aeliae Flacillae conjugis Theodosii Magni. Salvina vero filia Gildonis erat, qui Firmi Mauritaniae Regis frater fuit, eoque mortuo anno 373. regnum sub Romanorum patrocinio tenuit. De his plura apud Ammian. Marcellin. lib. 29. cap. 5. et seqq. generatus Augustae, 499 et in materterae [Col. 0725] nutritus sinu [Col. 0725] Nimirum Theodosio Magno, qui postquam de Firmo Gildonis fratre triumphasset circa annum 374. quinquennio post ad imperium evectus, metuens, ne sub Gildone iterum Africa a Romanis deficeret, Nepotem suum Nebridium Salvinae Gildonis filiae conjugem dedit, et hac velut obside pacis, Africam sibi fidam reddidit, quamdiu ipse regnavit. Bellum enim Gildonicum tribus saltem annis est a Theodosii morte. Hinc infra dicitur Hieronymo Nebridius «contubernalis, et condiscipulus Augustorum . . . . . Purpuratorum propinquus, socius, consobrinus, iisdem cum ambobus studiis eruditus,» quae de Arcadio, et Honorio Theodosii Magni filiis intelligenda sunt. , invictissimo Principi ita carus fuit, ut ei conjugem nobilissimam quaereret, et bellis civilibus Africam dissidentem, hac velut obside sibi fidam redderet. Mihi a principio statim illud est praedicandum, quod quasi vicinae mortis praescius, inter fulgorem palatii, et honorum culmina quae aetatem anteibant, sic vixit, ut se ad Christum crederet profecturum. Sacra narrat historia, Cornelium centurionem cohortis Italicae in tantum acceptum Deo, ut Angelum ad eum mitteret, et omne mysterium, quo Petrus de circumcisionis angustiis transferebatur ad praeputii latitudinem, ad illius merita pertinere doceret, qui primus ab Apostolo baptizatus, salutem Gentium dedicavit. Scriptumque est de eo: Erat vir quidam in Caesarea, nomine Cornelius, centurio cohortis quae dicitur Italica, religiosus, et timens Deum cum omni domo sua, faciens eleemosynas multas plebi, et orans Deum semper (Act. 10. 1. 2) . Quidquid de illo dicitur, hoc nomine commutato, in Nebridio meo vindico. Sic religiosus fuit, et amator pudicitiae, ut virgo sortiretur uxorem: sic timens Deum cum universa domo sua, ut oblitus dignitatis, omne consortium cum Monachis haberet et Clericis: tantasque eleemosynas faceret in populis, ut fores ejus pauperum ac debilium obsiderent examina. Certe sic semper orans Deum, ut illi quod optimum esset, eveniret. Raptus est, ne malitia mutaret mentem ejus, quia placita erat Deo anima illius (Sap. 4. 11) . Unde et ego possum super eo vere abuti Apostoli voce, dicentis: In veritate cognovi, quoniam non est personarum acceptor Deus; sed in omni proposito, qui timet Deum, et operatur justitiam, acceptus est illi (Act. 10. 34) . Nihil nocuit militanti paludamentum, et baltheus, et Apparitorum catervae: quia sub habitu alterius, alteri militabat. Sicut e contrario aliis nihil prodest vile palliolum, furva tunica, corporis illuvies, et simulata paupertas, si nominis dignitatem operibus destruant. Legimus, et 500 in Evangelio de alio centurione Domini testimonium: Nec in Israel tantam fidem inveni (Matth. 8. 10) . Et ut ad superiora redeamus, Joseph, qui et in egestate et in divitiis dedit experimenta virtutum, qui et servus et dominus, docuit animae libertatem, nonne post Pharaonem regiis ornatus insignibus, [Col. 0726] sic Deo carus fuit, ut super omnes Patriarchas, duarum tribuum pater fieret? Daniel et tres pueri sic praeerant Babyloniae [Col. 0726] Legendum operibus, ut quidam Mss. ipso Victorio teste retinent, et liquido constat ex Daniel. 2. 49. «Constituit Nabuchodonosor super OPERA provinciae Babilonis Sydrach, Misach, et Abdenago.» Excusi tamen omnes et plerique manu exarati habent, opibus, sic forte ab amanuensi litterarum compendio scriptum. opibus, et sic erant inter principes civitatis, ut habitu Nabuchodonosor, Deo mente servirent. Mardochaeus et Esther inter purpuram, sericum, et gemmas, superbiam humilitate vicerunt, tantique fuere meriti, ut captivi victobus imperarent.
3. Haec illud tendit oratio, ut ostendam juvenem meum conjunctionem regalis sanguinis, et affluentiam divitiarum, atque insignia potestatis, materiam habuisse virtutum, dicente Ecclesiaste: Sicut protegit sapientia, sic protegit et pecunia (Eccl. 7. 13) . Nec statim illud huic testimonio putemus adversum: Amen dico vobis, difficile dives intrabit in regnum coelorum (Matth. 19. 23. 24) . Et rursum: Dico vobis, facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum coelorum (Marc. 10. 24. 25) . Alioquin Zachaeus publicanus, quem ditissimum commemorat Scriptura, contra hanc sententiam salvatus videbitur. Sed quomodo quod apud homines impossibile est, apud Deum possibile fiat, Apostoli consilium docet scribentis ad Timotheum. Divitibus hujus saeculi praecipe, non superbe sapere, nec sperare in incerto divitiarum suarum, sed in Deo vivo, qui praestat nobis omnia abundanter ad fruendum (1. Tim. 6. 17) . Benefaciant, divites sint in operibus bonis, facile tribuant; communicent, thesaurizent sibi fundamentum bonum in futurum, ut apprehendant veram vitam. Didicimus quomodo camelus introire possit per foramen acus: quomodo [Col. 0726] Confer Commentarios in Matthaeum cap. 19. sub finem, et quae in cum locum adnotamus. animal tortuosum, deposito pondere sarcinarum, assumat sibi pennas columbae (Ps. 54) , et requiescat in ramis arboris, quae de sinapis semente succrevit (Matth. 13) . Legimus in 501 Isaia, camelos. Madian et Epha et Saba, aurum et thus ad urbem Domini deportantes (Isai. 60) . In typo horum camelorum, Ismaelitae negotiatores stacten et thymiama, et resinam, quae nascitur in Galaad (Jer. 8) , et cutem vulneribus obducit, Aegyptiis deferunt: tantaeque felicitatis sunt, ut emant et vendant Joseph (Gen. 37) , et mercimonium eorum salus mundi sit. Docet et Aesopi fabula, plenum muris ventrem per angustum foramen egredi non valere.
4. Ergo Nebridius meus quotidie illud revolvens: «Qui volunt divites fieri, incidunt in tentationem et laqueum diaboli, et desideria multa» (1. Tim. 6. 9) . Quidquid et Imperatoris largitio, et honoris insulae dederant, in usus pauperum conferebat. Noverat enim a Domino esse praeceptum: «Si vis perfectus esse, vade, vende omnia quae habes, et da pauperibus, et veni, sequere me» (Matth. 19. 21) . Et quia hanc sententiam implere non poterat, habens uxorem et parvulos liberos, et multam familiam, faciebat sibi amicos [Col. 0727] de iniquo mamona, qui se reciperent in aeterna tabernacula (Luc. 16) . Nec semel abjiciebat sarcinam, quod fecerunt Apostoli, patrem, rete, et naviculam relinquentes (Id. 5) : sed ex aequalitate, aliorum inopiae suam abundantiam communicabat, ut postea illorum divitiae, hujus indigentiam sustentarent (2. Cor. 8) . Scit ipsa, cui libellus hic scribitur, me non nota, sed audita narrare: nec ex aliquo in me beneficio, scriptorum more Graecorum, gratiam lingua reddere. Procul a Christianis ista suspicio. «Habentes victum et vestitum, his contenti sumus» (1. Tim. 6. 8) . Ubi vile olusculum, et cibarius panis, et cibus potusque moderatus: ibi divitiae supervacuae, ibi nulla adulatio, quae vel praecipue fructum respicit. Ex quo colligitur, fidele esse testimonium, quod causas non habet mentiendi.
5. Ac ne quis putet me solas in Nebridio praedicare eleemosynas, quanquam et has exercuisse sit magnum, de quibus dicitur: «Sicut aqua extinguit ignem, ita eleemosyna extinguit peccatum» (Eccli. 3. 33) , ad caeteras virtutes ejus veniam, quas singulas in paucis hominibus deprehendimus. Quis fornacem regis Babylonii sine adustione ingressus est? (Dan. 3.) Cujus adolescentis Aegyptia domina pallium non tenuit? (Gen. 39.) Quae uxor [Col. 0727] Paulo implicatiorem sententiam sic vulgo explicant: quae Eunuchi uxor est, quae sola voluptate contenta, non aliis viris admisceatur, ut liberos creet? Obvio enim sensu Eunuchi nomen heic loci accipitur, non eo, quo dignitas cum primis nobilis in Regis aula significatur; et quem reapse praefert Putipharis, quam alludit, historia. Eunuchi nullos creat liberos 502 voluptate transacta? Quem hominum disputatio illa non terreat: «Video aliam legem in membris meis, repugnantem legi mentis meae, et captivum me ducentem in lege peccati, quae est in membris meis?» (Rom. 7. 23.) Mirum dictu est, nutritus in palatio, contubernalis et condiscipulus Augustorum [Arcadii et Honorii], quorum mensae ministrat orbis, et terrae ac maria serviunt, inter rerum omnium abundantiam, in primo aetatis flore tantae verecundiae fuit, ut virginalem pudorem vinceret, et ne levem quidem obsceni rumoris in se fabulam daret. Deinde purpuratorum propinquus, socius, consobrinus, iisdem cum ambobus studiis eruditus (quae res etiam externorum mentes sibi conciliat) non est inflatus superbia, nec caeteros homines adducta fronte contempsit: sed cunctis amabilis, ipsos principes amabat ut fratres, venerabatur ut dominos; et in illorum salute, suam salutem positam fatebatur. Ministros autem eorum, et universum ordinem palatii, quo regalis frequentatur ambitio, sic sibi caritate sociarat, ut qui merito inferiores erant, officiis se pares arbitrarentur. Difficile factu est, gloriam virtute superare: et ab his diligi, quos praecedas. Quae vidua non hujus auxilio sustentata est? quis pupillus non in eo reperit patrem? Totius Orientis Episcopi ad hunc miserorum preces, et laborantium desideria conferebant. Quidquid ab Imperatore poscebat, eleemosyna in pauperes, pretium captivorum, misericordia in afflictos erat. Unde et ipsi Principes libenter praestabant, [Col. 0728] quod sciebant, non uni, sed pluribus indulgeri.
6. Quid ultra differimus? Omnis caro foenum, et omnis gloria ejus quasi flos foeni (Isai. 40. 6) . Reversa est terra in terram suam: dormivit in Domino, et appositus est ad patres suos, plenus dierum ac luminis, et nutritus in senectute bona. Cani enim hominis sunt sapientia ejus (Sap. 4) . In brevi aetate tempora multa complevit. Tenemus pro eo dulcissimos liberos. Uxor heres pudicitiae [Col. 0728] Rectius, ut videtur, voce pretium omissa, Cisterciensis codex Uxor heres pudicitiae est. pretium est. Nebridius pusio, patrem quaerentibus exhibet.
Sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat (Aeneid. lib. 3) . Scintilla vigoris paterni lucet in filio: et similitudo morum per speculum carnis erumpens. 503 Ingentes animos angusto in pectore versat (Georg. 4) . Jungitur ei germana, rosarum et liliorum calathus, eboris ostrique commercium. Sic refert ore patrem, ut ad venustatem propensior sit. Sic matrem mixta pingit similitudine, ut in uno corpore utrumque agnoscas. Ita suavis est, et mellitula, ut honor sit omnium propinquorum. Hanc tenere non dedignatur Augustus: hanc fovere [Col. 0728] Aliquot Mss. in sinu regio laetatur. in sinu Regina laetatur. Certatim ad se omnes rapiunt. Pendet ex collo, haeret in brachiis singulorum. Garrula atque balbutiens, linguae offensione fit dulcior.
7. Habes igitur, Salvina, quos nutrias, in quibus virum absentem tenere te credas. Ecce hereditas Domini, filii merces, fructus ventris (Ps. 126. 3) . Pro uno homine duos filios recepisti, auctus est numerus caritatis. Quidquid debebas marito, redde filiis. Amore praesentium absentis desiderium tempera. Non est parvi apud Deum meriti, bene filios educare. Audi Apostolum commonentem: «Vidua eligatur non minus annorum sexaginta, quae fuerit unius viri uxor, in bonis operibus habens testimonium, si lilios educavit, si hospitalis fuit, si sanctorum pedes lavit, si afflictis abundanter praebuit, si omne opus bonum subsecuta est (1. Tim. 5. 9. et 10) . Didicisti catalogum virtutum tuarum, quid debeas nomini tuo, quibus meritis secundum pudicitiae gradum possideas. Nec te moveat, quod sexagenaria eligatur vidua, et putes adolescentulas ab Apostolo reprobari. Et te crede eligi ab eo, qui discipulo dixerat: Nemo adolescentiam tuam contemnat (Ibid. 4. 12) ; non continentiam, sed aetatem. Alioquin omnes quae ante sexaginta annos viduatae sunt, hac lege accipient maritos. Sed quia rudem Christi instituebat Ecclesiam, et omni ordini providebat, praecipueque pauperibus, quorum ci cura cum Barnaba fuerat demandata; illas vult Ecclesiae opibus sustentari, quae propriis manibus non queunt laborare, quae vere viduae sunt, quas et aetas probat, et vita. Heli Sacerdos offendit Deum ob vitia liberorum. Ergo e contrario placatur Deus virtutibus eorum, «si permanserint 504 in fide et caritate, et sanctitate [Col. 0728] Vulg. cum sobrietate, quam lectionem minime probat [Col. 0729] Hier. noster libro 1. contra Jovin. cap. 14. Quod subsequitur, O Timothee, te ipsum castum custodi, nos ita ad sacri textus fidem exegimus; tametsi nullus vel excusus, vel manu exaratus liber suffragaretur. Sed locus est integer Pauli 1. ad Timoth. cap. 5. v. 22. quem nec animadvertisse videntur veteres editores. Praeterea incongruus etiam et hiulcus hujusmodi sensus erat: O Timothee. Te ipsam castam custodi, etc., eoque magis, quod prius nomen ad Apostoli, reliqua verba, ea qua heic notantur, interpunctione, ad Hieron. textum referebantur. Haec cum ita scripsissemus, animadvertimus in veteri quoque editione anni 1496. ad eum modum legi, quo heic emendamus. cum pudicitia» (1. Tim. 2. 15) . «O Timothee, te [Col. 0729] ipsum castum custodi» (Tim. 5. 22) . Absit ut sinistrum quippiam mihi de te suspicari liceat; SED EX abundantia lubricam aetatem monuisse, pietatis est. Quae dicturus sum, non tibi, sed puellaribus annis dicta intellige. «Vidua quae in deliciis est, vivens mortua est» (2 Tim. 5. 6) . Hoc vas electionis loquitur; et de illo profertur thesauro, qui confidenter aiebat, «An experimentum quaeritis ejus, qui in me loquitur Christus?» (2. Cor. 13. 3.) Hoc ille pronuntiat, qui libere sub persona sua fragilitatem humani corporis fatebatur. «Non enim quod volo bonum, hoc operor, sed quod nolo malum» (Rom. 7. 19) . Et propterea subjicio [al. castigo ] et redigo in servitutem corpus meum, ne aliis praedicans, ipse reprobus inveniar» (1. Cor. 9) . Si ille timet, quis nostrum potest esse securus? Si David amicus Domini, et Salomon amabilis ejus, victi sunt quasi homines, ut et ruinae nobis ad cautionem, et poenitudinis ad salutem exempla praeberent, quis in lubrica via lapsum non metuat? Procul sint a conviviis tuis Phasides aves, crassi turtures, Attagen Ionicus, et omnes aves, quibus amplissima patrimonia avolant. Nec ideo te carnibus vesci non putes, si suum, leporum atque cervorum, et quadrupedum animantium esculentias reprobes. Non enim haec [Col. 0729] Erant nempe olim hujusmodi catillones, qui religiosi haberi volebant, quod a quadrupedum carnibus abstinerent, aves autem et volatilia comederent. S. Prosper Aquitanic. lib. 2. de vita contemplativ. cap. 23. «Caeterum, inquit, si a quadrupedibus abstinentes, phasianis altilibus, vel aliis avibus pretiosis aut piscibus perfruantur, non mihi videntur resecare delectationes sui corporis, sed mutare; nec pro abstinentia, sed velut pro nescio qua immunditia, vel certe quod verius est pro stomachi nauseantis teneritudine delicias illas communes et viles abjicere, quo possint aliis non solum carnibus, sed etiam delicatioribus ac pretiosioribus carnibus suas voluptates explere.» Vide Prudentium in Hymno post cibum; S. Benedicti Regulam cap. 39. pedum numero, sed suavitate gustus judicantur. Scimus ab Apostolo dictum: «Omnis creatura Dei bona est, et nihil rejiciendum, quod cum gratiarum actione percipitur» (1. Tim. 3. 4) . Sed idem loquitur: «Bonum est vinum non bibere, et carnem non manducare» (Rom. 14. 21.) . Et in alio loco: «Nolite inebriari vino, in quo est luxuria» (Ephes. 5. 18) . Omnis creatura Dei bona est. Audiant haec mulieres, quae sollicitae sunt, quomodo placeant viris. Comedant carnes, quae carni serviunt, quarum fervor despumat in coitum, quae maritis alligatae, generationi ac liberis dant operam. Quarum uteri portant foetus, earum et intestina carnibus impleantur. Tu vero quae in tumulo mariti sepelisti omnes pariter voluptates; quae litam purpurisso et cerussa 505 faciem, super feretrum ejus lacrymis diluisti; quae pullam tunicam, nigrosque [Col. 0730] calceolos, candidae vestis et aurati socci depositione sumpsisti, nihil habes necesse aliud, nisi perseverare [Col. 0730] Castisatissimus Cisterciensium Ms. nisi perseverare. Jejunium, pallor, etc., quae verior lectio facile videatur, si ea qua heic distinguimus, interpunctione notetur. in jejunio. Pallor et sordes gemmae tuae sint: plumarum mollicies juvenilia membra non foveat. Balnearum calor novum adolescentulae sanguinem non incendat. Audi quidex persona viduae [Didonis] continentis ethnicus Poeta decantet:
8. Quaeso te, ne generalia monita, et conveniens puellari sermo personae suspicionem tibi injuriae moveant, et arbitreris me objurgantis animo scribere, non timentis: cujus votum est, te nescire quae metuo. Tenera res in feminis fama pudicitiae est: et quasi flos pulcherrimus cito ad levem marcescit auram, levique flatu corrumpitur, maxime ubi et aetas consentit ad vitium, et maritalis deest auctoritas, cujus umbra tutamen uxoris est. Quid facit vidua inter familiae multitudinem? inter ministrorum greges? quos nolo contemnat ut famulos, sed ut viros erubescat. Certe si ambitiosa domus haec officia flagitat, praeficiat his senem honestis moribus, cujus honor dominae dignitas sit. Scio multas, clausis ad publicum foribus, non caruisse infamia servulorum, quos suspectos faciebat, aut cultus immoderatus, aut crassi corporis nitor, aut aetas apta libidini, aut ex conscientia amoris occulti, securus animi tumor; qui etiam bene dissimulatus, frequenter erumpit in publicum, et conservos quasi servos despicit. Hoc ex abundantia dictum sit, ut omni diligentia custodias cor tuum, et caveas quicquid de te fingi potest.
9. Non ambulet juxta te calamistratus Procurator, non histrio fractus in 506 feminam, non cantoris diabolici venenata dulcedo, non juvenis [Col. 0730] Antea legebatur cultus, non in excusis tantum libris, sed etiam in Mss. plerisque, quam tamen scripturam rejecimus, istamque alteram volsus reposuimus ex Veronensis auctoritate, praesertim cum facile esset conjicere, homines imperitos rarioris vocabuli antiqui insolentia offensos aliud supposuisse, quod ad ejus similitudinem proxime accederet. Volsos autem molles, et luxui deditos veteres dixere elegantissime, et corpora volsa, quibus pili vulsi erant, eaque muliebriter fucata. Vide Propert. lib. 4. Eleg. 8. nec enim pluribus exemplis opus est. volsus et nitidus. Nihil artium scenicarum, nihil tibi in obsequiis molle jungatur. Habeto tecum viduarum et virginum choros, habeto tui sexus solatia. Ex ancillarum quoque moribus dominae judicantur. Certe cum tecum sancta sit mater, et lateri tuo amita haereat virgo perpetua, non debes periculose externorum consortia quaerere, de tuorum societate secura. Semper in manibus tuis sit divina lectio, et tam crebrae [Col. 0731] orationes, ut omnes cogitationum sagittae, quibus adolescentia percuti solet, hujusmodi clypeo repellantur. Difficile est, quin potius impossibile, perturbationum initiis carere quempiam, quas significantius Graeci [Col. 0731] Aliter quidam Mss. et vetus editio προπάθη , vel προπάτη , mendose. προπαθείας vocant: nos, ut verbum vertamus e verbo, antepassiones possumus dicere, eo quod incentiva vitiorum, omnium titillent animos, et quasi in meditullio nostrum judicium sit, vel abjicere cogitata, vel recipere. Unde et naturae Dominus in Evangelio loquebatur: «De corde exeunt cogitationes malae, homicidia, adulteria, fornicationes, furta, falsa testimonia, blasphemiae» (Matth. 15. 19) . Ex quo perspicuum est, juxta alterius libri testimonium, proclivius esse cor hominis a pueritia ad malum (Genes. 8) : et inter opera carnis et spiritus, quae Apostolus enumerat (Galat. 5) , mediam animam fluctuare, nunc haec, nunc illa cupientem.
10. Quorsum ista; Ut hominem esse te noveris, et passionibus humanis, nisi caveris, subjacere. De eodem cuncti facti sumus luto, iisdem compacti exordiis. In serico et in pannis eadem libido dominatur. Nec regum purpuras timet, nec mendicantium spernit squalorem. Multoque melius est, stomachum te dolere, quam mentem: imperare corpori, quam servire: gressu vacillare, quam pudicitia. Nec statim nobis poenitentiae subsidia blandiantur, quae sunt infelicium remedia. Cavendum est vulnus, quod dolore curatur. Aliud est, integra nave et salvis mercibus, portum salutis intrare: aliud, nudum haerere tabulae, et crebris fluctuum recursibus ad asperrima saxa collidi. Nesciat vidua digamiae indulgentiam, nec noverit illud [Col. 0732] Apostoli: Melius est nubere, quam uri (1. Cor. 7. 9) . Tolle quod pejus est uri, et per se bonum non erit nubere. Procul sint [Col. 0732] Puta Novatianorum, Montanistarum, Cataphrygum, qui secundas nuptias damnabant; nisi si proprius adversarios suos ipse intelligit, ac sugillat, qui locum Pauli a S. Doctore in perversum trahi sensum, ac perperam explicari tantopere calumniabantur. Confer epist. 48. atque ipsos contra Jovinianum libros passim. Haereticorum calumniae. Scimus honorabiles nuptias, et cubile immaculatum (Hebr. 13. 4) . Etiam de Paradiso expulsus Adam, unam uxorem habuit. Primus Lamech maledictus et sanguinarius, et de Cain stirpe descendens, [Col. 0732] Primus nimirum duas habuit uxores. unam costam divisit in duas, et plantarium digamiae protinus diluvii poena subvertit. Unde illud Apostoli, quod fornicationis metu indulgere compellitur, scribens ad Timotheum: «Volo adolescentulas nubere, filios procreare, matris familias esse, nullam occasionem dare adversario maledicti causa» (1. Tim. 5. 14) . Et cur indulserit, statim subjecit: «Jam quaedam declinaverunt post Satanam.» Ex quo intelligimus, illum non stantibus coronam, sed jacentibus manum porrigere. Vide qualia sint secunda matrimonia, quae lupanaribus praeferuntur, «quia declinaverunt quaedam post Satanam.» Ideo adolescentula vidua, quae se non potest continere, vel non vult, maritum potius accipiat, quam diabolum.
11. Pulchra nimirum et appetenda res, quae Satanae comparatione suscipitur. Fornicata est quondam et Jerusalem, et divaricavit pedes suos omni tanseunti (Ezech. 16. 2) . In Aegypto primum devirginata est, 508 et ibi fractae sunt mammae ejus. Cumque ad deserta venisset, et morarum Moysi ductoris impatiens, quasi oestro libidinis furibunda dixisset: «Isti sunt dii tui Israel, qui te eduxerunt de terra Aegypti» (Exod. 32. 4) , accepit praecepta non bona, et justificationes pessimas, in quibus non viveret, sed puniretur: Quid ergo mirum, si et lascivientibus viduis, de quibus in alio loco Apostolus dixerat: «Cum luxuriatae fuerint in Christo, nubere volunt habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt» (1. Tim. 5. 11) , concessit digamiae praecepta non bona, et justificationes pessimas; ita secundum indulgens maritum, ut et tertium, et si liberet, etiam vicesimum; ut scirent sibi non tam viros datos, quam adulteros amputatos? Haec, filia in Christo carissima, inculco, et crebrius repeto, ut posteriorum oblita, in priora te extendas: habens tui ordinis quas sequaris, Judith de Hebraea historia, et Annam filiam Phanuelis de Evangelii claritate [al. caritate ], quae diebus et noctibus versabantur in Templo, et orationibus atque jejuniis thesaurum pudicitiae conservabant. Unde et altera in typo Ecclesiae, diabolum capite truncavit; altera Salvatorem mundi prima suscepit, sacramentorum conscia futurorum. Illud in calce sermonis quaeso, ut brevitatem libelli, non de inopia eloquii, vel de materiae sterilitate, sed de pudoris magnitudine aestimes accidisse; dum vereor ignotis me diu ingerere auribus, et occultum legentium judicium pertimesco.
Ruffinus ut Origenem veluti ab adscriptis erroribus expurgatum, cunctis legendum obtrudat, Hieronymum suae sententiae socium laudat, et Origenianarum opinionum fautorem mentitur: quae res maximum inter utrumque dissidium peperit.
1. «Scio quam plurimos fratrum scientiae scripturarum desiderio provocatos, poposcisse ab aliquantis eruditis viris, et Graecarum litterarum peritis, ut Origenem Romanum facerent, et Latinis auribus 509 [Col. 0733] Ad veterem Jacobi Merlini Origenianorum operum editionem Latinam locum exegimus, cum esset in Benedictin. eum donarent. In quo, etc. Sed Hieronymi nomen, quod vetus illa editio exprimit, non putavimus apponendum. condonarent. Inter quos etiam frater et collega noster ab Episcopo Damaso deprecatus, cum Homilias duas de Cantico Canticorum in Latinum transtulisset ex Graeco, ita in illo opere ornate magnificeque praefatus est, ut cuivis legendi Origenem, et avidissime perquirendi desiderium commoveret, dicens illius animae convenire quod dictum est:» Introduxit me rex in cubiculum suum (Cant. 1. 3) [Col. 0733] In Mss. sex penes. P. de la Rue dictum est quia introduxit ec mox cum editis, asserens eum ec. ; «asserens [Col. 0733] Ex eadem editione voculam cum, sive, ut alii editi habent eum, hinc amovimus. Infra alia subinde recepimus. quod cum in caeteris libris omnes vincat, in Canticis Canticorum etiam ipse se vicerit. [Col. 0734] Minime vero id ibi Hieronymus pollicetur. Sed praefationem ad Damasum in Homilias de Cantico Canticorum, cum alia quae ad Eusebium est, in quatuordecim super Ezechiel. Homilias Ruffinus confundit. Pollicetur sane in ipsa Praefatione, se et ipsos in Cantica Canticorum libros, et alios quam plurimos Origenis, Romanis auribus largiturum. Sed ille, ut video, in stylo propio placens, rem majoris gloriae sequitur, ut pater verbi sit potius, quam interpres. Nos ergo rem ab illo quidem coeptam sequimur et probatam: sed non aequis eloquentiae viribus, tanti viri ornare possumus dicta. Unde vereor ne vitio meo id accidat, ut is vir, quem ille, alterum post Apostolos Ecclesiae doctorem scientiae ac sapientiae merito comprobavit [al. comprobat ] inopia sermonis nostri longe esse inferior videatur.
2. «Quod ego saepe [al. Saepius ] considerans reticebam, nec [Col. 0733] Merlinus et Genebrardus et deprecantibus me . . . non annuebam. deprecantibus me frequenter in hoc opus fratribus annuebam. Sed tua vis, fidelissime frater Macari, tanta est, cui obsistere ne imperitia quidem potest; propter quod ne te ultra tam gravem paterer exactorem, etiam contra [al. citra ] propositum meum cessi: ea tamen lege atque ordine, [Col. 0734] Iidem in quantum et mox praedecessorum. ut quantum fieri potest, interpretando sequar regulam praecessorum. Et ejus praecipue viri (Hieronymi), cujus superius fecimus mentionem; qui cum ultra septuaginta libellos Origenis, quos Homiliticos appellavit, aliquantos etiam de Tomis in Apostolum scriptis transtulisset in Latinum, in quibus cum aliquanta offendicula inveniantur in Graeco, ita elimavit omnia, interpretando, atque purgavit, ut nihil in illis quod a [Col. 0734] fide nostra discrepet, Latinus lector inveniat. Hunc ergo etiam nos, licet non eloquentiae viribus, disciplinae tamen regulis in quantum possumus sequimur, observantes scilicet, ne [al. ut ] ea quae in libris Origenis a seipso discrepantia inveniuntur atque contraria, proferamus. Cujus diversitatis causam plenius tibi in Apologetico, quem Pamphilianus pro libris ipsius Origenis 510 scripsit, edidimus, brevissimo libello superaddito, in quo evidentibus, ut arbitror, probamentis corruptos esse in quam plurimis ab Haereticis et malevolis libros ejus ostendimus: et istos praecipue, quos nunc exigis ut interpreter, id est, περί Ἀρχῶν , quod de principiis, vel de principatibus [al. potestatibus ], dici potest, qui sunt revera alias et obscurissimi et difficillimi. De rebus enim ibi talibus [Col. 0734] Verba disputat, in quibus Veronenses membranae ignorant, quarum ope infra quaedam leviora emendamus. disputat, in quibus Philosophi omni sua aetate consumpta, nihil invenire potuerunt. Hic vero noster quantum potuit id egit, ut creatoris fidem et creatarum rerum rationem [al. creaturarum naturam ], quam illi ad impietatem traxerunt, ad pietatem ipse converteret. Sicubi ergo nos in libris ejus aliquid contra [al. circa ] id invenimus, quod ab eo caeteris locis fideliter de Trinitate [al. de pietate de, etc.] fuerat definitum, veluti adulteratum hoc et alienum, aut praetermisimus, aut secundum eam regulam protulimus, quam ab ipso frequenter invenimus affirmatam. Si qua sane, velut peritis jam et scientibus loquens, dum breviter transire vult, obscurius protulit: nos ut manifestior fieret locus, ea quae de ipsa re in aliis ejus libris apertius legeramus, adjecimus, explanationi studentes; nihil tamen nostrum diximus: sed licet in aliis locis, dicta sua tamen ipsi reddidimus [al. sibi reddimus ]. Hoc autem idcirco in Praefatione commonui; ne forte calumniatores [Col. 0734] Legendum omnino est iterum pro inde, quemadmodum scripturae sane fidejussor Ruffinus ipse contra Hier. Invectivar. lib. 1. testatur. «Quod dixi, iterum, illa causa est, quia jam sancti episcopi Joannis epistolam de fide ad sanctum Theophilum scriptam criminati sunt, quando corpus humanum aliud nescio quid fingebant esse, quam carnem; idcirco iterum posui.» inde se criminandi putarent invenisse materiam. Sed viderint ipsi, quid perversi et contentiosi homines agant.
3. «Nobis interim tantus labor, si tamen orantibus vobis Deus annuerit [al. juverit aut adjuverit ], idcirco susceptus est, non ut calumniosorum ora [al. calumniosis os ] (quod fieri non potest, licet forte etiam hoc Deus faciet) clauderemus; sed ut proficere ad scientiam rerum volentibus, materiam praeberemus. Illud sane omnem, qui hos libros vel descripturus est, vel lecturus, in conspectu Dei Patris et Filii et Spiritus Sancti contestor atque convenio, per futuri regni fidem, per resurrectionis ex mortuis sacramentum, per illum qui praeparatus est diabolo et angelis suis aeternum ignem, sic non illum locum aeterna haereditate [Col. 0735] possideat, ubi est fletus et stridor dentium (Matth. 8. 12) ; et ubi ignis eorum non extinguetur, et vermis eorum non morietur (Marc. 9. 43) , ne quis addat aliquid huic scripturae, ne auferat, ne inferat, ne immutet; sed conferat cum exemplaribus, unde scripserit, et emendet ad litteram, et distinguat, 511 et inemendatum vel non distinctum codicem non habeat; ne sensuum difficultas, si distinctus codex non sit, majores obscuritates legentibus generet.»
Cum obliquis Ruffini laudibus in suspicionem traheretur haeresis Origenianae, incitantibus etiam amicis, respondet superiori epistolae, qua eum monet, ne se posthac simili modo laudet.
1. Diu te Romae moratum sermo proprius indicavit. Nec dubito spiritalium parentum ad patriam revocatum desiderio, quem [Col. 0735] Innuit distullise Ruffinum patriam remeare, quod dum Romae diversaretur, matris suae mortem intellexisset, ne magis coram doleret de infortunio, quod vix ferre absens potuerat. matris luctus ire prohibebat, ne magis coram doleres, quod absens vix ferre poteras. Quod quereris, stomacho suo unumquemque servire, et nostro non acquiescere judicio, conscientiae nostrae testis est Dominus, post reconciliatas amicitias nullum intercessisse rancorem, quo quempiam laederemus: quin potius cum omni cautione providimus, ne saltem casus in malevolentiam verteretur. Sed quid possumus facere, si unusquisque juste putat se facere quod facit? et videtur sibi [Col. 0735] Antea erat remorderi. remordere potius quam mordere? Vera amicitia quod sentit dissimulare non debet. Praefatiuncula librorum περὶ Ἀρχῶν ad me missa est, quam ex stylo intellexi tuam esse, in qua oblique, imo aperte ego petor: qua mente sit scripta, tu videris: qua intelligatur, et stultis patet. Poteram et ego, qui saepissime figuratas controversias declamavi, aliquid de vetere artificio repetere, et tuo te more laudare. Sed absit a me, ut quod reprehendo in te, imiter: quin potius ita sententiam temperavi, ut et objectum crimen effugerem, et amicum quantum in me est, nec laesus laederem. Sed obsecro te, ut si deinceps aliquem sequi volueris, tuo tantum judicio sis contentus. Aut enim bona sunt quae appetimus, aut mala. Si bona, non indigent alterius auxilio; si mala, peccantium multitudo non parit 512 errori patrocinium. Haec apud te amice potius expostulare volui, quam lacessitus publice desaevire; ut animadvertas, me reconciliatas amicitias pure colere, et non juxta Plautinam sententiam, altera manu lapidem tenere, panem offerre altera.
2. Frater meus Paulinianus necdum de patria reversus est, et puto quod eum Aquileiae apud sanctum Papam Chromatium videris. Sanctum quoque [Col. 0736] Presbyterum [Col. 0736] Conjicimus hunc esse Ruffinum Syrum, a quo apud Pammachium Romae commorante, Caelestius dixit se audisse, non esse traducem peccati. Ruffinum ob quamdam causam per Romam Mediolanum misimus; et oravimus, ut nostro animo et obsequio vos videret. Caeterisque amicis eadem significavimus, ne mordentes invicem, [Col. 0736] Ita Mss. omnes: editi autem consumamur. consumamini ab invicem. Jam tuae moderationis est, et tuorum, nullam occasionem impatientibus dare, ne non omnes similes mei invenias, qui possint figuratis laudibus delectari.
Missis a Theophilo Alexandrino Episcopo litteris ad se et Monachos, qui secum degebant, ut pacem inter eos et Joannem Episcopum Jerosolymitanum reconciliaret, respondet, nihil potius habere se, quam ut dissidium componatur, et pax Christi inter utrosque resurciatur. Suas deinde interpretationes Latinas Origenis, ac fratris Pauliniani ordinationem defendit adversus querimonias ejusdem Joannis.
1. Epistola tua hereditatis Dominicae te indicans possessorem, qui pergens ad Patrem; Apostolis loquebatur: «Pacem meam do vobis, pacem meam relinquo vobis» (Joan. 14. 20) , illius quoque felicitatis compotem te esse testata est, in qua «beati pacifici» nuncupantur (Matth. 5) . Blandiris ut pater, erudis ut magister, instituis ut Pontifex. [Col. 0736] Veronens. Ms. in instanti Venis; tum Victor. absque negandi particula: ad nos in austeritate, etc. Venisti ad nos non in austeritate virgae, sed in spiritu benignitatis et lenitatis et mansuetudinis: ut humilitatem Christi primo statim sermone resonares, qui mortalium genus non fulminans et tonans, 513 sed in praesepi vagiens, et tacens salvavit in cruce. Legeras enim in typo illius ante praedictum: «Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus» (Ps. 31. 1) ; et in ipso postea praesentatum: «Discite a me, quia mitis sum, et humilis corde» (Matth. 11. 19) . Unde et multa de sacris voluminibus super pacis laude perstringens, ac per varios Scripturarum campos more apum volans, quidquid dulce et aptum concordiae fuit, artifici eloquio messuisti. Currentes igitur ad pacem incitati sumus: exposita ad navigandum vela, crebrior exhortationis tuae aura complevit; ut non tam retrectantibus et fastidiosis, quam avidis [al. quam ut avidis ] et plenis faucibus, dulcia pacis fluenta biberemus.
2. Verum quid facimus, in quorum potestate voluntas tantum pacis est, non effectus? Et quanquam voluntas quoque apud Deum propositi sui mercedem habeat, tamen imperfectum opus etiam volentes moerore contristat. Quod sciens et Apostolus, perfectissimam videlicet pacem in utriusque partis voluntate consistere: Quantum, inquit, ex vobis est, cum omnibus [Col. 0737] hominibus pacem habentes (Rom. 12. 18) . Et propheta. Pax, pax. Et ubi est pax? (Jer. 4. 10. juxt. LXX) . Nihil enim grande est, pacem voce praetendere, et opere destruere. Aliud niti, aliud demonstrare: verbis sonare concordiam: re exigere servitutem. Volumus et nos pacem; et non solum volumus: sed et rogamus. Sed pacem Christi, pacem veram, pacem sine inimicitiis, pacem in qua non sit bellum involutum; pacem quae non ut adversarios subjiciat, sed ut amicos jungat. Quid dominationem pacem vocamus; et non reddimus unicuique rei vocabulum suum? Ubi odium est. appellentur inimicitiae: ubi caritas, ibi tantummodo pax vocetur. Nos nec Ecclesiam scindimus, neque a patrum communione dividimur: sed ab ipsis, ut ita dicam, incunabulis catholico sumus lacte nutriti. Nemo namque magis Ecclesiasticus est, quam qui nunquam haereticus fuit. Sed ignoramus absque caritate 514 pacem, sine pace communionem. Legimus quoque in Evangelio: Si offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris, quia frater tuus habet aliquid adversum te, dimitte ibi munus tuum coram altari, et vade prius reconciliari fratri tuo; et tunc veniens, offer munus tuum (Matth. 5. 13. 24) . Si munera nostra absque pace offerre non possumus: quanto magis et Christi corpus accipere? Qua conscientia ad Eucharistiam Christi [Col. 0737] Verenensis liber, qui unus est, quo cum haec epistola coaferri potuit (non enim Ms. codicem ullum Martianaeus invenit, aut Victorius memorat) duo verba accedam et non agnoscit, idque rectius ut videtur; hoc quippe unum sentit. Hieron. difficile esse Amen respondere Eucharistiam porrigenti, de cujus caritate dubites. Nam olim in sacro Eucharistiae actu porrigens dicebat, Corpus Christi; accipiens vero respondebat Amen, quam vocem rursum subjiciebat his calicem tradentis, Sanguis Christi; calix vitae. Hinc Augustinus Serm. 272. nov. edition. Audis Corpus Christi; et respondes Amen. Et lib. 12. contra Faustum cap. 10. «Habet enim magnam vocem Christi Sanguis in terris, cum eo accepto ab omnibus respondetur Amen.» Vid. Clement. Constit. lib. 8. cap. 10. Cyrillum Catech. 5. Ambrosium de Sacrament. lib. 4. Insignem vero locum recole apud Euseb. Hist. 1. 6. c. 43. accedam, et respondebo Amen, dum de caritate dubitem porrigentis?
3. Quaeso te, ut patienter me audias, nec veritatem adulationem putes. Quisquamne tibi invitus communicat? quisquamne extenta manu vertit faciem; et inter sacras epulas Judae osculum porrigit? Ad adventum, [Col. 0737] Pro duabus voculis ut reor, Veronensis Ms. igitur. ut reor, tuum non pavet Monachorum turba; sed gaudet: cum certatim tibi procedunt obviam, et de eremi latibulis exeuntes, sua te cupiunt humilitate superare. Quis eos compellit exire? Nonne amor tui? Quis per eremum separatos in unum cogit? Nonne tua dilectio? [Col. 0737] Utroque in loco Victorius amari, cum primum constet activa terminatione ac sensu debere legi. Amare enim parens debet. AMARI parens et Episcopus debet, non timeri. Antiqua sententia est: quem metuit quis, odit: quem odit, periisse cupit (Apud Cicer. lib. 2. Officior.) [Col. 0737] Est Ennii apud Ciceron. loc. cit. quem metuunt, oderunt, quem quisque odit periisse expetit. . Unde et in nostris literis, cum initia parvulorum in timore consistant, perfecta dilectio foras mittit timorem (1. Joan. 4. 18) . Non quaeris Monachos tibi esse subjectos: ideo magis subjectos habes. Tu offers osculum, [Col. 0738] illi colla submittunt. Exhibes militem, et ducem impetras, quasi unus in pluribus es, ut sis unus ex pluribus. Cito indignatur libertas, si opprimitur. Nemo plus impetrat a libero [Col. 0738] In aliis libris Nemo plus imperat libero, etc. , quam qui servire non cogit. Novimus Canones Ecclesiasticos. Non ignoramus ordines singulorum: et lectione et quotidianis exemplis, usque ad hanc aetatem multa [Col. 0738] Idem Ms. Multa dedimus. didicimus, multa experti sumus. Qui scorpionibus caedit; et lumbis patris habere se putat digitos grossiores, cito regnum mansueti David dissipat (3. Reg 12) . Certe Romanus populus, ne in rege quidem 515 superbiam tulit. Dux ille Israelitici exercitus, qui decem plagis affixerat Aegyptum, et ad cujus imperium coelum et terra et maria serviebant, inter cunctos homines, quos tunc terra generavit, mansuetissimus praedicatur. Et ideo per quadraginta annos obtinuit principatum, quia potestatis superbiam lenitate et mansuetudine temperabat. Lapidabatur a populo, et pro lapidantibus rogabat; quin potius deleri ipse vult de libro Dei, ne commissus sibi grex pereat. Cupiebat enim illum imitari Pastorem, quem sciebat etiam errantes oves suis humeris portaturum. Pastor, inquit, bonus ponit animam suam pro ovibus suis (Joan. 10. 11) . Boni quippe pastoris discipulus optat anathema esse pro fratribus suis (Rom. 9. 4) , atque cognatis, qui sunt Israelitae secundum carnem. Et si ille perire cupit, ne perditi pereant: quanto magis bonis parentibus providendum est, ne ad iracundiam provocent filios suos, et nimietate duritiae, etiam lenissimos, asperos esse compellant?
4. Epistola cogit me brevius loqui, dolor longius. Scribit in suis illis, ut ille vult pacificis, ut ego sentio, mordacissimis litteris, quod nunquam a me laesus sit, nec dictus haereticus. Quonam igitur modo me ipse laedit, aegrotantem morbo pessimo, et rebellem Ecclesiae ventilans? Ab aliis lacessitus, accurrit adversariis parcere, laedere non laedentem? Antequam ordinaretur frater meus (Paulinianus), nunquam [al. nullam ] dixit fuisse inter se et sanctum Papam Epiphanium de dogmatibus quaestionem. Et quae cum ratio compellebat, sicut ipse tandem scribit, [Col. 0738] Veronensis liber, in die dum in populis disputaret. Gravius inde diu inter populos disputare. inde inter populos disputare, unde nemo quaerebat? Scit enim prudentia tua periculosas esse hujusmodi quaestiones, et nihil esse tutius quam tacere: nisi forte necesse est loqui de grandibus. Certe quod illud tantum ingenium flumenque [al. fulmenque ] eloquentiae fuit, ut in uno Ecclesiae tractatu, cuncta comprehendisse se dicat, de quibus singulis novimus eruditissimos viros infinita versuum millia conscripsisse? Sed hoc quid ad me? Noverit ille qui audivit, sciat ipse qui scripsit, meque ab accusatione sui ipse etiam liberet. Ego nec interfui, nec audivi. Unus e populo sum, imo ne unus quidem, quia multis clamantibus, 516 tacui. Conferamus arguentis accusatique personas: et cujus vel meritum, vel vita, vel doctrina praecesserit, illi magis accommodemus fidem.
[Col. 0739] 5. Videsne, quod clausis, ut dicitur, oculis summa quaeque perstringam: non tam eloquens quod mente concepi, quam indicans quid reticeam. [Col. 0739] Vetustior editio Intellexi te; et mox, quod enim ecclesiasticae paci consuleres Intellexi et probavi dispensationem [al. disputationem ] tuam, quod Ecclesiasticae paci consulens, quasi sireneos cantus obturata aure pertransis. Alioqui quia a parva aetate sacris litteris eruditus es, nosti quo sensu unumquodque dicatur: quomodo in ambiguis sententiis [Ms. ambiguas sententias ] tuus sermo libratus, et aliena non damnet, et nostra non deneget. Sed fides pura et aperta confessio non quaerit strophas et argumenta verborum. Quod simpliciter creditur, simpliciter confitendum est. Poteram quidem libere proclamare, et inter gladios quoque ignesque Babylonios dicere: cur aliud respondetur quam quaeritur? cur non simplex est, nec aperta confessio? Totum timet, totum temperat, totum relinquit ambiguum, et quasi super aristas graditur. Verum studio et exspectatione pacis, fervente stomacho, verba non quomodo quaeruntur, respondet. [Col. 0739] Cum eadem vetustiori editione noster Ms. Libere laedere laesus ipse non audet. Laedunt libere alii, quos laedere laesus ipse non audet. Ego interim sileo: nunc et dispensationem meam vel imperitiam simulabo, vel metum. Quid mihi accusanti facturus est, qui ut ipse testatur, laudandi detrahit?
6. Tota ejus Epistola, non tam expositione, quam nostri [al. nostris ] plena est contumeliis. Nomen meum absque ullis officiis, quibus non invicem palpare solemus homines, frequenter assumitur, carpitur, ventilatur, [Col. 0739] Nescio an verius noster Ms. altera hac vocula quasi omissa, habet una serie: «quasi de libro viventium deletus sim, illius me litterae suggillaverint. quasi de libro viventium deletus sim: quasi illius me litterae suggillaverint; aut istiusmodi nugas unquam quaesierim, qui ab adolescentia in Monasterii clausus cellulis, magis esse voluerim aliquid, quam videri. Quosdam ex nobis sic cum honore appellat, ut laceret, quasi et nos non possimus dicere, quae nemo tacet. E servo Clericum factum criminatur, cum et ipse nonnullos ejuscemodi Clericos habeat; et Onesimum legerit inter Pauli renatum vincula, Diaconum coepisse esse de servo (Philem. 1) . Sycophantam jactitat, et ne probare cogatur, audisse se dicit. O si et mihi 517 liberet dicere, quae multi clamitant, et aliorum maledictis acquiescerem; jam et nos intelligeret scire quae omnes sciunt, et me quoque audire, quae nullus ignorat. Dicit ei velut praemia pro calumnia restituta. Quis tam argutum et callens non perhorrescat ingenium? quis tanto possit eloquentiae fulmini [al. flumini ] respondere? Quid est plus, sustinere calumniam, an facere? Accusare quem postea diligas, an peccanti [al. peccati ] veniam tribuere? Quid minus ferendum, de sycophanta [Col. 0739] Simplicem Presbyterum Aedili, Episcopum vero Consuli heic comparat, exprobratque Jo. Jerosolymitano quod de Sycophanta factus esset Episcopus. Aedilem fieri, an Consulem? Scit et ipse quid taceam, quid loquar, quid et ego audierim: quid pro Christi metu fortasse non credam.
[Col. 0740] 7. Hilarius vertit Origenem. —Origenem me arguit vertisse in Latinum. Hoc non solus ego feci, sed et Confessor Hilarius fecit: et tamen uterque nostrum noxia quaeque detruncans, utilia transtulit. Legat ipse, [Col. 0740] August. Epist. 179. quae ad hunc eumdem Joannem Jerosolymitanum est, eum dicit per interpretem audire litteras suas, Latinas scilicet; et Orosius quoque in Apolog. imperitum Latinae linguae eum innuit fuisse. si novit (arbitror enim eum assidua confabulatione et quotidiano Latinorum consortio Romanum non ignorare sermonem) aut si certe penitus non imbibit, interpretentur ei qui solent, et tunc sciet, me in hoc ipso laudandum esse quod detrahit. Sicut enim interpretationem et [Col. 0740] Veronens. ὑπομνήματα Ms. alius apud Gravium ἒρμνεύματα pro idiomata. Mox autem vetus editio, semper attributa transivi, sic impietatem dogmatum abstuli. Numquid, etc. idiomata Scripturarum Origeni semper attribui, ita dogmatum constantissime abstuli veritatem. Numquid ego in turbam mitto Origenem? numquid caeteros Tractatores? Scio [Col. 0740] Antea, non tamen sine soloeco, erat, scio me aliter habere Apostolos. Porro Ms. Numquid caeteris Tractatoribus socio me? aliter habere Apostolos, etc. quod alterum comma hiulco sensu scribitur; restitui autem facile poterit, si verbum scio interseras: Numquid caeteris Tractatoribus socio me? Scio aliter habere Apostolos, etc. Nos vero me voculam expungi satius aestimantes, monitum lectorem voluimus. Sed notandum est quoque Tractatoris vocabulum, ejusque vis ac differentia, qua authenticis auctoribus Prophetis, et Apostolis propie opponitur. Vincentius Lirinensis in Commonitorio, «Doctores, inquit, qui Tractatores nunc appellantur, quos hic idem Apostolus etiam Prophetas interdum nuncupat, eo quod per eos Prophetarum mysteria populis aperiuntur. aliter habere Apostolos, aliter reliquos Tractatores. Illos semper vera dicere, istos in quibusdam ut homines aberrare. Novum defensionis [al. malitiae ] genus, sic Origenis vitia non negare, ut cum illo caeteros crimineris. Videlicet cum [al quem ] aperte defendere non audeas, multorum simili errore tuearis. [Col. 0740] S. Epiphanium criminabantur Joannes, et Ruffinus, quod tot Origenis libros se legisse dixisset. Hieron. contra Ruffinum lib. 2. Apolog. «Ne me mittas ad sex millia librorum Origenis, quos legisse Beatum Papam Epiphanium criminaris.» Sex mille Origenis tomos non poterat quisquam legere, quos ille non scripsit: faciliusque credo testem hujus sermonis, quam auctorem esse mentitum.
8. Fratrem meum (Paulinianum) causam dicit esse discordiae 518: hominem, qui quiescit in Monasterii cellula; et Clericatum non honorem interpretatur, sed onus. Cumque nos usque ad praesentem diem ficta pacis ostensione lactaverit, Occidentalium Sacerdotum commovit aures, dicens eum adolescentulum et pene puerum in paroecia sua Bethleem Presbyterum constitutum. Si hoc verum est, cuncti Palaestini Episcopi non ignorant. Monasterium enim sancti papae Epiphanii nomine Vetus [Col. 0740] Erasm. vetus ad dictum: Ms vetus adduci, utrumque vitiose, ut nullus dubitat. dictum, in quo frater meus ordinatus est Presbyter, in Eleutheropolitano territorio, et non in Aeliensi situm est. Porro aetas ejus et Beatitudini tuae nota est, et cum ad triginta annorum spatia jam pervenerit, puto eam in hoc non esse reprehendendam, quae juxta mysterium assumpti hominis in Christo perfecta est. Recordetur legis antiquae, et post viginti quinque annos a Levitica tribu [Col. 0741] eligi in Sacerdotium pervidebit (Num. 8) . Aut si in hoc testimonio solo Hebraicam sequitur Veritatem, noverit triginta annorum fieri Sacerdotem. Ac ne forsitan dicat, Vetera transierunt, et facta sunt omnia nova (2. Cor. 5. 17) , audiat cum Timotheo: Adolescentiam tuam nemo contemnat (1. Tim. 4. 12) . Certe ipse quando Episcopus ordinatus est, non multum ab ea, in qua nunc frater meus est, distabat aetate. Vel si hoc in Episcopis licet, in Presbyteris non licet, ne per antiphrasim a suo nomine discrepare videantur [Col. 0741] Quod Presbyter Graece senex sit. : cur ipse aut ejus, aut minoris aetatis; et quod his amplius est, ministrum alterius Ecclesiae ordinavit Presbyterum? Quod si non potest pacem habere cum fratre: nisi cum subdito, et ordinationis suae [Col. 0741] Vulgati Episcopo renuntiante. Tum eodem sensu Ms. et vetus editio, «nec alterius quiete, et otio esse contentum, dummodo integrum habeat,» etc. Episcopo renuntiante, ostendit se non tam pacem cupere, quam sub pacis occasione vindictam; nec aliter quietis et pacis otio esse contentum, nisi integrum habeat quod minatur. Etiam si ipse eum ordinasset, et sic secreti amator quiescere vellet; ne quidquam exerceret. 519 Quod si Ecclesiam scinderet, nihil ei deberet praeter honorem cunctis Sacerdotibus debitum.
9. Hucusque apologia ejus, imo categoria, et laciniosus contra nos sermo protractus est. Cui ego quidem in Epistola breviter praeteriensque respondi, ut ex his quae dixi, intelligat, quid tacuerim; et noverit nos homines esse rationale animal, et prudentiam suam posse intelligere: nec ita obtusi cordis, ut instar brutorum animalium, verborum tantum sonum et non sententias audiamus. Nunc quaeso te, ut veniam tribuas dolori meo; ET SI SUPERBUM est respondisse, multo sit superbius accusasse. Quanquam ita responderim, ut silentium potius meum indicaverim, quam sermonem. Quid procul pacem quaerunt, et volunt eam nobis ab aliis imperari? Sint pacifici, et illico pax sequetur. Cur nomine Sanctitudinis tuae contra nos pro terrore abutuntur, cum Epistola tua pacem et mansuetudinem sonet: illorum verba duritiem comminentur? Denique quam pacificas et ad concordiam pertinentes per Isidorum Presbyterum litteras nobis miseris, hinc probamus, quod illas [Col. 0741] Victorius male quae pro qui legit: Ms. autem pro falso habet velle se. qui pacem falso jactant, reddere noluerint. Eligant itaque quod volunt: Aut boni sumus, aut mali. Si boni, dimittant quiescere: si mali, quid malorum expetunt societatem? Quantum valeat humilitas, experimento didicit. Qui nunc dissuit, quae suo consilio olim disjuncta sociavit, probat se nunc ad alterius voluntatem, tunc copulata discerpere.
10. Exilium impetratum Hieronymo ab Joanne. —Nuper nobis postulavit et impetravit exilium: atque utinam implere potuisset, ut sicut illi voluntas imputatur pro opere; ita et nos non solum voluntate, sed et effectu coronam haberemus exilii. Fundendo sanguinem, et patiendo magis, quam faciendo contumelias, [Col. 0742] Christi fundata est Ecclesia. PERSECUTIONIBUS crevit, martyriis coronata est. Aut si isti soli [Col. 0742] Emendat Veronensis Ms. in editis enim antea erat juxta quod legimus, vitiose, ut liquido constat ex orationis serie, et auctoris mente. juxta quos degimus, amant rigorem, et non noverunt persecutionem sustinere, sed facere; sunt et hic Judaei: sunt variorum dogmatum Haeretici, et maxime 520 impurissimi Manichaei, cur eorum ne verbo quidem quempiam audent laedere? Nos solos expellere cupiunt? Nos soli qui Ecclesiae communicamus, Ecclesiam scindere dicimur? Oro te, nonne aequa est ista postulatio, ut aut illos nobiscum expellant, aut nos cum illis teneant? Nisi quod in eo magis honorant, quos saltem exilio ab Haereticis separant. Monachus, proh dolor, Monachis et minatur et impetrat [al. importat ] exilium, et hoc Monachus, Apostolicam Cathedram habere se jactans. Non novit terrori natio ista succumbere, et impendenti gladio magis cervices, quam manus subjicit. QUIS ENIM Monachorum exul patriae, non exul est mundi? Quid opus est auctoritate publica; et Rescripti impendiis, et toto orbe discursibus? Tangat saltem digitulo, et ultro exibimus. Domini est terra, et plenitudo ejus (Ps. 23. 1) . CHRISTUS loco non tenetur inclusus.
11. Praeterea, quod scribit nos [Col. 0742] Sequimur Veronensis Ms. atque ex parte veteris editionis fidem; alii enim impressi libri falso, et incongruo sensu habebant, nos pergere tecum Romam, et Ecclesiae communicare ei, etc. tum vetus editio haud male a quo jubemur communione separari. Nunc autem perspicue Hieron. dicit, non sibi opus esse Theophili ac Romanae Ecclesiae communionem proferre in medium, ne ab Jerosolymitana separari videatur, cum eo modo in ipsa Palaestina ac per ejusdem Jerosolymitanae Ecclesiae Presbyteros sibi communione junctos, ab ipsa non separetur. per te, et Romanam Ecclesiam communicare ei, a qua videmur communione separati: non necesse est ire tam longe, et hic in Palaestina eodem modo ei jungimur. Et ne hoc quod procul sit, in viculo Bethleem Presbyteris ejus, quantum in nobis est, communione sociamur. Ex quo perspicuum est, dolorem proprium causam Ecclesiae non putandum: nec stomachum unius hominis, imo per illum aliorum, generali Ecclesiae vocabulo nuncupandum. Quapropter quod in principio Epistolae dixi, etiam nunc repeto, nos velle pacem Christi, optare concordiam: et te rogare, ut illum [al. illos ] moneas, pacem non extorquere, sed velle. Sit praeteritarum nostrarum contumeliarum dolore contentus. Veterata vulnera, saltem nova obliteret caritate. Sit talis, qualis ante fuit, quando nos suo arbitrio diligebat. Verba ei de alieno stomacho non fluant. Faciat quod vult, et non quod velle compellitur. AUT QUASI PONTIFEX cunctis aequaliter imperet; aut quasi imitator Apostoli, universorum saluti ex aequo serviat. Si talem se praebuerit, ultro praebemus manus, extendimus brachia; amicos 521 et parentes habeat; et sentiat in Christo, sicut omnibus Sanctis, ita et sibi nos esse subjectos. «Caritas patiens est, caritas benigna est, caritas non aemulatur, non inflatur, omnia sustinet, omnia credit (1. Cor. 13) . Cunctarum virtutum mater est caritas; et [Col. 0743] quasi spartum triplex [Col. 0743] Funiculus de quo Eccles. 4. Apostoli sententia roboratur dicentis, fides, spes, caritas. Credimus, speramus: atque ita per fidem et spem, dilectionis vinculo copulamur. Idcirco enim et nos patrias nostras dimisimus, ut quieti absque ullis simultatibus in agris et in solitudine viveremus: ut Pontifices Christi, (qui tamen rectam fidem praedicant) non dominorum metu, sed patrum honore veneremur; ut deferamus Episcopis ut Episcopis, et non sub nomine alterius, aliis quibus nolumus, servire cogamur. Non sumus tam inflati cordis, ut ignoremus quid debeatur Sacerdotibus Christi. Qui enim eos recipit, non tam eos recipit, quam illum cujus Episcopi sunt. Sed contenti sint honore suo. Patres se sciant esse, non dominos, maxime apud eos qui spretis ambitionibus saeculi, nihil quieti et otio praeferunt. Tribuat autem orationibus tuis Christus Deus Omnipotens, ut pacis non ficto nomine, sed vero et fideli amore sociemur: ne mordentes invicem, consumamur ab invicem (Gal. 5) .
Pammachius et Oceanus exstimulant Hieronymum, ut librum περὶ Ἀρχῶν in Latinum sermonem exacte transferat, et a calumniis Ruffini et hominum suspicionibus se purget, et ostendat ab Origenistarum errore alienum.
PAMMACHIUS ET OCEANUS HIERONYMO presbytero Salutem.
Sanctus aliquis ex fratribus schedulas ad nos cujusdam detulit, quae Origenis volumen, quod περὶ Ἀρχῶν inscribitur, in Latinum sermonem conversum tenerent. Et quoniam in his multa sunt, quae tenuitatem nostri ingenii [Col. 0743] Duo Mss. removent, quae minus catholice, etc permovent, quaeque minus catholice dicta existimamus, suspicamur etiam ad excusationem Auctoris, multa de libris ejus esse subtracta, quae apertam impietatem ejusdem monstrare potuissent, quaesumus 522 Praestantiam tuam, ut in hoc specialiter, non tam nobis, quam universis qui in Urbe habitant, profuturum opus digneris impendere, ut supra dictum librum Origenis ad fidem, quemadmodum ab ipso Auctore editus est, tuo sermone manifestes; et quae a defensore ejus interpolata sunt, prodas. Et quae etiam in his schedulis, quas ad Sanctitatem tuam direximus, vel contra catholicam regulam vel imperite edita sunt, redarguas atque convincas. Sane subtiliter in Praefatione operis sui [Col. 0743] Vox ista mentionem penes Victorium deerat. Quaedam alia ex Mss. restituimus. mentionem, tacito nomine tuae Sanctitatis, expressit, quod a te promissum opus ipse compleverit: illud oblique agens, etiam te simili ratione sentire. Purga ergo suspiciones hominum, et convince criminantem, ne si dissimulaveris, consentire videaris.
Respondens superiori Epistolae, exponit, quo animo legerit, laudaritque Origenem, quem ab omnibus legi cupiat, si fieri possit absque periculo pietatis: et [Col. 0744] aemulorum calumnias refellit, ac suspiciones hominum diluit. Coactusque prodit errores Origenis, quos frustra conabantur defendere, qui suam haeresim illius praetextu defendere studebant.
HIERONYMUS PAMMACHIO ET OCEANO Fratribus Salutem.
1. Schedulae quas misistis, honorifica me affecere contumelia, sic ingenium praedicantes, ut fidei tollerent veritatem. Et quia eadem et Alexandriae et Romae, [Col. 0744] Expunximus Mss. auctoritate verbum audieram, quod heic editi libri omnes, falso tamen et contra S. Doctoris mentem, interserunt. et in toto pene orbe boni homines super meo nomine jactare consueverunt; et tantum me diligunt, ut sine me haeretici esse non possint, omittam personas: rebus tantum et criminibus respondebo. Neque enim causae prodest maledicentibus remaledicere, et adversarios talione mordere, cui praecipitur malum pro malo non reddere, sed vincere in bono malum (Rom. 12; et 1. Thes. 5) : saturari opprobriis, et alteram verberanti praebere maxillam (Matth. 5) .
2. Quare Origenem laudaverit. —Objiciunt mihi, quare Origenem aliquando laudaverim. Ni fallor duo loca sunt, [Col. 0744] Veronen. ac Vatic. olim Reginae 490. non habent isthaec, in quibus eum laudavi. in quibus eum laudavi: Praefatiuncula ad Damasum in Homilias 523 Cantici Canticorum, et Prologus in librum Hebraicorum Nominum. Quid ibi de dogmatibus Ecclesiae dicitur? quid de Patre et Filio et Spiritu Sancto? quid de carnis resurrectione? quid de animae statu atque substantia? Simplex interpretatio, atque doctrina, simplici voce laudata est. Nihil ibi de fide, nihil de dogmatibus comprehensum est. Moralis tantum tractatur locus, et allegoriae nubilum, serena expositione discutitur. Laudavi interpretem, non dogmatisten: ingenium, non fidem: Philosophum, non Apostolum. Quod si volunt super Origene meum scire judicium, legant in Ecclesiasten Commentarios: replicent in Epistolam ad Ephesios tria volumina, et intelligent, me semper ejus dogmatibus contraisse. Quae enim stultitia est, sic alicujus laudare doctrinam, ut sequaris et blasphemiam? Et beatus Cyprianus Tertulliano magistro utitur, ut ejus scripta probant; cumque [Col. 0744] pro eruditi Veron. eristici, fortasse verius: sumptum nempe vocabulum a Graeco ἐριστικὸς, id est contentiosus et clamosus, quod a Tertulliani ingenio haud abhorret. eruditi et ardentis viri delectetur ingenio, Montanum cum eo Maximillamque non sequitur. Fortissimos libros contra Porphyrium scribit Apollinarius: Ecclesiasticam pulchre Eusebius historiam texuit; alter eorum [Col. 0744] Plerique Mss. Graece habent οἶκονομίαν : sic Veteres Incarnationis mysterium vocabant. Notum porro est, quod effutiebat Apollinaris sive Apollinarius (utroque enim modo promiscue scribitur) dimidiatum hominem a Christo fuisse assumptum, quam dimidiatam oeconomiam Hier. vocat. Vide quae mox dicentur nota d. dimidiatam Christi introduxit oeconomiam; alter impietatis Arii apertissimus propugnator est. Vae, inquit Isaias, qui dicunt bonum malum, et malum bonum, et qui faciunt amarum dulce, et dulce amarum (Isai. 5. 20) . Nec bonis adversariorum (si honestum quid habuerint) [Col. 0745] detrahendum est, nec amicorum laudanda sunt vitia; ET UNUMQUODQUE non personarum, sed rerum pondere judicandum est. Mordetur et [Col. 0745] Ex Horat l. 1. Satyr. 4. ubi de Lucilio dixit, quod nimirum esset facetus,
3. Dum essem juvenis, miro discendi ferebar ardore, nec juxta quorumdam praesumptionem, ipse me docui. Apollinarium Laodicenum audivi Antiochiae frequenter, et colui; et cum me in sanctis Scripturis erudiret, nunquam 524 illius contentiosum [Col. 0745] Abest a quibusdam Mss. et vetustiori editione super sensu. Quod tamen rectissime habent plerique alii, estque perinde intelligendum, ac si dixisset super mente, aut de mente; nam, ut Nemesius observat c. 1. de Natur. Hom. Apollinarius juxta Platonicorum placita arbitrabatur, νούν mentem, seu πνεῦμα spiritum, esse quamdam substantiam ab anima separabilem; cumque aestimaret e duabus perfectis atque integris rebus unum aliquod componi haud posse: hominem, quem Dominus assumpserat ea parte, qua rationalis est, mutilavit, ejusque munia in Verbum transtulit, ut Christus unus ex suo captu diceretur. super sensu dogma suscepi. Jam canis spargebatur caput, et magistrum potius quam discipulum decebat. Perrexi tamen Alexandriam, audivi Didymum: in multis ei gratias ago. Quod nescivi, didici: quod sciebam, illo [Col. 0745] Duo Mss. Veronensis ac Regius illo diversum docente. Sed variant paulo infra ad Baraninae nomen, quod cum veteribus editis Mss. alii non pauci Barabbanum vocant, quemadmodum et Ruffinus legerat, quem tamen Hier. impugnat. docente, non perdidi. Putabant me homines finem fecisse discendi. Veni rursum Jerosolymam et Bethleem. Quo labore, quo pretio Baraninam nocturnum habui praeceptorem! Timebat enim Judaeos, et mihi alterum exhibebat Nicodemum (Joan. 3. 1) . Horum omnium frequenter in opusculis meis facio mentionem. Certe Apollinarii et Didymi inter se dogma contrarium est. Rapiat me ergo utraque turma diversum altrinsecus, quia magistrum utrumque confiteor. Si expedit odisse homines, et gentem aliquam detestari, miro odio adversor [Col. 0745] Gravius suffragio veteris libri concisionem mavult, quod non probatur. circumcisos. Usque hodie enim persequuntur Dominum nostrum Jesum Christum in synagogis Satanae. Objiciat mihi quispiam, cur hominem Judaeum habuerim praeceptorem? Et audet quidam proferre litteras meas ad Didymum, quasi ad Magistrum? Grande crimen discipuli, si hominem eruditum et senem magistrum dixerim. Et tamen volo inspicere ipsam Epistolam, quae tanto tempore in calumniam reservata est. Nihil praeter honorem et salutationem continet. Inepta sunt haec et frivola. Arguite potius ubi haeresim defenderim, ubi pravum Origenis dogma laudaverim. In lectione Isaiae (Cap. 6) , in qua duo Seraphim clamantia describuntur, illo interpretante Filium et Spiritum Sanctum, nonne ego detestandam expositionem in duo Testamenta mutavi? Habetur liber in manibus, ante viginti annos editus. Tot opuscula mea, et maxime Commentarii, juxta opportunitatem locorum gentilem sectam lacerant. Quod autem opponunt, congregasse me libros illius, super cunctos homines: utinam [Col. 0746] omnium Tractatorum haberem volumina, ut tarditatem ingenii, 525 lectionis diligentia compensarem. Congregavi libros ejus, fateor; et ideo errores non sequor, quia scio universa quae scripsit. Credite experto, quasi Christianus Christianis loquor: Venenata sunt illius dogmata, aliena a Scripturis sanctis, vim Scripturis facientia. Legi, inquam, legi Origenem; et si in legendo crimen est fateor; et nostrum marsupium Alexandrinae chartae evacuarunt. Si mihi creditis, Origenistes nunquam fui; si non creditis, nunc esse cessavi. Quod si nec sic adducimini ad fidem, compellitis me ad defensionem mei, contra amasium vestrum scribere: ut si non creditis neganti, credatis saltem accusanti. Sed libentius mihi erranti creditur, quam correcto. Nec mirum, putant enim me suum esse συμμύστην, et propter animales et luteos nolle palam dogmata confiteri. Ipsorum enim decretum est, non facile margaritas ante porcos esse mittendas, nec dandum sanctum canibus (Matth. 7) , et cum David dicere: Abscondi in corde meo eloquia tua, ut non peccem tibi (Ps. 118. 11) . Et in alio loco super justo: Qui loquitur, inquit, veritatem cum proximo suo (Ps. 14. 3. et 23. 4) , id est, cum his qui domestici fidei sunt. Ex quo volunt intelligi, [Col. 0746] Videtur ex defensorum Origenis persona loqui; aliter enim paulo supra se Origenis συμμύστην, sive consacerdotem putari dixerat, qui ob rusticos, luteosque homines, quos infra Pelusiotas vocat, nollet palam dogmata confiteri, et mendacio opportune uteretur. nos qui necdum initiati sumus, debere audire mendacium: ne parvuli atque lactentes solidioris cibi edulio suffocemur. Quod autem perjuriorum atque mendacii inter se orgiis foederentur, sextus Stromateon liber (in quo [Col. 0746] Sic vetustiores editi et plerique Mss. prius enim erat ex Platonis sententia. Porro decem Stromateon Origenis libri jampridem interciderunt. Platonis sententiae nostrum dogma componit) planissime docet.
4. Quid igitur faciam? Negem me ejusdem dogmatis esse? Non credent. Jurem? Ridebunt, et dicent: domi nobis ista nascuntur. Faciam quod solum cavent, ut sacra eorum atque mysteria in publicum proferam, et omnis prudentia eorum qua nos simplices ludunt, in propatulo sit: et qui neganti voci non credunt, credant saltem arguenti stylo. Hoc enim vel maxime cavent, ne quando contra auctorem suum eorum scripta teneantur. Facile dicunt cum juramento, quod postea alio solvant 526 perjurio. Ad subscriptionem tergiversantur, quaeruntque [Col. 0746] In Regio Ms. ac vetustiori editione suffragia, fortasse verius, habetur. suffugia. Alius, Non possum, inquit, damnare, quod nemo damnavit. Alius, Nihil super hoc a Patribus statutum est: ut dum totius orbis provocatur auctoritas, subscribendi necessitas differatur. Quidam constantius, Quomodo, inquit, damnabimus, quos Synodus Nicaena non tetigit? Quae enim damnavit Arium, damnasset utique et Origenem, si illius dogmata reprobasset. Scilicet uno medicamine omnes simul morbos [Col. 0746] Vitiose antea erat debere, quod emendamus e Mss. debuere curare; et idcirco Spiritus Sancti neganda majestas est, quia in illa Synodo super substantia [Col. 0747] ejus silentium fuit. De Ario tunc, non de Origene quaestio fuit: de Filio, non de Spiritu Sancto. CONFESSI SUNT quod negabatur: tacuerunt de quo nemo quaerebat. Quanquam latenter Origenem fontem Arii percusserunt; damnantes enim eos, qui Filium de Patris negant esse substantia, illum pariter, Ariumque damnaverunt. Alioqui hoc argumento, nec Valentinus, nec Marcion, nec Cataphryges, nec Manichaeus damnari debent: quia Synodus Nicaena eos non nominat: quos certe ante Synodum fuisse, non dubium est. Quod si quando urgeri coeperint, et aut subscribendum eis fuerit, aut exeundum de Ecclesia, miras strophas videas. Sic verba temperant, sic ordinem vertunt, et ambigua quaeque concinnant, ut et nostram et adversariorum confessionem teneant, ut aliter haereticus, aliter catholicus audiat. Quasi non eodem spiritu et [Col. 0747] Confer Ciceronem lib. 2. de Divinat. et Herodoti lidrum primum, ubi quid Croeso Delphicus Apollo responderit, narrat. Loxiam vero, sive Λοξίαν, alii ab obliquis responsis, alii ab obliquo Zodiaci cursu dici eumdem Apollinem volunt. Proverbii autem loco erat. Unde Marius Mercator in Commonit. pag. 14. «Rogo si simpliciter, et non dilemmatus, tanquam ad Croesum et Pyrrhum Loxias unus et tu nunc erroris spiritu loqueris,» etc. Apollo Delphicus, atque Loxias oracula fuderit Croeso et Pyrrho diversis temporibus, sed pari illudens stropha? Exempli causa pauca subjiciam.
5. Credimus, inquiunt, resurrectionem futuram corporum. Hoc si bene dicatur, pura confessio est. Sed quia corpora sunt coelestia et terrestria, et aer iste et aura tenuis, juxta naturam suam corpora nominantur, corpus ponunt, non carnem, ut orthodoxus corpus audiens, carnem putet; haereticus spiritum recognoscat. Haec 527 est eorum prima decipula: quae si deprehensa fuerit, instruunt (Ms. struunt ] alios dolos, et innocentiam simulant, et malitiosos nos vocant, et quasi simpliciter credentes, aiunt: Credimus resurrectionem carnis. Hoc vero cum dixerint, vulgus indoctum putat sibi sufficere [Ms. posse sufficere ], maxime quia idipsum et in Symbolo creditur. Interroges ultra, circuli strepitus commovetur, fautores clamitant: Audisti resurrectionem carnis, quid quaeris amplius? et in perversum studiis commutatis, nos sycophantae, illi simplices appellantur. Quod si obduraveris frontem, et urgere coeperis, carnem digitis tenens, an ipsam dicant resurrecturam, quae cernitur, quae tangitur, quae incedit et loquitur; primo rident, deinde annuunt. Dicentibusque nobis, utrum capillos et dentes, pectus et ventrem, manus et pedes, caeterosque artus ex integro resurrectio exhibeat: tunc vero risu se tenere non possunt, cachinnoque ora solventes, tonsores nobis [Ms. bonis ] necessarios, et placentas, et medicos, ac sutores ingerunt. Ultroque interrogant, utrum credamus et genitalia utriusque sexus resurgere, nostras genas hirtas, feminarum laeves fore, et habitudinem corporis pro maris ac feminae distinctione diversam. Quod si dederimus, statim expetunt vulvam et coitum, et caetera quae in ventre sunt et sub ventre. Singula [Col. 0748] membra negant, et corpus quod constat ex membris, [Col. 0748] Emendat Veronens. liber quod falso, ac Hieronymi menti contrario sensu, hucusque editi habebant, et plerique etiam Mss. cum negandi particula, dicunt non resurgere. Lectionis nostrae veritas facile ex contextu liquet. dicunt resurgere.
6. Non est hujus temporis contra dogma perversum rhetoricum jactare sermonem. Non mihi dives Ciceronis lingua sufficiat, non fervens Demosthenis oratio animi mei possit implere fervorem, si velim Haereticorum fraudulentias prodere, qui verbo tenus resurrectionem fatentes, animo negant. Solent enim mulierculae eorum mammas tenere, ventri applaudere, lumbos et semina et [Col. 0748] Alit. Femora. Plerique autem Mss. puras attrectare maxillas. putres attrectare axillas, et dicere: Quid nobis prodest resurrectio, si fragile corpus resurget? Et futurae Angelorum similes [Col. 0748] Denuo vocem Angelorum, quam etiam Ruffinus legerat, ex Veronensi Ms. aliisque repetimus. Olim erat et tempore futurae resurrectionis Angelorum habebimus naturam. Angelorum habebimus et naturam. Dedignantur videlicet cum carne et ossibus resurgere, cum quibus resurrexit et Christus. Sed fac 528 me errasse in adolescentia, et Philosophorum, id est, Gentilium studiis eruditum, in principio fidei dogmata ignorasse Christiana: et hoc putasse in Apostolis, quod in Pythagora et Platone et Empedocle legeram: Cur parvuli in Christo atque lactentis errorem sequimini? cur ab eo impietatem discitis, qui necdum pietatem noverat? Secunda post naufragium tabula est, culpam simpliciter confiteri. Imitati estis errantem, imitamini et correctum. Erravimus juvenes, emendemur senes. Jungamus gemitus, lacrymas copulemus, ploremus, et convertamur ad Dominum, qui fecit nos (Psal. 94) : non expectemus diaboli poenitentiam. Vana est illa praesumptio, et in gehennae trahens profundum: hic aut quaeritur vita, aut amittitur. Si Origenem nunquam secutus sum, frustra infamare me quaeritis [Ms. cupitis ]; si discipulus ejus fui, imitamini poenitentem. Credidistis confitenti: credite et neganti.
7. Si ista, ut ais, inquit, noveras, cur eum laudasti in opusculis tuis? Et hodie laudarem, nisi vos ejus laudaretis errores: non mihi displiceret ingenium, nisi quibusdam ejus [al. etiam ] placeret impietas. Et Apostolus praecipit: Omnia legentes, quae bona sunt retinentes (I. Thess. 5) . Lactantius in libris suis, et maxime in epistolis ad Demetrianum, Spiritus sancti [Col. 0748] Vox omnino penes Martianaeum deerat. Conferendus vero est locus iste cum alio Hieronymi nostri in Commentariis in 4. caput epistolae ad Galatas. omnino negat substantiam, et errore Judaico dicit eum vel ad Patrem referri, vel Filium, et sanctificationem utriusque personae sub ejus nomine demonstrari. Quis mihi interdicere potest, ne legam Institutionum ejus libros, quibus contra gentes scripsit fortissime, quia superior sententia detestanda est? Apollinarius contra Porphyrium egregia scripsit volumina, probo laborem viri, licet fatuum in plerisque dogma contemnam. Confitemini et vos [Col. 0749] in quibusdam errare Origenem; et [Col. 0749] Vid. Epist. 12. ad Antonium Nota c. mu ultra non faciam. Dicite eum male sensisse de Filio, pejus de Spiritu sancto; animarum de coelo ruinas impie protulisse; resurrectionem carnis verbo tantum confiteri, caeterum assertione destruere; et post multa saecula, atque unam omnium restitutionem, id ipsum fore Gabrielem, quod diabolum; Paulum, quod 529 Caipham, virgines, quod prostibulas. Cum haec rejeceritis, et quasi censoria virgula separaveritis a fide Ecclesiae, tuto legam caetera; nec venena jam timebo, cum antidotum praebibero. Non mihi nocebit, si dixero: Origenes, cum in caeteris libris omnes vicerit, in Cantico canticorum ipse se vicit; nec formidabo sententiam, qua illum doctorem Ecclesiarum quondam [Col. 0749] In Praefat. in Homilias Origen. in Ezechielem. adolescentulus nominavi. Nisi forte accusare debui, cujus rogatu [al. rogatus ] opuscula transferebam, et dicere in prologo: Hic cujus interpretor libros haereticus est, cave lector, ne legas: fuge viperam: aut si legere volueris, scito a malis hominibus et haereticis corrupta esse, quae transtuli; quanquam timere non debeas; ego enim omnia, quae vitiata fuerant, correxi. Hoc est aliis verbis dicere: ego, qui interpretor, catholicus sum; hic, quem interpretor, haereticus est. Denique et vos satis simpliciter, et ingenue, et non malitiose, parvi scilicet pendentes praecepta rhetorica, et praestigias oratorum, dum libros ejus περὶ Ἀρχῶν haereticos confitemini, et in alios crimen transferre vultis, injecistis legentibus scrupulum, ut totam auctoris vitam discuterent, et ex caeteris libris ejus conjecturam praesentis facerent quaestionis. Ego callidus, qui emendavi, silens quod volui, et dissimulans crimina, non feci invidiam criminoso. Aiunt et medici, grandes morbos non esse curandos, sed dimittendos naturae, ne medela langorem exasperet. Centum quinquaginta anni prope sunt, ex quo Origenes mortuus est Tyri. Quis Latinorum ausus est unquam transferre libros ejus de resurrectione, περὶ Ἀρχῶν, στρωματέας et [Col. 0749] Abest, et τόμους, a Veronensi ac Regio exemplaribus. τόμους ? quis per infame opus se ipsum voluit infamari? Nec disertiores sumus Hilario, nec fideliores Victorino, qui ejus tractatus non ut interpretes, sed ut auctores proprii operis transtulerunt. Nuper Sanctus Ambrosius sic Hexaemeron illius compilavit, ut magis Hippolyti sententias Basiliique sequeretur. Ego ipse, cujus aemulatores esse vos dicitis, et, ad caeteros talpae, caprearum in me oculos possidetis, si malo animo fuissem erga Origenem, interpretatus essem hos ipsos, quos supra dixi, libros, ut mala ejus etiam Latinis nota facerem; sed 530 nunquam feci, et multis rogantibus acquiescere nolui. Non enim consuevi eorum insultare erroribus, quorum miror ingenia. Ipse, si adhuc viveret. Origenes irasceretur vobis fautoribus suis, et cum Jacob diceret, Odiosum me fecistis in mundo (Gen. 34) .
8. Vult aliquis laudare Origenem? laudet, ut laudo: magnus vir ab infantia, et vere martyris [Col. 0750] [Leonidis Martyris] filius: Alexandriae ecclesiasticam scholam tenuit, succedens eruditissimo viro Clementi presbytero: voluptates in tantum fugit, ut zelo Dei, sed tamen non secundum scientiam [Col. 0750] Nicephorus lib. 5. c. 8. non ferro truncasse, sed medicamento exsiccasse tradit, quod aliis persuasum est. Epiphanius autem in incerto relinquit. ferro truncaret genitalia: calcavit avaritiam: Scripturas memoriter tenuit, et in studio explanationis earum, diebus desudavit ac noctibus. Mille et co amplius tractatus [Col. 0750] Voculam quos Victorius omittit; quidam e contra Mss. tractatus legi, quos in Ecclesia, etc. in Ecclesia locutus est: edidit innumerabiles praeterea commentarios, quos ipse appellat τόμους, et quos nunc praetereo, ne videar operum ejus indicem texere. Quis nostrum tanta potest legere, quanta ille conscripsit? quis ardentem in Scripturis animum non miretur? Quod si quis Judas zelotes opposuerit nobis errores ejus, audiat libere:
Non imitemur ejus vitia, cujus virtutes non possumus sequi. Erraverunt in fide alii tam Graeci, quam Latini, quorum non necesse est proferre nomina, ne videamur eum non sui merito, sed aliorum errore defendere. Hoc non est, inquies, excusare Origenem, sed accusare caeteros. Pulchre, si eum errasse non dicerem, si in fidei pravitate saltem Apostolum Paulum, vel Angelum de coelo audiendum crederem (Galat. 1) . Nunc vero, cum simpliciter errorem ejus fatear, sic legam ut caeteros, quia sic erravit ut caeteri. Sed dicas: si multorum communis est error, cur solum persequimini? Quia vos solum laudatis ut Apostolum. Tolle amoris ὑπερβολὴν, et nos tollimus odii magnitudinem. Caeterorum vitia de libris suis ad hoc tantum excerpitis, ut hujus defendatis errorem: Origenem sic fertis in coelum, ut nihil eum errasse dicatis. Quisquis es assertor novorum dogmatum, quaeso te, ut parcas Romanis auribus: parcas fidei, quae Apostoli voce laudata est. Cur post quadringentos 531 annos docere nos niteris, quod ante nescivimus? cur profers in medium, quod Petrus et Paulus edere noluerunt? Usque ad hunc diem sine ista doctrina mundus Christianus fuit. Illam senex tenebo fidem, in qua puer [Col. 0750] Minus bene alii editi ac Mss. natus pro renatus, cum de baptismo heic eum loqui constet. Pelusiotae vero nomen deducitur a πηλὸς Graeca voce, quae coenum significat, unde luteos interpretatur, non, quod Baronius putat, a voce latina pilus, quod alibi castigamus. renatus sum. Pelusiotas nos appellant, et luteos animalesque, et carneos, quod non recipiamus ea, quae spiritus sunt; illi scilicet Jerosolymitae, quorum mater in coelo est. Non contemno carnem, in qua Christus natus est, et resurrexit: non despicio lutum, quod excoctum in testam purissimam, regnat in coelo; et tamen miror, cur carni detrahentes, vivant carnaliter, et inimicam suam [Col. 0750] Ms. Reg. foveant voluptuose, et nutriant delicate. foveant, et nutriant delicate, nisi forte implere volunt Scripturam dicentem: Amate inimicos vestros: benefacite iis, qui persequuntur vos (Luc. 6; Matth. 5) . Amo carnem castam, virginem, jejunantem: amo carnis non opera, sed substantiam: amo carnem, quae judicandam se esse novit: amo illam, quae pro Christo in martyrio caeditur, laniatur, exuritur.
10. An corrupti Origenis libri? —Illud vero, quod asserunt, a quibusdam haereticis et malevolis hominibus libros ejus esse violatos, quam ineptum sit, hinc probari potest. Quis prudentior, doctior, eloquentior Eusebio, et Didymo, assertoribus Origenis, inveniri potest? quorum alter sex voluminibus τῆς ἀπολογίας ita eum, ut se, sensisse confirmat: alter sic ejus errores nititur excusare, ut tamen illius esse fateatur; non scriptum negans, sed sensum scribentis edisserens. Aliud est, si qua ab haereticis addita sunt, [Col. 0751] Didymi nomen ad libri oram, ut hodienum in antiquissimo Regio exemplari videre est, non nemo olim ascripserat, ut quis ille fuerit, qui Origenis dogmata, quasi bene dicta defenderet, explicaret. Sed factum inde est, ut eo nomine in textum intruso, voces aliud si quis perperam expungerentur in aliis omnibus, quos videre nobis contigit, excepto Regio, Mss. atque editis libris, in quibus hiulco, atque imperfecto sensu legitur, Aliud est, si quae ab haereticis addita sunt, Didymus quasi bene dicta defendat. Solus, etc. Debes Regio codici veram lectionem quam restituimus. aliud si quis quasi bene dicta defendat. Solus inventus est Origenes, cujus scripta in toto orbe falsarentur, et, quasi ad [Col. 0751] Mithridatis litterae, sive edictum hujusmodi fuit, ut omnes, qui in tota Asia erant, Romani generis homines pariter, atque uno tempore interficerentur. Auctor Appianus, Plutarchus, Florus, aliique, sed ex Cicerone pro Lege Manilia sumpsisse videtur Hieronymus. Est autem concinnius quod e Ms. suo quodam Gravius legit, in toto orbe pariter falsarentur. Mithridatis litteras, omnis veritas uno die de voluminibus illius raderetur. Si unus violatus est liber, num universa ejus opera, quae diversis et locis et temporibus edidit, simul corrumpi potuerunt? Ipse Origenes in epistola, [Col. 0751] Intercidit genuina isthaec ad Fabianum epistola, quam Ruffinus quoque Invectiv. I. in fine ex hoc ipso Hieronymi loco memorat: Lamentum enim, quod exstat, ipsumque Hieronymum interpretem mentitur, sequioris aetatis est foetus. Vid. Euseb. VI. 36. et Gelasii Catalogum. quam scribit ad Fabianum Romanae urbis Episcopum, poenitentiam 532 agit, cur talia scripserit, et causas temeritatis in Ambrosium refert, quod secreto edita, in publicum protulerit: et quid adhuc [Col. 0751] Veteres editi αἶτιολογοῦσιν, id est causantur, quos pluribus confutat Martianaeus. Porro ἐυρεσιλογεῖν est nugacibus atque ex quisitis verbis loqui, aut contendere. ἐυρεσιλογοῦσιν, aliena esse, quae displicent?
11. An Pamphilus Origenis laudator. —Porro, quod Pamphilum proferunt laudatorem ejus, gratias illis ago meo nomine, quod dignum me putaverunt, quem cum martyre calumniarentur. Si enim ab inimicis Origenis libros ejus dicitis esse violatos, ut infamarentur: quare mihi non liceat dicere, ab amicis ejus et sectatoribus compositum esse sub nomine Pamphili volumen, quod illum testimonio martyris ab infamia vindicaret? Ecce vos emendatis in Origenis libris, quod ille non scripsit: et miramini, si edat aliquis librum, quem ille non edidit? Vos in edito opere potestis coargui: ille, qui nihil aliud edidit, facilius patet calumniae. Date quodlibet aliud opus Pamphili: nusquam reperietis: hoc unum est; [Col. 0752] unde igitur sciam, quod Pamphili sit? videlicet stylus et saliva docere me poterit. Nunquam credam, quod doctus vir primos ingenii sui fructus quaestionibus et infamiae dedicarit: et ipsum nomen apologetici ostendit accusationem: non enim defenditur, nisi quod in crimine est. Unum nunc proferam, cui contradicere vel stulti sit, vel impudentis. Sexti libri Eusebii super Origenis defensione principium usque ad mille ferme versus liber iste, qui Pamphili dicitur, continet. Et in reliquis scriptor ejusdem operis profert testimonia, quibus nititur approbare Origenem fuisse catholicum. Eusebius et Pamphilus tantam inter se habuere concordiam, ut unius animae homines putes, et ab uno alter nomen acceperit. Quomodo igitur inter se dissentire potuerunt, ut Eusebius in toto opere suo Origenem Ariani probet dogmatis, et Pamphilus Nicaenae synodi, quae fuit postea, defensorem? Ex quo ostenditur, vel Didymi, vel cujuslibet alterius esse opusculum, qui sexti libri 533 capite detruncato, caetera membra sociarit. Sed concedamus, ex superfluo, ut Pamphili sit, sed necdum martyris; ante enim scripsit, quam martyrium perpeteretur. Et quo modo, inquies, martyrio dignus fuit? Scilicet ut martyrio deleret errorem, ut unam culpam sanguinis sui effusione purgaret. Quanti in toto orbe martyres, antequam caederentur, variis subjacuere peccatis? Defendamus ergo peccata, quia qui postea martyres, prius peccatores fuerunt.
12. Haec, fratres amantissimi, ad epistolam vestram celeri sermone dictavi, vincens propositum, ut contra eum scriberem, cujus ingenium ante laudaveram: malens existimatione periclitari, quam fide. Hoc mihi praestiterunt amici mei, ut si tacuero, reus: si respondero, inimicus judicer. Dura utraque conditio; sed a duobus eligam quod levius est: simultas redintegrari potest, blasphemia veniam non meretur. Quid autem laboris in libris transferendis περὶ Ἀρχῶν sustinuerim, vestro judicio derelinquo; dum et mutare quippiam de Graeco, non est vertentis sed evertentis: et eadem ad verbum exprimere, nequaquam ejus, qui servare velit eloquii venustatem.
Alteri e duabus Paulini quaestionibus sibi propositis breviter respondet: priorem, quod in libris περὶ Ἀρχῶν a se nuper Latine versis enucleetur, omittit. Tum quo animo Origenem legerit, docet.
1. Voce me provocas ad scribendum, terres eloquentia; et in epistolari stylo prope Tullium repraesentas. Quod quereris, me [Col. 0752] Breviores hae litterae videntur intercidisse. parvas et incomptas litterulas mittere, non venit de incuria, sed timore tui, ne verbosius ad te loquens, plura reprehendenda transmittam: et ut sanctae menti tuae simpliciter fatear, uno ad Occidentem navigandi tempore, tantae a me simul epistolae flagitantur, ut si cuncta ad singulos velim rescribere, occurrere nequeam. Unde [Col. 0753] accidit, ut omisca compositione verborum et scribentium sollicitudine, dictem quidquid 534 in buccam venerit; et amicum te tantum meorum dictorum, non judicem considerem.
2. Duas quaestiunculas tuae litterae praeferebant. Unam, Quare sit a Deo induratum cor Pharaonis (Exod. 4. 7. 10. 14) ; et Apostolus dixerit: Non volentis, neque currentis; sed miserentis est Dei (Rom. 9. 16) , et caetera, quae liberum videntur tollere arbitrium [Col. 0753] Huic alteri quaestioni occasionem dat Pauli locus 1. ad Corinth. cap. VII. V. 13. «Sanctificatus est enim vir infidelis per mulierem fidelem, et e contra; alioquin filii nostri immundi essent, nunc autem sancti sunt.» . Alteram, Quomodo sancti sint, qui de fidelibus, id est, baptizatis nascuntur: cum sine dono gratiae postea acceptae et custoditae, salvi esse non possint.
3. Libri περὶ Ἀρχῶν Latine redditi. —Primae in libris περὶ Ἀρχῶν, quos nuper, Pammachio nostro jubente, interpretatus sum, Origenes fortissime respondet: quo detentus opere, implere non potui quod promiseram tibi, et Danielem nostrum rursum comperendinavi. Et quidem quamvis mei amantissimi et egregii viri Pammachii, tamen unius voluntatem in tempus aliud distulissem, nisi omnis pene fraternitas de Urbe eadem postulasset, asserens multos periclitari, et perversis dogmatibus acquiescere. Unde necessitate compulsus sum transferre libros, in quibus mali plus, quam boni est: et hanc servare mensuram, ut nec adderem quid, nec demerem, Graecamque fidem Latina integritate servarem. Quorum exemplaria a supradicto fratre poteris mutuari: licet tibi Graeca sufficiant; et non debeas turbidos nostri ingenioli rivulos quaerere, qui de ipsis fontibus bibis.
4. Quo animo legendus Origenes. —Praeterea quia docto viro loquor, et tam divinis Scripturis, quam saeculi litteris erudito, illud dignationem tuam admonitam volo, ne me putes in modum rustici Balatronis cuncta Origenis reprobare quae scripsit: quod in me criminantur [Col. 0753] Factiosos homines, quos suppresso nomine ἀκαιροσκουδαστὰς, id est fautores intempestivos. Hieron. vocat, olim studiosus nonnemo Ruffinum, ejusque discipulos esse opinatus, cum Graecum vocabulum non assequeretur, substituit Calpurnius Lanarius et discipuli, quae postea lectio editos libros pervasit, donec ex Graecarum litterarum vestigiis veram lectionem Martianaeus restituit, quam nostri quoque Mss. confirmant. ἀκαιροσπουδασταὶ ejus: et quasi [Col. 0753] Dionysius Heracleotes, qui quod magistros subinde mutasset, et a Stoicis ad Cyrenaicos defecisset, etiam [Col. 0754] μεταστέμενος et Desertor cognominatus est. Dionysium Philosophum arguant, subito mutasse sententiam: sed tantum prava dogmata repudiare. Scio enim aequali maledicto eos subjacere, qui bona mala dicunt; et illos qui mala bona judicant: qui faciunt amarum dulce, et dulce amarum (Isai. 5) . Aut quae est tanta pertinacia, sic laudare alicujus doctrinam, ut sequare blasphemiam?
5. De secundo problemate tuo, Tertullianus in libris de Monogamia disseruit, 535 asserens, sanctos dici fidelium filios, quod quasi candidati sint fidei, et nullis idololatriae sordibus polluantur. Simulque considera, quod et vasa sacra in tabernaculo legimus, [Col. 0754] et caetera quae ad ritum caeremoniarum pertinent: cum utique sancta esse non possint, nisi ea quae sentiunt et venerantur Deum. Idioma igitur Scripturarum est, ut interdum sanctos pro mundis et purificatis atque expiatis nominent: sicut et Bethsabee sanctificata scribitur ab immunditia sua: et ipsum Templum, Sanctuarium nominatur.
6. Obsecro te, ne tacito mentis judicio, me aut vanitatis arguas, aut falsitatis. Testis est enim mihi conscientiae meae Deus, quod ab ipso procinctu et [Col. 0754] Interpretationem vocat, non ipsam e Chaldaico versionem, quam ante sex annos expleverat, et Romam miserat, ut ex Epistola ad Pammachium 31. colligitur; sed ipsos in Danielem Commentarios, quos Paulino promiserat, et post aliquot annos absolvit, iisdemque Pammachio et Marcellae inscripsit. interpretationis exordio supradicta necessitas me retraxit; et scis ipse non bene fieri, quod occupato animo fiat. Pileolum textura breve, caritate latissimum, senili capiti confovendo, libenter accepi, et munere et muneris auctore laetatus.
Laudat prudentiam Theophili, cujus opera victa est factio Origenistarum.
BEATISSIMO PAPAE THEOPHILO HIERONYMUS.
1. Nuper tuae Beatitudinis percepi scripta, emendantia vetus silentium, et me ad solitum officium provocantia. Unde licet per sanctos fratres, Priscum et Eubulum, tuus ad nos sermo cessaverit: tamen quia vidimus illos zelo fidei concitatos, raptim Palaestinae lustrasse regiones, et dispersos regulos ( Basiliscos ) usque ad suas latebras persecutos, breviter scribimus, quod totus mundus exultet, et in tuis victoriis glorietur [Col. 0754] Duo probae notae Mss. erectumque vexillum Alexandrinae crucis adversus haeresim, etc. Verius forte crucis vocabulum omittit Mediolanensis liber, cui concinit Epiphanius epist. mox subdenda ad Hier. ut super altare Ecclesiae Alexandrinae contra Origenem vexillum poneret. : erectumque Alexandriae vexillum crucis, et adversus haeresim trophaea fulgentia, gaudens populorum turba prospectet. Macte virtute, macte zelo fidei: OSTENDISTI, quod hucusque taciturnitas dispensatio fuit, non consensus. Libere enim Reverentiae tuae loquor. Dolebamus te nimium esse patientem, et ignorantes magistri gubernacula, gestiebamus in interitum perditorum [Col. 0754] Idem Mediolanen. Sed ideo ut exaltasti manum, etc. . Sed, ut video, exaltasti manum diu, et suspendisti plagam, ut ferires fortius. Super susceptione cujusdam non debes contra urbis hujus dolere [Col. 0754] Sunt qui non Joannem Jerosolymitanum, sed Chrysostomum notari putent. At unum quemdam susceptum dicit Hier. Chrysostomus vero quinquaginta simu suscepit; et verba hujus urbis non longe dissitam Cplim facile designant, sed Jerosolymam, in cujus vicinia haec scribebat. Pontificem: quia nihil tuis litteris praecepisti, et temerarium fuit de eo quod nesciebat, ferre sententiam: tamen reor illum, nec audere, nec velle te in aliquo laedere.
Nuntiat expulsos e Nitriae monasteriis Origenistas, hortaturque, si qui alii decepti sunt, ut emendet.
Dilectissimo et amantissimo fratri HIERONYMO Presbytero THEOPHILUS Episcopus.
«Sanctus Episcopus Agatho, cum dilectissimo Diacono Athanasio in ecclesiastica directus est causa: quam cum didiceris, non ambigo quin nostrum studium probes, et in Ecclesiae victoria glorieris. Namque Origenis haeresim in monasteriis Nitriae quidam nequam et furiosi homines serere et fundare [ al. fundere ] cupientes, Prophetica falce succisi sunt. Quia recordati sumus commonentis Apostoli:» Argue eos severe (Tit. 2. 15) . «Festina igitur et tu, partem hujus praemii recepturus, deceptos [Col. 0755] Ex Vatic. olim Reginae Mss. 242. voces congruis scripturarum supplevimus, quae in editis deerant. Alii Mss., probae etiam notae quoque habent pro quosque. quosque congruis Scripturarum emendare sermonibus. Optamus, si fieri potest, in diebus nostris catholicam fidem, et Ecclesiae regulas cum subjectis nobis populis custodire, et omnes novas sopire doctrinas.»
Respondet superiori, laudatque Theophilum, per quem non solum Aegyptus et Syria, sed et Italia omnis liberata sit ab haeresi.
BEATISSIMO PAPAE THEOPHILO HIERONYMUS.
Duplicem mihi gratiam Beatitudinis tuae litterae praestiterunt: quod et sanctos et venerabiles Agathonem Episcopum, et Diaconum Athanasium 537 habuerint portitores: et adversum sceleratissimam haeresim, zelum fidei demonstrarint. Vox Beatitudinis tuae in toto orbe pertonuit, [Col. 0755] Haud incongrue Ambrosian. Et in cunctis Christi Ecclesiis latentis Diaboli venena siluerunt. et cunctis Christi Ecclesiis laetantibus, diaboli venena siluere. Nequaquam amplius antiquus serpens sibilat; sed contortus et evisceratus, in cavernarum tenebris delitescens, solem clarum ferre non sustinet. [Col. 0755] Editi, qui equidem: melius Mss. et quidem, sed placuit sequi Ambrosianum. Equidem super hac re, et antequam scriberes, ad Occidentem Epistolas miseram, ex parte haereticorum strophas, meae linguae hominibus indicans. Ex dispensatione Dei factum puto, ut eodem tempore tu quoque ad [Col. 0755] Hujus Rom. Pontificis epistolam antea ineditam, quam ille ad Simplicianum scripsit, Conventus Theophili litteris, quas heic Hieronymus memorat, in fine hujus classis exhibemus. Mss. plerique Athanasium perperam vocant. Anastasium Papam scriberes, et nostram, dum ignoras, sententiam roborares. [Col. 0755] Regin. exempl. a te commoniti, et accommodavimus. Verum a te nunc admoniti, magis studium accommodabimus, ut hic et procul simplices ab errore revocemus. Nec timeamus subire odia quorumdam; nec enim debemus hominibus placere, sed Deo: quanquam ardentius ab illis defendatur haeresis, [Col. 0756] quam a nobis oppugnetur. Simulque obsecro: ut si qua Synodica habes, ad me dirigas: quo possim tanti Pontificis auctoritate firmatus, liberius et confidentius pro Christo ora reserare. Vincentius Presbyter ante biduum, quam hanc Epistolam darem, de Urbe venit, et suppliciter te salutat, crebroque sermone concelebrat, Romam et totam [Col. 0756] Adverbium pene plerique alii editi omittunt. Mox Ambrosianus, Papa beatissime, et rursus ad occidentales compresbyteros scribe. pene Italiam tuis post Christum Epistolis liberatam. Adnitere ergo, Papa amantissime atque beatissime, et per omnem occasionem ad Occidentales Episcopos scribe, ut mala germina, acuta, ut ipse significas, succidere falce non cessent.
Monet, explosos Origenistas, ut occultos, si qui sunt Palaestinae, insectetur.
Domino dilectissimo et amantissimo fratri HIERONYMO, presbytero THEOPHILUS Episcopus.
«Didici, quod et sanctitas tua noverit, Theodorum Monachum, ejusque studium 538 comprobavi: quia cum a nobis Romam navigaturus exiret, noluit ante proficisci, nisi te sanctos fratres qui tecum sunt in Monasterio, quasi sua viscera amplexaretur et inviseret. Quem cum susceperis, pro Ecclesiae tranquillitate laetare. Vidit enim cuncta Nitriae Monasteria, et referre potest continentiam et mansuetudinem Monachorum: quomodo extinctis et fugatis Origenis secta toribus, pax Ecclesiae reddita sit, et disciplina Domini conservetur. Atque utinam apud vos quoque deponerent hypocrisim, qui occulte dicuntur subruere veritatem: de quibus non bene sentientes, in iis regionibus [Col. 0756] Innuit, quas accepit a Palaestinis Episcopis Synodicas litteras, quas publici juris paulo infra nos facimus. fratres, haec me scribere provocarunt. Quamobrem cavete, et effugite hujuscemodi homines, juxta quod scriptum est: Si quis non affert ad vos Ecclesiasticam fidem, huic nec ave dixeritis (2 Joan. 2) . Quanquam ex superfluo faciam, haec tibi scribere, [Col. 0756] Ambrosian. qui potes et alios ab errore, etc. qui errantes potes ab errore revocare; TAMEN NIHIL nocet, et prudentes et eruditos viros pro sollicitudine fidei commoneri. Omnes fratres qui tecum sunt, nomine meo salutari volo.»
Hortatur Epiphanium, ut modis omnibus adnitatur, quo convocata Synodo, Origenistarum haeresis publica auctoritate damnetur; simulque illi a se scriptam Synodicam mittit.
[Col. 0756] Inscriptionem, quae in recentioribus editis desideratur, ex antiquiori sumpsimus. Domino dilectissimo fratri, et coepiscopo EPIPHANIO THEOPHILUS.
«Dominus qui locutus est ad Prophetam: «Ecce constitui te hodie super gentes et regna, eradicare, et suffodere, et disperdere, et rursum aedificare ac [Col. 0757] plantare (Jerem. 1, 10) ,» singulis temporibus eamdem Ecclesiae suae largitur gratiam: ut integrum [Col. 0757] Fugientes Ambrosiani Codicis ob vetustatem litterae praeferre nobis visae sunt, ut integrum cor per scientiam conservetur. corpus conservetur, et in nullo haereticorum dogmatum venena praevaleant. Quod quidem nunc videmus expletum. Nam Ecclesia Christi, «quae non habet maculam, neque rugam, aut aliquid istiusmodi» (Ephes. 5.) 539 egredientes de cavernis suis Origenis colubros evangelico ense truncavit: et [Col. 0757] Ad hunc modum editi pariter et Mss. secundum; nullus tamen dubitat quin foecundum legendum sit. secundum Nitriae monachorum agmen, contagione pestifera liberavit. Pauca ergo ex his quae gesta sunt, [Col. 0757] Haud bene plerique Mss: in tali epistola; quippe Generalem, sive Synodicam designat, quam a Hieronymo Latine versam, atque antea ineditam mox subnectemus. in generali Epistola, quam ad omnes in commune direxi, prout patiebatur angustia temporis, comprehendi. Dignationis tuae est, quae in hujuscemodi certaminibus saepe ante nos pugnavit, et positos in praelio consolari, et congregare totius insulae Episcopos; ac synodicas litteras, tam ad nos, quam ad [Col. 0757] Iterum Ambrosian. ad sanctum C Plnae urbis Episcopum, qui tum erat Joannes Chrysostomus, quem Theophilus acriter persecutus est. Constantinopolitanae urbis Episcopum, et si quos alios putaveris, mittere: ut consensu omnium, et ipse Origenes nominatim, et haeresis nefaria condemnetur. Didici [al. Dicis ] enim quod calumniatores verae fidei, [Col. 0757] Vitiose in editis antea erat Eutinius: tres autem istos Origenistas de nomine sugillat Hier. epist. ad Ctesiphont. c. 2. Ammonius, Eusebius, et Euthymius, novo pro haeresi furore bacchantes, Constantinopolim navigarint, ut et novos, si quos valuerint, decipiant: et veteribus suae impietatis sociis conjugantur. Curae igitur tuae sit, ut cunctis Episcopis per Isauriam atque Pamphiliam, et caeterarum provinciarum, quae in vicino sunt, rei ordinem pandas: et nostram, si dignum putas, Epistolam subjicias, ut omnes uno spiritu congregati, cum virtute Domini nostri Jesu Christi tradamus eos Satanae in interitum impietatis, quae possidet eos. Et ut celerius [Col. 0757] Mss. duo vestra praeferunt pro nostra: et Mox mitte aliquem industrium de Clericis tuis, sicut, etc. nostra Constantinopolim scripta perveniant, mitte industrium virum, et aliquem de Clericis, sicut et nos de ipsis Nitriae monasteriis patres monachorum cum aliis sanctis et continentissimis viris misimus, qui possint cunctos in praesenti docere quae gesta sunt; et super omnia quaesumus, ut impensas ad Dominum fundas preces, quo possimus etiam in isto certamine victoriam consequi; non enim parva laetitia, et in Alexandria et per totam Aegyptum populorum corda pervasit, ex quo pauci homines ejecti sunt, ut purum corpus Ecclesiae permaneret. Saluto fratres qui tecum sunt. Te plebs quae nobiscum est, in Domino salutat.»
Nuntiat, Origenistarum factionem opera Theophili damnatam: [Col. 0758] atque exemplar Epist. Synodicae ad eum mittens, hortatur, ut quos adversus eam haeresim scripsisset libros, in vulgus edat.
Domino amantissimo filio ac fratri HIERONYMO Presbytero, EPIPHANIUS in Domino salutem.
540 [Col. 0758] Theophili Synodica epistola, quam Hieronymus Latine explicavit, nos ex Ambrosiano Ms. subnectimus. «Generalis Epistola, quae ad omnes Catholicos scripta est, ad te proprie pertinet, qui zelum fidei adversus cunctas haereses habens, Origenis proprie, et Apollinarii [Col. 0758] Concinnius Mediolan. discipulos adversaris, et mox omnipotens protraxit in medium. discipulis adversaris: quorum venenatas radices, et in altum defixam impietatem omnipotens Deus protraxit in medium, ut in Alexandria proditae, in toto orbe arescerent. Scito enim, fili carissime, Amalech usque ad stirpem esse deletum, et in monte Raphidim erectum trophaeum crucis. Etenim quomodo porrectis in altum Moysi manibus, vincebat Israel (Exod. 17) , sic Dominus confortavit famulum suum Theophilum, ut super altare Ecclesiae Alexandrinae, contra Origenem vexillum poneret; et impleretur in eo quod dicitur: Scribe signum hoc, quia delebo funditus Origenis haeresim a facie terrae cum ipso Amalech. «Et ne videar eadem rursus iterare, et prolixiorem Epistolam texere, [Col. 0758] Antea erat satis obscure atque ineleganter ipsam ad vos scriptam, ut ad epistolam referretur; quod ex Mediolanens. emendamus. ipsa ad vos scripta direxi, ut scire possitis, quae nobis scripserit; et quantum boni ultimae aetati meae concesserit Dominus, ut quod semper clamabam, tanti Pontificis testimonio probaretur. Jam autem puto et te aliquid operis edidisse, et juxta priorem [Col. 0758] Haec hodie Epistola non habetur. Epistolam, qua te super hac re fueram cohortatus, elimasse librum, quem tuae linguae homines legant. Audio enim et ad Occidentem quorumdam hominum naufragia pervenisse; qui non contenti perditione sua, volunt plures mortis habere participes; QUASI MULTITUDO peccantium scelus minuat; et non numerositate lignorum, major gehennae flamma succrescat. Sanctos fratres, qui tecum sunt in Monasterio Domino servientes, et tecum et per te plurimum salutamus.»
[Col. 0759] De Origenianae haereseos damnatione [Col. 0759] Id, praeter ea quae in Praefatione congessimus argumenta, probat suae ipse fidei jussor Hieronymus, tum superiori epistola 88. ubi ad Theophilum Obsecro te, inquit. «ut si qua Synodica habes, ad me dirigas, quo possim tanti Pontificis auctoritate firmatus liberius, et confidentius pro Christo ora reserare;» tum vero luculentissime in Apologetico contra Ruffinum I. 3. ubi: Duas, inquit, SYNODICAM, et Paschalem ejus (Theophili) epistolas contra Origenem illiusque discipulos . . . per hoc ferme biennium interpretatus sum, et in aedificationem Ecclesiae legendas nostrae linguae hominibus dedi. a S. Hieronymo latine reddita.
541 Nuntiat convocatos in Alexandrina Synodo Episcopos contra quosdam Nitriae Monachos impie furentes pro Origenis haeresi: cujus errores praecipuos singillatim enumerans, damnatos a Patribus fuisse uno ore significat. Tum dolet factiosos homines sibi vim fecisse, ut Isidorum Presbyterum haereticae impietatis ducem, aliorumque criminum reum Episcoporum judicio eriperent. Denique exsecratus iterum Origenis doctrinam, cunctis Ecclesiis sub anathematis nota auctor est, eam, ejusque asseclas ne recipiant.
[Col. 0759] Sic in ipso archetypo inscribitur, ex quo religiosissime omnia repraesentamus. Nimirum id egerat Theophilus, ut Episcoporum synodum in Cypro congeret Epiphanius, qua Origenes damnaretur. Socrates lib. VI. cap. 10. ex Valesii interpretatione. «Episcoporum quoque Synodum in Cypro ab eodem (Epiphanio) fieri curavil, qua Origenis libri condemnarentur. Epiphanius vero ob singularem pietatem summa morum simplicitate praeditus, Theophili litteris facile inductus est; collectoque Episcoporum totius insulae Concilio lectionem librorum Origenis prohibuit.» Quibus, ut notet post Synodum Constantiae ab Epiphanio, celebratam hanc fuisse Alexandrinam a Theophilo, subdit, «Theophilus itaque cum Epiphanium pietatis nomine celeberrimum in suam sententiam pertraxisset, rem sibi ex voto succedere animadvertens, sumpta majore fiducia, plures Episcopos convocavit; et libros Origenis qui ante ducentos annos mortem oppetierat, eadem qua Epiphanius condemnationis sententia perculit.» Socratem sequitur Sozomenus, utrumque autem merito castigat Valesius quod ordinem temporum praevertant, quod ex hac ipsa Synodica luculentius constabit Fallitur autem ipsa etiam Valesius, qui Synodicam anno 399. adscribit. Haec epistola uniformis ad PALAESTINOS, et CYPRIOS Episcopos missa est. Utriusque principia tulimus.
542 AD PALAESTINOS.
Dominis dilectissimis fratribus et coepiscopis [Col. 0759] Caesariae Palaestinae Episcopus et jam inde a Nicaeno Concilio totius Palaestinae metropolita, atque adeo Joanni Jerosolymorum praepositus ad haec usque tempora, nam aliter tulerunt sequiora. Vid. Synodi Diospolitanae fragmentum apud Augustinum lib. 1. cap. 5. contra Julianum; est enim hic idem Eulogius, qui Pelagium in judicium accersivit. EULOGIO, [Col. 0759] Jerosolymorum Episcopus longe notissimus in hac ipsa Origeniana causa, et praecipue Hieronymi contra eum scriptis. JOANNI, [Col. 0759] Aliter Zebinnus, et Zebenus scribitur; tum apud S. Augustinum libro citato contra Julianum cap. 5. num. 19. Zoboenus, et in Vaticanus ejus operis Mss. Zoboemius. Erat Eleutheropolis Episcopus, cui tradit Sozomenus veneranda sanctorum Prophetarum Abacuc, et Michaeae lipsana divinitus revelata. ZEBIANO, AUXENTIO, [Col. 0759] Liddensem, sive Diospolitanum Episcopum fuisse, ex ejus Epistola, sive responso, quod infra adnectimus huic ipsi Synodicae, semel ac primum intelligimus. DIONYSIO, GENNADIO, ZENONI, THEUDOSIO, [Col. 0759] Sic equidem ex semesis Ms. litteris nomen expressimus: at non immerito suspicamur Eleutherium substitui debere pro Dicterio isto, aut Decterio, quod nomen facile [Col. 0760] corruperit Latinus amanuensis. Erat enim Eleutherius per id temporis Jerichuntinus Episcopus, cujus in Luciani Presbyteri epistola de revelatione S. Stephani martyris mentio est. DICTERIO, [Col. 0760] Videtur Gazensis ille clarissimus, qui Marnam templo lugere inclusum, ut Hieronymi verbis utamur, coegit. Duos tamen Porphyrios Episcopos, qui simul Palaestinae Synodo interfuerunt, memorat Augustinus lib. citato contra Julianum; nec satis proinde constat, quinam e duobus iste dicendus sit. PORPHYRIO, [Col. 0760] SATURNINO, [Col. 0760] Archetypi scripturam expressimus; sed fortasse ALANO, sive aliud huic simile nomen Episcopi, scribendum est. ALANI, PAULO, [Col. 0760] Idem forte, qui Ammonianus apud S. Augustinum lib. contra Julianum appellatur; nam et Ms. Vaticani ejus operis Ammonium vocant. AMMONIO, HELIANO, alteri PAULO, EUSEBIO, et omnibus, qui in Aeliae [Col. 0760] Encaeniorum, sive Dedicationis Jerosolymitani templi dies primus erat XIV. Septembris, quod a Nicephoro lib. 8. Histor. cap. 10. proditum est. Encaeniis congregati sunt, Catholicis Episcopis Theophilus in Domino salutem.
Dicit ad CYPRIOS.
Dominis dilectissimis, et fratribus, et coepiscopis [Col. 0760] Salaminae Cypri Episcopus sanctitate et scriptis etiam contra Origenis errores, nulli non cognitus. Caetera nomina tantum ad rectam scripturam subinde reducta sunt, neque enim quas etiam obtinerent Ecclesias, indicare aeque fuit expeditum. EPIPHANIO, MARCIANO, AGAPETO, BOETHIO, HELPIDIO, EUTASIO, NORBANO, MACEDONIO, ARISTONI, ZENONI, ASIATICO, HERACLIDI, alteri ZENONI, KIRIACO, APHRODITO, Theophilus in Domino salutem.
543 1. Arbitror quod ante nostras litteras velox ad vos fama pertulerit, quosdam in monasteriis Nitriae [Col. 0760] Antiquarius ad libri oram Origenis libros, vel scripta. Nempe cum in apographo pridem esset cum praepositione in haeresim, quod librarii est mendum, ille explicare conatus est, ac si diceret, in haeresim adstruendam. Porro qui Nitriam montem incolebant, Monachos, quique etiam ex Sceti regiuncula Scetini dicti sunt, primos Origenismi veneno fuisse imbutos notum ex Niceta Thesaur. Orthodox. fidei I. 4. Haeres. 31. e quibus praecipuos Dioscorum, Ammonium, Eusebium, Euthymium, germanos fratres, heic sub quorumdam nomine a Theophilo innui, non dubium est. Origenis haeresim serere, et Monachorum purissimum coetum potione turbida propinare. Quamobrem compulsi sumus ad ipsa loca [Col. 0760] Iterum marginali antiqua nota additur, transire vel pergere. Sed forte compulimus legendum est pro compulsi sumus, aut certe illud pertimescentes loco movendum est, ac voci monasteriis postponendum, quo sensus perspicuus sit. pertimescentes Sanctorum precibus, et maxime Patrum et Presbyterorum, qui prae sunt monasteriis, ne dum nos ire cessamus, ii, qui prurientibus blandiuntur auribus, simplicium corda perverterent. [Col. 0760] Haud aliter Hieronymus ipse contra Helvidium non longe a fine: Nobilis es factus in scelere. Et contra Ruffin. Apolog. l. c. 1. ignotus prius temeritate factus es nobilis. Quorum nobilitas in scelere est, et tam rabidus furor ad omne facinus, quod imperitia superbiaque suggesserit, ut praecipites ruant, nec intelligant mensuram suam, sed apud semetipsos sapientes, qui fons erroris est, maximos [Col. 0760] Malim putent se. Sed hujusmodi paragrammata, quae scribarum vitio irrepsisse non dubium est, sicubi religiose a nobis repraesentatur, ipse per se Lector nullo negotio emendabit. putantes se quod non sunt. Denique in tantam [Col. 0761] prorumpentes dementiam [Mss. tanta dementia ], ut [Col. 0761] Hujusmodi furoris exempla passim occurrunt in Donatistarum historia. De Origenistis vero praeter istud Theophili testimonium, unus, quod sciamus tradit Guido Perpinianus Carmelita saeculi decimi quarti ineuntis scriptor Summa de Haeresibus, in Origeniana, ubi haec ipsa recitat verba, quod propria ferro membra truncarent, ut humiles haberentur, et religiosi. Videtur quidem ille joculari quodam errore ex aliis Theophili verbis rem expressisse, quibus nempe in epistola ad Epiphanium heic 90. Origenis colubros se evangelico ense truncasse jactat. Fortasse tamen, ut ea ferebant tempora, luculentissimum testimonium leviter ille attigit, ut ex ingenio liberius exaggeraret. Caeterum probe notam hanc illi fuisse Synodicam, tum modo recitata verba facile persuadent, tum etiam quod subsequentem Palaestinorum Antistitum responsionem, ut infra ostendemus, aliquot locis exscripsit. Hoc autem qualecumque est momentum, ad hujus epistolae germanitatem, atque historiam constabiliendam velim accedat. in se verterent manus, et propria ferro membra truncarent; putantes stultae cogitationis arbitrio, hinc religiosos et humiles se probari, si mutilata fronte, et sectis auribus incederent. E quibus et unus linguae partem [Col. 0761] Lege mordicus, quod est dentibus amputavit. Heic vero proprie Ammonium suggillat, qui ne Episcopus fieret, aurem truncavit sibi, et cum nihilominus pro Episcopo invitus postularetur, linguam sibi dentibus amputaturum fore, minatus est. medicus amputavit, ut ignorantibus quoque ostenderet, quam timide Dei jura servaret [Mss. servarent et monstrarent ] eloquii, 544 quanto furore pectoris aestuaret. Quos quia reperi cum quibusdam peregrinis, qui in Aegypto parumper habitant, ad [Col. 0761] Ii vero Constantinopolim contendebant, et secum quos habebant peregrinos socios, quinquaginta Palladius numerat. In superiori quoque epistola ad Epiphanium, quae huic eidem Synodicae juncta est, Didici, inquit, quod calumniatores verae fidei Ammonius, Eusebius, et Euthymius novo pro haeresi furore bacchantes, Constantinopolim navigarint, ut et novos, si quos valuerint, decipiant, et veteribus suae impietalis sociis conjungantur. Tradunt autem Palladius, ac Sozomenus illuc profectos Origenistas, postquam eodem missos a Theophilo legatos accepissent, quod Baronius negat ad an. 400. cap. 61. fretus Chrysostomi integritate, qui eos nunquam peregrina communione excepisset, si Theophilenses legati Synodi Alexandrinae litteras istas ad se prius detulissent. Qua in re nihil pro certo videtur posse constitui: nisi malis Baronii opinionem veterum auctoritate praeponderari; certe cum haec Theophilus scriberet, quo haeretici tenderent, ignorabat. Mox pro habitant, facile rescribendum est habitaverant. vestram provinciam transmigrasse, et homines pauperes, gratia et pecuniis inescatos, qui debuerant manu et labore victum quaerere, ut impleatur in eis quod scriptum est, «In circuitu impii [Col. 0761] Vitiose erat in apographo ambulabant, quod emendare non dubitavimus ex Graeco περιπατήσουσι, quod est veterum Interpretum, et Chrysostomus notat, imo ipse etiam Hieronymus latine vertit. Tum alteram et particulam, quae sensum turbabat, expunximus. ambulabunt» (Ps. 11. 19) , velle in similitudinem Judaeorum prius igne consumi, quam Origenis videre scripta damnari: quodammodo proclamantes, «Posuimus mendacium spem nostram, et mendacio protegamur» (Isai. 28. 19. juxta LXX) : ne forte et in illis partibus plebis [Ms. plebs ] et Monachorum turbent animos, et qui debuerant pro scelere correpti agere poenitentiam, [Col. 0761] In Ms. erat utantur saepe obvio lapsu, pro nitantur. nitantur contra nos, et mendaciorum cuniculis subvertant veritatem; justissimum duxi scribere Sanctitati vestrae, et brevitor nuntiare, quod e vicino Episcopis congregatis, qui prope implerent numerum Synodi [Col. 0761] Ex Ms. notis haud facile constituitur proprie ne sit legendum, an prope. Utcumque sit, anteactis pleniorem [Col. 0762] fuisse hanc Synodum notat, et quae proprie numerum Episcoporum impleret; nam, quod Sulpitius Severus narrat Dialog. l. num. 3. «Alexandriae foeda inter Episcopos, atque Monachos certamina gerebantur, ex ea occasione, quia congregati in unum SAEPIUS Sacerdotes, FREQUENTIBUS decrevisse Synodis videbantur, ne quis Origenis libros legeret, aut haberet.» E contra hanc unam, proprie Synodum, memorat Prosper in Chronico Imperiali ad annum Honorii septimum, post Theodosium Magnum imperantis. «Contentio ex Doctrina Origenis Synodum apud Alexandriam movit, cujus exstitit sententia, ut extra ecclesiam fieret, quicumque supradicti viri opera probavisset.» Paulo post perrexerim maluimus in textu pro eo quod in Ms. videtur esse perrexerint. perrexerim [Col. 0762] Nitriam: et coram multis Patribus, qui de tota pene Aegypto convolaverunt, lecti sunt libri Origenis, in quibus impio labore sudavit et consensu omnium condemnati.
2. Errores Origenis. Nam cum legeretur volumen περὶ Ἀρχῶν, quem nos de Principiis possumus 545 dicere, in quibus scriptum est quod [Col. 0762] Praecipua isthaec Origenianae haereseos blasphemia depravatissime in Ambrosiano archetypo sic legitur, quod Filius nobis comparatus est S. Veritate, pati conlatus mendacium. Emendavimus ex Hieron. epist. ad Avitum cap. 1. ubi illud impugnat dictum ab Origene «Filium quantum ad Patrem, non esse veritatem, quantum ad nos, esse imaginariam veritatem. Planissime vero ex Augustino de Haeres. ad Quodvultdeum Haeres. 43. «Dicit praeterea Origenes, quod Filius Dei sanctis hominibus comparatus, sit veritas, Patri conlatus, mendacium.» Paria sunt, quae ex Palaestinorum Antistitum sequenti epistola (quod et supra innuimus, estque imprimis adnotandum) in summa de Haeresibus exscribit contra Origenistas Guido Perpinianus: «Quod Filius nobis comparatus, sit veritas, Patri conlatus, mendacium; et quod est Petrus et Paulus ad Salvatorem, hoc est Unigenitus Filius, et Deus Verbum comparatus Patri,» Haec porro Origenes περὶ ἀρχῶν lib. 1. c. 2. dixerit, quae Ruffinus artificiosa interpretatione ita obduxit: «Imago ergo est invisibilis Dei Patris Salvator noster, quantum ad ipsum quidem Patrem, veritas, quantum autem ad nes, quibus revelat Patrem, imago est, per quam cognoscimus Patrem.» Est autem e re nostra, quae heic subinde notantur Origenis placita, ex Theophilo iterum, Hieronymo, aliisque ejus causae scriptoribus expendere, quo et clarius enucleentur, et de monimenti hujus sinceritate, facta locorum comparatione, certissime constet. Interim nec omittendum, istud in archetypi albo lemma notari. In quibus dictis vel praedicationibus Origenis haeresis condemnatur. Filius nobis comparatus, sit veritas, Patri conlatus, mendacium: Et rursum, Quantum differt Paulus et Petrus a Salvatore, tanto Salvator minor est Patre: Et iterum, Christi regnum finietur aliquando, [Col. 0762] Compendiaria scriptione erat in Ms. abls, ex qua Diabolus omnino excudendum est. Saepe autem Hieronymus, Theophilus, Epiphanius hunc de Diaboli resipiscentia errorem Origeni exprobrant; quod adductis testimoniis explicare non oportet. Item quod finiendum Christi regnum post rerum omnium ἀποκάταστασιν senserit, passim illi crimini dant iidem Patres, et Augustinus contra Priscillianistas, et Justinianas epist. ad quintam Synodum quam Cedrenus refert, ut alios omittamus. Nam, quod doctiss. Huetius monet, in iis qui nunc exstant Origenis libris, nullus suppetit locus, unde tam dirae criminationi fides accedat. et Diabolus cunctis peccatorum sordibus liberatus, aequo honore decorabitur, et cum Christo subjicietur: Et in alio libro, qui [Col. 0762] Mendose erat in archetypo uno verbo decoratione, tum scribitur. Notissimus porro est περὶ εὐχῆς Adamantii liber ad Ambrosium et Tatianam. Accusationem vero istam Non esse orandum Filium, neque cum Filio Patrem, alibi urget Theophil. Pasch. 1. ex eoque Hieronymus, et Augustinus ad Quodvultdeum Haeres. 43. de Oratione inscribitur: Non debemus orare Filium, sed solum Patrem, nec Patrem cum Filio, [Col. 0762] Veterum iste Christianorum mos erat, si quando impium aliquid, et a fide Catholica alienum audirent, subito aures obturare. Clarissimum habes exemplum lib. 2. Recognit. Clementis. Sed praecipue ad rem nostram Hier. contra Ruffinum l. l. «Lectis, inquit, nuper Papae Theophili [Col. 0763] epistolis, in quibus Origenis exponit errores, dicitur obturasse aures suas, et auctorem tanti mali clara coram omnibus voce damnasse:» quibus verbis haud dubium est, hunc ipsum Synodicae locum indicari. obturavimus aures nostras, et tam Origenem, [Col. 0763] quam discipulos ejus consona voce damnavimus, ne modicum fermentum totam massam corrumperet (1. Cor. 5. 6; et Gal. 5. 9) . Quid loquar de resurrectione mortuorum, in qua perspicue blasphemat, et dicit, quod [Col. 0763] Hieronymus quoque epist. ad Avitum cap. 1. ab Origene pronuntiatum tradit, «Corporales substantias penitus dilapsuras, aut certe in fine omnium hoc esse futura corpora, quod nunc est aether, et coelum, et si quod aliud corpus sincerius, et purius intelligi potest:» quibus addit: «Quod cum ita sit, quid de resurrectione sentiat, perspicuum est.» Tum ipse Theophilus Paschali 1. «Inter caetera etiam resurrectionem a mortuis, quae spes salutis nostrae est, ita corrumpit, et violat, ut audeat dicere, corpora nostra rursum corruptioni, et morti subjacentia suscitari: «et postea:» Dicit corpora, quae resurgunt, post multa saecula in nihilum dissolvenda, nec futura aliquid, nisi cum de coelorum mansionibus animae ad inferiora dilapsae indiguerint nobis (lego novis) quae aliae rursum fiant, prioribus omnino deletis: tum infra: Quod si, ut falso putat Origenes, non solum corruptibile, sed et mortale corpus est suscitandum, ergo unum atque idem corruptio, et incorruptio.» post multos saeculorum recursus corpora nostra paulatim redigantur in nihilum, et in auram tenuem dissolvantur; ac ne parvum 546 hoc putaremus, adjecit: Resurgens corpus non solum corruptibile, sed mortale erit. Ut scilicet Dominus atque Salvator frustra destruxerit Zabulum, qui mortis habebat imperium; siquidem et post resurrectionem corruptio, et mortalitas in nihilum resolutis corporibus dominatur humanis. [Col. 0763] In Prooemio περὶ ἀρχῶν haec de Angelis constituerat, licet ex Ruffini interpretatione subinde emolliantur, manifeste autem Origenis dogma prodit Leontius Byzantius in Scholiis Act. 10. ubi a diaboli lapsu, συναφέστησαν, inquit, αὐτῷ πᾶσαι αὶ ἃλλαι δυνάμεις, καὶ οἱ μὲν πάνυ ἀμαρτήσαντες, δαίμονες ἐγενοντο· οἱ δὲ ἓλαττον ἂγγελοι· οἱ δὲ ἔτι ἒλαττον ἀρχάγγελοι, καὶ οὅτως ἐφεξῆς ἔκαστὸς πρὸς τὴν οἶκείαν ἀμαρτίαν ἀπέλαβεν. «Desciverunt autem cum illo omnes aliae Virtutes, et quae plus peccaverant, Daemones evaserunt, quae minus, Angeli, quae adhuc minus Archangeli; et ita consequenter unusquisque pro peccati sui merito accepit.» De Angelis quoque temeraria aliqua confinxit, ut cuncta in coelo ministeria servitutis Dei non sint in coelo creata, sed diversis lapsibus et ruinis varia officiorum sortiti sunt nomina; causasque veteres praecessisse, quibus creverint, vel decreverint. Et inter haec quasi doloris impatiens, clamante populo. «Quae sursum est Jerusalem, libera est,» nihil in ea purum, nihil a vitiis liberum et perpetua securum virtute contendit. Non stetit haec tenus profana de Angelis disputatio, sed proficiens in scelere: [Col. 0763] Libro 3. contra Celsum, ubi Δαιμόνια, dixit, καὶ περὶ τὰς, θυσίας. καὶ τὰ αἴματα, καὶ τὰς ἀπὸ τῶν αἱματῶν ἀποφορὰς κυλινδούμενα, «Daemones circa hostias et sanguinem, et circa sanguinis halitus paedoremque continuo versari: «tum lib. «7. fumo thymiamatis, et sanguinum atque holocaustorum odore nutriri,» atque iterum l. 8. et latius in Protreptico ad Martyrium. At de bonis Angelis eadem docuisse haud scimus, nisi si in περί ἀρχῶν libro dixerit, quae Ruffinus callide dissimulaverit. Vide quae adnotavimus in epist. 21 ad Damasum num. 2. Sicut Daemones, inquit, nidore hostiarum, assidentes aris 547 Gentilium pascebantur, ita et Angeli sanguine victimarum, quas spiritualium typus immolat Israel, fumo thymiamatis delectati, versabantur prope altaria, et hujuscemodi alebantur cibis. Quis non putet eum nihil ultra invenire potuisse, in quod mens vesana corrueret? Praescientiam quoque futurorum, [Col. 0764] quae soli Domino nota est [Col. 0764] Videndus Augustin. lib. 5. de Civit. Dei, cap. 1. ubi istud Origenis confutat dogma; et Eusebius, qui Praeparat. Evang. lib. 6. ejusdem Adamantii fragmentum Commentarior. in Genesim tom. 3. exhibet, ubi astris futurorum inesse significationem affirmat. Sed haec jamdiu invaluerat in Origenem accusatio, quod dixisset, effectricem gerendarum rerum astronomiam, ut ex anonymo Apologiae ejus auctore apud Photium cod. 117. constat. stellarum motibus tribuit, ut ex earum cursu, et varietate formarum, Daemones futura cognoscant, et vel agant aliqua, vel ab his agenda demandent. Ex quo perspicuum est, eum Idololatriam, et Astrologiam, et varias Ethnicorum fraudolentae [Ms. fraudolentiae ] divinationis praestigias approbare.
3. Haec et hujuscemodi sub nomine Monachorum quidam sentientes, et docentes in monasteriis versabantur. Cumque indigne ferrent, auctorem tanti mali cum suo errore damnari, quosdam inopes et servos spe gulae sollicitatos suo junxere comitatui, [Col. 0764] Saepius Theophilo illata vis est, ut quam proprie heic doleat, ex ejus historia affirmare, non sit expeditum. Omnium est illa notissima, quam Cassian. collat. 10. c. 2. narrat, Aegyptios nempe Monachos cum Theophili offenderentur opinione, qua Deum incorporeum esse certis argumentis adstruebat in Paschali quadam epistola, facta manu advolasse Alexandriam, ut cum interficerent, quos ille ambiguo hoc dicto compescuit: Sic ego vos vidi, quasi faciem Dei. Verius tamen illud nunc queritur, quod Georgius Alex. in Vit. Chrysostom. et Symeon Metaphrast. in ejusdem vita tradunt, extorres ex Aegypto Monachos tot tantisque Theophili persecutionibus, Alexandriam profectos, ita miserabili suo habitu plebem commovisse, ut haec Episcopum latitantem ad necem deposceret, vixque Praesidis adhortationibus sedari tandem potuerit. et facto cuneo, sedenti in Alexandria vim facere conati 548 sunt; volentes causam [Col. 0764] Erat hic Presbyter Alexandrinus ac Monachus pridem Theophilo carus, sed postea quibusdam de causis, quas infra expendemus, miro odio habitus. Hunc studio partium, ut usu venire solet, alii cum Palladio in Lausiacis impense laudant, alii suggillant atque insectantur. Hieron. contra Joan. Jerosolym. ad Pammach. «Iste Isidorus, qui in coelum tuis laudibus tollitur, idipsum infamatur Alexandriae, quod tu Jerosolymae, ex quo non legatus advenisse videtur, sed socius.» Hallucinantur vero anonymus vitae Chrysostomi scriptor, tum Symeon Metaphrastes, qui hunc cum Isidoro Pelusiota confundunt, nisi forte ipse quoque e Pelusio fuit, cum Alexandrinus tamen vulgo audiat. Et Isidorus quidem Pelusiota Theophilum graviter coarguit, epist. 132. quod Joannem Chrysostomum inique sit persecutus, «cum inimicitiam, inquit, et odium adversus hominem mihi cognominem propriae perversitatis occasionem reperisset.» Isidori, quem nos propter verecundiam, et Ecclesiae disciplinam Episcoporum judicio servabamus proferre in medium, et auribus ethnicorum dictu [Ms. dicta ] pudenda ingerere, ut seditio et turbae contra Ecclesiam miscerentur; quorum consilia destruxit Deus, sicut Achitophel (2. Reg. 15) . Omnis autem conatus eorum hic erat, ut sub nomine Isidori, haeresim defenderent; qui multis Episcopis propter [Col. 0764] Causae, ob quas exularit ab Ecclesia Isidorus, eique infensus fuerit Theophilus, apud ejus quoque aevi scriptores incertae ac leves perhibentur. Refert Sozomenus narratum a multis, quod admissam a Petro Alexandrinae Ecclesiae Archipresbytero quaestus gratia ad mysteriorum communionem mulierem quamdam Manichaeismo infectam, priusquam haeresim ejuraret, Isidorus testimonio suo confirmabat, id ex Theophili sententia Petrum fecisse: quare utrumque ex Ecclesia expulerit Theophilus. Sed aliter a viro cum Nitriensibus Monachis conversari solito accepisse se dicit. Duas nempe causas habuisse Theophilum, cur Isidorum insectaretur, alteram illi et Petro communem, quod testificari recusassent Theophili sororem haeredem fuisse scriptam; alteram Isidoro peculiarem, quod cum pauperum curam gereret, erogatas in eorum usus pecunias, Theophilo [Col. 0765] in exstruendis templis absumere volenti, dare renuisset. Simile quid habet Palladius in Vita Chrysostomi. Verum quae heic Alexandrinus Episcopus ingerit de muliere, et puero adolescente, deque datis contra Isidorum libellis, et inflicto vulnere speciem longe aliam praeferunt. Revera Palladius in Dialogo intentatam dixit Isidoro abs Theophilo accusationem longe gravissimam; ut ipse qui accusabat, enormia scelera, quae ille admiserat, verbis exprimere non auderet. varias causas a communione [Col. 0765] Sanctorum fuerat separatus. Interim mulier, et filius ejus adolescens ab his producitur in medium, et in loco urbis celeberrimo, [Col. 0765] Haec interpretem sapiunt magis quam auctorem; haud enim poterat de loci nomine Theophilus dubitanter loqui. Est autem, ut videtur, Ξένιον, Xenion, locus ubi hospites convenirent. quem ni fallor Genium vocant, collocantur. Clamitant quidquid in nostram invidiam esse credebant, Gentilium contra nos populos concitantes, ea quae aures Infidelium libenter audirent. Inter quae et destructionis [Col. 0765] Celeberrimum totius Ethnici orbis templum Serapidis erat Alexandriae, quod Dionysius Jovis Sinopitae vocat, et magnifice describit,
4. Dolent contra me, atque insaniunt, quare solitudines, et habitacula Monachorum, in quibus sancta conversatio est, non permiserim impiis Origenis dogmatibus pollui. E quibus ut caetera praetermittam [Col. 0766] Intellige de Resurrectione dialogos duos, quorum meminit Eusebius VI. 24. et a duobus aliis de eodem argumento libris optime distinguit Hieronymus in fragmento epist. nunc. 33. ad Paulam. Bene vero est quod hinc discimus, Ambrosio, celeberrimo nempe ἐργοδιώκτῃ suo fuisse ab Origene inscriptos, jamdiu enim interciderunt. Mox in archetypo erat suscitatus pro sciscitatio, quod ex ingenio nos, cogente orationis sensu, fecimus. in libris Resurrectionis, quos [Ms. quod ] scripsit ad Ambrosium, dialecticum morem imitans disputandi, in quo sciscitatio est, atque responsio, artis magicae praedicator his verbis est. [Col. 0766] Iisdem verbis in Paschal. 1. n. 1. Theophilus, sive ejus interpres Hieronymus: «magicis quoque artibus patrocinium tribuens Origenes, in tractatibus suis his locutus est verbis: Ars magica non mihi videtur alicujus rei subsistentis vocabulum, sed etsi sit, non est operis mali, ne quis eam habere possit contemptui.» Sic anonymus supra laudatus apud Photium inter Origenianas criminationes hanc quoque recenset, quod dixerit ὅτι οὐ κακὸν μαγεία ; et qui in eumdem Origenem paulo iniquior videtur Eustathius Antiochenus lib. de Eugastrimytho. Ars magica non mihi videtur alicujus rei subsistentis vocabulum [Ms. vocabulo ], sed etsi sit, nequaquam est operis mali, nec quod haberi possit contemptui. Quae dicens, perspicue Domino contradicit, qui loquitur per Prophetam, Sta nunc in incantationibus tuis, in multis veneficiis [Ms. beneficiis] tuis, quae didicisti ab adolescentia tua, si possint tibi prodesse. Laborasti in consiliis tuis: stent Astrologi coeli, et salvum [Ms. salvam] te faciant, [Col. 0766] Vitiose erat in Ms. contemplatus es, minori numero, tum plurium, nuntient. Utrumque exegimus ad sacrum textum, et praecipue Graecum οἱ ὀρῶντες, etc. qui [Col. 0767] contemplati sunt sidera, nuntient tibi, quid super te futurum sit (Isai. 47. 12. 13. juxta LXX) . Praeterea in libris περὶ Αρχῶν et hoc persuadere conatur, 551 quod vivens Dei [Col. 0767] Ex Graec. λόγος quod est Verbum. Hanc porro de anima Christi doctrinam longe absonam iterum execratur Theophilus in 1. Pasch. quod nempe illud Pauli Philipp. 2. 7. «Non rapinam arbitratus est, esse se aequalem Deo, sed semetipsum exinanivit, formam servi accipiens,» ad Christi animam retulerit, quam Deo aequalem crediderit, et non ipsum Verbum, sed solam ejus animam ad terrena venisse. Vide Justinianum epist. ad Menam in fine, ubi delirium istud exagitat ex libris περὶ ἀρχῶν, nam in Ruffini versione dissimulatur. Sermo non assumpserit corpus humanum, et contra Apostoli vadens sententiam scripsit, Quod qui in forma Dei aequalis erat Deo (Philip. 2. 7) , non fuerit Verbum Dei, sed anima de coelesti regione descendens, et se de forma aeternae majestatis evacuans, humanum corpus assumpserit. Quae dicens Joanni apertissime contradicit scribenti, et Verbum caro factum est (Joan. 1. 14) . Nec potest anima credi Salvatoris, et non Deus Verbum, et formam, et aequalitatem paternae majestatis habuisse. In alias quoque impietates furibundus exsultat [Ms. exaltat ], volens eum, qui in consummatione saeculorum, et in destructione peccati semel passus est, Dominum nostrum Jesum Christum [Col. 0767] Haec rursum devoventur Paschal. 1. quod Christum, dixerit Origenes pro Daemonibus, ac spiritalibus nequitiis apud superos affigendum cruci. Et Hier. Apologet. in Ruffinum lib. 1. cap. 5. «Origeni tuo, inquit, licet Christum dicere saepe passum, et saepius passurum, ut quod semel profuit, semper prosit assumptum:» quae exaggerans Epist. ad Avitum cap. 4. inde consequi ostendit, licet «ille», Origenes, «non dixerit, sicut pro hominibus homo factus est, ut homines liberaret, sic et pro salute Daemonum, Deum futurum quod sunt ii, ad quos venturus est liberandos.» Confer, ne longiores simus testimoniis adducendis, Orosium in Commonitorio, et Severum Sulpitium Dialog. 1. cap. 1. Justinianum saepius laudata ad Menam epistola, etc. pro Daemonibus quoque, et spiritualibus nequitiis crucem aliquando passurum. Nec meminit Pauli scribentis, Impossibile est, eos qui semel sunt illuminati, gustaverunt et donum caeleste, et participes sunt facti Spiritus Sancti, gustaverunt nihilominus bonum Dei Verbum virtutesque saeculi venturi, et prolapsi sunt, renovari iterum ad poenitentiam, rursum crucifigentes sibimet ipsis Filium Dei, et ostentui habentes (Hebr. 6. 6) . Si hoc scire voluisset [Ms. voluisti ], imo si non ea quae scit, contemneret [Ms. contemnet ], nunquam Apostolo contradicens, pro Daemonibus quoque diceret [Ms. dicet ], Christum passurum, et eum praeberet [Ms. praebet ] ostentui: clausa, quod legimus, aure pertransiens, Christus resurgens a mortuis, ultra non moritur: mors ei nequaquam dominabitur. Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel, quod autem vivit, vivit in Domino (Rom. 6. 9. 10) . Hoc enim quod dicitur semel non secundum recipit, nec tertium: unde Apostolus sciens eum semel crucifigi, tota ad Hebraeos affirmat audacia: Hoc enim fecit semel se ipsum offerens (Heb. 7. 27) .
5. Ob haec et alia plurima, de quibus scribere epistolaris sermo non patitur, condemnati sunt, et ejecti de Ecclesia; sed fatuitati juncta superbia, Episcoporum 552 judiciis contradicunt, cohaereticum suum nitentes seditione defendere, et per alienas provincias [Col. 0768] suberrantes, damnati damnatum habent ducem, et hujus operis eriguntur. Obsecro itaque vos, fratres carissimi, ut si istuc [Ms. illuc ] veniunt, praeceptis Evangelicis eos ad lacrymas provocetis. Voti nostri esse, et illos, et alios errores corrigere poenitentia, et digne suo nomine conversantes, [Col. 0768] Supple esse, aut verius leg. conversari, et vid. Paschal. II. n. 22. sub finem, ubi eadem est sententia de Monachis. ut qui vocantur Monachi, si tamen hoc esse cupiunt, quod dicuntur, silentium diligant, et fidem Catholicam, quibus nihil omnino est praeferendum [Ms. perferendum ]. Sed ut audio, imitantes Zabulum, huc illucque discurrunt, et quaerunt quos suis impietatibus devorent (1. Petr. 5. 8.) Putant enim insaniam, fidem, audaciam, fortitudinem; et idcirco erecti in superbiam, Ecclesiasticae praedicationi [Ms. praedicationis ] Origenis doctrinam, quae Idololatriae mixta est, praeferunt. Sicubi ergo fratres, et plebem quae vobis credita est, turbare tentaverint, custodite gregem Domini, et insanos impetus eorum reprimite. Nihil eis nocuimus, nihil [Col. 0768] Suppleri locum jubemus, ac legi nihil injuriae intulimus. Conjecturas nostras ipse confirmat Theophilus in Paschali altera n. 23. Nihil eis intulimus injuriae, nihil nocuimus, etc. tulimus: una causa in nos odiorum est, quod usque ad mortem parati sumus fidem defendere.
6. Caetera praetermitto, quomodo nobis necem inferre tentaverint, et quibus insidiis id machinati sunt, quando et Ecclesiam, quae est in Monasterio Nitriae, postquam damnati sunt, occupaverunt; ut et nos, et plurimi nobiscum Episcopi [Ms. plurimis et Episcopis ]. ac Monachorum patres, et vita, et aetate venerabiles ingressu ejus prohiberentur [Ms. prohibentur ], conductis libertinis et servis, qui propter gulam, et ventrem ad omne facinus armati sunt. Cumque opportuniora Ecclesiae [Col. 0768] Sic ex ingenio locum emendamus, legendumque omnino constituimus, quasi pro qui, et tenerent pro tenerentur, quae duo erant in archetypo librarii sphalmata, quae sensum evertebant. Porro simillimum huic locum de baculis ad dissimulandam caedem, arborum foliis contectis, habet Hier. in superioribus epistolis, qui tamen menti non occurrit. quasi in obsidione urbis, tenerent loca, palmarum ramis fustes, et bacillos protegebant, ut sub pacis insignibus paratos ad caedem animos dissimularent. Et ut firmior esset factio, et promptior cuneus ad audaciam, multis 553 ingenuorum pecunias divisere, qui acceperunt, non ut sceleri consentirent, sed ut nobis [Col. 0768] Malim scribi proderent, concinniori sensu. providerent conatus eorum, et paratas insidias panderent ad cavendum. Quod cum cerneret innumerabilis frequentia Monachorum, coeperunt omnes vociferari, et paucorum furorem consono clamore terrere, ut saltem metu Collectam fieri sinerent [Ms. sineret ], et Ecclesiae jura servari. Et nisi gratia Dei multitudinis impetum refrenasset, [Col. 0768] Mendose erat in Ms. duobus verbis et venisset. evenisset aliquid, quod solet in seditionibus fieri; in tantam enim nefarii homines temeritatem, imo insaniam praeruperant, ut sanctae quoque conversationis Monachi, et semper mansuetissimi eorum furorem sustinere non possent [Ms. [Col. 0769] possint. ] Quae nos omnia [Col. 0769] Facile scripserat Hieron. surdis auribus, quemadmodum jubemus legi pro Dei auribus, quod mendum est antiquarii, tametsi in textu non immutamus. Dei auribus patienter, et humiliter tulimus, providentes saluti eorum, qui contra nos hostiliter pugnabant: ita dumtaxat, ut Ecclesiasticas regulas et fidem rectam nullius amicitiis donaremus: quod potens est Dominus et nobis, et omnibus servis suis in commune concedere, ut necessitudini hominum praeferamus fidei unitatem. Simulque et vos petimus, ut singuli cum populis qui vobis crediti sunt, oretis attentius, et Deum misericordiam deprecemini, quo possimus haereticorum insidiis resistentes, habere pacem cum his, qui semper pro veritate pugnaverunt, omnesque simul coronam justitiae praestolemur. Fratres qui vobiscum sunt, [Col. 0769] Jam igitur soluto Episcoporum conventu, post aliquod tempus epistola data est. plebs quae mecum est, in Domino salutat.
Respondent Synodi Patres, immunem ab Origeniana, quam subinde exsecrantur haeresi, esse Palaestinam; tamen quaecumque Theophilus in superiori Synodica damnaverat, dogmata, et personas damnare se profitentur.
Domino et honorabilissimo Episcopo THEOPHILO EULOGIUS, JOANNES, et caeteri episcopi, qui Jerosolymis in Sancta [Col. 0769] Primam Encaeniorum templi Jerosolymitani diem fuisse XIV. Septembris supra etiam adnotavimus ex Nicephori testimonio lib. 8. Histor. cap. 10. Encaeniorum die reperti sunt.
1. «Nosti, Domine, cuncta laudabiliter [Col. 0769] In Ms. erat pati, quod compendiariae scriptionis vitium arbitrati sumus peragi et ante nostras litteras, quod omnis propemodum Palaestina gratia Christi ab haereticorum aliena sit scandalo, praeter paucos, qui Apollinaris erroribus acquiescentes, noxia praeceptoris sui scripta meditantur. Atque utinam [Col. 0769] Facile in Graeco fuerit, αἶθε, διὰ τῶν εὐχῶν ἁγὶων utinam, ob sanctorum preces, sensu magis perspicuo. Sanctorum orationibus, non nos inquietarent [Col. 0769] Id ipsum Hieronym. notat supra Epistol. 82. num. 10. Sunt heic Judaei, sunt variorum dogmatum haeretici, et maxime impurissimi Manichaei, etc. Porro de Samaritanorum [Col. 0770] stultitia incredibili, ut Synodi Patres vocant, insignia argumenta repete ex Epiphanio haeres. IX. Philastrio, Leontio Byzantin. de Sectis Act. 11. Gregorio Magno pluribus locis, quibus adde Baronium Annal. XXXV. Judaici serpentes, et Samaritanorum [Col. 0770] incredibilis stultitia, atque Gentilium apertissimae impietates, quorum turba quamplurima et ad veritatem praedicationis omnino auribus obturantes in similitudinem luporum gregem Christi circuientes, non parvas nobis [Ms. vobis ] excubias, et laborem incutiunt, dum volumus oves Domini custodire, ne ab his dilacerentur. Et quia scripsit nobis Sanctitas tua, repertos quosdam in Aegypto, qui ex Origenis dogmatibus pestifera quaedam velint introducere in Ecclesiis, et simplicium corda decipere: ideo necessarium duximus significare Sanctitudini tuae, quod istiusmodi praedicatio a nostris auribus aliena sit. Neque enim audivimus unquam docentes, quod Christi regnum aliquando sit terminandum. 555 Absit hoc a Fidelium auribus, Gabriel Angelo loquente ad Mariam de eo qui nasciturus est Christus, atque dicente, Regnabit super domum Jacob in aeternum, et regni ejus non erit finis (Luc. 1. 33) . Neque, quod Zabulus cunctis peccatorum vitiis liberatus dignitatem obtineat, quam habuit antequam caderet, ita ut et ipse, et Christus sub unum Dei Patris redigantur imperium. Qui enim ita credunt, ituri sunt in tenebras, quae praeparatae sunt Diabolo, et Angelis ejus. Quod si qui sunt, qui in suis Tractatibus tradiderunt, quod Filius nobis [Col. 0770] Vitiose, ut pleraque alia, erat in Ambrosiano libro, nobis sit comparatus veritate: quod emendavimus, ut in superiori Synodica num. 3. ex his, Augustini de Haeresibus ad Quodvultdeum, «Dixit praeterea Origenes, quod Filius Dei sanctis hominibus comparatus, sit veritas, Patri conlatus, mendacium.» Imo vero ex Guidone Perpiniano in Summa de Haeresibus, ubi in Origeniana hunc ipsum locum exscribens emendatiori usus apographo, legit, quod Filius nobis comparatus sit veritas, etc. Quod boni Scriptoris testimonium multi ea etiam de causa faciendum est, quod hanc Palaestinorum Antistitum Decretalem de nomine appellet, eamque ante annos supra quadringentos noverit. comparatus, sit veritas, Patri conlatus, mendacium: et quod est, inquiunt, Petrus et Paulus [Col. 0770] Iterum ex Perpiniani Carmelitae testimonio locum emaculavimus: in Ambrosiano enim archetypo vitiose erat a Salvatore. Verissime autem ille in suo legerat, «et quod est Petrus et Paulus ad Salvatorem, hoc est Unigenitus Filius, et Deus Verbum ( non Dei Verbum) comparatus Patri.» ad Salvatorem, hoc est Unigenitus Filius, et Dei Verbum, comparatus Patri: et ut breviter nostram sententiam declaremus (neque necesse est eadem rursus tractare) quicumque hoc praedicat, quae Beatitudo tua damnanda significat, et quae discordant ab ea fide, quam pio sensu Patres nostri in urbe Nicaena scripserunt et ipsi, et dogmata eorum sint Ecclesiae anathema, cum Apollinare, qui contra sanctas Scripturas vadens, imperfectum hominem dicit a Domino Jesu Christo nostro esse susceptum, et non [Col. 0770] Ut sensus constet, sitque perspicuus, m litteram in fine vocum plenam assumptionem, dele, quam litteram sexto casui tam saepe in Mss. veteri vitiosa pronuntiatione addi, ii facile norunt, qui veteres membranas aliquando consuluerunt. Nobis aliud exemplum suppeditat litteratus lapis domestici Musaeoli nostri, qui Ethnicam ex una parte, [Col. 0771] Christianam ex alia inscriptionem refert: et in antiquiori Ethnica legitur. SINE ALTERITRUM. ANIMI. LESIONEM. plenam assumptionem ejus et animae et corporis salutem datam. Nos enim insistentes Patrum vestigiis, et Scripturarum vocibus eruditi, docemus [Col. 0771] et praedicamus in Ecclesiis, et confitemur, Trinitatem increatam, aeternam, unius esse in tribus subsistentiis, et in una Deitate [Col. 0771] Lege sodes et meo periculo, substantiae, pro eo quod reliquimus ex Mss. adorantes. Litterarum utramque vocem componentium similitudo, quam facilius pervidebis, si eas majusculo, ut vocant, charactere descripseris, et fortasse detritae etiam in autographo priores litterae, imperitum librarium omnino fefellerunt. Caeterum et sensus, qui nequaquam aliter constabit, et ipsa vocula unius, quae substantivum nomen, ad quod referatur, non haberet, et tandem ipsum adorantes, quod certum heic loci est vitium, emendationem nostram non tuentur modo, sed evincunt. Porro tam insignem ac luculentam Sanctissimae Trinitatis confessionem cum Hieronymi Epistolis XV et XVI. ad Damasum confer, et nostras quoque adnotationes in eas recole, si tanti sunt. adorantes. Si quis autem tua Reverentia, vel propter dogmatum pravitatem, vel propter alias causas a communione sejungit, sicuti nobis indicare dignatus 556 es, scias in nostris Ecclesiis non recipiendos, donec tu poenitentiae eorum, si tamen voluerint damnare perversa, veniam dederis. Saluta omnes qui tecum sunt sacerdotales grado.
Theophilum continuo laudat, quod ejus opera damnata sit haeresis Origeniana, quam ut persequi ad finem usque non desinat, vehementer hortatur.
Domino Beatissimo THEOPHILO DIONYSIUS [Col. 0771] Alio nomine Diospolitanus. Lucianus de revelat. corpor. S. Stephani: Ego renuntiavi, inquit, Episcopo, cum esset in Lidda, quae est Diospolis. Vide S. P. nostrum lib. contra Joannem Jerosolymitanum sub finem, ubi de isto Dionysio loquitur. Liddensis Episcopus.
«Bonus Deus noster, qui in conciliis sanctorum glorificatur (Ps. 88. 2) , et amicos sibi, ac Prophetas singulis temporibus praeparat, si ordinem nostrae generationis aspicias, [Col. 0771] In archetypo erat et pro te, ut leviora vitia dissimulemus. te, Domine frater beatissime, aemulatorem rectae fidei suscitavit [Col. 0771] Ms. vitiosa methatesi et ut, et mox reducens, pro reduceres; quae omnino imperitis librariis sunt imputanda. ut et superstitionem haereticam de Gentilium fonte manantem Apostolico rigore contereres, et humanum genus, quod multis trahitur erroribus, ac dispersum gregem Christi ad suum Pastorem reduceres; qui tempore passionis idcirco pro cunctis dedit animam suam, ut nunc possimus credentes dicere, Vere Deus in nobis est (1. Cor. 14. 25) . Quis enim ita aut stultus, aut impius est, ut non confiteatur, te maximum orbi dedisse munus, [Col. 0771] Erat electis, supino errore. Malim vero ejectis. deletis sceleratissimis blasphemis [fort. blasphemi ] Origenis discipulis, ne Ecclesia [Col. 0772] Christi ab his polluatur, quorum cancer, et insanabilis 557 lepra sic multorum corda pervasit, ut et qui simulant poenitentiam, haeresi jungant perjurium; et nos, quos tacere cogunt, odire non desinant.
2. Confortare igitur et viriliter age (1. Paral. 22. 13) , Dei famule, et usque in finem Origenis figmenta persequere, ne simplicium mentes sub umbra [Col. 0772] Litterarum compendio scriptum erat stiae. sapientiae blandis ejus capiantur illecebris, et fiat in corpore Christi scissurae divisio. Omnes enim qui sapiunt, quae sursum sunt, te Patrem, et spem, et coronam fidei alacres profitentur, quod Arii Magistrum, et [Col. 0772] Origenem quidem Arii magistrum passim etiam Hieronymus vocat: et quibus de causis verissime explicat; at simul et discipulum dici eum, nulla ratio patitur, legendumque est omnino heic loci discipulos, plurium numero, ut Origenistas haereticos notet. discipulum ejus Evangelico mucrone confoderis. Fratres cellulae meae oppido te salutant, et fratres qui tecum sunt.»
Studium Theophili, ac vigilantiam laudat, cujus litteris conventus, Simpliciano [Col. 0772] Haud dubium, quin Mediolanensis Ecclesiae Episcopum. Ut autem nihil dissimulemus, fecit aliquando isthaec ad Simplicianum inscriptio, suspectam nobis ipsius Epistolae germanitatem. Nimirum Theophili Synodica, ut alibi certis argumentis constitutum est, ad annum pertinet quadringentesimum: ac rursus cum Palaestinis Episcopis in Aeliae encaeniis congregatis inscripta sit, encaeniae autem ejus templi in diem incidant Septembris decimum quartum, eidem mensi, iisdemque circiter diebus est adscribenda. Ejus itaque Episcopi Alexandrini litteras, quibus conventus est, ac de Origenis damnatione certior factus Anastasius, non potuit, ut quam citissime putaveris, ante finem ejusdem Septembris accepisse, atque exinde spatio aliquo temporis intercedente, arrepta Eusebii occasione, scribere ad Simplicianum. Hic vero duos ferme ante menses obierat, siquidem Mediolanensis Ecclesiae certissima monumenta XVIII. Calendas Septembris hujus utique anni exitum ejus consignant; nec facile creditu est, tamdiu ejus mortem Romanum Pontificem latuisse, ut ad eum scriberet quasi superstitem, maxime cum iisdem Ecclesiasticis tabulis, Venerium ei statim, sive initio Septembris successisse, compertum sit. Ad haec Venerio quidem Mediolanensi Episcopo datae Anastasii epistolae de Origenis damnatione memorantur tum aliis, tum ab ipso auctore Anastasio, ubi ad Joannem Jerosolymitanum rescribens, simul ipsi mittere se notat epistolam ad Venerium scriptam, in qua de Origene, deque exitiosa Origeniani libri interpretatione diligentiori cura sententiam tulerat. Ac Simplicianum vero nullae unquam apud ullum ejus causae scriptorem ex Romano Pontifice epistolae memorantur: non a Theophilo, non ab Epiphanio; quodque his magis interest, non abs Hieronymo, qui certe non alias quam ad Venerium legit unquam, aut novit, et frequenter ingerit adversariis, idem procul dubio atque acrius facturus antea, si datas hujuscemodi ad Simplicianum novisset, in quibus expressa Origenianae doctrinae damnatio est, illudque conceptis verbis praeceptum, ut illud quidquid est fidei nostrae contrarium ab Origene quondam scr […] a nobis alienum esse debeat ac punitum. [Col. 0773] Atque haec quidem duo erant praecipua, quae in dubitationem nos adducebant argumenta, quae studiosis lectoribus explicare otiosum minime sit. Nam ubi rem attentius perpendimus, cum Theophili litteris conventum se dicit Anastasius, ut Origenem condemnaret, neutiquam illas censendas esse intelleximus, quas encyclicas Palaestinis, et Cypriis Episcopis inscripsit; et quas ad anni 400. Septembrem referendas nihil dubium est; sed priores alias easque aut privatas, aut, si mavis, ex aliquo Patrum Aegyptiorum conventu, puta illas, quas laudat Justinianus ad Menam, et superiori anno videntur tribuendae. Hujusmodi profecto sunt, quas Hieronymus Epist. 88. ad ipsum Alexandrinum Episcopum, memorat, ubi, «dispensatione, inquit, Dei factum puto, ut eodem tempore, tu quoque ad Anastasium Papam scriberes, et nostram, dum ignoras, sententiam roborares;» quae quidem abs Hieronymo scripta, antequam Synodicam quam nos excudimus, Latinam faceret, et ipsa epistolae epocha, et inferior ejusdem contexus probat. Huic alterum accedit argumentum ex hac ipsa Anastasii epistola ubi capitula blasphemiae, quae cum suo pariter auctore damnat, ab Eusebio, Cremonensi videlicet, ejusdemque epistolae portitore, accepisse se notat, non a Theophili epistolis repetit, e quibus tamen omnino repetenda erant, nisi aliae fuissent a Synodicis his, quas edidimus. Credo enim in istis, Origenis blasphemiae et diligentius expenduntur, et majori cum auctoritate refutantur, quam in Eusebii indiculo, qui forte ex uno Adamantii libro, puta περὶ ἀρχῶν, ex Ruffini interpretatione compactus est ad creandam majorem interpreti invidiam. Caeterum damus libenter, Hieronymo minime notas fuisse istas Anastasii litteras ad Simplicianum, notissimas vero illas ad Venerium. Innumerae possent hujus ignorationis causae adduci, quas sibi lector, ne longiores simus, facile excogitabit, effingetque ex passim obviis in historia ecclesiastica exemplis. Quanquam haud scio, satisne aperte eas ipse Hieronymus denotet his in Epist. ad Demetriadem: «Cum esses parvula, et sanctae, ac beatae memoriae Anastasius Episcopus Romanam regeret ecclesiam, de Orientis partibus haereticorum saeva tempestas simplicitatem fidei, quae Apostoli voce laudata est, polluere et labefactare conata est. Sed vir ditissimae paupertatis et Apostolicae sollicitudinis statim noxium percussit caput, et sibilantia hydrae ora compescuit.» Quin etiam idem ipse Theophilus, ubi in Sermone ad quosdam Monachos, ut a se, ita etiam ab Anastasio damnatum Origenem testatur: «Anathematizantes Origenem, caeterosque haereticos, exemplo nostro, et Anastasii Sanctae Romanae Ecclesiae Episcopi, qui ex veteribus certaminibus clarus nobilissimi populi dux creatus est, quem et universa Occidentis Episcoporum sequitur Synodus; quae accepit ac probavit Alexandrinorum Ecclesiae sententiam in impium latam.» Quae Justinianus Theophili verba in epist. ad Menam laudat. Mediolanensi Episcopo denuntiat, a se quoque Origenianae haeresi inflictum esse anathema.
Domino Fratri SIMPLICIANO, ANASTASIUS.
1. «Grandem sollicitudinem atque excubias super gregem suum pastor habere approbatur. [Col. 0773] Similiter et [Col. 0773] Uno verbo, nullo autem sensu, erat in archetypo exultare, quod ex ingenio emendare non dubitavimus tribus hisce verbis ex alta turre, quam scripturam et ipsa orationis series, et perspicui sensus necessitas postulabant. Proclive autem veteri librario fuerit, qui compendiarias exemplaris sui notas non intellexerit, unam pro tribus exscribere. ex alta turre causa civitatis diu noctuque cautus speculator observat. Magister [Col. 0773] Mirum dictu est hoc loco, tam paucis in verbis, quam multa peccata sint a veteri amanuensi: siquidem erat in Ms. Magister hactenus navis hora tempestatis ecoris et periculo, [Col. 0774] magnam, etc. qua conjectura tantum adducti mutare ausi sumus, cum nullum esset sensus dispendium, ne hujusmodi monstris lector offenderetur. Ecoris vero, quod nomen nihil est, penitus expunximus. providus [Col. 0774] navis 559 hora tempestatis, et periculi magnam patitur animi jactationem, ne procellis, atque asperrimis fluctibus navis elidatur in saxa. Pari animo vir sanctus et honorabilis Theophilus, frater et coepiscopus noster, circa salutis commoda non desinit vigilare, ne Dei populus per diversas Ecclesias, Origenem legendo, in magnas incurrat blasphemias.»
2. «Conventus litteris memorati, convenio Sanctitatem tuam, ut [Col. 0774] Illud sicuti adverbium pro similiter, sive eodem pacto sumitur, cujusmodi exempla apud veteres Latinos scriptores invenimus. Tunc vero pro ut, si et legeris, perspicue etiam sensus constabit: nam laciniosus ferme totus est textus, librariorum culpa. sicuti nos in urbe Roma positi, quam princeps apostolorum statuit, et fide sua confirmavit gloriosus Petrus, ne quis contra praeceptum legat haec quae diximus, damnavimus, et cum magnis precibus postulavimus, ut Evangeliorum instituta, quae ex ore suo Dei et Christi docuit censura, [Col. 0774] Desunt heic loci quaedam, quae amanuensium veterum oscitantia exciderunt, puta serventur; et constituimus, aut quid simile; nec tamen, tot adhuc mendis impedita oratione, sancti pontificis obscura mens est. ab hac recedi omnino 560 non debere, sed illud in memoriam deduci quod Paulus venerabilis apostolus praedixit, atque commonuit, Si quis vobis evangelizaverit praeter quod evangelizatum est vobis, anathema sit (Galat. 1. 8) . Igitur hoc praeceptum tenentes, illud quidquid est fidei nostrae contrarium, ab Origene quondam scriptum, indicavimus, a nobis esse alienum atque punitum.»
3. Haec sanctitati tuae scripsimus per Eusebium presbyterum, qui calorem fidei gestans, et amorem circa Dominum habens, [Col. 0774] Nimirum Cremonensis Eusebius, qui cum Romae esset ab anno 398 Origenis libros περὶ Ἀρχῶν a Ruffino latinitate donatos, primus accusavit palam, atque inde blasphemiarum capitula excerpsit. Qui et Mediolani cum esset, per id nempe temporis, quo detulit hancce ad Simplicianum Anastasii epistolam, quamdam, Ruffino praesente, recitavit ex ejus interpretatione, Origenis sententiam, quam se impugnasse idem Ruffinus l. 1. Invectivar. tradit. quaedam capitula blasphemiae obtulit, quae nos non solum horruimus, et judicavimus, verum et si qua alia sunt ab Origene exposita, cum suo auctore pariter a nobis scias esse damnata. Dominus te incolumem custodiat, Domine frater, merito honorabilis.»
Christi divinitas maxime contra Apollinarem asseritur, tum Origenis errores plerique sigillatim proponuntur, [Col. 0774] ac refutantur; denique in proximos dilectio, ad celebrandum, ut par est, Dominicum Pascha, praecipua virtus laudatur.
561 1. Christum Jesum, Dominum gloriae, fratres carissimi, rursum consona voce laudemus, et alacriter adorantes, et prophetae verba complentes, [Col. 0775] qui dicit: Cantate Domino hymnum novum (Psal. 149) ; quotquot fidei perducentis ad regna coelorum participes sumus, sanctae solemnitatis suscipiamus adventum, et [Col. 0775] Saepe antea laudatus Ambrosian. Cod. H. 59. ut imminentes ferias totius nobiscum orbis festivitate, etc. vitiose enim urbis erat in prius vulgatis. imminentia festa totius nobiscum orbis festivitate celebremus: clamante uno de sapientibus: Veni, comede in laetitia panem tuum, et bibe in corde bono vinum tuum, quoniam complacuerunt Deo opera tua (Eccl. 9. 7) . Qui enim bonorum operum sunt, et lacte infantiae derelicto, solidioris cibi alimenta suscipiunt, divinos sensus altius intuentur, et saturati spirituali cibo, laudatorem et testem vitae suae habent Deum; et ad istiusmodi convivas Ecclesiastes 562 loquitur: Omni tempore sint vestimenta tua candida, et oleum de capite tuo non deficiat (Eccles. 9) . Ut virtutum veste circumdati, splendorem solis imitemur, et quotidiana lectione sanctarum Scripturarum quisque infundat oleum sensui suo, et paret mentis lucernam quae, juxta praeceptum Evangelii, luceat omnibus qui in domo sunt (Matth. 5) .
2. Igitur convivas tales, et qui sic passionis dominicae festa concelebrant, aemulantes, cum sancto dicamus: Laudabo Dominum in vita mea, psallam Deo meo, quamdiu sum (Psal. 103) ; festinemusque ad Angelorum metropolim, quae libera est, et nulla malitiae sorde maculatur, in qua nec dissensiones sunt, nec ruinae, et de altero ad alterum transmigratio, omnique voluptate calcata, et compressis luxuriae fluctibus, qui adversum nos crebrius intumescunt, coelestibus misceamur choris, ut jam nunc illuc mente translati, et augustiora videntes loca, simus 563 quod futuri sumus. Qua beatitudine indignos se fecere Judaei, qui Scripturae sanctae opibus derelictis, [Col. 0775] Iterum ex Ambrosiano Ms. locum hunc resarcimus, qui in antea editis legebatur «et paupertati intelligentiae acquiescentes magis, usque hodie,» etc. Pauperis autem intelligentiae nomine occidentem litteram intelligi, notum. et ad pauperis intelligentiae acquiescentes magistros, hodie audiunt: Semper errant corde (Psal. 94) ; et nolunt, praesente Christo, dicere: Benedictus qui venit in nomine Domini (Psal. 117) . Praesertim cum omni voce opera clariora, Deum illum esse testentur, et nequaquam dicere: Haec dicit Dominus, sed, Ego dico vobis: per quae ostendit se latorem legum, et Dominum Deum verum, et non esse unum quemlibet prophetarum.
3. Neque enim divinitatem ejus, quae nullis locorum spatiis circumscribitur, assumptio servilis formae poterat obscurare, nec angustia humani corporis ineffabilem [Col. 0775] Deerat ejus vocula, quam ex Paschalium epistolarum editione illa, quae in Bibliotheca Patrum habetur, heic reposuimus; cujus quidem editionis cum posthac testimonio utemur, B. P. litteris designabimus; nam etsi mendis innumerabilibus scateat, tamen multa etiam et praeclara verioris lectionis vestigia retinet, magnum ut nobis auxilium attulerit ad locos aliquot corrigendos. Mox comprobat, erat antea, pro comprobabat, quod ex Ambrosianis chartis accepimus. majestatis ejus terminare virtutem, quem operum magnitudo Dei filium comprobabat. Nam cum frementis maris elatos gurgites, et instar montium intumescentes, tranquillitati subitae reddidisset, [Col. 0776] [Col. 0776] Facile luxatus hic locus videri possit, quem pristinae integritati restituas, si ordine immutato legas, «et imperium praesentis Domini aquarum profunda sensissent, Apostolorum navicula de naufragio liberata; cumque,» etc. Apostolorum navicula de naufragio liberata, et imperium praesentis Domini aquarum profunda sensissent, cumque, colluctantibus ventis, et ex omni parte fluctibus excitatis, tanta discrimina Salvatoris jussione cessassent, quasi divino spiritu afflati, qui pariter navigabant: Vere, inquiunt, filius Dei es (Matth. 14) : non ambigentes de divinitate, cujus magnitudinem opera loquebantur. De illo enim prophetale vaticinium est: Tu dominaris fortitudinis maris, et motum fluctuum ejus tu comprimis (Psal. 88) . Et ipse propheta canticum signat [al. significat ], [Col. 0776] Habentur haec Graece ad Concilium Ephesinum in libello S. Cyrilli Alexandrini, qui religiosissimis Reginis nuncupatus est, quae cum Hieronym. versione conferas. ἵνα μὴ ἐν λόγῳ μόνῳ, ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει Θεὸς ἀληθινὸς ὁ φανεὶς εἴναι πιστεύηται τῇ τῶν δρωμένων μεγαλουργίᾳ τὴν περὶ αὐτοῦ δηλῶν ἀσφάλειαν. πλἠρης μὲν ὤν Θεὸς, αὐτοθελῶς δὲ ἐνανθρωπήσας, καὶ μηδὲν ἀνθρωπείας ὁμοιώσεως καταλείψας ἐκτὸς, πλὴν μόνης τῆς ἀνοσίου κακίας. καὶ βρέφος γὰρ γενόμενος, Ἐμμανουὴλ ὡμολογεῖτο, μάγων προς αὐτὸν ἶόντων, καὶ τῷ προσκυνεῖν καὶ Θεόν εἶναι τὸν φανέντα βοώντων. ὃτι καὶ σαρκὶ σταυρούμενος ἡλἱου συνέστελλεν ἀκτῖνας, καὶ τῷ ξένῳ θαύματι τὴν οἶκείαν σαφηνίζων θεότητα, οὐδαμοῦ σκορπίσας ἑαυτὸν, ἢ διαλύσας εἶς σῳτῆρας δὐο. ἀλλὰ καὶ τοῖς μαθηταῖς ἔλεγε. μῆ καλέσητε διδάσκαλον ἐπὶ τῆς γῆς· εἷς γάρ έστιν ὑμῶν καθηγητὴς ὁ χριστός. οὐ γὰρ ὅτ τοῦτο τοῖς ἀποστόλοις παρήγγειλε, τοῦ φαινομένου σώματος τὴν οἶκείαν διώριζε θεότητα, οὐδὲ ὅτε χριστὸν ὲαυτὸν διεμαρτύρετο εἶναι, ψυχῆς καὶ σαρκὸς διωρίζετο· οὕτως ἄμφω τυγχάνων Θεός τε καὶ ἄνθρωπος, δοῦλος ὁρώμενος, κα κύριος γνωριζόμενος· τὸ μὲν ὑψυλὸν τῆς θεότητος τῷ ταπεινῷ τῆς ἐνανθρωπήσεως ὑποκρύψας φρονήματι, τὸ δέ γε ταπεινὸν τοῦ ὁρωμένου σώματος τῇ τῆς θεότητος ὑπεραίρων ἐνεργεία. ut non solum in verbo, sed et in virtute Deus verus, qui visus est, crederetur, excellentia operum quod latebat, ostendente. Perfectus Deus propria voluntate quidquid humanae fuit et naturae et conditionis assumens, absque 564 peccato duntaxat et malitia, quae nullam habet substantiam, infans nascitur, EMMANUEL adoratur, Magi de Oriente veniunt, Deum Dei filium, genu posito, confitentur: qui, et tempore passionis, pendens in cruce, solis obscurat radios, novo inauditoque miraculo divinitatis suae exprimens magnitudinem. Et indivisus et inseparabilis, nec in duos salvatores quorumdam errore sejunctus. Unde et ad discipulos loquebatur: Nolite vocare magistrum super terram: unus est enim magister vester Christus (Matth. 23. 8) . Neque enim cum haec apostolis diceret, a corpore, quod patebat aspectui, divinitatis excellentiam separabat. Nec quando unum se Christum Dei filium testabatur, animam dividebat et carnem: non alter et alter, sed unus atque idem utrumque subsistens, Deus et homo, dum servus videtur, et dominus adoratur: siquidem in humani corporis vilitate ineffabilem celabat Deum, et rursum fragilitatem carnis divinis operibus excedebat: [Col. 0776] Copulativa et particula, quae in Latino vacat, ac sensum paulo turbat, ex Graecae linguae ingenio probatur. Eam tamen Ambrosian. cod. non habet, quinimo contrario sensu legit, ut unus quilibet. et ne unus quilibet sanctorum, ut a plerisque aestimatum est, crederetur: sed ille quem et Paulus ostendere volens, scribit: Unus Deus, unus et mediator Dei et hominum, homo Christus Jesus: Et iterum, Mediator autem unius non est, Deus autem unius est (1. Tim. 2) ; quia unus Filius Patris nostrique mediator, nec aequalitatem ejus amisit, nec [Col. 0777] a nostro consortio separatus est, invisibilis Deus, et visibilis homo: forma servi absconditus est, et dominus gloriae confessione credentium comprobatur.
4. Neque enim privavit eum Pater naturae suae nomine, postquam pro nobis homo et pauper effectus est, nec in Jordane fluvio baptizatum altero appellavit vocabulo, sed filium unigenitum: Tu es filius meus dilectus, [Col. 0777] Idem Ambrosian. in te mihi complacuit. Quae subsequuntur in Graeco textu servavit Theodoretus Dialog. 2. οὔτε τῆς ἡμετέρας ὁμοιώσεως, πρὸς ήν κεκοινώνηκεν, εἶς θεότητος φύσιν μεταβαλλομένης, οὕτε τῆς θεότητος αὐτοῦ τρεπομὲνης εἶς τὴν ἡμετέραν ὀμοιῶσιν. μένει γὰρ ὃ ἧν ἀπ` αρχῆς Θεός· μένει καὶ τὴν ἡμῶν παρασκευάζων ὕπαρξιν. in quo mihi 565 complacui (Luc. 2) . Nec similitudo nostra in divinitatis est mutata naturam, nec divinitas in nostrae naturae versa est similitudinem: sed manens quod a principio erat, Deus verbum, et in se nos glorificans, non venit, juxta Jeremiam, ut diceret: Heu mihi mater, ut quid me genuisti? virum [Col. 0777] Penes Martianaeum erat, qui judicaret omni terrae non profuit, etc. Nos integram, veramque Lectionem ex Ambrosiano exemplari mutuati sumus, cui assentitur etiam Graecus τῶν LXX. ἄνδρα δικαζόμενον καὶ διακρινόμενον πάσῃ τῇ γῇ ; οὔτε ὠφέλησα, οὔτε, etc. Mox alii editi, damnaturus pro donaturus, satis vitiose. qui judicer, et discernar omni terrae: non profui, neque profuit mihi quisquam (Jerem. 15. 10) , qui libertatem donaturus advenerat: nec juxta Isaiam vociferabatur: Vae mihi, quia cum sim homo, [Col. 0777] Ambrosian. cum sim homo immundus, sacro textu, et Graeco in primis renuente. et immunda labia habens, et in medio populi immunda labia habentis habitem, regem Dominum sabbaoth vidi oculis meis (Isai. 6. 6) . Ipse enim erat rex gloriae, ut in vicesimo tertio Psalmo scriptum est: In patibulo victor existens, et hostilia bella compescens, ut hominem fictum ex humo coelorum habitatorem faceret, et trophaei sui communione donaret.
5. Igitur quanquam hoc nolint, qui eum putant in alium commutatum, Jesus Christus heri et hodie ipse est, et in aeternum (Hebr. 13. 8) , nunquam habiturus regni sui finem, juxta sceleratum Origenis errorem, ne cessante regno, etiam aeternitate privetur, sed coram omnibus loquens: Ego in Patre, et Pater in me (Joan. 11. 34) . Et docere nos cupiens, quod et Pater in Filio, et Filius in Patre creaturis omnibus imperaret, et hoc ipsum roborans, inferebat: Ego et Pater unum sumus (Joan. 14. 11) , ne quis unum suum, Patrisque regnum humanae carnis occasione divideret. Quod si juxta Origenis insaniam aliquando amissurus est regnum Christus unigenitus Filius Dei, quomodo ipse Apostolis loquebatur: Ego et Pater unum sumus, non unum postea habiturus imperium? ut scilicet hic habeat gloriam, quam ibi depositurus est. Et ubi erit quod semper Filius in Patre, et Pater in Filio est, si regnum Filii non erit [Col. 0777] Verius ex contextu, non erit coaeternum? ut praefert idem Ambrosianus, atque infra clarius asseritur: Nos Christi regnum credamus aeternum, etc. Interim hoc voculam reposuimus. certum? Verum hoc qui ita se habere contendunt, si tamen non egerint poenitentiam, pereant, et ad hos zelo fidei pietatisque commotus loquatur Moyses: Maledictus tu in civitate, et maledictus in agro (Deut. 28) : Psalmista pariter increpante: Deficiant peccatores de terra, et iniqui, ut ultra non subsistant (Psal. 103) .
566 6. Equidem scire non possum, qua temeritate Origenes tanta confingens, et non Scripturarum auctoritatem, sed suum errorem sequens, ausus sit cunctis in medium nocitura proferre, nec aestimaverit unquam ullum hominum fore, qui suis assertionibus contrairet, si [Col. 0778] Voculam si, quae superiora nectit sequentibus, eratque omnino necessaria sensus perfectioni, ex Ambrosiano Ms. et B. P. editione supplevimus. philosophorum argutias propriis tractatibus miscuisset, et a malo exordio in fabulas quasdam et deliramenta procedens, Christianum dogma ludum et jocum faceret, nequaquam divinae doctrinae veritate utens [al. nitens ], sed humanae mentis arbitrio, et in tantam, seipso magistro, intumescens superbiam, ut non imitaretur humilitatem Pauli, qui plenus Spiritu Sancto contulit cum prioribus apostolis evangelium, Ne forte in vacuum curreret, aut cucurrisset (Gal. 2. 2) : [Col. 0778] Editi, sed ignorans, quam adversativam particulam, unde sensus turbatur, expunximus Mss. ope; et paulo post, eorumdem auctoritate, putare emendavimus pro putaret, quod vitiosum erat. ignorans quod daemoniaci spiritus esset instinctus, sophismata humanarum mentium sequi, et aliquid extra Scripturarum auctoritatem putare divinum. Quiescant ergo aliquando, qui regni Christi finem somniantes, verbositatis Origenis cupiunt esse parasiti, nec cum fidelibus ambulantes, fidem quam non habent, simulent. Quin potius discant, [Col. 0778] Legimus ex Ambrosiano, mendose enim vulgati, quod omnis fraudulentia aliud et aliud ostendat. Infra leviora alia emendamus. quod omnis dolus, et fraudulentia, aliud sit et aliud ostendat: ut sub virtutis specie vitia celare nitatur. Etenim cum in crucis ignominia, quam pro nobis passus est, non amiserit Christus esse Dominus gloriae, juxta beatum Apostolum, clamantibus contra Judaeis: Qui destruis templum, et in triduo aedificas, salvum teipsum fac: si filius Dei es, descende de cruce (Matth. 27) ; et in carne patiens, pendensque in patibulo, fortitudinem propriae majestatis ostendit, solem de cursu quiescere faciens, et signorum magnitudine plenam fidei vocem latroni extorquens: Memento mei, Domine, cum veneris in regnum tuum (Luc. 23) . Nunquam post resurrectionis gloriam, perditurus est regnum, licet innumeros contra eum Origenes blasphemiarum lapides jactet. Aut cujus est consequentiae, perpetuitatem regni discipulis polliceri, et dicere: Venite, benedicti Patris mei, possidete paratum vobis regnum a constitutione mundi (Matth. 25) : et ipsum 567 carere illo quod aliis tribuit? vel quomodo, scribente Paulo ad Corinthios, Absque nobis regnatis, et utinam regnaretis, ut et nos regnaremus vobiscum (1. Cor. 4) , intelligi poterit regnum Christi post multa tempora terminandum? praesertim cum Joannes clamet: Et qui desursum venit, super omnes est (Joan. 3. 31) : Et Apostolus scribat, Quorum Patres, et ex quibus juxta carnem Christus, qui est super omnia Deus benedictus in aeternum (Rom. 9. 5) .
7. Itaque nulli dubium est, quin qui Deus permamanet [Col. 0779] in aeternum, simul habeat et regnum, et super ipsos quoque, quos regni possessione donavit, rex perpetuus appelletur, congruum habens divinitatis imperium, nec quicquam in se rude et novum, nisi assumptionem fragilitatis humanae. Si enim, juxta Origenis insaniam, post multorum circulos saeculorum, Christi regnum est finiendum, consequens impietati ejus est dicere, ut et Deus esse aliquando desistat: et qui regni terminos ponit, cogitur idem de divinitate sentire, quae perpetuitatem imperii naturaliter possidet. Quod si regnat Sermo Dei ( Λόγος Θεοῦ Verbum Dei), utique Deus est, et hac ratione colligitur, quicumque tentaverit finem regno ejus imponere, ad id eum devolvi, ut Christum credere compellatur et Deum esse desinere. Sed haec garriat magister indoctus [Col. 0779] Rursum ex Ambrosiano lectionem adscivimus, cum falso excusi habeant peccatoribus; neque enim peccatores in universum, sed magistri indocti sectatores impios damnare Theophili sententia est. cum sectatoribus impiis, nos Christi regnum credamus aeternum, et in solemni die cantemus cum Angelo, atque dicamus: Regni ejus non erit finis (Luc. 1. 33) . Si enim unum cum Patre est, nunquam ex eo quod unum est, cessaturus est, et unio Patris et Filii nunquam dividetur in partes, [Col. 0779] Vulgati nec quod dicitur, et mox desistent. ne quod dicitur, unum sunt, aliquando unum esse desistat.
8. Facessant igitur stultissimi mortalium, imo descendant in infernum viventes (Psal. 54. 16) , sicut Psalmista testatur, et praeceptorem impietatis suae ibi esse cernentes, clamitent; [Col. 0779] Ex Ezechiele haec repeti Martian. adnotaverat, quae in nostris exemplaribus haud ita invenias; sed cum locus ex memoria recitaret Theophilus, sententias easdem aliis verbis retulisse credibile est. Et tu captus es sicut et nos: inter nos reputatus es: descendit in infernum gloria tua, et reliqua. Talis pastor gregis morbidi Christum ubique suggillat injuriis, et diabolum honore sustollit, dum illum adserit, purgatum vitiis atque peccatis, pristinam aliquando gloriam recepturum, et hunc regnare desistere, simulque cum diabolo sub Patris 568 imperio redigendum; ut magis ad Origenis blasphemias, quam ad vociferationem Judaeorum propheta mirabundus exclamet: [Col. 0779] Ex Graeco Ἐξέστη ὁ οὐρανὸς ἐπὶ τούτῳ καὶ ἔφριξεν ἐπὶ πλεῖον σφόδρα, etc. aliter enim est in Vulgat. «Obstupescite coeli super hoc, et portae ejus desolamini vehementer,» etc. Obstupuit coelum super hoc, et horruit valde, dicit Dominus, eo quod duo mala fecerit (Jer. 2. 12) . Origenes, Christum asserens regnare desinere, et diabolum ad culmen, de quo ceciderat, ascensurum; talem sceleris sui profundum lacum fodiens, qui aquas continere non possit: aequalem, quantum in se est, [Col. 0779] Erat antea, aequalem diabolum fecit Filio Dei. diabolo facit Filium Dei, dum detrahit illi regni gloriam sempiternam, et imperio Patris eum subjicit cum daemonibus. Verum istiusmodi vox impia proteratur, ut sciamus, regnum Christi esse perpetuum, ipso loquente ad discipulos suos: Vos perseverastis mecum [Col. 0779] Ms. in tribulationibus meis, et ego statuam vobis, etc. [Col. 0780] Graec. πειρασμοῖς. At illud in primis, semper, neque in Graecis, neque in Latinis exemplaribus invenitur. in tentationibus meis, et ego statuo vobis testamentum aeternum, ut bibatis et comedatis semper super [Col. 0780] mensam meam in regno meo (Luc. 22. 28. 29) . Quomodo enim impleri potest hoc, quod dicitur, semper, nisi perpetuum regnum sit, et nullo fine claudendum? Quod et Magi intelligentes, versi ad poenitentiam, studiosius percunctabantur, Ubi est qui natus est Rex Judaeorum? vidimus enim stellam ejus in Oriente et venimus ut adoremus eum (Matth. 2. 22) . Magi fatentur Christum regem, et Origenes negat, dicens eum non perpetuo regnaturum, nec animadvertit se Judaeorum blasphemiis similem.
9. Legimus in evangelio: cum Dominus atque Salvator fortitudinis suae et patientiae insigne exemplar ostendens, crucem scanderet, Pilatus inscripsit titulum, et posuit super caput ejus: Scriptum autem erat: Jesus Nazarenus rex Judaeorum (Joan. 19. 19) . Istum titulum multi legerunt Judaeorum, qui erat scriptus Hebraice, Graece, et Latine. Dicebant ergo Pilato principes sacerdotum et Judaeorum: Noli scribere quod rex Judaeorum sit, sed quod ille se dixerit regem Judaeorum. Respondit Pilatus: Quod scripsi, scripsi (Ibidem. 29) . Cum ergo Pilatus nec seditione, nec precibus ad hoc potuerit adduci, ut regnum Christi de titulo tolleret: sciat Origenes absque ulla necessitate se hoc facere, quod fecerunt Judaei, ut regnum Christi aestimet terminandum. Et illi quidem in terra positum regem negabant, hic regnantem in coelo, quantum in se est, detrahere nititur, ut accusatorem sceleris 569 sui habeat Pilatum, qui Judaeis respondit: Quod scripsi, scripsi. Veniat et prophetalis sermo in medium, ac regnum Christi tota praedicet libertate: Gaude filia Sion, praedica filia Jerusalem, laetare et exulta de toto corde tuo, filia Jerusalem [al. Israel]: abstulit Dominus iniquitates tuas, redemit te de manu inimicorum tuorum, rex Israel in medio tui, non videbis ultra mala [Soph. 3, 14. ex Graec.] . Neque enim quos semel salvos fecit, iterum praecipitabit e coelo, et dimittet juxta Origenis deliramenta et fabulas, ut rursum de sublimibus corruant. Et hoc quod dicitur, Non videbis [al. videbitis] ultra mala, aeternae securitatis indicium est, quod qui semel fuerint liberati, et regni coelorum possessione perfruiti, nequaquam vitiis trahantur ad terram, nec Dei priventur auxilio, qui eis juxta eloquium prophetale, ponet murum, et circummurale, sua eos virtute circumdans. Unde et Psalmista canit: Non commovebitur in aeternum, qui habitat in Jerusalem (Psal. 124) . Et Dominus protestatur: Non te dimittam, nec deseram. Frustraque somniat ascendere animas in coelum, et descendere, et nunc proficere, nunc ad inferiora delabi, ut per ruinas innumerabiles saepe moriantur, et Christi passio irrita fiat. Qui enim semel pro nobis mortuus est, aeternam nobis victoriae suae laetitiam dedit, quae nulla vitiorum mole extenuetur [al. tenetur ]. Nec quisquam hominum crebrius moritur, quod Origenes ausus est scribere, Stoicorum impiissimum dogma, divinarum cupiens Scripturarum auctoritate firmare.
[Col. 0781] 10. Christum pro Daemonibus passurum. —Verum quid ista memoramus? cum in tantam irruperit [Col. 0781] Manifesto errore hucusque editi, in tantam eruperit victoriam. Quod nunc ex toties laudato Ms. emendamus, vecordiam, jamdiu olim legi oportere conjeceramus ex simili loco in Epistol. ad Evangelum, ubi eum, qui Diaconos presbyteris coaequaret, in tantam erupisse vecordiam mirari se profitetur. vecordiam, imo dementiam, ut aliud Salvatori crimen impingat, dicens eum et pro daemonibus ac spiritualibus nequitiis apud superos affigendum cruci. Nec intelligit in quam profundum impietatis corruat barathrum. Si enim Christus pro hominibus passus, homo factus est, ut Scripturarum testantur eloquia, consequens erit ut dicat Origenes, Et pro daemonibus passurus, daemon futurus est: hoc enim necessitate cogetur inferre, ne ab eo quod coepit, discrepare videatur; ut imitetur blasphemias Judaeorum [Col. 0781] Integriorem sententiam, et rursus veriorem ex eodem Ms. accepimus, quam ut sui parte mulctarent veteres aut amanuenses, similium vocum imitetur atque imitatur occursus fecit. Prius enim erat imperfecto sensu, «discrepare videatur imitator Judaeorum. Etenim illi Christo similiter,» etc. vel ut in aliis editis multo vitiosius, imitatur, et illi similiter , quos semper imitatur; et illi enim Christo similiter loquebantur: Daemonium habes: 570 Et, In Beelzebub principe daemoniorum ejicis daemonia (Luc. 11. 15) . Sed absit ut pro daemonibus Christus passurus sit, ne et ipse daemon fiat. Et qui hoc credunt, rursum crucifigunt, et ostentui habent Filium Dei (Hebr. 6. 6) , qui nequaquam ut semen Abraham apprehendit, ita assumet et daemonum [al. Daemonium ], ut pro illis quoque crucifigatur. Nec daemones pro se Deum in passione cernentes, cum Propheta clamabunt: Hic peccata nostra portavit, et pro nobis dolet. Neque cum Isaia dicent: Livore ejus sanati sumus (Isai. 53. 4) . Nec pro daemonibus, sicut pro hominum genere, quasi ovis Christus ducetur ad victimam; nec pro eorum salute dicetur: Proprio Filio non pepercit (Jerem. 11) ; quia nec daemones clamabunt: Traditus est pro peccatis nostris, et resurrexit pro justificatione nostra (1. Cor. 11) . Paulus quidem scribit: Tradidi enim vobis in primis, quod et accepi, quia Christus mortuus est pro peccatis nostris, secundum Scripturas (1. Cor. 15) : illas in testimonium vocans, et volens earum auctoritate firmare quod dubium est; Origenes autem absque ullo divinae vocis testimonio vim facere nititur veritati, et extincta lucerna, invenire eam.
11. Fautor daemonum et non hominum, crebris calumniis lacessit Filium Dei, et denuo crucifigit, non intelligens in quam profundam et horribilem impietatis voraginem detrahatur. Consequens enim est, ut qui priora susceperit, suscipiat et quae sequuntur: et qui [Col. 0781] Vitiose penes Martian. prae daemonibus. Mox verba accipite, et edite ex Ms. suffecimus, quae ex sequenti contextu apertissime probantur. pro daemonibus Christum dixerit crucifigi, ad ipsos quoque dicendum esse suscipiat: Accipite et edite: hoc est Corpus meum. Et: Accipite, et bibite: hic est sanguis meus (Matth. 26. 26) . Si enim et pro daemonibus crucifigatur, ut novorum dogmatum assertor affirmat, quod erit privilegium, aut quae ratio, ut soli homines corpori ejus sanguinique communicent, [Col. 0782] et non daemones quoque, pro quibus in passione sanguinem fuderit? Sed nec daemones audient: «Accipite, et edite:» Et, «Accipite, et bibite;» nec Dominus sua praecepta dissolvet, qui discipulis ait: «Nolite dare sanctum canibus, nec mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis, et conversi disrumpant vos (Matth. 7) .» Nam et Apostolus scribens, «Nolo vos participes daemonum fieri. Non potestis calicem 571 Domini bibere, et calicem daemoniorum: non potestis mensae Domini participari, et mensae daemoniorum (1. Cor. 10) :» per haec impossibile esse demonstrat, daemones de calice Domini bibere, et de mensa ejus participari. Cibus diaboli negatores Dei sunt, Abacuc loquente: Escae ejus electae (Abac. 1) ; cibus autem impiorum omnium execrabilis ipse diabolus, Prophetae vaticinio concrepante: Dedisti eum escam populis Aethiopibus (Psal. 73. 14) . Ex quibus omnibus approbatur, Christum pro daemonibus non posse crucifigi, ne daemones Corporis et Sanguinis ejus participes fiant.
12. Cum ergo et Apostolus de Salvatore significet: Hoc enim fecit semel, seipsum offerens (Hebr. 7. 27) ; et Origenes tanta confidentia illius sententiae contradicat, tempus est illud inferre: Terra, terra audi verbum Domini, scribe virum istum abdicatum (Jer. 22) . Quis enim infernus haec mala suscipere potest? quis tartarus de rebus istiusmodi cogitare? quae gigantum insania tam rebellis exstitit, et turrim impietatis exstruxit? quae libido lasciviens, et daemonum amore deperiens, sic universo [Col. 0782] Perperam Martianaeus, aliique editi, dogmatis: emendantur a scriptis, ut statim post, toto corde, cujus loco Benedictinus, toto orbe. dogmati transeunti divaricavit crura mentis suae? quis intantum de Sodomitica vinea bibit, ut inebriatus vino furoris ejus, toto corde conciderit? quis Babyloniorum ita fluminum gurgitibus irrigatus, vivos Israel fontes reliquit? quis egrediens de Jerusalem, et Hieroboam filii Nabath imitator existens, tot errorum fabricatus altaria est, et ararum profana [Col. 0782] Vitiose iterum Benedictin. ararum profanatura: pro duobus verbis profana thura, quod habent etiam castigatiores alii ex vulgatis. thura succendit (3. Reg. 12) ? Cur Dathan et Abiron, qui minora peccarunt, non veniant ante tribunal Christi, et sui eum comparatione condemnent, qui extra Ecclesiam Salvatoris variarum doctrinarum thuribula diabolico igne complevit? Neque enim Dominus qui loquitur per Prophetam: Ego visiones multiplicavi, et in manibus Prophetarum assimilatus sum (Osee 12. 10. juxta LXX) , adulterinas eum docuit proferre doctrinas, nec qui a principio ipsi viderunt, et ministri fuerunt verbi Dei, nec Prophetarum chorus, qui olim vocabantur Videntes, haec eum instituit: sed ipse suae mentis arbitrio, furori daemonum serviens, et blando cogitationum errore deceptus, gregem, et ut ita dicam, 572 examen dogmatum perversorum, per totum orbem immisit mentibus indoctorum. Iste est qui Assyriis Babyloniisque fluminibus aperuit os suum, qui navem Ecclesiae bonarum mercium [Col. 0782] Ambrosian. «navem bonarum mercium plenam salsis [Col. 0783] doctrinae fluctibus operire,» etc. Forte olim falsis scriptum est, vel falsae. Interim incongrua lectio ipsa quoque non est. salutaris doctrinae plenam, fluctibus [Col. 0783] operire conatus est: dum [Col. 0783] Falso hucusque editi Imperatorum laude pro imperitorum. Et Martianaeus quidem Mammaeam Alexandri Imperatoris matrem, quae Origenem acciverat, ad libri oram comminiscitur. Neque vero nos, plurimum apud Imperatores ipsos gratia et commendatione valuisse Origenem, inficiamur, aut ab eo datas ad Philippum ejusque conjugem litteras revocamus in dubium: tantum haec ad praesentem locum nihil attinere affirmamus; falsamque lectionem, quae ex ipso contextu liquet, ex Ambrosiano codice emendari volumus. imperitorum laude sustollitur, et Scripturarum sensum, aliter quam se habet veritas edisserens, gloriatur in confusione sua. Quis enim innumerabiles adeo et garrulos, et verbositatis atque imperitiae plenos conscripsit libros, et infatigabili studio dies noctesque conjunxit, ut errorum monimenta dimittens, mereretur audire: Multis itineribus tuis deceptus es? Usus est enim duce pessimo, aura populari, et plurimis falsae scientiae voluminibus exaratis, ac rebelli contra Deum mente pugnans, unguento coelestium doctrinarum saniem quamdam, et pedorem sui foetoris immiscuit, ut rursum ad suam animam diceretur: Immunda et famosa, et nimia iniquitatibus. Neque enim Prophetam audire voluit commonentem: Quare diligitis vanitatem et quaeritis mendacium (Psal. 4. 3) ? is qui pro daemonibus Christum affigit cruci, ut non solum Dei et hominum, sed daemonum quoque mediator fiat. Verum absit tam immane nefas de Salvatore credere, ut templum corporis sui, quod pro nobis suscitare dignatus est, amissurus, aliud sibi templum daemoniacae conditionis affigat, ut illorum quoque recepta similitudine, pro ipsis patibulum subeat.
13. Obsecro, Fratres carissimi, ut ignoscatis dolori meo, doctrinis impiis resistenti: dum enim impudentiam sectatorum ejus repercutere nitimur, compagem loricae ipsius, et venenati pectoris fraudulentias in medium protulimus, ut illud quoque compleretur in eo: Revelabo ignominiam tuam, et ostendam eam amatoribus tuis (Ezech. 16. 36) . Nam inter caetera etiam resurrectionem a mortuis, quae spes salutis nostrae est, ita corrumpit et violat, ut audeat dicere, corpora nostra suscitatum quidem iri: sed sic ut corruptelae rursus ac morti subjaceant. Responde mihi, o impietatis caput, quomodo, juxta Apostolum Paulum, vicerit Christus eum, qui 573 mortis habebat imperium, hoc est diabolum, si corruptibilia et mortalia iterum corpora surrectura sunt? Quid nobis profuit Christi passio, si mors atque corruptio denuo nostra corpora possessura est? Aut quid sibi vult Apostolus, scribens: Sicut enim in Adam omnes moriuntur, ita in Christo omnes vivificabuntur (1. Cor. 15) , si resurgentibus mors saeva dominabitur? Vel quomodo qui ista credunt, possunt ex animo dicere: Christus Dei virtus, et Dei sapientia (1. Cor. 1. 24) ? volentes illo fortiorem esse mortem, quae suscitata ab eo corpora deletura est, nec probetur ex omni parte superata? Verum et Origenem tam impie resistentem Christus Dominus noster, simul et mortem vicit, et diabolum, qui habebat mortis imperium, sua virtute [Col. 0784] destruxit, parato nobis in coelo victoriarum suarum triumpho. Nec idcirco corpora suscitabit, ut rursum pereant, sed pro illorum incorruptione perpetua, mortem corruptionemque delevit.
14. Unde liberati a cunctis malis, passionis dominicae festa celebremus, et juxta Evangelii parabolam (Matth. 22) , cernentes a sapientia immolari tauros et altilia, vescamur fortioribus, plenisque nervorum, et pinguioribus doctrinarum cibis, ut lac infantiae deserentes, solidiora capiamus alimenta, causamque malorum omnium fugiamus, imperitiam, quae cum multorum diversis haeresibus vinxerit pedes, Origene maxime sui fruitur amatore, qui inter caetera ausus est licere. Non esse orandum Filium, neque cum Filio Patrem: ac post multa saecula Pharaonis instauravit blasphemiam, dicentis: Quis est ut audiam vocem ejus? nescio Dominum, et Israel non dimittam (Exod. 5. 2) . Nec est aliud dicere, nescio Dominum, quam hoc quod dicit Origenes, non est orandus Filius, quem certe Dominum [Col. 0784] Idem Ambros. confitemur, alio sensu. In sequenti Isaiae textu verba et in te deprecabuntur, ex his Graecis sunt, καὶ ἐν σοὶ πρωσεύξονται, nam in praepositionem Vulg. respuit. confitetur. Et quanquam ille in tam apertam proruperit blasphemiam, tamen orandus est de quo Propheta testatur, dicens: Et adorabunt te, et in te deprecabuntur, quia in te est Deus, et absque te non est Deus (Isai. 4. 5. 14) . Et rursum, Omnis qui invocaverit nomen Domini, salvus erit (Rom. 10. 13) . Et 574 Paulus disputans: Quomodo, inquit, in vocabunt, in quem non crediderunt (Ibid. v. 14) ? Oportet primum credere, quod Filius Dei sit, ut recta et consequens fiat ejus invocatio. Et quomodo orandus non est, qui non est Deus: sic e contrario, quem Deum esse constiterit, adorandus [Col. 0784] Duo verba et orandus deerant in editis; maxime autem faciunt ad Theophili mentem, ut seriem orationis attendenti constabit, eaque castigatissimus Ambrosian. liber suffecit. et orandus. Unde et Stephanus, positis genibus, et obsecrans pro his qui se lapidibus obruebant, dicebat ad Filium: Domine, ne statuas illis hoc peccatum. In nomine quoque Jesu Christi omne genu flectetur, coelestium, terrestrium, et infernorum (Act. 7) . Quod autem dicitur, Genu flectetur, sollicitae et humillimae orationis indicium est: Itaque nec Deum credit Origenes Filium Dei, quem non putat [Col. 0784] Non esse orandum Dei Filium, sed solum Patrem, nec Patrem cum Filio, eo in libro quem de Oratione inscripsit, Origenem docuisse, tradit Theophilus alibi, et potissimum in Synodica quam edidimus. Atque ille quidem Filium orari concedebat, modo tanquam Mediator, et inferiori precationis genere invocaretur ac Pater, quae ejus fuit apertissima insania. Sed hinc Alexandrinus Episcopus sequi contendit, ut nec Deum crediderit Origenes Filium Dei, quem non putat orandum; ac proinde constat vitiose in hucusque editis legi, quem non putat adorandum, neque enim id Origenes senserat, sed ex ejus tantum de Christi invocatione sententia haec veluti erroris sequela deduci poterat. Nos germanae lectionis Ambrosian. exemplar admonuit. orandum, et lacerat eum conviciis: cumque sibi in Scripturarum memoria blandiatur, et putet se eas intelligere, non audit contra se loquentem Moysen: Homo qui maledixerit Deum, peccatum habebit, et qui nominaverit nomen Domini, morte morietur: lapidibus obruet eum omnis multitudo [Col. 0785] (Levit. 24. 16) . At quis tantis Christum afficit contumeliis, ut hic, qui ausus est dicere, Non debet orari, cassum et inane tantum ei divinitatis nomen indulgens?
15. Verum quid necesse est in tam impiis immorari? ad alium ejus transeamus errorem. Dicit corpora quae resurgunt, post multa saecula in nihilum dissolvenda, nec futura aliquid, nisi cum de coelorum mansionibus animae ad inferiora dilapsae indiguerint [Col. 0785] Falluntur editi pariter ac Mss., qui nobis obtrudunt pro novis, nempe corporibus, quibus animae ad inferiora dilapsae indiguerint, prioribus in nihilum dissolutis. Apertissimum ac saepe obvium errorem emendare ex ingenio non dubitavimus. novis, quae alia rursum fiant, prioribus omnino deletis. Quis ista audiens, non et mente, et corpore pertremiscat? Si enim post resurrectionem corpora redigentur in nihilum, fortior erit mors secunda, quam prima: quae delere omnino poterit substantiam corporalem. Cur Paulus scribit sic: Mors non dominabitur illius, quod enim mortuum est peccato, mortuum est semel (Rom. 6. 10) : si corpora delenda sunt penitus? Aut quomodo hoc quod dicitur semel, firmum erit: cum caro ab animae consortio separata, redigenda sit in nihilum? Qua ratione rursus adjunxit? Seminatur in corruptione, surget in incorruptione: 575 seminatur in infirmitate, surget in virtute: seminatur in ignobilitate, resurget in gloria: seminatur corpus animale, surget corpus spirituale (1. Cor. 15) . Si enim [Col. 0785] Mss., si enim corruptio corpora in nihilum redigit; et mox essetque fortior incorruptione corruptio, quae altera lectio magis probatur; alii tamen ex editis fortior corrupto incorruptio. incorruptio in nihilum redigit, consequens fuerat dicere, corruptioni ea in perpetuum reservari, essetque fortior incorrupto corruptio. Sed absit Paulum contraria sibi scribere, et incorruptionis [Col. 0785] Voces et corruptionis, quae ab aliis tum vulgatis tum Mss. exciderant, supplet emendatiss. Ambrosianus. et corruptionis eamdem esse naturam. Quod si, ut falso putat Origenes, non solum corruptibile, sed et mortale corpus est suscitandum, ergo unum atque idem corruptio et incorruptio, mors et vita dicentur, et eamdem habebunt in suscitatis corporibus potestatem, et nequaquam rebus, sed tantum nominibus corruptio et incorruptio, mors et vita separabuntur. Sin autem corruptibile et mortale corpus resurrecturum est, consequentius fuerat Apostolum dicere: Seminatur in corruptione, surget in corruptione: seminatur in infirmitate, surget in infirmitate: seminatur in ignobilitate, surget ignobilitate: seminatur corpus animale, surget corpus animale. Quod si corruptionem, et infirmitatem, et ignobilitatem amovet a corporibus suscitatis, et dicit e contrario incorruptione, et fortitudine, et gloria corpora vestienda, et pro animali spirituale corpus esse reddendum; soluta erit mors, et in corporibus suscitatis pro morte et corruptione, immortalitas incorruptioque regnabunt: quia et ipsum corpus immortale et incorruptum resurget, ut possit permanere animae coaeternum. Igitur et Salvator pignus salutis nostris corporibus in resurrectione sui corporis tribuens, non potest credi [Col. 0786] ultra moriturus, Apostolo in hanc sententiam congruente: Christus resurgens ex mortuis, ultra non moritur, mors ei nequaquam dominabitur (Rom. 6. 9) . Nisi illius fuerit dominata, nec dominetur nostri.
16. Artem magicam haud malam. —Confundatur Origenes, inter caetera flagitiorum genera, quae confingit, magicis quoque artibus patrocinium tribuens: [Col. 0786] Pro nam vitiose penes Martian. erat quam, in aliis editis quod. Ambrosian. admonuit. Tractatus vero quos vocat, intellige duos de Resurrectione dialogos, quod ad Synodicam num. 5. notatum est nobis. nam in tractatibus suis, his locutus est verbis: «Ars magica non mihi videtur alicujus rei subsistentis vocabulum, sed et si sit, non est operis 576 mali [Col. 0786] Idem Benedictinus, ut ne quis eam habeat contemptui: alii editi, ne quid habere possit contemptui, nec displiceret, ut ne quis haberi, etc. Terent. in Phorm. Ut ne quid turpe civis in se admitteret. Interim, quam praetulimus, lectio Mss. conformior est, et Synodicae, ubi totidem verbis isthaec Origenis sententia recitatur ex libris de Resurrectione, quos ad Ambrosium scripsit. ,» ne quis habere possit contemptui. Haec dicens utique fautorem se esse demonstrat Elymae magi, qui Apostolis repugnavit, et Jamne atque Mambre, qui Moysi magicis artibus restiterunt. Sed nullas Origenis patrocinium habebit vires, quia Christus magorum praestigias suo delevit adventu. Respondeat novae impietatis assertor, imo aperte audiat: Si non est malum ars magica, non erit malum et idololatria, quae artis magicae viribus nititur. Quod si malum est idololatria, malum erit et ars magica, ex qua subsistit idololatria. Cum autem idololatria Christi majestate deleta sit, indicat et parentem suam artem magicam secum pariter dissolutam, Propheta super hoc liquido proclamante: Sta nunc in incantationibus tuis, et multis veneficiis tuis, quae didicisti ab adolescentia tua, si potuerint prodesse tibi (Isai. 47. 12) . Cum igitur haec Prophetarum scripta [Col. 0786] Fort. olim scriptum est verius, detestentur. Infra leviora quaedam castigamus. testentur, et nullus unquam ausus sit memoriae prodere, magorum artes inter optima quaeque numerandas, leges quoque publicae magos et maleficos puniant: scire non possum qua ratione impulsus Origenes, qui Christianum se jactat, Sedechiae pseudoprophetae aemulator existens, cornua sibi ferrea fecerit, quibus contra dogmata veritatis armatus incedat, nec sapiat quidquam de coelesti Jerusalem, neque imitetur Moysen, et Daniel, Petrumque, et alios sanctos, qui contra magos et incantatores, quasi in acie stantes indefesso certamine dimicarunt. Cum quibus festae diei ducamus choros, quod per media Babylonis pericula transeuntes, Origenis venena vitavimus [al. vitamus ], et obedivimus Prophetae sermonibus, imperantis: Egredere de Babylone, qui fugis de terra Chaldaeorum (Jer. 50. 8) , ut ingrederemur Jerusalem, in qua praedicatio veritatis est.
17. [Col. 0786] Ambrosian. Quanquam enim, maledico resistente, passi sumus, etc. Quanquam mendacio resistentes, passi sumus aliquid trium puerorum, qui in camino aestuantis incendii flammarum vicere naturam, tamen non praevaluit contra nos ignis Babylonius, nec capilli nostri [Col. 0787] adusti sunt (Dan. 3. 94) , extrema videlicet ecclesiasticae dogmata veritatis; nec saraballa mutata, quae in protectionem 577 animarum testimoniis Scripturae sanctae nobis sapientia texuit [Col. 0787] Idem nec Origenis in nobis est perversae scientiae flamma discurrens: haud quidem vere, sed ut deinde intelligas aliquid in impressa lectione desiderari, quo integer sensus sit; et vel legendum discurrente, vel praefixa negandi particula, nec perversae doctrinae, etc. Mox confer S. Epiphanii epistolam ad Joan. Jerosolym. in nostra recensione 51. num. 4. , nec odor ignis in nobis est, perversae scientiae flamma discurrens. Non enim acquievimus doctrinae ejus, qui propter lapsum rationabilium creaturarum, corpora fieri suspicatur: et dicit juxta Graeci sermonis etymologiam, animas idcirco vocitatas, quod calorem mentis, et in Deum ferventissimae caritatis amiserint, ut ex frigore nomen acceperint, ne et Salvatoris animam iisdem subjacere naeniis sentiremus. Solis quoque et lunae, ac stellarum cursus, et totius mundi pulcherrimam in diversitate consonantiam non asserimus ex causis praecedentibus, variisque peccatis, et animarum vitiis accidisse: nec bonitatem Dei multo tempore praestolatam; ut non ante faceret visibiles creaturas, nisi invisibiles deliquissent. Nec vanitatem appellamus substantiam corporalem, ut ille aestimat, aliis verbis in Manichaei scita concidens [f. concedens ], ne et Christi corpus subjaceat vanitati, cujus edulio saturati, ruminamus quotidie verba, dicentis: Nisi quis comederit carnem meam, et biberit Sanguinem meum, non habebit partem mecum (Joan. 13) . Nam si natura corporea vana est et futilis, juxta Origenis errorem, cur Christus resurrexit a mortuis? quare nostra corpora suscitabit? quid sibi vult Paulus scribens: Si mortui non resurgent, nec Christus surrexit: si autem Christus non resurrexit, vana est fides nostra (1. Cor. 13) .
18. Ex quo perspicuum est, non corporum naturam esse vanam, sed eos credere [Col. 0787] Idem Ms. credere vanitati, qui putant eam resurgere, et non manere perpetuam. vanitatem, qui non putant eam resurgere, et manere perpetuam. Honorabiles quoque contemnat nuptias, negans subsistere corpora, nisi prius animae in coelo peccaverint, ut inde praecipitatae, quasi quibusdam ergastulis corporum vinctae fuerint. Et ille quidem sentiat ut vult, loquatur ut [Col. 0787] Minime arridet impressa lectio, nec tamen opem conferunt Mss. quorum Ambrosianus, sentiat ut loquitur, ut non timet, e quibus idoneum nihil possis extundere, nisi si illud non timet, eo sensu de Origene dicitur, quod semivir cum esset, sui causa animas e coelo delabi, non timeret. non timet: audiat nos cum Paulo suis auribus inclamantes: Honorabiles nuptiae, et 578 cubile immaculatum (Hebr. 13. 4) . Et quomodo immaculatum, si anima vitiis sordidata carne circumdatur? Et culpae subjacebit Anna uxor Helcanae semen virile postulans, ut propter desiderium mulierculae, animae in coelis periclitentur, et una earum peccato [Col. 0787] Editi, peccato gravi. Maxime autem ad hunc locum, aliosque infra de animarum, cum aliquid peccassent, descensu in corpora, faciunt haec Theophili nostri, quae ex vetustissima catena in Genesim cod. Vat. 747. olim exscripsimus; Ὅτι οὐ δὶ` ἁμαρτίας αἱ ψυχαὶ, ὡς Ὠριγένει ἔδοξε, καταβεβλημέναι σώματι συνεπλάκησαν, ἐχρησάμεθα τῷ Μωσέως ρήματι λέγοντι (fort. λέγοντος) τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ : Κὑριος ὁ Θεός ὑμῶν προθείη ὑμῖν σήμερον ὡς ἔστι χιλιοπλασίως, καὶ εὐλογήσαι ὑμᾶς καθότι ἐλάλησεν ὑμῖν· οὐ γαρ εὐλογία κατὰ Ὠριγένην ἐ¾ὶν ὴ τῶν σωμάτων ποἴησις· ἀλλὰ κατὰρα πλανωμὲναις ψυχαῖς. «Ut constet, non ob peccatum (quod Origeni visum est) dejectas animas corporibus se implicuisse utamur Moysis verbis dicentis ad filios Israel: Dominus Deus vester addat vobis hodie sicut estis millies, et benedicat vobis, quemadmodum vobis locutus est. Neque enim benedictio est juxta Origenem productio corporum, sed maledictio errantibus animabus.» gravis labatur in terram, ac pristinam [Col. 0788] beatitudinem deserat. Nec Moyses imprecans, et dicens: Dominus Deus vester multiplicet vos, et ecce estis hodie sicut stellae caeli in multitudine. Dominus Deus patrum vestrorum addat vobis sicut estis, millies, et benedicat, ut locutus est (Deuter. 1. 10. et seq) : hoc petebat ut animarum in coelo catervae peccantes Israelitici populi gentem conderent. Quod esse discrepans, apertissime patet, ut qui pro delicto populi precabatur: Si dimittas peccatum hoc populo, dimitte; sin autem, dele me de libro quem scripsisti (Exod. 32. 32. juxta Graecum) , postulet multiplicari filios Israel [Col. 0788] Hunc locum, addita ex Ms. si particula, nonnihil resarcimus. , quos si noverat animarum ruinis crescere, non e contrario precaretur, ne propter vitia melioris substantiae natura vilior conderetur. Cur David imprecatur in Psalmo: Benedicat te Dominus ex Sion, et videas quae bona sunt in Jerusalem omnibus diebus vitae tuae, et videas filios filiorum tuorum (Psal. 127. 5) : si animarum [Col. 0788] Brevius Ambrosian. si animarum peccato justi viri augetur genus? depulsione et exitio justi viri augetur genus? Et audet dicere: Ecce sic benedicetur homo, qui timet Dominum (Ibid. 4) : cum sciat animas delinquentes corporum vinculis alligari, et in hujusmodi carcere judicio Dei poenas luere peccatorum? Quomodo Deus loquitur per Prophetam: Si audisses praecepta mea, fuisset utique quasi fluvius pax tua, et justitia tua sicut fluctus maris, et sicut arena semen tuum, et soboles uteri tui, ut pulvis terrae (Isai. 48. 18. 19. ex Graeco) ? Qui enim Dei praecepta conservant, non debent accipere praemium, animarum de coelo ruinas, quae ligatae corporibus, sobolis eorum incrementa multiplicent. Si autem volunt discere, quae sint humani generis exordia, audiant dicentem Moysen: Tulit Deus de terra, et finxit hominem, et insufflavit 579 in faciem ejus spiritum vitae, et factus est homo in animam viventem (Gen. 2. 7) , id est, immortalem. Deus quoque benedicens Adam, et Evam, ait: Crescite et multiplicamini, et replete terram (Gen. 9. 1. 7) .
19. Si animae post peccatum mittuntur in terras, ut nascantur in corporibus, non erat rationis benedici Adam et Eva, cum causa peccati maledictionem potius mereretur. Denique postquam plasmavit eos, benedictionis vocibus prosecutus est: quos postea voluntate peccantes, maledictione percussit. Ex quibus colligitur nequaquam propter animarum peccata corporum [Col. 0788] Minus congruo sensu erat, subiisse. Id enim hoc loco evincit, non ob animarum peccata, corporum esse productionem, eorumque, in universum naturam subsistere, aut substitisse. Restituimus ex Ambrosiano. substitisse naturam. Audiant rursum dicentem: [Col. 0788] Juxta LXX. est 31. 5. sed non ita in Jeremia legerit, [Col. 0789] cum a Graecis quoque exemplaribus recedat; verum memoriae confisus ad eum modum recitavit. Ego feci terram, et hominem in ea [Col. 0789] (Jer. 27. 5) . Et David: Coelum coeli Domino, terram autem dedit filiis hominum (Psal. 113) . Et cessent ultra cogitationum suarum errores sequi, et Scripturarum magis auctoritate ducantur. Sicut enim qui voluptatibus enervati sunt, et quorum in pectore libido dominatur, contemplantes corporum venustatem, non quaerunt morum pulchritudinem, sed membrorum; sensusque eorum praegravatus fece terrena, nihil altius intuetur: sic qui structa verborum compositione ducuntur, et capti eloquentiae sono, non intuentur dogmatum veritatem, erubescunt errorem pristinum confiteri, et arrogantiae tumore caecati, nolunt esse discipuli, ne postquam correcti fuerint, prius errasse videantur.
20. Abjectis itaque Origenis malis, et Scripturarum, quae vocantur apocryphae [al. apocrypha et abscondita ], id est absconditae, decipulis praetermissis: Non enim in abscondito locutus sum (Joan. 18. 20) , ait Dominus, iterum atque iterum obsecro vos, fratres carissimi, dominicae passionis festa celebremus, fidem conversatione decorantes [Col. 0789] Idem Ms. misericordiam in pauperes impertientes, imitemur Deum. Mox in cunctis ex eodem legimus; ubi editi in cunctos. , misericordia in pauperes imitemur Deum, cui nulla corporalium naturarum forma consimilis est. Habeamus in cunctis imaginem bonitatis ejus, poenitentia emendemus errores, oremus pro inimicis, pro detractoribus obsecremus, aemulantes Moysen, qui sororis contra se loquentis culpam oratione delevit. Oleo eleemosynae peccatorum sordes lavemus: captivorum vincula 580 nos videantur astringere, et propitium illis imprecemur Deum. Clausos carcere humanitas diurna sustentet, et his quorum corpora morbus Regius occupavit, et jugi tabe membra solvuntur, propter repositam in coelis mercedem, sollicito ministerio serviamus. Si quando potestas judicii nobis data fuerit, et jurgantium ad nos fratrum causa delata, non sit personarum consideratio, sed rerum: corruentibus, et in tribulatione positis, nos quoque ruamus affectu. Leges normam teneant veritatis. Caritas prona sit ad misericordiam, non insultans peccantibus, sed condolens, facilis est enim lapsus ad vitia, et fragilitas conditionis humanae quidquid cernit in alio, in se debet pertimescere. Cumque alius fuerit pro errore correptus, illius emendatio nostra sit cautio, et super omnia quasi culmen, et corona virtutum, pietas in Deum toto cordis timore servetur, execrantesque Deorum numerum, Patris et Filii et Spiritus sancti unam confiteamur indiscretamque substantiam, in qua et baptizati vitam aeternam suscepimus. Et si Dei tribuerit clementia, cum Angelis merebimur dominicum Pascha celebrare, habentes Quadragesimae exordium, ab octavo die mensis, qui secundum Aegyptios vocatur [Col. 0789] Ms. Farmenoth. Porro indicatur Quadragesimae initium die quarta Martii, Hebdomas major octava Aprilis, cujus decima quarta Dominicum Pascha celebratum est, anno scilicet 401. ut ex hisce Romanorum mensium notis plane colligitur. Phamenoth. Et ipso praebente [Col. 0790] vires, attentius jejunemus: hebdomadae majoris, id est Paschae venerabilis, die tertiadecima mensis Pharmuthi fundamenta jacientes: ita duntaxat, ut juxta evangelicas traditiones finiamus jejunia intempesta nocte, octavo decimo die supradicti mensis Pharmuthi. Et altero die, qui dominicae resurrectionis est symbolum, id est, nonodecimo ejusdem mensis verum Pascha celebremus: adjungentes his septem reliquas hebdomadas, in quibus Pentecostes festivitas texitur, et praebentes nos dignos communione Corporis et Sanguinis Christi. Sic enim merebimur accipere regna coelorum in Christo Jesu Domino nostro, per quem, et cum quo Deo Patri gloria et imperium, cum Spiritu Sancto, et nunc, et semper, et in omnia saecula saeculorum Amen.
581 21 [Col. 0790] Quae hinc sequuntur, ignorat Ambrosianus liber. Salutate invicem in osculo sancto. Salutant vos qui mecum sunt fratres.
Alteram Theophili Paschalem epistolam contra Origenem a se Latine explicatam mittit, et quod superiorem a se immutatam calumniarentur Origenistae, rursus hoc anno Graecum exemplar versioni suae jungit, et paucis haereticos impugnat.
1. [Col. 0790] Facile enim superioris quoque Paschalis Latinam interpretationem iisdem Pammachio et Marcellae inscripserat. Rursum Orientalibus vos locupleto mercibus, et Alexandrinas opes primo Romam vere transmitto. [Col. 0790] Ex Graeco ἐξ ὄρους Φαρὰν κατασκαίου δασέος, nam e postremis verbis Vulgat. alio sensu novum versiculum auspicatur. Deus ab Austro veniet, et sanctus de monte Pharan, umbra condensa (Abac. 3. 3) : unde et sponsa laetatur in Cantico Canticorum, dicens: In umbra ejus concupivi et sedi; et fructus ejus dulcis in faucibus meis (Cant. 2. 3) . Vere nunc completur Isaiae vaticinium praedicantis: In die illa erit altare Domini in medio terrae Aegypti (Isai. 19. 19) . Ubi abundavit peccatum, superabundavit et gratia (Rom. 5. 20) . Qui parvulum Christum foverant, adultum fidei calore defendunt, ut qui per illos effugerat Herodis manus, effugiat haereticum blasphemantem. Quem [Col. 0790] Notum quod Origenes ex Achaia redux, Presbyterii gradum jam assecutus, a Demetrio Alexandrino Episc. multis de causis sibi infenso Alexandria migrare compulsus sit. Demetrius Alexandri urbe pepulit, toto orbe fugat Theophilus, ad quem Lucas scripsit Actus Apostolorum, qui ex amore Dei nomen invenit. Ubi nunc est [Col. 0790] Ruffinum continuo perstringit, qui Praefatione in libros περὶ Ἅρχῶν sibi eum in Origenianis dogmatibus assentientem mentitus fuerat, quam calumniam S. Doctor Apologetico lib. 1. atque alibi purgat. co luber tortuosus? ubi venenatissima vipera?
2. Atque utinam serpentina generatio, aut simpliciter nostra fateatur, aut constanter defendat sua, ut scire valeamus qui nobis amandi sint, qui cavendi. Nunc autem novum poenitentiae genus: oderunt nos, quasi hostes, quorum fidem publice negare non audent. 582 Rogo, quis est iste dolor, qui nec tempore, nec ratione curatur? Inter micantes gladios, jacentia corpora, rivos sanguinis profluentes, junguntur saepe hostiles dextrae, et belli rabiem pax repentina commutat. Soli sunt hujus haereseos sectatores, qui cum Ecclesiasticis non valent foederari: quia quod sermone coguntur dicere, mente condemnant. Et si quando aperta blasphemia publicis auribus fuerit revelata, et viderint contra se audientium turbam circumfremere, tunc simulata simplicitate, dicunt audisse se primum, quae magistrum dicere ante nescierint. Cumque eorum scripta teneantur, voce negant, quod litteris confitentur. Quid necesse est obsidere [Col. 0791] Constantinopolim nempe ad S. Joannem Chrysostomum defecerant Origenistae, quod in subnexa Paschali n. 22. Theophilus quoque dolet, quod nempe matrem ecclesiam in magnis urbibus lacerarent. Propontidem, mutare loca, diversas lustrare regiones, et clarissimum Pontificem Christi, ejusque discipulos rabido ore discerpere? Si vera loquimini, pristinum erroris ardorem, ardore fidei commutate. Quid [Col. 0791] Erasm. cum paucis Mss, maledicorum, haud recte. maledictorum pannos hinc inde consuitis; et eorum carpitis vitam, quorum fidei resistere non valetis? Num idcirco non estis vos haeretici, si nos quidam assertione vestra [al. nostra ] crediderint peccatores: et os impietate foedum non habebitis, si cicatricem poteritis in nostra aure monstrare? Quid juvat vestram perfidiam, vel prodest pellis Aethiopica et pardi varietas, si in nostro corpore naevus apparuerit? En Papa Theophilus tota Origenem arguit libertate, haereticum esse: nec illi dicta defendunt, sed fingunt ab haereticis immutata, multorumque dicunt libros similiter depravatos; ut illum non sua fide, sed aliorum tueantur erroribus. Verum haec adversum haereticos dicta sint, qui injusto contra nos odio saevientes, mentis [al. mente ] fatentur arcanum, et venena pectoris irremediabili dolore testantur.
3. Vos Christiani Senatus lumina, accipite et Graecam et Latinam etiam hoc anno Epistolam, ne rursum haeretici mentiantur a nobis pleraque vel addita, vel mutata: in qua laborasse me fateor, ut verborum elegantiam pari interpretationis venustate servarem; et intra definitas lineas currens, 583 nec in quoquam excedens loco, eloquentiae ejus fluenta non perderem, easdemque res eodem sermone transferrem. Quod utrum consecutus sim necne, vestro judicio relinquo. Quam sciatis in quatuor partes esse divisam. In primo credentes hortatur ad Dominicum Pascha celebrandum: in secundo et tertio loco [Col. 0792] Apollinarium et Origenem jugulat: in quarto, id est, extremo, haereticos ad poenitentiam cohortatur. Si quid autem hic minus adversus Origenem dictum est, et in praeteriti anni Epistola continetur, et haec quam modo vertimus, brevitati studens, dicere plura non debuit. Porro contra Apollinarium succincta fides et pura professio non caret subtilitate dialectica, quae adversarium suum, extorto de manibus ejus pugione, confodit.
4. Orate igitur Dominum, ut quod in Graeco placet, in Latino non displiceat, et quod totus Oriens miratur et praedicat, laeto sinu Roma suscipiat. Praedicationem quoque cathedrae Marci Evangelistae cathedra Petri Apostoli sua praedicatione confirmet. Quanquam celebri sermone vulgatum sit, beatum quoque Papam Anastasium, eodem fervore, quia eodem spiritu est, latitantes in foveis suis haereticos persecutum, ejusque litterae doceant, [Col. 0792] Recole, quae ad ipsam Anastasii Epistolam hac de re supra diximus; quanquam haud diffiteamur, ex hisce verbis non satis constare, illamne, quae Simpliciano inscribitur, an posteriorem aliam ad Venerium intelligat. damnatum in Occidente quod in Oriente damnatum est. [Col. 0792] Neque enim innotuerat Hieronymo Anastasii obitus, qui ex eorum quoque sententia, qui serius differunt, die vigesima septima Aprilis hujus anni 402 consignatur. Verius tamen ex Socrate lib. 7, c. 9. et antiquis Romanorum Pontificum catalogis ad superioris anni Decembrem medium est referendus. Cui multos imprecamur annos, ut haereseos rediviva plantaria, per illius studium longo tempore arefacta, moriantur.
Primo credentes hortatur ad Dominicum Pascha celebrandum: deinde Apollinarii, tertio Origenis errores impugnat, ac jugulat: postremo haereticos ad poenitentiam cohortatur.
1. Primum solemnitatis augustae sermo divinus de coelorum regionibus 584 micans, et splendore suo jubar solis exsuperans, clarissimum animabus se desiderantium lumen infundit. Cumque pleno cordis intuitu radios ejus quiverint sustinere, ad ipsa coelestis Jerusalem interiora penetralia, atque, ut ita dicam, Sancta sanctorum eas pertrahit. Unde si volumus salutis esse participes, et adhaerentes studio virtutum, animarum vitia purgare, et quidquid in nobis sordium est, jugi Scripturarum meditatione diluere: quasi sub sudo apertam doctrinarum scientiam contemplantes, festinemus supernae laetitiae festa celebrare, et jungere nos Angelorum choris, ubi coronae et praemia, et certa victoria est, et desiderata triumphantibus palma proponitur. Nec differamus, tumentibus carnis fluctibus liberati, inter diversa [Col. 0793] voluptatum hinc inde naufragia, clavum tenere virtutum, et post grandia maris pericula tutissimum coelorum intrare portum.
2. Quamobrem et eos, quos cassa vitae hujus cura sollicitat, et instar frementium gurgitum, perturbationum profunda circumsonant, quasi de somno gravi excitantes, ad sapientiae provocemus lucra: ostendamusque eis veras divinorum sensuum divitias, et inspirata sanctae celebritatis gaudia: eoque omnis impraesentiarum assumatur labor, ut et eos qui paululum negligentes sunt, et nosmetipsos aeternae gloriae praeparemus. Unde et in Proverbiis indigentes sensu ad convivium suum Sapientia provocans, clamitat: Venite, comedite de panibus meis, et bibite vinum quod miscui vobis (Prov. 9) . Non enim sic coelum hoc, quod suspicimus, stellarum illustratur choris, nec in tantum sol et luna, duo mundi, ut ita dicam, clarissimi oculi, quorum cursu annus evolvitur, et vicissitudine tempora commutantur, clarum terris lumen infundunt, ut nostra solemnitas virtutum choro fulget et radiat. Cujus thesauros et divitias qui expetunt [al. expetentes ], consona cum David voce decantant: Quis dabit mihi pennas sicut columbae? et 585 volabo et requiescam (Psal. 54) . Exultantesque, et quodam tripudio gestientes, et juxta quod scriptum est, gaudio ineffabili corda perfusi, rursum clamitant: Non habemus hic manentem civitatem, sed futuram inquirimus (Hebr. 13. 14) , cujus artifex et fabricator est Deus. [Col. 0793] Ita emendavimus conjectura quidem adducti, sed quam ipsa loci sententia postulat; nam quod antea erat sicut in libris omnibus, sensum non turbabat modo sed penitus evertebat. Sciunt enim omnium laborum suorum, quibus in hoc mundo pugnatur et curritur, hanc esse repositam spem, et haec in futuro praemia constituta, pro quibus nulla pericula formidantes, quotidie vitae suae cursum [al. cursum suum ] dirigunt, haereticorum vel maxime impietatem, et tendiculas declinantes, quibus caeci caecos ducunt in foveam, et quasi quadam veternosa et immundissima carie deceptorum corda commaculant: nec hac [Col. 0793] Verosimillimum est nobis carie vocem heic iterum repetendam pro calce, sed non immutamus. calce contenti, intimas Scripturarum medullas bibunt, veritatem dogmatum falsi nominis scientia condemnantes.
3. Quod intelligens et patriarcha Jacob, scalam cernit in somnis, cujus caput pertingebat usque ad coelum, per quam diversis virtutum gradibus ad superna conscenditur, et homines provocantur, terrarum deserentes humilia, cum Ecclesia primitivorum dominicae passionis festa celebrare. Non est, inquit, hoc nisi domus Dei, et haec est porta coeli (Genes. 28) . Quam David acutius intuens, et tota cupidine mentis inquirens, rationesque hujus itineris cogitationibus tractans, et quasi pretiosa pigmenta fortius terens atque comminuens, ut suavissimi late odoris fragrantia spargerent, ad solemnitatem provocat festinantes, dicens: Aperite mihi portas justitiae, et ingressus in eas confitebor Domino: haec est porta Domini, justi [Col. 0794] intrabunt per eam (Psal. 117) . Non est ergo, non est haereticorum ulla solemnitas: nec qui errore decepti sunt, illius possunt communione laetari. Scriptum est enim, Si bestia tetigerit montem, lapidabitur (Hebr. 12. 20) . Neque coelestium possunt recipere sacramenta verborum, qui divinis Ecclesiae dogmatibus contradicunt. Totis itaque viribus animas nostras ab omni contagione purgantes, dignas celebritati, quae imminet, praeparemus, ut possimus cum sanctis canere: Deus Dominus, et 586 illuxit nobis (Psal. 117) . De qua et alius Propheta conscius futurorum mystica voce testatur: [Col. 0794] Ex Graeco Ἐπιφανὴσεται κύριος ἐπ` αὑτοὺς, καὶ ἐξολοθρεύσει πάντας τοὺς Θεοὺς τῶν ἐθνῶν pro quibus Vulgata: Horribilis Dominus super eos, et attenuabit omnes Deos terrae. Apparebit Dominus in eis, et disperdet omnes deos Gentium (Soph. 2. 11) . Quando verba in opera commutata sunt, et ambigentium oculis rerum veritas demonstratur, [Col. 0794] In B. P. absque ut vocula: mox pro comprobaretur, forte scribendum est comprobetur. ut per efficientiam eorum, quae praedicta sunt, verborum veritas comprobaretur, victoriae suae nos Deo faciente participes, ut et solemnitatis possimus cum sanctis habere consortium, et illustris ejus adventus praeconia frequentare. Etenim quod omnis terra variis fuerat illecebris depravata, virtutes aestimans vitia, et e contrario vitia virtutes, dum inolescente tempore, consuetudinem legem putaret [al. putat ] esse naturae, et tyrannica superbia iniqui praecesserant, et mendacium tempore roborarant [al. roborarent ], patres et magistri veritatis putabantur: unde acciderat [al. acciderit ], ut hominum error incresceret, et in ritum brutorum animalium utilia nescientes, despicerent verum pastorem Dominum. ac furore raptati, tyrannos et principes colerent quasi deos, imbecillitatem suam in ejusdem naturae hominibus consecrantes. Per quae eveniebat, ut praesens periculum mortis effugerent, et conciliarent sibi eos, quorum clementia crudelitate saevior erat.
4. Idcirco omnibus errore seductis, [Col. 0794] Graece nempe est ζῶν ὁ λόγος, qui est Christus Dei Verbum. Mox in vulgatis omnibus pro quae erat qui, puta homines, sed verius refertur ad terras. vivens sermo Dei in auxilium nostrum venit ad terras, quae ignorabant cultum Dei, et veritatis solitudinem sustinebant. Cujus rei testis est ille qui loquitur: Omnes deliquerunt, simul inutiles facti (Rom. 3) . Et Prophetae Christi auxilium deprecantes: Domine, inclina tuos coelos, et descende (Psal. 143) . Non ut mutaret loca, in quo omnia sunt, sed ut propter salutem nostram, carnem humanae fragilitatis assumeret, Paulo eadem concinente: Cum esset dives, pro nobis pauper factus est, ut nos illius paupertate divites essemus (1. Cor. 8) . Venitque in terras, et de virginali utero, quem sanctificavit, egressus homo, [Col. 0794] Antea erat, interpretationem sui, absque nominis, quod ex B. P. supplevimus. interpretationem nominis sui EMMANUEL, id est, nobiscum Deus, dispensatione confirmans, mirum in modum coepit esse quod nos sumus, et non desivit 587 esse quod fuerat: sic assumens naturam humanam, ut quod erat ipse non perderet. Quanquam enim Joannes [Col. 0795] scribat: Verbum caro factum est (Joan. 1) , id est aliis verbis, Homo; tamen non est versus in carnem, quia nunquam Deus esse cessavit. Ad quem et sanctus loquitur David: Tu autem ipse es (Psal. 101) . Et Pater de coelo contestatur, et dicit: Tu es Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui (Luc. 2) . Ut et homo factus nostra confessione permanere dicatur quod fuit priusquam homo fieret, Paulo nobiscum eadem praedicante: Jesus Christus heri et hodie, ipse et in aeternum (Hebr. 13) . In eo enim quod ait, ipse, ostendit illum pristinam non mutasse naturam, nec divinitatis suae imminuisse divitias, qui propter nos pauper effectus, plenam similitudinem nostrae conditionis assumpserat. Ex tantis et talibus assumpsit hominem, duntaxat absque peccato, ex quantis et qualibus nos omnes creati sumus, non ex parte, sed totus, Mediator Dei et hominum, homo Christus Jesus (I. Tim. 2. 5) , nulloque, quod nostrae similitudinis est, caruit, nisi solo peccato [Col. 0795] Excusi depravatissimo sensu, quod substantiam non habet inanimam sine anima: neque enim inanimam carnem habuit, etc. Non voces inanimam sine anima, quae hactenus obtinuerant, e textu amovimus, nihil dubitantes, glossema illud esse alterius, quae statim subsequitur vocis inanimam, quod studiosus nonnemo ad libri oram adnotarit, ut quid sibi vellet ea vox, indicaret: sive inanimam perinde esse ac sine anima: quae postea supina librariorum imperitia in textum irrepserunt. Ut vero eas nihil esse, et nihil ad orationis seriem pertinere evidentissime intelligas, recole ex superiori Paschali nu. 3. isthaec, eadem ferme cum praesentibus verba: «Perfectus Deus propria voluntate, quidquid humanae fuit et naturae, et conditionis assumens, absque peccato duntaxat, et malitia, quae nullam habet substantiam, infans nascitur,» etc. Tum etiam alia isthaec ex Paschali 3. «Vivens sermo Dei, nihil de nostra relinquens similitudine, absque solo peccato, quod substantiam non habet, novo modo ad nos venire dignatus est.» Hinc autem peccatum, quod non nisi a Lege praevaricatio sit, substantiam dicit non habere, atque adeo non fuisse cum humana natura assumptum a Verbo, quod facile omnes intelligunt. quod substantiam non habet: neque enim inanimam carnem habuit, et pro anima rationali ipse in ea Deus Verbum fuit, sicut dormitantes Apollinaris discipuli suspicantur. Nec dicens illud in Evangelio: Nunc anima mea turbata est (Matth. 26. 38) , divinitatem suam perturbationi subjacuisse testatur [al. testetur ], quod consequens est eos dicere, qui pro anima divinitatem in corpore ejus fuisse contendunt; nec rursum solam animam sibi socians, susceptum implevit hominem, ne ex similitudine carnis et ex dissimilitudine animae, mediae assumptionis dispensationem implesse credatur: in carne nostri similis existens, et in anima irrationabilium jumentorum, si tamen secundum illos, irrationabilis et absque mente ac sensu est anima Salvatoris, quod impium est credere, et procul ab Ecclesiastica fide, ne protinus illo percutiatur elogio, quo Propheta corripit delinquentem, dicens: Ephraim sicut columba insensata non habens cor (Osse. 7. 11) . Et quasi irrationalis audiat: 588 Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis (Psal. 48) . Nulli enim dubium, quin irrationabilis et sine sensu ac mente anima jumentis irrationabilibus comparetur: unde et Moyses scribit: Bovem triturantem non infrenabis (Deut. 25) . Et Paulus scriptum edisserens [Col. 0796] ait: Numquid de bobus cura est Deo? an propter nos utique dicit (1. Cor. 9. 10) ?
5. Propter nos igitur homo Salvator est factus, non propter bruta et irrationabilia jumenta, ut similitudinem animae jumentorum absque sensu et ratione susciperet. [Col. 0796] Legebatur antea, Sed ne illud quod ejusdem haereseos peccatores cavillantur: emendavimus, nec, et sectatores. Sed nec illud, quod ejusdem haereseos sectatores cavillantur et garriunt, Ecclesia suscipit [al. suscepit ], ut prudentiam carnis appellari putet animam Salvatoris, cum perspicue Apostolus prudentiam carnis inimicam Deo appellet, et mortem (Rom. 8. 7) : quod de Domino dicere nefas est, ut anima ejus mors, et Dei inimica credatu. Si enim nobis praecipit: Nolite timere eos qui possunt occidere corpus, et animam non valent (Matth. 10. 28) , cogentur stulta sua disputatione suscipere, meliores esse nostras animas anima Salvatoris, dum illa prudentia carnis asseritur, quae mors et inimica est Dei, nostra autem mori non potest. Quod nequaquam ita intelligendum est, fratres carissimi, cum etiam prudentia animae non possit anima nuncupari, et multo inter se differant: licet enim prudentia animae in ea sit, cujus prudentia est: tamen alterum habet, alterum habetur: et prius anima est, sequens versatur in anima. Quod si prudentia animae non est anima, quanto magis carnis prudentia anima non potest appellari? Tendant quantumlibet syllogismorum suorum retia, et sophismatum decipulas proponentes, seipsos innectant laqueis, ne id quidem scientes, cujus vana scientia gloriantur: et discant a nobis, quos gratis cogunt hujuscemodi disputationem assumere, aliud esse quod sapit, aliud sapientia, aliud quoque quod sapitur. Et haec non solum verbis inter se, sed et sensibus discrepare: quae enim sapit, rationalis est anima: porro quae ex ipsa est, et 589 ipsius, et non ipsa quae sapit, appellatur sapientia: quod autem sapitur, res est quam respicit, eaque gignitur ex sapiente sapientia, [Col. 0796] Isthaec, et non sapiens ipse nec ipsa sapientia, in aliquot editis desiderantur. et non sapiens ipse, nec ipsa sapientia. Tandemque desinant Dialecticae artis strophis simplicia Ecclesiasticae fidei decreta pervertere, ut animam Salvatoris prudentiam carnis appellent, quam Apostolus mortem et inimicam asserit Dei.
6. Sed et hoc modo nobis contra illos disserendum videtur. Scriptum est de Verbo Dei: Omnia per ipsum facta sunt (Joan. 1. 3) . Num credibile est, sapientiam vel prudentiam carnis, quam illi animam Salvatoris intelligunt, a Verbo Dei conditam, ut mortis, et inimicitiae contra Deum ipse operator existeret, sibique eas, quod dictu nefas est, copulari? Quod si nefarium est credere, et anima Salvatoris cunctis virtutibus pollet: ergo prudentia carnis non erit anima ejus, ne ipse mortem et inimicitiam contra Deum [Col. 0796] Uno verbo erat, subjunxisse, pro quo ad marginem Martianaeus adnotaverat, subornas e; nos duobus verbis fecimus, sibi junxisse: quam vere, lector ex contextu judicet. Leviora quaedam supra emendavimus. sibi junxisse credatur. Cessent Apollinaris discipuli ea quae [Col. 0797] contra Ecclesiasticas regulas est locutus, propter alia ejus scripta defendere: licet enim adversus Arianos et Eunomianos scripserit, et Origenem, aliosque haereticos sua disputatione subverterit; tamen qui memor est illius praecepti: Non accipies personam in judicio (Levit. 19. 15; et Deuter. 1. 17) : veritatem semper debet diligere, non personas; et scire quod in dispensatione hominis, quam pro salute nostra unigenitus Filius Dei dignatus est assumere, non sit alienus a culpa, qui super anima illius, perversa et intellexit, et scripsit. Sicut enim Apostolus ait: Si expendero omnem substantiam meam, et tradidero corpus meum, ut ardeam, caritatem autem non habuero, nihil mihi proderit (1. Cor. 13) , ita sive iste, de quo nunc sermo est, sive Origenes, et alii haeretici, quamvis scripserint aliqua, quae Ecclesiasticae fidei non repugnent; tamen non erunt absque crimine, et in his, quae principalia sunt, et ad salutem credentium pertinent, Ecclesiasticae fidei repugnantes. Neque enim, ut ipse cum sectatoribus suis nititur approbare, Dominus 590 noster atque Salvator animam sine sensu assumpsit et [Col. 0797] Illud quippe ex Nemesio observatum est supra ad epist. 84. n. 3. sensisse Apollinarem ex Platonicorum placitis, νοῦν, sive, mentem aut sensum, quamdam esse substantiam ab anima separabilem, unde illam Salvatoris sensu mulctavit, ut ejus vices Divinitas gereret. Confer quae ibi adnotamus. mente, aut mediam partem ejus, duasque [f. duasve ] de tribus, sive tertiam, ut imperfecte hominem [Col. 0797] Ita ex B. P. reposuimus assumptum, in aliis enim vulg. libris erat interjacenti etiam virgula, salvaret, assumptam. salvaret assumptum: quia nec media, nec reliquae portiones perfecti nomen accipient. Et sicut quod perfectum est, caret imperfecti vitio, sic quod imperfectum est, perfectum non potest dici. Et si imperfecte similitudinem nostram, vel ex parte susceperat, quomodo in Evangelio loquebatur: Nemo tollit animam meam a me: potestatem habeo ponendi eam, et potestatem habeo sumendi eam? (Joan. 10. 18) Quae autem tollitur, atque deponitur, nec irrationalis, nec absque mente et intelligentia dici potest, sed e contrario rationalis et intelligibilis, et mentem habens, ac sentiens.
7. Atque ita ipse disputationis ordo convincit, nihil a Domino imperfectum esse susceptum, sed assumptum ab eo hominem plene, perfecteque salvatum. Nulli enim dubium, [Col. 0797] Hanc ex Graeco Theophili textu pericopem recitat Theodoretus in Eraniste Dialogo 3. quam praestabit cum Hieronymiana interpretatione contulisse τὧν γάρ άλὸγων ὸυκ αἴρονται καὶ τίθενται πάλιν αὶ ψυχαὶ, άλλὰ μετὰ τῶν σωμάτων συνδιαφθεἶρονται, καὶ εἶς χοῦν άναλύουσιν· ὸ δὲ σωτὴρ, ἄρας άυτοῦ, πὰρὰ τὸν καιρόν τοῦ ¾αυροῦ, τὴν ψυχὴν ἀπὸ τοῦ όικεὶου σώματος, πάλιν ἀὺτὴν εἶς αὐτὸ τέθεικεν ἀναστήσας ἐκ νεκρῶν· τοῦτο δὴ πιστούμενος ὴμᾶς πρὁυλεγε διὰ τοῦ ψαλμωδοῦ βοῶν· όυκ ἐγκαταλεὶψεις τὴν ψυχήν μου εἶς ἄδην, ουδὲ δώσεις τὸν ὄσιον σου ἶδεῖν διαφθοοάν· quin irrationabilium jumentorum animae non ponantur et resumantur, sed cum corporibus pereant, et in pulverem dissolvantur. Porro Salvator tollens animam, et separans a corpore suo, tempore passionis, rursum eam in resurrectione suscepit. Et multo antequam id faceret, loquebatur in Psalmo: Non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem [Col. 0798] (Psal. 15) . Nec credibile est quod ad inferos caro ejus descenderit, vel prudentia carnis, quae appellata sit anima, inferis apparuerit: sed quod corpus ejus positum in sepulcro sit, et ipse nec de corpore et sapientia carnis, nec de divinitate sua dixerit, Non derelinques animam meam in inferno, sed vere de nostrae naturae anima, ut perfectam ac rationalem, et intelligibilem atque sensibilem ad inferos animam descendisse monstraret. Hortamur eos qui talia sapiunt, [Col. 0798] Aliter B. P. ut errores haereticos relinquentes, etc. ut relictis haereticorum erroribus, acquiescant Ecclesiasticae veritati, et festivitatem dominicae passionis non faciant imperfectam, ne principalem et majorem hominis partem in Salvatore negent, absque anima et mente corpus illius asserentes. 591 Si enim ita erat, quid de se volens intelligi, loquebatur: Pastor bonus animam suam ponit pro ovibus (Joan. 10) ? Et si tantum carnem hominis assumpserat, cur in passione dicebat: Spiritus promptus, caro autem infirma (Matth. 26) ?
8. Unde sciendum est, quod ex omni parte temperatum humanae conditionis exhibens sacramentum, perfectam similitudinem nostrae conditionis assumpserit, nec carnem tantum, nec animam irrationalem, et sine sensu, sed totum corpus totamque animam sibi socians, perfectum in se hominem demonstravit [f. demonstrarit ], ut perfectam cunctis hominibus in se, et per se largiretur salutem; habensque nostri consortium, qui de terra conditi sumus, nec carnem deduxit de coelo, nec animam, quae prius substiterat, et ante carnem ejus condita erat, suo corpori copulavit, sicut Origenis nituntur docere discipuli. Si enim anima Salvatoris, antequam ille humanum corpus assumeret, in coelorum regionibus morabatur, et necdum erat anima illius: [Col. 0798] Haec ut in editis libris invenimus, ita reliquimus, neque enim absque Mss. suffragio restitui possunt; ex ingenio autem mutare noluimus. Sentit enimvero Theophilus, ex Origenistarum placitis necessario sequi, ut eamdem animam et fuisse Domini simul et non fuisse dicere cogerentur, siquidem animam quae prius substiterat, et ante carnem ejus condita erat, suo ipse corpori copulavit. Id quippe Adamantius commentus est, animam Christi Verbo fuisse conjunctam, antequam corpori adjungeretur: quod lib. 2. περί Ἀρχῶν cap. 6. latissime exponit. At heic verba quibus sensus ille exprimendus per partes erat, adeo laciniosa sunt, manca, atque impedita, tum hac, tum sequenti periodo, idque librariorum culpa, (integram enim periodum excidisse facile crediderim) ut operam perdere videatur, qui ex conjecturis supplere velit, atque emendare. Nihilominus paulo infra, pro Aliud est, legendum videretur, Audendum est, aut quid simile. impiissimum est dicere, ante corpus eam fuisse Domini, agentem aliquid et vigentem, et postea in animam illius commutatam. Aliud est, si possunt de Scripturis docere, antequam nasceretur ex Maria, habuisse hanc animam Deum Verbum, et ante carnis assumptionem animam illius nuncupatam. Quod [Col. 0798] Vitioso verborum ordine erat, Quod et si auctoritate, etc. si et auctoritate Scripturarum, et ipsa suscipere ratione coguntur, Christum non habuisse animam, antequam de Maria nasceretur (in assumptione enim hominis et anima ejus assumpta est) perspicue convincuntur eamdem animam et illius, [Col. 0799] et non illius fuisse dicere. Sed cessent illi a novorum dogmatum impietate furibundi. Nos Scripturarum normam sequentes, tota cordis audacia praedicemus, quod nec caro illius, nec anima fuerint priusquam de Maria nasceretur. Nec ante anima in coelis sit commorata, quam eam postea sibi junxerit: nihil enim nostrae conditionis e coelo veniens secum Dominus deportavit. Unde quidquid 592 contrarium est veritati, evangelica falce succidens, loquitur: Omnis plantatio, quam non plantavit Pater meus coelestis, eradicabitur (Matth. 15. 13) . Verbum opere, comminationem fine consummans, et dictorum potentiam expletione rerum probans: ut quidquid sermo pollicitus est, gestorum veritas exhiberet.
9. Origenes impugnatur. —Sciant igitur se hujus solemnitatis alienos non posse nobiscum celebrare Dominicam passionem, qui Origenem, ut loquar aliquid de fabulis Poetarum, hydram omnium sequuntur haereseon, et erroris se habere magistrum et principem gloriantur. Quamvis enim innumerabiles texuerit libros, et garrulitatis suae, quasi damnosae possessionis mundo reliquerit haereditatem, tamen scimus lege praeceptum: Non poteris constituere super te [Col. 0799] Vulgat., hominem regem. cui Aldinum Graecum exemplar concinit ἅρχοντα ἅνθρωπον , sed vetustiora, hominem tantum. hominem alienum, quia non est frater tuus (Deuter. 17. 15) . Qui enim diverso tramite ab Apostolorum regulis aberravit, quasi indignus et profanus choro Christi, et consortio mysteriorum ejus, de solemnitate Christi ejicitur: et a patribus, majoribusque natu, qui Salvatoris Ecclesiam fundaverunt, procul pellitur philosophorum pannos laceros ac veteres nitens novo et firmissimo Ecclesiae consuere vestimento, et veris falsa sociare, ut ex illorum vicinitate fortior probetur infirmitas, et hujus pulchritudo violetur.
10. Praecipuae Origenis haereses. —Quae enim illum ratio, quis disputationum ordo perduxit, ut allegoriae umbris et cassis imaginibus Scripturarum tolleret veritatem? Quis Propheta sentire docuit, propter ruinam et lapsus de coelis animarum, Deum esse compulsum corpora fabricare? Quis, juxta beatum Lucam (Cap. 1. v. 2) , eorum qui viderunt et ministri fuerunt sermonis Dei, huic tradidit ad docendum, negligentia, et motu, et fluxu de altioribus rationabilium creaturarum, provocatum Deum mundi hujus condere diversitatem? cum creationem ejus Moyses explicans dixerit, [Col. 0799] Excidit procul dubio Scripturae locus, qui forte erat: In principio creavit Deus coelum et terram: certe hic proposito perquam bene aptaretur. nec indicaverit [al. judicaverit ] propter aliquas causas praecedentes, de rationabilibus sensibilia, de invisibilibus 593 visibilia, de melioribus pejora prolata, quod apertissime Origenes praedicat. Dicit enim propter peccata intelligibilium creaturarum mundum esse coepisse; nolens Pascha celebrare cum sanctis, neque cum Paulo dicere: Invisibilia Dei, a creatura mundi per ea quae facta sunt, intellecta conspiciuntur (Rom. 1) : Nec cum Propheta [Col. 0800] vociferari: Consideravi opera tua, et obstupui. Aliter enim mundi pulchritudo subsistere non valebat, nisi eum varius creaturarum implesset ornatus. Denique sol et luna, duo magna luminaria, et stellae reliquae antequam hoc essent, in quod eas creatas quotidiani cursus testatur officium, non erant absque corporibus, nec propter aliquas causas, simplicitatem pristinam relinquentes, corporibus circumdatae sunt, ut ille somniat, contraria fidei dogmata struens. Nec animae in coelorum regionibus aliquid peccaverunt, et idcirco in corpora relegatae sunt. Si enim hoc ita esset, oportuerat Salvatorem nec ipsum corpus assumere, et animas de corporibus liberare debebat eo tempore, quando in baptismate peccata dimittit; statim baptizatum de corporis vinculis solvere, quae propter peccata in condemnatione [f. condemnationem ] peccati facta commemorat. Sed et resurrectionem corporum frustra pollicetur, si expedit animabus absque gravitate corporum ad coelum levius subvolare. Ipse quoque resurgens carnem suam suscitare non debuit, sed solam divinitati animam copulare, si melius est absque corporibus quam cum corporibus vivere.
11. De corporibus. —Quid sibi autem vult, crebro animas et vinciri corporibus, et ab eis dividi praedicare: et multas nobis inferre mortes? ignorans Christum idcirco venisse, non ut post resurrectionem corporibus animas solveret, aut liberatas rursus aliis corporibus indueret, et de coelorum regionibus descendentes, sanguine et carne vestiret; sed ut semel corpora suscitata incorruptione et aeternitate donaret. [Col. 0800] Vitiose antea legebatur duobus verbis, Si ut, quod nos conjuncte fecimus, Sicut, ut sensus constaret. Deinde est in B. P. Christus semel mortuus. Sicut enim Christus mortuus ultra non moritur, nec mors ei dominabitur; ita nec corpora suscitata post resurrectionem secundo, vel 594 frequenter intereunt, nec mors eis ultra dominabitur, neque in nihilum resolventur: quia totum hominem Christi salvabit (f. salvavit ] adventus.
12. De Angelis. —Sed et illud a solemnitate Christi Origenem alienum facit, quod Principatus, Potestates, Fortitudines, Thronos, ac Dominationes, non ab initio in hoc conditas refert, sed post creationem sui aliquo honore [Col. 0800] Perperam in Benedictin. edit. erat, dignas fecisse: nos olim dignas fuisse legendum opinati sumus, nunc autem B. P. lectionem praetulimus. dignas factas, et aliis suis similibus propter negligentiam ad inferiora delapsis, has inclytis nominibus appellatas: ut (juxta errorem ejus) non eas condiderit Deus Principatus et Potestates, et reliqua: sed aliorum peccata illis materiem tribuerint gloriarum. Et quomodo Paulus Apostolus scribit: «In Christo creata sunt omnia in coelis, et in terra, visibilia et invisibilia, sive Throni, sive Dominationes, sive Principatus, sive Potestates, omnia per illum, et in illo creata sunt, et ipse est ante omnia (Coloss. 1) :» si intelligeret vim verbi [Col. 0800] Istud, per quem, commodius referendum videtur ad Christum, cum illud ex Apostolo Theophilus urgeat per illum et in illo creata omnia. At si etiam malis ad verbum, cui statim jungitur, referre, hujusmodi constructionis apud [Col. 0801] veteres praecipue Grammaticos exempla non deerunt. Simile est quod notamus infra initio Epist. ad Riparium de Vigilantio: de his rebus interrogas, QUAE et proferre et audire sacrilegium est. per quem [Col. 0801] dicitur: Creata sunt omnia, nosset utique ab initio ita eas conditas, et non aliorum socordiam, et in inferiora prolapsum, occasionem dedisse Deo, ut illas, Principatus, et Potestates, et Fortitudines reliquas nominaret: maxime cum creaturarum pulchritudo consistat in ordine dignitatum. [Col. 0801] Iterum cogente orationis serie, Sicut legimus, pro Si, quod antea obtinebat, imperfecto sensu. Sicut enim de sole et luna, et stellis scriptum est: «Fecit Deus duo luminaria magna: luminare majus, ut praeesset diei, et luminare minus, ut praeesset nocti, et stellas, et posuit illas in firmamento coeli, ut lucerent super terram» (Gen. 1) , nec praemium bonorum operum reciperent, ut post conditionem sui in firmamento coeli lucerent, et diebus sive noctibus succederent; sic Principatus et Potestates, quae in coelorum regionibus conditae sunt, non post bona opera in haec profecisse sentimus, sed sic ab initio conditas: neque enim Origenis et discipulorum ejus imitamur errorem, qui putant in similitudine [l. similitudinem ] daemonum et diaboli, qui propria voluntate talia nomina officiaque sortiti sunt, Principatus et Potestates, Virtutes et Thronos, et Dominationes post conditionem sui, boni aliquid perpetrasse, ut aliis ad inferiora delapsis, 595 ad excelsa conscenderent, et his nominibus insignirentur, habentes postea, quod prius non habuerant. Quae dicentes, non intelligunt, Pauli se sententiae contraire, in Christo creatos Principatus, et Potestates, et Thronos, et Dominationes, loquentis. Quod autem dicit, creatos, nulli dubium est, quin sic ab exordio conditi sint, et non postea istiusmodi acceperint dignitates.
13. De Spiritu Sancto. —Verum haec breviter sanxisse sufficiat: ad aliam ejus veniamus impietatem, quam velut de profundissimis tenebris eructans loquitur, et blasphemiarum suarum pessimam mundo reliquit memoriam. Dicit enim Spiritum Sanctum non operari ea quae [Col. 0801] Supino errore, qui tamen libros omnes pervasit, scriptum erat in anima duobus verbis, non heic modo, sed infra etiam, nec semel, ne typographi mendum putares. Sed ita legendum, ut emendamus, sensus clamat. Conferendus porro est Tomus secundus Origenis in Joannem non longe a fine, ubi Χριστοῦ μὲν πάντα μετέχειν τὰ λογικὰ , quae ratione quidem praedita sunt omnia Christum participare docuit, secus alia: tum superiori tomo ubi triplex rerum ratione pollentium genus statuit, Angelorum, Hominum, et τῶν καταχθονίων , sive infernorum inter quae daemones. inanima sunt, nec ad irrationabilia pervenire. Quod asserens non recogitat, aquas in baptismate mysticas adventu Sancti Spiritus consecrari: Panemque Dominicum, quo Salvatoris Corpus ostenditur, et quem frangimus in sanctificationem nostri: et sacrum calicem (quae in mensa Ecclesiae collocantur et utique inanima sunt) per invocationem et adventum Sancti Spiritus sanctificari. Si ad irrationabilia, et ad ea, quae absque anima sunt, Sancti Spiritus fortitudo non pervenit, cur David canit: Quo abibo a Spiritu tuo (Ps. 1. 38. 8) ? Quod dicens, ostendit Sancto Spiritu omnia contineri, et illius majestate circumdari: si omnia in omnibus, utique et [Col. 0802] irrationabilia, et inanima sunt. Et aubi legimus: Spiritus Domini ruplevit orbem terrarum (Sap. 1. 7) . Quod nunquam Scriptura memoraret, nisi irrationabilia quaeque, et inanima illius numine complerentur. Verum non est contentus hoc fine blasphemiae, sed in morem lunaticorum, qui furorem suum illisione dentium, et spumantium salivarum ejectione testantur, rursum eructat, et dicit Filium Dei, id est, rationem ( τὸν Λόγον ), et sermonem, ac virtutem ejus, ad ea tantum quae rationabilia sunt, pervenire. Quod audiens, miror unde sumpserit, aut quomodo legisse se nesciat: Omnia per ipsum facta sunt (Joan. 1) : ex quo approbatur, ad cuncta Verbi Dei fortitudinem pervenire. Forsitan oblitus et illius historiae, quando virtute Christi Lazarus 596 suscitatus est, cujus utique corpus, eo tempore quo de morte surgebat in vitam, ut anima, ita et ratione caruit. Ignoravit et illud, quod de quinque panibus quinque millia saturata sunt hominum, exceptis mulieribus, et infantibus: et superfuerunt duodecim cophini fragmentorum (Matth. 14) . Quod utique Christi fortitudo perfecit. Arbitror eum nec illius miraculi recordatum, quando irrationabiles maris fluctus divino calcans pede, tranquillitati navigantium reddidit. Quae Christi virtus, et non alterius patravit imperium. Quomodo ergo non toto corde et animo et corpore perhorrescit, dicens, fortitudinem Verbi Dei irrationabiles creaturas non posse pertingere? Et qui jactat se in scientia Scripturarum, et putat tanta legisse, quanta nullus hominum legerit, sciat scriptum, quod aegrotantes in lectulis deferebant, et ponebant in triviis et plateis, ut Petri eos umbra contingeret et sanaret (Act. 5) , quod sacra Apostolorum Acta testantur, arguentia Origenis stultitiam, [Col. 0802] Vitiose erat, per quam, ut referres ad stultitiam, quod respicit Apostolorum acta. Emendavimus ex B. P. per quae id Apostolorum umbra fecisse convincitur, quod ille Filium Dei, Verbum Dei non potuisse testatur.
14. De Providentia Dei. —Simili errore deceptus, et nesciens quid loquatur, [Col. 0802] Ut sensus utcumque constet, supple heic loci, factus est sectutor, aut dux, aut quid simile, quod omnino excidit librariorum oscitantia. eorum qui nolunt Dei providentiam usque ad omnes creaturas, et mundi inferiora descendere, sed tantum in coelorum regionibus commorari, ut scilicet id umbra fecerit Petri, quod implere Salvatoris fortitudo non quiverit. Sed et ad illa veniamus: Apostolo enim de primogenito Filio Dei perspicue proclamante: «Hoc intelligat unusquisque in nobis, quod et in Christo Jesu, qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo, sed seipsum exinanivit, formam servi accipiens» (Philip. 2) : ille ausus est dicere, quod anima Salvatoris se evacuaverit, et formam servi acceperit, ut Joannes mentitus esse credatur, qui ait: Verbum caro factum est (Joan. 1) , similem nostrae conditioni ingerens Salvatorem, dum non est ipse qui se evacuavit, et formam servi accepit: sed [Col. 0802] Erat alio, et contrario sensu animam in accusandi casu, cum liquido auctoris mens velit in recto. anima [Col. 0803] illius; et fidem, quae omnium confessione firmata 597 est, sua impietate dissolvit. Si enim anima Salvatoris est, quae fuit in forma Dei, et aequalis Deo, juxta Origenis insaniam, aequalis autem Deo Filius Dei est, et quod aequale Deo est, ejusdem convincitur esse substantiae, ipse nos disputationis ordo perducit, ut unius naturae animam et Deum esse credamus. Quod cum dicat, sequitur, ut nostras quoque animas non alterius a Deo naturae esse [Col. 0803] Forte concedat rescribendum est; hanc enim non proponi ab Origene, sed ex superiori ejus doctrina consequi debere insaniam ex l. 4. περὶ ἀρχῶν , notat Hieron. sub finem epistolae ad Avitum: ut nempe diceret, omnes rationabiles naturas, id est Patrem, et Filium, et Spiritum Sanctum, Angelos, Potestates, Dominationes, coeterasque Virtutes, ipsum quoque hominem secundum animae dignitatem unius esse substantiae. contendat (nullique dubium, nostras animas, et animam Salvatoris unius esse substantiae) ut jam factor atque factura unius naturae sint. Et quomodo in Christo creata sint omnia, si animae hominum ejusdem cum creatore substantiae sunt? Verum non est ita, fratres, nec anima Salvatoris, sed ipse Filius Dei cum esset in forma Dei, et aequalis Deo, se exinanivit, formam servi accipiens. At Origenes in profundum impietatis demersus coenum, non intelligit se Gentilium esse participem, qui idola pro Deo venerantes: «dicentes se esse sapientes, stulti facti sunt, et immutaverunt gloriam incorruptibilis Dei in similitudinem imaginis corruptibilis hominis» (Rom. 1) : quod et iste incurrens, simili errore deceptus est: in forma enim et aequalitate Dei animam Salvatoris affirmans, sicut superior sermo memoravit, impietati ethnicae aequalis est. Ut enim illi immutaverunt gloriam incorruptibilis Dei in similitudinem imaginis corruptibilis hominis, dicentes, deos esse qui non erant; sic iste immutavit gloriam incorruptibilis Dei, in forma illius et aequalitate animam Salvatoris asserens, quae creata est; et hanc se evacuasse, et non 598 Verbum Dei ad terrena venisse, sicut Apostoli affirmat auctoritas.
15. Nec erubescit, ex multiloquio immemor sui, et animam hominis nolens a conditionis exordio sic vocatam, sed ex eo quod quae prius mens et sensus erat, frigus negligentiae et infidelitatis assumpserit. Quae etymologia magis Graecae huic, quam Latinae linguae convenit. Si autem aequalem Deo, et in forma illius constitutam animam asserit Salvatoris, ergo et illa ex frigore caritatis sortita vocabulum est, et prioris nominis perdidit dignitatem. Generalis enim illius disputatio est, animas hominum appellatas ex eo quod calorem pristini fervoris amiserint. Igitur si omnium animae, recepto frigore, sunt vocatae, et confitetur animam habuisse Salvatorem, sequitur ut et ipsam de mente et sensu dicat ad hujusmodi vocabulum commigrasse. Quod [Col. 0803] Erat antea in editis omnibus falso et incongruo sensu, licet sermo nec taceat pro uno verbo, sermone, quemadmodum ex conjecturis emendavimus; id enim iterum consequi, non asseri ab ejus doctrina dicit. licet sermone taceat, apertaque impietas illius insaniam reprimat, tamen ipsa dicere necessitate compellitur, quae prioribus dictis ordine nectit sequentia. Aut enim negare debet habuisse [Col. 0804] animam Salvatorem, ut apertissime contra Evangeliorum veniat auctoritatem: aut si non potest sibi contraria loqui, etiam hanc ex frigore caritatis de mente et sensu confitebitur animam nuncupatam; omnium quippe animas, qui recesserint a Deo, et calorem divinae caritatis amiserint, ex frigore aestimat appellatas. Quis non credat eum hoc sacrilegii fine contentum?
[Col. 0804] Praestat totum istud caput repraesentare ex ipso Theophili Graeco textu, qui est apud Theodoretum Dialog. 2. c. 4. Αλλ` οὐ γὰρ οὐχ ἡσυχάζων πάλιν βρασφημεῖς συκοφαντῶν τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ, καὶ λέγων αὐτοῖς ῥήμασιν οὕτως· ὥσπερ ὁ υἱὸς καὶ πατὴρ ἕν εἶσιν, οὕτω καὶ ἥν εἴληφεν ὁ υἱὸς ψυχὴν, καὶ αὐτὸς, ἕν εἶσιν. ἁγνοῶν ὄτι ὁ μὲν υἱὸς καὶ ὁ πατὴρ ἕν εἶσι διὰ τὴν μίαν οὐσίαν καὶ τὴν αὐτὴν θεότητα, ἡ δὲ ψυχὴ καὶ ὁ υἱὸς ἑτέρα πρὸς ἑτέραν ἐστὶν οὐσία τε καὶ φύσις. εἶ γὰρ ὥσπερ ὁ πατὴρ καὶ ὁ υἱὸς ἕν εἶσιν, οὕτω καὶ ἡ ψυχὴ τοῦ υἱοῦ καὶ ὁ υἱὸς ἕν εἶσῖν, ἔσται καὶ ὁ πατὴρ καὶ ἡ ψυχὴ ἕν, καὶ λέξει ποτὲ καὶ ἡ ψυχὴ τοῦ υἱοῦ, ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακε τὸν πατέρα. Ἀλλ` οὐκ ἔστι τοῦτο, μὴ γένοιτο, ὁ γὰρ υἱὸς καὶ ὁ πατὴρ ἔν, ἐπειδὴ μὴ διάφοροι ποιότητες· ἡ δὲ ψυχὴ καὶ ὁ υἱὸς καὶ τῇ φὺσει καὶ τῇ οὐσίᾳ ἕτερον, ἐπειδὴ καὶ αὐτὴ δί` αὐτοῦ γέγονεν, ὁμοούσιος ὑμῖν ὑπάρχουσα· εἶ γὰρ ῷ τρόπῳ ὁ πατὴρ καὶ ὁ υἱὸς εἶσιν ἓν, τούτῳ τῷ τρόπῳ καὶ ἡ ψυχὴ καὶ ὁ υἱὸς ἕν εἶσι, κατὰ τὸν Ὠριγένην, ἔσται καὶ ἡ ψυχὴ ὡς ὁ υἱὸς, ἀπαύγασμα τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ. Ἀλλὰ μὴν ἀδύνατον τοῦτο, ἀδύνατον ἄρα καὶ τὸν υἱὸν καὶ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕν εἶναι, καθάπερ αὑτὸς καὶ ὁ πατὴρ ἕν εἶσι· καὶ τί ποιήσει πάλιν ἐαυτῶ περίπιπτων_ γράφει γὰρ οὕτως· οὐ δήπου γὰρ ἡ τεταραγμένη καὶ περίλυπος οὖσα ψυχὴ ὁ μονογενὴς, καὶ πρωτότοκος πάσης κτίσεως ἐτὺγχανεν οὖσα· ὁ γὰρ θεὸς λόγος, ὡς κρείττων τῆς ψυχῆς τυγχάνων, αὐτὸς ὁ υἱὸς φησὶν, ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτὴν καὶ ἐξουσίαν ἔχω λαβεῖν αὐτὴν· εἶ τοίνυν κρείττων ἐστὶν ὁ υἱὸς τῆς ἑαυτοῦ ψυχῆς, ὥσπερ οῦν καὶ κρείττων ὡμολόγηται, πῶς ἡ ψυχὴ τούτου ἴση Θεῷ, καὶ ἐν μορφῇ αὐτοῦ_ αὐτὴν γὰρ εἶναι φάμενος τὴν κενώσασαν ἑαυτὴν καὶ μορφεεγvγρ_ν δούλου λαβοῦσαν ταῖς ὑπερβολαῖς τῶν ἀσεβειῶν ἐπισημότερος τῶν ἀλλων αἱρετικῶν ἐγένετο, ὡς ἐπεσημηνάμεθα. εἶ γὰρ ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχει ὁ λόγος καὶ ῖσα θεῶ ἐστιν, ἐν μορφῇ δὲ θεοῦ ὑπάρχειν καὶ ἶσα θεοῦ τὴν ψυχὴν τοῦ σωτῆρος οἴεται, τολμήσας οὕτω γράψαι, πῶς τὸ ἶσον κρεῖττόν ἐστι_ τὰ γὰρ ὑποβεβηκότα τὴν φύσιν τῶν ὑπὲρ αὐτὰ τὸ κρεῖττον μαρτυρεῖ . 16. Aliam rursus Filio Dei nectit calumniam, et his verbis loquitur. [Col. 0804] Vitiose in vulgatis, Si sicut, quod ex Graeco emendamus, ex quo tamen mutata interpunctione legendum videretur, loquitur sic: Sicut, etc. In ipso autem Theophili textu βλασφημεῖ , nempe Origenes, legendum pro βλασφημεῖς . Sicut 599 Pater et Filius unum sunt, ita et anima, quam assumpsit Filius, et ipse Filius Dei unum sunt. Nec intelligit Patrem et Filium unum esse propter communionem substantiae, et eamdem divinitatem: Filium autem Dei et animam ejus diversae, et multum inter se distantis esse naturae. Etenim si sicut Pater et Filius unum sunt, sic et anima Filii et ipse Filius unum sunt, unum erit Pater cum anima Salvatoris, et ipsa dicere poterit: Qui videt me, videt et Patrem (Joan. 14. 9) . Sed non est ita: absit hoc ab ecclesiastica fide, Filius enim et Pater unum sunt, quia non est inter eos diversa natura; anima autem et Filius Dei et natura inter se discrepant, et substantia, eo quod et ipsa a Filio condita, sit nostrae conditionis atque naturae. Si enim sicut Pater et Filius unum sunt, sic anima Filii Dei et ipse Filius unum sunt, unum erit, ut jam diximus, [Col. 0804] Graeca quae modo adduximus, parumper heic differunt, ubi legimus in Latino ex B. P. in aliis quippe excusis nonnihil perturbato sensu, et vitiosa in primis interpunctione erat, anima et Pater Deus, et anima Salvatoris, etc. anima et Deus Pater; et anima Salvatoris, splendor gloriae et forma substantiae ejus esse credetur. Verum hoc dicere impium est atque blasphemum. Ejusdem igitur impietatis est, Filium et animam illius unum dicere, atque Patrem et Filium esse unum negare. Rursum immemor sui, contraria sibi loquitur, ait enim: Anima quae turbata est, et tristis effecta (Marc. 14. 34) , non erat ipsa unigenitus [Col. 0805] et primogenitus omnis creaturae, nec Verbum Dei, quod conditionem animae superans, et vere Filius Dei in evangelio loquebatur: Potestatem habeo ponendi eam, et potestatem habeo iterum sumendi illam (Joan. 10. 18) . Ergo si melior est et potentior Filius Dei anima sua, quod nulli dubium est, quomodo anima illius in forma Dei esse poterat, et aequalis Deo [Col. 0805] Pluribus haec periodus vitiis in Benedictin. aliisque editionibus laborabat, quam partim ex B. P., partim ex conjecturis pristino nitori, ac sensui reddidimus: erat enim ad hunc modum, qua dicat se evacuasse, et servi assumpsisse formam? Omnes haereticos, etc. quam cum dicat se evacuasse, et servi assumpsisse formam; omnes haereticos magnitudine blasphemiae superat. Si enim in forma Dei, et aequalis Deo Verbum Dei est, in forma autem Dei et aequalitate ejus anima Salvatoris est, quomodo poterit inter aequalia aliud esse majus, aliud minus? Ea enim quae inferioris naturae sunt, sublimiorem naturam atque substantiam sui dejectione testantur.
17. Non ei sufficit ista blasphemia, sed trans flumina Aethiopiae [Col. 0805] In B. P. ad libri marginem notatur cursum pro, currum. currum 600 stultitiae suae dirigens, iterum furibundus exsultat, tot dicens voluntate sua Deum condidisse rationabiles creaturas, quot poterat gubernare: ut virtutem Dei imbecillitati hominum, et caeteris quae creata sunt, comparet. Nam in humano corpore tot fortitudo ejus membra sustentat et regit, quot potest ex eis infusa vegetare: et eam nobis tribuit temperantiam, quam valet sua praesentia regere, tantumque virtute sustentat, quantum possunt membra hominum sustinere. Deus autem major his quae ipse fabricatus est, cum illis mensuram in creatione praestiterit, quam rerum ordo poscebat, et quo amplius sustinere non poterat, plus potest, quam ea quae facta sunt, capiunt. At ille, columen veritatis, terminabilem Dei asserit fortitudinem, et minorem artibus hominum. Caementarii quippe, et hi qui struendarum domorum callent scientiam, majora possunt aedificare, quam fecerunt: si tamen queant fundamenta sustinere, quae superaedificanda sunt; nec fabricatio cogitationis artium finis est. Cumque opera tanta perfecerint, quanta rerum necessitas flagitabat, habeantque mensuram ultra quam si fuisset aliquid exstructum, indecens et inutile probaretur, ars ipsa plus mente continet, quam opere demonstravit: nec fine rerum finis imponitur scientiae; si tamen, ut dixi, quidquid mens conceperit, et magnitudine operum cogitatio dilatarit, possint ea quae subjecta sunt, sustinere. Et quomodo non impium est, humanae arti finem non imponere, nec operibus suis artificum scientiam coaequare; et Deum tanta fecisse dicere rationabilium creaturarum, quanta facere poterat? Audiat ergo et discat impius: Non [al. Quod non ] tanta est virtus Dei, quantas fecisse dicitur rationabiles creaturas: sed imponens mensuram operibus, ultra quam esse non poterant, et rerum numerum dispositionis suae arte concludens, ipse mensura et numero non tenetur. Ex quibus liquido apparet, non eum tanta fecisse, quanta [Col. 0806] poterat, sed quantum rerum necessitas expetebat, tantum ejus fecisse virtutem. Ponamus exemplum, ut quod dicimus, manifestius 601 fiat. Si quis opulentus paterfamilias convivas ad coenam voluerit invitare, et tantas offerre dapes, quae implere possint aviditatem coenantium, non statim quantum illi comederint, et quantum eis fuerit praeparatum, tantum dives dominus habere poterat; sed praebuit eis quantum convivii dignitas exposcebat: sic et omnipotens Deus, vincens comparationis exemplum, non tantas fecit creaturas, quantas poterat, sed tantae ab eo factae sunt, quantae debebant fieri. At [Col. 0806] Martianaeus locum sic distinguit, ac notat, ut ille verbositatis seminarium, τῆς πολυλαλίας σπορὰ , ipse Origenes dicatur, quod minime placet. ille verbositatis seminarium contexit, et replicat, et ait: [Col. 0806] Mirum in superiori Synodica hanc de circumscripta Dei potentia doctrinam, imo insaniam Origeni non imputari, cum caetera omnia ejus dogmata tam diligenter examinentur. Et putamus quidem non eam fuisse Origenis mentem, quae illi ab ejus adversariis tribuitur; sed concinit tamen Theophilo nostro Justinianus epist. ad Menam, ubi desertum e primo περὶ ἀρχῶν libro fragmentum profert, in ejus sententiae testimonium, et Methodius quoque apud Photium cod. 235. Disertissime vero omnium Ruffinus, Syrus ille, cujus libellum de Fide Sirmondus edidit. Impie Origines, ac nefarie fatus est, qui sic dixit: Non omnia quae voluit Deus, fecit; sed ea tantum, quae potuit continere, et comprehendere. Qui cum hoc dixit, ademit Domino cunctorum potentiam, quasi ex parte dimidia ei faciendi potestas daretur. Nam si continendi, ac sibi quae faceret, subjugandi non habet, ut ille aestimat, facultatem, ne creandi quidem scilicet protestatem habebit. Nam qui creandi facultatem habet, et subjugandi sibi creata similiter habebit. Caetera Origenis dogmata, quae subinde hisce litteris impugnantur, dissimulamus, quando ad superiorem synodicam expenduntur. Tanta fecit Deus, quanta poterat comprehendere, et sibi habere subjecta, suaque providentia gubernare. Nec audit Prophetam dicentem: «Si omnes gentes, ut stilla de situla, et sicut momentum staterae computatae sunt, et quasi saliva deputabuntur, etc., cui assimilastis Deum» (Isai. 40. 15, et 18) ? Et rursum: «Quis mensus est manu aquam, et coelum palmo, et omnem terram pugillo (Ibid. 12) ?» Si ad comparationem fortitudinis Dei aqua mensuratur manu, et coelum palmo, et omnis terra pugillo (haec autem per metaphoram dicuntur, ut eorum quae facta sunt vilitas ex factoris magnificentia comprobetur; neque enim diversitate membrorum compositus est Deus): quo modo tanta fecisse dicitur, quanta poterat sua virtute comprehendere?
18. Calcemus quod coepimus, et sensum nostrum plenius explicemus. «Si omnes gentes quasi stilla de situla, et quasi momentum staterae reputatae sunt, et quasi saliva reputabuntur:» per quae verba omnium creaturarum vilitas et parva substantia demonstratur, ut appareat incomparabilis sublimitas Dei; ergo et fortitudo ejus, sicut stilla de situla, et sicut momentum staterae, et saliva hominis reputabitur, si, juxta Origenem, tanta fabricatus est, quanta poterat sua virtute comprehendere: et necesse est numero mensuraeque factorum, Dei fortitudinem coaequari, si non potuit facere majora quam fecit. Verum 602 non puto quempiam, non dico hominum, sed ne daemonum quidem haec de co audere confingere, quae [Col. 0807] ille et sensit, et scripsit, tantam Deum fecisse materiam, quantam ornare poterat et in rerum formas dividere. Quae sentiens, rursum discat a nobis, non quanta fecit Deus, tanta facere poterat, sed quantam mensuram rerum ordo poscebat, tanta fabricatus est Deus, multo majorem habens et artem et fortitudinem, quam ea quae facta sunt, numerum atque mensuram. Et hoc sciat Prophetarum testimoniis comprobari, e quibus [sup. unus ] ait: Operuit coelos virtus ejus: Et alter clamitat: Terram autem sicut nihili fecit: ut majorem Dei esse virtutem his quae facta sunt, praedicarent [al. praedicaret ]. Porro quod dixit: terram sicut nihili fecit, de universis creaturis Apostolus interpretans loquitur: Qui vocat ea quae non sunt, tanquam sint (Rom. 4) . Ut et per haec verba discamus, majorem esse fortitudinem Dei, quam ea quae ab illo facta sunt. Et non erubescit contra Dei fortitudinem disputans dicere, quod tantum possit Deus, quantum ei ad operandum materia ministrarit! Nec intelligit aliam naturam esse factorum, et aliam ejus qui factor est Deus, neque posse tantum illam de qua aliquid fit, quantum is potest, qui ex ea aliquid fabricatur: diversarum enim substantiarum diversa est virtus atque conditio.
19. Quapropter si volunt cum Ecclesia dominicum Pascha celebrare, qui auctoritati Scripturarum Origenis praeferunt deliramenta, audiant inclamantem Deum: Et non ostendi illa tibi ut ambulares post ea: Ac Prophetam lacrymabiliter commonentem: O o fugite de terra Aquilonis, dicit Dominus, quia a quatuor ventis congregabo vos, in Sion salvamini, qui habitatis filiam Babylonis (Zach. 2.) . Ut erroris tenebras, frigusque ignorantiae relinquentes, ad ortum solis justitiae, juncti magorum studiis convertantur, et inhabitantes calidissimam plagam coeli, quae in Scripturarum fervore sentitur, 603 pastores ecclesiasticos, spreta Origenis amentia, sciscitentur, et dicant: Ubi est qui natus est rex Judaeorum (Matth. 2. 2) ? Cum illum invenerint jacentem in praesepi, humili videlicet eloquio Scripturarum, offerant [al. offerunt ] ei aurum, et thus, et myrrham: id est, fidem probatam, et omni veritatis splendore fulgentem, conversationisque beneolentis fragrantiam, et continentiam, luxum voluptatis, et fluitantia carnis incentiva siccantem. Qui enim post crebras commonitiones, ecclesiasticae fidei contradicunt, duplici languore detinentur, nequitia, et imperitia, et in morem serpentum toti ad terrena conversi, adhaerentesque humo, bonis mala praeferunt, nec noverunt, quae sit differentia vitiorum atque virtutum, et de sanctis Scripturis in correptionem, et sanitatem sui medicamenta contemnunt, in morem praegnantium mulierum, veritatis fastidia sustinentes, quae solitos cibos respuunt, et noxia quaeque sectantur; nec valent contra veritatis radios clarum animae lumen intendere: despicientes ecclesiasticam disciplinam, quasi porci volutantur in coeno, et unguenta contemnunt. Sed justum est, ut saltem de exemplis quae inferimus recipiant sanitatem. Sicut enim oculo officit [Col. 0808] lippitudo, et totum corpus depopulatur febris, aes quoque et ferrum paulatim rubigo consumit, ita dogmatum perversorum perniciosa contagio animarum negligentium pulchritudinem violat, et deformi eas [al. eos ] mendaciorum pallore perfundit. Obsecro, fratres, ut ignoscatis dolori meo, sceleratas doctrinas in medium proferenti. Licet enim per Babyloniae flumina transierimus, ut captivos ibidem commorantes ad festivitatem Jerusalem pergere suaderemus, tamen misericordia Dei ipsi captivitatem non sensimus, prosperis ventis Scripturarum vela pandentes. Nec obruerunt nos doctrinae haereticae gurgites intumescentes, nec mendaciorum tempestas terruit, neque torrentes iniquitatis in medio eorum pelago pertraxerunt, ubi juxta Psalmistam canentem, Reptilia quorum non est numerus (Ps. 103. 25) , et Draco diabolus commorantur, venenatissimum animal sanctorum lusibus patens: 604 nec, ut cuncta brevi sermone concludam, ex omni parte ventorum flabra consurgentia ecclesiasticam navem subvertere potuerunt, et studiorum nostrorum saevo turbine operire remigium. Et cum Salvatore Domino, instar discipulorum illius, navigantes transfretavimus, et portum quietis intrantes, pulcherrimum divinorum voluminum littus amplectimur; varios carpentes flores scientiae, et nivea membra sapientiae pressis figentes [Col. 0808] In textu, oculis, in paginae albo erat osculis, quod recipere, priore illo, quod certissimum est mendum, amoto, non dubitavimus. Ac statim erat in eis, quod concinnius ac verius ex B. P. mutavimus in ejus. osculis, in ejus haeremus amplexibus, et si Dominus concesserit, viventes cum ea, et in illius perseverantes amore, cantabimus: Amator fui pulchritudinis ejus (Sap. 8) . Quotquot enim diligentius Scripturas sanctas legunt, et per picta sermonum coelestium prata discurrunt, hac beatitudine perfruuntur [al. perfruentur ]. Qui autem relinquentes dominicae solemnitatis virorem, ad deserta transcendunt, in morem urbium quae absque muro sunt, hostiles daemonum impetus sustinent.
20. Quapropter imminentia festa celebrantes, intelligamus et nosmetipsos, et universa quae nostra sunt; scientiamque, et [Col. 0808] In B. P. rationalem: et mox, cunctis studiis. rationabilem animam nostram, quasi matrem, omni studio amplexemur, habentes radicem sermonis, atque rationis scientiae notionem, sermonem autem, ut ita dicam, operis vestibulum. Porro opus sermonis et scientiae aedificii [Col. 0808] Emendandum innuit ad oram libri editor B. P. perficit pro perfecta, et imponit pro impositum. tecta perfecta, et firmissimum domus culmen impositum. Sermo enim, et ratio, et scientia, et fides absque opere cassa sunt et instabilia. Et ut aliquid propter eos, qui dialecticis artibus instituti sunt, ex illa doctrina videamur assumere; quo modo si verbum nomini conjungamus, perfectus sensus efficitur, verbumque, si solum fuerit, aut nomen sine verbo, nihil est omnino quod dicitur; sic scientia absque opere, et opus sine fide infirma sunt et caduca: et, e contrario, scientia operi copulata perfectae virtutis [Col. 0809] indicium est. Tacita quippe animi cogitatio arcanus ejus est sermo, [Col. 0809] In Benedictin. quae, scilicet cogitatio. quae per linguam forinsecus resonans, profert mentis sententiam. Cumque sermo fuerit opere consummatus, scientiae et cogitationi nostrae finis imponitur. Atqui cogitationis, et sermonis, et operis reddemus rationem in judicio, accusantibus se invicem cogitationibus 605 nostris, sive defendentibus, in die qua judicaturus est Deus abscondita hominum, per Jesum Christum sicut Paulus Apostolus scribit.
21. Quod cum ita sit, appropinquante festivitate Domini, dicamus istis, quos Origenis error involvit, et fraudulentia captivos tenet: Fugite de medio Babylonis, et resalvate unusquisque animam suam (Jerem. 51) . Quamvis enim juxta vaticinium prophetae, Babylon calix aureus esse dicatur, et compositione ac lepore verborum, veritatis pulchritudinem praeferat, et transfiguret se in Angelum lucis: tamen sciendum, quod quicumque bibunt de vino illius, moventur et corruunt, et contriti lamentatione sunt digni. Nos autem mortiferis perturbationibus resistentes, muro continentiae vallemus animam, et libertatem illius quotidiana virtutum exercitatione tueamur. Sicut enim venditi servi, eorum qui pro eis dedere pretium, et famuli et verberones vocantur: ita qui animas suas variis vendidere desideriis, horum, quibus se tradiderint, famuli nuncupantur, et quasi crudelibus obediunt dominis. Cumque et emendatores erroris sui rigida fronte contemnant, temeritate stultitiam defendentes, ignorant, quod audacia nihil sit aliud, ut mihi quidem videtur, nisi absque sensu et cogitatione sententia, procul a se fugans gubernatorem perturbationum animum. Cumque tali fuerit conspoliata anima praesidio, praeceps in profundum fertur impietatis, et quasi quodam amarissimo rheumate lumen mentis obscurat, oculumque ejus, secundum eloquium Scripturarum, intractabili tenebrarum nocte circumdat.
22. Unde qui Origenis erroribus delectantur, festivitatis dominicae non sperent praeconia: nec unguenta, aurum, et margaritas quaerant in luto, neque matrem suam Ecclesiam, quae eos genuit et nutrivit, in magnis [Col. 0809] Puta Constantinopolim, ad quam civitatem Origenistae confugerant, quemadmodum supra notatum est n. 3. atque alibi. Mox in B. P. legitur: qui aliquando mihi, nunc propter illum, etc. urbibus lacerent, qui aliquando propter illum et discipulos ejus gentilium in nos 606 odia superant, et in dilectione eorum in nos maledicta congeminant, divitumque obsident fores, nec audire metuunt cum Judaeis: Filios genui et exaltavi, ipsi autem me spreverunt (Isai. 1) . Qui mihi videntur [Col. 0809] Ex interpunctionis vitiis, quae infinita sustulimus, neutiquam lectore admonito, unum heic praestat indicare, ut periculum facias. Erat in editis ad hunc modum: Qui mihi videntur nescire omne verbum veritatis, non habens fundamentum. Etsi ad horam audientem, etc. nescire omne verbum veritatis, non habens fundamentum, etsi ad horam audientem illexerit, ut putet verum esse quod non est, paulatim dissolvi, et in nihilum redigi; universamque sententiam, [Col. 0810] quae in morem torrentis de pessima mente profertur, obruere auctorem suum: et litteras syllabasque, quibus erat contexta, perdentem, absque sensu et sono, et ulla imagine derelinqui, et instar venenatissimi colubri percutere prolatorem suum, statimque retrahere caput, et quasi in foramine mentis tabescere atque consumi. Nam mendaciorum finis interitus est. Illi qui quondam jactabant se solitudinis amatores, saltem parvulam ad occultanda maledicta, super labia furoris sui aedificent cellulam, non de sanctis Jerusalem lapidibus, sed informibus Babylonis saxis, quae indolata et inaequalia ruiturae domus parietes fulciant. Quanquam effeminatis [f. efferatis ] auribus, et Gentilium odiis se nostri detractione commendent, carpentes ecclesiasticam disciplinam, et patientia nostra quasi quodam temeritatis fomite abutentes; tamen aliquando taceant et quiescant, et audiant Prophetam dicentem: Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum (Ps. 33) . Desiderentque ea sapere, quae digna sunt vita sancta, et Ecclesiae principem ac [Col. 0810] Facile B. P. lectio, qua vita solitaria pro vita sancta dicitur, praeferenda videatur, cum Monachos Origenistas, sui detractores, atque huc illucque oberrantes suggillet. In Synodica n. 5. «Voti nostri esse, et illos, et alios errores corrigere poenitentia, et digne suo nomine conversari, ut qui vocantur Monachi, si tamen hoc esse cupiunt, quod dicuntur, silentium diligant, et fidem catholicam.» Sed statim post, magistrum pro magistratum, quae vox vitiose in aliis editis ferebatur, primum ex conjectura, tum accedente B. P. suffragio substituere non dubitavimus. magistrum non contristent Deum.
23. Vos autem obsecro, fratres, ut in commune oremus pro eis, et prophetali voce dicamus: Quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis fontem lacrymarum? et plorabo die ac nocte vulneratos filiae populi mei (Jerem. 9) : Dei misericordiam deprecantes, ut liberet eos errore quo vincti sunt: et odium, quo adversum nos frustra insaniunt, amore commutent. Unde et nos obliti injuriarum, 607 indulgentissimo eos cupimus recipere sinu, et illorum sanitatem et conversionem ad Deum, propriam sanitatem et gloriam computamus. Et si aliter non possunt curari, nisi nostra humilitate, ultro eis satisfaciamus; [Col. 0810] Solemnis Theophili excusatio, quam iisdem verbis in Synodica replicat num. 5. Nihil eis nocuimus, nihil (injuriae in) tulimus; quemadmodum supplendum innuimus. Sed et B. P. heic loci, Nihil eis tulimus, nihil nocuimus, ut plane mirum fit eumdem errorem diversis locis, ac libris, et a diversa manu peccari. nihil eis intulimus injuriae, nihil nocuimus, tametsi indignantur, et saeviunt contra Ecclesiae medicamina, quibus vulneratis sanitas redditur. Nos quae scimus, loquimur, et quae didicimus, praedicamus: orantes, ut qui ecclesiasticas despiciunt regulas, normam recipiant veritatis, nec propter hominum confusionem, per quam difficulter errantes corrigi solent, perdant utilitatem poenitentiae. Et nunc dicimus, et ante praediximus, et idem frequenter ingerimus, vagari eos nolumus, nec per alienas errare provincias, sed ad extorres et furibundos cum Propheta clamamus, et loquimur: Salvamini de terra, et revertimini, et nolite [Col. 0811] stare: [Col. 0811] Pro his vulgata, Qui fugistis gladium, venite, nolite stare, recordamini procul Domini, etc. recordamini qui procul estis a Domino, et Jerusalem ascendat super cor vestrum (Jer. 51. 50) .
24. Forsitan haec audientes, ecclesiasticae congregationis amor subeat, et recordentur fraternae in commune laetitiae, et hymnorum, quibus cum caeteris Dominum concinebant, frigusque odiorum dilectionis calore commutent, et intelligant nos medicos, non inimicos, indulgentissimos patres, non hostili tumentes superbia. Neque enim fieri potest, ut quos salvari volumus, perire cupiamus, et non eis ecclesiasticam virgam converti in baculum: si tamen relinquentes errorem, veritatem sequi velint, et omittere temeritatem lascivientium puerorum. Sin autem respuunt eam, et contemnentes ecclesiasticam disciplinam, elevant cornu suum contra regulas ejus, et salutaria spernentes consilia, projiciunt retrorsum, audiant Dominum comminantem: Homo qui fecerit in superbia, ut non audiat Sacerdotem, qui stat ad ministrandum in nomine Dei [Col. 0811] Erat, tui, sacro textu renuente. Caetera ad Graecum exemplar exigenda sunt, quae a Vulgato discordant. tui, vel judicem, quicumque fuerit in diebus illis, morietur [al. moriatur] homo ille, et auferes malum de Israel, et omnis populus audiens timebit, 608 et non impie aget ultra (Deut. 17. 12) . Verum ne occupati circa vulneratorum curationem, nostri immemores simus, et propria negligamus, ac juxta quod scriptum est: Aliis praedicantes, ipsi reprobi inveniamur (1. Cor. 9) , commonemus stantes, ut caveant: ne dum jacentibus manum porrigunt, ipsi corruant, et ut servantes ecclesiasticam disciplinam, futurum judicium reformident.
25. Igitur dominicum Pascha celebrantes, sanctis Scripturarum purificemur eloquiis, et ad trophaea Salvatoris respicientes, cuncta offendicula, quibus vitae nostrae curriculum retardatur, auferamus e medio. Avaritiam quasi foeneratorem pessimum declinantes, vanae gloriae cupiditatem, ut insatiabilem jugulemus feram, et fornicationis blandum ac lubricum colubrum sollicita mente vitemus Si quando nobis prosperior rerum aura successerit, humilitate et mansuetudine tumorem animi temperemus. Si adversi venti flaverint, fortitudine pressum et jacentem animum suscitemus, ipsique nostri peccati accusatores simus: ut scientes nosmetipsos corripiamus, et jugi meditatione, virtutum libertatem animae, quae vitiis oppressa est, recuperemus. Quapropter positi in certamine et sudore ac labore praesentium, futuram nobis solemnitatis coelestis gloriam praeparantes, priusquam stemus ante tribunal Christi, praeterita peccata poenitentia corrigamus: praesenti fletu redimamus futura gaudia, aculeoque conscientiae in morem apium noxios peccatorum fucos repellamus, plena ceris ac melle alvearia reservantes. Curemus diversa vitiorum vulnera, et rapinas divitum, quibus vel maxime hoc hominum capitur genus, crebris commonitionibus reprimamus. Et sic poterimus imminentium jejuniorum iter carpere. Incipient [Col. 0811] B. P. Incipientes Quadragesimam a tricesima, etc. [Col. 0812] omisso infra, celebrabimus. Porro tricesima dies Mechir vicesimae quartae Februarii respondet; et Pharmuti quinta tricesimae primae Martii, undecima autem, sextae Aprilis ex quibus anni quadringetesimi secundi Pascha denotari exploratum est. dies [Col. 0812] Quadragesimae a tricesima die mensis Mechir. Et hebdomadam salutaris Paschae celebrabimus quinta die mensis Pharmuti, finientes jejunia secundum Evangelicas traditiones vespere sabbati decima die Pharmuti: et illucescente statim Dominica, festa celebremus undecima die ejusdem mensis, 609 jungentes et septem reliquas hebdomadas sanctae Pentecostes: ut cum his qui Trinitatis unam confitentur divinitatem, in coelis praemia recipiamus, in Christo Jesu Domino nostro, per quem et cum quo, Deo Patri gloria, et imperium, cum Sancto Spiritu, in saecula saeculorum, Amen.
26. Salutate invicem in osculo sancto. Salutant vos omnes qui mecum sunt fratres. Et hoc necessario scribimus, ut sciatis pro sanctis et beatis Episcopis qui in Domino dormierunt, ordinatos esse in [Col. 0812] Carolus a S. Paulo, Lemando legit, eamque urbem in Provincia Libyae Pentapoleos constituit, ex hoc tamen uno Theophilensis epistolae testimonio, non enim apud alios Geographos veteres, aut in antiquis Episcopatuum Notitiis ulla ejus est mentio; tametsi facile colligi posse videatur, non aliam ab ea esse, quam Limniadem vocat Antoninus, itinere a Ptolemaide Alexandriam. Quae subsequitur Erythra, eidem Provinciae Libyae Pentapoleos adscribitur in Alexandrini Patriarchatus notitia. Alias Erythrus, et Erythron apud Ptolemaeum, et in Actis Concilii Chalcedonensis Act. 1. ἐρυθρὸς appellatur. Denique pro Omboe Graecae Notitiae, Graecique scriptores plerumque ὄμβροι Ombroe vocant, ac Thebaidi secundae verissime adjudicant. Lemnado pro Herone, Naseam: in Erythro pro Sabbatio, Paulum: in Omboes pro Sylvano, Verrem. His ergo scribite, et ab his accipite pacificas, juxta ecclesiasticum morem, litteras.
Excusat se Theophilo, quod subnexam Paschalem ejus Epistolam serius verterit; impeditus partim obitu Paulae, partim suo morbo.
BEATISSIMO PAPAE THEOPHILO HIERONYMUS.
1. Hieron. aegrotatio. Ex eo tempore quo Beatitudinis tuae accepi Epistolas, juncto Paschali libro, usque in praesentem diem, ita et moerore luctus, et sollicitudine, ac diversis super statu Ecclesiae hinc inde rumoribus exagitatus sum, ut vix volumen tuum potuerim in Latinum sermonem vertere. Optime enim nosti juxta, veterem sententiam, Non esse tristem eloquentiam: maxime si ad aegritudinem animi accedat corporis aegritudo. Et hanc ipsam Epistolam febre aestuans, et quintum jam diem decumbens lectulo, [Col. 0813] nimia festinatione dictavi: breviter indicans 610 Beatitudini tuae, magnum me laborem sustinuisse in translatione ejus, ut omnes sententias pari venustate transferrem, et Graecae eloquentiae Latinum aliqua ex parte responderet eloquium.
2. In principio philosopharis: et generaliter agens dum omnes erudis, unum jugulas: in reliquis autem quod vel difficillimum est, Rhetoricae eloquentiae jungis Philosophos, et Demosthenem, atque Platonem nobis consocias. O quanta dicuntur in luxuriam, quantis praeconiis extollitur continentia, et de intimis sapientiae disciplinis, diei ac noctis, lunae cursus, ac solis ratio, mundi istius natura describitur; et hanc ipsam disputationem ad Scripturarum refers auctoritatem, ne in Paschali libro videaris de saecularibus quidquam fontibus mutuatus. Quid plura? In his laudare te vereor, ne assentandi crimen incurram. Optimus liber est, et in Philosophis, et agens susceptam causam absque invidia personarum. Unde obsecro te, ignoscas tarditati etiam meae; ita enim sanctae et venerabilis Paulae confectus sum dormitione, ut absque translatione hujus libri, usque in praesentiarum nihil aliud divini operis scripserim. Perdidimus enim, ut ipse nosti, repente solatium, quod (ut conscientiae nostrae testis est Dominus) non ad proprias ducimus necessitates, sed ad sanctorum refrigeria, quibus illa sollicite serviebat. Sancta et venerabilis te, filia tua Eustochium, quae nullam pro matris absentia recipit consolationem, te universa [Col. 0813] Fratrum coetus, qui solitariam cum Hieronymo vitam agebant, Fraternitas heic loci obvio sensu intelligitur; ejus tamen vocabuli apud ecclesiasticos Scriptores acceptio varia est, et significatio: nec raro pro Ecclesia sumi, saepe etiam mysterii multum ac religionis in eo positum invenias. Vid. Optatum Milevitan. init. lib. 1. de Schismate Donatistar. in eumque doctorum virorum notas. Fraternitas suppliciter salutat. [Col. 0813] Haud alios putamus indicari libros, quam illos Invectivarum contra S. Joannem Chrysostomum, qui ab Hieronymo quidem Latine explicati sunt; sed minime aetatem tulerunt neque in Graeco exemplari, neque in Latina interpretatione, exceptis apud Facundum Hermianensem fragmentis perquam exiguis. Consule paulo infra epistolam 114 et quae ibi adnotamus. Libros quos dudum scripsisse te nuntiasti, vel legendos nobis, vel vertendos transmitte. Vale in Christo.
Cessandum a peccatis, inita virtutum consuetudine, qua ad Pascha celebrandum animi praeparentur. Jejuniorum quadragesimalium observatio sancta, tum recta in Deum fides proponuntur. Origenis errores, quos exsecrari oporteat ante Dominicum Pascha. Calcanda insuper avaritia, et amori in Deum dilectio in proximos jungenda.
1. Nunc quoque Dei viva sapientia nos ad sanctum [Col. 0814] provocat Pascha celebrandum, omnes cupiens ejus esse participes: unde propero ad illud currentes gradu, jejuniis et continentia omnique afflictione corporis pugnantes contra virtutum adversariarum industriam, voluptates redigamus ad nihilum, fulti Salvatoris auxilio: et peccata nostra Deo, qui sanare potest, simpliciter confitentes, verum conscientiae judicium formidemus, ut cum David vociferantes atque dicentes: Peccata adolescentiae meae [Col. 0814] In Graeco nempe ἀγνοίας , et in minori numero gignendi casum, et in plurium accusandi denotat. Sic proinde cum impressa lectione, Augustinus, duo Romana, unum Germanense, atque alterum Carnutense Psalterium faciunt. et ignorantiae meae ne memineris: secundum misericordiam tuam memor esto mei (Ps. 27. 7) ; terrore ignis aeterni crescentia vitia consumemus [al. consumamus ]: quorum finis est, alia ultra non facere, et exordium salutis, praeteritorum oblivio. Sicut enim principium viae (f. vitae ) bonae, facere justa, sic exordium cessantium peccatorum est, eorum impetus cohibere, dum aut ratione frenantur, aut metu ad praecipitia non veniunt. Cumque legis fuerit in animo recordatio, illico fugiunt, et cessantes ultra procedere, in triumphantium virtutum castra [Col. 0814] Perinde est atque, a virtutibus captiva ducuntur, ac triumphantur. Martianaeus tamen negandi particulam interserit, contrario sensu, in triumphantium virtutum castra non concedunt. concedunt, paulatimque poenitendo 612 referentes pedem, et sapientium judicium declinantes, instar fumi resolvuntur in nihilum. Difficile sanantur mala, quae non statim ut crescere coeperunt, opprimuntur: facilis est eorum eradicatio, cum qui dudum peccaverunt, per poenitentiam ad prudentiam convertuntur, et fine peccandi, emolumentum invenerint poenitendi. Neque enim possumus opprimere incentiva vitiorum, nisi virtutes facere coeperimus: aut cessabunt vetera priusquam novorum operibus excludantur. Et quomodo si contra supervenientes voluptates firmo animo resistamus, praeterita peccata delentur: ita perseverans si fuerit praeteritorum oblivio, futura delicta ultra crescere non valebunt. Malorum quippe operatores, quasi in ditionem suam redigentes eos, qui possunt prohibere, nec prohibent, tota ad peccandum debacchantur insania, et silentium in sensum trahentes, quidquid animo libido suggesserit, opere explere nituntur. Libertas praesentium vitiorum futura germinat vitia: et si priora neglexeris, fons et seminarium futurorum est.
2. Prohibenda peccata. Quae cum ita sint, qui possunt prohibere peccantes, et laboris fuga inertique silentio dissimulant, et crescere patiuntur mala, participes eorum rectissime judicabuntur, qui auctores scelerum sunt, et negligentiae poenas luent: dum irrationabile otium sudori ulciscentium praetulerunt, malentes quietem culpabilem, quam severitatem vitia succidentem. Si enim recedamus a vitiis, penitus interibunt, et eorum fraudulenta dulcedo siccabitur; omnisque impetus voluptatis quodam, ut ita dicam, languore torpescit: quando mens nostra fuerit virtutis [Col. 0815] hospitium. Legis recordatio non sinit peccata generari, nec ea crescere patitur; cumque futurum tribunal et formidolosum judicii diem [Col. 0815] Mallemus quidem, cogitaverit, quod ad mentem referendum sit. Sed deinde legendum omnino est principium dies, aut principium tantum, si mavis; quod enim principii diem editi praeferunt, tametsi non mutamus, certissime depravatum est. cogitaverint, tum principii diem, medium, finemque peccati prohibebit, et amaros illius fluctus, atque intumescentes gurgites usque ad ipsum fontem, venasque siccabit; virtus 613 lege comitata vitiorum opprimet semina, et animum de humilibus ad excelsa sustollet. E contrario vitia, nisi coerceantur, superbiunt, et obedientes sibi ad inferna detrudunt; cumque semel possederint animas, opprimunt eas illecebris voluptatum, nec sinunt juxta humani corporis statum in sublime, erectumque suspicere, sed instar pecudum ad terrena declinant. De quibus Psalmista testatur, dicens, Vocaverunt nomina sua in terris suis (Psal. 48) .
3. Qui exuenda vitia. Dicat aliquis, quod si tantam habent vitia fortitudinem, et plurimos usque adeo blanda persuasione supplantant: quid debent agere, qui peccare se sentientes, cupiunt mutare peccata virtutibus, et amore meliorum pejora contemnunt? Audiant hujuscemodi loquentem Moysen: [Col. 0815] Hunc locum, cum nusquam in Pentateucho sit invenire, ex eorum indole putamus esse, ut Chrysostomus notat Homil. 7. in priorem ad Corinthios, qui scripti dicuntur, cum non verbis, sed re ipsa expressi sint, «quemadmodum in historiis, vel cum eadem scripta sit sententia, quamvis non iisdem verbis.» Verum proprio loco in vetustioris, quam Italam vocant, versionis codicibus exstitisse Genes. 4. 13. indicat S. ipse Pater sub fin. Epist. ad Sabinianum, his verbis: Quod ad Cain dictum est, tibi dictum puta, Peccasti, quiesce. Peccasti? desine, fine peccati priora subvertens, et efficacissimo medicamine vitia emendans cessatione vitiorum: dulces malae vitae illecebras, et blandientes corporis voluptates, quasi noxia venena declina. Nec per lubricam et mollem deliciarum ingrediaris semitam: quia jejuniis et continentia [Col. 0815] Pro habitu accipitur heic loci, seu more et consuetudine, quae actuum frequentia comparatur, quo tamen sensu apud bonos auctores est plane insolens. solemnitas apprehenditur, et vix laborantes atque sudantes mala bonis possumus immutare, et repugnantes opprimere voluptates. Pauci sunt, qui caleatis vitiis tramitem teneant veritatis, dum malitia innumeris nocendi utitur artibus, et vinci non potest, nisi sapientiae desuper fulciamur auxilio, clamantis nobis atque dicentis: Noli timere, quia tecum sum (Gen. 26. 24) . Mali interitus est, mala ultra non facere: radix vitiorum legis scita contemnere. Ut peccata germinat [al. germinant ] negligentia, ita sollicitudo virtutes parit. Lex custodita fugat ignominiam, neglecta parturit poenas: et quanto, si despiciatur, severi judicis [Col. 0815] Iterum absque codicum Mss. ope legendum velim, minitatur loco imitatur, quod nec isocolo sequenti satis bene respondet, nec, si quid videmus, congruo sensu diceretur. imitatur truculentiam, tanto, si servetur, clementissimi patris exhibet mansuetudinem. IGITUR PECCATI cessatio virtutis principium est. Medicina praeteritorum, ac praesentium, futurorumque vitiorum legis [Col. 0816] indefessa meditatio: quae cum possessoris sui habuerit securitatem, cunctis perturbationibus caret. Sapientia quippe in nobis operatur bonum: postquam ei mundum cordis praebuerimus habitaculum, et cogitationes 614 in opera verterimus. Nec ambigitur, quin in utramque partem, vel faciendi, vel non faciendi bona, habeamus liberam facultatem, et oppressis pravis, recta nascantur: tuncque virtutum inter se concinit chorus, cum vitiorum in animis fuerit solitudo. Sicut enim continentia in corporibus nostris obtinens principatum, infirmitates nasci prohibet, et amatores sui nec debilitat, nec occidit, praeteritosque languores in pristinam restituit sanitatem, et expellens quod contra naturam est, revocat ea quae naturae congrua sunt, ut aequali temperamento vitae hujus ratio conservetur: sic anima legum jussa conservans, quantum recipere potest humana natura, a malorum contagione secernitur, et ex omni parte sollicita, seque circumspiciens, nihil ad se introire permittit, quod contrarium sit praeclaris cogitationibus. Quin potius in templum versa Dei, coelesti jugiter solemnitate perfruitur, habens divitias, observantiam legis, quae jacentes suscitat, malosque puniens, alios corrigit, et semper clamans: Numquid qui cecidit, non resurget? aut qui aversus est, non revertetur (Jerem. 8) ? spem salutis largitur poenitentibus: dum monet, ut prosit: corripit, ut emendet: pudoremque pristinorum injiciens peccatorum, facit meliora sectari: quae appetere nemo possit, nisi prius conscientiae vulnera condemnarit.
4. Verum quia lex negligentes sui, et in errorem demersos consiliis optimis ad meliora revocare festinat, quasi norma pravorum operum; eos autem qui sibi obediunt, absque praemio esse non patitur, neque aeternis angustiis premi; quotquot sanctum Pascha celebramus, continentia atque jejuniis latorem legis amicum nobis esse faciamus, Propheta his qui Pascha celebrant, promittente: Eris corona decoris in manu Domini, et diadema regni in manu Dei tui (Isai. 62. 3) . Opulentum virtutum convivium requiramus, ornantes nos scientia Scripturarum, quasi solemnibus vestimentis. Sancta, laetantibus nobiscum Angelis in coelo, oscula praeparemus, fugantes omnem negligentiam, et rumpentes moram, ut alacri cum discipulis ad Salvatorem pergamus incessu, 615 dicamusqe ei, Ubi vis paremus tibi [Col. 0816] Revocant haec nobis in mentem pericopen quamdam Theophili nostri, quam, dum Romae ageremus, ex Catena quadam in Vaticano Cod. 699. antiquissimo exscripsimus, quae ἐκ τῆς οἱ ἐορταστικῆς , sive ex decima Paschali, dicitur expressa: nos heic eo libentius subnectimus, quod nondum in vulgus prodiderit; sic autem se habet. Ἴνα πάλιν τὸ παραπἔτασμα καὶ κάλυμμα τῆς λέξεως ἀναστείλαντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπω τὴν δεαβατήριον τοῦ θείου πάσχα πανήγυριν κατοπτρίζωντα βοῶντες τῳ Ἰεσοῦ, ποῦ θέλεις ἐτοιμάσωμεν σοι τὸ πάσχα_ ὅτι καὶ μαθόντες πάρ` αὐτοῦ ἐν ἀναγαίω δεῖν ἐπιτελεῖν τοῦτο, ἄνω τῶν γεωδεστέρων πραγμάτων ἐγίνοντο εἶς τά ἅγια τῶν ἁγίων δρομαῖοι τῇ γνώμῃ βαδίζωντες. Ἐνθα ὁ Κριστός αὐτός ὑπερ ἡμῶν εἶσῆλθεν, τοῦ κατὰ τὸν τύπον ἀρχιερέως πέπαυκε τῆν χρείαν, ἷμῆν αἶωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος· καὶ ὑπὲρ ἡμῶν ἐμφανισθεὶς τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ· τότε μἐν γὰρ ἀπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ μόνος ὁ ἀρχιερεῦς εἶσήρχετο εἶς τὰ ἅγια τῶι ἁγίων ἔξω τοῦ λαοῦ μένοντος διὰ τὸ μικρὸν τῆς δυνάμεως, ὁ δὲ σωτὴρ ἑπιβὰς ἀδείαν τοῖς βουλομένοις εἶσελθεῖν δέδωκεν . Caetera quae ibi subsequuntur, Theophilum auctorem non videntur habere, etiamsi illi adscribantur: superiora autem sic vertimus: «Ut denuo [Col. 0817] velum atque operimentum litterae demittentes, revelata facie, quasi pro transitu sacrificium, Dominici Paschatis solemnitatem intueantur, clamantes ad Jesum:» Ubi vis paremus tibi Pascha? «Ab ipso enim intelligentes, in superiori tecto perfici oportere, quod est supra terrena negotia, sollicito cursu, animo quidem ac mente, ad Sancta Sanctorum procedant: quem locum Christus ipse pro nobis ingressus, legalis Pontificis operam atque usum cessare fecit, aeternam nobis inveniens redemptionem, et pro nobis ante Dei faciem sese constituens. Tunc enim semel in anno solus Pontifex in Sancta Sanctorum ingrediebatur, populo foris adstante, quod tantum facultatis non haberet; Salvator vero ingrediens, potestatem omnibus intrare volentibus largitus est.» Pascha (Matth. 26) ? [Col. 0817] atque [al. ut. ] in coelorum coenaculo constituti, ac mysticum Pascha facientes, possimus cantare: Quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum (Psal. 83) ! Ibi enim Angelorum reperiemus [al. reperimus ] choros, et cum eis festa celebrantes, habebimus eos socios mysteriorum Dei, et exultatione ineffabili gestiemus, sapientiae cum illis sacramenta discentes: ubi nulla fraudis deceptio est: ubi qui vestem non habet nuptialem, convivium intrare prohibetur, licet in praesenti saeculo justum esse se jactet. Omnia sunt ibi senescentis ac provectae plena prudentiae: nullusque ibi, juxta Prophetam, immaturae sapientiae reperietur: [Col. 0817] Ex Graeco ἔσται γὰρ ὀ νέος ἑκατὸν ἔτων : Vulgatus enim alio sensu: quoniam puer centum annorum morietur. Erit enim, inquit, juvenis centum annorum (Isai. 65. 20) : magnitudine numeri perfectionem eruditionis ostendens. Unde, fratres, sanctae coelestisque vocationis participes, Salvatorem per Prophetam audiamus clamantem: Veniam congregare omnes gentes, et venient, et videbunt gloriam meam, et dimittam super eos signum mundi (Isai. 66) .
5. Ad solemnitatem igitur properemus, atque dicamus: Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Christi (Gal. 6) . Dabit, dabit, inquam, laborantibus gaudium, et jejunantibus benedicens loquetur: Erunt domui Judae in gaudium et laetitiam, et in solemnitates bonas, et laetabimini: veritatem ac pacem diligite (Zach. 8. 16) : non est enim omnium solemnitas, sed domui Judae, id est, Ecclesiae Christi. Igitur quia secundum Psalmistam, Tempus faciendi Domino (Psal. 118. 126) : et Paulus scribit: Nox praecessit, dies autem appropinquavit. Abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis, sicut in die honeste ambulemus, non comessationibus et ebrietatibus, non cubilibus et impudicitiis, non contentione et aemulatione: sed induite Dominum Jesum 616 Christum, et carnis curam ne feceritis in desideriis (Rom. 13. 12) . Justum est cunctos Domini timore purgatos dignam peragere solemnitatem, continentiis quoque ac jejuniis redimere castitatem, et dormientem sensum vigili suscitare fide, imitarique sapientissimum Danielem, de quo scribitur: Est vir in regno tuo, in quo est spiritus Dei, et in diebus patris tui vigilantia et sapientia inventae [al. inventa.] sunt in eo (Dan. 5. 11) . Qui enim curam sui gerunt, ut ad meliora proficiant, habentes legem quasi fortissimum ducem, parent imperiis ejus, et venientia contra se peccata subvertunt, splendore operum illustrantes Paschae festivitatem: et securitate conscientiae, perturbationum jacula negligentes, spe anticipant victoriam. Qui autem horum imitatores [Col. 0818] sunt, antequam ineant praelium, desiderio virtutis palmam occupant triumphorum, coronamque victores lubricae voluptatis in coelestibus possident, revelata facie, animo contemplantes, vociferabuntur et dicent: Dominus Deus, fortitudo mea, et ponet pedes meos [Col. 0818] Ex graeco εἶς συντέλειαν, in consummationem: Vulgatus ex Hebraeo, quasi cerrorum, et mox τοῦ νικῆσαι, ut vincam: quod Vulgatus dixit alio sensu, victor. in consummationem, super excelsa statuens me, ut vincam in cantico ejus.
6. Nec putemus, fratres carissimi, certamen esse perpetuum, ut idcirco lassemur; sed sciamus finem hujus coronam esse justitiae, quam nulla saeculorum corrumpit aetas. Studium vitae istius et certaminis temporale est, qui autem inoffenso cucurrerint gradu, et ad calcem venerint praemiorum, novas invenient mansiones, victoriam canticis demonstrantes. Itaque gratia Domini triumphos nobis de sceleratissimis daemonibus pollicente, jejunia rite celebremus, ut solemnitatis quoque rite participes simus. Nequaquam diebus Quadragesimae, sicut luxuriosi divites solent, 617 [Col. 0818] Aliquandiu nobis plus aequo durior visa est hujus loci sententia, maxime cum paulo infra, et nu. 8. conceptis verbis jejuniorum tempore a vino, ut a carnibus abstinendum constanter Theophilus jubeat. Nam si quis ἀπλῶς iret conclusum, Fidelibus olim vini poculum in Quadragesimae jejuniis usurpare non licuisse, multa veniebant in mentem quae opponi poterant. Atque ii quidem, qui varias Ecclesiarum consuetudines enarrant, Socrates lib. 5. cap. 22. et Sozomenus lib. 7. cap. 19. id minime tradunt observatum, nedum ab Ecclesia sancitum, ut si qui adeo a vino abstinerent Fideles, pietati eorum potius, quam Ecclesiasticae regulae dandum sit, quidquid aliis videatur. Tandem commode occurrit Tertulliani locus, unde hoc idem planissime doceremur. Quidam, inquit, lib. de Cultu feminarum c. 9. «ipsam Dei creaturam sibi interdicunt, abstinentes vino, et animalibus exulantes, quorum fructus nulli periculo aut sollicitudini adjacent, sed humilitatem animae suae in victus quoque castigatione Deo immolant.» vini poculum suspiremus, neque in procinctu et praelio, ubi labor et sudor est necessarius, carnium edulio delectemur. Crapula quippe et ebrietas, et caeterae hujus vitae illecebrae opulentissimum animarum thesaurum exhauriunt, et sementem scientiae doctrinaeque uberrimam sui admixtione suffocant. Quamobrem Dominus atque Salvator provocans discipulos suos ad rigorem continentiae, loquebatur: Attendite vobis, ne forte graventur corda vestra crapula et ebrietate, et curis hujus vitae, et [al. ne] superveniat in vos repentina dies illa: tanquam laqueus enim superveniet in omnes, qui sedent super faciem omnis terrae (Luc. 21. 34. et 35) . [Col. 0818] Nonnihil resarcietur locus, et voculam si praeponas nam certe librariorum incuriam expertus est. Surgite: abeamus hinc (Joan. 14. 31) , quos ob negligentiam sui poenae illico consequentur. Qui autem legum praecepta custodiunt, ignorant vinum in jejuniis, carnium esum repudiant, et insatiabilem avaritiam Dei timore compescunt. Unde ad continentes Scriptura quotidie clamitat: Vinum et siceram non bibent (Judic. 13. 4. et 7. et 14) . Et e contrario Judaei ob culpam audiunt: [Col. 0818] Loci hujus hiatum pendula atque imperfecta Scripturae sententia arguit, ad quam explendam aliquid nobis in veteri editione B. P. praesidii fuit, licet et ipsa cum saepe fallacissima sit, tum heic quoque loci manca. Sic illa se habet, «Dabatis bibere sanctis vinum et Prophetis, et praecipiebatis dicentes, Non possunt, etc.» Itaque supplendum conjicimus, et Prophetis praecipiebatis dicentes, Ne prophetetis; [Col. 0819] sunt enim haec Amosi c. 2. vers. 12. et propinabitis Nazaraeis vinum, et Prophetis mandabitis, dicentes, etc. quae posteriore hac parte mutilata, sensuque inverso adduci abs Theophilo neutiquam credibile est; sed facile vocum similitudo prophetis, et prophetetis, librarios fefellit, quemadmodum illis quoque, unde B. P. editio sumpta est, fraudi fuere voces Ne, et Non, ut reliqua omitterent, quae interseruntur. Nusquam autem saepius a scribis peccatum esse, quam ubi eaedem voces proxime repetitae sunt, aut geminatae, jam aliquoties supra monuimus, et passim in veteribus libris exempla persuadent. Porro ex Graeco ὴγιασμένους heic sanctos interpretatur, ubi Vulgatus interpres Nazaraeos ex Hebraico vertit. [Col. 0819] Dabatis bibere sanctis vinum et prophetis (Amos. 2. 12) . Non possunt suscipere correptionem, qui luxuriae oblectatione capiuntur, neque ventris ingluviem ratione et consiliis refrenare amore jejunii, qui desidia et peritura cito voluptate, studium virtutis infamant, non erubescentes vinum clam bibere, et avidis faucibus arbitros declinantes, in cubiculis mulsa potare, ut inediam et jejunia, quae ultro appetere debebant, jejuniorum tempore, luxuria et ebrietate commutent: nescientes quod, etiam si hominum conscientiam fugiant, et clausis parietibus vescantur carnibus, atque aves altiles diebus Quadragesimae, et propinquante Pascha immundis manibus lacerent, tristi vultu foris jejunia promittentes, corripiat hujuscemodi 618 Dominus, et dicat: Iniquitates magnas faciunt isti, ut recedant a sanctis meis. Non decet jejunantes tempore agonis et praelii vesci carnibus, monente Scriptura: Affligetis animas vestras (Levit. 16. 29) . Neque phasides aves sollicito labore perquirere, et garrulas volucres, earumque pinguedinem hianti ingerere gulae. Nec investigare magni pretii coquos, qui ventris rabiem jure multiplici, et carnibus contusione mutatis, diversoque ciborum sapore demulceant: fumantibus pateris, et nidore sui furori gutturis blandientibus, cum in injuriam [al. cum injuria ] continentiae diversi saporis et coloris vina quaerantur.
7. Docet nos sancti Danielis historia, et trium puerorum virtus, consona appetere et honorare jejunia, qui, ut longum sermonem brevi explicem [al. concludam ] compendio, in servitutem libertate mutata, cum captivi debuerant [al. debuerunt ] desiderare delicias, contempserunt Babylonias dapes, et simplicem cibum regali mensae praetulerunt. Praeceperat quippe rex Nabuchodonosor eunuchorum principi, ut de filiis captivitatis Israel, et de regio semine pueros, in quibus nulla esset macula, pulchros corpore, et aptos ad sapientiam perdiscendam, introduceret palatium, et essent in aula regis, discerent litteras ac linguam Chaldaeorum, et de reliquiis mensae ejus viverent, atque inde accepta vina potarent (Dan. 1. 4. et 5) . Eliguntur itaque de tribu Juda, Daniel, Ananias, Azarias, Misael, et genere concordes, et fide, quorum nobilitatem dura non [Col. 0819] Libertatem quidem servitute mutatam a tribus pueris dixerat modo, minime vero etiam generis nobilitatem, quod perperam editio Benedictina significat, penes quam erat, absque negandi particula, nobilitatem dura mutaverat servitus; nos ex B. P. castigamus, in qua item est absque praepositione, quibus Daniel. mutaverat servitus. E quibus Daniel, sicut Scriptura testatur, Posuit in corde suo non coinquinari de mensa regis [Col. 0820] (Ibid. 7) . Tres quoque pueri non minus religione quam propinquitate sociati, suscipiunt viri consilium, et approbant sapientiam, simulque eunuchorum principem deprecantes, Dei opitulante 619 clementia, impetrant quod desiderant, et in terra captivitatis servant generis nobilitatem: nam timentem praepositum, ne aliorum puerorum vultus hilarior capitali se poenae addiceret, ratione et consilio leniunt, his verbis loquentes: Tenta pueros tuos diebus decem, et detur nobis de seminibus, et comedemus, et aquam bibemus, et appareant in conspectu tuo vultus nostri, et vultus puerorum qui comedunt de mensa regis, et sic ut videris, ita facies cum servis tuis [Dan. 1. 12] . [Col. 0820] Plurium numero, et paulo aliter in B. P. «Videbant enim et quod virtutis desiderium Dei clementia sustentatum pulchra et fortia corpora conservaret, etc.» Videbat enim et virtutis desiderium Dei clementia sustentatum, quodque continentia pulchra et fortia corpora conservaret, et omnem deformitatem fides vinceret, et nitorem pulchritudinis nulla macies commutaret.
8. Haec idcirco, fratres carissimi, replicavimus, ut Pauli Apostoli de sanctorum virtutibus praedicantis, verba noscentes, in quibus ait: Quorum considerantes exitum conservationis, imitamini fidem (Heb. 13. 7) ; [Col. 0820] Vitiose erat in Benedictin. suademus: vitiosa quoque interpunctio, quodque magis dolemus, nullibi fere adnotati e Scriptura loci, aut saltem a continuo textu distincti, quorum neglecta observatio vix dictu est, quantum caliginis multis locis offuderit, nobisque laboris ac taedii pepererit. suadeamus eis qui tempore jejuniorum esu carnium delectantur, imitari sanctorum continentiam: qui nulla vi superari potuerunt, ut rigorem virtutis amitterent, ut Babyloniorum imperia formidantes, captivam in se ostenderent voluptatem, sed manserunt liberi, ventrisque desideria ratione superarunt, et titillantem gulae vicere luxuriam, nobisque suae fortitudinis exempla reliquerunt, habitantes in Babylone corporibus, sed sensu et fide cum Angelis in coelesti Jerusalem morantes, ut omnem deinceps aetatem docerent, jejuniorum tempore a vino et carnibus abstinendum, sumere de terra semina, et potandam aquam, quibus comitibus utitur pudicitia.
9. Quid memorem insignes Macchabaeorum victorias (2. Macchab. 7) ? qui, ne illicitis carnibus vescerentur et communes tangerent cibos, corpora obtulere cruciatibus: totiusque orbis in [Col. 0820] Et in vetustissimis quidem martyrologiis, quod minime diffitemur, Fratrum Macchabaeorum Natalis occurrit, isque Calendis Augusti a primis usque temporibus consignatur; attamen cum Theophili verbis isthaec haud faciunt ex Oratione XXII. S. Gregorii Nazianzeni: τὶ δὲ οἱ Μακκαβαῖοι_ τούτων γὰρ ὴ παροῦσα πανήγυρις, ού παρὰ πολλοῖς μέν τίμωμένων, ὅτι μὴ μετὰ Χριστὸν ὴ ἅθλησις· πᾶσι δὲ τιμᾶσθαι ἀξία, ὄτι περὶ τῶν πατρίων ὴ καρτερία. «Ecquid vero Macchabaei? horum enim est praesens festivitas, qui quidem minime coluntur a multis, quod non post Christum eorum certamen fuerit; attamen honorari ab omnibus merentur, quod pro patriis institutis toleraverint.» Theophilus e contra jam in totius orbis ecclesiis Christi laudibus praedicari testatur. Ecclesiis Christi laudibus praedicantur, fortiores poenis, ardentiores quibus comburebantur ignibus. Victa sunt in eis omnia 620 crudelitatis ingenia, et quidquid ira persecutoris invenerat, patientium fortitudo superavit. Inter poenas magis paternae legis, quam dolorum [Col. 0821] memores: lacerabantur viscera, tabo et sanie artus diffluebant, et tamen sententia perseverabat immobilis: liber erat animus, et mala praesentia futurorum spe despiciebat [al. despiciebant ]. Lassabantur tortores, et non lassabatur fides: frangebantur ossa, et volubili rota omnis compago nervorum atque artuum solvebatur, et in immensum spirantia mortem incendia consurgebant: plenae erant ferventis olei sartagines, et ad frigenda sanctorum corpora terrore incredibili personabant; et tamen inter haec omnia paradisum animo deambulantes, non sentiebant quod patiebantur, sed quod videre cupiebant. Mens enim Dei timore vallata flammas superat, varios tormentorum spernit dolores. Cumque semel virtuti se tradiderit, quidquid adversi evenerit, calcat, et despicit. Qualis fuit Paulus scribens: In his omnibus superamus, per eum, qui nos dilexit (Rom. 8. 37) . Quod enim sustinere non potest carnis fragilitas, naturali infirmitate superata, vincit animus, fide colloquens Deo.
10. Ergo qui jejunia, id est, conversationem Angelicam imitantur in terris, [Col. 0821] Vulgo antea legebatur meminerunt. meminerint illius dicti, Regnum Dei non est cibus et potus, sed justitia, et gaudium, et pax, et laetitia (Rom. 14) . Isti [al. Quia ] per continentiam, brevi et parvo labore magna sibi et aeterna conciliant praemia; et multo plus accipiunt, quam offerunt, et futuri temporis gloria praesentes augustias mitigant, quia in hoc stadio pro virtute pugnantibus, finis erit aliquando certaminis. Nam qui [al. Qui autem ] pugnam incunt contra vitia, et sapientiae disciplinis suas animas dedicarunt, quantumque patitur humana conditio, scientiam appetunt futurorum, per speculum et imaginem, sensu et fide coelorum regna cernentes, consequentur aeterna praemia, et nullo temporum fine claudenda. 621 Dies et nox certis horarum sibi succedunt spatiis, paulatimque decrescentes, quod amittunt, recipiunt, et quod recipiunt, tribuunt: ad eamdem mensuram bis in anno convenientes, nec manent in eodem statu, sed [Col. 0821] Breviores hyeme, aestate longiores erant diurnae horae apud veteres, quibus unaquaeque per annum dies in duodecim partes sive horas tribuebatur. brevitate et longitudine horarum momenta discriminant, ut utilem mundo faciant temporum diversitatem. Nam que dies [Col. 0821] Fortasse ordinem et circulum suum rescribendum est. ordine et circulo suo de noctis temporibus mutuatur, et rursum nox recipit quod largita est: dumque vicissim et tribuunt, et accipiunt, et orbe quodam quod paulatim amiserant decrescentes, sensim crescentes recipiunt: creatoris Dei interpretantur sapientiam. Atque ex hac vicissitudine spatiorum vel menstruus lunae orbis efficitur, vel solis sua per vestigia revertentis annus impletur, dum crescunt, atque decrescunt, et lapsu praeteritorum futura succedunt, eadem semper atque alia tempora commutantur. Unde et luna prudentissimo Dei artificio condita, et formarum mutans varietates, ad plenitudinem tendit, et festinat ad diminutionem, ut quicquid crescens acquisierat, perdat [Col. 0822] amittatque decrescens. Nec stat in eodem statu, sed quibusdam gradibus ascendens atque descendens, de paupertate pergit ad divitias, et de divitiis redit ad paupertatem: ipsa diversitate formarum mutabilem et conditam se esse demonstrans. Quis vero possit digno sermone exprimere solis cursum, et anni circulum rationi menstruae [Col. 0822] Illud, sive lunari, in editione B. P. desideratur. sive lunari congruentem? Dum per quatuor volvitur tempora, et in se semper revertitur, eademque mensura conscendit atque descendit, et aeterno ordine labitur: ut quod lunare spatium triginta diebus implet ac noctibus, hoc solis cursus spatiis anni vertentis reficiat. Cumque ad aequalitatem diei noctisque pervenerit, et parumper in libra justi cursus steterit, festinat ad inaequalitatem, deserens ad quod pervenerat. Quod puto Ecclesiasten, ne de alienis nostra fontibus hauriamus, in volumine suo dicere: Gyrans gyrando vadit spiritus, et in circulos suos revertitur spiritus (Eccl. 1) , annuum 622 solis cursum significantem. Eadem enim temporum rota in semet revertitur, rediens ad ea, unde profectus fuerat.
11. Sancta vero coelestisque solemnitas radios nobis sui splendoris emittens, nullis spatiis terminatur: cumque sanctorum certamina, et praesentis saeculi labor finem acceperint, succedet perpetuum gaudium, et aeterna festivitas. Unde perfecti viri animas suas ab omni errorum caligine separantes, jam nunc festa decantant: Introeamus portas ejus in confessione, atria ejus in hymnis (Psal. 94) , Salvatoris adventum laetis vocibus personantes. Cum enim in toto orbe regnaret malitia, et tenebras humanis oculis daemones offudissent, neque posset eis ullus opitulari, juxta illud quod scriptum est: Respexi, et non erat qui auxiliaretur: consideravi, et nullus qui susciperet (Psal. 99) , ut finem haberet aliquando impietas, et destrueretur idololatriae fraudulentia, vivens Sermo Dei, nihil de nostra relinquens similitudine, absque solo peccato, quod substantiam non habet, novo modo ad nos venire dignatus est, ut fieret filius hominis [Col. 0822] Haec miserabiliter accepta erant in Benedictina editione ad hunc modum, ut fieret filius hominis, ut permaneret filius: quippe ex virgine, etc. ex quibus nihil idoneum posses extundere. Restituimus et pro ut, et Dei vocem, et natus ex B. P. quae omnino erant sensui necessaria. , et permaneret Filius Dei, natus quippe ex Virgine, hoc tantum stultis mentibus credebatur, quod oculi demonstrabant. Ex operibus vero et signorum magnitudine Deus invisibilis a prudentibus cernebatur, quemque facies hominem demonstrabat, hunc virtutes significabant Deum, servilis formae vilitate coopertum. Quanquam enim tradiderint eum Judaei, et crucifigendum vocibus impiis conclamarint, interfectione corporis ejus Dominum blasphemantes: imo occisione carnis dominicae servi impietatis effecti, tamen ad mortem intrepidus accedens, ut nobis virtutis praeberet exemplum, Dominus gloriae in ipsa passione monstratus est, impassibilis divinitatis permanens majestate, et carne passibilis, juxta beati Petri repertus eloquium. Et ideo pro nobis patiens, non fugit mortem, ne nos timore mortis [Col. 0823] [Col. 0823] Illud, proprietate, si modo locus sanus est, usurpatum putamus pro singularitate, Graec. κατ` ἶδίαν ; quanquam nullo auctore. Quod si conjecturae locus est, suspicari possis legendum duobus verbis, pro pietate, in quem sensum denuo subdit: quis discipulorum ejus libens PRO RELIGIONE pugnasset? Qui meliora proferet, magnam a nobis inibit gratiam. ejus proprietate bellantes, victoriam perderemus. Nam si timuisset crucem, contraria his quae docuerat gerens, quis discipulorum ejus libens 623 pro religione pugnasset? Irridetur itaque a a stultis et incredulis, qui orbem terrarum suae subjecit fidei, et nominis Christiani sanctis largitus est dignitatem. Cumque magnitudo virtutum ejus omnibus enitescat [al. clareat ], blasphemare non cessant. Ille vero qui irridetur Deus, operibus demonstratus est, ut daemonum templa subverteret, ut Origenistarum impietatem argueret versipellem: quorum auctor Origenes, ita aures simplicium et leviorum sua persuasione decepit, ut solent in littora ex alto venientes illidi gurgites, et in semet spumanti mole confringi.
12. Nos ergo ad eum, qui ausus est scribere, ruina rationabilium creaturarum esse corpora fabricata, zelo fidei concitati loquamur: Si tibi hujuscemodi impietas placet, quomodo Paulus Apostolus scribit: Volo adolescentulas nubere, filios procreare (Tim. 5) ? Utrum idcirco praecepit nuptias, ut ex mulieribus nascentia corpora, ruentibus de coelo Angelis, et versis juxta te in animas, carceres praepararent [al. praepararet ]? An ut in conjunctione maritali Dei sententiae serviens, conservet humanum genus? Si enim vult adolescentulas nubere, et filios procreare, per quas nascuntur corpora humana: corporibus autem propter poenas atque supplicia errantes animae uniuntur, nulli dubium, quin propter poenas animarum, et non propter generationis ordinem nuptiarum adolescentulis vincula tribuantur. Verum absit, ut ita esse credamus, et mariti, uxorisque foedera non ob benedictionem, sed ob peccatum juncta credamus. Nec Adam et Evam plasmans Deus, propter animas de coelo ruentes et lapsas [f. lapsus ] rationabilium creaturarum benedictione [Col. 0823] In B. P. legitur Benedictione vocabit, pro sociavit. sociavit: Crescite et multiplicamini, dicens, et replete terram (Gen. 1. 28) . Si enim propter peccata in coelis praecedentia ad terras missae sunt animae, ut corporibus ligarentur, mentitur Paulus scribens: Honorabiles nuptiae, et cubile immaculatum (Heb. 12) . Sed nequaquam ille mentitur. Igitur non propter ruinam animarum, corpora fabricantur: sed ut mundus successione nascentium, morientium damna compenset [al. compensaret ], et brevitatem humanae vitae vincat successione 624 perpetua. Nam si ruentes junctaeque corporibus benedicuntur a Deo, melioris conditionis erunt, postquam corpora susceperunt [al. susceperint ]: quod si idcirco [Col. 0823] Ita habet Benedictina editio, et ita legitur quoque in B. P. vitiose omnino, si modo mendosam scripturam ab integra scimus seponere. Olim legendum suspicabamur, benedicuntur, quod minime nunc probatur, imo labuntur rescribendum esse constituimus ex Theophili mente. dicuntur, ut in ultionem peccatorum, corpora accipiant, quomodo benedicuntur [Col. 0824] in corporibus, in quae ob peccata venerunt? E duobus enim alterum erit: aut ante ruinam fuisse eas in [Col. 0824] Voculam in supplevimus ex conjectura. benedictione, aut post ruinam junctas corporibus nequaquam posse benedici. Si enim illam vitam benedictio sequitur, istam deserit: si ad istam transfertur, in illa non fuisse convincitur. Quod si et antequam ruerent, necdumque humanis corporibus vestirentur, fuerunt in benedictione, et ruentes, habentesque corpora, rursus benedictae sunt, similis erit juxta benedictionis conditionem et prior vita, et posterior: quod nequaquam consequens est, quia peccatrices supplicia, non peccantes benedictionem merentur. Quidquid e duobus verum esse responderint, vitio subjacebit: dum isti nolunt [al. nolentes ] ecclesiasticae doctrinae regulam custodire. Sive enim propter peccata de coelo animae corruentes instar carceris et catenarum corporibus illigatae sunt, respondeant, quomodo Adam et Eva, masculus et femina, viventes in corporibus benedicti sunt? Neque enim juxta deliramenta eorum nudae animae vir et mulier appellantur, sed corpora quae sexum utrumque distinguunt. Sive [al. Si vero ] ante corpora in coelestibus morabantur, et beata eis tunc erat, dignaque benedictione absque corporibus conversatio: qua ratione aut priusquam ruerent, benedictae sunt, aut postquam corruerunt, et in poenam ruinae crassis corporibus copulatae sunt, rursus benedictione donantur? Neque enim idipsum est benedictio atque supplicium, quae et nominibus, et operibus procul distant: nec possunt ullo modo inter se sociari, quas tanta dividit repugnantia. Quomodo autem et justis multitudo liberorum pro benedictione promittitur? Propheta dicente: Qui minimus est, erit in millia: et qui novissimus, in gentem magnam.
13. Ergo et qui volunt Domini festa celebrare, Origenis simulacra contemnant, et turpitudinem dogmatum illius ratione superent. Sicut enim Ethnicorum 625 impiissimi errorem et consuetudinem praeferunt veritati, fabricantes in hominum similitudinem idola, et invisibilem blasphemantes Deum, dum formam et membra et organa genitalia in [Col. 0824] B. P. in eo esse; et paulo infra vocabulum zelo in eadem editione desideratur. eis esse confingunt: nunc virum, nunc feminam confitentes, et mutaverunt gloriam incorruptibilis Dei in similitudinem imaginis corruptibilis hominis (Rom. 1. 23) , variarumque formarum: ita Origenes facilitate et impietate credentium, quasi delubra idolorum, tractatuum suorum monimentis demisit, quae nos auctoritate Scripturarum, et zelo fidei subvertentes, utamur illa similitudine: Ut etenim caementarii quadram volentes aedificare domum, aequales ex omni parte parietes metiuntur, eosque norma et perpendiculo dirigentes, quod animo depinxerint, opere exstruunt: et ejusdem mensurae per quadrum latera quatuor jungunt angulis sursum ac deorsum, coeptam aequalitatem, paulatimque incrementa servantes, ut materiae diversitatem jungat operis pulchritudo, [Col. 0825] et angulares lineas artifex structura custodiat: sic Ecclesiae praeceptores habentes testimonia Scripturarum, firma doctrinae faciunt fundamenta, et intrepidi permanent, offerentes opera sua Christo, atque dicentes: Confirma me in verbis tuis (Ps. 118. 28) . Ipse enim, de quo scriptum est: Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli (Matth. 21) , nos et eos qui sursum sunt, una solemnitate [Col. 0825] Vulgo legebatur imperfecto sensu consocians. consociat, ad quam [al. quem ] cursu celeri navigantes, rabiem contra nos haereticorum fluctuum velociter dissolvendam, minime formidemus.
14. Sicut enim gubernatores magnarum navium, cum viderint immensum ex alto venire gurgitem, quasi venatores ferocissimam bestiam, spumantes fluctus suscipiunt, eosque prorae objectione sustentant, flectentes in diversum gubernacula, et prout ventorum flatus et necessitas imperarit, stringentes funiculos, vel laxantes, cumque unda subsederit, ex utroque navis latere laborantia clavorum vincula dimittunt, ut parumper quiescentia venturo gurgiti praeparentur: qui cum rursus advenerit, stringunt clavorum capita, et palmulas dilatant, ut huc atque illuc 626 scissis flatibus, aequalis sit utriusque lateris labor, et quod simul non poterat sustineri, divisim tolerabilius fiat: qui sui curam gerunt, imitantur exempli similitudinem, et divinorum dispensatione verborum, quasi gubernaculo, utentes, occurrunt haereticorum tempestati, et fluctibus, legem Dei pro arte retinentes, ut qui corruerant [al. corruperant ], suscitentur: qui stant, firmo perserverent gradu, et [al. ut ] omnes in commune doctrinae opitulatione serventur. Quod enim gubernatori clavus, hoc animo est lex Dei: In qua Dominicum Pascha facientes, caritati Dei et proximi in mundo nihil aliud praeferamus, neque pro varietate humanorum casuum, qui huc illucque vertuntur, sententiam commutemus, ut quibus dudum pro potentia, turpi adulatione [Col. 0825] Glossatoris ingenium sapit, quod additur in B. P., si forte serviamus. servivimus, si forte reflaverint venti, et paupertate divitiae, humilitate sublimitas, ignominia gloria fuerint immutata, in hostes repente vertamur, resistentes eis in faciem, quos, veneratione dignos ducebamus, temporibus, non fide necessitudinem ponderantes. Imo latentes inimicitias necessitatis tempore demonstrantes, et in similitudinem serpentium procedentes de foveis, ut non solum ingratissimi simus in eos, quorum beneficiis sustentabamur, gaudentes si nomina clientium possederimus, sed quasi perduelles eos usque ad sanguinem persequamur: dejectos prostratosque calcantes, quos dudum propter divitias suspiciebamus [al. suscipiebamus ], pessimos omnium conclamantes, postquam opes paupertate mutaverint, laudantes potentiam, et infelicitatem calumniantes: nec pro rerum natura, sed pro varietate casuum honorantes aliquem, vel contemnentes: ut quos prius dominos et patronos vocabamus, eosdem quasi verberones, [Col. 0826] et servos nequissimos appellemus: atque ex omni parte appareat nostra iniquitas [Col. 0826] In eadem editione, dum indignos laude, aut obtrectatione prosequimur. , dum aut indignos laudamus, aut dignos laude, obtrectatione persequimur, imitantes illud quod ad beatum Job exprobrantes loquebantur, Pauca pro quibus peccasti, verberatus es (Job 11. 7) .
15. Nequaquam igitur dubias opes, sed virtutem firmissimam diligamus: non nos duritia humiliet paupertatis, non extollant divitiae, quae stultissimos hominum 627 deprimere et elevare consueverunt; sed utrumque pro rerum honestate moderemur, et tristia, et laeta aequali animo sustinentes. Divitiarum cura somnos interrumpit dulcissimos, innoxiis calumnias struit, et cum infinitas opes congregaverit, materiam aeternis ignibus parat. Postquam vero insatiabilis furor quaesitis opibus incubuerit, non expletur avaritia, sed contemnit leges, gehennae flammas despicit, futurum judicii tribunal habet pro nihilo. Nec tantum adversarii contra hostes suos, quantum divitiae contra virtutes dimicant, nisi ratione, et in proximos misericordia temperentur. Hae in urbibus nobilitati praeferuntur, hae novis hominibus antiquam donant familiam. Nunquam divitiarum desiderium ullis divitiis satiari potest. Eget semper, qui avarus est: nescit [Col. 0826] Perperam Martianaeus, nescit mens vestra, cui, etc. Vocem mensuram, quam olim ex ingenio substituimus, etiam in veteri editione B. P. qui liber nunc minime in promptu est, legi opinamur. Porro in eum sensum paulo infra: unam habet MENSURAM extra MENSURAM semper inquirere. Vid. Epist. 53. ad Paulin. num. 10. mensuram, cui tantum deest quod habet, quantum quod non habet. Infernus mortuis non expletur: sed quanto plures susceperit, tanto plures desiderat. Imitatur ergo eum avaritia, nec satiari potest, sed quicquid habuerit, plus requiret: minus putat ab eo quod cupit omne quod possidet, semper immensa, semper immodica, ardorem peccatoris opum magnitudine non restinguens, in conviviis non cibos vorans [al. vorat ], sed injustitiam: in judiciis jurgia miscens [al. miscet ], atque discordias, invidiam parturit, per quam ad homicidium pervenitur: non est compos mentis, sed quasi ebria fluctuat, unam habens mensuram, extra mensuram semper inquirere. Mare littoribus clauditur, et venientes ex alto fluctus, et rabiem immitescentium gurgitum portus vel manufacti, vel natura firmissimi prohibent: divitiarum cupidinem, nisi ratione frenetur, nec consilium temperat, nec lex mitigare potest, nec ulla satiat abundantia. Non erubescit, non [Col. 0826] Iterum vitiose Martianaeus, non futurorum judicium. futurum judicium reformidat, sed desiderio plus habendi, ut luxuriosi dediti voluptatibus solent gestire in amplexus, et insanire ad libidinem, ita calumniarum 628 et dissensionum urbes ac viculos, villasque complet: insulas, maria, terras, littora, vias, transitus, studia [Col. 0826] Fecimus minori numero, possidet avaritia, pro quo vulgo legebatur in editis, possident avaritiae. Martianaeus autem impendio magis peccat, intrusa se vocula, dum se desiderio, etc., quam auctoritate veteris B. P. editionis expunximus. possidet avaritia, [Col. 0827] dum desiderio plus habendi, negotiatione merces huc illucque commutat, et fraudibus atque perjuriis divitiarum jacit inexplebilia fundamenta.
16. Itaque hujuscemodi rabiem contemnentes, divitias cultum Dei, et firmissimas possessiones [Col. 0827] In B. P. castitatis sanctimonia; sed neque impressa lectio satis cohaeret; quare legendum fortasse erat modo cultus Dei; ut nihil dicamus de interpunctionis vitiis, quibus laborabat. castitatis et sanctimoniae, requiramus; adorantes Patris, et Filii, et Spiritus Sancti unam divinitatem; resurrectionem mortuorum incorruptibilem, et jugiter permanentem esse credentes. Neque enim fieri potest, ut eam mors superet, quae Christi passione firmata est, suscitans incorruptum et in aeternum permanens templum corporis sui. Oremus pro piissimis Imperatoribus; et observatione legis Dei, jejuniorum praecepta decoremus: quia virtus absque ulla necessitate custodit sectatores suos, et sensum in cogitationes varias fluctuantem, de terrenis ad excelsa sublimat, nequaquam pulchritudinem corporum, sed [Col. 0827] Legimus ex B. P. In Benedictina erat, conversationem. conversationis ac morum ordinem contemplans, ostendens ei laetantium in coelo Angelorum choros, et docens splendentium disciplinarum fulgura, ut in praesenti saeculo quasi athleta fortissimus illatas sustineat plagas, et futuram pro his gloriam praestoletur: nequaquam vitiis subjacens, sed interiorem hominem [Col. 0827] Illud sui, quod in Benedictina desiderabatur, suffecimus ex. B. P. desiderio sui ad aeterna sustollens; atque omnes impetus voluptatis, ratione compescens, illud cogitet quod futurus est, et quantum potest sustinere humana fragilitas, recedat a corporalium rerum sollicitudine, praeferens carnalibus spiritualia, ut etiam ipsum corpus despiciens, et praesentium [Col. 0827] Aut voluptatem legendum est pro voluptatum, aut illecebras, sive quid simile supplendum, sententiam ut expleas. voluptatum duriorem, sed meliorem vitam inire persuadeat, ut qui tum [al. dudum ] libidini serviebat, libertate bona serviat castitati, et retractus a praecipitiis, mollia jejuniorum frena suscipiat. Etenim si absque rectore fuerit ac magistro corporum infirma 629 natura, nec imperanti animo voluerit obedire, et sibi, [Col. 0827] Satis oscitanter impressum erat antea et sibi e rectore, [Col. 0828] quod emendare ex Theophili mente non piguit. et rectori concitat infinita naufragia, et pertrahit eum ad turpissimas libidines, ac barathrum voluptatum, ut nequaquam honesta consideret, sed fugiens bona, in coeno ac sordibus commoretur. Virtus vero cum aurigae modo [al. in aurigae modum ] animum rexerit, et quasi in curru stans, impetus ejus et varios appetitus doctrinae habenis composuerit [f. compescuerit ], de humilibus eum ad excelsa sublevat, invisibilia aeternaque pro visibilibus ostendens, mansionem in coelis parat, et amicos illi efficit eos, qui Dei ministerio servientes, spiritualibus deliciis perfruuntur: ut quod hic cernebat in imagine, ibi in veritate perspiciat, et majorem solis radiis videat claritatem, quae nobis huc ex parte descendit, ut de minoribus ad majora [Col. 0828] tendamus, et quasi per litteras ac syllabas ad legendum proficiamus: quia et illa his, et haec illis [Col. 0828] Vitiose erat in vulgatis indigens. indigent. Ibi cum fuerimus beatorum juncti consortio, audiemus: Euge serve bone et fidelis, quia super pauca fuisti fidelis, supra multa te constituam: intra in gaudium Domini tui (Matth. 25. 21. 23) .
17. Incipient [al. incipientes ] sanctae Quadragesimae jejunia [Col. 0828] Undecima Phamenoth dies septimae Martii respondet; et Pharmuti sexta decima, et vicesima prima, Aprilis undecimae, et decimae septimae: quibus notis anni 404. Pascha designatur. Est autem, ut ex superioribus quoque Paschalibus constat, unius supra quadraginta dierum summa, unde illud conficitur, inchoatum Alexandrinis jejunium Quadragesimae feria secunda sextae hebdomadis ante Pascha, non ab antecedenti Dominica, ut quidam falso opinati sunt. Socrates lib. V. cap. 22. οὶ έν Ἀλεξανδρείᾳ, πρὸ εβδομάδων ἔξ, τἤν πρὸ τοῦ πάσχα νηστείαν νηστεύουσι, τεσσαρακοστὴν αυτὴν ὀνομἄζοντες . Alexandrini sex ante Pascha hebdomades jejunant, idque jejunium Quadragesimam vocant. Hanc hodienum consuetudinem ecclesia Mediolanensis tenet. ab undecima die mensis Phamenoth, et hebdomadae Dominicae passionis sextadecima die mensis Pharmuthi. Et finiemus jejunia vespere sabbati vicesima prima die ejusdem mensis Pharmuthi, 630 et sequenti die Dominica Pascha celebrabimus [al. celebremus ], vicesima et secunda die ejusdem mensis. Post quae jungemus [al. jungamus ] septem hebdomadas sanctae Pentecostes: pauperum memores, amantes Deum et proximum, orantes pro inimicis, persecutoribus blandientes, infirmorum ruinas consolatione et misericordia sublevantes: ut lingua semper in Dei laudibus personet: ut Ecclesiae justa judicia nequaquam irrationabili clementia destruantur, ne Legi Dei arbitria praeferantur humana: cujus si desideraverimus [al. cujus desideravimus ] amicitias, coelestem gloriam consequemur in Christo Jesu Domino nostro; per quem, et cum quo Deo Patri claritas et imperium cum Spiritu Sancto in saecula saeculorum. Amen.
18. Salutate invicem in osculo sancto. Salutant vos fratres qui nobiscum sunt. Et hoc nosse debetis: Pro defunctis Episcopis in locis singulorum [Col. 0828] Mendose antea erat constitutis; tum pro Nichium, lege Nicium, cujus urbis, aliud agens Stephanus meminit in Argeoneso, ὠς τῆς Νικίου Νικιῶται , et Aegypti civitatem testatur esse. In Alexandrini Patriarchatus Notitia a Carolo, a S. Paulo, et Schelestratio in Aegypto prima recensetur. Pro Theopempto erat Heopempto, quod nomen nusquam invenitur. Terenuthidis quoque Aegyptiae urbis mentio est apud Stephanum in Hermothide: in Notitia ad Thebaidem secundam refertur. Gerrhaeorum populorum idem in Chatramotite ex Strabone: unde rescribendum videtur heic quoque loci Gerrhas pro Geras: veteres Notitiae in Augustamnica prima ponunt. Sed pro Achaeis, facile Acchenis est emendandum, nam Achaei extra Graeciam, quos Plinius memorat lib. 6. cap. 11. neutiquam ad rem sunt. Acchenos vero, Graec. Ακχενοὺς populos ἐπὶ τῶ αὐχέσι ἐρυθρᾶς θαλἀσσης , ad fauces rubri maris Stephanus locat; Ptolemaeus in Arabiae descriptione Achitas, et Plinius lib. 6. cap. 28. in meo libro [Col. 0829] Achenas appellant. Neque enim videntur nobis Antaei in Thebaide prima posse heic intelligi. In sequenti etiam Athrividi mendum est, legendumque Athlibide; Graec. Ἄθλιβις apud Strabonem, Herodotum, Stephanum vel Athribide; nam per r litteram Ἀθριβις scriptum olim a Nicanore nomen Stephanus prodit, et Notitiae passim legunt in Augustamnica secunda. Cleopatris vero, quae pone sequitur, Arsinoes frequentius veteribus appellata est eoque nomine etiam a Ptolemaeo accipitur lib. 4. c. 5, Strabo autem lib. 17. πόλιν Ἀρσιόνην, ἦν ἔνοιοι Κλεοπατρὶδα καλοῦσι . Arsinoen civitatem, quam Cleopatridem quidam vocant: tametsi paulo intra duas veluti urbes diversas facit, cujus rei causas expendere non est hujus loci. In Aegypto primam sitam discimus ex Notitiis. Denique pro Laton in Ms. S. Theodorici Jabon, scribi, Martianaeus ad libri oram adnotaverat, quae incongrua ipsa quoque lectio non est, si quidem Jambon in Notitiis Thebaidi secundae adscribitur, quam Carolus a S. Paulo pro Omboe accipit: vereor ne falso, nam Omboem proprio nomine in superiori Paschali Theophilus vocat p. 603. eique urbi Verrem pro Sylvano, non Timotheum constitutum nuntiat. Volumus autem omnino retineri Laton, cujus oppidi meminit Strabo lib. 17. ex occasione animalium, quae ab Aegyptiis adorantur, atque urbibus fecere nomina: unde ex Lato, qui piscis quidam in Nilo est, Λατοπολίτας vocatos tradit. In Notitia Thebaidi secundae addicitur, et Leto apud Schelestratium appellatur, tametsi aliud ferme cognomine oppidum fuerit, quod in Aegypto prima constituitur. Vide tam paucis in versibus, quam multa peccata sint, quam multa etiam praetermissa, quae explicatione indigebant. constitutos. In urbe Nichium pro Theopempto, Theodosium: In Terenuthide Arsinthium: In oppido Geras pro Eudemone Pirozum: In Achaeis pro Apolline Musaeum: In Athrividi pro Isidoro Athanasium: In Cleopatride Offellum: In oppido Laton pro Timotheo Apellen. His ergo scribite, et ab eis, juxta morem, Ecclesiasticas suscipite litteras.
Negat se in Hieronymum librum scripsisse, in hoc falsus, quod aliquis prolixam epistolam librum appellasset.
Domino carissimo, et [Col. 0829] Augustinianorum operum editores Benedictini heic desiderantissimo, in epistolae autem clausula desideratissime. desideratissimo, et honorando in Christo fratri, et compresbytero HIERONYMO, AUGUSTINUS in Domino salutem.
1. «Audivi pervenisse in manus tuas litteras meas; sed quod adhuc rescripta non merui, nequaquam imputaverim dilectioni tuae. Aliquid proculdubio impedimenti fuit. Unde agnosco, Dominum a me potius deprecandum, ut tuae voluntati det facultatem mittendi, quod rescripseris. Nam rescribendi jam dedit, quia cum volueris, facillime poteris.
2. «Etiam hoc [Col. 0829] Iidem, Etiam hoc ad me sane perlatum, utrum quidem, etc. , quod ad me sane perlatum est, utrum quidem crederem, dubitavi; sed hinc quoque tibi aliquid utrum scriberem, dubitare non debui [Col. 0829] Martianaeus, Hoc autem breve est, suggestum, etc. . Hoc autem brevi, suggestum esse caritati tuae a nescio quibus fratribus, mihi dictum est, quod librum adversus te scripserim, Romamque miserim. Hoc falsum esse noveris: Deum nostrum testor, hoc me non fecisse, sed si forte aliqua in aliquibus scriptis meis reperiuntur, in quibus aliter aliquid quam tu sensisse reperiar, non contra te dictum, sed quod mihi videbatur, a me scriptum esse, puto te debere cognoscere: aut si cognosci non potest, credere. Ita sane hoc dixerim, ut ego non tantum paratissimus sim, si quid te in meis scriptis moverit, fraterne accipere quid contra sentias, aut de correctione mea, aut de ipsa tua benevolentia gavisurus; verum etiam hoc a te postulem, et flagitem.
3. «O si licuisset, et si non cohabitante, saltem vicino [Col. 0830] te in Domino perfrui ad crebrum et dulce colloquium! Sed quia id non est datum, peto ut hoc ipsum, quod in Domino [Col. 0830] Erasmus, quem secutus est Martianaeus per summam incuriam, qua possumus simul simus; quae duo olim Victorius quoque emendaverat. quam possumus simul sumus, conservari studeas, et augeri ac perfici; et rescripta quamvis rara non spernere. Saluta obsequio meo sanctum fratrem Paulinianum, 632 et omnes fratres qui tecum ac de te [Col. 0830] Benedictini, in Domino gaudent, pro gloriantur. in Domino gloriantur. Memor nostri exaudiaris a Domino in omni sancto desiderio tuo, domine carissime, et desideratissime, et honorande in Christo frater.»
Acceptis Augustini epistolis quae continent quaestionem de mendacio officioso, dubitans etiamnum an ejus sit, negat se responsurum, nisi sit certius de auctore. Meminit et Ruffini ficto nomine.
Domino vere Sancto, ac beatissimo Papae AUGUSTINO HIERONYMUS in Domino salutem.
1. In ipso profectionis articulo sancti filii nostri Asterii Hypodiaconi, necessarii mei, beatitudinis tuae litterae [Col. 0830] Iidem, litterae supervenerunt. ad me pervenerunt, quibus satisfacis, te contra parvitatem meam librum Romam non misisse. Hoc nec ego factum audieram, sed epistolae cujusdam quasi ad me scriptae per fratrem nostrum Sysinnium Diaconum huc exemplaria pervenerunt: in qua hortaris me, ut παλινῳδιαν super quodam Apostoli capitulo canam, et imiter Stesichorum inter vituperationem et laudes Helenae fluctuantem, ut qui detrahendo oculos perdiderat, laudando receperit. Ego simpliciter fateor dignationi tuae, licet stylus et [Col. 0830] Argumentationes Graeci ἐπιχειρὴματα appellant teste Cicerone ad Herennium. ἐπιχειρήματα tua mihi viderentur: tamen non temere exemplaribus litterarum credendum putavi; ne forte me respondente, laesus juste expostulares, quod probare ante debuissem tuum esse sermonem, et sic rescribere. Accessit ad moram sanctae et venerabilis Paulae longa infirmitas. Dum enim languenti multo tempore assideremus [al. assidemus ], pene epistolae tuae, vel ejus qui sub tuo nomine scripserat, obliti sumus, memores illius versiculi: Musica in luctu importuna narratio (Eccli. 22. 6) . Itaque si tua est epistola, aperte scribe, vel mitte exemplaria veriora: ut absque ullo rancore stomachi in Scripturarum disputatione 633 versemur: et vel nostrum emendemus errorem, vel alium frustra reprehendisse doceamus.
2. Absit autem a me, ut quidquam de libris tuae beatitutidinis attingere audeam. Sufficit enim mihi probare mea, et aliena non carpere. Caeterum optime novit prudentia tua, unumquemque in suo sensu abundare, et puerilis esse jactantiae, quod olim adolescentuli facere consueverant, accusando illustres [Col. 0831] viros, suo nomini famam quaerere. Nec tam stultus sum, ut diversitate explanationum tuarum me laedi putem: quia nec tu laederis, si nos contraria senserimus. Sed illa est vera inter amicos reprehensio, [Col. 0831] Corrupte olim erat apud Lovanienses nostra opera, quam Erasmus lectionem emendavit. Nec praetereundum quod post Victorium Benedictini annotant, alludi apologum Aesopi fingentis datam cuique mortalium peram sive manticam, cujus partem alteram propriis vitiis plenam a tergo gestent, quae autem aliorum continet vitia, a fronte pendentem respiciant. Eoque spectare illud Persii in Satyris:
3. Misit mihi temeritate solita, sua maledicta [Col. 0831] Nulli non liquet, Ruffinum hoc nomine suggillari, et maledicta Invectivarum ejus libros debere intelligi. Cur autem sic illum appellarit Hieronymus, diximus supra Epistola 70. ad Magnum n. 6. quem locum recole. Antea heic quoque erat Calphurnius cum aspiratione, renuentibus hanc scripturam plerisque etiam Mss. Calpurnius, cognomento Lanarius, quae ad Africam quoque studio ejus didici pervenisse. Ad quae breviter ex parte respondi, et libelli ejus vobis misi exemplaria, latius opus, cum opportunum fuerit, primo missurus tempore: in quo illud cavi, ne in quoquam existimationem laederem Christianam; sed tantum ut delirantis imperitique mendacium ac vecordiam confutarem. Memento mei, sancte et venerabilis Papa. Vide quantum te diligam, ut ne provocatus quidem voluerim respondere: nec credam tuum esse, quod in altero forte reprehenderem. Frater communis suppliciter te salutat.
Commendat Augustino Praesidium, et salvere jubet Alypium.
Domino vere Sancto et Beatissimo Papae AUGUSTINO, HIERONYMUS in Christo salutem
1. Anno praeterito per fratrem nostrum Asterium Hypodiaconum dignationi tuae epistolam miseram, promptum reddens salutationis officium: quam tibi arbitror redditam. Nunc quoque per sanctum fratrem meum Praesidium Diaconum, obsecro primum ut memineris mei. Deinde ut bajulum litterarum habeas commendatum, et mihi scias germanissimum, et in quibuscumque necessitas postulaverit, foveas atque sustentes; non quo aliqua re, Christo tribuente, indigeat; sed quo bonorum amicitias [Col. 0832] avidissime expetat, et se in his conjungendis maximum putet beneficium consecutum. Cur autem ad Occidentem navigaverit, ipso poteris narrante cognoscere.
2. Nos in monasterio constituti, variis hinc inde fluctibus quatimur, et peregrinationis molestias sustinemus. Sed credimus in eo qui dixit: Confidite, ego vici mundum (Joan. 16. 3) : quod ipso tribuente et praesule, contra hostem diabolum victoriam consequamur. Sanctum et venerabilem fratrem nostrum Papam Alypium, ut meo obsequio salutes, obsecro. Sancti fratres, qui nobiscum in monasterio Domino servire festinant, oppido te salutant. Incolumem te et memorem mei Christus Dominus noster tueatur omnipotens, Domine vere sancte et suscipiende Papa.
Hieronymum dehortatur a libris Testamenti veteris ex Hebraeo vertendis, quin potius auctor est, ut Septuaginta versionem mire depravatam ac variantem reddat suae veritati. Novum Testamentum ab eo castigatum probat.
Domino venerabili, et desiderabili sancto fratri, et compresbytero HIERONYMO, AUGUSTINUS in Domino salutem.
1. Ex quo coepi ad te scribere, ac tua scripta desiderare, nunquam mihi melior occurrit occasio, quam ut per Dei servum, ac ministrum fidelissimum, mihique carissimum, mea tibi afferretur epistola, qualis est filius noster Cyprianus diaconus. Per hunc certe ita spero litteras tuas, ut certius in hoc rerum genere quidquam sperare non possim. Nam nec studium in petendis rescriptis memorato filio nostro deerit, nec gratia in promerendis, nec diligentia in custodiendis, nec alacritas in perferendis, nec fides in reddendis: tantum si aliquo modo merear, adjuvet Dominus, et adsit cordi tuo, et desiderio meo, ut fraternam voluntatem nulla major voluntas impediat.
2. Quia ergo duas jam epistolas misi; nullam autem tuam postea recepi, easdem ipsas rursum mittere volui, credens [Col. 0832] Victorius ex Brixianis codicibus addit ad te. eas non pervenisse. Quae et si pervenerunt, ac fortasse tuae potius ad me minime pervenire potuerunt, ea ipsa scripta, quae jam misisti, iterum mitte, si forte reservata sunt. Sin minus, rursus dicta quod legam, dum tamen his respondere ne [al. non] graveris, quod jam diu est ut expecto. Primas etiam, quas ad te adhuc Presbyter litteras praeparaveram mittendas, per quemdam fratrem nostrum Profuturum, qui postea nobis collega factus, jam ex hac vita migravit, nec eas tunc ipse perferre potuit, quia continuo dum proficisci disponit, Episcopatus sarcina detentus, ac deinde in brevi defunctus est, etiam nunc mittere volui, ut scias in tua colloquia quam olim inardescam, et quam vim patiar quod a me tam longe absunt sensus corporis tui: per quos adire possit ad animum tuum animus meus, mi [Col. 0833] frater dulcissime, et in Domini membris honorande.
636 3. In hac autem epistola hoc addo, quod postea didicimus, ex Hebraeo Job a te interpretatum, cum jam quamdam haberemus interpretationem tuam ejusdem Prophetae ex Graeco eloquio versam in Latinum: ubi tamen asteriscis notasti, quae in Hebraeo sunt, et in Graeco desunt; obeliscis autem, quae in Graeco inveniuntur, et in Hebraeo non sunt: tam mirabili diligentia, ut quibusdam in locis ad singula verba singulas stellas videamus, significantes eadem verba esse in Hebraeo, in Graeco autem non esse. Porro in hac posteriore interpretatione, quae versa est ex Hebraeo, non eadem verborum fides occurrit. Nec parum turbat cogitantem, vel cur in illa prima tanta diligentia figantur asterisci, ut minimas etiam particulas orationis indicent deesse codicibus Graecis, quae sunt in Hebraeis: vel cur in hac altera, quae ex Hebraeis est, negligentius hoc curatum sit, [Col. 0833] Absque negandi particula, non alio tamen sensu, Benedictini Augustinianorum operum editores, ut eaedem particulae, etc. ut non eadem particulae locis suis invenirentur. Aliquid inde exempli gratia volui ponere: sed mihi ad horam codex defuit, qui ex Hebraeo est. Verumtamen quia praevolas ingenio, non solum quid dixerim, verum etiam quid dicere voluerim, salis, ut opinor, intelligis, ut causa reddita, quod movet, edisseras.
4. Ego sane te mallem Graecas potius canonicas nobis interpretari Scripturas, quae Septuaginta Interpretum [Col. 0833] Iidem Benedictini, quae Septuaginta interpretum perhibetur, absque auctoritate. auctoritate perhibentur. Perdurum enim erit, si tua interpretatio per multas Ecclesias frequentius coeperit lectitari, quod a Graecis Ecclesiis Latinae Ecclesiae dissonabunt, maxime quia facile contradictor convincitur, Graeco prolato libro, id est linguae notissimae. Quisquis autem in eo quod ex Hebraeo translatum est, aliquo insolito permotus fuerit, et falsi crimen intenderit, aut vix, aut nunquam ad Hebraea testimonia pervenietur, quibus defendatur objectum. Quod si etiam perventum fuerit, tot Latinas et Graecas auctoritates damnari quis ferat? Huc accedit, quia etiam consulti Hebraei possunt aliud respondere; ut tu solus necessarius videaris, qui etiam ipsos possis convincere: sed tamen quo judice, mirum si potueris invenire.
3. Nam quidem frater noster Episcopus, cum lectitari instituisset in Ecclesia cui praeest, interpretationem tuam, movit quiddam longe aliter abs te positum apud Jonam Prophetam (Cap. 4. v. 6) , quam erat omnium sensibus memoriaeque inveteratum, et tot aetatum successionibus decantatum. Factus 637 est tantus tumultus in plebe, maxime Graecis arguentibus, et [Col. 0833] Ex Erasmo et Lovaniensium recensione reposuimus inflammantibus; in recentioribus quippe editis hactenus obtinuerat inclamantibus, nec concinne satis, nec vere; Mss. enim omnes, quos Martianaeus curiose consuluit, nobiscum legunt: et Cicero quoque in Verrem invidiam inflammare dixit, quod est augere. inflammantibus calumniam falsitatis, ut cogeretur Episcopus [Col. 0833] Plus satis, nedum immerito, vapulat Pezronius a Martianaeo, quod legendum putarit, Oea quippe erat civitas, etc, pro ea quippe, etc. Illud vero proprium Oeae urbis nomen antea substituendum voluerat Isaacus Vossius epistola ad Schotanum, suamque conjecturam haud usquequaque contemnendis argumentis confirmaverat, quin imo [Col. 0834] Episcopum quoque ejus urbis Marinianum per id temporis fuisse, satis certo colligere sibi visus est. Nos quidem nihil in textu immutari volumus absque Mss. codicum suffragio, nulli tamen non liquere putamus, fieri perquam facile potuisse, ut veteres librarii Oea vocis insolentia offensi, ea ex ingenio substituerint, quae ad illius similitudinem proxime accedit. Non enim, ut Martianaeo, sic nobis videtur, rectius habere vulgatae lectionis contextus; imo e contra, emendare si liceat, ut sensus sit, facile potuisse Judaeorum testimonium flagitari in Oea civitate, in qua eorum multi degerent; minime vero quod ea civitas erat Judaeorum, ut falso ille praefert: neque ut, alia interpunctione, Benedictini Augustiniauorum operum editores habent, quod ea, id est, talis, erat civitas, ut illud Judaeorum ad testimonium referatur, non ad civitatem: utroque enim modo aut falsa, aut obscura et impedita sententia est. Nec tandem movet, quod maxime urget Martianaeus, oppidum, sive oppidulum infra epist. 112. num. 21. dici abs Hieronymo Oeam vero, quae nunc Tripolis dicitur, amplam civitatem fuisse, atque esse: nam et civitatem heic vocat Augustinus, et fuisse sedes Episcopi persuadet, et oppida tandem omnia civitates esse, non e converso, nemo est hominum qui ignoret. Vid. Plinium, Solinum, Melam, et Gesta Colat. Carthag. [ ea [Col. 0834] quippe civitas erat) Judaeorum testimonium flagitare. Utrum autem illi imperitia, an malitia hoc esse in Hebraeis codicibus responderunt, quod et Graeci et Latini habebant. [Col. 0834] Benedictini addunt, atque dicebant. Quid plura? coactus est homo velut mexdositatem corrigere, volens, post magnum periculum, non remanere sine plebe. Unde etiam nobis videtur aliquando te quoque in nonnullis falli potuisse. Et vide hoc quale sit, in eis litteris, quae non possunt collatis usitatarum linguarum testimoniis emendari.
6. Proinde non parvas Deo gratias agimus de opere tuo, quo Evangelium ex Graeco interpretatus es: quia pene in omnibus nulla offensio est, cum Scripturam Graecam contulerimus. Unde si quisquam veteri falsitati contentiosus faverit, prolatis collatisque codicibus, vel docetur facillime, vel refellitur. Et si quaedam rarissima merito movent, quis tam durus est, qui labori tam utili non facile ignoscat, cui vicem laudis referre non sufficit? Quid tibi autem videatur, cur in multis aliter se habeat Hebraeorum codicum auctoritas, aliter Graecorum, quae dicitur Septuaginta, vellem dignareris aperire. Neque enim parvum pondus habet illa, quae sic meruit diffamari, et qua usos Apostolos, non solum res ipsa indicat, sed etiam te attestatum esse memini. Ac per hoc plurimum profueris, si eam Scripturam Graecam quam Septuaginta operati sunt, Latinae veritati reddideris: quae in diversis codicibus ita varia est, ut tolerari vix possit, et ita suspecta, ne in Graeco aliud inveniatur, ut inde aliquid proferri aut probari dubitetur. Brevem putabam futuram hanc epistolam: sed nescio quomodo ita mihi dulce factum est in ea progredi, ac si tecum loquerer. Sed obsecro te per Dominum, ne te pigeat ad omnia respondere, et praestare mihi, quantum potueris, praesentiam tuam.
Expostulat de Augustini Epistola per Italiam sparsa, qua taxabatur locus non recte a se expositus in Epistola ad Galatas.
Domino vere Sancto et Beatissimo Papae AUGUSTINO HIERONYMUS, in Domino salutem.
1. Crebras ad me epistolas dirigis, et saepe [Col. 0835] compellas, ut respondeam cuidam Epistolae tuae, cujus ad me, ut ante jam scripsi, per fratrem Sysinnium Diaconum exemplaria pervenerunt absque suscriptione tua; et quam primum per fratrem Profuturum, secundo per quemdam alium te misisse significas: et interim Profuturum retractum de itinere, et Episcopum constitutum, veloci morte subtractum: illum cujus nomen retices, maris timuisse discrimina, et navigationis mutasse consilium. Quae cum ita sint, satis mirari nequeo, quomodo ipsa epistola et Romae et in Italia haberi a plerisque dicatur, et ad me solum non pervenerit, cui soli missa est: praesertim cum idem frater Sysinnius inter caeteros Tractatus tuos dixerit eam se non in Africa, non apud te, sed in insula Adriae, ante hoc ferme quinquennium reperisse.
2. De amicitia omnis tollenda suspicio. De amicitia omnis tollenda suspicio est, et sic cum amico, quas cum altero se est loquendum. Nonnulli familiares mei et vasa Christi, quorum Jerosolymis et in sanctis Locis per magna copia est, suggerebant, non simplici animo a te factum, sed laudem atque rumusculos et gloriolam populi [Col. 0835] Martianaeus requirentem, quam lectionem falsi pridem Victorius accusaverat in Erasmianis codicibus. requirente, ut de nobis cresceres; ut multi cognoscerent te provocare, me timere; te scribere ut doctum, me tacere, ut imperitum: et tandem reperisse, qui garrulitati 639 meae silentium modumque imponeret. Ego autem ut simpliciter fatear dignationi tuae, primum idcirco respondere nolui, quia tuam liquido epistolam non credebam; nec (ut vulgi de quibusdam proverbium est) litum melle gladium. Deinde illud cavebam, ne episcopo communionis meae viderer procaciter respondere; et aliqua in reprehendentis epistola reprehendere: praesertim cum quaedam in illa haeretica judicarem.
3. Ad extremum, ne tu jure exspostulares, et diceres: Quid enim? Epistolam meam videras, et notae tibi manus in subscriptione signa deprehenderas, ut tam facile amicum laederes, et alterius malitiam in meam verteres contumeliam? Igitur ut ante jam scripsi, aut mitte eamdem epistolam, tua subscriptam manu, aut senem latitantem in cellula lacessere desine. Sin autem tuam vis vel exercere, vel [Col. 0835] Martianaeus post Erasmum ostendere. ostentare doctrinam, quaere juvenes et disertos et nobiles, quorum Romae dicuntur esse quamplurimi, qui possint et audeant tecum congredi, et in disputatione sanctarum Scripturarum, jugum cum Episcopo ducere. Ego quondam miles, nunc veteranus et tuas et aliorum debeo laudare victorias, non ipse rursus effoeto corpore dimicare; ne si me frequenter ad rescribendum impuleris, illius recorder [Col. 0835] Est apud Livium Decadis tertiae lib. 2. deque eo Maximo Virgilius, Unus, qui nobis cunctando restituit rem. historiae, quod Hannibalem juveniliter exsultantem, Q. Maximus patientia sua fregerit.
4. Quod autem juras te adversum me librum nec scripsisse, neque Romam misisse, quem non scripseris; sed si forte aliqua in tuis scriptis reperiantur, quae a meo sensu discrepent, non me a te laesum, sed a te scriptum, quod tibi rectum videbatur; quaeso ut me patienter audias. Non scripsisti librum, et 640 quomodo mihi reprehensionis a te meae per alios scripta delata sunt? Cur habet Italia quod tu non scripsisti? Qua ratione poscis, ut rescribam ad ea quae scripsisse te denegas? Non tam hebes sum, ut si diversa senseris, me a te laesum putem. Sed si mea cominus dicta reprehendas, et rationem scriptorum expetas, et quae scripserim, emendare compellas, et ad παλινωδίαν provoces, et oculos mihi reddas, in hoc laeditur amicitia, in hoc necessitudinis jura violantur. Ne videamur certare pueriliter, et fautoribus invicem vel detractoribus nostris tribuere materiam contendendi; haec scribo, quia te pure et Christianae diligere cupio, nec quidquam in mea mente retinere. quod distet a labiis. Non enim convenit, ut ab adolescentia usque ad hanc aetatem in monasteriolo cum sanctis Fratribus labore desudans, aliquid contra Episcopum communionis meae scribere audeam: et eum Episcopum, quem ante cepi amare quam nosse; qui me prior ad amicitias provocavit; quem post me orientem in Scripturarum divinarum [al. abest divinarum ] eruditione laetatus sum. Igitur aut tuum negato librum, si forte non tuus est, et desine flagitare rescriptum ad ea quae non scripsisti: aut si tuus est, ingenue confitere; ut si in defensionem mei aliqua scripsero, in te culpa sit qui provocasti, non in me, qui respondere compulsus sum.
5. Addis praeterea te paratum esse, ut si quid me in tuis scriptis moverit, et corrigere voluero, fraterne accipias, et non solum [Col. 0836] Victorius de praepositionem reposuit. Et Augustin. quidem supra Epist. 101. n. 2. de ipsa tua, inquit, benevolentia gavisurus, etc. mea in te benevolentia gavisurum; sed ut hoc ipsum faciam, deprecaris. Rursum dico quod sentio, provocas senem, tacentem stimulas, videris jactare doctrinam. Non est autem aetatis meae putari malevolum erga eum, cui magis favorem debeo. Et si in Evangeliis ac Prophetis perversi homines inveniunt quod nitantur reprehendere, miraris si in tuis libris, et maxime in Scripturarum expositione, quae vel obscurissimae sunt, quaedam a recta linea discrepare videantur? Et hoc dico non quod in operibus tuis quaedam reprehendenda jam censeam: neque enim lectioni eorum umquam operam dedi, nec horum exemplariorum apud nos [Col. 0837] copia est, praeter Soliloquiorum tuorum libros, et quosdam Commentarios in Psalmos, 641 quos si vellem discutere, non dicam a me, qui nihil sum, sed a veterum Graecorum docerem interpretationibus discrepare. Vale, mi amice carissime, aetate fili, dignitate parens; et hoc a me rogatus observa, ut quidquid mihi scripseris, ad me primum facias pervenire.
Postquam gratulatus est Sunniae ac Fretelae viris, e Getarum licet genere, studiis Divinarum Scripturarum praeclaris: respondet ad sibi propositas ex Psalmis quaestiones, eorumque difficultates omnes diluit, ostendens quaenam sit inter variantes lectiones Graecas, atque Latinas, caeteris praeferenda, quaeque propius ad Hebraicum fontem accedat.
Dilectissimis [Col. 0837] Jam dudum constat Sunniam et Fretelam non mulieres fuisse, sed viros, ut pluribus ab editore Benedictino, aliisque antea probatum est, quorum argumentis aliquid addere non oportet. Sed illud expendendum praeterea est, quod nuperus auctor Moraviae sacrae constituit, Fretelam nempe, quem et Federicum alio nomine dici autumat, Juliomontii, sive Olomucri praesulem fuisse, Sunniam vero Nitraviae: in cujus rei testimonium Eugenii II. litteras anni 828. ad Episcopos Moraviae et Pannoniae datas citat, et Aventinum in Annalibus Bojorum. l. 2. Nam ut caetera bonis conjecturis muniisse videatur: certe in eo fallitur, quod ab anno 397. eos Episcopos jussos fuisse tradit: dixisset post annum 404. siquidem cum hanc ad illos epistolam Hieron. scriberet, in nulla Ecclesiastica dignitate illos meruisse facile ex contextu apparet. fratribus SUNNIAE et FRETELAE, et caeteris qui vobiscum Domino serviunt, HIERONYMUS.
1. Vere in vobis Apostolicus et Propheticus sermo completus est: In omnem terram exiit sonus eorum, et in fines orbis terrae verba eorum (Ps. 18. 5; et Rom. 10. 18) . Quis hoc crederet, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret Veritatem; et dormitantibus, imo [Col. 0837] Veteres editi contemnentibus, fortasse verius. Mox ubi forte typothetarum errore Martianaeus legebat operatus vitiose pro operatur, quidam codices addunt Dei. contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur? In veritate cognovi, quod non est personarum acceptor Deus; sed in omni gente qui timet Deum, et operatur justitiam, acceptus est illi (Act. 10. 34 et 35) . Dudum callosa tenendo capulum manus, et digiti tractandis sagittis aptiores, ad stylum calamumque mollescunt; et bellicosa pectora 642 vertuntur in mansuetudinem [Col. 0838] Christianam. Nunc et Isaiae vaticinium cernimus opere completum: Concident gladios suos in aratra, et lanceas suas in falces; et non sumet gens contra gentem gladium, et non discent ultra pugnare (Isai. 2. 4) . Rursum in eodem: Pascetur lupus cum agno; et pardus requiescet cum haedo; et vitulus et leo et taurus pascentur simul; et puer parvulus ducet eos, et bos et ursus in commune pascentur: pervulique eorum erunt pariter; et leo et bos comedent paleas (Ibid. 7. 8. et seqq.) ; non ut simplicitas in feritatem transeat, sed ut feritas discat simplicitatem.
2. Quaeritis a me rem magni operis, et majoris invidiae; in qua scribentis non ingenium, sed eruditio comprobetur; ut dum ipse cupio de caeteris judicare, judicandum me omnibus praebeam: et in opere Psalterii juxta [Col. 0838] Erasmus, et Victorius distinctionem pro digestionem Consequenter pro Graeca voce Κοινὴν quatuor Mss. nostri codices, et plures apud Martianaeum legunt ΚΟΙΝΑ. Alterum verbum Λουκιανός Mss. aliquot legunt, Λουκιάνειος , aut Λουκιάνιος , quod idem videtur ac τοῦ Λουκιανοῦ , Luciani, ut alii codices praeferunt tantum Latine. digestionem schedulae vestrae, ubicumque inter Latinos Graecosque contentio est, quid magis Hebraeis conveniat, significem. In quo illud breviter admoneo, ut sciatis aliam esse editionem, quam Origenes et Caesariensis Eusebius, omnesque Graeciae tractatores Κοινὴν , id est, communem appellant, atque Vulgatam, et a plerisque nunc Λουκιανὸς dicitur; aliam Septuaginta Interpretum, quae in Ἑξαπλοῖς codicibus reperitur, et a nobis in Latinum sermonem fideliter versa est, et Jerosolymae atque in Orientis ecclesiis decantatur. Super qua re et sanctus filius meus Avitus saepe quaesierat. Et quia se occasio fratris nostri Firmi Presbyteri dedit, qui mihi vestram epistolam reddidit; duobus [Col. 0838] Sic e duobus Mss. codicibus legimus, quorum alter Vaticanus 344. teste Martianaeo, qui verae huic lectioni illam praetulit, quae et veterum editionum erat, vestram epistolam reddidit a vobis; scribens, etc. quae et inconcinna est, et Hieronymi sensum non reddit. Idem paulo infra. Et est inter exemplaria veritas requirenda, recurrimus, etc. scribens, in commune respondeo, et me magno amicitiae libero foenore, quod quanto magis solvimus, plus debemus. Sicut autem in 643 novo Testamento, si quando apud Latinos quaestio exoritur, et est inter exemplaria varietas, recurrimus ad fontem Graeci sermonis, quo novum scriptum est Instrumentum: ita in veteri Testamento, si quando inter Graecos Latinosque diversitas est, ad Hebraicam confugimus [al. recurrimus ] veritatem; ut quidquid de fonte proficiscitur, hoc quaeramus in rivulis. Κοινὴ autem ista, hoc est Communis editio, ipsa est quae et Septuaginta. Sed hoc interest inter utramque, quod Κοινὴ pro locis et temporibus, et pro voluntate scriptorum, vetus corrupta editio est. Ea autem quae habetur in Ἑξαπλοῖς , et quam nos vertimus, ipsa est quae in eruditorum libris incorrupta, et immaculata Septuaginta Interpretum translatio reservatur. [Col. 0838] Falli hoc loco Hieronymus quibusdam videtur, cum Κοινὴ illa sive Communis editio interdum Hebraeo magis conveniat, quam purior alia Hexaplaris. Et loca quaedam Psalmorum recitat ipse idem S. Doctor, quae rem evincunt exemplo. Placuit proinde Husserio pro ab Hebraeorum, legere ab eorum. ut sensus sit, nulli dubium esse a LXX [Col. 0839] interpretum auctoritate discordare Communem, ubicumque discrepet ab Hexaplari, quae incorrupta, et immaculata eorumdem interpretum translatio est. Sed nec ulla huic conjecturae suffragantur edita aut Mss. exemplaria, nec Hieronymi sensus minus commode potest intelligi, cum Hexaplarem illam editionem ita ad Hebraicum exemplar exegisset Origenes ex aliis versionibus, obelorum, atque asteriscorum ope, ut nec plus aliquid nec minus haberet Hebraico textu. Paulo supra pro voce vetus, Erasm. et Vict. veterum. Quidquid ergo ab [Col. 0839] hac discrepat, nulli dubium est, quin ita et ab Hebraeorum auctoritate discordet.
3. Prima de quinto Psalmo quaestio fuit: Neque habitabit juxta te malignus (Psal. 5. 6) . Pro quo habetur in Graeco, οὔτε παροικήσει σοι πονηρὸς sive πονηρευόμενος, ut Vulgata editio continet. Et miramini, cur παροικὶαν , id est, incolatum Latinus interpres non verterit, sed pro hoc posuerit habitationem, quae Graece dicitur κατοικία . Quod quidem in alio loco fecisse convincitur: Heu mihi, quia incolatus meus prolongutus est (Psal. 119. 5) . Et in decimo quarto Psalmo rursum pro incolatu habitationem posuit: Domine quis habitabit in tabernaculo tuo? (Psal. 14. 1) . Et sciendum, quod si voluerimus dicere: Domine quis incolet tabernaculum tuum? vel illud de quinto: Neque incolet juxta te malignus, perdet εὐφωνίαν : et dum interpretationis κακοζηλίαν sequimur, omnem decorem translationis amittimus, et hanc esse regulam boni interpretis, ut ἶδιώματα linguae alterius, suae linguae exprimat proprietate. Quod et Tullium in [Col. 0839] Protagorae nomen e duobus Vaticanis asserimus, quod alii etiam a Martianaeo inspecti codices fere omnes depravant in Pythagoram. Protagora Platonis, et in Οἶκονομικῷ Xenophontis, et in 644 Demosthenis contra Aeschinen oratione fecisse convincimus; et Plautum, Terentium, Caeciliumque eruditissimos viros, in Graecis comoediis transferendis. Nec ex eo quis Latinam linguam angustissimam putet, quod non possit verbum de verbo transferre; cum etiam Graeci pleraque nostra circuitu [al. per circumitus ] transferant: et verba Hebraica, non interpretationis fide, sed linguae suae proprietatibus nitantur exprimere.
4. De eodem Psalmo: Dirige in conspectu meo viam tuam (Psal. 5. 9) . Pro quo habetur in Graeco κατεύθυνον
ἐνώπιον σου τὴν ὁδόν μου, hoc est, dirige in conspectu tuo viam meam. Quod nec Septuaginta habent, nec Aquila, nec Symmachus, nec Theodotion; sed sola Κοινὴ editio. Denique et in Hebraeo ita scriptum reperi, [Col. 0839] Erasm. et Vict. hajesar laphanai darchecha: et primum quidem verbum hajesar ex Massorethico cheri ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220839A.bmp)
[Hebrew Text] . Caetera, ut semel dixisse sufficiat, ex Grammaticorum punctuatione quae Hieronymi temporibus inferior est. Pro starchah exemplaria nostra, tum pleraque Martianaei darchachi, facili exscriptorum lapsu. OSER LAPHANAI DARCHACH. Quod omnes voce simili transtulerunt; Dirige in conspectu meo viam tuam. Secundum illud, quod in Oratione Dominica dicitur: Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum (Matth. 6. 10) . Non quo nobis orantibus sanctificetur quod per se sanctum est: sed quo petamus, ut quod per naturam sui sanctum est, sanctificetur in nobis. Ergo et nunc Propheta postulat, ut via Domini quae per se recta est, etiam sibi recta fiat.
[Col. 0840] 5. De sexto Psalmo: Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei (Psal. 6. 1) . Et dicitis in Graeco, vehementer, non haberi. Scio: sed hoc in editione Vulgata. Caeterum in Hebraeo habet [Col. 0840] Iidem Erasm. et Victor. Meod. at Mss. omnes Mod: quod enim tradunt Hebraicarum litterarum magistri, semper initio dictionis legendum scheva, veteres nunquam legerunt. At gravius in sequenti Hebraica voce peccant editores iidem, ubi zidekatheca, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220840A.bmp)
[Hebrew Text] , comminiscuntur pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220840A.bmp)
[Hebrew Text] , Sedechah. Reliquas Hebraicarum vocum lectiones prout in iis editionibus habentur, subinde repraesentare non est operae pretium, nisi si quid ultra Massorethicam legendi rationem, quae hodieque obtinet, doceant. MOD, id est, vehementer; et omnes, σφόδρα , similiter transtulerunt.
6. De septimo Psalmo: Judica me Domine secundum justitiam meam (Psal. 7. 9) . Pro quo habetur in Graeco, κατὰ τὴν δικαιοσὺνην σου , id est, juxta justitiam tuam. Sed et in hoc male; in Hebraeo enim SEDECI habet, quod interpretatur, justitia mea; et non SEDECACH, quod, justitiam tuam, sonat. Sed et omnes Interpretes, 645 justitiam meam, voce simili transtulerunt. Nec cuiquam videatur temerarium, quod judicari secundum justitiam suam postulet, cum et sequens versiculus hoc ipsum significet: Et secundum innocentiam meam super me (Ibid.) Et sexti decimi Psalmi hoc exordium sit: Exaudi Domine justitiam meam (Psal. 16. 1) . Et in septimo decimo quoque dicatur: Retribuet mihi Dominus secundum justitiam meam, et secundum puritatem manuum mearum reddet mihi (Psal. 17. 25.) . In vigesimo quoque quinto Psalmo scriptum sit: Proba me, Domine, et tenta me: ure renes meos, et cor meum (Psal. 25. 2) . Et in quarto dicatur: Cum invocarem, exaudivit me Deus justitiae meae (Psal. 4. 1) . Et in octogesimo quinto: Custodi animam meam, quoniam sanctus sum (Psal. 85. 2) . Jacob quoque loquatur in Genesi: Exaudiet me cras justitia mea (Gen. 30. 33) .
7. De octavo Psalmo: Quoniam videbo coelos tuos (Psal. 8. 4) . Et dicitis quod, tuos, in Graeco non habeat. Verum est, sed in Hebraeo legitur SAMACHA, quod interpretatur, coelos tuos, et de editione Theodotionis in Septuaginta interpretibus additum est sub asterisco: cujus rei vobis sensum breviter aperiam. Ubi quid minus habetur in Graeco ab Hebraica Veritate, Origenes de translatione Theodotionis addidit, et signum posuit asterisci, id est, stellam, quae quod prius absconditum videbatur, illuminet, et in medium proferat: ubi autem quod in Hebraeo non est, in Graecis codicibus invenitur, obelon, id est, jacentem praeposuit virgulam, quam nos Latine, veru, possumus dicere; quo ostenditur jugulandum esse et confodiendum, quod in Authenticis libris non invenitur. Quae signa et in Graecorum, Latmorumque poematibus inveniuntur.
8. Decimo sexto: Oculi tui videant aequitates (Psal. 16. 2) . Pro quo in Graeco vos legisse dixistis: οἱ ὀφθαλμοί μου , [Col. 0840] Contra Mss. fidem addunt Erasm. et Victor. ἶδέτωσαν εὐθύτητας, et eorumdem interpretationem, videant aequitates. Cum iisdem Ms. Palatinus mox habet, ut oculi Domini, et recte operante pro recta, quae altera vox abest a Vaticano. id est, oculi mei; sed rectius, oculi [Col. 0841] tui, quia et supra dixerat: De vultu tuo judicium meum prodeat (Ps. 16, 2) ; et oculi Dei in Propheta recta operante, 646 non prava, sed recta conspiciant. In ipso: Custodi me ut pupillam oculi (Ibid. 8) . Dicitisque in Graeco legi: Custodi me Domine; quod nec in Hebraeo, nec in ullo [al. illo ] habetur interprete. In eodem: Exsurge, Domine, praeveni eum, et supplanta eum (Ibid. 13) . Pro quo in Graeco sit, [Col. 0841] Graecam vocem πρόφθασον hoc loco Vaticanus non habet, sed tantum αὑτὸυς, quae quidem una satis erat Hieronymiano sensui. Veteres editi e contra totum versiculum recitant, ἀνάστηθι, κύριε, πρόφθασον αὐτόυς, καὶ ἀποσκέλισον αὐτόυς, ejusque versionem, Exurge Domine, praeveni eos, etc. quem morem et paulo antea in superiori versiculo, quem male depravant, et infra continuo servant, ut verbis quibus difficultas inest, et quae tantum Hieronymus affert, minus contenti, totum versiculum expleant e Scriptura, interpretatione etiam addita. Quod semel atque iterum sufficiat monuisse, ne inutili labore singulis quibusve locis annotemus. πρόφθασον αὐτοὺς, id est, praeveni eos, et supplanta eos: sed melius si legatur numero singulari: siquidem de impio dictum est, de quo statim sequitur, praeveni eum et supplanta eum: eripe animam meam ab impio. Nullique dubium, quin diabolum significet.
9. Decimo septimo Psalmo: Grando et carbones ignis (Psal. 17. 13) . Et quaeritis cur Graecus istum versiculum secundo non habeat, [Col. 0841] Hinc edisce, quae, et quam breviores essent versuum partitiones apud veteres. Hic enim decimus quartus, unus tantum in hodierno divisione versiculus, olim in tres dispertiebatur ad hunc modum, quo habetur etiamnum in antiquissimo Veronensi Ms. unciali charactere exarato, qui utramque Graecam et Latinam Psalterii versionem exhibet. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220842A.bmp)
[Hebrew Text] qua in voce affixum, quod heic, et in sua versione agnoscit Hieron. alii ex alia punctorum subscriptione non legunt. Sed nec ipsi LXX. exhibent in Vaticano exemplari, nec qui olim ex eis interpretatus est, de gentibus iracundis. meis. Septuaginta autem, iracundis, addiderunt. Et pro gentibus, tam in Hebraeo, quam in cunctis Interpretibus, inimici positi sunt: et miror, quomodo pro inimicis, gentes mutatae sint.
10. Decimo octavo: Exsultavit ut gigas ad currendum viam suam (Psal. 18. 7) . Et dicitis quod in Graeco, suam, non habeat: sed hoc nos sub veru additum reperimus, et in Hebraeo non esse manifestum est.
11. Decimo nono: Tribuat tibi secundum cor tuum (Psal. 19. 5) . Et dicitis in Graeco vos hoc versiculo additum nomen Domini reperisse, quod superfluum est: quia ex superioribus, [Col. 0842] Hactenus editi libri omnes cum Martianaeo, quin etiam plerique omnes Mss. pro Graecis verbis ἐπακοὺσαι σου Κύριος habent ἀπὸ Κοινοῦ, quae ex ἐπακούσαν σου, expuncta Κύριος voce, de Criticorum, aut librariorum ingenio facile depravata intelligas, seu quod a ταχυγράφοις olim contracta fuerint, ut verosimillimum est nobis, sive a lacero atque obsoleto exemplari excerpta. Nullo autem sensu legebatur, ex superioribus ἀπὸ Κοινοῦ Subaudiri Dominum, non enim ex uno libro in altero vox aliqua subauditur, sed ex unius ejusdemque superiori contextu; tum non ἀπὸ Κοινοῦ aliquid in Hexaplari editione emendare instituit, imo e contra Κοινὴν exigere ad Hexaplarem; denique, ut uno verbo dixerim, frustra Communem editionem adducere S. Doctor, cum non ea modo, sed ipsa quoque Hexaplaris, et Hebraeus textus, et quaecumque tandem alia versio est, nomen Dominus in superioribus, nempe versiculo primo, necessario habeant, ex eoque subaudiendum heic loci Hieronymus velit. Nos verae lectionis Palatinus codex 159. admonuit, cujus fidem praecipue secuti posuimus, etsi ille idem ἐπακούσει pro ἐπακούσαι habeat. Ἐπακοὺσαι σου Κύριος, subauditur, unde coepit et Psalmus; Exaudiat te Dominus in die tribulationis (Ibid. 11) ; ut et hic sub eodem sensu dicatur: Tribuat tibi secundum cor tuum, id est, ipse Dominus, de quo supra dictum est. In eodem: Et exaudi nos in die, qua invocaverimus te (Ibid. 10) . Pro quo legisse vos dicitis: in quocumque die; sed superius cum Hebraica veritate concordat, ubi scriptum est BIOM, id est, in die.
12. Vigesimo primo: Tu autem Domine ne elongaveris auxilium tuum a me (Psal. 21. 20) . Et dicitis invenisse vos, meum; quod et verum est, et ita corrigendum. [Col. 0842] Vatican. et Palatin. et vetus editio anno 1496. quae saepius bonae frugis est. Quod dicitis invenisse vos non meum, Tum pro Brevi enim, Erasm. Vict. aliique editi et Mss. Neque enim, et debemus pro credimus: sed non dispari sensu. Brevi enim, si quid scriptorum errore mutatum est, stulta credimus contentione defendere. In eodem; Universum semen Jacob magnificate eum (Ibid. 24) . Pro quo in Graeco scriptum sit, δοξάσατε αὐτὸν, id est, glorificate eum. Sed sciendum quod ubicumque in Graeco scriptum est, glorificate, Latinus Interpres, magnificate, transtulerit; secundum illud quod in Exodo dicitur: Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus 648 est (Exod. 15. 1) ; pro quo [Col. 0843] in Graeco scribitur, [Col. 0843] Praeponunt hoc loco veteres editi δεδόξασται, quod habet et vetustissimum exemplar Reginae n. 11 quodque magis mireris, praefixo asterisco. glorificatus est: sed in Latino sermone si transferatur, fit indecora translatio; et nos emendantes olim Psalterium, ubicumque sensus idem est, veterum Interpretum consuetudinem mutare noluimus, ne nimia novitate lectoris studium terreremus.
13. Vigesimo secundo: Calix meus inebrians quam praeclarus est (Psal. 22. 5) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis, calix tuus: sed hoc in Κοινῇ [Col. 0843] Editi omnes error: minus bene. errore obtinuit. Caeterum et Septuaginta, et Haebraicum, et omnes Interpretes, calix meus, habent, quod Hebraice dicitur CHOSI: alioquin si calix tuus, esset, diceretur CHOSACH.
14. Vigesimo quarto: Confundantur omnes iniqua agentes (Psal. 24. 4) . Et dicitis quod, omnes, in Graeco non habeat, et bene; nam nec in Hebraeo habet, sed in Septuaginta sub veru additum est. In eodem: Innocentes et recti adhaeserunt mihi, quia sustinui te (Ibid. 21) . Et dicitis in Graeco vos reperisse, Domine: quod superfluum est.
15. Vigesimo sexto: [Col. 0843] Unus Palatinus manum, ut videtur, glossatoris expertus: Et nunc exaltavit caput meum super inimicos. Pro quo in Graeco vos invenisse dixistis. Et nunc exaltavi ecce cor meum. Sed ecce superfluum est. Et nunc ecce exaltavit caput meum (Psal. 26. 5) . Sed, ecce, superfluum est. In eodem: Exquisivit facies mea (Ibid. 8) . Pro quo in Graeco sit positum: quaesivit te facies mea. Sed melius superius.
16. Vigesimo septimo: Exaudi vocem deprecationis meae (Psal. 27. 2) . Pro quo invenisse dixistis: Exaudi Domine, sed et hoc additum est.
17. Vigesimo octavo: Et in templo ejus omnis dicet gloriam (Psal. 28. 9) . Pro quo in Graeco sit, πᾶς τίς. Quod si transferre voluerimus ad verbum, omnis quis, in κακοζηλίαν interpretationis incurrimus, et fit absurda translatio. In eodem: Dominus diluvium inhabitare facit (Ibid. 10) . Pro quo legisse vos dicitis: Dominus diluvium inhabitat; quorum prius ad gratiam [Col. 0843] Quidam codices cum aliis vulgatis, pertinet credentium, vel credentibus, absque in particula. Caeterum in eo est Graecae editionis differentia, quod alia κατοικεῖ, alia praefert κατοικιεῖ, quemadmodum S. quoque Athanasius legit. pertinet in credentibus, secundum ad ejus, in quo credunt, habitaculum. Sed quia JASAB verbum ambiguum est, et potest 649 utrumque sonare, nam et sessio, et habitatio dicitur; et in ipso Psalmo de gratia baptismatis [Col. 0843] Vatic. cum Erasm. et Victor. dicitur: tum, Vox Domini super aquas multas, et Vox Domini praeparantis, etc. dicebatur: Vox Domini super aquas: Dominus super aquas multas. Et: Vox praeparantis cervos, et revelabit condensa, et in templo ejus omnis dicet gloriam (Ibid. 3. et seqq.) , de ipsis sentire volumus, qui glorificant Dominum; et interpretati sumus: Dominus diluvium inhabitare facit (Psal. 30. 5) .
18. Trigesimo: Quoniam tu es protector meus. Rursum in hoc loco nomen Domini additum est; et ne eadem semper inculcem, observare debetis nomen [Col. 0844] Domini et Dei saepissime additum; et id vos debere sequi quod de Hebraico et de Septuaginta Interpretibus emendavimus. In eodem: Ego autem dixi in excessu mentis meae (Ps. 30. 23) . Pro quo in Latinis codicibus legebatur, in pavore meo, et nos juxta Graecum transtulimus, ἐν τῇ ἐκστάσει μου, id est, in excessu mentis meae; aliter enim Latinus sermo ἔκστασιν exprimere non potest, nisi mentis excessum. Aliter me in Hebraico legisse noveram, in stupore et admiratione mea.
19. Trigesimo primo: Nec est in spiritu ejus dolus (Psal. 31. 2) . Pro quo in Graeco vos legisse dicitis, ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, [Col. 0844] Abest a melioris notae exemplaribus Mss. Graeca vox δόλος, et Latina dolus, quas hoc loco addunt editi omnes; nos, quod redundarent, expunximus. id est, in ore ejus; quod solus Symmachus posuit. Alioquin et Septuaginta Interpretes, et Theodotion, et Quinta, et Sexta Editio, et Aquila, et ipsum Hebraicum, in spiritu ejus, habet, quod Hebraice dicitur BRUCHO. Sin autem esset, in ore ejus, scriberetur, BAFFIO. In eodem Conversus sum in aerumna mea (Ibid. 4) ; in Graeco, mea, non esse suggeritis. Quod ex Hebraico, et de translatione Theodotionis 650 sub asterisco additum est, et in Hebraeo legitur [Col. 0844] Vocem Hebraicam Lasaddi, qua proprie humor meus vertitur, tres praestantiores nostri codices bis repetunt, nec intelligimus qua de causa. LASADDI.
20. Trigesimo quarto: Omnia ossa mea dicent, Domine (Psal. 34. 10) . Pro quo in Graeco bis, Domine, invenisse vos dicitis. Sed sciendum, quod multa sunt [Col. 0844] Hodierna semel tantum habent, nec nisi semel vertit ipse Hieron. ex Hebraeo. Vatic. sint. exemplaria apud Hebraeos, quae ne semel quidem Dominum habeant.
21. Trigesimo sexto: Et viam ejus volet (Psal. 36. 23) . In Graeco, [Col. 0844] Habent θελήσει σφόδρα Alexandrinum, Aldinum, et Complutense. volet nimis, vos legisse dicitis. Quod additum est, [Col. 0844] Videntur autem LXX. per illud σφόδρα, id est nimis, vim verbi ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220844A.bmp)
[Hebrew Text] explicare voluisse. Fretela, sed Graecum, quod prae manibus habebant, Septuagintavirale exemplar. Vetus editio illa cujus supra meminimus, et codex Regius Florentinus apud Martianaeum pro πρόχες falso legunt ἐπίβλεπε. nec apud quemquam habetur Interpretum.
22. Trigesimo octavo: Verumtamen vane conturbatur omnis homo (Psal. 38. 6) . Et dicitis vos in Graeco non invenisse, conturbatur. Sed et hoc in LXX. sub veru additum est. Et hinc apud vos, et apud plerosque error exoritur, quod scriptorum negligentia, virgulis et asteriscis subtractis, distinctio universa confunditur.
23. Trigesimo nono: Et legem tuam in medio cordis mei (Psal. 39. 9) . Pro quo in Graeco reperisse vos dicitis, in medio ventris mei, quod et in Hebraeo sic scriptum est, BATTHOCH MEAI. Sed propter euphoniam apud Latinos, in corde, translatum est; et tamen non debemus subtrahere quod verum est. In eodem: Domine, in adjutorium meum respice (Ibid. 14) . Pro quo in Graeco reperisse vos dicitis, σπεύσον, id est, festina. Sed apud Septuaginta [Col. 0844] Jam tum in nonnullis τῶν LXX. codicibus Graecis σπεῦσον inoleverat, loco πρόσχες, et videre est hodienum in Alexandrino Ms. Non enim Aquilae versionem, cui vulgo tribuitur interpretatio ista σπεῦσον, respiciebant Sunnia et πρόσχες, id est, respice, scriptum est.
[Col. 0845] 24. Quadragesimo: Et si ingrediebatur, ut videret (Psal. 40. 7) . Et dicitis quod Si [Col. 0845] Particulam si, quae deerat, ex aliis Mss. suffecimus. in Graeco non sit positum. Cum manifestissime et in Hebraeo, et in cunctis Interpretibus scriptum sit; et Septuaginta transtulerint, καὶ [Col. 0845] Peccant Mss. atque editi libri omnes, in quibus tantum est καὶ εἶσεπορεύετο, qui error et codici Alexandrino insedit, manifesto scribarum lapsu, ex iterata vocis εἶ repetitione, quem heic Hieron. cavisse, non dubium est: proindeque ex Vaticano emendavimus addita εἶ particula καὶ εἶ
εἶσεπορεύετο : et si ingrediebatur: ut revera habent LXX. Hebraeus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220846A.bmp)
[Hebrew Text] , et si venerit, etc. Caeterum ut nihil dissimulemus, totum hunc locum tametsi intactum reliquimus, insigni mendo deformari, sensuque inverti, ex sententiae falsitate atque obscuritate nobis persuasum est. Videntur quippe Sunnia ac Fretela dicere, pericopen, et si ingrediebatur, ut videret, in Graeco omnino desiderari, quam manifestissime in Hebraeo, et in cunctis interpretibus Hieronymus haberi responderit. At illud in primis aut falsum, aut certe creditu difficillimum, quod ex nullo libro, aut veterum testimonio probari possit, in Graeco eorum exemplari, quamcumque tandem editionem referret, illam sententiam defuisse; tum vero inutilis ferme S. Doctoris responsio, qui, si ejus ingenium novimus, id scribarum vitio dedisset, non ex Hebraeo, cunctisque interpretibus, atque iterum ex LXX. testimonio dissereret. Verissime autem deerat in Κοινῇ illa editione, quam Alexandrinus codex repraesentat quamque illi ἀπλῶς Graecum vocant, εἶ vocula, quod modo notatum est, eratque, Et ingrediebatur, pro, Et si ingrediebatur, sive καὶ εἶσεπορεύετο, pro καὶ εἶ εἶσεπορεύετο. Atque id facile moverat Sunniam ac Fretelam, ut ejus varietatis sive defectus rationem sciscitarentur; minime vero ut totam pericopen in Graeco dicerent desiderari. Quod ut manifestissime constet ex eorum sententia, corrupta codicum nostrorum scriptura unius voculae levissima additione supplenda est, et scribendum, Dicitis quod in Graeco SI non sit positum, quam rursum voculam festinanti librario facile excidisse, ob insequentis SIT occursum, haud aegre concedent, qui hoc describendi labore desudarunt. Nobis praeterea aliquid suffragii est ad eam reponendam, in veteri editione, quam subinde laudamus, et in qua habetur ad hunc modum: Et dicitis quod SI in Graeco non sit positum. εἶ εἴσεπορεύετο τοῦ ὶδεῖν.
25. 651 Quadragesimo primo: Salutare vultus mei, Deus meus (Psal. 41. 7) . Pro quo invenisse vos dicitis, et Deus meus. Sed sciendum; hoc in isto Psalmo bis inveniri, et in primo positum esse: salutare vultus mei, Deus meus; in secundo autem, id est, in fine ipsius Psalmi: Salutare vultus mei, et Deus meus; ita dumtaxat, ut, et conjunctio de Hebraeo, et Theodotione sub asterisco addita sit. In eodem: Exprobraverunt mihi qui tribulant me (Ibid. 11) . Pro quo vos [Col. 0845] Graeca ὠνείδιζόν με, eorumque interpretationem, exprobraverunt mihi, quae omnino vacant, et ab alia manu in Hieronymi textum hucusque etiam in Martianaea editione irrepserunt, Regiae, ac Palatinae membranae omnium praestantissimae non agnoscunt, sed tantum, invenisse dixistis, οἱ ἐχθροὶ μου, id est inimici mei, ad quarum fidem et nos edidimus. invenisse dixistis, οἱ ἐχθροί μου, id est, inimici mei; cum et apud Septuaginta scriptum sit, οἱ θλίβοντές με, et apud Hebraeos SORARAI, id est, [Col. 0845] Loci hujus sententia postulat, ut nomini hostis non modo aliam ab inimico, sed ab his etiam, quas Grammatici notant, diversam significationem tribuamus, ut respondeat Hebraeo sorarai, quae vox proprie angustiis afficientes, et persequentes significat, quemadmodum et Graeca θλίβοντες. Puta oppugnatoris, qualem obtinere observavimus apud Latinos aliquot vetustiores. hostes mei. In eodem: Spera in Deum, quoniam adhuc confitebor illi (Ibid. 12) . Et dicitis, adhuc, in Graeco [Col. 0846] non inveniri. Quod sub asterisco additum est. Ita enim et in Hebraeo scriptum reperimus CHI OD, quod significatur [Col. 0846] Erasm. et Victor. εἴσετι pro ἒτι. Quam vocem ex Hieronymi testimonio suppleri volumus in Hexaplis a Cl. Montfauconio adornatis. ὅτι ἔτι, Latineque dicitur, quoniam adhuc. Hoc ipsum etiam in quadragesimo secundo intelligendum est.
26. Quadragesimo tertio: Et non egredieris in virtutibus nostris (Psal. 43. 10) . Pro quo in Graeco reperisse vos dicitis: Et non egredieris, Deus (Ibid. 15) ; sed superfluum est. In ipso: Posuisti nos in similitudinem gentibus (Ibid. 15) . [Col. 0846] Totam hanc pericopen: Pro quo in Graeco scriptum sit, ἐν τοῖς ἒθνεσιν, qua sine mancum Hieronymi textum in hunc usque diem exhibent editores omnes, nos e Palatinis ac Reginae membranis suffecimus. Alius ἐν ἔθνεσιν, habet, absque τοῖς. Pro quo in Graeco scriptum sit ἐν τοῖς ἔθνεσιν, sed si dictum fuisset in Latino, in similitudinem in gentibus, κακόφωνον esset, et propterea absque damno sensus, interpretationis elegantia conservata est. Alioquin in Hebraico ita scriptum reperi: [Col. 0846] Obtrudunt hoc loco Erasm. et Victor. Hebraica verba Thesimenu mosel bagoim ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220845A.bmp)
[Hebrew Text] , quorum nec vola nec vestigium in Mss., si excipias Regium Florentinum, citante Martianaeo, in quo vacat erasum spatium, quemadmodum et in veteri illa editione an. 1496. quam saepe adducimus. Posuisti nos proverbium in gentibus. In eodem: Exsurge, adjuva nos (Ibid. 26) . Pro quo, more solito, in Graeco nomen Domini additum est.
27. Quadragesimo quarto: Sagittae tuae acutae (Ps. 44. 6) : pro quo in Graeco legisse vos dicitis: 652 acutae, potentissime; sed hoc male, et de superiori [Col. 0846] Perperam iidem editi, de superiori tertio versiculo, neque enim tertius Hieron. temporibus censeri poterat, sed ut minimum sextus juxta veterum divisionem, de qua supra. Alter reginae codex non habet duo verba male et. Confer epist. 65. ad Principiam num. 12. et not. b. versiculo additum est, in quo legitur: Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime (Ibid. 4) .
28. Quadragesimo septimo: Quoniam ecce reges [Col. 0846] Vitiose addit Vatic. terrae, quam vocem infra e Latinis codicibus sustulisse se dicit Hieronymus: intellige in emendatione Psalterii, ut vulgo audit, Gallicani. Nec Hieronymianae consuetudinis videtur, quod mox ex Graeco eumdem versiculum repetit, cum duo verba, Reges ejus, sufficerent. Et in vetusta quidem editione abest quoniam, sed absque Mss. nihil immutamus. congregati sunt (Psal. 47. 5) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis: Quoniam ecce reges ejus congregati sunt. Quod superfluum esse, ipse lectionis textus ostendit; et in veteribus codicibus Latinorum scriptum erat, reges terrae, quod nos tulimus [f. sustulimus, quia nec in Hebraeo, nec in Septuaginta reperitur. In ipso: Sicut audivimus, sic vidimus (Ibid. 9) . Pro quo in Graeco reperisse vos dicitis: sic et vidimus, quod superfluum est: legitur enim in Hebraeo CHEN RAINU, quod interpretatur οὕτως ἔιδομεν, hoc est, sic vidimus. In eodem: Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui (Ibid. 10) . Pro eo quod nos de Hebraico, et de Septuaginta Interpretibus vertimus, templi tui, in Graeco vos legisse dicitis, populi tui, [Col. 0846] Dixisset, quod falsum est; non enim redundat, sed λαοῦ, populi, sumitur pro ναοῦ, templi, eamque loctionem in [Col. 0847] Graecis, Latinisque Patribus, et priscis aliquot interpretationibus est invenire. Mox absunt ab altero Reginae cod. verba, hoc est τοῦ ναοῦ σου. quod superfluum est. In Hebraico scriptum [Col. 0847] est ECHALACH, id est, τοῦ ναοῦ σου, hoc est, templi tui, et non AMMACH; quod populum tuum significat.
29. Quadragesimo octavo: Homo cum in honore esset (Psal. 48. 14) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: Et homo in honore cum esset. Sed sciendum, quod iste versiculus bis in hoc Psalmo sit, et in priori additam habeat, et, conjunctionem, in fine non habeat. In eodem: Et dominabuntur eorum justi (Ibid. 15) . Pro justis, εὐθεῖς, id est, rectos, in Graeco vos legisse dicitis; sed [Col. 0847] Alius sed hoc propter etc. propter εὐφωνίαν ita in Latinum versum est. Alioquin et in eo loco, ubi scriptum legimus: In libro [Col. 0847] Non erat cur certissimum scribarum mendum εὐθεῖς pro εὐθοῦς textui diutius insidere pateremur. Septuaginta in Aldino, atque Oxionensi exemplaribus, οὐχὶ τοῦτο γεγραμμένον ἐπὶ βιβλίου τοῦ εὐθοῦς ; Hujusmodi est, quod Hieronymus citat. τοῦ εὐθοῦς, justorum intelligimus librum (Jos. 10. 13) , et non debemus 653 sic verbum de verbo exprimere, ut dum syllabas sequimur, perdamus intelligentiam. In eodem: De [Col. 0847] Sunt qui legant heic apud Hieron, priore loco, De manu inferi liberavit me, ut versionum differentia non tantum in liberandi pro accipiendi verbo, sed et in illius modo, et in omissa cum particula notanda sit. manu inferni, cum liberaverit me (Ps. 49. 20) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis: cum acceperit me: quod quidem et nos ita de LXX. vertimus; et miror a quo in vestro codice depravatum sit.
30. Quadragesimo nono: Sedens adversus fratrem tuum loquebaris (Ibid. 16) . Pro quo in Graeco reperisse vos dicitis, κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου κατελάλεις, et putatis non bene versum, quia diximus, adversus fratrem tuum loquebaris, et debuisse nos dicere, adversus fratrem tuum loquebaris, et debuisse nos dicere, adversus fratrem tuum detrahebas; quod vitiosum esse, et in nostra lingua non stare, etiam stultis patet. Nec ignoramus, quod καταλαλία dicitur detractio; quam si voluerimus ponere, non possumus dicere, adversus fratrem tuum detrahebas; sed de fratre tuo detrahebas. Quod si fecerimus, rursus contentiosus verborum calumniator inquiret, quare non dixerimus, κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου, hoc est, adversus fratrem tuum. Haec superflua sunt, et non debemus impolita nos verborum interpretatione torquere, cum damnum non sit in sensibus, quia unaquaeque lingua, ut ante jam dixi, suis proprietatibus loquitur. In ipso: Ne quando rapiat, et si qui eripiat (Ibid. 22) . Et in Graeco reperisse vos dicitis: Et non sit qui eripiat; quod et a nobis versum est, et in nostris codicibus sic habetur. Et miror quomodo vitium librarii dormitantis, ad culpam referatis interpretis; nisi forte fuerit hoc: [Col. 0847] Verba, Ne quando rapiat, rectius absunt hoc loco a Reginae altero Ms. Similiter paulo infra Regius Florentinus, alias, Martianaeo teste, corruptissimus, non retinet nisi priora tria Graeca verba Πάτερ, δοξασόν με, cui concinit et vetus editio. Erasmus et Victorius ex Vulgato Evangelii Graeco textu exscripserunt lectionem totam, a qua nostra haec quam e Mss. edidimus, pluribus locis discrepat. Ne quando rapiat, nec sit qui eripiat, et ille pro, nec, et, scripserit. In eodem: Sacrificium 654 laudis honorificabit me. Pro quo in Graeco scribitur, δοξάσει με, id est, glorificabit me, de quo et supra [Col. 0848] diximus. In Evangelio in eo loco, ubi in Graeco legimus, Πάτερ δόξασόν με τῇ δόξῄ ᾗ εἶχον παρὰ σοι πρὸ τοῦ τὸν κόσμον γενέσθαι, in Latino legitur: Pater clarifica me (Joan. 17. 5) : noluimus ergo immutare quod ab antiquis legebatur, quia idem sensus erat.
31. Quinquagesimo quarto: Exspectabam eum, qui salvum me fecit (Psal. 54. 9) . Et dicitis vos invenisse in Graeco: Exspectabam Deum, quod additum est. In eodem: A pusillanimitate spiritus (Ibid.) . Et in Graeco invenisse vos dicitis, ἀπὸ ὀλιγοψυχίας, quod proprie pusillanimitas dicitur. Sed sciendum quod pro ὀλιγοψυχία, Aquila, et Symmachus, et Theodotion, et Quinta Editio interpretati sunt, ἀπὸ πνεύματος, id est, a spiritu; et in Hebraeo scriptum sit [Col. 0848] Nostri et Martianaei codices Merucha, et Meruha. Sed veteres, atque ipse Hieronymus, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220848A.bmp)
[Hebrew Text] litteram in dictionis fine absque aspiratione legunt. Sic Graeci λαρουὴ quod Hebraice ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220848B.bmp)
[Hebrew Text] Gen. 3. 8. ad spiritum, sive ad auram. MERUA: omnisque sensus ita apud eos legatur: Festinabo, ut salver a spiritu tempestatis, et turbinis (Psal. 55. 9, juxta Hebr.) . In eodem: Quoniam si inimicus maledixisset (Ibid. 13) . [Col. 0848] Palatin. maledixisset mihi, ut et verteres editi, quibuscum, In Graeco ὠνείοισέ με, id est, etc. In Graeco ὠνείδισεν, hoc est, exprobrasset, positum est. Sed inter maledicta et opprobria sensum non discrepare perspicuum est.
32. Quinquagesimo quinto: Quoniam multi bellantes adversum me, ab altitudine diei timebo (Psal. 55. 3. et 4) . Et dicitis in Graeco vos invenisse, non timebo; quod additum est. Et est ordo: quoniam multi dimicant adversum me, idcirco ego ab altitudine diei timebo: hoc est, non bellantes adversum me, sed tuum excelsum timebo lumen. In ipso: In ira populos confringes (Ibid. 8) . [Col. 0848] Locum intactum reliquimus, ne cum ex integro reformandus sit, manus temere injecisse videamur. Sic tamen legendum constituimus. Pro quo in Graeco legitur κατἀξεις, id est deduces, vel dejicies; et apud Latinos pro eo quod est dejicies, id est κατάξεις, male error obtinuit κατεάξεις, id est confringes, nam et in Hebraeo, etc. Cum enim totus in eo sit Hieronymus in hac epistola, ut ubicumque inter Latinos Graecosque (Psalterii textus) contentio est, disquirat, ac judicet; si uterque et Latinus et Graecus confringes, legunt, quae tandem contentio erit, aut difficultas? Sed minus haec nos moverent, nisi tota haec periodus vix septem versuum plusquam septem erroribus deformaretur. Medicam manum ubi admovimus, unum probabili conjectura, caetera Mss. ope emendamus. Primum itaque dele verba, ἐν οργῇ λαούς, quae nec melioris notae codices, nec vetusta saepius laudata editio habet, et nihil heic ad rem faciunt. Deinde pro confringes, legimus deduces: quod quidem proprio marte asserimus, neque enim ulli suffragantur Mss. Sed duo saltem sunt, quae emendationem nostram, ut nobis videtur, evincant. Alterum quod Graeca vox κατάξεις nunquam vel significaverit, vel proprie significet, confringes, sed utique deduces. Alterum, quod ipsum deduces, sit veteris Latinae interpretationis ex Graeco, quae ante Hieronymum obtinebat, illudque Hilarius, atque Augustinus legant in eorum Psalteriis, atque exponant; ut omittamus Psalterii codicem Veronensem omnium vetustissimum, et pleraque alia argumenta, quae conjecturae nostrae calculum addunt. Infra loco καταβαλεῖς, quae Theodotionis interpretatio est, non τῶν LXX. restitues κατάξεις ex praecipuis queis utimur tribus Mss. duobus Reginae, et Palatino: et consequenter pro κατάξεις, ex eorumdem manuscriptorum fide legas atque emendes κατεάξεις a verbo κατάγνυμι, vel καταγνύω, quod interpretatur confringere. Sic Matth. 12. 20. Κάλαμον συντετριμένον οὐ κατεάξει : arundinem quassatam non confringet, ne longi simus exemplis e Luciano, Aristophane, aliisque congerendis, quae ex Lexicis petes, nam ejus verbi ignoratio tot olim, et usque hodie ambages parturiit. Mox voces in ira populos, in nullo unquam manuscripto libro invenimus, suntque omnino expungendae. Denique Symmachi [Col. 0849] interpretationi κατασεῖσαι, quae aut nullo, aut non satis firmo testimonio nititur, praeferamus indubiam lectionem κατάγαγε, quam exhibet Reginae liber manu exaratus, et quam Eusebius et Regii duo codices a Montfauconio in Hexaplis citati confirmant. Haec ex Mss. nam si per conjecturas liceret, concinnius fortasse locus restitueretur. Pro quo in Graeco legitur [Col. 0849] ἐν ὀργῇ λαοὺς κατάξεις, id est, confringes: Et apud 655 Latinos pro eo quod est, dejicies, id est, καταβαλεῖς, male error obtinuit, κατάξεις, id est, in ira populos confringes; nam et in Hebraeo HORED habet, id est, καταβίβασον : quod nos possumus dicere, depone; et Symmachus interpretatus est, κατασεῖσαι.
33. Quinquagesimo octavo: Quia Deus susceptor meus (Psal. 58. 10) . Pro quo in Graeco positum est: Susceptor meus es tu. Sed sciendum in Hebraeo nec, es, scriptum, nec, tu; et apud Septuaginta solos inveniri. In ipso: Deus meus, voluntas ejus praeveniet me (Ibid. 10) . Pro quo in Graeco scriptum est, τὸ ἔλεος
αυτοῦ, id est, misericordia ejus, quod et verius est. Sed in Haebreo scriptum est: Misericordia [Col. 0849] Perperam Palatinus misericordia ejus. Et quidem ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220849A.bmp)
[Hebrew Text] habet Hebraicus textus, sed Keri ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220849A.bmp)
[Hebrew Text] ad marginem, antiquiorem lectionem notat, quae erat et Hieronymiani exemplaris. mea praeveniet me. In eodem: Deus ostendet mihi inter inimicos meos (Ibid. 10) . Pro quo in Graeco positum est, Deus meus; sed, meus, additum est. In eodem: Ne occidas eos, ne quando obliviscantur populi tui (Ibid. 11) . Pro quo in Graeco scriptum est: legis tuae; sed in [Col. 0849] Quae vero supersunt hodie τῶν LXX. exemplaria non populum, sed legem, sive νὀμον, non λαὸν praeferunt: quibus ex antiquis interpretibus Symmachus suffragatur, qui dum utramque lectionem eruditissime innectit, μἠ πότε ἐπιλάθωνται
ὁ λαός σου τοῦ νόμου μου : Ne forte obliviscatur populus tuus legis meae, tantum non persuadet, in Hebraico textu utramque olim extitisse, atque inde ortam interpretationum diversitatem, quod altera in aliis exemplaribus excidisset. Septuaginta, et in Hebraeo non habet, populi tui, sed, populi mei; et a nobis ita versum est. In eodem: Et scient, quia Deus [Col. 0849] Dominatur heic atque infra praefert Reginae exemplar. dominabitur Jacob finium terrae (Ibid. 14) . Pro quo in Graeco scriptum est: Et finium terrae, sed, et, conjunctio addita est, et ordo est: Scient, quia Deus Jacob dominabitur finium terrae.
34. Quinquagesimo nono: Quis deducet me usque in Idumaeam? (Psal. 49. 11) . Pro quo in Graeco habet aut quis deducet me; sed superfluum est [Col. 0849] Id est aut superfluum est: neque vero in Graeco Vatic. aliisque melioris notae illud ἤ habetur. .
35. Sexagesimo: Quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam (Psal. 60. 6) . Pro quo legitur in Graeco: Quia tu, Deus exaudisti [Col. 0849] Graecus autem non me, sed orationem meam habet in cunctis libris, atque interpretibus. Hebraeus quoque vota mea: quod notatum est nobis, ut intelligas, non hanc esse, quam S. Doctor exagitat, additionem, sed vocis meus, quae Deo adjicitur. me. Quod non habet in Hebraeo, nec in LXX. Interpretibus, et in Latino additum est. In eudem: Psallam nomini tuo in saeculum saeculi (Ibid. 9) . Pro quo in Graeco sit, In saeculum; et in Hebraeo semel habet LAED, 656 est, in aeternum; et non LOLAM, quod est, in saeculum.
36. Sexagesimo primo: Quia Deus adjutor noster in aeternum (Psal. 61. 9) . Pro quo in Graeco est: Deus adjutor noster. Ergo, in aeternum, obelus est.
[Col. 0850] 37. Sexagesimo secundo: Sitivit tibi, anima mea (Psal. 62. 2) . Pro quo in Graeco sit: Sitivit in [Col. 0850] Fortasse absque, in, particula, silivit te, legendum heic est, nam ἐδίψήσε σε Graeco habetur absque, in, particula. te anima mea. Sed in Hebraeo non habet ATTHA, quod significat, te; sed LACH, quod ostenditur, tibi: quod et omnes Interpretes transtulerunt. Ergo secundum linguae proprietatem versum est in Latinum.
39. Sexagesimo tertio: Sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum (Psal. 63. 8) . Pro quo in Graeco: Sagitta parvulorum; sed si sic dicamus, non resonat in Latino: Sagitta parvulorum factae sunt plagae eorum. [Col. 0850] Sequentem περικοτπν, quam Erasmus, et Victor. omiserunt, Martianaeus restituit, habent nostri codices omnes, imo et vetus editio. Pro quo melius habet in Hebraeo: Percutiet eos Deus jaculo repentino, et inferentur plagae eorum.
39. Sexagesimo quarto: Qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus (Psal. 64. 8) . In Graeco additum scribitis: Quis sustinebit? quod superfluum est; subauditur enim, qui conturbas profundum maris, et conturbas sonum fluctuum ejus. In eodem: Parasti cibum illorum, quoniam ita est praeparatio ejus (Ibid. 10) . Et dicitis quod in Graeco non sit, ejus, cum in Hebraeo THECHINA manifeste, praeparationem ejus, significet: ejus autem, id est, terrae; de qua supra dixerat: Visitasti terram, et inebriasti eam (Ibid.) .
40. Sexagesimo quinto: Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum (Psal. 65. 15) . Pro quo invenisse vos dicitis: Cum incenso [Col. 0850] Duo Reginae codd. cum incenso arietibus, absque et particula, quam tamen Graeca τῶν LXX. exemplaria habent. Tum alter vocem HELIM aspirat. Plurali autem forma nisi nos fallunt membranae omnes antiquae, legit Hieronymus Catoroth, cum Massorethae in singulari habeant. Sed aut ita ferebat Hieronymianum exemplar, aut de veterum lectione certae adhuc regulae statui non possunt. Adde, in Reginae altero Ms. Graeca μετὰ θυμιάματος κριῶν, et id est non inveniri. et arietibus; sed male: in Hebraeo enim scriptum est, EM CATOROTH ELIM, quod interpretatur, μετὰ δυμιάματος κριῶν, id est, cum incenso arietum. In eodem: Propterea exaudivit Deus (Ibid. 19) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: Exaudivit me Deus, [Col. 0850] Vetus edit. quod superfluum est: et minus est, Et conjunctio. sed superfluum est.
41. 657 Sexagesimo septimo: Exultate in conspectu ejus (Psal. 67. 6) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: Et exultate in conspectu ejus. Quod ita versum est a nobis, sed a quo in codice vestro corruptum sit, scire non possum. In eodem: Etenim non credunt inhabitare Dominum (Ibid. V. 19) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis: και γὰρ ἀπειθοῦντες του κατασκηνῶσαι : quod utrumque falsum est. Nos enim transtulimus: [Col. 0850] Non etenim, sed insuper transtulit ipse longe concinnius. Porro vocem Deum, Martianaeus addit, quam licet in Hebraeo sit, atque in ipsa Hieronymiana versione non invenimus in ullis manu exaratis, imo nec editis libris. Quod vero dixit Hieron. utrumque et Latinum, et Graecum falsum esse, intellige, in voce ἀπειθοῦντες, pro qua legendum sit ἀπειθούντας in accusandi casu, quod ideo monendum duximus, quod hujus emendationis sive lectionis vestigium nusquam apud LXX. neque in Hexaplis videas, et plurimum loci hujus perspicuitati conferat. Etenim non credentes inhabitare Dominum Deum; ut sit sensus, et pendeat ex superioribus: Ascendisti in [Col. 0851] altum, cepisti captivitatem, accepisti dona in hominibus, et eos, qui non credebant Domiuum inhabitare posse mortalibus. In eodem: Deus benedictus Dominus die quotidie (Psal. 67. 20) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: [Col. 0851] Rectius Reginae cod. primus, Dominus Deus benedictus cum editis, et Graeco, Κύριος ὁ θεὸς ἐυλογητὸς. Dominus benedictus Deus, benedictus Dominus die quotidie; sed melius et verius quod supra. In eodem: Viderunt ingressus tui, Deus (Ibid. 25) ; pro quo in Graeco scriptum sit: Visi sunt ingressus tui, Deus. In Hebraeo ita habet [Col. 0851] Miro consensu exemplaria nostra Rachu alichatach. Tum Palatinus omisso Aquilae, addit post Theodotionis nomen, et Quinta, et Sexta editio, cui et vulgati suffragantur, et Hexapla; nosque verius putamus: οἱ λοιποὶ ἐθεώρησαν
τὰς πορεὶας, etc. ut in codice Coislinian. apud Montfauconium. RAU ALICHOTHACH: quod Aquila, et Symmachus, et Theodotion interpretati sunt: Viderunt itinera tua, Deus, et quod sequitur: Itinera Dei mei regis, qui est in sancto. Ergo a nobis ita legendum est: Viderunt gressus tuos, Deus; et scriptoris vitium relinquendum, qui nominativum posuit pro accusativo: licet et in Septuaginta, et in Ἑξαπλοῖς ita repererim: [Col. 0851] Nulli non liquere putamus indicari abs Hieronymo aliter atque a se constitutum fuerat legendum activo sensu, viderunt gressus tuos, etc., inveniri apud LXX. etiam Hexaplares passivo, quod re ipsa compertum est. Falso igitur, et contra S. Doctoris mentem legerunt hactenus heic loci editores omnes ἔθεώρησαν (vel ut inscite magis Victorius ἐθεωρήθησαν) τάς πορείας, quam Aquilae, Symmachi, Theodotionis, etc., interpretationem esse paulo ante cognovimus, pro ἐθεωρήθησαν αὶ πορεῖαὶ σου, quod factum a LXX. testantur libri omnes, nosque substituimus, exigente sensu, et fide insuper jubente Reginae exemplari omnium vetustissimo. ἐθεωρήσαν αὶ πορεῖαὶ σου, ὁ θεὸς : et pro eo quod est ἐθεωρὴσαν, hoc est, viderunt, in multis codicibus habet, ἐθεωρήθησαν : quod et obtinuit consuetudo. In eodem: Ingressus Dei mei, regis mei, qui est in sancto (Ibid.) ; subauditur, viderunt ingressus Dei mei, et regis mei. Quod autem dicitis, mei, [Col. 0851] Pro, in Rege, Palatinus, in Graeco, expressius vetus editio, in Graeco non appositum secundo loco mei, quod revera LXX. non habent. in rege non appositum, apertissimi mendacii est, secundo enim ponitur, et Dei mei, et regis mei, blandientis affectu; ut qui omnium Deus et rex est, suus specialiter Deus fiat, et 658 rex merito servitutis. Denique in Hebraeo scriptum habet, HELI MELCHI, quod Deum meum, et regem meum significat. In eodem: Regna terrae cantate Deo, psallite Domino (Ibid. 33) . [Col. 0851] Ingenti lacinia ex Graeco, aliisque mendis in veteri editione, et aliquot Mss. periodus isthaec deformatur. Praestat vero ad loci intelligentiam conferre Hebraeum textum: ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220851A.bmp)
[Hebrew Text] : Regna terrae, cantate Deo: psallite Domino. Sela. Ascendenti super coelum coeli ad Orientem. Et dicitis, hoc in isto versiculo non esse scriptum, Psallite Domino; quoniam statim sequatur: Diapsalma. Psallite Deo, qui ascendit super coelum coeli ad orientem (Ibid. 34) ; cum iste versiculus magis habere debeat juxta Hebraicam Veritatem: Cantate Deo, psallite Domino; et illud quod sequitur in principio versus alterius, Psallite Deo, non sit in libris authenticis, sed obelo praenotatum. Ergo et vos legite magis quae vera sunt; ne dum additum suscipitis, quod a Propheta scriptum est, relinquatis.
[Col. 0852] 42. Sexagesimo octavo: Laudabo nomen Dei cum Cantico (Psal. 68. 31) . Pro quo dicitis vos reperisse in Graeco, Dei mei, sed, mei, superfluum est.
43. Septuagesimo: Deus, ne elongeris a me (Ibid. 70. 12) . Quod dicitis in Graeco positum. Deus meus, superfluum est. In eodem: Deus, docuisti me ex juventule mea (Ibid. 17) . Et in hoc, quod apud Graecos invenisse vos dicitis, Deus meus, superfluum est, meus. In eodem: Donec annuntiem brachium tuum (Ibid. 18) . Et dicitis in Graeco vos reperisse, mirabilia tua, quod de superiori versiculo est, et usque nunc pronuntiabo [Col. 0852] Editi omnes, et plerique e Mss. miserabilia. miracula tua. Bene ergo hic habet, brachium.
43. Septuagesimo primo: Et adorabunt eum omnes reges (Psal. 71. 11) . Illud quod in Graeco invenisse vos dicitis, reges terrae, superfluum est. In eodem: Benedictus Dominus Deus, Deus Israel (Ibid. 18) . Dicitis in Graeco bis, Deus, non haberi: cum in Hebraeo sit, et apud Septuaginta; et manifestissime triplex Domini, Deique nuncupatio mysterium Trinitatis sit. In eodem: Et benedictum nomen majestatis ejus in aeternum. Hoc ergo quod in Graeco vos invenisse dicitis: In aeternum et in saeculum saeculi, superflue a Graecis sciatis 659 appositum, quod nec Hebraeus habet, nec septuaginta Interpretes.
45. Septuagesimo secundo: [Col. 0852] Duo vetustiores Mss. Prodiet, mox prodient, et pro έξηλεύσατο, iterum ἐξελεύσεται. Vitiose, ut non dubito, sed illa tamen lectio, ἐξηλεὺσατο, nusquam in LXX. exemplaribus invenitur. Tum quae subnectuntur ἡ ἀδικία ἀυτῶν nihil ad propositam faciunt difficultatem; idque mirum, si ipse addidit, dissimulatum ab Hieronymo in Hebraeo esse oculum, pro iniquitate, lectumque a LXX ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220852A.bmp)
[Hebrew Text] pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220852A.bmp)
[Hebrew Text] . Prodiit quasi ex adipe (Psal. 72. 7) . Et dicitis vos apud Graecos invenisse, ἐξελεύσεται, id est, prodiet, quod falsum est. Nam et apud Septuaginta Interpretes ita scriptum est: ἐξηλεύσατο ώς ἐκ στέατος ἡ ἀδικία ἀυτῶν. In eodem: Quomodo scit Deus (Ibid. 11) , in Graeco dicitis non esse, Deum; cum et apud Septuaginta scriptum sit, Πῶς ἔγνω ὁ θεός, et omnes Interpretes similiter de Hebraeo transtulerint. In eodem: Intelligam in novissimis eorum (Ibid. 17) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis: et intelligam; sed hic, et, conjunctio superflua est. In eodem: Defecit caro mea, et cor meum (Ibid. 26) . Pro quo male perversum ordinem quidam tenent: Defecit cor meum, et caro mea. In eodem: Ut annuntiem omnes praedicationes tuas (Ibid. 28) . Pro quo vos in Graeco legisse dixistis, τὰς αἴνέσεις σου, id est, laudes tuas. Et sciendum quod in Hebraeo, [Col. 0852] Mallemus deferri antiquorum codicum auctoritati, et non eorum tantum, quos nos consuluimus, sed et quos Martianaeus, qui miro consensu in vocabulo Latinis auribus barbaro legunt Malochochah. Potuit nimirum in Hieronymiano exemplari Hebraico, non ut hodie habetur, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220852B.bmp)
[Hebrew Text] , sed ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220852B.bmp)
[Hebrew Text] legi, ut Nahum c. 2. versu ultimo eadem significatione habetur. Tunc omnium rectissime, qui et omnium vetustissimus est, Reginae Ms. Malochochah. MALOCHOTHACII, scriptum habet, quod [Col. 0852] Veteres editi Aquila ἀγγέλους σου, et mox Septuaginta ἐπαγγέλματά σου, contra Mss. fidem; neque vere alii quam Hexaplares codices τῶν LXX. ingerendi sunt. Aquila ἀγγελίας σου, id est, nuntios tuos; Septuaginta, τὰς ἐπαγγελίας σου, id est, praedicationes tuas, vel promissa interpretati sunt: licet et laus, et praedicatio unum utrumque significet.
[Col. 0853] 46. Septuagesimo tertio: Ut quid Deus repulisti in finem (Psal. 75. 1) . Pro quo male apud Graecos legitur ordine commutato: Ut quid repulisti, Deus. In eodem: Quanta malignatus est inimicus in Sancto (Ibid. 3) . Miror quis in codice vestro emendando perverterit, ut pro, Sancto, Sanctis posuerit, cum et in nostro codice, in Sancto, inveniatur. In eodem: Incendamus omnes dies festos Dei a terra (Ibid. 8) . Pro quo in Graeco scriptum est καταπαύσωμεν ; et nos ita transtulimus: Quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra. Et miror quomodo e latere Adnotationem nostram nescio quis temerarius scribendam in corpore putaverit, quam nos pro eruditione legentis scripsimus hoc modo, Non habet, καταπαύσωμεν, ut quidam putant, 660 sed κατακαύσωμεν, id est, incendamus. Et quia retulit mihi sanctus Presbyter Firmus, qui hujus operis exactor fuit, inter plurimos hinc habitam quaestionem, plenius de hoc disputandum videtur. In Hebraeo scriptum est SARPHU CHOL [Col. 0853] Martianaeus suspicatur in Hieronymiano exemplari Hebraico scriptum, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220853A.bmp)
[Hebrew Text] vel ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220853A.bmp)
[Hebrew Text] pro hodierno, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220853A.bmp)
[Hebrew Text] . Palatinus cum aspiratione MOEDAHU HEL. Mox Erasm. et Victor. ἐνέπρησαν pro ἐνεπὺρισαν, et ἐορτάς loco συναγωγάς : neque enim Hexapla noverant. MOEDAU EL BAARES, quod Aquila, et Symmachus verterunt, ἑνεπύρισαν πασάς τάς συναγωγὰς τοῦ Οεοῦ, id est, incenderunt omnes solemnitates Dei in terra. Quinta, κατεκαυσαν id est, combusserunt. Sexta κατακαύσωμεν, id est, comburamus; quod et Septuaginta juxta [Col. 0853] Quidam editi, et Mss. libri exemplorum varietatem. Hexaplorum veritatem transtulisse perspicuum est. Theodotion quoque, [Col. 0853] Tres e nostris codicibus ἐνεπυρίσαμεν, alius ἐνεπύρισαν ; quod etiam in Hexaplis Theodotioni tribuitur. Sed apud omnes succendamus, quod nos movet, ut legendum putemus ἐμπυρίσωμεν. ἑμπυρίσωμεν vertit, id est, succendamus. Ex quo perspicuum est, sic psallendum, ut nos interpretati sumus; et tamen sciendum, quid Hebraica Veritas habeat. Hoc enim quod Septuaginta transtulerunt, propter vetustatem in Ecclesiis decantandum est; et illud ab eruditis sciendum propter notitiam Scripturarum. Unde si quid pro studio e latere additum est, non debet poni in corpore; ne priorem translationem pro scribentium voluntate conturbet. In eodem: Contribulasti capita draconum in aquis; tu confregisti capita draconis (Psal. 13. et 14) . Sic lectionis ordo sequitur, ut in priori versu, tu, non habeat, sed in secundo; et aquae plurali numero scribantur, non singulari, sicut et Aquila verbum Hebraicum [Col. 0853] Duo codd. Ammichim. AMMAIM, τῶν ὑδάτων, id est, aquarum, interpretatus est. In eodem: Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum (Ibid. 23) . Pro quo in Graeco τῶν ἱκετῶν σου, id est, deprecantium te, scriptum dicitis. In Hebraeo autem, SORARACH legitur, quod Aquila, hostium tuorum, Symmachus, bellantium contra te: Septuaginta, et Sexta Editio, inimicorum tuorum, interpretati sunt: Et est sensus pendens ex superioribus: Memor esto improperiorum tuorum, eorum quae ab insipiente sunt tota die: voces inimicorum tuorum, id est, voces Ne obliviscaris quae te blasphemant, tibique in populo tuo detrahunt. Unde 661 sequitur: Superbia eorum, qui te oderunt, [Col. 0854] ascendit semper: id est, dum tu differs poenas, illi proficiunt in blasphemiis.
47. Septuagesimo quarto: Narrabimus mirabilia tua (Psal. 74. 3) . Pro quo male apud Graecos legitur, Narrabo omnia mirabilia tua.
48. Septuagesimo quinto: Omnes viri divitiarum manibus suis (Psal. 75. 6) . Et non ut vos, nescio a quo depravatum legitis, in manibus suis. In eodem: Terribili, et ei qui aufert spiritum Principum (Ibid. 13) . Dicitis quod, ei, non sit scriptum in Graeco: verum est; sed nisi apposuerimus, ei, Latinus sermo non resonat. Neque enim possumus recte dicere: Terribili, et qui aufert spiritum Principum.
49. Septuagesimo sexto: Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum (Psal. 76. 7) . Pro quo in Hebraeo legimus. Recordabar Psalmorum [Col. 0854] Veteres editi, et Regius Florentinus Ms. citante Martianaeo, vitiose habent tuorum. Vitiosa quoque interpunctione apud ipsum Benedictinum erat, in nocte cum corde meo, loquebar, ubi, et ipsa conjunctio desiderabatur, haud minori vitio. Denique voci ἀδολεσχίαν, quae subsequitur, Reginae exemplar in margine substituit ἡδολέσχουν : proprium nempe verbum Septuaginta interpretum. meorum in nocte, cum corde meo loquebar, et scopebam spiritum meum. Pro exercitatione, ἀδολεσχίαν, id est, decantationem quamdam, et meditationem Septuaginta transtulerunt; et pro eo, quod nos diximus, scopebam, illi posuerunt, ἕσκαλλον : quod Symmachus transtulit, ἀνηρεύνων, id est, perscrutabam, sive quaerebam: et Quinta similiter. Proprie autem σκαλισμός in agricultura dicitur in sarriendo, id est, sarculando; et quomodo ibi quaeruntur herbae sarculo, quae secentur; sic et iste retractatum [al. retractationem ] cogitationum suarum μεταφορικῶς a sarculo demonstravit. Et sciendum, quod ἓσκαλλον, non semel, sed frequenter significat. In eodem: A generatione in generationem (Ibid. 9) . Hoc quod [Col. 0854] Alii editi quod Graecum sequentes, et paulo post non habetur in Latino. Rem ipsam quod attinet, et in editione Breitingaeri Graeca, et in Turicensi apud eumdem Ms. habetur, in illa quidem sub Asterisco, in hoc autem absolute Συνετέλεσε ῥῆμα ἀπὸ γενεᾶς εἶς γενεάν. in graeco sequens invenisse vos dicitis, consummavit verbum, recte non habet in Latino, quia et in nullo habetur Interpretum.
50. Septuagesimo septimo: Et narrabunt filiis suis (Psal. 77. 6) . Pro quo in Graeco habet, ἀπαγγελοῦσιν, quod est, annuntiabunt. Sed sciendum, quod in Hebraeo IASAPHPHERU, scriptum est: quod Aquila, et Symmachus, narrabunt, transtulerunt. 662 In eodem: Et occidit pingues eorum (Ibid. 31) . Sic habet et in Haebreo, hoc est BAMASMNEHEM, quod Aquila interpretatus est, ἐν λιπαροῖς αὐτῶν : Symmachus, τοὺς
λιπαρωτέρους αὐτῶν : Septuaginta, et Theodotion, et Quinta, ἐν τοῖς πίοσιν αὑτῶν. Quod quidam non intelligentes, pro πίοσιν, putaverunt scriptum πλείοσιν. In eodem: Dilexerunt eum in ore suo, et lingua sua mentiti sunt ei (Ibid. 36) . Et in Hebraeo ita scriptum est ICHAZBULO, et omnes voce simili transtulerunt, ἐψεύσαντο
αὐτῷ, id est, mentiti sunt ei. Quis autem voluerit pro ei, ponere eum, et vitiare exemplaria, non est mei judicii. Id eodem: Et propitius fiet peccatis eorum [Col. 0855] et non disperdet eos (Ps. 77. 38) . Dicitis quod eos in Graeco non habeat, quod et verum est; sed nos, ne sententia pendeat, Latinum sermonem sua proprietate complevimus. Si quis autem putat, διαφθερεῖ, non perditionem sonare, sed corruptionem, recordetur illius tituli, in quo scribitur, εἶς τὸ τέλος μὴ διαφθέιρῃς, hoc est, in finem ne disperdas, et non ut plerique κακοζήλως interpretantur, ne corrumpas. In eodem: Et induxit eos in montem sanctificationis suae: montem, quem acquisivii dextera ejus (Ibid. 54) . Pro quo apud Septuaginta legitur, ὄρος τοῦτο ἐκτήσατο ἡ δεξιά αὐτοῦ : et [Col. 0855] Erasm. et Victor. cum quibusd. Mss. non ut vos ponitis: tum cum veteri editione et Florentino Ms. ἡ ἑκτήσατο pro ὄ ἐκτήσατο. Sed in impressa quoque lectione Oedipo est opus, ut quid sibi velit Auctor, assequaris. Sonant verba a nobis non immutata, quem relativum articulum pro demonstrativo hunc improbari: aut saltem utrumque conjungi haud debere. Atqui ipse ex Hebraeo vertit, montem istum, quem possedit. Placeret igitur nobis, difficultatem aliunde repetere, ex vocum ἐκτήσατο, et ἐκτίσατο similitudine, quarum altera significat acquisivit, aut possedit, altera condidit, aut creavit. Fuerit haec in Sunniae exemplari, exscriptores autem, et Critici non animadverterint. Tunc vero supplendus textus, ac rescribendum. Et non ut vos putatis, ὄ ἐκτίσατο, hoc est, quem condidit; sed ὃ ἐκτήσατο, hoc est, quem acquisivit dextera ejus, etc. non ut vos putatis, ὃ ἐκτήσατο, hoc est, quem acquisivit dextera ejus. Melius ergo secundum Hebraicam proprietatem interpretatus est Symmachus: montem, quem acquisivit dextera ejus. In eodem: Et averterunt se, et non servaverunt pactum, quemadmodum patres eorum (Ibid. 57) . Scio quod, pactum, non habeat in Hebraeo; sed quando omnes voce simili transtulerunt, ἠσυνθέτησαν, et apud Graecos συνθήκη pactum dicitur, ex uno verbo significatur: non servaverunt pactum; licet Septuaginta ἠθέτησαν posuerint. In eodem: In terra, quam fundavit in saecula (Ibid. 68) . Pro quo scriptum invenisse vos dicitis: In terra fundavit eum in saecula. In Hebraeo ita scriptum est ut vertit et Symmachus, [Col. 0855] Vulgati omnes insigni mendo, quod nec Martian. cavit, Symmachi lectionem ita depravant, εἶς τὴν γῆν, pro ὠς τὴν
γῆν, quemadmodum apud Eusebium ac Theodoretum rectissime scribitur, nosque fide jubente etiam uno Ms. libro restituimus. Id quoque sensus exigebat, et sententiae veritas; Hebraicus enim textus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220855A.bmp)
[Hebrew Text] Caares habet, sicut terram, vel ut ipse Hieron. vertit, quasi terram, non ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220855A.bmp)
[Hebrew Text] Baares, quod ut obvio errore legerint LXX. ἐν τῇ γῇ transtulerunt, minime εἶς τὴν γῆν verti poterat. ῶς τὴν γῆν ἣν 663 ἐθεμελίωσεν
εἶς τὸν αἶῶνα. Si autem non de terra dicitur, quod fundata sit, sed de alia re, quae fundata videatur in terra, probent ex prioribus et sequentibus, quis sensus sit ut [al. et. ] nescio quid, quod non dicitur, fundatum videatur in terra. Sin autem Sanctificium in terra fundatum putant, debuit scribi: in terra fundavit illud in saecula. In eodem: Et in intellectibus manuum suarum deduxit eos (Ibid. 72) . Non habet, ἐν τῆ συνέσει, ut scribitis, numero singulari, sed ἐν ταῖς
συνέσεσιν, quod intelligentias sonat, sicut habetur et in Hebraeo BATHABUNOTH quod est, in intellectibus.
51. Septuagesimo octavo: Posuerunt Jerusalem in pomorum custodiam (Psal. 78. 1) . Quod Graece [Col. 0855] Martianaeus legerat ὼς, pro εἶς, quod postea emendavit, sicut infra λιθαόριον pro λιθόριον. Sed et λιθὐριον in Mss. invenitur, legitque etiam Drusius. Pro Hebraica voce Liin, veteres membranae quaedam Lichin. Hujusmodi vero turres, quae in mediis agris fere exstruebantur, significant isthaec ex 2. Paral. 26. 10. «Exstruxit etiam turres in [Col. 0856] solitudine, et effodit cisternas plurimas, eo quod haberet multa pecora tam in campestribus, quam in eremi vastitate,» etc. Eas quoque innuit Evangelium Luc. 14. 28. Quis ex vobis volens Turrim aedificare, etc. Περιωπὴν, sive speculam, Graeci Tractatores vocant. εἶς ὀπωροφυλὰκιον, dicitur, nec aliter potest verti, quam a nobis translatum est. Significat autem speculam quam custodes satorum [al. agrorum ] et pomorum habere consueverunt: ut de amplissima urbe parvum tuguriolum vix remanserit. Hoc secundum Graecos. Caeterum in Hebraeo LIIN scriptum habet; quod Aquila vertit λιθόριον, id est, acervum, et cumulum, [al. tumulum] lapidum, quibus vineae et agri purgari solent.
52. Septuagesimo nono: et plantasti radices ejus hinc (Psal. 79. 10) . Et dicitis quod in Graeco, hinc, non habeat; et bene, nam et in nostris codicibus non habetur; et miror quis imperitorum vestros libros falsaverit.
53. Octogesimo secundo: Hereditate possideamus sanctuarium Dei (Psal. 82. 12) . Et dicitis quod in Graeco sit scriptum [Col. 0856] Graeca verba κληρονομήσωμεν ἐαυτοῖς, quae Martianaeus expunxerat, ex Manuscriptis nostris omnibus, atque editis libris restituimus. , κληρονομὴσωμεν ὲαυτοῖς, id est, Possideamus nobis. Quae superflua quaestio est; quando enim dicitur, possideamus, intelligitur et, nobis.
54. Octogesimo tertio: Cor meum, et caro mea exsultavit in Deum vivum (Psal. 83. 3) . Pro quo in Graeco scriptum dicitis, exsultaverunt. In hoc nulla contentio est; si enim legimus, exsultavit, intelligitur, et cor meum exsultavit, et caro mea exsultavit. Sin autem, exsultaverunt, duo pariter exsultaverunt, id est, cor, et caro. Et quaeso vos; ut hujusmodi ineptias, et superfluas contentiones, ubi nulla est sensus immutatio, 664 declinetis. In eodem: Beatus vir, cujus est auxilium abs te. In Graeco invenisse vos dicitis: cui est auxilium [Col. 0856] Heic quoque peccasse visus est Martianaeus, qui abstulit vocem ejus, qua sine et lectionis veritas, et tota Hieronymiani contextus vis ruit. Reposuimus ex vulgatis et Mss. in quibus tamen pro ejus, ut et in veteri editione, constanter infra habetur ei; non alio autem sensu, nam et Graecus variat, aliis libris αὐτῷ aliis αὐτοῦ praeferentibus. ejus abs te; quod quia nos in Latina interpretatione vitamus, ut dicitis, reprehendimur. Cui enim non pateat, quod si dicere voluerimus, cui est auxilium ejus, apertissimum vitium sit; et quando praecesserit, cui, sequi non debeat, ejus? nisi forte vitii arguimur, quod vitaverimus vitium. In eodem: In valle lacrymarum (Ibid. 7) . Pro quo dicitis in Graeco scriptum esse, κλαυθμῶνος, id est, plorationis, sed sive ploratum, sive planctum, sive fletum, sive lacrymas dixerimus, unus est sensus. Et nos hoc sequimur, ut ubi nulla est de sensu mutatio, Latini sermonis elegantiam conservemus.
55. Octogesimo quarto: Benedixisti, Domine, terram tuam (Psal. 84. 1) . Pro eo quod est, benedixisti, in Graeco scriptum dicitis, εὐδόκησας : et quaeritis quomodo hoc verbum exprimi debeat in Latinum. Si contentiose verba scrutamur, et syllabas, possumus dicere: Bene placuit, Domine, terra tua; et dum verba sequimur, sensus ordinem perdimus. Aut certe addendum est aliquid, ut eloquii ordo servetur, et [Col. 0857] dicendum Complacuit tibi, Domine, terra tua. Quod si fecerimus, rursum [Col. 0857] Vetus editio a vobis quaeretur: al. quaeritur. a nobis quaeretur, quare addiderimus, tibi; cum nec in Graeco sit, nec in Hebraeo. Eadem igitur interpretandi sequenda est regula, quam saepe diximus, UT UBI non sit damnum in sensu linguae, in quam transferimus, εὐφωνία, et proprietas conservetur. In eodem: Misericordia, et veritas obviaverunt sibi (Ibid. 11) ; et dicitis quod in Graeco, sibi, non habeat. Nec in Hebraeo habet: et apud Septuaginta obelo praenotatum est: quae signa dum per scriptorum negligentiam a plerisque quasi superflua relinquuntur, magnus in legendo error exoritur. Si autem non fuerit additum, sibi, misericordia, et veritas non sibi, sed alii occurrisse credentur; nec justitia et pax sibi dedisse osculum, sed alteri.
56. Octogesimo quinto: Et non proposuerunt te in conspectu suo (Psal. 85. 14) ; et dicitis, quod in vestro 665 codice, te non habeat. Addite, te, et [Col. 0857] Palat. emendabitis errorem librarii vestri In eodem, etc., reliquis, quae interseruntur, omissis. emendato errore librarii, vestrum quoque errorem emendabitis. In eodem: Et tu Domine Deus miserator et misericors (Ibid. 15) . In Graeco invenisse vos dicitis. Et tu Domine Deus meus. Quod superfluum est: meus enim nec in Hebraeo habetur, nec in [Col. 0857] Superest in Aldino et Complut. exemplaribus θεὸς μου οἶκτίρμων. Septuaginta.
57. Octogesimo octavo: Magnus, et horrendus (Psal. 88. 8) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis, φοβερὸς, quod significat, terribilis, timendus, formidandus. Ego puto id ipsum significare et horrendum: non ut vulgus aestimat, despiciendum, et squalidum, secundum illud:
58. Octogesimo nono: A seculo et usque in seculum tu es Deus (Psal. 89. 2) . Et dicitis quod in Graeco non sit, Deus. Quod apud eos esse manifestum est. Nam et Hebraicum habet, et omnes alii Interpretes, et [Col. 0858] Nunc in Graeco ullo cod. non est invenire additum ὁ θεὸς. Sed neque editi melioris notae habent: et Breitinger. minori charactere supplet, et Montfauconius in Hexaplis, non aliunde quam ex hoc ipso Hieronymianae epistolae loco se fatetur accipere. Septuaginta similiter transtulerunt, ἀπὸ τοῦ αίῶνος, και ἓως τοῦ αίῶνος σὺ εἶ ὸ Θεός, quod Hebraice dicitur 666 MEOLAM AD-OLAM ATH EL. In eodem: Quoniam supervenit mansuetudo, et corripiemur (Ibid. 10) . In Graeco invenisse vos dicitis: Mansuetudo super nos: sed et hoc [Col. 0858] Hoc vero Graeci libri omnes habent, ἐφ` ἡμᾶς. superfluum est.
59. Nonagesimo: Dicet Domino, susceptor meus es tu (Ps. 90. 2) . Et dicitis quod in Graeco, es, non habeat. Ego vobis amplius dicam, quod apud Hebraeos nec es, habeat, nec tu; sed apud Septuaginta, et apud Latinos pro εὐφωνίᾳ, et verborum consequentia positum sit.
60. Nonagesimo tertio, Beatus homo quem tu erudieris, Domine (Psal. 93. 12) . Dicitis in Graeco non esse, tu: et verum est; sed apud Latinos propter εὐφωνίαν positum. Si enim dicamus, Beatus homo, quem erudieris, Domine, compositionis elegantiam non habebit. Et [al. Sed ] quando dicitur, Domine; et apostropha fit ad Dominum, nihil nocet sensu, si ponatur et, tu. In eodem: Et in malitia eorum disperdet eos (Ibid. 23) . In Graeco dicitis non esse praepositionem, in; sed legi, malitiam [Col. 0858] Sequimur eadem exemplaria, et veterem editionem quae vocem eorum inserunt heic loci, alii omittunt. eorum disperdet. Sciendum autem, quod in Hebraeo, et in cunctis interpretibus positum sit: In malitia eorum disperdet eos. Si autem voluerimus legere: Malitiam eorum disperdet; id quod in Septuaginta sequitur in fine versiculi, eos, et superfluum erit, et vitiosum.
61. Nonagesimo septimo: Recordatus est misericordiae suae (Psal. 97. 3) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: Misericordiae suae Jacob; sed hic, [Col. 0858] Nimirum quod in Hebraeo non sit, nam Graeci libri omnes habent, et ex Latinis haud pauci. Forte in sequenti versiculo pro Israel nomine, Jacob notabatur, quemadmodum in Hieronymianae versionis ex Hebraeo codicibus bene multis invenimus: idque in aliquo originali Hebraico fuerit, pro quo ad libri oram Israel substitutum sit, atque inde ab ipsis LXX. prius nomen priori versiculo adscriptum. Jacob, nomen superfluum est.
62. Centesimo: Oculi mei ad fideles terrae, ut [Col. 0858] Martianaeus sederent. Nos juxta editos et plerosque Mss. cum in Sunniae et Fretelae schedula primum, quae tunc obtinebat, Latinam versionem adscribi solitam non dubium sit; nulla vero sit Latina versio, quae sederent, legat. sedeant mecum (Psal. 100. 6) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis, τοῦ συγκαθῆσθαι αὺτοὺς μετ` εμοῦ. Quis non talem fugiat interpretationem, ut verbum ad verbum exprimens, dicat: Ut consederent ipsi mecum?
63. Centesimo primo: Vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in tecto (Ps. 101. 8) . Et dicitis vos [Col. 0859] in Graeco invenisse έπὶ δώματι ; quod antiqui codices Latinorum interpretati sunt, in aedificio. Δῶμα in orientalibus provinciis idipsum dicitur, quod [Col. 0859] Editi et Mss. quidam, apud Latinos tectum. 667 apud nos tectum; in Palaestina enim, et Aegypto, ubi vel scripti sunt divini Libri, vel interpretati, non habent in tectis culmina, sed Δώματα, quae Romae vel solaria, vel [Col. 0859] Vitiose Martianaeus Mediana. Hier. in cap. 41. Ezechiel ἐκθέτας autem Roma appellant solaria de coenaculorum parietibus eminentia, sive Meniana, ab eo qui ea primum invenit, quae nonnulli Graecorum ἐξὤστρας vocant. Nimirum a Menio Censore dicta, unde Meniana legendum, aut cum dipthongo Maeniana, non Mediana. Maenius enim cum domum suam venderet, ut ibi Basilica Porcia aedificaretur, excepit sibi jus unius columnae, super quam tectum projiceret ex provolantibus tabulatis, unde spectari munus gladiatorium posset, quod scribit Asconius in Divinationem. Post hunc addit ex veteri Grammatico Isidorus lib. 15. Origin. cap. 3.) alii ex lapide, alii e maceria aedificavere in porticibus Meniana, sic a primo inventore appellata, et foribus, ac domibus adjecerunt. Meniana vocant; id est, plana tecta, quae transversis trabibus sustentatur. Denique et Petrus in Actibus Apostolorum (Cap. 10. 9) , quando ascendit in doma, in tectum aedificii ascendisse credendus est. Et quando praecipitur nobis, ut faciamus domati nostro coronam, hoc praecipitur, ut in tecto faciamus per circuitum [Col. 0859] Graeci στεφάνην vocant, nos post Vitruvium, et Curtium coronam: estque muri quoddam supercilium, seu lorica, quae deambulantes in superiori margine a lapsu prohibet. Origenes in Joan. 1. ὰρκὴ όικίας ὁ θεμέλιος, καὶ τέλος ἡ στεφάνη. quasdam eminentias, ne facilis in praeceps lapsus sit (Deut. 22. 8) . Et in Evangelio, Quae, inquit, auditis in aure, dicetis super domata (Matth. 10. 27) , id est, super tecta. Et in Isaia, Quid vobis est, quod omnes ascendistis in tecta vana [al. nova ] (Isai. 22. 1. jux. LXX) ? et multa istiusmodi. In eodem: Factus sum sicut Νυκτικόραξ in domicilio (Ibid. 7) . Quod similiter habetur in Graeco: et quaeritis quid significat Νυκτικόραξ apud Latinos. In Hebraeo pro nycticorace verbum nos [Col. 0859] Hebraeus non BOS habet, sed COS, quae vox bubonem significat; cum autem facillima sit ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220859A.bmp)
[Hebrew Text] et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220859A.bmp)
[Hebrew Text] litterarum commutatio, non autem B et C in Latino, quidam malunt Hieronymo properanti vitium adscribere. Nobis satius videtur aestimare Latinum librarium vocem ignotiorem COS in notissimam BOS commutasse. Mox Aquilae nomen abest a Palatino. scriptum est, quod Aquila, et Septuaginta, et Theodotion, et Quinta Editio nycticoracem interpretati sunt: Symmachus upapam, Sexta editio noctuam, quod et nos magis sequimur. Denique ubi apud nostros, et Graecos legitur, Factus sum sicut nycticorax in domicilio: 668 apud Hebraeos dicitur, Factus sum sicut noctua in ruinosis. Plerique bubonem contentiose significari putant. In eodem: A facie irae et indignationis tuae. Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis, a facie irae tuae; cum manifestum sit, quod [Col. 0859] Hodiernus autem Hebraeus textus tuae habet utroque in loco, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220859B.bmp)
[Hebrew Text] , irae tuae, et indignationis tuae. Quin imo ad hunc modum tunc quoque erat, cum suam ipse Hieronymus versionem adornaret, siquidem vertit, indignationis tuae, et irae tuae. De Septuaginta interpretibus nihil aio; Hexaplarem enim editionem citari quis opponat, quae periit. Sed, si rem probe novimus, plane contrariam ei quae S. Doctori vulgo tribuitur, atque iste a nobis non immutatus verborum contextus notat, sententiam fuisse credimus: neque enim prius illud tuae improbare ex Hebraico fonte, et τῶν LXX. testimonio; imo ex eorum auctoritate asserere putandus est. Proinde subnexo Graeco textui ad όργῆς vocem, σου adponi pronomen volumus, quod non nisi [Col. 0860] heic apud Hieronymum temeritas Criticorum expunxit; tenendusque sensus, quem explicamus. apud Hebraeos, et [Col. 0860] apud Septuaginta Interpretes sic habeatur, άπὸ προσώπου
τῆς ὁργῆς καὶ τοῦ θυμοῦ σου. In eodem: Quoniam placuerunt servis tuis lapides ejus: et terrae ejus misebuntur (Ibid. 15) . [Col. 0860] Plurium versuum lacunam vacare heic loci suspicamur, cum neutiquam credibile sit, priorem hujus versiculi difficultatem aut frustra propositam a Germanis fratribus, aut abs Hieronymo fuisse dissimulatam. E contra illud perquam facile est creditu et solemne, cum a Pro vocula ipsa quoque omissa periodus inciperet, ut ad postremam oculos appulerit librarius, et primam legisse ratus, quae interjacebant praetermiserit. Vide igitur supplerine commode possit ad hunc fere modum, Pro quo in Graeco legisse vos dicitis, servi tui, in recto: ὁτι εὺδόκησαν οἱ δοῦλοί σου : id est, Quoniam beneplacitum habuerunt servi tui, vel, bene senserunt servi tui. Sed illud propter ἐυφωνὶαν in Latinum conversum est, ut in superioribus (ad Psal. 84.) ostendimus. Pro terra, etc. Hoc si non placet, mendosum locum pro ingenio suo lector eruditus resarciet. Consule autem vetera Latina Psalteria ex Graeco. Pro terra in Hebraeo [Col. 0860] Ita Mss. omnes libri, quos Martianaeus, aut nos consuluimus, Afar, pro Aphar: in Hebraeo est cum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220860A.bmp)
[Hebrew Text] adfixo ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220860A.bmp)
[Hebrew Text] , Alphara. Et saepius quidem F simplici, quam P. H. Hieronymus utitur ad ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220860B.bmp)
[Hebrew Text] Hebraeam litteram Latine exprimendam. Quanquam Comment. in Isaiam, P litteram, inquit, Hebraicus sermo non habet; sed pro ea Phi Graeco utitur. Consule utrumque Lexicum Nominum, et Locorum, et in Daniel. c. 11. 35. AFAR positum est, quod omnes χοῦν transtulerunt; et potest tam pulvis, quam humus, id est terra, interpretari.
64. Centesimo secundo: Non in perpetuum irascetur (Ps. 202. 9) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: Non in finem. Sed verbum Hebraicum NESE, et perpetum, et finis, et victoria pro lo corum intelligitur qualitate.
65. Centesimo tertio: Qui facis Angelos tuos spiritus. (Ps. 103. 4) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis, ὁ ποιῶν τούς ἀγγέλους αὐτοῦ [Col. 0860] Propositae quaestionis solutionem malim petas ex simili loco Ephes. 2. 16. quem S. Doctor perquam erudite explicat ex Graeci pronominis ambiguitate. Tradunt enim Grammatici, αὐτόν eo sensu accipi interdum, quo ἐμαυτόν ; σεαυτόν, ἐαυτὸν : quod plane confirmat Laertius in Hipparchia: ἀλλὰ μὴ κακῶς σοι δοκῶ βεβουλεῦσθαι περὶ ἀυτῆς, pro ἐμαυτὴς. Sed non male tibi videor de me ipsa consuluisse. Eo sensu si accipias heic quoque loci ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ (sive ἁυτοῦ ) cum aspiratione. Faciens Angelos suos, nihil erit reliquum difficultatis. , id est, qui facit Angelos suos. A quibus breviter quaerite, quomodo cum ad Deum sermo sit, quasi ad alium loquens Propheta repente mutetur; maxime cum sic incipiat: Domine, Deus meus magnificatus es vehementer: 669 confessionem, et decorem induisti. Et: Qui tegis in aquis superiora ejus, id est coeli. Qui ponis nubem ascensum tuum: aut ambulas super pennas ventorum; et statim sequitur: Qui facis Angelos tuos spiritus, et ministros tuos ignem urentem. Qui fundasti terram super stabilitatem suam. Et post paulum: Ab increpatione tua fugient: a voce tonitrui tui formidabunt. Et: In loco, quem fundasti eis. Qui emittis fontes in convallibus. Et illud: Ut educas panem de terra. Si ergo omnia ad secundam personam sunt, id est, ad Deum, quomodo in uno versiculo tertia persona subito, et extra ordinem inducitur? In eodem: A voce tonitrui tui formidabunt (Ibid. 7) . Habet et in Hebraeo tonitrui tui; et miror quomodo apud Latinos scriptorum [Col. 0861] errore subtractum sit. In eodem: Hoc mare magnum et spatiosum manibus (Ps. 103, 25) . Dicitis in Graeco, manibus, non haberi, et ego novi. Sed ex Hebraico, et Theodotionis editione in Septuaginta sub asterisco additum est. Denique et in Hebraeo ita scriptum ZE HAIAM GADOL VARAB IDAIM, quod Aquila [Col. 0861] Aquilae interpretationem editi ante Martianaeum depravant, et miscent cum reliquis interpretationibus in hunc modum: quod Aquila sit interpretatus est, εύρύχωρος χερσὶν, et omnes interpretes: et hoc secundum Hebraicam dicitur proprietatem μεταφορικῶς, quod quasi, etc. Sed graviori damno Martianaeus ipse illam, quae reliquorum interpretum erat, pro Aquilae obtrudit: Aquila sic interpretatus est: αὕτη ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη καὶ εὐρύχωρος χερσὶν, quod quasi, etc. Quae Symmachi, Theodotionis, aliorumque est. Nos ex Palatinis, ac Reginae membranis utramque discrevimus, et genuina, ut nobis videntur, Aquilae verba suffecimus, quae nimis proclive, et solemne antiquis librariis fuit omittere ob earumdem vocum occursum. Vocem αὑλῆν non pro aula, sed pro amplo et spatioso loco usurpatam apud alios Graecos bonae notae Scriptores invenies. Etiam pericopen, et hoc secundum Hebraicam dicitur proprietatem μεταφορικῶς, quod vetustiores quidem Mss. atque editi haberent, duximus restituendam. sic interpretatus est, αὐλή καὶ πλατεῖα χερσὶν, et omnes interpretes αὕτη ἡ θάλασσα ἠ μεγάλη καὶ εὐρύχωρος χερσὶν ; et hoc secundum Hebraicam dicitur proprietatem μεταφωρικῶς, quod quasi expansas magnus habeat, et in se cuncta suscipiat. In eodem: [Col. 0861] Arbitramur cum Martianaeo, hanc fuisse versuum trajectionem in ipsa Germanorum fratrum schedula, ut post vigesimum quintum decimus quintus, ac decimus octavus explicandi resumerentur. Ut educas panem de terra (Ibid. 15) . Pro quo invenisse vos dicitis, ut educat; sed non potest aliud ad ipsum, aliud de ipso dici. Aut omnia quasi ad Deum loquebatur Propheta: aut omnia ad alium de eo referebat. Cum autem pleraque ad ipsum dirigantur; et ea quae ambigua sunt, ad ipsius personam dirigenda sunt. In eodem: Herodii domus dux est eorum (Ibid. 18) . Pro Herodio, quod in Hebraeo dicitur ASIDA, 670 Symmachus ἶκτῖνα [al. ἶκτῖνον ], id est, milvum interpretatus est. Denique et nos ita vertimus in Latinum: Ibi aves nidificabunt: [Col. 0861] Martianaeus Milvi: et est pro ejus; in ipsa autem ex Hebraeo interpretatione, ut heic fecimus. Illud quoque observatione nostra dignum, quod nemini scimus in mentem venisse, verbum ἡγεῖται apud LXX. haud satis recte ea significatione sumi: dux est, vel ducatum praebet, ut aliae versiones Latinae habent: cum potius pro putatur, habetur, sive est, accipiendum sit.
66. Centesimo quarto: Dedit terra eorum ranas (Psal. 104. 30) . Pro quo in Graeco ἐξῆρψεν vos legisse dicitis. Quod potest ita interpretari: Ebullivit terra eorum ranas; sed et in hoc nulla est sensus mutatio: et nos antiquam interpretationem sequentes, quod non nocebat, mutare noluimus. In eodem: Et contrivit lignum finium eorum (Ibid. 33) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis, omne lignum. Sed et hoc additum est, et superfluum. in eodem: Quoniam memor fuit verbi sancti sui, quod habuit ad Abraham puerum suum (Ibid. 42) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis, ὃν διέθετο, id est, quod disposuit. Ita enim et in Hebraeo, et apud Septuaginta habetur Interpretes: ἐμνήσθη τοῦ λόγου τοῦ ἁγίου αὐτοῦ, τοῦ πρὸς Ἀβραὰμ τὸν
δοῦλον αὐτοῦ. Ergo quod in Graeco dicitur, ὄν διέθιτο, in hoc loco et [Col. 0862] Hodie in nullo, quod sciam, Graeco exemplari invenitur, etsi Latini omnes, quod disposuit, vel quod habuit, aut quod locutus est. Hebraic. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220862A.bmp)
[Hebrew Text] superfluum est, et radendum.
67. 671 Centesimo quinto: Confitemini Domino, quoniam bonus (Psal. 105. 1) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis: quoniam χρηστὸς, id est, suavis, Sed sciendum quod χρηστὸς et in bonum, et in suavem [al. suave ] verti potest. Denique in Hebraeo ita scriptum est, CHI TOB, quod omnes voce simili transtulerunt: quia bonus. Ex quo perspicuum est, quod χρηστὸς, bonus intelligitur. In eodem: Non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae. Dicitis quod in Graeco inveneritis: Et non fuerunt memores. Et, conjunctio superflua est. In eodem: Et irritaverunt ascendentes in maro [Col. 0862] Vocabulum mare duo e nostris Mss. non repetunt, Graecus quoque, et pleraque Latinarum translationum exemplaria semel habent. Augustinus Enarratione in hunc locum, «Codex, inquit, quem intuebar, sic habebat ( bis nempe ): et his quidem duobus verbis ultimis, quod dictum est, mare rubrum, stella fuerat praenotata, qua significantur quae in Hebraeo sunt, et in interpretatione Septuaginta non sunt. Plures autem codices, quos inspicere potui, et Graeci et Latini sic habent: Et irritaverunt, vel quod expressius de Graeco est, Et amaricaverunt, ascendentes in rubro mari. , mare Rubrum. Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis, παρεπίκραναν, et putatis verbum e verbo debere transferri, et amaricaverunt. Sed haec interpretatio annullationi consimilis est, sive annihilationi. Legite Ezechiel, et invenietis παραπικρασμός, irritationem, et exacerbationem semper expressum, ubi dicitur, οἶκος παραπικραίνων, id est, domus exasperans (Ezech. 7. 5. 6. et seqq.) . In eodem: Et vidit, cum tribularentur, et audivit orationem eorum (Ibid. 44) . Quidquid extra hoc in Graeco invenisse vos dicitis, [Col. 0862] Puta Κύριος nomen; ubi, Καὶ εῖδε Κύριος ἐν τῷ θλίβεσθαι
αὐτοὺς ἐν τῷ αὐτὸν εἶσακοῦσαι τῆς δεήσεως αὐτῶν : nam reliquae voces euphoniae magis inserviunt, et Hebraico ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220862B.bmp)
[Hebrew Text] pressius respondent. superfluum est.
68. Centesimo sexto [Col. 0862] Brevissimam hanc periodum, sed non una interpolatione deformatam, si pro captu nostro liceat, en quo pacto emendabimus. «Et statuit procellam in auram. Hoc ergo quod plus isto in Graeco invenisse vos dicitis, αὐτοῦ, et, καὶ ἔστη, superfluum est.» Certe aliter sensus restitui haud commode potest, sed nimium inter se variant hoc in loco [Col. 0863] vetera exemplaria, quorum sequi fidem haud tutum est. Vocem tamen ejus, quae primo loco habetur, Reginae codex alter ignorat, nec veteris translationis Latina exemplaria habent, et sensus, ut reliqua omittamus, expungendam poscit. Quae sequuntur, et siluerunt fluctus ejus, ut versiculum expleret, non nemo olim addidit, quae ad rem non sunt. Loco quod pro isto, mallemus, quod plus isto, levissima immutatione, eaque sensum attendenti utilissima. Tum Graeca καὶ ἐπετὶμησεν τῇ καταιγίδι, quae a Criticis imperitis de more addi potuerunt, omnino confodienda sunt. Pro ἐπετίμησεν, quaedam Manuscripta habent ἐπέταξεν, quibus Editores veteres suffragantur, et textus τῶν LXX. Mirum porro est, tot in duobus versiculis σφάλματα aut a librariis temere committi potuisse, aut ab Editoribus non intelligi, ac si recte haberent, penitus dissimulari. : Et statuit procellam ejus [Col. 0863] in auram, et siluerunt fluctus ejus (Psal. 106. 29) . Hoc ergo quod pro isto in Graeco invenisse vos dicitis: καὶ
ἐπετίμησεν τῇ καταιγίδι αὐτῆς, καὶ ἒστη, superfluum est. In eodem. Et deduxit eos in portum voluntatis eorum (Ibid. 30) . Pro quo invenisse vos dicitis: In portum voluntatis suae. Sed in Hebraeo 672 non habet EPHSAU, quod voluntatis suae significat, sed EPHSAM, [Col. 0863] Erasmum, et Victorium legentes bephzi, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220863A.bmp)
[Hebrew Text] , cum affixo primae personae, Martianaeus castigat. Modo duo codices nostri, Pro quo in Graeco invenisse, etc. quod voluntatis eorum sonat.
69. Centesimo septimo: Exsurge, gloria mea (Psal. 107. 3) . Quod dicitis in [Col. 0863] Fuerit in Graeco eorum exemplari, quod nunc quoque in Aldino et Complut. invenitur, Ἐξεγέρθητι, ἡ δόξα μοῦ. Sed est hodie etiam in plerisque Vulgatae Latinae editionis codicibus. Latino non esse, recte in isto Psalmo non habet: quia nec apud Hebraeos, nec apud ullum Interpretum reperitur: sed habetur in quinquagesimo sexto Psalmo (Ibid. 11) , de quo mihi videtur a quodam in istum locum esse translatum. In eodem: Mihi alienigenae amici facti sunt (Ibid. 10) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis ὑπεῖάγησαν, hoc est, subditi sunt. Sed hoc in quinquagesimo nono scriptum est: in praesenti autem ita apud [Col. 0863] Quae tamen hodie supersunt Aquilae et Quintae editionis fragmenta, multo aliter legunt. Quin etiam verbum ἐφιλίασαν, in ea, quae omnium interpretum nomine a Drusio affertur, lectione mutatur in ἐφιλιώθησαν. Denique Hebraicam vocem, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220863B.bmp)
[Hebrew Text] , cum aspiratione effert Palatinus, etbroeeh. omnes invenimus Translatores, ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ἐφιλίασαν, id est, amici facti sunt. Quod Hebraice dicitur ETHROE.
70. Centesimo nono: Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion (Psal. 109. 2) . Dicitis vos in Graecis codicibus non legisse [Col. 0863] Non utramque vocem virtutis, et tuae, quarum primam nusquam ab ullo exemplari Scripturae abfuisse existimamus, sed alteram tantum, tua scilicet, innuerint Sunnia et Fretela se in Graeco non invenisse. Nimirum usque hodie sola abest a vulgatis LXX. Legendum proinde est, atque emendandum heic quoque juxta unum Reginae Ms. et veterem editionem, qui continuo habent, non legisse tuae, expuncta virtutis voce. Caeterum quod ait illud tua in Graeco haberi, repugnant hodierni codices, in quibus est quidem, emittet tibi, ἐξοπαστελεῖ σοι, sed δυνάμεως tantum. virtutis tuae, quod manifeste et in Hebraeo, et in Septuaginta Interpretibus habetur. In eodem: Dominare in medio inimicorum tuorum (Ibid.) Dicitis in Graeco legi: et dominare: Sed hoc nec in Hebraeo habetur, nec apud Suptuaginta: et superfluum est.
71. Centesimo decimo: Confitebor tibi, Domine, in toto corde (Psal. 110. 1) . In Graeco invenisse vos dicitis: in toto corde meo. Sed et hoc superfluum est.
72. Centesimo decimo tertio: Deus autem noster in coelo (Psal. 114. 13) . Pro quo Graeco legisse vos dicitis [Col. 0864] [Col. 0864] Sic Graecus ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἐν τῇ γῇ ; sed plus aliquid veteres Latinae interpretationes pleraeque addunt: in coelo sursum, in coelo, et in terra. : in coelo, et in terra. Sed et superfluum est.
73. 673 Centesimo decimo quarto: Et in diebus meis invocabo te (Psal. 114. 2. 3) . Dicitis quod in Graeco non sit, te; et bene: e vestris quoque codicibus eradendum est. In ipso: Placebo Domino in regione vivorum (Ibid. 9) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis: Placebo in conspectu Domini. Sed hoc superfluum est.
74. Centesimo decimo septimo: Et in nomine Domini, quia ultus sum [Col. 0864] Quidam codices, ultus sum eos, absque in, praepositione. in eos (Psal. 117. 10) . Dicitis, quia, in Graecis codicibus non inveniri: sed in Latinis sub asterisco legendum est.
75. Centesimo decimo octavo: Et meditabar in mandatis tuis, quae dilexi (Psal. 118. 47) . In Graeco, vehementer, additum legisse vos dicitis: sed hoc superfluum est. In eodem: Levavi manus meas ad mandata, quae dilexi (Ibid. 48) . In Graeco legisse vos dicitis: ad mandata tua: sed et hoc [Col. 0864] Haud scimus, quis huic errori color oblini possit, nisi si in librarios, et Criticos oscitantes culpa inferatur; non enim soli LXX. habent ἐντολάς σου, mandata tua, sed et caeteri libri omnes, atque ipsum in primis Hebraicum archetypum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220864A.bmp)
[Hebrew Text] , ex quo ipse etiam Hieronymus vertit, mandata tua. Non igitur contrario sensu habere nunc potest, aut licet per exemplarium auctoritatem consensumque pronomen istud, ut superfluum, expungere. Imo vero ad hunc omnino modum, quo nobis ex integro placet totam hanc periodum refigere, ab illo scriptum est. «In eodem, Levavi manus meas ad mandata TUA ( addito pronomine ) quae dilexi. In Graeco legisse vos dicitis, Quae dilexi NIMIS ( non ad mandata tua). Sed et hoc superfluum est.» Revera non tua abundat, sed nimis apud LXX. in Alexandrino exemplari ἅ ἠγάπησα σφόδρα : quod etiam plerique Latinorum codicum addunt, nimis, aut valde, aut vehementer; idque est quod Hieronymus jugulat, cum in Hebraeo, et Graecis castigatioribus libris non sit. Favet emendationi nostrae vetus passim laudata editio. superfluum est. In eodem, Cogitavi vias meas (Ibid. 59) . In Graeco, vias tuas, legisse vos dicitis; sed hoc [Col. 0864] Quid porro superfluum est, si tantum meas legendum docet pro tuas? Sed non ita abs Hieronymo scriptum arbitramur. Scripserit vero: «In Graeco, QUIA cogitavi vias tuas, legisse vos dicitis, sed hoc superfluum est; et rectius, vias meas, legitur.» Illud nempe, quia, superfluum est: meas, rectius legitur. S. Augustinus Sermon. XVI. in hunc locum, Plures enim, inquit, codices non habent, Quia cogitavi, sicut in quibusdam legitur, sed tantummodo, Cogitavi. Confer quoque S. Hilarium Tractat. in hunc Psalmum. superfluum est, et rectius, vias meas, legitur. In eodem [Col. 0864] Contrario sensu, vitiose tamen, tres nostri codices primo loco ponunt avertisti, secundo averti. Alius totam hanc pericopen omittit. In antiqua editione, Et converti pedes meos, etc. tum, legisse vos dicitis, Et averti, quae incongrua ipsa quoque lectio non est; nam prius illud converti veteris Vulgatae erat, istud autem averti, ex LXX. alii Latini codices extunderunt. Sed impressam confirmat S. Augustin. Enarrat in hunc locum: «Quod autem hic positum est, Et averti pedes meos, nonnulli habent, Quia cogitavi, et avertisti pedes meos.» : Et averti pedes meos in testimonia tua (Ibidem) . In Graeco legisse vos dicitis, et avertisti. Sed et hoc superfluum est. In eodem: Ego autem in toto corde scrutabor mandata tua (Ibid. 69) . In Graeco, in toto corde meo, legisse vos dicitis: sed hic, meo, superfluum est. In eodem: Anima mea in manibus meis semper; et legem tuam non sum oblitus (Ibid. 109) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis, Anima mea in manibus tuis semper. [Col. 0865] Sed sciendum, et apud Hebraeos, et apud Septuaginta, et omnes alios Interpretes 674 scriptum esse in manibus meis, et non, in manibus tuis. Quod Hebraice dicitur [Col. 0865] Sic ipse Bachaffi legerat minori numero, et vertit in palma mea, non Bachaffai in plurali, etiam si heic, in manibus meis haberi apud Hebraeos, pronuntiet. Quaestio scilicet tota de illo erat, utrum meis legeretur, an tuis: caetera minus ad rem. Perquam vero apposite S. Augustinus, «Nonnulli, inquit, codices habent, in manibus meis: sed plures, in tuis: et hoc quidem planum est . . . . . Anima vero mea in manibus meis quomodo intelligatur, ignoro; justi quippe ista verba sunt, non injusti,» etc. Occurrunt itaque Graeci codd. in quibus χερσίν σου pro μου legitur. BACHAFFI; et omnes apud Graecos Ecclesiastici Interpretes istum locum sic edisserunt: et est breviter hic sensus: Quotidie periclitor, et quasi in manibus meis sanguinem meum porto; et tamen legem tuam non obliviscor. In eodem: Exitus aquarum deduxerunt oculi mei, quia non custodierunt legem tuam (Ps. 118. 136) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis [Col. 0865] Haec quoque sui parte aliqua mulctata videatur S. Doctoris sententia; siquidem in verbo, deduxerunt, pro quo Graecus κατέβησαν, descenderunt, aut διέβησαν, transierunt, prior difficultas, a Germanis fratribus proposita, dissimulatur. Utramque notat S. Augustinus, ex quo hic apud Auctorem nostrum locus reformari possit. «Sunt, inquit, codices, qui non habent, descenderunt, sed, transierunt; tanquam exaggeranter diceret, transisse se flendo fontes aquarum.» Et paulo superius: In quibusdam codicibus et hoc legitur, Quia non custodivi legem tuam. Et Graecus quidem, ἐπεἱ οὐκ ἐφύλαξα. : quia non custodivi legem tuam. Sed hoc superfluum est, quia et in Hebraeo legitur: Rivi aquarum fluebant de oculis meis, quia non custodierunt legem tuam. In eodem: Pronuntiabit lingua mea eloquium tuum (Ibid. 172) . Pro pronuntiabit, in Graeco φθέγξεται vos legisse dixistis: quod verbum sive dicas, pronuntiabit, sive, effabitur, sive, loquetur, idipsum significat. Denique et nos [Col. 0865] Martianaeus in Hebraeo, legit ductus inepta suspicione, quod ita Hebraeum vocarit Hieronymus suam Translationem Psalmorum Latinam. Leviora alia ejus editionis vitia supra emendamus. de Hebraeo ita vertimus; Loquetur lingua mea sermonem tuum.
76. Centesimo decimo nono: Domine libera animam meam a labiis iniquis, a lingua dolosa (Psal. 119. 1) . In Graeco legisse vos dicitis, et a lingua dolosa; sed et, superfluum est.
77. Centesimo vigesimo sexto, Beatus vir, qui implebit desiderium suum ex ipsis (Ps. 126. 5) . In Graeco dicitis, virum, non haberi; quod manifestissime et in Hebraeo, et in Septuaginta Interpretibus continetur.
78. Centesimo vigesimo nono, Propter legem tuam sustinui te, Domine (Ps. 129. 4) . Dicitis vos in Graeco invenisse: Propter nomen tuum; et nos confitemur plura 675 exemplaria sic reperiri. Sed quia veritati studemus, quid in Hebraeo sit, simpliciter debemus dicere. Pro, nomine, sive, lege, apud eos legitur THIRA, quod Aquila interpretatus est φόβον, timorem: Symmachus; et [Col. 0865] Obstat Theodoretus, qui ἕνεκεν τοῦ φόβου, juxta Aquilam etiam Theodotionem interpretatum fuisse asserit. Quoad Hebraeam vocem Thira, textus hodienum habet Thora, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865A.bmp)
[Hebrew Text] , quod tamen vocabulum, quod cum Aleph scribatur, non He, Lex verti Latine, aut νὁμοσ Graece, non debuit. Itaque hallucinationis occasio non ex similitudine ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] oritur, quae litterae sola magnitudine differant, sed ex sono postremae litterae ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] scilicet aut ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] qui fere idem est, et potuit Symmachus et Theodotion in ea voce ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] censere ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] cum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220865B.bmp)
[Hebrew Text] fuisse permutatum; quamquam istud, quod [Col. 0866] Breitingerus animadvertit, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220866A.bmp)
[Hebrew Text] in Hebraismo insolentius. Theodotion νόμον, id [Col. 0866] est, legem, putantes THORA, propter litterarum similitudinem Jod, et Vau, quae tantum magnitudine distinguuntur. Quinta Editio, terrorem, interpretata est, Sexta, verbum.
79. Centesimo trigesimo primo: Sicut juravit Domino, votum vovit Deo Jacob (Ps. 131. 2) . Pro eo quod nos interpretati sumus, votum vovit in Graeco, ἤυξατο [Col. 0866] In aliquot Mss. et veteri editione additur τῷ θεῷ. legisse vos dicitis, et putatis interpretari debuisse, oravit: sed hoc male, εὐχὴ enim pro locorum qualitate, et orationem, et votum significat, secundum illud, Redde Domino vota tua (Ps. 49. 14) , id est, τὰς εὐχάς σου.
80. Centesimo trigesimo quinto, Qui fecit luminaria magna (Ps. 135. 7) . Dicitis quia in Graeco inveneritis, magna solus; sed hoc de superiori versiculo est, ubi legimus, Qui fecit mirabilia magna solus (Ibid. 4) . Ibi ergo legendum est, et hic [Col. 0866] Augustinus vero ut assereret, non incongruum neque inelegans argumentum invenit. , quasi superfluum, non scribendum.
81. Centesimo trigesimo septimo: Quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum (Ps. 137. 2) . In Graeco reperisse vos dicitis, super omnes. Sed in Septuaginta ita legitur, ὄτι ἑμεγάλυνας ἐπὶ πᾶν τὸ ὄνομα
τὸ ἅγιον σου, sicut et nos in Latinum vertimus. Caeterum apud Hebraeos ita esse cognoscite. Quia magnificasti super omne nomen [Col. 0866] Legerit Hieron. ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220866B.bmp)
[Hebrew Text] , nomen, cum emphatico aleph Chaldaico more, pro eo quod est in Hebraicis libris ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220866B.bmp)
[Hebrew Text] , nomen tuum, cum affixo, quod tamen heic in Latino duo Reginae codices addunt. In Graecis quoque exemplaribus, in quibus est τὸ ὀνομά σου τὸ ἅγιον, τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον σου, mendum cubare suspicamur, legendumque λόγιον pro ἅγιον ; neque enim in Hebraeo quidquam est, quod sanctum significet; sed ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220866C.bmp)
[Hebrew Text] , quod est, verbum tuum, λόγιον σου. verbum tuum. Juxta editionem autem Latinam hic sensus est: Quoniam magnificasti super omne nomen, hoc est, quod in coelo et in terra dici potest sanctum, filium tuum.
82. Centesimo trigesimo octavo: Quia non est sermo in lingua mea (Ps. 138. 4) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis, Quia non est dolus in lingua mea; quod solum Sexta editio interpretata est. Caeterum et apud Septuaginta, et apud omnes Interpretes, et ipsum Hebraicum, vel λαλὶαν, vel λόγον, 676 id est, eloquium, et verbum, scriptum habet. Denique Hebraice MALA dicitur.
83. Centesimo trigesimo nono: Funes extenderunt in laqueum (Ps. 139. 6) . Pro quo in Graeco invenisse vos dicitis: Funes extenderunt laqueum pedibus meis. Sed hoc in loco superfluum est. In eodem pro eo quod est: Habitabunt recti cum vultu tuo (Ibid. 14) , in Graeco reperisse vos dicitis, Et habitabunt. Sed hic, et conjunctio superflua est.
84. Centesimo quadragesimo: Dissipata sunt ossa nostra secus infernum (Ps. 140. 8) . Pro quo in Graeco legisse vos dicitis, ossa eorum. Sed et hoc superfluum est.
85. Centesimo quadragesimo sexto: Nec in tibiis viri beneplacitum erit ei (Ps. 146. 10) . Pro, ei, Domino, [Col. 0867] legisse vos dicitis; quod non habetur [Col. 0867] Addunt editi aliquot libri voculas in Graeco. .
86. Ideo autem, quod et vos in fine schedulae quaeritis, et sanctus filius meus Avitus frequenter efflagitat, quomodo Graeca interpretanda sint verba, breviter annotavi. Neomenia mensis exordium est, quod nos secundum Latinae linguae proprietatem, Kalendas possumus dicere. Verum quia apud Hebraeos mensis secundum lunae cursum supputatur, et apud Graecos μήνη luna dicitur, Neomenia quasi luna nova appellatur. Ἔρημος autem desertum, vel solitudinem significat. Θρόνος, sedem, vel solium. Νυκτικόραξ, ut diximus, noctuam. Κοινόμυϊα, non ut Latini interpretati sunt, musca canina dicitur per υ Graecam litteram; sed juxta Hebraicam intelligentiam per δίφθογγὀν debet scribi οι, ut sit Κοινόμυϊα, id est, omne muscarum genus. Aquila πάμμικτον, id est, omnimodam muscam interpretatus est. Λαξευτήριον autem, pro quo Latinus asciam vertit, nos genus ferramenti interpretamur, quo lapides dolantur. Denique ex Hebraeo vertentes ita diximus: Et nunc scalpturas ejus pariter, bipenni, et dolatoriis deraserunt (Psal. 73. 6) . Λαξευτήριον ergo [Col. 0867] Non aliter Hesychius λαξευτήριον exponit λιθοτόμον σιδήριον, quod est ferreum instrumentum ad lapides concidendos. Qui vero Asciam posuit vetus Latinus interpres, aequivoca voce usus est, et quae potius Lignariorum notet, quam Lapidicinarum instrumentum. Notandus iis erat hic locus, qui de veteri formula, sub Ascia dedicavit, etiamnum disputant. dolatorium dici potest.
Laetam hortatur, ut filiam jam inde ab ipsis incunabulis instituat ad pietatem Christianam, in quam rem de cultu, de victu, deque probe instituenda adolescentia: de studio Scripturarum, et cavendis apocryphis, saluberrima tradit praecepta.
1. 677 Apostolus Paulus scribens ad Corinthios, et rudem Christi Ecclesiam sacris instituens [al. instruens ] disciplinis, inter caetera mandata hoc quoque posuit [al. proposuit ], dicens: Si qua mulier habet virum infidelem: et hic consentit habitare cum ea, non dimittat virum suum. Sanctificatus est enim vir infidelis [Col. 0867] Graecus ἐν praepositione utitur utroque in loco ἐν τῇ γυναικὶ, ἐν τῷ ανδρὶ, Vulgata autem utrobique per mulierem, per virum. Nos Mss. omnium cogit auctoritas, ut primum cum Vulgata, alterum juxta Graecum legamus. per mulierem fidelem, et sanctificata est mulier infidelis, in viro fideli. Alioquin filii vestri immundi essent, nunc autem mundi sunt (1. Cor. 7. 13 et 14) . Si cui forte hactenus videbantur nimium disciplinae vincula laxata, et praeceps indulgentia praeceptoris, consideret domum patris tui, clarissimi quidem et eruditissimi viri, sed adhuc ambulantis in tenebris, et intelliget consilium Apostoli illuc profecisse, ut radicis amaritudinem, dulcedo fructuum compensaret, et viles virgulae balsama pretiosa sudarent. Tu [Col. 0868] es nata de impari matrimonio: de te et Toxotio meo Paula generata est. Quis hoc crederet, ut Albini Pontificis neptis de repromissione matris [al. martyris ] nasceretur: ut praesente et gaudente avo, parvulae adhuc lingua balbutiens [Col. 0868] Reginae lib. balbutiens alleluia, et Virginem Christi, etc. Christi ALLELUIA resonaret, et virginem Dei in suo gremio 678 senex nutriret? Et bene feliciterque exspectavimus. Sancta et fidelis domus unum sanctificat infidelem. Jam candidatus est fidei, quem filiorum et nepotum credens turba circumdat. Ego puto etiam ipsum [Col. 0868] Exercuere hunc locum interpretes, et ipse eos usque hodie exercet. Haesitant nempe in voce juvenem, quam Erasmus, Victorius, Martianaeus, et qui illos secuti sunt contra Mss. omnium fidem mutant in Jovem. Id vero interpretantur ὑπερβολικῶς dici, quo magis sanctae illius cognationis exemplum extollant, quam si Jupiter habuisset, fore in Christum ut crederet. At neque illud nomen contextus patitur, neque, Jovem in Christum potuisse credere, quis vere dixerit. Quem vero Mss. exhibent, elegantissimus etiam sensus est, Albinum nempe ethnicum Pontificem, Laetae ex impari matrimonio patrem, cum senex ob filiorum et nepotum fidelem turbam, fidei Candidatus dici posset, licet credere adhuc respueret, si anteactis temporibus eamdem cognationem habuisset, cum ipse juvenis erat, facile in Christum credere potuisse (nimirum juvenum animos fortius accendunt exempla quam senum) ejus tamen conversionem adhuc sperandam ex illa conversatione. Sic lib. 1. contra Jovinian. cap. 5. Pauli locum 1. Corinth. cap. 7. 10. explicans, Causas, innuit, apponit, quod Candidatus fidei sit infidelis, si nolit a credente discedere. juvenem, si habuisset talem cognationem, potuisse in Christum credere. Despuat licet, et irrideat epistolam meam, et me vel stultum, vel insanum clamitet, hoc et gener ejus faciebat antequam crederet. Fiunt, non nascuntur Christiani. Auratum squalet Capitolium. Fuligine et aranearum telis omnia Romae templa cooperta sunt. Movetur urbs sedibus suis, et inundans populus ante delubra semiruta, currit ad Martyrum tumulos. Si non extorquet fidem prudentia, extorqueat saltem verecundia.
2. Hoc Laeta, religiosissima in Christo filia, dictum sit, ut non desperes parentis salutem, et eadem fide qua meruisti filiam, et patrem recipias, totaque [al. totiusque ] domus beatitudine perfruaris, sciens illud a Domino repromissum: Quae apud homines impossibilia, apud Deum possibilia sunt (Luc. 18. 27) . Numquam est sera conversio [Ms. confessio ]. Latro de cruce transiit ad paradisum: Nabuchodonosor rex Babylonis, post efferationem corporis et cordis, et balluarum in eremo convictum, mentem recepit humanam. Et, ut omittam vetera, ne apud incredulos nimis fabulosa videantur [Col. 0868] Baronius, ut Mithrae excidium in annum conferat 383. locum hunc de Urbana Gracci Praefectura sollicitat, quam mavult Praetoriam dici. E contra Gothofredus, quem Pagius sequitur, duarum in Cod. Theod. Legum ad Graccum inscriptionem mutat, et pro P. P. sive Praefectum Praetorio, legit P. V. sive Praefectum Urbis, easque anno 376. et sequenti adscribit. Nunc Philippi a Turre de Mithra cap. ultimo argumentis constat, non ante annum 378. Urbanam Praefecturam a Gracco initam, quo jubente Mithriaca omnis superstitio subversa est. Prudent. lib. 1. advers. Symmachum:
680 3. Pene lapsus sum ad aliam materiam, et currente rota, dum urceum facere cogito, amphoram finxit manus. Propositum enim mihi erat, sanctae Marcellae, et tuis precibus invitato [al. invitatum ] ad matrem, id est, ad te sermonem dirigere, et docere quomodo instituere Paulam nostram debeas, quae prius Christo [Col. 0870] Ea nempe erat ejus aevi disciplina, ut liceret parentibus filios suos, filiasque ab incunabulis, ut Salvianus loquitur lib. 2. advers. Avaritiam, imo etiam antequam nascerentur, Deo vovere, et Ecclesiae, Virginitatique perpetuae destinare. Hier. infra n. 6. Offerre, inquit, necne filiam, potestatis tua fuit, etc. Concilium Toletanum quartum can. 48. Monachum aut paterna devotio, aut propria professio facit. Quidquid horum fuerit, alligatum tenebit, etc. Gregorius III. epist. IV. ad Bonifacium nefas dixit oblatis in infantia a parentibus Deo filiis postquam pubertatis annos implevissent, monasteriis egredi, et matrimonio copulari. Illustria vero exempla, et monumenta in hanc rem Baluzius contulit ad citatum Salviani locum. Sed in Coelestino III. cujus Decretum refertur cap. Cum simus de Regular. jus istud parentum in filios penitus sublatum est; neque adeo defuerunt qui superioribus saeculis auctoritatem illam aperte improbarent, e quibus S. Gaudentius Brixiensis Serm. 8. non longe ab initio. consecrata est, quam genita: quam ante vovisti, quam utero concepisti. Vidimus aliquid temporibus nostris de [Col. 0870] Nempe juxta Hebraici Canonis divisionem Regum libri inter Prophetales computantur. Prophetalibus libris: Anna sterilitatem alvi, foecunditate mutavit (1. Reg. 1) . Tu luctuosam foecunditatem, vitalibus liberis [al libris ] commutasti. Fidens loquor, accepturam te filios, quae primum foetum Domino reddidisti. Ista sunt primogenita, quae offeruntur in lege (Exod. 1. 3) . Sic natus est Samuel, sic ortus Samson est (Judic. 13) , sic Joannes Baptista [Ms. propheta ] ad introitum Mariae exultavit, et lusit (Luc. 1) . Audiebat enim verba Domini per os Virginis, pertonantis: et de utero matris in occursum ei gestiebat erumpere. Igitur quae de repromissione nata est, dignam habeat ortu suo institutionem parentum. Samuel nutritur in Templo, Joannes in solitudine [Col. 0871] praeparatur. Ille sacro crine venerabilis est, vinum et siceram non bibit; adhuc parvulus cum Domino sermocinatur. Hic fugit urbes, zona pellicea cingitur, locustis alitur ac melle sylvestri: et in typum poenitentiae praedicandae, tortuosissimi animalis ( Cameli ) vestitur exuviis.
4. Sic erudienda est anima, quae futura est templum Dei. Nihil aliud discat audire, nihil loqui, nisi quod ad timorem Dei pertinet. Turpia [Col. 0871] Plerique Mss. turpia non intelligat, absque verba. verba non intelligat, cantica mundi ignoret: adhuc tenera lingua, Psalmis dulcibus imbuatur. Procul sit aetas lasciva puerorum: ipsae puellae et pedissequae a saecularibus consortiis arceantur, ne quod male didicerint, pejus doceant [Col. 0871] Totum fere istud caput ex Quintil. expressit Instit. l. 1. c. 2. «Non excludo,» inquit, «id quod est notum, irritandae ad addiscendum infantiae gratia, eburneas etiam litterarum formas in lusum offerre.» Et infra, «Cum vero jam ductus sequi coeperit, non inutile erit eas» (litteras) «tabellae quam optime inscalpi, ut per illos velut sulcos ducatur stylus; nam neque errabit, quemadmodum in ceris (continebitur enim utrinque marginibus) nec extra praescriptum poterit egredi, et celerius, ac saepius sequendo certa vestigia, firmabit (al. formabit ) articulos, neque egebit adjutorio manum suam manu super imposita regentis,» etc. . Fiant ei litterae vel buxeae, vel eburneae, et suis nominibus appellentur. Ludat in eis, ut et lusus ejus eruditio sit. Et non solum ordinem teneat litterarum, et memoria nominum in canticum transeat; sed ipse inter se crebro ordo turbetur, et mediis ultima, primis media misceantur, ut eas non sono tantum, sed et visu noverit: Cum vero ceperit trementi manu stylum in cera ducere, vel alterius superposita manu teneri regantur articuli, vel in tabella sculpantur elementa, ut per eosdem sulcos inclusa [Col. 0871] Vocem inclusa ex Victorio suffecimus. marginibus trahantur vestigia, et foras non queant evagari. Syllabas jungat ad praemium: et quibus illa aetas delectari [l. deliniri ] potest, munusculis invitetur. Habeat et in discendo socias, quibus invideat: quarum laudibus mordeatur. Non est objurganda, si tardior sit, sed laudibus excitandum ingenium, ut et vicisse gaudeat, et victa doleat [Col. 0871] Iterum Quintilianus: «Nec sum adeo aetatum imprudens, ut instandum teneris protinus acerbe putem, exigendamque plenam operam. Nam id imprimis cavere oportebit, ne studia qui amare nondum potest, et amaritudinem semel perceptam, etiam ultra rudes annos reformidet,» etc. . Cavendum in primis, ne oderit studia, ne amaritudo 682 eorum [Col. 0871] Apud Martianaeum percepta, et mox consuevit. praecepta in infantia, ultra rudes annos transeat. Ipsa nomina, per quae consuescit paulatim verba contexere, non sint fortuita, sed certa, et coacervata de industria, Prophetarum videlicet atque Apostolorum, et omnis ab Adam Patriarcharum series, de Matthaeo Lucaque descendat, ut dum aliud agit, futurae memoriae praeparetur. Magister probae aetatis et vitae, eruditionisque est eligendus, nec puto erubescet vir doctus id facere in propinqua, vel in nobili virgine, quod Aristoteles fecit in Philippi filio, ut ipse librariorum [Col. 0871] Veteres editi cum Veronensi uno Ms. librariorum vilitate, quae fortasse verior est lectio, sed plerosque alios sequi praestat; e quibus tamen aliquot in Philippo legunt vitiose, pro Philippi filio: et Reg. monstraret pro traderet. Quintilian. loc. citato. «An Philippus Macedonum Rex [Col. 0872] Alexandro filio suo prima litterarum elementa tradi ab Aristotele summo ejus aetatis philosopho voluisset, aut ille suscepisset hoc officium, si non studiorum initia a perfectissimo quoque tractari, pertinere ad summam credidisset,» etc. [Col. 0872] utilitate initia traderet litterarum. Non sunt contenenda quasi parva, sine quibus magna constare non possunt. [Col. 0872] Reg. elementorum ordo, et parva institutio praeceptoris aliter, etc. Ipse elementorum sonus, et prima institutio praeceptorum, aliter de erudito, aliter de rustico ore profertur. Unde et tibi est providendum, ne ineptis blanditiis feminarum, dimidiata dicere verba filia consuescat, et in auro atque purpura ludere: quorum alterum linguae, alterum moribus officit: ne discat in tenero, quod ei postea dediscendum est [Col. 0872] Perperam quidam Mss. Graecorum. Quintilian. lib. 1. cap. 2. «Graccorum eloquentiae multum contulisse accepimus Corneliam matrem, cujus doctissimus sermo in posteros quoque est epistolis traditus.» Paulo infra legimus praebiberunt, pro quo editi non satis bene perbiberunt. . Graccorum eloquentiae multum ab infantia sermo matris contulisse scribitur. Hortensii oratio in paterno sinu [al. inter paternos sinus ] coaluit. Difficulter eraditur, quod rudes animi praebiberunt. Lanarum conchylia quis in pristinum colorem [al. candorem ] revocet? Rudis [al. Recens ] testa diu et saporem retinet et odorem, quo primum imbuta est. Graeca narrat historia [Col. 0872] Rursum Quintilianus loco citato, «Leonides,» inquit, «Alexandri paedagogus, ut a Babylonio Diogene traditur, quibusdam eum vitiis imbuit, quae robustum quoque, et maximum Regem ab illa institutione puerili sunt prosecuta. , Alexandrum potentissimum regem, orbisque domitorem, et in moribus, et in incessu, Leonidis paedagogi sui non potuisse carere vitiis, quibus adhuc parvulus fuerat infectus. PROCLIVIS est enim malorum aemulatio, et quorum virtutes assequi nequeas, cito imitaris vitia. Nutrix ipsa non sit temulenta, non lasciva, non garrula: habeat modestam gerulam, nutricium gravem. Cum avum viderit, in pectus ejus transiliat, collo dependeat, nolenti 683 ALLELUIA decantet. Rapiat eam avia, patrem risibus cognoscat, sit omnibus amabilis; et universa propinquitas rosam ex se natam gaudeat. Discat statim quam habeat et alteram aviam, quam amitam: cui imperatori, cui exercitui tyruncula nutriatur. Illas desideret, [Col. 0872] Reginae liber, illa tibi eas imitetur abscessu, quae ex codice, ut apparet lacero atque obsoleto, sic ex scribarum ingenio immutata sunt: nam neque subnexa sententia de vestitu ibi invenitur; sed statim, Cave, ne aures, etc. et paulo post capillum irradas pro irrufes. ad illas tibi minitetur abscessum.
5. Ipse habitus et vestitus doceat eam, cui promissa sit. Cave ne aures ejus perfores, ne cerussa et purpurisso consecrata Christo ora depingas, nec collum auro et margaritis premas, nec caput gemmis oneres, nec capillum irrufes, et ei aliquid de gehennae ignibus auspiceris. Habeat alias margaritas, quibus postea venditis, emptura est pretiosissimum margaritum. Praetextata nobilissima quondam femina, jubente viro [Col. 0872] Hic Hymetius patruus Eustochii non alius videtur esse, quam qui Vicarius Urbis fuit Mamertino et Nevita Coss. et ad quem extat lex 29. Cod. Theod. de appellationibus. Mox Reginae liber, vultumque mutavit. Hymetio, qui patruus Eustochii virginis fuit, habitum ejus, cultumque mutavit, et neglectum [Col. 0873] crinem mundano more [Col. 0873] Alibi pexuit. Tum Victorius addit sibi, id est sibi vincere cupiens: et paulo infra Martianaeus, Ecce sibi, pro tibi. texuit, vincere cupieos et virginis propositum, et matris desiderium. Et ecce sibi eadem nocte cernit in somnis venisse Angelum terribili facie [al. voce ] minitantem poenas, et haec verba frangentem: Tu ne ausa es viri imperium praeferre Christo? Tu caput virginis Dei, tuis sacrilegis attrectare manibus, quae jam nunc arescent, ut sentias excruciata quid feceris, et finito mense quinto, ad inferna ducaris [al. duceris ]. Sin autem perseveraveris in scelere, et marito simul orbaberis, et filiis. Omnia per ordinem expleta sunt, et seram miserae poenitentiam velox signavit interitus. Sic ulciscitur Christus [Col. 0873] Iterum Reg. lib. in violatoribus, et paulo post ut te moneam. violatores templi sui: sic gemmas et pretiosissima ornamenta defendit. Et hoc retuli, non quod insultare velim calamitatibus infelicium; sed ut moneam, cum quanto metu et cautione servare debeas, quod Deo spopondisti.
6. Heli Sacerdos offendit Deum ob vitia liberorum (I. Reg. 1 et 4) . Episcopus fieri non potest, qui filios habuerit luxuriosos, et non subditos (1. Tim. 3) . At e contrario de muliere scribitur, quod salva fiet per filiorum generationem, si permanserint [al. permanserit] in fide, et caritate, et sanctificatione, cum pudicitia (I. Tim. 2. 15) . Si perfecta aetas et sui juris imputatur 684 parentibus, quanto magis lactens et fragilis, quae juxta sententiam Domini, ignorat dexteram et sinistram, id est, boni et mali differentiam? Si sollicita provides, ne filia percutiatur a vipera; cur non eadem cura provideas, ne feriatur a malleo universae terrae (Jer. 50. 23) ; ne bibat de aureo calice Babylonis; ne egrediatur cum Dina, et velit videre filias regionis alienae (Gen. 34. 1) , ne ludat pedibus, ne trahat tunicas? Venena non dantur, nisi melle circumlita, et vitia non decipiunt, nisi sub specie umbraque virtutum. Et quomodo, inquies, peccata patrum filiis non redduntur, nec filiorum parentibus; sed anima, quae peccaverit, ipsa morietur (Ezech. 18. 20) ? Hoc de his dicitur, qui possunt sapere, de quibus in Evangelio scriptum est: Aetatem habet, loquatur pro se (Joan. 9. 21) . Qui autem parvulus est, et sapit ut parvulus, donec ad annos sapientiae veniat, et Pythagorae [Col. 0873] Pythagorae littera est Y, quam pro humanae vitae symbolo veteres celebrant: brachiorum enim alterum Virtutis, alterum vitiorum viam refert. Persius Sat. 3.
7. Postquam grandiuscula esse coeperit, et in exemplum sponsi sui crescere sapientia, aetate, et gratia apud Deum et homines, pergat ad templum veri Patris cum parentibus suis; sed cum illis non egrediatur e templo. Quaerant eam in itinere saeculi, inter turbas et frequentiam propinquorum, et nusquam alibi reperiant (Luc. 2) , nisi in [Col. 0874] Reg. in auditu Scripturarum. adyto Scripturarum, 685 Prophetas et Apostolos de spiritualibus nuptiis sciscitantem. Imitetur Mariam, quam Gabriel solam in cubiculo suo reperit, et ideo forsitan timore perterrita est, quia virum, quem non solebat, aspexit. Aemuletur eam, de qua dicitur: Omnis gloria ejus filiae regis ab intus (Psal. 44. 14) . Loquatur et ipsa dilecto [al. electo ], caritatis jaculo vulnerata: Introduxit me rex in cubiculum suum (Cant. 1. 3) . Nunquam exeat foras, ne inveniant eam qui circumeunt civitatem; ne percutiant et vulnerent, et auferant theristrum [Col. 0874] Palliolum lineum aestivum. pudicitiae, et nudam in sanguine derelinquant: quin potius cum aliquis ostium ejus pulsaverit, dicat: Ego murus, et ubera mea turris. Lavi pedes meos, non possum inquinare eos (Cant. 8. 10; et 5. 3) .
8. Non vescatur in publico, id est, in parentum convivio, ne videat cibos quos desideret. Et licet quidam putent majoris esse virtutis, praesentem contemnere voluptatem: tamen ego arbitror securioris continentiae esse, nescire quod quaeras. Legi quondam in scholis puer: Aegre reprehendas, quod sinis consuescere. Dicat jam nunc et vinum non bibere, in quo est luxuria. Ante annos robustae aetatis, periculosa est teneris, et gravis abstinentia. Usque ad id tempus, si necessitas postulaverit, et balneas adeat, et vino utatur modico propter stomachum, et carnium edulio sustentetur, ne prius deficiant pedes, quam currere incipiant. Et hoc dico juxta indulgentiam, non juxta imperium, timens debilitatem, non docens luxuriam. Alioqui quod Judaica superstitio ex parte facit in rejectione quorumdam animalium atque escarum, quod et Indorum Brachmani, et Aegyptiorum Gymnosophistae in polentae et orizae, et pomorum solo observant cibo, cur virgo Christi non faciat in toto? Si tanti vitrum, quare non majoris sit pretii margaritum? Quae nata est ex promissione, sic vivat, ut illi vixerunt, qui de repromissione generati sunt. Aequa gratia aequum habeat et laborem. Surda sit ad organa. Tibia, lyra, cithara, cur facta sint, nesciat.
9. Reddat tibi pensum quotidie de Scripturarum 686 floribus [Col. 0874] Idem Reg. pensum quotidie de Scripturarum floribus. [Col. 0875] Certum ediscat Graecorum, etc. Sunt autem haec quoque desumpta ex Quintiliano Institution. libro 1. cap. 2. «A sermone Graeco puerum incipere malo: quia Latinus, qui pluribus in usu est, vel nobis nolentibus, se praebet: simul quia disciplinis quoque Graecis prius instituendus est, unde et nostrae fluxerunt. Non tamen hoc adeo superstitiose velim fieri, ut diu tantum loquatur Graece, aut discat, sicut plerisque moris est. Hinc enim accidunt et oris plurima vitia in peregrinum sonum corrupti, et sermonis, cui cum Graecae figurae assidua consuetudine haeserint, in diversa quoque loquendi ratione pertinacissime durat.» carptum. Discat Graecorum versuum [Col. 0875] numerum. Sequatur statim Latina eruditio: quae si non ab initio os tenerum composuerit, in peregrinum sonum lingua corrumpitur, et externis vitiis sermo patrius sordidatur. Te habeat magistram, te rudis [Col. 0875] Victorius, te rudis miretur infantia. imitetur infantia. Nihil in te, et patre suo videat, quod si fecerit, peccet. Mementote vos parentes virginis, et magis eam exemplis doceri posse, quam voce. Cito flores pereunt, cito violas et lilium et crocum pestilens aura corrumpit. Nunquam absque te procedat in publicum. Basilicas Martyrum et Ecclesias sine matre non adeat. Nullus ei juvenis, nullus cincinnatus arrideat Vigiliarum dies et solemnes pernoctationes sic virguncula nostra celebret, ut ne transverso quidem ungue a matre discedat. Nolo de ancillulis suis aliquam plus diligat, cujus crebro auribus insusurret. Quidquid uni loquitur, hoc omnes sciant. Placeat ei comes, non compta [Col. 0875] Iterum Victorius, non compta, neque formosa, atque lasciva, quae, etc. atque formasa, quae liquido gutture carmen dulce moduletur; sed gravis, pallens, sordidata. subtristis. Praeponatur ei probae fidei, et morum ac pudicitiae virgo veterana, quae illam doceat, et assuescat exemplo ad orationes et Psalmos nocte consurgere; mane hymnos canere, Tertia, Sexta, Nona hora stare in acie quasi bellatricem Christi, accensaque lucernula reddere sacrificium vespertinum. Sic dies transeat, sic nox inveniat laborantem. Orationi lectio, lectioni succedat oratio. Breve videbitur tempus, quod tantis [Col. 0875] Vitiose Martianaeus, tantis dierum varietatibus, pro operum, quod ex Victorio restituimus. operum varietatibus occupatur.
10. Discat et lanam facere, tenere colum, ponere in gremio calathum, rotare fusum, stamina pollice ducere. Spernat bombycum telas, Serum vellera, et aurum in filia lentescens. Talia vestimenta paret, quibus pellatur frigus, non quibus vestita corpora nudentur. Cibus ejus olusculum sit et simila, raroque pisciculi. Et ne gulae praecepta longius traham, de quibus in [Col. 0875] Libro nempe contra Jovinianum secundo, ubi de contemptu ventris, et gutturis plenius ex proposito disserit. alio loco locutus sum plenius, sic comedat, ut semper esuriat: ut statim post cibum possit legere [Col. 0875] Victor. legere, orare, et psallere. et psallere. Displicent 687 mihi, in teneris maxime aetatibus, longa et immoderata jejunia, in quibus junguntur hebdomades, et oleum in cibo, ac poma vetantur. Experimento didici, asellum in via, cum lassus fuerit, diverticula quaerere. Faciant hoc cultores Isidis et Cybeles, [Col. 0875] Pane scilicet abstinebant cultores Isidis et Cybeles in utriusque sacris, cujus loco carnes comedebant. Arnobius lib. 5. Quid temperatis ab alimonio panis, cui rei dedistis nomen Castus? Ita enim cibos illos, sive hanc a pane [Col. 0876] abstinentiam appellabant. Item Hieron. libro contra Jovinian. secundo cap. 34. De ciborum sibi placent abstinentia, quasi non et superstitio Gentilium Castum (sic enim restituimus) Matris Deum observet, et Isidis: quae inferius cap. 41. repetit, nosque ibi copiosius explicamus. qui gulosa abstinentia [Col. 0876] Phasides aves, ac fumantes turtures vorant, ne scilicet Cerealia dona contaminent. Hoc in perpetuum jejunium praeceptum sit, ut longo itineri vires perpetes [Col. 0876] Martianaeus, supparentur, quomadmodum reposuerat Gravius. superent: ne in prima mentione currentes, corruamus in mediis. Caeterum, ut ante scripsi, in Quadragesima continentiae vela pandenda sunt, et tota aurigae retinacula equis laxanda properantibus. Quamquam alia sit conditio saecularium, alia Virginum ac Monachorum. Saecularis homo in Quadragesima ventris ingluviem decoquit, et in cochlearum morem succo victitans suo, futuris dapibus ac saginae aqualiculum parat. Virgo et Monachus sic in Quadragesima suos dimittant [al. admittant ] equos, ut sibi meminerint semper esse currendum. Finitus labor major, infinitus moderatior est. Ibi enim respiramus, hic perpetuo incedimus.
11. Si quando ad suburbana pergis, domi filiam non relinquas; nesciat sine te, nec possit vivere, et cum sola fuerit, pertimescat. Non habeat colloquia saecularium, non malarum virginum contubernia. Non intersit nuptiis servulorum, nec familiae perstrepentis Insibus misceatur. Scio praecepisse quosdam, ne virgo Christi cum eunuchis lavet, nec cum maritatis feminis: quia alii non deponunt [al. deponant ]. animos virorum, aliae tumentibus uteris, praeferunt [al. praeferant ]. foeditatem. Mihi omnino in adulta virgine lavacra displicent, quae seipsam debet erubescere, et nudam videre non posse. Si enim vigiliis et jejuniis macerat corpus suum, et in servitutem redigit; si flammam libidinis et incentiva ferventis aetatis extinguere cupit continentiae frigore; si appetitis sordibus turpare [al. turbare ] festinat naturalem pulchritudinem: cur e contrario balnearum fomentis sopitos ignes suscitat?
12. Pro gemmis et serico divinos Codices 688 amet, in quibus non auri et [Col. 0876] Eaedem putantur esse, quae et Persicae aliis dictae sunt. Sed ἐκ βαβυλῶνος δέρματα, Babylonicas pelles, laudat etiam Zonaras in rebus Constantii, ubi de Hormisda loquitur, easque in pretio fuisse, et variis coloribus eleganter pictas tradit. Glossarium vetus βαβυλωνικὸν δέρματος εἷδος. Similem alibi luxum in codicibus compingendis Hier. damnat. pellis Babylonicae vermiculata pictura; sed ad fidem placeat emendata et erudita distinctio. Discat primo Psalterium, his se canticis avocet, et in Proverbiis Salomonis erudiatur ad vitam. In Ecclesiaste consuescat, quae mundi sunt, calcare. In Job virtutis et patientiae exempla sectetur. Ad Evangelia transeat, nunquam ea positura de manibus. Apostolorum Acta, et Epistolas tota cordis imbibat voluntate. Cumque pectoris sui cellarium his opibus locupletaverit, mandet memoriae Prophetas, Heptateuchum [al. Pentateuchum ], et Regum, et Paralipomenom libros, Esdrae quoque et Esther volumina. Ad ultimum sine periculo discat Canticum Canticorum; ne si in exordio legerit, sub carnalibus [Col. 0877] verbis, spiritualium nuptiarum epithalamium non intelligens, vulneretur. Caveat omnia apocrypha. Et si quando ea non ad dogmatum veritatem, sed ad signorum reverentiam legere voluerit, sciat non eorum esse, quorum titulis praenotentur: multaque his admixta vitiosa, ET GRANDIS esse prudentiae aurum in luto quaerere. Cypriani opuscula semper in manu teneat. Athanasii Epistolas et Hilarii libros inoffenso decurrat pede. Illorum tractatibus, illorum delectetur ingeniis, in quorum libris pietas fidei non vacillet. Caeteros sic legat, ut magis judicet quam sequatur.
13. Respondebis: Quomodo haec omnia mulier saecularis, in tanta frequentia hominum, Romae custodire potero? Noli ergo subire onus, quod ferre non potes: sed postquam ablactaveris eam cum Isaac, et vestieris cum Samuele; mitte aviae et amitae. Redde pretiosissimam gemmam cubiculo Mariae, et cunis Jesu vagientis impone. Nutriatur in Monasterio, sit inter Virginum choros, jurare non discat, mentiri sacrilegium putet, nesciat saeculum, vivat Angelice, sit in carne sine carne, omne hominum genus sui simile putet. Et, ut caetera taceam, certe te liberet servandi difficultate, et custodiae periculo. MELIUS TIBI est desiderare absentem, quam 689 pavere ad singula: quid loquatur, cum quo loquatur, cui annuat, quem libenter aspiciat. Trade Eustochio parvulam, cujus nunc et ipse vagitus pro te oratio est. Trade comitem sanctitatis, futuram haeredem. Illam videat, illam amet, illam primis miretur ab annis (Aeneid. VIII) , cujus et sermo, et incessus, et habitus, doctrina virtutum est. Sit in gremio aviae, quae repetat in nepte, quidquid praemisit in filia; quae longo usu didicit nutrire, servare, docere virgines: in cujus [Col. 0877] Confer quae in primo contra Jovinian. libro cap. 1: adnotamus: atque isthaec in primis: «Centesimus numerus iisdem quidem digitis, sed non eadem manu quibus in laeva nuptae significantur, et viduae, circulum faciens exprimit virginitatis coronam.» corona centenarii quotidie numeri castitas texitur. Felix virgo, felix Paula Toxotii, QUAE PER AVIAE amitaeque virtutes nobilior est sanctitate, quam genere. O si tibi contingeret videre socrum et cognatam tuam, et in parvis corpusculis ingentes animos intueri: pro insita tibi pudicitia non ambigerem, quin praecederes filiam, et primam Dei sententiam, secunda Evangelii lege mutares. Nae [al. Nec ] tu parvipenderes aliorum desideria liberorum; sed teipsam magis offerres Deo. Sed quia tempus est amplexandi, et tempus longe fieri a complexibus: et uxor non habet potestatem corporis sui (1 Cor. 7. 4) : et unusquisque in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat in Domino: et qui sub jugo est, ita debet currere, ne in luto comitem derelinquat, totum redde in sobole, quod in te interim distulisti. Anna filium quem Deo voverat (1 Reg. 1) , postquam obtulit in Tabernaculo, nunquam recepit: indecens arbitrata, ut futurus Propheta in ejus domo cresceret; quae adhuc alios filios habere cupiebat. Denique postquam concepit et peperit, non est ausa ad Templum accedere, et vacua apparere coram Domino, nisi prius redderet quod debebat: [Col. 0878] talique immolato sacrificio, reversa domum, quinque liberos sibi genuit, quia primogenitum Deo pepererat. Miraris felicitatem sanctae mulieris? imitare fidem. Ipse, si Paulam miseris, et magistrum me et nutricium spondeo. Gestabo humeris, [Col. 0878] Reg. balbutientia senis verba firmabo. balbutientia senex verba formabo, multo gloriosior mundi Philosopho: qui non regem Macedonum Babylonio periturum veneno; sed ancillam et sponsam Christi erudiam, regnis coelestibus offerendam.
Paulae vitam enarrat, quam primum a generis nobilitate, tum vero maxime ob animi virtutem laudat, quod Toxotio marito defuncto, totam se Deo voverit, et in sancto proposito diu Romae vixerit. Deinde ejus iter diligentissime describit, quo peragratis sacris Judaeae locis, atque Aegypto Alexandriam usque, in Bethleem consedit. Ibi quae extruxit Virginum monasteria, quibusque exemplis ac praeceptis rexerit, declarat, ejusdem humilitatem, patientiam, contemptum saeculi, in pauperes atque aegrotos caritatem, Divinarum Scripturarum scientiam, ac fidei puritatem, atque alias passim virtutes cumulatissimas praedicat. Denique ejus mortem et funera copiose describit.
690 1. Si cuncta corporis mei membra verterentur in linguas, et omnes artus humana voce resonarent, nihil dignum sanctae ac venerabilis Paulae virtutibus dicerem. Nobilis genere, sed multo nobilior sanctitate: potens quondam divitiis, sed nunc Christi paupertate insignior; Graecorum stirps, soboles [Col. 0878] Duo vetustis. Reginae codd. 407. et 500. legunt Metiae, quibus concinit alius Ms. S. Maximi apud Bollandum. Notum porro fuisse M. Papyriam C. Papyrii Masonis filiam, uxorem L. Aemilii Pauli, Fabii, et Africani junioris matrem. Scipionum, Pauli haeres, cujus vocabulum trahit, Martiae Papyriae matris Africani vera et germana progenies, Romae praetulit Bethleem, et auro tecta fulgentia, informis luti vilitate mutavit. Non moeremus, quod talem amisimus; sed gratias agimus, quod habuimus, imo habeamus. Deo enim vivunt omnia; ET QUIDQUID revertitur ad Dominum, in familiae numero computatur. Quamquam amissio illius, coelestis domus habitatio sit; quae quamdiu in corpore fuit, peregrinata est a Domino (2. Cor. 5) , et voce semper flebili querebatur, dicens: Heu mihi, quia peregrinatio mea prolongata est, habitavi cum habitantibus Cedar, [Col. 0878] Alii Mss. juxta Vulgatam, multum incola fuit, etc. multum peregrinata est anima mea (Ps. 19. 5) , Nec mirum si planxerit se versari in tenebris (hoc enim Cedar interpretatur) 691 cum mundus in maligno positus sit; et sicut tenebrae illius, ita et lumen ejus (Ps. 138. 12) ; luxque in tenebris luceat (Joan. 1. 5) et tenebrae eam non comprehenderunt Unde et illud crebrius inferebat, Advena sum et peregrina sicut omnes patres mei (Ps. 38. 13) . Et iterum; [Col. 0879] Cupio dissolvi, et esse cum Christo (Philipp. 1. 23) . Quoties autem infirmitate corpusculi (quam incredibili abstinentia), et duplicatis contraxerat jejuniis) vexabatur, hoc in ore volvebat: Subjicio corpus meum, et in servitutem redigo, ne aliis praedicans, ipsa reproba inveniar (1. Cor. 9. 27) . Et: Bonum est vinum non bibere, et carnem non manducare (Rom. 14. 21) . Et: Humiliavi in jejunio animam meam (Ps. 34. 13) . Et, Totum lectum meum versasti in infirmitate mea (Ps. 40) . Et, Versata sum in miseria, dum mihi configitur spina (Ps. 31) . [Col. 0879] Vetustius Reginae exemplar, Atque inter alios dolores, quos mira, etc. Atque inter doloris aculeos, quos mira patientia sustinebat, quasi apertos sibi coelos aspiceret, loquebatur: ( Quis dabit mihi pennas sicut columbae, et volabo, et requiescam (Ps. 54. 7) ?
2. Testor Jesum et Sanctos ejus, ipsumque proprium [Col. 0879] Vocem Angelos ex ea quae est in Vitis Sanctorum Patrum editione, et Bollando suffecimus, qui itidem paulo post, nihil dicere more laudantium; pro nihil more blandientium loqui. Angelum, qui custos fuit et comes admirabilis feminae, me nihil in gratiam, nihil more blandientium loqui: sed quidquid dicturus sum, pro testimonio dicere; et minus ejus esse meritis, quam totus orbis canit: sacerdotes mirantur, virginum chori desiderant, Monachorum et pauperum turbae deplangunt. Vis lector ejus breviter scire virtutes? omnes suos pauperes, pauperior ipsa dimisit. Nec mirum, de proximis et familiola, quam in utroque sexu de servis et ancillis in fratres sororesque mutaverat, ista proferre, cum Eustochium virginem, et devotam Christi filiam, in cujus consolationem libellus hic cuditur, procul a nobili genere, sola fide et gratia divitem reliquerit.
3. Carpamus igitur narrandi ordinem. Alii altius repetant, et a cunabulis ejus, ipsisque (ut ita dicam) crepundiis matrem Blaesillam, et Rogatum proferant patrem: quorum altera Scipionum, Graccorumque progenies est: alter per omnes fere Graecias usque hodie stemmatibus et divitiis, ac nobilitate Agamemnonis fertur sanguinem trahere, qui decennali Trojam obsidione delevit. Nos nihil laudabimus, nisi quod proprium est, et de purissimo sanctae mentis fonte profertur. Quanquam Dominus atque Salvator in Evangelio doceat Apostolos sciscitantes quid sibi redditurus sit, qui omnia sua pro nomine ejus dimiserunt: centuplum in praesentiarum recepturos, et in futuro vitam aeternam (Marc. 10) . Ex quo intelligimus, NON LAUDIS esse possidere divitias, sed pro Christo eas contemnere: non tumere ad honores, sed pro Dei fide eos parvipendere. Vere quod pollicitus est servis suis et ancillis Salvator, reddidit in praesenti. Nam quae unius urbis contempsit gloriam, totius orbis opinione celebratur: quam Romae habitantem, nullus extra Romam noverat, latentem in Bethleem, et barbara et Romana terra miratur. Cujus enim gentis homines ad sancta loca non veniunt? Quis autem in sanctis locis praeter Paulam, quod plus inter homines miraretur, invenit? [Col. 0879] Grav. Et jubet legi pro Haec. Haec sicut inter [Col. 0880] multas gemmas pretiosissima gemma micat, et jubar solis parvos igniculos stellarum obruit et obscurat: ita cunctorum virtutes et potentias sua humilitate superavit, minimaque fuit inter omnes ut omnium major esset. Et quanto se plus dejiciebat, tanto magis a Christo sublevabatur. Latebat, et non latebat. Fugiendo gloriam, gloriam merebatur; quae virtutem quasi umbra sequitur, et appetitores sui deserens, appetit contemptores. Sed quid ago, narrandi ordinem praetermittens, dum in singulis teneor, non servo praecepta dicendi.
4. Tali igitur stirpe generata, juncta est viro Toxotio, qui Aeneae et Juliorum altissimum sanguinem trahit. Unde etiam filia ejus Christi Virgo Eustochium, Julia nuncupatur; et ipse
5. Postquam vir mortuus est, ita eum planxit, ut prope ipsa moreretur; ita se convertit ad Domini servitutem, ut ejus mortem videretur optasse. Quid ego referam, amplae et nobilis domus, et quondam opulentissimae, omnes pene divitias in pauperes erogatas? quid in cunctos clementissimum animum, et bonitatem etiam in eos, quos nunquam viderat evagantem? [Col. 0881] quis inopum moriens, non illius vestimentis obvolutus est? quis [Col. 0881] Duo codd. quis Clericorum pro clinicorum: vitiose. clinicorum non ejus facultatibus sustentatus est? Quos curiosissime tota urbe perquirens, damnum putabat, et quisquam debilis et esuriens cibo sustentaretur alterius. Spoliabat filios, et inter objurgantes propinquos, majorem se eis haereditatem, Christi misericordiam, dimittere loquebatur.
6. Nec diu potuit excelsi apud saeculum generis, et nobilissimae familiae visitationes et [Col. 0881] Reginae alter, frequentiam sustinere, quae maerebat, etc. frequentiam sustinere. Moerebat honore suo, et ora laudantium declinare, ac fugere festinabat. Cumque Orientis et Occidentis episcopos ob quasdam ecclesiarum dissensiones Romam [Col. 0881] Puta ad Romanam Synodum anni 382 quae sub Damaso Papa, Gratiani, Valentiniani junioris, ac Theodosii jussibus coacta est ad compescendas Antiochenae Ecclesiae turbas, factionesque episcoporum, qui eam simul obtinebant, Paulini, et Flaviani. Sic Epist. 127 ad Principiam num. 10. Cum et me, inquit, Romam cum sanctis Pontificibus Paulino, et Epiphanio Ecclesiastica traxisset necessitas. imperiales litterae contraxissent, vidit admirabiles viros, Christique pontifices, Paulinum Antiochenae urbis episcopum, et Epiphanium Salaminae Cypri, quae nunc Constantia 694 dicitur; quorum Epiphanium etiam hospitem habuit: Paulinum in aliena manentem domo, quasi proprium, humanitate possedit. Quorum accensa virtutibus, per momenta patriam deserere cogitabat. Non domus, non liberorum, non familiae, non possessionum, non alicujus rei, quae ad saeculum pertinet, memor, sola (si dici potest) et incomitata, ad eremum Antoniorum atque Paulorum pergere gestiebat. Tandemque exacta hyeme, aperto mari, redeuntibus ad ecclesias suas episcopis, et ipsa voto cum eis ac desiderio navigavit. Quid ultra differo? Descendit ad portum [Col. 0881] Regiae membranae, descendit ad portum, cognatis affinibus, etc. absque fratris vocabulo. , fratre, cognatis, affinibus, et quod his majus est, liberis prosequentibus, et clementissimam matrem pietate vincere cupientibus. Jam carbasa tendebantur, et remorum ductu navis in altum protrahebatur. Parvus Toxotius supplices manus tendebat in littore. Ruffina jam nubilis, ut suas exspectaret nuptias, tacens fletibus obsecrabat. Et tamen illa siccos tendebat ad coelum oculos, pietatem in filios, pietate in Deum superans. Nesciebat se matrem, ut Christi probaret ancillam. Torquebantur viscera, et quasi a suis membris distraheretur [Ms. distraherentur ], cum dolore pugnabat: in eo cunctis admirabilior, quod magnam vinceret caritatem. Inter hostium manus et captivitatis duram necessitatem nihil crudelius est, quam parentes a liberis separari. Hoc contra jura naturae plena fides patiebatur, imo gaudens animus appetebat: et amorem filiorum majore in Deum amore contemnens, in sola Eustochio, quae et propositi et navigationis ejus comes erat, acquiescebat. Sulcabat interim navis mare, et cunctis qui cum ea vehebantur littora respicientibus, ipsa aversos tenebat oculos, ne videret quos sine tormento videre non poterat. [Col. 0882] Fateor, nulla sic amavit filios, quibus antequam proficisceretur: 695 cuncta largita est: exhaeredans se in terra, et haereditatem inveniret in coelo.
7. Delata ad [Col. 0882] Plurium numero Reginae libet ad insulas Pontias. Recolendus in hunc locum Eusebius, sive Hier. in Chronico ad annum 16. Domitiani: «Scribit Brutius, plurimos Christianorum sub Domitiano fecisse martyrium, inter quos et Flaviam Domitillam Flavii Clementis Consulis ex sorore neptem in insulam Pontiam relegatam, quia se Christianam esse testata est.» insulam Pontiam, quam clarissimae quondam feminarum sub Domitiano Principe pro confessione nominis Christiani, Flaviae Domitillae nobilitavit exilium; vidensque cellulas in quibus illa longum martyrium duxerat sumptis fidei alis, Jerosolymam et sancta Loca videre cupiebat. Tardi erant venti, et omnis pigra velocitas. Inter Scyllam et Charybdim Adriatico se credens pelago, quasi per stagnum venit Methonen, ibique refocillato paululum corpusculo,
8. Omitto Coeles Syriae, et Phoenicis iter (neque enim hodoeporicon ejus disposui scribere): ea tantum loca nominabo, quae sacris Voluminibus continentur. Beryto Romana colonia, [Col. 0882] Iisdem plane vestigiis Phocas ab Allatio editus, quem proderit interdum contulisse, Μετὰ τὴν Σιδῶνα, τὸ Σαραφθὰ κάστρον περὶ τὸ κλύσμα τῆς θαλάσσης τεθεμελίωται, καὶ ναὸς προφήτου Ἡλιοῦ ἐπὶ τῇ οἶκίᾳ τῆς ξενισάσης αὐτὸν χήρας, μέσον τοῦ πολίσματος ἵδρυται. «Post Sidonem, Sarephta castrum in alluvione ipsa maris fundatur, et templum ( Hier. turriculam) Prophetae Eliae in aede viduae, quae eum hospitio exceperat, media in urbe assurgit.» et antiqua urbe Sidone derelicta, in Sareptae littore Eliae (3. Reg. 17) est ingressa turriculam, in qua 696 adorato Domino Salvatore, per arenas Tyri, in quibus genua Paulus fixit, pervenit Acco [Col. 0882] Mss. codices nostri omnes Acho, cujus loco olim erat ad Coth, et Martianaeus Acco emendavit, ut videtur ex ingenio, cum Mss. exemplaria non adducat. Lectionem asserit et paulo ante laudatus Phocas, ἐκεῖθεν ἐστὶν ἡ Ητολεμαις, ἤτοι τὸ Ἀκκε. Ejus autem civitatis mentio est quoque Jud. 1. 31. , quae nunc Ptolemais dicitur (Act. 21. 5) : et per campos Mageddo, Josiae necis conscios, intravit terram Philisthiim. Mirata ruinas Dor, urbis quondam potentissimae; et versa vice, Stratonis turrim ab Herode rege ( Ascalonuita, seu magno ) Judaeae in honorem Caesaris Augusti Caesaream nuncupatam, in qua Cornelii domum, Christi vidit Ecclesiam, et Philippi aediculas, et [Col. 0882] Duo Reginae Mss. minori numero, et cubiculum [Col. 0883] quatuor, etc. Quemadmodum et Isidorus legit, qui hinc fere omnia exscripsit Originum lib. 15. cap. 1. cubicula quatuor virginum [Col. 0883] prophetarum. Deinde Antipatrida, semirutum oppidulum, quod de patris nomine Herodes vocaverat; et Lyddam versam in Diospolim [Col. 0883] Non videtur cum S. Luca consentire. Ille enim in Actis Apostolorum in Joppe dicit resuscitatam a Petro Dorcadem, sive Tabitham: in Lydda autem paralytico Aeneae redditam valetudinem. , Dorcadis, atque Aeneae resurrectione (Actor. 9) , ac sanitate inclytam. Haud procul ab ea Arimathiam viculum Joseph, qui Dominum sepelivit; et [Col. 0883] Innuit libri 1. Regum c. 22 historiam, ubi indignatus Saül, quod Abimelech Davidem in Nobe recepisset, trucidari jussit per Doeg octoginta quinque viros portantes Ephod, et reliquos Nobe incolas, quae sacerdotalis civitas erat, gladio transverberavit. Nobe urbem quondam sacerdotum, nunc tumulum occisorum. Joppen quoque fugientis portum Jonae (Jon. 1. 2) ; et (ut aliquid perstringam de fabulis Poetarum) religatae ad saxum [Col. 0883] Antea erat Andromades. Huc vero pertinet quod in Commentariis in Jonam c. 1. de Joppe loquens, Hic locus est, inquit, tu quo usque hodie saxa monstrantur in littore, in quibus Andromeda religata, Persei quondam sit liberata praesidio. Consentiunt Mela, Josephus, Plinius, quorum primus, Servatae a Perseo Andromedae clarum vestigium, belluae marinae ossa immania ostendi, tradit; alter ἔνθα, inquit lib. 3. de Bello, καὶ τῶν Ἀνδρομέδης δεσμῶν ἔτι δεικνύμενοι τύποι πιστοῦνται τὴν ἀρχαιότητα τοῦ μύθου. Quae ibi adhuc monstrantur reliquiae vinculorum Andromedae, fabulae antiquitatem persuadent. Andromedae spectatricem. Repetitoque itinere, Nicopolim, quae prius Emmaus vocabatur, apud quam in fractione panis cognitus Dominus (Luc. 24. 38) , Cleophae domum in Ecclesiam dedicavit. Atque inde proficiscens ascendit Bethoron inferiorem et superiorem, urbes a Salomone conditas, sed varia postea bellorum tempestate deletas: ad dexteram aspiciens Ajalon, et Gabaon, ubi Jesus filius Nave contra quinque reges dimicans, soli imperavit et lunae: et Gabaonitas ob dolos et insidias foederis impetrati, in aquarios, lignariosque damnavit (Jos. 9. et 10) . In Gabaa urbe usque ad solum diruta, paululum substitit, recordata peccati ejus, et concubinae in frusta divisae, et tribus Benjamin [Col. 0883] Gravius sexcentos legit ex Judic. 20. trecentos viros, propter Apostolum reservatos.
697 9. Quid diu moror? ad laevam [Col. 0883] Tradit Josephus Antiq. XX. c. 4. Helenae Adiabenorum reginae, ejusque filii Izatis sepulta ossa ἐν ταῖς πυραμίσιν, ἃς ἡ μήτηρ κατεσκευὰκει, τρεῖς τὸν ἀριθμὸν, τρία στάδια τῆς τῶν Ἰεροσολυμιτῶν πόλεως ἀπεχούσας, in Pyramidibus, quas numero tres, triousque stadiis ab urbe Jerosolymitana dissitas mater Helena exstruxerat. Euseb. Hist. I. II. cap. 12. Στήλας vocat, ἐν τοῖς προαστείοις τῆς Αἶλίας. Cippos in Aeliae suburbiis. Caetera quoque de trinomine Jerosolymae ex Josepho repete Antiquitt. VII. c. 5. et de Bello VI. c. 4. tametsi in ejus urbis etymo non semel peccet, dum vocis originem partim ex Hebraeo adsciscit, partim ex Graeco. mausoleo Helenae derelicto, quae Adiabenorum regina in fame populum frumento juverat, ingressa est Jerosolymam urbem trinominem, Jebus, Salem, Jerusalem, quae ab Aelio postea Hadriano de ruinis, et cineribus civitatis in Aeliam suscitata est. Cumque proconsul Palaestinae, qui familiam ejus optime noverat, praemissis Apparitoribus jussisset parari praetorium, elegit humilem cellulam: et cuncta loca tanto ardore ac studio circumivit, ut nisi ad reliqua festinaret, a primis non posset abduci. Prostrataque ante Crucem, quasi pendentem Dominum cerneret, adorabat. Ingressa [Col. 0884] sepulcrum resurrectionis, osculabatur [Col. 0884] Accedit fidejussor Cyrillus Jerosol. Cathec. 13. cujus testimonio dicitur lapis ille ὁ μέχρι σήμερον παρὰ τῷ μνημείῳ κείμενος, qui ad hanc usque diem proxime ad monumentum jacet. Hieronymus contra ipsam monumenti speluncam prope sarcophagum locat. Mox fidei, ore pro fideli, veteres membranae habent. lapidem, quem ab ostio monumenti amoverat angelus. Et ipsum corporis locum in quo Dominus jacuerat, quasi sitiens desideratas aquas, fideli ore lambebat. Quid ibi lacrymarum, quantum gemituum, quid doloris effuderit, testis est cuncta Jerosolyma: testis est ipse Dominus, quem rogabat. Unde egrediens ascendit Sion, quae in arcem, vel speculam vertitur Hanc urbem quondam expugnavit et reaedificavit David. De expugnata scribitur: Vae tibi civitas Ariel, id est, leo Dei, et quondam fortissima, quam expugnavit David (Isai. 29. 1) : et de ea, quae aedificata est: dictum est: Fundamenta ejus in montïbus sanctis: diligit Dominus portas Sion, super omnia tabernacula Jacob (Ps. 86. 1) . Non eas portas, quas hodie cernimus in favillam et cinerem dissolutas: sed portas, quibus non praevalet infernus, et per quas credentium ad Christum ingreditur multitudo. Ostendebatur illi columna Ecclesiae porticum sustinens, infecta cruore Domini, ad quam vinctus [Col. 0884] Victorius ex quibusdam Vat. codicibus maluit, dicitur, et flagellatur. Nostri legunt, ut edidimus, et tantum pro illi, Cisterciensis illic. Beda de Locis sanctis, Columna, inquit, marmorea in medio stat Ecclesiae, cui adhaerens Dominus flagellatus est. Glossae auctor in Lucae c. 23. Ipsa columna testatur ad quam ligatus fuit Dominus, quae usque hodie Dominici sanguinis cernentibus certa signa demonstrat. , dicitur flagellatus. Monstrabatur locus, ubi super centum viginti credentium animas Spiritus Sanctus descendisset: 698 ut Joelis vaticinium compleretur.
10. Deinde pro facultatula sua, pauperibus atque conservis pecunia distributa, perrexit Bethleem, et in dextera parte itineris stetit ad sepulcrum Rachel, in quo [Col. 0884] Ante nos editi matris nomen praeponunt, in quo mater Beniamin etc. luxata lectione atque incommoda, quam e Mss. castigamus. Benjamin, non ut mater vocaverat moriens, Benoni, hoc est, filius doloris mei (Gen. 35. 18) : sed ut pater prophetavit [al. prophetizavit ] in spiritu, filium dextrae procreavit, atque inde [al. in ] Bethleem ingressa, et in specum Salvatoris introiens, postquam vidit sacrum virginis diversorium, et stabulum in quo agnovit bos possessorem suum, et asinus praesepe Domini sui (Isai. 1. 3) ; ut illud impleretur, quod in eodem Propheta scriptum est: Beatus qui seminat [Col. 0884] Praefert Gravius, super omnes aquas. super aquas, ubi bos et asinus calcant (Ibid. 32. 20; jux. LXX) , me audiente jurabat, cernere se oculis fidei infantem pannis involutum, vagientem in praesepi Dominum, Magos adorantes, stellam fulgentem desuper, matrem Virginem (Matth. 2) , nutricium sedulum, pastores nocte venientes, ut viderent [Col. 0884] Unus Reginae liber, ut viderent novum, quod etc. in Graeco tamen est ῥῆμα ; et subsequens contextus obstat. verbum quod factum erat (Luc. 2. 16) ; et jam tunc Evangelistae Joannis principium dedicarent: In principio erat Verbum, et Verbum caro factum est (Joan. 3) ; parvulos interfectos, Herodem saevientem, Joseph et Mariam fugientes in Aegyptum: mixtisque [Col. 0885] gaudio lacrymis, loquebatur: Salve Bethleem, domus panis, in qua natus est ille panis, qui de coelo descendit. Salve Ephrata, regio uberrima, atque καρποφόρε [al. καρποφόρα ], cujus fertilitas Deus est. De te quondam Michaeas vaticinatus est: Et tu Bethleem domus Ephrata, [Col. 0885] Idem nonne minima etc. Confer. epist. 37. ad Pammach. num. 8. Paulo post pro dabis, alii dabit; sed variat Graecus quoque δώσει, et δώσεις. Vide in Michaeam Commentarios. non minima es in millibus Juda. Ex te mihi egredietur, qui sit princeps in Israel: et egressus ejus ab initio a diebus aeternitatis. Propterea dabis eos usque ad tempus parientis. Pariet, et reliquiae fratrum ejus convertentur ad filios Israel (Mich. 5. 2. 3) . In te enim natus princeps, qui ante Luciferum genitus est (Psal. 109) : cujus de Patre nativitas, omnem 699 excedit aetatem. Et tamdiu in te Davidici generis origo permansit, donec virgo pareret, et reliquiae populi credentis in Christum, converterentur ad filios Israel, et libere praedicarent: Vobis oportebat primum loqui verbum Dei; sed quoniam repulistis illud, et indignos vos judicastis aeternae vitae, ecce convertimus ad gentes (Act. 13. 46) . Dixerat enim Deus [al. Dominus], Non veni nisi ad oves perditas domus Israel (Matth. 15. 24) . Et eo tempore Jacob super eo verba completa sunt: Non deficiet princeps ex Juda, et dux de femoribus ejus, donec veniat, cui repositum est, et ipse erit exspectatio gentium (Genes. 49. 10; juxta LXX) . Bene David jurabat, bene vota faciebat dicens: Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei: si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem, et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob (Ps. 131. 3, et seqq.) ; et statim quid desideraret exposuit, atque oculis prophetalibus, quem nos venisse jam credimus, ille venturum esse cernebat. Ecce audivimus illum in Ephrata, invenimus eum in campis sylvae (Ibid. 6) . ZO [Col. 0885] Mss. nostri Zob, aut Zoli habent, alii penes Martianaeum Zop, vel Zod, quorum postremum haud displiceret, siquidem ex Hebraeo ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885A.bmp)
[Hebrew Text] in neutro genere exprimi potuit. De impressa lectione multa disserit Benedictinus, quem adito ad libri calcem, si lubet. Nos id unum exinde constituimus, in Hebraico Hieronymiano exemplari scriptum olim, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885B.bmp)
[Hebrew Text] , vel ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885B.bmp)
[Hebrew Text] , vel ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885B.bmp)
[Hebrew Text] , hunc vel istud, similiterque post verbum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885B.bmp)
[Hebrew Text] , tametsi aliter legerint, LXX. habeantque etiamnum exemplaria Hebraica ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885B.bmp)
[Hebrew Text] , et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220885B.bmp)
[Hebrew Text] cum feminini generis affixo, audivimus eam, et invenimus eam. Mox pro te docente, scilicet Hieronymo in Reginae altero Ms. est ut a docente. quippe sermo Hebraicus, ut te docente didici, non Mariam matrem Domini, hoc est, αὐτὴν, sed ipsum, id est, αὐτὸν significat. Unde loquitur confidenter: Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus. Et ego misera atque peccatrix, digna sum judicata deosculari praesepe, in quo Dominus parvulus vagiit? orare in spelunca, in qua virgo puerpera Dominum fudit infantem? Haec requies mea, quia Domini mei patria est. Hic habitabo, quoniam Salvator elegit eam. Paravi lucernam Christo meo (Ps. 137. 37) . Anima mea illi vivet, et semen meum serviet ipsi (Ps. 21. 31) . Haud procul inde descendit ad turrim Ader, id est, gregis (Gen. 35. 21) : [Col. 0886] juxta quam Jacob [Col. 0886] In aliquot Mss. potavit gregem suum. pavit greges suos, et pastores nocte vigilantes audire moruerunt: Gloria in excelsis Deo, et super terram vax hominibus bonae voluntatis (Luc. 2. 14) . Dumque servant oves, invenerunt Agnum 700 Dei puro et mundissimo vellere, quod in ariditate totius terrae coelesti rore complutum est (Judic. 6. 37) : et cujus sanguistulit peccata mundi, et exterminatorem Aegypti, litus in postibus fugavit (Exod. 12) .
11. Statimque concito gradu, coepit per viam veterem pergere, quae ducit Gazam, ad potentiam vel ad divitias Dei; et tacita secum volvere, quomodo Eunuchus Aethiops gentium populos praefigurans, mutaverit pellem suam; et dum vetus relegit instrumentum, fontem reperit Evangelii. Atque inde ad dexteram [Col. 0886] Uno verbo mavult Gravius transita (pro transit a) Bethsur, venit etc. transit. A Bethsur venit Escol, quae in botrum vertitur (Num. 13. 24. et 25) . Unde in testimonium terrae fertilissimae, et in typum ejus qui dicit: Torcular calcavi solus, et de gentibus [Col. 0886] Duo Reginae Mss. vir mecum non fuit, renuente etiam Graec. οὐκ ἔστιν. non est vir mecum (Isai. 63. 3) . exploratores botrum mirae magnitudinis portaverunt (Num. 13) . Nec post longum spatium intravit Sarae cellulas, videns incunabula Isaac, et vestigia quercus Abraham, sub qua vidit diem Christi, et laetatus est. Atque inde consurgens, ascendit Chebron, haec est Cariath-arbe, id est, oppidum virorum quatuor, Abraham, Isaac, Jacob, et [Col. 0886] Hebraeorum traditio est, cui comminiscendae locum fecerunt Josue verba 14. 15. Adam maximus ibi inter Enacim situs est; quae tamen non Adamum protoparentem notant, sed ἀπλῶς hominem (qui Adam Hebraice dicitur) praegrandem, et celeberrimum, qui cum Arbe, nomen esset, id est quatuor, ab illo est civitas cognominata, in eaque ipse situs post mortem. Vide quae adnotamus lib. de Locis ad vocem Arbe. Qui Calebum quartum putant, inde argumentantur, quod illi civitas Hebron a Josue in partem data sit. Adam magni, quem ibi conditum, juxta librum Jesu Nave Hebraei autumant: licet plerique Caleb quartum putent, cujus ex latere memoria monstratur. His inspectis, noluit pergere ad Cariath sepher, id est, vinculum litterarum: quia contemnens occidentem litteram, repererat spiritum vivificantem. Magisque mirabatur superiores et inferiores aquas, quas Othoniel filius Jephone Kenez pro australi terra et arida possessione susceperat (Judic. 1) , et [Col. 0886] Perperam apud Erasm. et Martianaeum, et aquarum ductu, pro quarum, ut ante nos emendaverat ipse Victorius. quarum ductu, siccos prioris Instrumenti agros faciebat irriguos; ut redemptionem veterum peccatorum, in aquis baptismi reperiret. Altera die, orto jam sole, stetit in supercilio [Col. 0886] Meminit etiam S. Epiphanius Caphar Baricha, ut vocat, loci ter mille passibus ab Hebrone. Idem porro videtur, qui 2. Paralip. c. 20. v. 26. Vallis benedictionis appellatur. Caphar Barucha, id est, villae benedictionis: quem ad locum Abraham Dominum prosecutus est. Unde latam despiciens solitudinem, ac terram quondam 701 Sodomae et Gomorrhae, Adamae, et Seboim, contemplata est balsami vineas [Col. 0887] in Engaddi, et Segor, vitulam [Col. 0887] Vid. in Isaiam Commentarios cap. 15. Alicubi consternantem aut consternatam invenitur, mendosa scriptura; conternans enim est trima, sive quae ternum numerum comparat. consternantem (Isai. 15) , quae prius Bala vocabatur; et in Zoaram, id est, parvulam, Syro sermone translata est. Recordabatur speluncae Lot, et versa in lacrymas, virgines socias admonebat, cavenda esse vinum, in quo est luxuria, cujus opus Moabitae sunt, et Ammonitae (Gen. 19) .
12. Diu haereo in meridie, [Col. 0887] Adeo non infrequens est iis, qui tropologias captant, aequivocis uti sensibus. Heic noster ad meridianam plagam regionemque trahit atque aptat, quae sub meridiem, sive diei medium a Canticorum sponsa, et Josepho patrata sunt. ubi sponsa cubantem reperit sponsum, et Joseph inebriatus est cum fratribus suis (Cant. 1. 6. Gen. 43. 16) Revertar Jerosolymam, et per Thecuam atque Amos, rutilantem montis Oliveti [Col. 0887] Victorius lucem pro Crucem legit, sicque omnino emendandum contendit, quod Christus non in Oliveti monte crucifixus sit, sed inde ad Patrem ascenderit, et licet in eo loco templum exstructum sit, obduci tamen tecto nunquam potuerit, ut patulum ascendentis Christi iter appareat. Scilicet ignorabat, Crucis signum in Oliveti vertice erectum, quod non uno in loco testatur Hieronymus, et potissimum in Sophoniae cap. 1. ubi Judaeos prohibitos Jerusalem ingredi, de Oliveti monte quoque Crucis fulgente vexillo plangere ruinas templi sui dixit. Confer epist. 46. Paulae et Eustoch. ad Marcellam num. 12. Porro pro Revertar, quod est paulo ante, et quod subsequitur aspiciam, idem Reatinus interpres Revertebatur, atque aspiciebat de suo, ut videtur, fecit, quo nempe Hieronymum, non Paulam loquentem exhiberet. Crucem aspiciam, de quo Salvator ascendit ad Patrem. In quo per [Col. 0887] Desipiunt Rabbini, qui a Moyse usque Esdram unam duntaxat immolatam fuisse dicunt, et ab Esdra ad eversionem templi sex, vel ad summum novem. annos singulos Vacca rufa in holocaustum Domino cremabatur, et cujus cinis expiabat populum Israel (Num. 19) : in quo, juxta Ezechielem, Cherubim de Templo transmigrantes, Ecclesiam Domini fundaverunt. Post ingressa sepulcrum Lazari, Mariae et Marthae vidit hospitium; et Bethphage, [Col. 0887] Hanc ipse interpretationem in libro Nominum haud satis probat. Quidam, inquit, putant domum maxillarum vocari. Sed in Matthaei cap. 21. initio, Betphage iterum vocat domum maxillarum, qui sacerdotum viculus erat. Ex quo intelligas cur heic addiderit Sacerdotalium, nisi si malis exinde argumentari, quod maxilla propria sacerdotum pars erat in Lege. Utramque rationem jungit Theophilactus in Lucam 19. Origenem αὐτολεξεὶ exscribens: βηθφαγή οἲκος σιαγόνων ἱερατικὸς ὠν τόπος· καὶ γὰρ σιαγόνες τοῖς ἱερεῦσι ἐδίδοντο, ὡς ἐν τῶ νόμω ἀναγέγραπται. «Bethphage, domus maxillarum, qui locus est sacerdotalis. Maxillae enim sacerdotibus dabantur, sicut in lege scriptum est.» villam sacerdotalium maxillarum; et locum in quo pullus lasciviens gentium, Dei frena suscepit, Apostolorumque stratus vestibus, mollia terga praebuit ad sedendum. Rectoque itinere descendebat Jericho, recogitans illum de Evangelio vulneratum, ac Sacerdotibus et Levitis, mentis feritate praetereuntibus, clementiam Samaritae, id est, custodis; qui seminecem [al. semivivum ] suo jumento impositum, ad stabulum Ecclesiae deportavit (Luc. 10) . Et locum Adomim quod interpretur sanguinum, quia multus in eo sanguis crebris latronum fundebatur incursibus. Et arborem sycomorum Zachaei, id est, bona poenitentiae opera, quibus cruenta dudum et noxia rapinis, peccata calcabat: 702 excelsumque Dominum de excelso [Col. 0888] virtutum intuebatur; et juxta viam caecorum (Matth. 20. 30) loca, qui receptis luminibus, utriusque populi credentis in Dominum, sacramenta praemiserant. Ingressa Jericho, vidit urbem quam fundavit [Col. 0888] Repete ex Josue 6. 26. et 3. libro Regum cap. 16. 24. loci hujus intelligentiam. Unus Reginae, vidit turrim (pro urbem) quam fundavit Ahiel: alius Achiel ex Graeco Ἀχιήλ. Hiel in Abiram primogenito suo, et cujus portas posuit in Segub novissimo filiorum (Jos. 5. 5. et 4. 8) . Intuita est castra Galgalae, et acervum praeputiorum, et secundae circumcisionis mysterium; et duodecim lapides, qui de Jordanis illuc translati alveo, duodecim Apostolorum fundamenta firmaverant; et fontem quondam Legis amarissimum et sterilem, quem verus Elisaeus sua condivit sapientia, et in dulcorem ubertatemque convertit (4. Reg. 2. 22) . Vix nox transierat, [Col. 0888] Idem Reg. Ms. ferventissima et venio. ferventissimo aestu venit ad [al. in ] Jordanem; stetit in ripa fluminis, et orto sole, solis justitiae recordata est; quomodo in medio amnis alveo sicca sacerdotes posuerint vestigia (Jos. 3. 5) ; et ad Eliae et Elisaei imperium, stantibus ex utraque parte aquis, iter unda praebuerit (4. Reg. 2) ; pollutasque diluvio aquas, et totius humani generis intersectione maculatas, suo Dominus mundaverit baptismate.
13. Longum est, si velim de valle Achor dicere, id est, tumultus atque turbarum, in qua furtum et avaritia condemnata est (Jos. 7. 25) ; et de Bethel, Domo Dei, in qua super nudam humum nudus et pauper dormivit Jacob; et posito subter caput lapide, qui in Zacharia septem oculos habere describitur (Zach. 3. 9) , et in Isaia lapis dicitur angularis (Isai. 28. 16) vidit scalam usque ad coelum tendentem, in qua Dominus desuper innitebatur (Gen. 28) , ascendentibus porrigens manum, et negligentes de sublimi praecipitans. Sepulcra quoque in monte Ephraim Jesu filii Nave, et Eleazari filii Aaron Sacerdotis, e regione 703 venerata est: quorum alter conditus est in Tamnathsare [al. Thammitsare ] a septentrionali parte montis Gaas (Jos. 24. 30) : alter in Gabaa [Mss. Gaab ] filii sui Phinees: satisque mirata est, quod distributor possessionum sibi montana et aspera delegisset. Quid narrem Silo, in qua altare dirutum hodieque monstratur, et raptum Sabinarum a Romulo, tribus Benjamitica [al. Benjaminitica ] praecucurrit. Transivit Sichem, non ut plerique errantes legunt Sichar, quae nunc Neapolis appellatur, et ex [Col. 0888] Vitiose antea erat penes Martianaeum ex lateris. latere montis Garizim extructam circa puteum Jacob intravit Ecclesiam: super quo residens Dominus, sitiensque et esuriens, Samaritanae fide satiatus est (Joan. 4. 6) ; quae quinque Mosaicorum voluminum viris, sextoque, quem se habere jactabat, errore [Col. 0888] Quinque Samaritanae viris totidem comparat Moysis libros, quod nimirum illos dumtaxat in censum Divinae Scripturae Samaritani reciperent, quorum errori alter accessit ex nova Dosithaei haeresi, quem tradit Eusebius Praepar. XI. et XII. ad Samaritanos defecisse, quod inter Judaeos Δευτερώτας principem locum obtinere non potuisset. Vid. Dialogum adversus Luciferianos. Dosithei derelicto, verum Messiam, et verum [Col. 0889] reperit Salvatorem. Atque inde divertens, vidit duodecim Patriarcharum sepulcra: et Sebastem, id est, Samariam, quae in honorem Augusti ab Herode Graeco sermone Augusta est nominata. Ibi siti sunt Elisaeus et Abdias Prophetae: et (quo major inter natos mulierum non fuit) Joannes Baptista. Ubi multis intremuit consternata mirabilibus: namque cernebat variis daemones rugire cruciatibus, et ante sepulcra sanctorum ululare homines more luporum, vocibus latrare canum, fremere leonum, sibilare serpentum, mugire taurorum. Alios rotare caput, et post tergum terram vertice tangere, suspensisque pede feminis, [Col. 0889] Insigni mendo, quod neque Martianaeus animadvertit, erat in plerisque omnibus editis ac Mss. libris absque negandi particula, vestes defluere in faciem. Nos Cisterciensis cod. admonuit, utque constaret prodigii veritas, contextus orationis persuasit. Accessit ad lectionis fidem asserendam Hilarii locus lib. contra Constantium num. 8. quem Hieronymus heic pene exscripsit. «Veneranda ossa Martyrum quotidie testimonio sunt, dum in his daemones mugiunt, dum aegritudines depelluntur, dum admirationum opera cernuntur, elevari sine laqueis corpora, et suspensis pede feminis, VESTES NON DEFLUERE IN FACIEM etc.» Sulpitius quoque de S Martino dialog. 3. «Cerneres miseros diverso exitu perurgeri, hos sublatis in sublime pedibus, NEC tamen vestes defluere super faciem, ne faceret verecundiam nudata pars corporum etc.» Vide si lubet et S. Paulinum in Natal. 7. S. Felicis. Quibus addendus alter est Benedictus Paulinus Petrocorius in Vita S. Martini lib. V.
14. Transibo ad Aegyptum; et [Col. 0889] Victorius mavult et inter Sochoth, atque fontem Sampson etc. Interim tene descriptionem itineris hinc e Bethleemitico monasterio institui. in Sochoth, atque apud fontem Samson, quem de molari maxillae dente produxit (Judic. 15. 19) , subsistam parumper: et arentia ora colluam, ut refocillatus videam Morasthim, sepulcrum quondam Micheae prophetae, nunc Ecclesiam. Et ex latere derelinquam Chorreos, et Gettheos, Maresa, Idumaeam. et Lachis; et per arenas [Col. 0890] mollissimas pergentium vestigia subtrahentes, latamque eremi vastitatem, veniam ad Aegypti fluvium Sior, qui interpretatur turbidus: et quinque Aegypti transeam civitates, quae loquuntur lingua Chananitide (Isai. 19. 18) ; et terram Gessen, et campos Taneos, in quibus fecit Deus mirabilia. Et urbem No, quae postea versa est in Alexandriam; et oppidum Domini Nitriam, in quo purissimo virtutum nitro sordes lavantur quotidie plurimorum. Quod cum vidisset, occurrente sibi sancto et venerabili Episcopo [Col. 0890] S. Isidorus Pelusiota sive Pelusii episcopus, qui et Damiatae dictus est. Isidoro Confessore, et turbis innumerabilibus Monachorum, ex quibus multos Sacerdotalis et Leviticus sublimabat gradus; laetabatur quidem ad gloriam Domini, sed se indignam tanto honore fatebatur. Quid ergo [al. ego ] narrem Macarios 705 [Col. 0890] Bollandus Arsatas legit: mallet vero Arsisium, de quo, et Serapione Palladii testimonium recitat ex Lausiaca cap. 7. ubi toto anno se dicit apud Sanctos Patres, magnum Arsisium, et Putaphastum, et Hagionem, et Cronium, et Serapionem in Nitria monte habitasse. Revera Arsenium si retineas, non alius posse videtur intelligi, quam celeberrimus ille Arcadii quondam praeceptor; sed temporum ratio obstat, quod cum Macarii ac Serapio desierint, hic coeperit inclarescere. Nihilominus Socrates lib. 4. cap. 27. Arsenium, Graec. Ἀρσήνιον de nomine vocat monachum, quem post Ammonem, et Didymum cum Isidoro, Pambo, et Macariis recenset, ut nihil dubium sit, ad haec eum tempora pertinuisse. Sed vereor, quin vitiose Ἀρσήνος pro Ἀρσίσιος ibi scriptum sit; oporteatque Orsiesius, sive, ut Graeci loqui amant, Arsesius omnino intelligi, nam et Sozomenus lib. 6. c. 30. post Didymum, et Cronionem, magnum Ἀρσίσιον, Arsisium, sive Orsesium, cum Putabasto, Serapione, atque aliis locat. Arsenios, Serapionas, et reliqua columnarum Christi nomina? Cujus non intravit cellulam? quorum pedibus non advoluta est? Per singulos sanctos Christum se videre credebat; et quidquid in illos contulerat, in Dominum se contulisse laetabatur. Mirus ardor, et vix in femina credibilis fortitudo. Oblita sexus et fragilitatis corporeae, inter tot millia Monachorum cum puellis suis habitare cupiebat. Et forsitan cunctis eam suscipientibus, impetrasset, ni majus sanctorum Locorum retraxisset desiderium. Atque propter ferventissimos aestus de Pelusio Maiomam navigatione perveniens, tanta velocitate reversa est, ut avem putares. Nec multo post in sancta Bethleem mansura perpetuo, angusto per triennium mansit hospitiolo, donec exstrueret cellulas, ac monasteria, et diversorum peregrinorum juxta viam conderet mansiones, [Col. 0890] Asserendi sensu Grav. in quo Maria et Joseph hospitium invenirent. in qua Maria et Joseph hospitium non invenerant. Huc usque iter ejus descriptum sit, quod multis virginibus et filia comite, peragravit.
15. Nunc virtus latius describatur, quae ipsius propria est, et in qua exponenda, Deo judice ac teste, profiteor me nihil addere, nihil in majus attollere, more laudantium; sed ne rerum excedam fidem [al. finem ], multa detrahere; et ne apud detractores, et [Col. 0890] Quidam Mss. apud Bollandum, quorum est genuinum insontes semper dente superbo rodere, ex imperiti glossatoris ingenio. genuino me semper dente rodentes, fingere puter, et cornicem Aesopi alienis coloribus [Col. 0891] adornare. Quae prima Christianorum virtus est, tanta se humilitate dejecit, ut qui eam non vidisset, et pro celebritate nominis videre gestisset, ipsam esse non crederet, sed ancillularum ultimam. Et cum frequentibus choris virginum cingeretur, et veste et voce et habitu, et incessu minima omnium erat. Nunquam post viri mortem usque ad diem dormitionis suae cum ullo comedit viro, quamvis eum sanctum et in pontificali sciret culmine constitutum. Balneas, nisi periclitans, non adiit. Mollia, 706 etiam in gravissima febre, lectuli strata non habuit, sed super durissimam humum, stratis ciliciolis quiescebat, si tamen illa quies dicenda est, quae jugibus pene orationibus dies noctesque jungebat [Ms. jungebatur ]; illud implens de Psalterio: Lavabo per singulas noctes lectum meum, lacrymis meis stratum meum rigabo (Psal. 6. 7) . [Col. 0891] Victorius in duobus Mss. invenerat: In quo fonte lacrymarum, etc. In qua fontes crederes lacrymarum, ita levia peccato plangebat, ut illam gravissimorum criminum crederes ream. Cumque a nobis crebrius moneretur, ut parceret oculis, et eos servaret Evangelicae lectioni, aiebat: Turpanda est facies, quam contra Dei praeceptum purpurisso et cerussa et stibio saepe depinxi. Affligendum corpus, quod multis vacavit deliciis. Longus risus, perpeti compensandus est fletu. Mollia linteamina et serica pretiosissima, asperitate cilicii commutanda. Quae viro et saeculo placui, nunc Christo placere desidero. Si inter tales tantasque virtutes castitatem in illa voluero praedicare, superfluus videar: in qua etiam cum saecularis esset, omnium Romae matronarum exemplum fuit: quae ita se gessit, ut nunquam de illa etiam maledicorum quidquam auderet fama confingere. Nihil animo ejus clementius, nihil erga humiles blandius fuit. Non appetebat [Ms. appellabat ] potentes: nec tamen superbos et gloriolam quaerentes, fastidio despiciebat. Si pauperem videbat, sustentabat; si divitem, ad benefaciendum hortabatur. Liberalitas sola excedebat modum. Et usuras tribuens, [Col. 0891] Duo Reginae codd. usuram iterum pro versura obtrudunt. Vide Donatum in Terentii Phormion. 5. 2. in fine. versuram quoque saepius faciebat, ut nulli stipem rogantium denegaret. Fateor errorem meum: cum [al. cur ] in largiendo esset profusior, arguebam, illud proferens de Apostolo: Non ut aliis sit refrigerium, vobis [al. nobis] autem tribulatio: sed ex aequalitate in hoc tempore, ut vestra abundantia sit ad illorum inopiam, et illorum abundantia sit ad vestram inopiam (2. Cor. 8. 13) . Et hoc de Evangelio Salvatoris: Qui habet duas tunicas, det alteram non habenti (Luc. 3, 11) . Et providendum 707 esse, ne quod libenter faceret, semper facere non posset: multaque hujuscemodi, quae illa mira verecundia, et sermone parcissimo dissolvebat: testem invocans Deum, se pro illius nomine cuncta facere; hoc et habere voti, ut mendicans ipsa moreretur: ut unum nummum filiae non dimitteret, et in funere suo aliena sindone involveretur. Ad extremum inferebat: Ego si petiero, multos inveniam qui mihi tribuant: [Col. 0892] iste mendicans si a me non acceperit, quae ei possum etiam de alieno tribuere, [Col. 0892] Unus Reginae Ms. et si mortuus fuerit. Mox. alii, sed illa ardentiori fide. et mortuus fuerit, a quo ejus anima requiretur? Ego cautiorem in re familiari esse cupiebam; sed illa ardentior fide, toto Salvatori animo jungebatur, et pauperem Dominum, pauper spiritu sequebatur, reddens ei quod acceperat, pauper pro ipso affecta. Denique consecuta est quod optabat, et in grandi aere alieno filiam dereliquit, quod huc usque debens non suis viribus, sed Christi se confidit misericordia reddituram.
16. [Col. 0892] In Reginae altero, Solent plerique Romanorum buccinatoribus. Solent pleraeque matronarum buccinatoribus suis dona conferre, et in paucos largitate profusa, manum a caeteris retrahere: quo illa omnino carebat vitio; ita enim singulis suam pecuniam dividebat, ut singulis necessarium erat, non ad luxuriam, sed ad necessitatem. [Col. 0892] Haec, Nemo ab ea pauperum vacuus reversus est, in vetustiori Reginae Ms. non inveniuntur. Forte etiam vitiosa trajectione peccant. Nemo ab ea pauperum vacuus reversus est. Quod obtinebat, non divitiarum. magnitudine, sed prudentia dispensandi: illud semper replicans, Beati misericordes, quoniam ipsi misericordiam consequentur (Matth. 5. 7) . Et: Sicut aqua extinguit ignem, ita eleemosyna extinguit peccatum (Eccli. 16. 9) . Et: Facite vobis amicos de iniquo mamona, qui vos recipiant in aeterna tabernacula (Luc. 16. 9) . Et: Date eleemosynam, et ecce omnia munda sunt vobis (Ibid. 12) . Et verba Danielis, regem Nabuchodonosor monentis [al. sermone monentis ], ut eleemosynis redimeret peccata sua (Dan. 4) . Nolebat in his lapidibus pecuniam effundere, qui cum terra et saeculo transituri sunt, sed in vivis lapidibus, qui volvuntur super terram (Zach. 9. 36. juxta LXX) , de quibus in Apocalypsi Joannis (Cap. 16. 21. et 22) , civitas magni regis exstruitur: quos in saphirum et smaragdum et jaspidem, et caeteras gemmas esse vertendos, Scriptura commemorat.
17. Verum haec possunt esse communia cum [Col. 0892] Mallemus Victorii lectionem praeferre, cum multis, nisi cum paucis haberent quotquot inspeximus Mss. libri. Cum multis quoque Bollandus legit notatque ad imum marginem ex Ms. S. Maximi cum paucis. paucis; et scit diabolus non in summo virtutum culmine posita. 708 Unde loquitur ad Dominum, post amissam Job substantiam, post eversam domum, post liberos interfectos, Corium pro corio, et omnia quae habuerit homo, dabit pro anima sua. Sed extende manum tuam, et tange ossa ejus et carnes, nisi in faciem benedixerit tibi (Job. 2. 4) . Scimus plerosque dedisse eleemosynam, sed de proprio corpore nihil dedisse: porrexisse egentibus manum, sed carnis voluptate superatos, dealbasse ea quae foris erant, et intus plenos fuisse ossibus mortuorum. At non Paula talis, quae tantae continentiae fuit, ut prope mensuram excederet, et debilitatem corporis nimiis jejuniis ac labore contraheret. Quae exceptis diebus festis, vix oleum in cibo caperet, ut ex hoc uno aestimetur, quid de vino et liquamine, et piscibus, [Col. 0893] et [Col. 0893] Voculas, et lacte, quas fere omnes Mss. atque excusi libri retinent, post Erasmum omiserat quoque Martianaeus. lacte, et melle, et ovis, et reliquis, quae gustui suavia sunt, judicarit. In quibus sumendis quidam se abstinentissimos putant; et si his ventrem ingurgitaverint, tutam pudicitiam suspicantur.
18. Semper quidem virtutes sequitur invidia, feriuntque summos Fulgura montes (ex Horatio ). Nec mirum si hoc de hominibus loquar, cum etiam Dominus noster Pharisaeorum zelo sit crucifixus, et omnes sancti aemulos habuerint: in paradiso quoque serpens fuerit, cujus invidia mors introivit in orbem terrarum (Sap. 2. 24) . Suscitaverat ei Dominus Adad Idumaeum, qui eam colaphizaret, ne se extolleret (3. Reg. 11. 14) : et quasi quodam stimulo carnis saepius admonebat (2. Cor. 12. 7) ; [Col. 0893] In plerisque Mss. atque impressis codicibus, ne magnitudine virtutum altius saperet. Haec vero lectio quam retinuimus, Pauli sententiae congruit magis. ne magnitudo virtutum altius raperet, et aliarum vitiis feminarum, se in excelso crederet constitutam. Ego aiebam, livori esse cedendum, et dandum insaniae locum: quod fecisset Jacob in fratre suo Esaü, et David in pertinacissimo inimicorum Saül: quorum alter in Mesopotamiam fugerit; alter se Allophylis tradiderit, malens hostibus, quam invidis subjacere. At illa respondebat: Juste haec diceres, si diabolus contra servos Dei, et ancillas, non ubique pugnaret, et ad omnia loca fugientes non praecederet; si non sanctorum Locorum amore retinerer, et Bethleem meam in alia reperire possem parte terrarum. Cur enim non patientia livorem superem? cur non humilitate frangam superbiam; et percutienti maxillam, offeram alteram? Dicente 709 Apostolo Paulo? Vincite in bono malum (Rom. 12. 21) . Nonne Apostoli gloriabantur, quando pro Domino sunt passi contumeliam? Nonne ipse Salvator humiliavit se, formam servi accipiens, et factus est obediens Patri usque ad mortem, et mortem crucis (Phil. 2. 7) , ut nos sua passione salvaret? Job nisi certasset, et vicisset in praelio, non accepisset coronam justitiae, nec audisset a Domino: Putas me aliter locutum tibi, quam ut appareres justus (Job. 4. 2. juxt. LXX) ? Beati dicuntur in Evangelio, qui persecutionem patiuntur propter justitiam (Matth. 5. 10) . SECURA SCIT [fort. sit ] conscientia, quod non propter peccata patiamur; et afflictio in saeculo, materia praemiorum est. Si quando procacior fuisset inimicus, et usque ad verborum jurgia prosilisset, illud Psalterii decantabat: Cum consisteret adversum me peccator, obmutui et silui a bonis (Psal. 38. 2) . Et rursus: Ego autem quasi surdus non audiebam, et quasi mutus non aperiens os suum. Et, Factus sum sicut homo non audiens, et non habens in ore suo increpationes (Psal. 37. 14) . In tentationibus, Deuteronomii verba volvebat: Tentat vos Dominus Deus vester, ut sciat si diligatis Dominum Deum vestrum de toto corde vestro, et de tota anima vestra (Deut. 13. 3) . In tribulationibus et angustiis, Isaiae replicabat eloquia: Qui ablactati estis a lacte, qui abstracti ab ubere, tribulationem super tribulationem [Col. 0894] exspectate, spem super spem; adhuc pusillum propter malitiam labiorum, [Col. 0894] Duo penes Bollandum Mss. propter linguam alienam: pressius Graeco, διὰ γλὼσσης ἑτέρας. propter linguam malignam (Isai. 28. 9 et seqq. juxt. LXX) . Et Scripturae testimonium in consolationem suam edisserebat: ablactatorum esse, eorum scilicet, qui ad virilem aetatem pervenissent, tribulationem super tribulationem sustinere, ut spem super spem mereantur accipere. Scientes quoniam tribulatio patientiam operatur, patientia autem probationem, probatio vero spem, spes autem non confundit (Rom. 5. 3. 4) . Et, Quod si is qui foris est homo noster, corrumpatur, ille qui intus est, innovetur: Et, In praesentiarum leve et momentaneum tribulationis [Col. 0894] Antea erat tribulationis vestrae, et consequenter vobis contra Mss. et sacri textus consensum. nostrae, aeternae [al. aeternum] gloriae pondus operatur in nobis, non aspicientibus quae videntur, sed quae non videntur. Quae enim videntur, temporalia sunt, quae autem non videntur, aeterna (2. Cor. 4. 16. et seqq.) . Nec longum fore tempus, etiam si humanae impatientiae tardum videatur, quin Dei statim [Col. 0894] Sic Mss. pro quo in editis obtinebat, videatur, non satis recte. sequatur auxilium dicentis: Tempore opportuno exaudivi te, et in die salutis auxiliatus sum tibi (Isai. 49. 8) . Nec dolosa labia, et linguas 710 iniquorum esse metuendas, cum Domino adjutore laetemur, et ipsum debeamus audire per Prophetam monentem: Nolite timere opprobria hominum, et blasphemias eorum ne metueritis, sicut enim vestimentum, sic comedit eos vermis; et sicut lanam, sic devoravit eos tinea (Isai. 51. 7. 8) . Et: Per patientiam vestram possidebitis animas vestras (Luc. 21. 19) . Et: Non sunt condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis (Rom. 8. 18) : Et alibi: Tribulationem super tribulationem sustinere (Ephes. 3) : ut patienter agamus in omnibus quae accidunt nobis. Patiens enim vir [Col. 0894] Rectius, ut videtur, unus Reginae Ms. multus prudentia, ex Graeco πολὺς ἐν φρονήσει. multum prudens: qui autem pusillanimis est, vehementer insipiens (Prov. 14. 29) .
18. In languoribus et crebra infirmitate dicebat: Quando ïnfirma sum, tunc fortis sum (2 Cor. 12. 10) . Habemus thesaurum istum in vasis fictilibus (Ibid. 4. 7) , donec mortale hoc induat immortalitatem, et corruptivum hoc vestiatur incorruptione (1. Cor. 15. 53) . Et iterum: Sicut superabundant passiones Christi in nobis, et per Christum abundavit et consolatio (2. Cor. 1. 5) . Ac deinde: Ut socii passionum estis, sic eritis et consolationis (Ibid. v. 7) . In moerore cantabat: Quare tristis es anima mea, et quare conturbas me? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi, salutare vultus mei, et Deus meus (Psal. 41. 12) . In periculis loquebatur: Qui vult venire post me, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me (Luc. 9. 23) . Et rursum, Qui vult animam suam salvam facere, perdet eam. Et, Qui perdiderit animam suam proter me, salvam eam faciet (Ibid. 24) . Quando dispendia rei familiaris et eversio totius patrimonii nuntiabatur, aiebat: Quid [Col. 0895] enim prodest homini, si totum mundum lucrifecerit, et animae suae damnum habuerit? aut quam dabit homo commutationem pro anima sua (Matth. 16. 25) ? Et, Nudus exivi de utero matris meae, nudus et redeam. Sicut Domino placuit, ita factum est, Sit nomen Domini benedictum (Job. 1 21) . Et illud: Nolite diligere mundum, neque ea quae sunt in mundo. Quoniam omne, quod in mundo est, desiderium carnis est, et concupiscentia oculorum, et superbia vitae hujus: quae non est ex Patre, sed ex mundo. Et mundus transit, et concupiscentia ejus (1. Joan. 2. 15. 16. 17) . Scio ei scriptas infirmitates gravissimas liberorum et maxime Toxotii sui, quem diligebat plurimum. Cumque illud virtute complesset, turbata sum, et non sum locuta (Ps. 76) , in haec verba prorupit: Qui amat filium aut filiam plus quam me, non est me dignus (Matth. 10. 37) . Et 711 orans ad Dominum, loquebatur. Posside Domine filios mortificatorum (Psal. 78. 11) , qui pro te quotidie mortificant corpora sua. Novi susurronem quemdam (quod genus hominum vel perniciosissimum est) quasi benevolum nuntiasse, quod pro nimio fervore virtutum quibusdam videretur insana, et cerebrum illius dicerent confovendum. Cui illa respondit: Theatrum facti sumus mundo, et Angelis, et hominibus (1. Cor. 4. 9) : Et: Nos stulti propter Christum; sed stultum Dei sapientius est hominibus (Ibid. 1. 25) : Unde et Salvator loquitur ad Patrem: Tu scis insipientiam meam (Psal. 68. 6) . Et iterum: Tanquam prodigium factus sum multis, et tu adjutor fortis (Psal. 70. 7) , Ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum. Quem in Evangelio et propinqui quasi mentis impotem ligare cupiebant (Joan. 10) , et adversarii suggillabant, dicentes, Daemonium habet, et Samaritanus est (Ibid. 8. 48) . Et, In Beelzebub principe daemoniorum ejicit daemonia (Matth. 12. 24) . Sed nos audiamus Apostolum cohortantem. Haec est gloria nostra, testimonium conscientiae nostrae; quoniam in sanctitate et sinceritate, et in gratia Dei conversati sumus in mundo (1. Cor. 1. 12) . Et Dominum dicentem ad Apostolos: Ideo mundus odit vos, quoniam non estis de mundo. Si enim essetis de mundo, amaret utique mundus quod suum erat (Joan. 15. 19) . Et ad ipsum Dominum verba vertebat: Tu nosti cordis abscondita. Et, Haec omnia venerunt super nos, nec sumus obliti tui, nec inique egimus in testamento tuo, nec aversum est retrorsum cor nostrum (Psal. 43. 18 et 19) . Et, Propter te mortificati sumus tota die, reputati sumus ut oves occisionis (Rom. 8. 36) . Sed Dominus auxiliator meus, non timebo quid faciat mihi homo (Psal. 117. 6) . [Col. 0895] Antea erat Legi, minus bene. Mox extra eum pro extra Dominum. Gravius. Legit enim: Fili honora Dominum, et confortaberis, et extra Dominum nullum timueris (Prov. 7. 1. juxt. LXX) . His et talibus testimoniis, quasi armatura Dei, et adversus omnia quidem vitia, sed praecipue instruebat se contra invidiam saevientem; et patiendo injurias, furorem rabidi pectoris mitigabat. Denique usque ad diem mortis, et 712 hujus patientia, et aliorum zelus omnibus patuit: [Col. 0896] qui suum rodit auctorem, et dum aemulum laedere nititur, in semetipsum proprio furore bacchatur.
19. Dicam et de ordine monasterii, quomodo Sanctorum continentiam in suum verterit lucrum. Seminabat carnalia, ut meteret spiritualia (1. Cor. 9) : dabat terrena, ut coelestia tolleret: brevia concedebat, ut pro his aeterna mutaret. Post virorum monasterium, quod viris tradiderat gubernandum, plures virgines quas e diversis provinciis congregarat, tam nobiles, quam medii, et infimi generis, in [Col. 0896] Vetustior reginae Ms. tres voculam non agnoscit: et pro monasteriaque unus S. Maximi, teste Bollando, habet per monasteria: ipse monasterium minori numero maluisset; modo enim Hieronymus dicturum se de ordine monasterii, non monasteriorum, proposuerat. Et numerum quidem trium turmarum perquam verosimile est ab aliis excogitatum ex ea quae heic est, nobilis, medii, atque infimi generis recensione; facile enim in turmas aut pauciores, aut plures, virgines illas tribuerit Paula, non ex generis sorte, sed habito ad aetatem, studia, indolem, virtutes, aliaque id genus, respectu. De monasterio autem minus solliciti sumus, unumne dicendum, an plura, quandoquidem constat eodem omnes septo fuisse conclusas, quae saepius in die convenirent potissimum canonicis horis decantandis. Illud Quaresmius Peregrinat. 2. cap. 14. ex ruderibus antiquis, et Paulae nomine, quo insigniebatur, putat invenisse, ac describit. tres turmas, monasteriaque divisit: ita duntaxat, ut in opere et in cibo separatae, psalmodiis et orationibus jungerentur. Post ALLELUIA cantatum (quo [Col. 0896] Epist. 38. ad Marcellam n. 4. de Blaesilla: Nunc ad orandum festina consurgit, et tinnula roce, caeteris Alleluia praeripiens, prior incipit laudare Dominum suum. signo vocabantur ad Collectam) nulli residere licitum erat. Sed prima, seu inter primas veniens, caeterarum operiebatur adventum, pudore et exemplo ad laborem eas provocans, non terrore. Mane, hora Tertia, Sexta, Nona, Vespere, noctis medio, per [Col. 0896] Haec nempe erat consuetudo in multis, et maxime Aegypti Ecclesiis ac coetibus Monachorum, ut Psalmi non ut hodie fit, alternis versiculis ab omnibus simul, sed a singulis singuli decantarentur; idque est quod per ordinem Psalterium canere, Hieron. heic atque alibi, tum alii ejus, et sequioris aevi Scriptores vocant. Insignis Cassiani locus est lib. 2. cap. 5. «Quotidianos orationum ritus volentibus celebrare, unus in medio psalmos cantaturus exurgit, sedentibus cunctis (ut moris est nunc quoque in Aegypti partibus) et in psallentis verba omni cordis intentione defixis. Et c. 20. Tantum a cunctis silentium praebetur, ut cum in unam tam numerosa fratrum multitudo conveniat, praeter illum, qui consurgens psalmum decantat in medio, nullus hominum prorsus adesse credatur.» Vid. infr. n. 39. et in epist. 125. ad Rusticum. ordinem Psalterium cantabant. Nec licebat cuiquam sororum ignorare Psalmos, et non de Scripturis sanctis quotidie aliquid discere. Die tantum Dominico ad Ecclesiam procedebant, ex [Col. 0896] Erat ad Antrum Nativitatis Christi, quam Constantinus, atque Helena exstruxerant. cujus habitabant latere. Et unumquodque agmen matrem propriam sequebatur: atque inde pariter revertentes, instabant operi distributo, et vel sibi, vel caeteris indumenta faciebant. Si qua erat nobilis, non permittebatur de domo sua habere comitem, ne veterum actuum memor, et lascivientis infantiae errorem refricaret antiquum, et crebra confabulatione renovaret. Unus omnium habitus. Linteamine ad tergendas solum manus utebantur. A viris tanta separatio, ut a spadonibus quoque eas sejungeret, ne ullam daret occasionem linguae maledicae, quae sanctos carpere solita est in solatium delinquendi. [Col. 0897] Si 713 qua vel tardior veniebat ad Psalmos, vel erat in opere pigrior, variis eam modis aggrediebatur. Si erat iracunda, blanditiis, si patiens, correptione; illud Apostoli imitans: Quid vultis In virga veniam ad vos, an in spiritu lenitatis et mansuetudinis? Excepto victu et vestitu, nullam habere quidquam patiebatur, dicente Paulo: Habentes victum et vestitum, his contenti sumus (1. Timoth. 6. 8) ; [Col. 0897] Alibi ne consuetudo in recto. Sallustius in Catilina cap. XI. quem locum Hieronymus exscribit, Avaritia, inquit, semper infinita, insatiabilis, neque copia, neque inopia minuitur. Vid. Theophili Paschalem III. num. 15. et epistolam 53. ad Paulinum num. 10. ne consuetudine plus habendi, praeberet locum avaritiae, quae nullis expletur opibus: et quanto amplius habuerit, plus requirit; et neque copia, neque inopia minuitur. Jurgantes inter se, sermone lenissimo foederabat. Lascivientem adolescentularum carnem crebris et duplicatis frangebat jejuniis, malens eis stomachum dolere, quam mentem. Si vidisset aliquam comptiorem, contractione frontis, et vultus tristitia arguebat errantem, dicens: Munditiam corporis atque vestitus, animae esse immunditiam. Et turpe verbum atque lascivum, nunquam de ore virgineo proferendum: quibus signis libidinosus animus ostenditur: et per exteriorem hominem, interioris hominis vitia demonstrantur. Quam linguosam, garrulam, ac procacem, [Col. 0897] Alii cum Grav. praeponunt risu, sic risu, rixisque, etc. rixisque perspexerat delectari, et saepius commonitam nolle converti, inter ultimas et extra conventum sororum, ad fores triclinii orare faciebat, et separatim cibum capere: ut quam objurgatio non correxerat, emendaret pudor. Furtum quasi sacrilegium detestabatur. Et quod inter saeculi homines, vel leve putatur, vel nihil, hoc in monasteriis gravissimum dicebat esse delictum. Quid memorem clementiam et sedulitatem in aegrotantes, quas miris obsequiis, et ministeriis confovebat? Cumque aliis languentibus, large praeberet omnia, et esum quoque exhiberet carnium; si quando ipsa aegrotasset, sibi non indulgebat, et in eo inaequalis videbatur, quod in aliis clementiam, in se duritiam commutabat.
20. Nulla juvenum puellarum sano et vegeto corpore, tantae se dederat continentiae, quantae ipsa fracto et senili debilitatoque corpusculo. Fateor, in hac re pertinacior fuit, ut sibi non parceret, 714 et nulli cederet admonenti. Referam quod expertus sum. Mense Julio ferventissimis aestibus incidit in ardorem febris, et post desperationem, cum Dei misericordia respirasset, et medici persuaderent ob refectionem corporis vino opus esse tenui et parco, ne aquam bibens in hydropem verteretur; et ego clam beatum Papam Epiphanium rogarem, ut eam moneret, imo compelleret vinum bibere, illa ut erat prudens et solertis ingenii, statim sensit insidias; et subridens, meum esse quod ille diceret, intimavit. Quid plura? cum beatus Pontifex post multa hortamenta exisset foras, quaerenti mihi quid egisset, respondit: Tantum profeci, ut seni homini pene persuaserit, ne vinum bibam. Haec refero, non quod [Col. 0898] inconsideranter, et ultra vires sumpta onera probem, monente Scriptura: Super te onus ne levaveris; sed quod mentis ejus ardorem, et desiderium fidelis animae, ex hac quoque probare velim perseverantia, decantantis: Sitivit anima mea in te, quam multipliciter tibi caro mea (Psal. 62. 2) . Difficile est modum tenere in omnibus. Et vere juxta Philosophorum sententiam, μεσότης ἡ ἀρετὴ, ὑπερβολὴ κακία [Col. 0898] Veteres editi πέλεται verbum addunt, et totius sententiae interpretationem, id est modus virtus est, vitium nimietas reputatur; quae nec Mss. habent, nec a Hieronymi calamo profecta sunt. Quod autem κακία in recto legimus, in Benedictina edit. erat κακίαν, vitiose. Porro Aristoteli sententia haec adscribitur, quam in epistola ad Demetriadem plurium numero edisserit. reputantur: Quod nos una et brevi sententiola exprimere possumus: Ne quid nimis (Terent. And. Act. 1) . Quae in contemptu ciborum tantam habebat pertinaciam: in luctu mitis erat, et suorum mortibus frangebatur, maxime liberorum. Nam et in viri et filiarum dormitione semper periclitata est. Et cum os stomachumque signaret, et matris [ Ms. matricis ] dolorem crucis niteretur impressione lenire; superabatur affectu, et credulam mentem, parentis viscera consternabant, animoque vincens, fragilitate corporis vincebatur: quam semel languor arripiens, longo tempore possidebat; ut et nobis inquietudinem, et sibi [Col. 0898] Aliter discrimina; sed male Erasmum secutus Martianaeus, offerret pro afferret. discrimen afferret. In quo illa laetabatur, per momenta commemorans; Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus (Rom. 7. 24) ? Dicat prudens lector, pro laudibus me vituperationem scribere. Testor Jesum, cui illa servivit, et ego servire cupio, me utramque in partem nihil fingere, sed quasi Christianum de 715 Christiana, quae sunt vera, proferre, id est, historiam scribere, non panegyricum, et illius vitia, aliorum esse virtutes. Vitia loquor, secundum animum meum, et omnium sororum ac fratrum desiderium, qui illam diligimus, et absentem quaerimus.
21. Caeterum illa implevit cursum suum, fidemque servavit, et nunc fruitur corona justitiae (2. Tim. 4. 7) : sequiturque Agnum quocumque vadit (Apoc. 14) . Saturatur, quia esurivit, et laeta decantat: Sicut audivimus, ita et vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri (Psal. 47. 9) . O beata rerum commutatio: flevit, ut semper rideret. Despexit lacus contritos, ut fontem Dominum reperiret. Vestita cilicio est, ut nunc albis vestimentis uteretur, et diceret: Scidisti saccum meum, et induisti me laetitia (Psal. 29. 12) . Cinerem sicut panem manducabat, et potionem suam cum fletu miscebat (Psal. 101. 10) , dicens: Fuerunt mihi lacrymae meae panes die ac nocte (Psal. 41. 4) , ut in aeternum pane Angelorum vesceretur et caneret: Gustate et videte, quoniam suavis est Dominus (Psal. 33. 9) . Et, Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea Regi (Psal. 44. 1) . Et Isaiae, imo Domini per Isaiam in se cerneret verba compleri. Ecce qui serviunt mihi, manducabunt, vos autem esurietis. Ecce qui serviunt mihi, bibent, vos, autem [Col. 0899] sitietis. Ecce qui serviunt mihi, laetabuntur, vos autem confundemini. Ecce qui serviunt mihi, exultabunt [Col. 0899] Illud in gaudio supplevimus ex Reginae codicibus, quod et LXX, ἐν εὐφροσύνῃ habeant, nec Hebr. abludat. in gaudio, vos autem clamabitis ob dolorem cordis, et propter contritionem spiritus ululabitis (Isai. 65. 13. 14) . Dixeram, lacus eam semper fugisse contritos, ut fontem Dominum reperiret, ut posset laeta cantare: Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te Deus. Quando veniam et apparebo ante faciem Dei (Psal. 41. 1) ?
22. Tangam ergo breviter quomodo haereticorum coenosos devitaverit lacus, et eos instar habuerit Ethnicorum. Quidam [Col. 0899] Hunc Palladium fuisse Baronius putat, quod ille, ut ex Lausiaca c. 77. compertum est, uno anno in Bethleem vixerit, atque Origenistarum erroribus addictus cum primis fuerit. Unus Ms. pro sciolus, novo, ac satis barbaro vocabulo, sanctiolus. Grav. veterator et callidus. veterator callidus, atque, ut sibi 716 videbatur, doctus et sciolus, me nesciente coepit ei proponere quaestiones, et dicere: Quid peccavit infans, ut a daemone corripiatur? In qua aetate resurrecturi sumus? Si in ipsa qua morimur: ergo nutricibus post resurrectionem opus erit. [Col. 0899] Praeferunt alii editi, Si in altera. Sed et antea pro morimur, legendum forte videatur, nascimur, ut nutricibus opus sit. Caeterum hujusmodi cavillis resurrectionem impugnari solitam, atque irrideri ab ethnicis refert Augustinus lib. 22. de Civit. Dei c. 12. a quibus ipse Origenes haud multum recessit. Commentario in Psalm. 1. vers. 5. quem locum ex Petavii interpretatione heic adnectere est operae pretium. «Igitur, inquit, si interrogemus cujusnam sit futura resurrectio? corporum, respondent, quae nos circumdant. Instantibus nobis, totius illorum substantiae, nec ne futura sit, antequam diligenter istud expenderint, totius fore pronuntiant. Quod si nos ad illorum simplicitatem accommodantes, neque quicquam de fluxa, ac mutabili corporum natura disputantes, dubitando rursum interrogemus, num una sanguis ille omnis resurgat, qui secta identidem vena defluxerit, nec non et pili omnes, qui unquam enati sunt, an ii dumtaxat, qui sub obitum nostrum effloruerint: nonnunquam ad eam quaestionem offendunt, ac Deo permittendum esse dicunt, ut quidquid voluerit, de ea constituat. Interdum vero velut assentiendo, solos illos nobiscum resurrecturos esse pilos asserunt, quos sub vitae exitum habuerimus. At qui magis inter illos strenui sunt, ne sanguinis copiam omnem, qui ex corporibus nostris plerumque secretus est, itidemque carnem omnem, quae per morbos in sudorem, aut aliam ejusmodi materiam abiit, in unum conferre sua oratione cogantur, qualia sub mortem exstiterint, resurgere corpora nostra praedicant.» Sin aliter, nequaquam erit resurrectio mortuorum; sed transformatio in alios. Diversitas quoque sexus maris ac feminae erit, aut non erit? Si erit, sequentur et nuptiae, et concubitus, sed et generatio. Si non erit, sublata diversitate sexus, eadem corpora non resurgent: Aggravat enim terrena inhabitatio sensum multa cogitantem (Sap. 9. 15) ; sed tenuia erunt et spiritualia, dicente Apostolo: Seminatur corpus animale, resurget corpus spirituale (1. Cor. 15. 44) . Ex quibus omnibus probare cupiebat, rationales creaturas ob quaedam vitia, et antiqua peccata in corpora esse delapsas: et pro diversitate et meritis peccatorum tali vel tali conditione generari, ut vel corporum sanitate gauderent, et parentum divitiis ac nobilitate, vel in morbidas carnes, et domos inopum venientes, poenas pristinorum luerent delictorum, et praesenti saeculo atque corporibus, quasi carcere clauderentur. Quod cum audisset, et ad me retulisset, indicans hominem, mihique incubuisset necessitas [Col. 0900] nequissimae viperae ac mortiferae bestiae resistendi, de quibus Psalmista commemorat, dicens: Ne traaas bestiis animas confitentium tibi (Psal. 73. 19) : Et, Increpa Domine bestias calami (Psal. 67. 31) , qui scribentes iniquitatem, loquuntur contra Dominum mendacium, et elevant in excelsum os suum; conveni hominem, et orationibus ejus, quam decipere nitebatur, brevi interrogatione conclusi: [Col. 0900] Victorius conclusi dicens, utrum, etc. Nobis probaretur quaerens, aut quid simile; sed neutrum Mss. habent. Utrum crederet futuram resurrectionem mortuorum, an non? Qui cum se credere respondisset; intuli: Eadem resurgent corpora, an altera? Cum dixisset, 717 eadem; sciscitatus sum: In eodem sexu, an in altero? Ad interrogata reticenti, et instar colubri huc atque illuc transferenti caput, ne feriretur; quia, inquam, taces, ego mihi pro te respondebo, et consequentia inferam. Si non resurget mulier, ut mulier, neque masculus, ut masculus, non erit resurrectio [Col. 0900] Ambrosianus Ms. antiquus, quo vetus altera S. Hieronymi Vita continetur, hunc locum sic recitat: Non erit resurrectio corporum, quia sine sexu non constat et membris: porro si corporum non erit resurrectio, nequaquam erit resurrectio mortuorum. mortuorum; quia sexus membra habet, membra autem totum corpus efficiunt. Si autem sexus et membra non fuerint, ubi erit resurrectio corporum, quae sine sexu non constant et membris? Porro si corporum non fuerit resurrectio, nequaquam erit resurrectio mortuorum. Sed et illud quod de nuptiis objicis: Si eadem membra fuerint, sequi nuptias; a Salvatore dissolvitur dicente: Erratis nescientes Scripturas, neque virtutem Dei: in resurrectione enim mortuorum, non nubent, neque nubentur, sed erunt similes Angelorum (Matth. 22. 29. 30) . Ubi dicitur, non nubent, neque nubentur, sexuum diversitas demonstratur. Nemo enim de lapide et ligno dicit, non nubent neque nubentur, quae naturam nubendi non habent: sed de his qui possint nubere, et gratia Christi ac virtute non nubant. Quod si opposueris, quomodo ergo erimus [Col. 0900] Feminas Angelis similes futuras post resurrectionem ex illo Matthaei loco Origeni visum est, et Tertulliano De cultu feminarum cap. 2., et sancto Hilario in Matthaeum, aliisque Patribus, qui in muliebri sexu surrecturas non existimarunt. Hanc opinionem etiam Hieronymo exprobrat Ruffinus ex ipsius dictis l. 3. c. 5. in Epist. ad Ephesios. Noster sese ab ea purgat, calumnia tum in Apologiae lib. 1. tum vero etiam hoc loco, quem animadvertas sedulo, velim. similes Angelorum, cum inter Angelos, non sit masculus et femina? Breviter ausculta: Non substantiam nobis Angelorum, sed conversationem, et beatitudinem Dominus repromittit. Quomodo et Joannes Baptista antequam decollaretur, Angelus appellatus est (Luc. 7. 27) ; et omnes Sancti ac Virgines Dei, etiam in isto saeculo vitam in se exprimunt Angelorum. Quando enim dicitur: Eritis similes Angelorum, similitudo promittitur, non natura mutatur.
23. Simulque responde: quomodo illud interpretaris, quod Thomas Domini resurgentis [Col. 0900] Martianaeus tetigerit. Mss. nostri omnes, et Victorius, ut reposuimus, quibus consonat Evangelii textus, et quod statim infert Hieron. cujus palpatae sunt manus, etc. palpaverit [Col. 0901] manus, et viderit lancea latus ejus perforatum (Joan. 20) ? Et Petrus in littore stantem viderit Dominum, et partem assi piscis, ac favum mellis comedentem (Luc. 24) ? Qui stabat, profecto habebat pedes. Qui monstravit latus vulneratum, utique et ventrem, 718 et pectus habuit, sine quibus non sunt latera ventri et pectori cohaerentia. Qui locutus est, lingua et palato ac dentibus loquebatur. Sicut enim plectrum chordis, ita lingua illiditur dentibus, et vocalem reddit sonum. Cujus palpatae sunt manus, consequenter et brachia habuit. Cum igitur omnia membra habuisse dicatur, necesse est, ut totum corpus habuerit, quod conficitur ex membris: non utique femineum, sed virile, id est, ejusdem sexus, in quo mortuus est. Quod si obtenderis: ergo et nos post resurrectionem comedemus? Et quomodo clausis ingressus est januis, contra naturam pinguium, et solidorum corporum? Audies: Noli propter cibum, resurrectionis fidem in calumniam trahere. Nam et Archisynagogi filiae resuscitatae jussit cibum dari (Marc. 5. 43) . Et Lazarus quatriduanus mortuus, cum ipso scribitur inisse convivium (Joan. 12. 2) , ne resurrectio eorum phantasma putaretur. Sin autem clausis ingressus est januis, et idcirco spirituale et aereum corpus niteris approbare: ergo et antequam pateretur, quia contra naturam graviorum corporum super mare ambulavit, spirituale corpus habuit. Et Apostolus Petrus, qui et ipse super aquas pendulo incessit gradu, spirituale corpus habuisse credendus est, cum potentia magis et virtus ostendatur Dei, quando fit aliquid contra naturam. Et ut scias in signorum magnitudine, non naturae mutationem, sed Dei omnipotentiam demonstrari: Qui ambulabat fide, coepit infidelitate mergi, nisi eum manus Domini sublevasset, dicentis: Modicae fidei, quare dubitasti (Matth. 14. 31) ? Miror autem te obdurare frontem loquente Domino: Infer digitum tuum huc, et tange manus meas; et porrige manum tuam, et mitte in latus meum, et noli esse incredulus, sed fidelis (Joan. 20. 27) . Et alibi: Videte manus meas, et pedes meos, quia ipse ego sum, Palpate et videte, quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut me videtis habere. Et cum hoc dixisset, ostendit eis [Col. 0901] Quidam Mss. manus, et latus, pro pedes, ut Graecus quoque καὶ τοῦς πόδας. Confer de Stoicorum globis, quos statim memorat, epist. 133. ad Ctesiphontem n. 3. ubi ἀψῖδας Platonis irridet. Tertullianus de anima In aethere dormitio nostra cum Platone, aut circa Lunam cum Endymionibus Stoicorum. Vide etiam Ciceronem 1. Tusc. manus et pedes (Luc. 24. 34. et 40) . Ossa audis, et carnem, et pedes, et manus; et globos mihi Stoicorum, 719 atque aeria quaedam deliramenta confingis.
24. Porro si quaeris, cur infans a daemone corripiatur, qui peccata non habuit: aut in qua aetate resurrecturi simus, cum diversa aetate moriamur, ingratis suscipies [al. suspicies]: Judicia Dei abyssus multa (Ps. 35. 7) . Et: [Col. 0901] Alii Mss. o profundum pro altitudo, quae prior lectio frequentior Hieronymo est. De sequenti voce investigabiles pro ininvestigabiles diximus in fine epist. 78. ad Fabiolam. O altitudo divitiarum sapientiae et scientiae Dei, quam inscrutabilia sunt judicia [Col. 0902] ejus, et investigabiles viae ejus. Quis enim cognovit sensum Domini: aut quis consiliarius ejus fuit (Rom. 11. 33 et 34) ? Aetatum autem diversitas non mutat corporum veritatem. Cum enim corpora quotidie nostra fluant, et aut crescant, aut decrescant: ergo tot erimus homines, quot quotidie commutamur? aut alius fui, cum decem annnorum essem, alius cum triginta, alius cum quinquaginta, alius cum jam toto cano capite sum? Igitur juxta Ecclesiarum traditiones, et Apostolum Paulum, illud est respondendum: quod in virum perfectum, et in mensuram aetatis plenitudinis Christi resurrecturi sumus (Ephes. 4) , in qua et Adam Judaei [Col. 0902] Videndus Midras Theillim, Psal. XCII. et Liber Cosri Parte I. cap. XCV. atque alii, qui tamen de Adami conditione fabulis de more ineptissimis scatent. Conferendus quoque Augustinus de Genes. ad litteram c. XIII. et sequentibus. Nam Pauli testimonium alteri aliter explicant; et Ambrosius quidem, Nec enim, inquit perfectum dicens virum, temporali aetate, et mensura significat. conditum autumant: et Dominum Salvatorem legimus surrexisse, et multa alia, quae de utroque Testamento in suffocationem haeretici protuli.
25. Ex quo die ita coepit hominem detestari, et omnes qui ejusdem dogmatis erant, ut eos voce publica, hostes Domini proclamaret. Et haec dixi, non ut breviter haeresim confutarem, cui multis voluminibus respondendum est [al. esset ], sed ut fidem tantae feminae ostenderem, QUAE MALUIT inimicitias hominum subire perpetuas, quam Dei offensam, amicitiis noxiis provocare.
26. Dicam ergo ut coeperam, nihil ingenio ejus docilius fuit. Tarda erat ad loquendum, velox ad audiendum (Jac. 1. 19) : memor illius praecepti: Audi Israel, et tace (Deuter. 27. 9. secund. LXX) . Scripturas sanctas tenebat memoriter; et cum amaret historiam, et hoc veritatis diceret fundamentum; magis tamen sequebatur intelligentiam spiritualem: et hoc culmine aedificationem animae protegebat. Denique 720 compulit me: ut vetus et novum Instrumentum, cum filia, me disserente, perlegeret. Quod propter verecundiam negans, propter assiduitatem tamen et crebras postulationes ejus praestiti, ut docerem quod didiceram: non a meipso, id est a praesumptione, pessimo praeceptore, sed ab illustribus Ecclesiae viris. Sic ubi haesitabam, et nescire me ingenue confitebar, nequaquam mihi voluit [al. volebat ] acquiescere; sed jugi interrogatione cogebat, ut e multis variisque sententiis, quae mihi videretur probabilior, indicarem. Loquar et aliud, quod forsitan aemulis videatur incredibile. Hebraeam linguam, quam ego ab adolescentia multo labore ac sudore ex parte didici, et infatigabili meditatione non desero, ne ipse ab ea deserar, discere voluit, et consecuta est: ita ut Psalmos hebraice caneret, [Col. 0902] Nescio an verius habent quidam Mss. penes Bollandum quoque, Graecumque sermonem, etc. De Hebraeo autem idem multo antea testatus erat epist. 39. ad Paulam hanc eamdem, ubi de Blaesilla, Ita, inquit, Hebraeae linguae vicerat difficultates, ut in discendis canendisque Psalmis cum matre (Paula) contenderet. et sermonem absque ulla latinae linguae proprietate personaret. Quod quidem usque hodie in sancta filia ejus Eustochio [Col. 0903] cernimus, quae ita semper adhaesit matri, et ejus obedivit imperiis, ut nunquam absque ea cubaret, nunquam [Col. 0903] Aliquot Mss. proderet. Credo legendum prodiret. procederet, nunquam cibum caperet, ne unum quidem nummum haberet potestatis suae, sed et paternam et maternam substantiolam, a matre distribui pauperibus laetaretur, et pietatem in parentem, haereditatem maximam et divitias crederet. Non debeo silentio praeterire, quanto exultaverit gaudio, quod Paulam neptem suam ex [Col. 0903] Recole superiorem epistolam num. 1. eaque in primis, «praesente et gaudente avo, parvulae adhuc Paulae lingua balbutiens Christi alleluia resonabat:» et num. 3. quod de repromissione nata sit, et prius Christo consecrata, quam genita, quam ante votis, quam utero conceperit mater. Laeta et Toxotio genitam imo voto et futurae virginitatis repromissione conceptam, audierat in cunis et crepitaculis balbutiente lingua, ALLELUIA cantare: aviaeque et amitae nomina, dimidiatis verbis frangere. In hoc solo, patriae desiderium habuit; ut filium, nurum, neptem, renuntiasse saeculo, et Christo servire cognosceret. Quod et impetravit ex parte. Nam neptis Christi flammeo reservatur: nurus aeternae se tradens pudicitiae, socrus opera, fide, et eleemosynis sequitur, et Romae conatur exprimere, quod Jerosolymis illa complevit.
721 27. Quid agimus, anima? cur ad mortem ejus venire formidas? Jamdudum prolixior liber cuditur, dum timemus ad ultima pervenire, quasi tacentibus nobis, et in laudibus illius occupatis, differri possit occubitus. Hucusque prosperis navigavimus ventis, et crispantia maris [Col. 0903] Unus S. Maximi Ms. maris terga labens; melius forte tambens. Mox pro montibus, Victorius aliique motibus. Denique Mss. nostri, aliique apud Bollandum, pro utrique nostrum, legunt utriusque monasterii. aequora labens carina sulcavit. Nunc in scopulos incurrit oratio, et tumentibus fluctuum montibus, praesens utrique nostrum intentatur naufragium: ita ut cogamur dicere: Praeceptor, salvos nos fac, perimus (Marc. 4. 38. et Luc. 8. 24) . Et illud: Exurge, ut quid obdormis, Domine (Psal. 43. 23) ? Quis enim possit siccis oculis Paulam narrare morientem? Incidit in gravissimam valetudinem, imo quod optabat, invenit, ut nos desereret, et plenius Domino jungeretur. In quo languore, Eustochii filiae probata semper [Col. 0903] Editi antea in matre. in matrem pietas, magis ab omnibus comprobata est. Ipsa assidere lectulo, flabellum tenere, sustentare caput, pulvillum supponere, fricare pedes, manu stomachum confovere, mollia strata componere, aquam calidam temperare, mappulam [al. matulam ] apponere, omnium ancillarum praevenire officia, et quidquid alia fecisset, de sua mercede putare subtractum. Quibus illa precibus, quibus lamentis et gemitu, inter jacentem matrem, et specum Domini discurrit, ne privaretur tanto contubernio, ne illa absente viveret: ut eodem feretro portaretur? Sed, o mortalium fragilis et caduca natura, et nisi Christi fides nos extollat ad coelum, et aeternitas animae promittatur, cum bestiis ac jumentis, corporum una conditio est. Idem occubitus justo [Col. 0904] et impio, bono et malo, mundo ac immundo, sacrificanti et non sacrificanti. Sicut bonus, ita et qui peccat. Sicut qui jurat, ita et is qui juramentum metuit. Similiter et homines et jumenta in favillam et cinerem dissolvuntur.
28. [Col. 0904] Aliis verbis codices nostri omnes, quid diu differo, et dolorem meum in aliis immorando, facio longiorem? Quid diu immoror, et dolorem meum differendo facio longiorem? Sentiebat prudentissima feminarum adesse mortem, et frigente alia parte corporis atque membrorum, solum animae teporem in sacro pectore palpitare, nihilominus quasi ad suos pergeret, 722 alienosque desereret, illos versiculos susurrabat [Ms. S. Maxim. suffocabat]: Domine, dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae (Psal. 25. 8) . Et, Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum, concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini (Psal. 83. 1) . Et, Elegi abjecta esse in domo Dei mei, magis quam habitare in tabernaculis peccatorum (Ibid. 11) . Cumque a me interrogaretur, cur taceret, cur nollet respondere [Col. 0904] Vocem inclamanti, quam antiquiores omnes, quibus utimur, Mss. habent, addidimus ex eorum fide. inclamanti, an doleret aliquid, Graeco sermone respondit, nihil se habere molestiae [Col. 0904] Οὐδέν ἐμοί γὲγονε χεῖρον. Vid. Aelian. lib. 2 de Gorgia. , sed omnia quieta et tranquilla perspicere. Post haec obmutuit, et clausis oculis quasi jam mortalia despiceret, usque ad expirationem animae, eosdem repetebat versiculos, [Col. 0904] Duo Reginae exemplaria, repetebat versiculos, vix ut aure apposita audire possemus: vel quod dicebat, exaudidirem, etc. Brevius Cisterciense, vix ut audirem quod dicebat. ut quod dicebat, vix audire possemus; digitumque ad os tenens, crucis signum pingebat in labiis. Defecerat spiritus, et anhelabat in mortem; animaque erumpere gestiens, ipsum stridorem, quo mortalium vita finitur, in laudes Domini convertebat. Aderant Jerosolymorum [Joannes], et aliarum urbium Episcopi, et Sacerdotum inferioris [al. inferiores ] gradus, ac Levitarum innumerabilis multitudo. Omne monasterium, virginum et monachorum chori repleverant. Statimque ut audivit sponsum vocantem, Surge, veni, proxima mea, speciosa mea, columba mea: Quoniam ecce hyems transiit et recessit, pluvia abiit sibi (Cant. 2. 10. 11) ; laeta respondit: Flores visi sunt in terra, tempus sectionis advenit (Ibid. 12) . Et Credo videre bona Domini in terra viventium (Psal. 26. 13) .
29. Ex hinc non ululatus, non planctus, ut inter saeculi homines fieri solet, sed Psalmorum linguis diversis examina [Ms. ex animo ] concrepabant. Translataque Episcoporum manibus, et cervicem feretro subjicientibus; cum alii Pontifices lampadas cereosque praeferrent, alii choros psallentium ducerent, in media Ecclesia speluncae Salvatoris est posita. Tota ad funus ejus, Palaestinarum urbium turba convenit. Quem monachorum latentium in eremo cellula sua tenuit? Quam virginum cubiculorum secreta [Col. 0904] Heic quoque Mss. uno consensu tenuerunt. Tum Victorius, sacrilegum putabant. texerunt? Sacrilegium putabat, qui non tali feminae ultimum reddidisset officium. Viduae et pauperes in exemplum [Col. 0905] Dorcadis, vestes ab ea praebitas ostendebant (Act. 9. 39) . Omnis 723 inopum multitudo matrem, et nutritiam [Mss. nutriculam ] se perdidisse clamabat. Quodque mirum sit, nihil pallor mutaverat faciem, sed ita dignitas quaedam, et gravitas ora compleverat, ut eam putares non mortuam, sed dormientem. [Col. 0905] Expunximus vocem Hebraeo, quam antea editi heic praeponebant, et Martianaeus ex una, eaque marginali Cluniacensis Ms. nota asseruit. Caeterum ab aliis Mss. aberat, nec in ullo unquam nos invenimus. Praeterea, quod notatatum est etiam Bollando, Syriacum erat vulgi isthic idioma, et pauci sane tunc fuerint, qui Hebraicam linguam ita callerent. Paulo post Reginae liber, non solum triduo, et donec, etc. Graeco, Latino, Syroque sermone Psalmi [Col. 0905] Vid. supra pag. 705. notam c. in ordine personabant: non solum triduo, donec subter Ecclesiam, et juxta specum Domini conderetur; sed per omnem hebdomadam, cunctis qui venerant, suum funus, et proprias credentibus lacrymas. Venerabilis virgo filia ejus Eustochium, quasi ablactata super matrem suam, abstrahi a parente non poterat: deosculari oculos, haerere vultui, totum corpus amplexari, et se cum matre velle sepeliri.
30. Testis est Jesus, ne unum quidem nummum ab ea filiae derelictum, sed, ut ante jam dixi, derelictum magnum aes alienum: et, quod his difficilius est, fratrum et sororum immensam multitudinem, quos sustentare arduum, et abjicere impium est. Quid hac virtute mirabilius, feminam nobilissimae familiae, magnis quondam opibus, tanta fide omnia dilargitam, ut ad egestatem pene ultimam perveniret? Jactent alii pecunias, et in corbonam Dei aera congesta, funalibusque aureis dona pendentia. NEMO plus dedit pauperibus, quam quae sibi nihil reservavit. Nunc illa divitiis fruitur, et his bonis, quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt (2. Cor. 2. 9) . Nostram vicem dolemus, et invidere potius gloriae ejus videbimur, si voluerimus diutius flere regnantem.
31. Secura esto, Eustochium, magna haereditate ditata es. Pars tua Dominus: et quo magis gaudeas, mater tua longo martyrio coronata est. Non solum enim effusio sanguinis in confessione reputatur; SED DEVOTAE quoque mentis servitus immaculata quotidianum martyrium est. Illa corona de rosis et violis plectitur [Ms. S. Max. texitur ], ista de liliis. Unde et in Cantico scribitur Canticorum: Fratruelis meus candidus et rubicundus (Cant. 5. 10) ; et in pace, et in bello eadem 724 praemia vincentibus tribuens. Mater inquam tua audivit cum Abraham: Exi de terra tua, et de cognatione tua, et veni in terram, quam ostendam tibi (Gen. 12. 1) . Et per Jeremiam Dominum praecipientem: Fugite de medio Babylonis, et salvate animas vestras (Jerem. 48. 6) . [Col. 0905] Addit Reatinus Episcopus, Haec autem exiit de terra sua, quorum in exemplaribus nostris vestigium est nullum. Paulo post jurulentias promiscue, pro virulentias, occurrit in Mss. et Rosuveidus legit, cui asserendae lectioni facit illud Celsi l. 11. c. 27. Caro omnis jurulenta. Et usque ad diem mortis suae non est reversa in Chaldaeam; nec ollas Aegypti, et virulentias carnium desideravit (Exod. 16. 3) , sed choris comitata virgineis, civis est Salvatoris [Col. 0906] effecta, et de parvula Bethleem coelestia regna conscendens, dicit ad veram Noemi: Populus tuus, populus meus, et Deus tuus, Deus meus (Ruth. 1) .
32. Hunc tibi librum ad duas lucubratiunculas, eodem quem tu sustines dolore, dictavi. Nam quotiescumque stylum figere volui, et opus exarare promissum, toties obriguerunt digiti, cecidit manus, sensus elanguit. Unde et inculta oratio, votum scribentis absque ulla elegantia et verborum lepore testatur.
33. Vale, o Paula, et cultoris tui ultimam senectutem, orationibus juva. Fides et opera tua Christo te sociant, praesens facilius quod postulas, impetrabis. Exegi monumentum aere perennius (Horat. od. ultim. lib. 3. Carm.) , quod nulla destruere possit vetustas. Incidi elogium sepulcro tuo, quod huic volumini subdidi, ut quocumque noster sermo pervenerit, te laudatam, te in Bethleem conditam lector agnoscat.
[Col. 0906] His, Sequitur titulus sepulcri, Mss. substituunt, Epitaphium Paulae viduae. Sequitur titulus sepulchri.
[Col. 0906] Ms. S. Maximi apud Bollandum, Et in foribus sepulcri haec habes, etc. In fronte speluncae.
34. Dormivit sancta et beata Paula, septimo Kalendas Februarias, tertia subbati post solis occubitum. Sepulta est quinto Kalend. earumdem. [Col. 0906] Annum denuntiant 404. ex Consularibus Fastis. Honorio Augusto sexies, et Aristaeneto Consulibus. Vixit in Sancto proposito, Romae annos quinque, Bethleem annos viginti. Omne vitae tempus implevit, annis quinquaginta sex, mensibus octo, diebus viginti et uno.
Admonitus Riparii Presbyteri litteris, quod Vigilantius doceret, Martyrum non esse colendos cineres, damnaretque solemnes Christianorum ad eorum sepulcra vigilias, hac epistola quasi velitatur, ac praeludit ad pugnam, ostendens se paratum ad refellendum hominis errorem, si libros illius ad se mittat.
1. Acceptis primum litteris tuis, non respondere, [Col. 0907] superbiae est: respondere, temeritatis. De iis enim rebus interrogas, [Col. 0907] Mss. summa consensione, et Victor quoque sic legunt; at Martianaeus quas substituit, quae mutatio si in Mss. occurrit, criticorum temeritati adscribenda est, nam et apud optimos bonae Latinitatis scriptores passim evenit, ut res. quod, et rerum, quae, neutro genere conjungantur. Cicero XVI. epistola IV. numero 5. sumptui ne parcas ulla in re, quod ad valetudinem opus sit. Sallustius in Jugurtha cap. 41. «abundantia earum rerum, quae prima mortales ducunt. Livius 32. 29. rebusque aliis divinis humanisque, quae per ipsos agenda erant, perfectis» et tandem A. Gellius, ut ab aliis abstineamus, lib. 1. c. 3. memoratis multis magnisque rebus, quae bene ac benevole post redditam pacem Samnitibus fecisset. quae et proferre et audire sacrilegium est. Ais Vigilantium, qui κατ` ἀντίφρασιν hoc vocatur nomine (nam Dormitantius rectius diceretur) os foetidum rursus aperire, et putorem spurcissimum contra sanctorum Martyrum proferre reliquias: et nos qui eas suscipimus [al. suspicimus ] appellare cinerarios et idololatras, qui mortuorum hominum ossa veneremur [al. veneramur ]. O infelicem hominem, et omni lacrymarum fronte plangendum, qui haec dicens, non se intelligit [al. intelligat ] esse Samaritanum et Judaeum, qui corpora mortuorum, pro immundis habent, et etiam vasa quae in eadem domo fuerint, pollui suspicantur: 726 sequentes occidentem litteram, et non spiritum vivificantem. Nos autem non dico Martyrum reliquias, sed ne solem quidem et lunam, non Angelos, non Archangelos, non Cherubim, non Seraphim, et omne nomen quod nominatur et in praesenti saeculo et in futuro (Ephes. 1. 21) , colimus et adoramus: ne serviamus creaturae potius quam Creatori, qui est benedictus in saecula. Honoramus autem reliquias Martyrum, ut eum cujus sunt Martyres, adoremus. Honoramus servos, ut honor servorum redundet ad Dominum, qui ait: Qui vos suscipit, me suscipit (Matth. 10. 40) . Ergo Petri et Pauli immundae sunt reliquiae? ergo Moysi corpusculum immundum erit? quod juxta Hebraicam Veritatem ab ipso sepultum est [Col. 0907] Videndus S. Epiphanius Haeres. LX. et LXIV. quibus locis Hebraeorum et Christianorum quoque traditionem istam edisserit. Domino (Deut. 34. 6) ? Et quotiescumque Apostolorum et Prophetarum, ut omnium Martyrum Basilicas ingredimur, toties idolorum templa veneramur? accensique ante tumulos eorum cerei, idololatriae insignia sunt? Plus aliquid dicam, quod redundet in auctoris caput: et insanum cerebrum, vel sanet aliquando, vel deleat; ne [al. nec. ] tantis sacrilegiis, simplicium animae subvertantur. Ergo et Domini corpus in sepulcro positum, immundum fuit? Et Angeli, qui candidis vestibus utebantur, mortuo cadaveri atque polluto praebebant excubias; ut post multa saecula Dormitantius somniaret, imo eructaret immundissimam crapulam: et cum Juliano persecutore, Sanctorum Basilicas aut destrueret, aut in templa converteret?
2. Miror, sanctum Episcopum, in cujus parochia esse Presbyter dicitur, acquiescere furori ejus: et non virga Apostolica, virgaque ferrea confringere vas [Col. 0908] inutile, et tradere in interitum carnis, ut spiritus salvus fiat (1. Cor. 5. 5) . Meminerit illius dicti: Si videbas furem, currebas cum eo, et cum adulteris portionem tuam ponebas (Ps. 49. 48) . Et in alio loco: In matutino interficiebam omnes peccatores terrae, 727 ut disperderem de civitate Domini omnes operantes iniquitatem (Ibid. 100. 8) . Et iterum: Nonne odientes te, Domine, odio habui, et super inimicos tuos tabescebam? Perfectio odio oderam illos (Ibid. 138. 21. 22) . Si non sunt honorandae reliquiae Martyrum, quomodo legimus: Pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum ejus (Ibid. 115. 6) ? Si ossa eorum [al. mortuorum ] polluunt contingentes, quomodo Elisaeus mortuus, mortuum suscitavit, et dedit vitam (4. Reg. 13) [Col. 0908] Olim penes Erasm. et vetustiores edit. erat corpori, pro corpus; Martianaeus autem utramque vocem omisit, nos alteram e Mss. et Victoriana editione, utpote necessariam restituimus, et corpori praetulimus, quod ut etiam Victorius notat, magis ad quaestionis propositum facit, ut corpus mortuum dicatur vitam dedisse cadaveri, quam Elisaeus. corpus quod juxta Vigilantium jacebat immundum? Ergo omnia castra Israel tici exercitus et populi Dei fuere immunda, quia Joseph et Patriarcharum corpora portabant in solitudine: et ad sanctam Terram, immundos cineres pertulerunt? Joseph quoque, qui in typo praecessit Domini Salvatoris, sceleratus fuit; [Col. 0908] Ms. coenobii S. Salvatoris Bononiae, cui tanta funeris ambitio praecederet, et faceret Jacob in Hebron ossa portari, tametsi postremum verbum revera magis ex conjectura legimus, et ut sensus utcumque constet. qui tanta ambitione, Jacob in Hebron ossa portavit; ut immundum patrem, avo et atavo sociaret immundis, et mortuum mortuis copularet? O praecidendam linguam a medicis, imo insanum curandum caput; ut qui loqui nescit, discat aliquando reticere. Ego [al. ergo ] vidi hoc aliquando portentum, et testimoniis Scripturarum, quasi vinculis Hippocratis volui ligare furiosum: sed abiit, excessit, evasit, erupit; et inter Adriae fluctus Cotiique regis Alpes, in nos declamando clamavit. QUIDQUID ENIM amans loquitur, vociferatio et clamor est appellandus.
3. Tacita me forsitan cogitatione reprehendas, cur in absentem invehar. Fatebor tibi dolorem meum. Sacrilegium tantum patienter audire non possum. Legi enim [Col. 0908] Sic vocant LXX. lanceam, qua scortum Madianitidem Phines confodit. seiromasten Phinees (Num. 25) , austeritatem Eliae (3. Reg. 18) , zelum [Col. 0908] Simon Zelotes Apostolus, quem ex Hebraica etymologia Chananaeum dixit, quod idem sonat, ac penes Graecos, Zelotes; et forte ad evitandam κακοφωνίαν, ne diceret, zelum Simonis Zelotes. Simonis Chananaei, Petri severitatem Ananiam et Sapphiram trucidantis (Act. 5. 5) , Paulique constantiam, qui Elymam magum viis Domini resistentem, aeterna caecitate damnavit (Deut. 13. et 11) . NON EST crudelitas, pro Deo pietas. Unde et in Lege dicitur: Si frater tuus, et amicus, et uxor, quae est in sinu tuo, depravare te voluerit a veritate, sit manus tua super eos, et effundes sanguinem eorum, et auferes malum de medio Israel (Ibid. 13 et 28) . Iterum dicam: 728 Ergo Martyrum immundae sunt reliquiae? Et quid passi sunt Apostoli, ut immundum Stephani corpus tanta funeris ambitione praecederent, et facerent ei planctum magnum; ut eorum luctus in [Col. 0909] nostrum gaudium verteretur? Nam quod dicis eum vigilias execrari, facit et hoc contra vocabulum suum, ut velit dormire Vigilantius, et non audiat Salvatorem dicentem: Sic non potuistis una hora vigilare mecum? Vigilate et orate, ut non intretis in tentationem. Spiritus promptus est, sed caro infirma (Matth. 26. 40. et Marc. 14. 37) . Et in alio loco Propheta decantat: Media nocte surgebam, ut confiterer tibi, super judicia justitiae tuae (Psal. 118. 62) . Dominum quoque in Evangelio legimus pernoctasse, et Apostolos clausos carcere tota nocte vigilasse, ut illis psallentibus [Col. 0909] Iterum Ms. Bononien. tota terra quateretur. terra quateretur, custos carceris crederet, magistratus et civitas terrerentur. Loquitur Paulus: Orationi insistite, vigilantes in ea (Coloss. 4. 2) . Et in alio loco: In vigiliis frequenter (2. Cor. 11. 27) . Dormiat itaque Vigilantius, et ab exterminatore Aegypti cum Aegyptiis dormiens suffocetur. Nos dicamus cum David: Non dormitabit, neque dormiet, qui custodit Israel (Ps. 120. 4) ; ut veniat ad nos sanctus, et AIR, qui interpretatur vigil (Dan. 4. 10) . Et si quando propter peccata nostra dormierit, dicamus ad eum: Exurge, quid dormitas, Domine (Matth. 8. 25) ? excitemusque illum, et navicula fluctuante, clamemus: Magister, salvos nos fac, perimus.
4. Plura dictare volueram, si non Epistolaris brevitas pudorem nobis tacendi imponeret: et si tu librorum ipsius ad nos voluisses mittere cantilenas, ut scire possemus ad quae [al. ea quae ] rescribere deberemus. Nunc autem aerem verberavimus, et non tam illius infidelitatem, quae omnibus patet, quam nostram fidem aperuimus. Caeterum si volueris, longiorem nos adversum eum librum scribere, mitte naenias illius et ineptias, ut Joannem Baptistam audiat praedicantem: Jam securis ad radices arborum posita est. Omnis arbor, quae non facit fructum [Col. 0909] Supplevimus ex Victorio, bonum, quam vocem Vulgata praefert, et Graecus καρπὸν καλὸν. bonum, excidetur, et in ignem mittetur (Ibid. 3. 10) .
Hieronymum litteris suis nonnihil offensum demulcere studet Augustinus. Apologiam illius contra Ruffinum accepisse se testatur, deplorans tantos inter viros quondam amicissimos tam amarulentam discordiam incidisse.
Domino venarando, et desideratissimo fratri compresbytero HIERONYMO, AUGUSTINUS in Domino salutem.
1. «Quamvis existimem antequam ista sumeres, venisse in manus tuas litteras meas, quas per Dei servum, filium nostram Cyprianum Diaconum misi, quibus certissime agnosceres meam esse epistolam, cujus exemplaria illuc pervenisse [al. venisse ] commemorasti; unde jam me arbitror rescriptis tuis, velut Entellinis [Col. 0909] Benedictini juxta veteres editiones, glandibus, quam lectionem ex eo utcumque probare potuissent, quod plumbeae aliquot glandes essent in caestibus, quemadmodum in illis Entelli, qui plumbo in suto, ferroque rigebant. Vide [Col. 0910] quas caestuum picturas vel ex sepulcrorum, vel ex gemmarum antiquarum sculpturis exhibet Mercurialis de Gymnastica lib. 2. At Martianaeus grandibus legit, et ad libri eram, Non legas, inquit, hic glandibus. Quod ut bene monuerit, certe grandes Entelli caestus vocari haud potuissent, quando auctor est Virgilius lib. V. grandiores illos, quibus acer Eryx in praelia suetus, etc., ab Entello remissos, quod cum iis congredi Dares recusaret:
2. «Verumtamen tu, mihi frater carissime, nisi te putares laesum scriptis meis, non me putares laedi posse rescriptis tuis. Nullo enim modo id de te opinatus fuero, quod te non [Col. 0910] Iterum inconsulto Erasmianos codices secutus Martianaeus, quod te non arbitrans laesum, si tamen rescribis, etc. arbitraris laesum si sic tamen rescribis ut laedas. Aut si te non sic rescribente, ego propter nimiam stultitiam meam laedi posse putatus sum, hoc ipso laesisti plane, quod de me ita sensisti. [Col. 0911] Sed nullo modo tu me, quem nunquam talem expertus es, temere talem crederes, qui litterarum mearum exemplaribus etiam cum stylum meum nosses, temere credere noluisti. Si enim non immerito [Col. 0911] Victorius pro vidisti, reponendum vult, judicasti. vidisti, me juste expostulaturum fuisse, si temere crederes esse litteras meas, quae non essent meae: quanto justius expostularem, meipsum temere putatum talem, qualem me expertus non esset, qui putavisset? Nequaquam ergo ita prolabereris, ut te non rescribente, quo laederer, me tamen existimares nimis insipientem, etiam tali tuo rescripto laedi potuisse.
3. «Restat igitur, ut laedere me rescribendo disponeres, si certo documento meas esse illas litteras nosses. Atque ita, quia non credo quod injuste me laedendum putares, superest ut agnoscam peccatum meum, quod prior te illis litteris laeserim, quas meas esse negare non possum. Cur itaque conor contra fluminis tractum, ac non potius veniam peto? Obsecro ergo te per mansuetudinem Christi, ut si te laesi, dimittas mihi, nec me 731 vicissim laedendo, malum pro malo reddas. Laedes autem me, si mihi tacueris errorem meum, quem forte inveneris in [Col. 0911] Apud Benedictinos in factis, pro scriptis. scriptis vel in dictis meis. Nam si ea in me reprehenderis, quae reprehendenda non sunt, te potius [al. magis ] laedis quam me: quod absit a moribus et sancto proposito tuo, ut hoc facias voluntate laedendi, culpans in me aliquid dente maledico, quod mente veridica scis non esse culpandum. Ac per hoc aut benevolo corde arguas, etiam si caret delicto quem [al. quod ] arguendum putas: aut paterno affectu mulceas, quem [Col. 0911] Martian. cum Erasm. aliisque paucis editionibus, quem adjicere nequeas. abjicere nequeas. POTEST ENIM FIERI, ut tibi videatur aliud, quam veritas habet, dum tamen aliud, abs te non fiat, quam caritas habet. Nam et ego amicissimam reprehensionem tuam gratissime accipiam, etiamsi reprehendi non meruit, quod recte defendi potest. Aut agnoscam simul et benevolentiam tuam, et culpam meam: et quantum Dominus donat, in alio gratus, in alio emendatus inveniar.
4. «Quid ergo? fortasse dura, sed certe salubria verba tua tanquam caestus Entelli pertimescam. Caedebatur ille, non curabatur, et ideo vincebatur, non sanabatur. Ego autem si medicinalem correptionem tuam tranquillus accepero, non dolebo. Si vero infirmitas [Col. 0911] Alicubi erat, velut humana mea, tum pro arguor, plerique editi arguitur. vel humana, vel mea etiam cum veraciter arguitur, non potest non [al. nisi ] aliquantulum contristari; melius tumor capitis dolet, dum curatur, quam dum ei parcitur; [Col. 0911] In Benedictinor. edit. absque et copula, dum ei parcitur, non sanatur. et non sanatur. Hoc est enim quod acute vidit, qui dixit, utiliores esse plerumque inimicos objurgantes, quam amicos objurgare metuentes. Illi enim dum rixantur, dicunt aliquando vera, quae corrigamus: isti autem minorem [Col. 0912] quam oportet exhibent justitiae libertatem, dum amicitiae timent exasperare dulcedinem. Quapropter et si [Col. 0912] Benedictini forte adverbium postponunt etsi bos . . . . . lassus senectute forte corporis. Mox Victorius desudas legi vult pro desudans. forte bos, ut tibi videris, lassus senectute corporis, non vigore animi tamen, in area dominica fructuoso labore desudans; ecce adsum [al. sum ], si quid perperam dixi, fortius fige pedem. Non mihi esse debet molestum pondus aetatis tuae, dummodo conteratur palea culpae meae.
5. «Proinde illud quod in extremo epistolae tuae posuisti, cum magni desiderii suspirio vel lego, vel recolo. Utinam, inquis, 732 mereremur complexus tuos; et collatione mutua vel doceremus aliqua, vel disceremus. Ego autem dico, utinam saltem propinquis terrarum locis habitaremus; ut si non possent misceri nostra colloquia, litterae [Col. 0912] Idem, litterae saltem possent esse, etc. possent esse crebriores. Nunc vero tanto locorum intervallo absumus a sensibus nostris, ut de illis verbis Apostoli ad Galatas, [Col. 0912] Intercesserant anni circiter decem, ex quo illam epistolam in nostra recensione 56. ad Hieronymum scripserat. At juventus apud veteres quarta aetas habebatur, liniens in quinquagesimo anno, cui proxime senior sexta aetas succedabat, usque ad septuagesimum tendens. juvenem me ad tuam sanctitatem scripsisse meminerim; et ecce jam senex, necdum rescripta meruerim; faciliusque ad te exemplaria epistolae meae pervenerint, nescio qua occasione praeveniente, quam ipsa epistola, me curante. Homo enim, qui eam tunc acceperat, nec ad te pertulit nec ad me retulit [al. pertulerit et retulerit ]. Tantae autem mihi in litteris tuis, quae in manus nostras pervenire potuerunt, apparent res, ut nihil studiorum meorum mallem, si possem, quam inhaerere lateri tuo. Quod ego quia non possum, aliquem nostrorum in Domino filiorum erudiendum nobis ad te mittere cogito, si etiam de hac re tua rescripta meruero. Nam neque in me tantum scientiae divinarum Scripturarum est, aut esse jam poterit, quantum inesse tibi video. Et si quid in hac re habeo facultatis, utcumque impendo populo Dei. Vacare autem studiis diligentius, quam quae populi audiunt instruendi, propter Ecclesiasticas occupationes omnino non possum.
6. «Nescio quae scripta maledica super tuo nomine ad Africam [Col. 0912] Mallemus pervenerint, siquidem conquerenti Hieronymo epist. 102. quod sua maledicta Ruffinus ad Africam usque pervenire fecisset, respondet, nihil hujusmodi isthuc venisse; ex quo illa quoque lectio, quae multorum ex editis librorum est, pervenisse audivimus, adnotantibus quoque Benedictinis, falsi convincitur. pervenerunt. Accepimus tamen quod dignatus es mittere, illis respondens maledictis. Quo perlecto, fateor multum dolui, inter tam caras familiaresque personas, cunctis pene Ecclesiis notissimo amicitiae vinculo copulatas, tantum malum exstitisse discordiae. Et tu quidem quantum tibi modereris, quantumque teneas aculeos indignationis tuae, ne reddas maledictum pro maledicto satis in tuis litteris eminet. Verumtamen si eas ipsas cum legissem, contabui dolore, et obrigui timore; quid de me illa facerent, quae in te ille scripsit, si in manus meas [Col. 0913] forte venissent? Vae mundo ab scandalis (Matth. 18. 7) . Ecce fit, ecce prorsus impletur quod veritas ait, Quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum (Matth. 14. 12) . Quae sibi enim jam fida pectora tuto refundantur? In cujus 733 [Col. 0913] Victorius pectora toto ove fundantur, expressit ex tribus exemplaribus, sicque omnino contendit restituendum. At non videtur loci hujus sententiam satis assecutus. Mox sensus, pro sinum plerique omnes editi habent, et quindecim apud Benedictinos Mss. quibuscum nobis sinum arrisit magis. sinum tota se projiciat secura dilectio? Quis denique amicus non formidetur, quasi futurus inimicus, si potuit inter Hieronymum et Ruffinum hoc quod plangimus, exoriri? O misera et miseranda conditio. O infida in voluntatibus amicorum scientia praesentium, ubi nulla est praescientia futurorum. Sed quid hoc alteri de altero gemendum putem, quando ne ipse quidem sibi homo est notus in posterum? Novit enim utcumque, vix forte, nunc qualis sit; qualis autem postea sit futurus, ignorat.
7. «Haec porro non tantum scientia qualis quisque sit, verum etiam praescientia qualis futurus sit, si est in sanctis et beatis Angelis, et quomodo fuerit beatus diabolus aliquando, cum adhuc bonus angelus esset, sciens futuram iniquitatem suam, et sempiternum supplicium, omnino non video. De qua re, si tamen eam nosse opus est, vellem abs te audire quid sentias. Vide quid faciant terrae ac maria, quae nos corporaliter dirimunt. Si haec epistola mea, quam legis, ego essem, jam mihi diceres, quod quaesivi: nunc vero quando rescribes? quando mittes? quando perveniet? quando accipiam? et tamen utinam quandoque fiat, quod tam cito fieri non posse quam volumus, quanta possumus tolerantia sustinemus. Unde recurro ad illa verba epistolae tuae dulcissima, sanctique desiderii tui plenissima, et ea facio vicissim mea: Utique mereremur complexus tuos; et collatione mutua vel doceremus aliqua, vel disceremus: si tamen esse ullo modo posset, quod ego te docerem.
8. «In his autem verbis, non jam tuis tantum, sed etiam meis, ubi delector et reficior, et ipso quamvis pendente et non attingente utriusque nostrum desiderio, non parva ex parte consolor: ibi rursum acerrimis dolorum stimulis fodior, dum cogito inter vos quibus Deus hoc ipsum quod uterque nostrum optavit, largum prolixumque concesserat, ut conjunctissimi et familiarissimi mella Scripturarum sanctarum pariter lamberetis, tantae amaritudinis irrepsisse perniciem, quando non, ubi non, cui non homini [Col. 0913] Iterum Victorius formidandum mavult. formidandam: cum eo tempore, quo abjectis jam sarcinis saecularibus, jam expediti Dominum sequebamini, et in ea terra videbatis simul, in qua Dominus humanis pedibus ambulans, Pacem, inquit, meam do vobis, 734 pacem meam relinquo vobis (Joan. 14. 27) , viris aetate maturis, et in eloquio Domini habitantibus vobis accidere potuit? Vere tentatio est vita humana super terram (Job 7. 1) . Heu mihi, qui vos simul alicubi invenire non [Col. 0914] possum: forte ut moveor, ut doleo, ut timeo, prociderem ad pedes vestros, flerem quantum valerem, rogarem quantum amarem. Nunc unumquemque vestrum pro seipso, nunc utrumque pro alterutro, et pro aliis, ac maxime infirmis, pro quibus Christus mortuus est, qui vos tanquam in theatro vitae hujus cum magno sui periculo spectant, ne de vobis ea conscribendo spargatis, quae [Col. 0914] Adnotant Benedictini, legi in decem Mss. quae quoniam concordantes delere non poteritis, concordare nolitis, atque in uno Cisterciensi, quae quandoque quoniam delere non poteritis, concordare nolitis. Victorius maluit, quandoque concordes, etc. quandoque concordantes delere non poteritis, qui nunc concordare nolitis; aut quae concordes legere timeatis, ne iterum litigetis.
9. «Verum dico caritati tuae, nihil me magis quam hoc exemplum tremuisse, cum quaedam ad me in epistola tua legerem, tuae indignationis indicia non illa de Entello et bove lasso, ubi mihi potius hilariter jocari, quam iracunde minari visus es, quam illud, quod serio te scripsisse satis apparet, unde supra elocutus sum, plus fortasse quam debui, sed non plusquam timui, ubi aisti, Ne forte laesus juste expostulares. Rogo te, si fieri potest, ut inter nos quaeramus et disseramus aliquid, quo sine amaritudine discordiae corda nostra pascantur, fiat. Si autem non possum [al. possumus ] dicere, quid mihi emendandum videatur in scriptis tuis, nec tu in meis, nisi cum suspicione invidiae, aut laesione amicitiae; quiescamus ab his, et nostrae vitae salutique parcamus. MINUS CERTE assequatur illa [Col. 0914] Duo editi libri illa sententia quae, etc. Sed ea vox scientia redundat. quae inflat, dum non offendatur illa quae aedificat. Ego me longe esse sentio ab illa perfectione, de qua scriptum est: Si quis in verbo non offendit, hic perfectus est vir (Jacob. 3. 2) . Sed plane in Dei misericordia puto me posse facile abs te petere veniam, si quid offendi quod mihi aperire debes; ut cum te audiero, lucreris fratrem tuum (Matth. 18) . Neque enim quia hoc propter longinquitatem terrarum non potes facere inter me et te, propterea debes sinere errare me. Prorsus quod ad ipsas res, quas nosse volumus, attinet, si quid veri me tenere vel scio, vel credo, vel puto, in quo tu aliter sentis, quantum dat Dominus sine toa injuria, conabor asserere. Quod autem pertinet 735 ad offensionem tuam, cum te indignatum sensero, nihil aliud quam veniam deprecabor.
10. «Nec omnino arbitrabor [al. arbitror ] te succensere potuisse, nisi aut hoc dicerem quod non debui, aut non sic dicerem, ut debui: quia nec miror nos minus scire invicem, quam scimur a conjunctissimis et familiarissimis nostris. In quorum ego caritatem, fateor, facile me totum projicio, praesertim fatigatum scandalis saeculi; et in ea sine ulla sollicitudine requiesco. Dum quippe illic esse sentio, in quem me securus projicio, et in quo securus requiesco. Nec in hac mea securitate, crastinum illud humanae fragilitatis incertum, de quo superius ingemui, omnino formido. Cum enim hominem Christiana caritate [Col. 0915] flagrantem, eaque [al. atque ] mihi fidelem amicum factum esse sentio, quidquid ei consiliorum meorum cogitationumque committo, non homini committo, sed illi in quo manet, ut talis sit. Deus enim caritas est; et qui manet in caritate, in Deo manet, et Deus in eo (1 Joan. 4. 6) : quam si deseruerit, tantum faciat necesse est dolorem, quantum manens fecerat gaudium. Verumtamen ex amico intimo factus inimicus, quaerat sibi potius quod fingat astutus; non inveniat quod prodat iratus. HOC AUTEM unusquisque facile assequitur, non occultando quod fecerit, sed non faciendo quod occultari [al. occultare ] velit. Quod si misericordia Dei bonis piisque concedit, ut inter [Col. 0915] Abest a Benedictinor. edit si praepositio: qui mox, amicos, ex sex Mss. substituerunt, cum antea in editis obtineret, inimicos. amicos, quoslibet futuros, liberi securique versentur, aliena peccata sibi commissa non prodant, quae prodi timeant [al. timent ], ipsi nulla committant. Cum enim falsum quid a maledico fingitur, aut omnino non creditur, aut certe integra salute, sola fama vexatur. [Col. 0915] Erat penes Benedictinos, Martianaeum, aliosque veteres editores, Cum autem malum perpetratur, hostis est, etc. Concinniorem ex Victorio lectionem reposuimus, quam etiam Mss. quatuordecim apud eosdem Benedict. confirmant. Quod autem malum perpetratur, hostis est intimus, etiam si nullius intimi loquacitate aut lite vulgetur. Quapropter quis prudentium non videat, etiam tu quam tolerabiliter feras amicissimi quondam et familiarissimi incredibiles nunc inimicitias, consolante [Col. 0915] Victorius, consolante te conscientia. conscientia; et quemadmodum vel quod jactitat, vel quod a quibusdam forsitan creditur, in [Col. 0915] Perquam erudite Pauli sententiam subinfert 2. ad Corinth. 6. 7. qua Apostolus bonum nomen dextris, malum sinistris armis deputans, «per arma, inquit, justitiae e dextris, et sinistris, per gloriam, et ignobilitatem, per infamiam, et bonam famam.» sinistris armis deputes, quibus non minus quam dextris contra diabolum dimicatur. Verumtamen illum maluerim aliquo modo mitiorem, quam te isto modo armatiorem. HOC MAGNUM et triste miraculum est, ex amicitiis talibus ad has inimicitias pervenisse. 736 Laetum erit, et multo majus, ex inimicitiis talibus ad pristinam concordiam revertisse.»
Praesidium rogat Augustinus, ut superiorem epistolam curet Hieronymo reddendam, utque sibi eumdem suis etiam litteris placet.
Domino beatissimo, et merito venerando fratri, et consacerdoti PRAESIDIO, AUGUSTINUS in Domino salutem.
1. «Sicut praesens rogavi sinceritatem tuam, nunc quoque commoneo, ut litteras meas sancto fratri et compresbytero nostro Hieronymo mittere non graveris. Ut autem noverit caritas tua, quemadmodum etiam tu illi pro mea causa scribere debeas, misi exemplaria litterarum et mearum ad ipsum, et ad [Col. 0916] me ipsius. Quibus lectis pro tua sancta prudentia facile videas [al. videbis ] et modum meum, quem servandum putavi, et motum ejus, quem non frustra timui. Aut si ego quod non debui, aut quomodo non debui, aliquid scripsi, non ad illum de me, sed ad meipsum potius fraterna dilectione mitte sermonem; quo correctus petam, ut ignoscat, si meam culpam ipse cognovero.»
Respondet tandem Hieronymus ad Augustini quaestiones propositas in epistolis 56. 67. et 104. scilicet de titulo libri Ecclesiasticos scriptores enarrantis, de Petro reprehenso a Paulo in epist. ad Galatas, de translatione veteris Testamenti, ac de hederae vocabulo apud Jonam: defendens acriter scriptiones et interpretationes suas adversus Augustinum.
Domino vere sancto ac beatissimo Papae AUGUSTINO, HIERONYMUS in Christo salutem.
1. Tres simul epistolas, imo libellos breves per Diaconum Cyprianum, 737 tuae dignationis accepi, diversas, ut tu nominas, quaestiones, ut ego sentio, reprehensiones opusculorum meorum continentes. Ad quas, si respondere voluero, libri magnitudine opus erit. Tamen conabor quantum facere possum, modum non egredi longioris epistolae, et festinanti fratri moram non facere: qui ante triduum quam profecturus erat, a me epistolas flagitavit; ut pene in procinctu haec qualiacumque sunt, effutire [Col. 0916] Haud satis bene Martian. compelleret. Victorius ex sex Florentinis et aliquot Brixianis Mss. compellar. compellerer, et tumultuario respondere sermone, non maturitate scribentis, sed dictantis temeritate: quae plerumque non in doctrinam, sed in casum vertitur: ut fortissimos quoque [al. quosque ] milites subita bella conturbant, et ante coguntur fugere quam possint arma corripere.
2. Caeterum nostra armatura Christus est, et Apostoli Pauli institutio, qui scribit ad Ephesios: «Assumite arma Dei, ut possitis resistere in die malo» (Ephes. 6. 13) . Et rursum: «State succincti lumbos vestros in veritate, et induti loricam justitiae, et calceati pedes in praeparationem Evangelii pacis: super omnia accipientes scutum fidei, in quo possitis universa tela maligni ignita extinguere: et galeam salutis accipite, et gladium spiritus, quo est verbum Dei» (Ibid. 14. et seqq.) . His quondam telis rex David armatus procedebat ad praelium; et quinque lapides de torrente accipiens levigatos, nihil asperitatis et sordium inter hujus saeculi turbines, in sensibus suis esse monstrabat, bibens de torrente in via: et idcirco [Col. 0916] Reposuimus ex Victorio, et vetustioribus libris, quod Psalmi 109. versiculum ultimum alludat manifestissime: E torrente in via bibet, propterea exaltabit caput. Benedictini, et idcirco exaltatus caput superbissimum Goliath, vel ut Martian. Goliam, saltem voci caput, virgula erat apponenda. exaltavit caput, et superbissimum Goliath suo potissimum mucrone truncavit, percutiens in [Col. 0917] fronte blasphemum (1. Reg. 17) ; et in ea parte corporis vulnerans, in qua et praesumptor sacerdotii Ozias lepra percutitur (2. Paral. 26) , et sanctus gloriatur in Domino dicens: Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine (Psal. 4. 7) . Dicamus igitur et nos: Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; cantabo et psallam in gloria mea. Exsurge psalterium et cithara; exsurgam diluculo (Psal. 56. 8. 9. et 107. 1. 2) ; ut in nobis possit impleri: Aperi os tuum, et ego adimplebo illud (Ps. 80. 11) . Et: Dominus dabit verbum evangelizantibus virtute multa (Ps. 67. 12) . Te quoque [Col. 0917] Benedictini, Te quoque ipsum, etc. hoc ipsum orare non dubito, ut inter nos contendentes veritas 738 superet. Non enim tuam quaeris gloriam, sed Christi. Cumque tu viceris, et ego vincam, si meum errorem intellexero: et e contrario me vincente, tu superas; quia non filii parentibus, sed parentes filiis thesaurizant. Et in Paralipomenon libro legimus, quod filii Israel ad pugnandum processerint mente pacifica: inter ipsos quoque gladios et effusiones sanguinis et cadavera prostratorum non suam, sed pacis victoriam cogitantes. Respondeamus igitur ad omnia; ac multiplices quaestiones, si Christus jusserit, brevi sermone solvamus. Praetermitto salutationis officia, quibus meum demulces caput: laceo de blanditiis, quibus reprehensionem mei [al. meam ] niteris consolari. Ad ipsas causas veniam.
3. Dicis accepisse te librum meum a quodam fratre, qui titulum non haberet, in quo Scriptores Ecclesiasticos tam Graecos quam Latinos enumeraverim. Cumque ab eo quaereres, ut tuis verbis utar, cur liminaris pagina non esset inscripta, vel quo censeretur nomine, respondisse appellari Epitaphium: et argumentaris, quod recte sic vocaretur, si eorum tantum vel vitas vel scripta ibi legisses, qui jam defuncti essent. Cum vero multorum et eo tempore quo scribebatur, et nunc usque viventium, ibi commemorentur opuscula, mirari te, cur ei hunc titulum imposuerim. Puto intelligere prudentiam tuam, quod ex opere ipso titulum potueris intelligere. Legisti enim et Graecos et Latinos, qui vitas virorum illustrium descripserunt, quod nunquam [Col. 0917] Iidem, Epitaphium huic operi scripserint, sed, etc. Epitaphium titulum indiderint, sed de Illustribus Viris, verbi gratia, Ducibus, Philosophis, Oratoribus, Historicis, Poetis, Epicis, Tragicis, Comicis: Epitaphium autem proprie scribitur [al. inscribitur ] mortuorum: quod quidem in dormitione sanctae memoriae Nepotiani Presbyteri olim fecisse me novi. Ergo hic liber de Illustribus Viris, vel proprie de Scriptoribus Ecclesiasticis appellandus est: licet a plerisque emendatoribus imperitis, de Auctoribus dicatur inscriptus.
4. Secundo loco quaeris, cur dixerim in Commentariis Epistolae ad Galatas, 739 Paulum id, in Petro non potuisse reprehendere, quod ipse fecerat: nec in alio arguere simulationem, cujus ipse tenebatur reus: et asseris reprehensionem Apostolicam non fuisse dispensatoriam, sed veram; et me non debere docere mendacium, sed universa quae scripta sunt, [Col. 0918] ita sonare, ut scripta sunt. Ad quae primum respondeo, debuisse prudentiam tuam Praefatiunculae Commentariorum meorum meminisse, dicentis ex persona mea. «Quid igitur ego stultus, [Col. 0918] Benedictini, ac temerarius, qui id pollicetur, quod illi, etc. Hic porro Marius Victorinus est. aut temerarius, qui id pollicear, quod ille non potuit? Minime: quin potius in eo, [Col. 0918] Voculam ut Martianaeus, aliique veteres omiserant. Codex vero Palatinus 340. Quin potius ut mihi videor, cautior atque timidior, qui imbecillitatem, etc. ut mihi videor, cautior atque timidior, quod imbecillitatem virium mearum sentiens, Origenis Commentarios secutus sum. Scripsit enim ille vir in Epistolam Pauli ad Galatas quinque [Col. 0918] Vitiose erat propria, aut propia apud Hieronymianos editores. proprie volumina, et decimum Stromateon suorum librum, commatico super explanatione ejus sermone complevit. Tractatus quoque varios, et Excerpta, quae vel sola possent [al. possint ] sufficere, composuit. Praetermitto Didymum videntem meum, et [Col. 0918] Inscite Martianaeus post Erasmum Apollinaris nomen invexit in textum, quod jamdiu olim in plerisque emendatioribus Mss. desiderari Victorius, doctiq. alii viri testati sunt; constatque ex ipsa Praefatione Commentariorum in epist. ad Galatas, maxime vero ex ipsius Augustini responsione in subnexa epist. 116. num. 3. heic reticendum: Nam Laodicenum, inquit, cujus nomen TACES, de Ecclesia dicis nuper egressum, etc. Laodicenum, de Ecclesia nuper egressum, et Alexandrum veterem haereticum, Eusebium quoque Emisenum, et Theodorum Heracleotem: qui et ipsi nonnullos super hac re Commentariolos reliquerunt. E quibus si vel pauca decerperem, fieret aliquid, quod non penitus contemneretur. Itaque ut simpliciter fatear, legi haec omnia, et in mente mea plurima coacervans, accito notario, vel mea, vel aliena dictavi, nec ordinis, nec verborum, interdum nec sensuum [Col. 0918] In ipsa Praefat. memoriam retentans. Jam Domini tantum misericordiae est. memor. Jam Domini misericordiae est, ne per imperitiam nostram ab aliis bene dicta dispereant; et non placeant inter extrancos, quae placent inter suos).» Si quid igitur reprehensione dignum putaveras in explanatione nostra, eruditionis tuae fuerat quaerere, utrum ea quae scripsimus, haberentur in Graecis, ut si illi non dixissent, tunc meam proprie sententiam condemnares: praesertim cum libere in Praefatione confessus sim, Origenis Commentarios me esse secutum, et vel mea, vel aliena dictasse; et in fine ejusdem 740 capituli, quod reprehendis, scripserim: «(Si cui iste non placet sensus, quo nec Petrus peccasse, nec Paulus procaciter ostenditur arguisse majorem, debet exponere, qua consequentia Paulus in altero reprehendat, quod ipse commisit).» Ex quo ostendi, me non ex definito id defendere, quod in Graecis legerem: sed ea expressisse quae legeram, ut lectoris arbitrio derelinquerem, utrum probanda essent, an improbanda.
5. Tu igitur ne quod ego petieram, faceres, novum argumentum reperisti, ut assereres Gentiles qui in Christum credidissent, Legis onere liberos; eos autem qui ex Judaeis crederent, Legi esse subjectos: [Col. 0919] ut per utrorumque personam, et Paulus recte reprehenderet eos qui Legem servarent, quasi Doctor gentium; et Petrus jure reprehenderetur, qui princeps circumcisionis id imperaverit [al. imperavit ] gentibus, quod soli qui ex Judaeis erant, debuerint observare. Hoc si placet, imo quia placet, ut quicumque credunt ex Judaeis, debitores sint Legis faciendae: tu ut Episcopus in toto orbe notissimus, debes hanc promulgare sententiam; et in assensum tuum omnes coepiscopos trahere. Ego in parvo tuguriolo [al. turguriunculo ] cum Monachis, id est, cum compeccatoribus meis, de magnis statuere non audeo, nisi hoc ingenue confiteri, me majorum scripta legere, et in Commentariis secundum omnium consuetudinem, varias ponere explanationes, ut e multis sequatur unusquisque quod velit. Quod quidem te puto et in saeculari litteratura, et in divinis Libris legisse et probasse.
6. Hanc autem explanationem quam primus Origenes in decimo Stromateon libro, ubi epistolam Pauli ad Galatas interpretatur, et caeteri deinceps interpretes sunt secuti, illa vel maxime causa subintroducunt, ut Porphyrio respondeant blasphemanti, qui Pauli arguit procacitatem, quod principem Apostolorum Petrum ausus est reprehendere, et arguere in faciem, ac ratione constringere, quod male fecerit, id est in eo errore fuerit: in quo fuit ipse, qui alium arguit delinquentem. 741 Quid dicam de [Col. 0919] S. Joannes Chrysostomus, qui ante paucos menses, quam haec scriberentur, ipso die magni sabbati a Constantinopolitana Ecclesia pulsus, actusque est in exsilium, qui superiori quoque anno 403. depositus primum fuerat. Vide subsequentem epistolam, sive fragmentum Theophili ad Hieronymum. Joanne qui dudum in Pontificali gradu, Constantinopolitanam rexit Ecclesiam; et proprie super hoc capitulo latissimum exaravit librum, in quo Origenis et veterum sententiam est secutus? Si igitur me reprehendis errantem, patere me, quaeso, errare cum talibus; et cum me erroris mei multos socios habere perspexeris, tu veritatis tuae saltem unum astipulatorem proferre debebis. Haec de explanatione unius capituli Epistolae ad Galatas.
Sed ne videar adversus rationem tuam niti testium numero, et occasione virorum illustrium subterfugere veritatem, nec manum audere conserere, breviter de Scripturis exempla proponam. In Actibus Apostolorum vox facta est ad Petrum, dicens: Surge, Petre, occide, et manduca (Act. 10. 13) , id est, omnia animalia quadrupedum et serpentium terrae, et volatilium coeli. Quo dicto, ostenditur nullum hominem secundum naturam esse pollutum; sed aequaliter omnes ad Christi [Col. 0919] Veronensis Ms. cum aliquot editis ad Christi Evangelum provocari. gratiam provocari. Ad quod respondit Petrus: Absit, quia nunquam manducavi commune et immundum. Et vox ad eum de coelo secundo facta est, dicens: Quae Deus mundavit, tu ne commune dixeris. Ivit itaque Caesaream; et ingressus ad Cornelium, aperiens os suum dixit: In veritate comperi, quia non est personarum acceptor Deus: sed [Col. 0920] in omni gente qui timet eum, et operatur justitiam, acceptus est illi. Denique cecidit Spiritus Sanctus super eos; et obstupuerunt ex circumcisione fideles, qui venerant cum Petro, quod et in nationes gratia Spiritus Sancti fuisset effusa. Tunc respondit Petrus: Numquid aquam quis prohibere potest: ut non baptizentur hi, qui Spiritum Sanctum acceperunt, sicut et nos? Et jussit eos in nomine Jesu Christi baptizari. Audierunt autem Apostoli et fratres qui erant in Judaea, quia et gentes receperunt verbum Dei. Cum autem ascendisset Petrus Jerosolymam, disceptabant adversus illum qui erant ex circumcisione, dicentes, Quare introisti ad viros praeputium habentes, et manducasti cum illis (Act. 11. 1. 2 et 3) ? Quibus omni ratione exposita, novissime orationem suam hoc sermone conclusit. Si ergo eamdem gratiam dedit illis Deus, sicut et nobis, qui credidimus in Dominum Jesum Christum; 742 ego quis eram, qui possem prohibere Deum? His auditis tacuerunt, et glorificaverunt Deum dicentes: Ergo et gentibus poenitentiam Deus ad vitam dedit. Rursum cum multo post tempore Paulus et Barnabas venissent Antiochiam; et congregata Ecclesia, retulissent quanta fecisset Deus cum illis: et quia aperuisset Deus gentibus ostium fidei (Act. 14. 26. et 27) , quidam descendentes de Judaea docebant fratres atque dicebant: nisi circumcidamini secundum morem Moysi, non potestis salvi fieri (Act. 15. 1) . Commota igitur seditione non minima adversus Paulum et Barnabam, statuerunt ascendere, et ipsi qui accusabantur, et hi qui accusabant, ad Apostolos et Presbyteros Jerosolymam super hac quaestione. Cumque Jerosolymam perrexissent, exsurrexerunt quidam de haeresi Pharisaeorum, qui crediderant in Christum, dicentes: Oportet circumcidi eos et praecipere illis, ut servent Legem Moysi. Et cum magna super hoc verbo oriretur quaestio: Petrus solita libertate: Viri, inquit, fratres, vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit Deus per os meum audire gentes verbum Evangelii, et credere; et qui novit corda Deus, testimonium perhibuit, dans illis Spiritum Sanctum sicut et nobis, et nihil discrevit inter nos et illos, fide purificans corda illorum. Nunc autem quid tentatis Deum [Col. 0920] Deerat post Erasmum in Martianaei editione vox Deum, quam libri omnes alii praeferunt, et Graecus textus νῦν οὖν τὶ πειράζετε τὸν θεόν. Veronen. Ms. Dominum. imponere jugum super cervicem discipulorum, quod neque patres nostri, neque nos portare potuimus? Sed per gratiam Domini nostri Jesu Christi credimus salvari, quemadmodum et illi. Tacuit autem omnis multitudo, et in sententiam ejus Jacobus Apostolus, et omnes simul Presbyteri transierunt.
8. Haec non debent molesta esse lectori, sed et mihi et illi utilia, ut probemus ante Apostolum Paulum non ignorasse Petrum imo principem hujus esse [al. fuisse ] decreti, Legem post Evangelium non esse servandam. Denique tantae auctoritatis Petrus fuit, ut Paulus in epistola sua scripserit: Deinde post annos tres veni Jerosolymam videre Petrum, et mansi apud eum diebus quindecim (Gal. 1. 18) . Rursumque [Col. 0921] in consequentibus: Post annos quatuordecim ascendi iterum Jerosolymam cum Barnaba, assumpto et Tito. Ascendi autem secundum revelationem, et [Col. 0921] Benedictini et Veronen. Ms. et exposui eis Evangelium, quod praedico inter gentes. exposui cum eis Evangelium quod praedico in gentibus (Gal. 2. 1) , ostendens 743 se non habuisse securitatem praedicandi Evangelii, nisi Petri et [Col. 0921] Apud eosdem Benedictinos voces caeterorum Apostolorum desiderantur: in Veronen. tantum Apostolorum: tum roboratum pro roboratus. caeterorum Apostolorum qui cum eo erant, fuisset sententia roboratus. Statimque sequitur: Separatim autem his, qui videbantur aliquid esse; ne forte in vacuum currerem, aut cucurrissem. Quare separatim, et non publice [al. in publico ]? Ne forte fidelibus qui ex numero Judaeorum, Legem putabant esse servandam, et sic credendum in Domino Salvatore, fidei scandalum nasceretur. Ergo et eo tempore cum Petrus venisset Antiochiam (licet hoc Apostolorum Acta non scribant, sed affirmanti Paulo credendum sit) in faciem illi Paulus restitisse se scribit, quia reprehensibilis erat. Prius enim quam venirent quidam a Jacobo, cum gentibus edebat: cum autem venissent, subtrahebat se, et segregabat, timens cos qui ex circumcisione erant. Et consenserunt [Col. 0921] Iidem, et consenserunt cum illo caeteri Judaei, etc. simulationi ejus caeteri Judaei: ita ut Barnabas adduceretur ab his in illam simulationem. Sed cum vidissem, inquit, quod non recte ingrediebantur [al. ingrediuntur] ad veritatem Evangelii, dixi Petro coram omnibus: Si tu cum sis Judaeus, gentiliter et non Judaice vivis, quomodo cogis gentes judaizare? et caetera. Nulli ergo dubium est, quod Petrus Apostolus sententiae hujus, cujus nunc praevaricator arguitur, primus auctor exstiterit. Causa autem praevaricationis, timor est Judaeorum. Dicit enim Scriptura, quod primum edebat cum gentibus; cum autem venissent quidam a Jacobo, subtrahebat se, et segregabat, timens eos qui ex circumcisione erant. Timebat autem Judaeos, quorum erat Apostolus; ne per occasionem gentilium a fide Christi recederent; et imitator pastoris boni, perderet gregem sibi creditum.
9. Sicut ergo ostendimus, Petrum bene quidem sensisse de abolitione Legis Mosaicae; sed ad simulationem [Col. 0921] Annotant Benedictini in uno e Vatic. Mss observantiae ejus, in Cisterciensi, observationis haberi, in Veronensi libro observandae ejus sententiae, timore, etc. observandae ejus timore compulsum: videamus an ipse Paulus qui alium arguit, tale quid fecerit. Legimus in eodem libro: Perambulabat autem Paulus Syriam et Ciliciam, confirmans Ecclesias (Act. 15. 41) : pervenitque in Derben et Lystram; et ecce discipulus quidam erat ibi nomine Timotheus, 744 filius mulieris [Col. 0921] Videretur pro viduae legendum Judaeae, qui facilis non Hieronymi, sed veterum exscriptorum est lapsus; nam [Col. 0922] et Vulgatus interpres sic reddit, et, quod majus est, Graecum exemplar: γυναικός τίνος Ἰουδαίας πιστῆς : mulieris cujusdam Judaeae fidelis: tametsi non diffitemur in paucis aliquot libris esse χήρας, viduae. In Veronen. fidelis omittitur. viduae fidelis, patre gentili. Huic autem testimonium reddebant qui Lystris erant, et Iconio fratres. Hunc voluit Paulus secum proficisci, et assumens circumcidit eum propter Judaeos, qui erant in illis locis. Sciebant enim omnes quod pater ejus gentilis [Col. 0922] esset (Act. 16. 1. 2. 3.) . O beate Apostole Paule, qui in Petro reprehenderas simulationem, [Col. 0922] Benedict. qua subtraxit se, etc. et mox cur vocula desideratur: denique in periodi fine circumcidere cogeris? quare subtraxisset se a gentibus propter metum Judaeorum, ab Jacobo venerant: cur Timotheum filium hominis qui gentilis, utique et ipsum gentilem, neque enim Judaeus erat, qui non fuerat circumcisus, contra sententiam tuam circumcidi coegisti? Respondebis mihi: Propter Judaeos, qui erant in illis locis. Qui igitur tibi ignoscis in circumcisione discipuli venientis ex gentibus, ignosce et Petro praecessori tuo, quod aliqua fecerit metu fidelium Judaeorum. Rursum scriptum est: Paulus vero cum adhuc sustinuisset dies multos, fratribus valedicens navigavit Syriam, et cum eo Priscilla et Aquila, et totondit sibi in Cenchreis caput; votum enim habuerat (Act. 18. 18) . Esto ibi [al. Esto ut ibi ] timore Judaeorum compulsus sit facere quod nolebat, quare comam nutrivit ex voto; et postea eam in Cenchreis totondit ex Lege, quod Nazaraei, [Col. 0922] Reponi Gravius jubet, qui se devoverunt, uno verbo pro Deo voverint. qui se Deo voverint, juxta praeceptum Moysi facere consueverunt (Num. 6. 18) ?
10. Verum haec ad comparationem ejus rei quae sequitur, parva sunt. Refert Lucas sacrae scriptor historiae: Cum venissemus Jerosolymam, libenter susceperunt nos fratres (Act. 21. 17) : et sequenti die Jacobus et omnes seniores, qui cum eo erant, Evangelio illius comprobato, dixerunt ei: Vides frater, quot millia sunt in Judaea, qui crediderunt in Christum, et hi omnes aemulatores sunt Legis. Audierunt autem de te, quod discessionem doceas a Moyse, eorum qui per gentes sunt Judaeorum, dicens: non debere eos circumcidere filios suos; neque secundum consuetudinem ingredi. Quid ergo est? Utique oportet convenire multitudinem: audierunt enim te supervenisse. Hoc ergo fac, quod tibi dicimus. Sunt nobis viri quatuor votum habentes super se. His assumptis, sanctifica te cum ipsis, et impende in eos, ut radant capita: et scient omnes, quid quae de te audierunt, falsa sunt; sed ambulas et 745 ipse custodiens Legem. Tunc Paulus, assumptis viris, postero die purificatus, intravit cum illis in templum, annuntians expletionem dierum purificationis, donec offerretur pro unoquoque eorum oblatio. O Paule, et in hoc te rursus interrogo: cur captus raseris; cur nudipedalia exercueris de caeremoniis Judaeorum; cur obtuleris sacrificia; et secundum Legem pro te hostiae fuerint immolatae? Utique respondebis, ne scandalizarentur qui ex Judaeis crediderunt. Simulasti ergo te [al. abest te ] Judaeum, ut Judaeos lucrifaceres; et hanc ipsam simulationem Jacobus, et caeteri te docuere Presbyteri: sed tamen evadere non potuisti. Orta enim seditione, cum occidendus esses, raptus es a tribuno, et ab eo missus Caesaream, [Col. 0923] sub custodia militum diligenti (Act. 23. 23) , ne te Judaei quasi simulatorem ac destructorem Legis occiderent. Atque inde Romam perveniens, in hospitio quod tibi conduxeras, Christum et Judaeis et gentibus praedicasti (Actor. 28. 14. 30) , et sententia tua Neronis gladio confirmata est.
11. Didicimus, quod propter metum Judaeorum et Petrus et Paulus aequaliter finxerint se Legis praecepta servare. Qua igitur fronte, qua audacia Paulus in altero reprehendit [al. reprehendat ], quod ipse commisit? Ego, imo alii ante me exposuerunt causam quam putaverant, non officiosum mendacium defendentes, sicut tu scribis: sed ostendentes [al. docentes ] honestam dispensationem, ut et Apostolorum prudentiam demonstrarent, et blasphemantis Porphyrii impudentiam coercerent, qui Paulum et Petrum puerili dicit inter se pugnasse certamine: imo exarsisse Paulum [Col. 0923] Aliter Gravius, exarsisse Paulum invidiae. in invidiam virtutum Petri, et ea scripsisse jactanter, quae vel non fecerit, vel si fecerit, procaciter fecerit id in alio reprehendens quod ipse commiserit. Interpretati sunt illi ut potuerunt. Tu quomodo istum locum edisseres? utique meliora dicturus, qui veterum sententiam reprobasti.
12. Scribis ad me in epistola tua (Epist. 67) , «neque enim a me docendus es, quomodo intelligatur, quod idem dicit [al. additur Apostolus]: Factus sum tanquam Judaeus, [Col. 0923] Supplevimus ex Veronen. Mss. et Benedictinorum editione, ut Judaeos lucrifacerem, quae in aliis editis desiderantur. ut Judaeos 746 lucrifacerem (1. Cor. 9. 20) , et caetera; quae ibi dicuntur [Col. 0923] Mss. octo, referentibus Benedictinis, atque unus Veronen. compassione misericordia, non simulatione fallaci. compassione misericordiae, non simulatione fallaciae. Fit enim tanquam aeger, qui ministrat aegroto, non cum se febres habere mentitur; sed cum animo condolentis cogitat, quemadmodum sibi serviri vellet, si ipse aegrotaret. Nam utique Judaeus erat; Christianus autem factus, non Judaeorum sacramenta reliquerat, quae convenienter ille populus, et legitimo tempore, quo oportebat, acceperat: ideoque suscepit ea celebranda, cum jam Christi esset Apostolus, ut doceret non esse perniciosa his, qui ea vellent, sicut a parentibus per Legem acceperant, custodire, etiam cum in Christum credidissent: non tamen in eis jam constituerent spem salutis: quoniam per Dominum Jesum salus ipsa quae illis sacramentis significabatur, advenerat.» Totius sermonis tui, quem disputatione longissima protraxisti, hic sensus est: ut Petrus non erraverit in eo, quod his qui ex Judaeis crediderant, putaverit Legem esse servandam: sed in eo a recti linea deviarit, quod gentes coegerit judaizare. Coegerit autem, non docentis imperio, sed conversationis exemplo. Et Paulus non contraria sit locutus his, quae ipse gesserat; sed quare Petrus eos, qui ex gentibus erant, judaizare compelleret.
[Col. 0924] 13. Haec ergo summa est quaestionis, imo sententiae tuae: ut post Evangelium Christi, bene faciant Judaei credentes, si Legis mandata custodiant, hoc est, si sacrificia offerant, quae obtulit Paulus, si filios circumcidant, si sabbatum servent, ut Paulus, in Timotheo, et omnes observavere Judaei. Si hoc verum est, in Cerinthi et Ebionis haeresim delabimur, qui credentes in Christo propter hoc solum a Patribus anathematizati sunt, quod Legis caeremonias Christi Evangelio miscuerunt; et sic nova confessi sunt, ut vetera non omitterent. Quid dicam de Ebionitis, qui Christianos esse se simulant? Usque hodie per totas Orientis synagogas inter Judaeos haeresis est, quae dicitur [Col. 0924] Antea erat Mineorum. Sunt autem Minaei, quod praestat admonuisse, ex Hebraico ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220924A.bmp)
[Hebrew Text] , quod idem sonat atque αἶρετικοὺς, haereticos, quemadmodum eorum quoque doctrinam ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220924B.bmp)
[Hebrew Text] quod est αἵρεσιν, haeresim κατ` ἔτοχην veteres appellabant. Quod vero heic Hieron. notat, ex Hebraeorum monumentis confirmatur, in quibus proditum est, temporibus Gamalielis senioris adeo invaluisse ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220924C.bmp)
[Hebrew Text] , Minaeos, ut necesse habuerint peculiarem in illos imprecandi formulam excogitare. Hi vero Christianos facile respiciebant, quos ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220924D.bmp)
[Hebrew Text] , Minim in suis Commentariis usque hodie vocant. Minaeorum, et a Pharisaeis nunc usque damnatur: quos vulgo 747 Nazaraeos nuncupant, qui credunt in Christum Filium Dei, natum de virgine Maria, et eum dicunt esse, qui sub Pontio Pilato passus est, et resurrexit, in quem et nos credimus: sed dum volunt et Judaei esse et Christiani, nec Judaei sunt, nec Christiani. Oro ergo te, ut qui nostro vulnusculo medendum putas, quod acu foratum, imo punctum, ut dicitur, hujus sententiae medearis vulneri, quod lancea, et ut ita dicam, phalaricae [Col. 0924] Teli praegrandis genus. mole percussum est. NEQUE ENIM ejusdem est criminis in explanatione Scripturarum diversas majorum sententias ponere, et haeresim sceleratissimam rursum in Ecclesiam introducere. Sin autem haec nobis incumbit necessitas, ut Judaeos cum legitimis suis suscipiamus, et licebit eis observare in Ecclesiis Christi, quod exercuerunt in synagogis satanae: dicam quod sentio, non illi Christiani fient, sed nos Judaeos facient.
14. Quis enim hoc Christianorum patienter audiat, quod in tua epistola continetur: Judaeus erat Paulus, Christianus autem factus, non Judaeorum sacramenta reliquerat, quae convenienter ille populus, et legitimo tempore, quo oportebat, acceperat: ideoque suscepit [al. sed ideo susceperat] celebranda ea, cum jam Christi esset Apostolus; ut doceret non esse perniciosa his qui ea vellent sicut a parentibus per Legem acceperant, custodire. Rursum obsecro te, ut pace tua meum dolorem audias: Judaeorum Paulus caeremonias observabat, cum jam Christi esset Apostolus: et dicis eas non esse perniciosas his qui eas vellent, sicut a parentibus acceperant, custodire? Ego e contrario loquar, et reclamante mundo, libera voce pronuntio [al. pronuntiem ]: caeremonias Judaeorum, et perniciosas esse et mortiferas Christianis; et quicumque eas observaverit, sive ex Judaeis, sive ex gentibus, [Col. 0925] eum in barathrum diaboli devolutum. Finis enim Legis Christus ad justitiam omni credenti (Rom. 10. 4) : Judaeo scilicet et Gentili. Neque enim omni credenti erit finis ad justiam, si Judaeus excipitur. In Evangelio legimus: Lex et Prophetae usque ad Joannem Baptistam (Matth. 11. 12) . Et in alio loco: Propterea 748 ergo magis quaerebant eum Judaei interficere: quia non solum solvebat sabbatum; sed et Patrem suum dicebat esse Deum, aequalem se faciens Deo (Joan. 5. 18) . Et iterum: De plenitudine ejus nos omnes accepimus, gratiam pro gratia; quia Lex per Moysen data est, gratia autem et veritas per Jesum Christum facta est (Joan. 1. 15) . Pro Legis gratia quae praeteriit, gratiam Evangelii accepimus permanentem; et pro umbris et imaginibus veteris Instrumenti, veritas per Jesum Christum facta est. Jeremias quoque ex persona Dei vaticinatur: Ecce dies veniunt, dicit Dominus, et consummabo domui Israel, et domui Juda testamentum novum: non secundum testamentum quod disposui patribus eorum, in die [Col. 0925] Benedictini, quando, pro qua. qua apprehendi manum eorum, ut educerem eos de terra Aegypti (Jerem. 31. 31) . Observa quid dicat, quod non populo gentilium, [Col. 0925] Undecim penes Benedictinos Mss. quibuscum Veron. cum quo ante non fecerat Testamentum Martianaeus annotat ex quampluribus aliis fuerat pro fecerat. ei qui ante non receperat Testamentum; sed populo Judaeorum, cui Legem dederat per Moysen, Testamentum novum Evangelii repromittat: ut nequaquam vivant in vetustate litterae, sed in novitate spiritus. Paulus autem super cujus nunc nomine quaestio ventilatur, crebras hujusmodi ponit sententias: e quibus brevitatis studio pauca subnectam. Ecce ego Paulus dico vobis, quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil [Col. 0925] Victorius proderit reposuit ex Vulgato et Graeco textu, ὠφελὴσει. prodest (Gal. 5. 2) . Et iterum: Evacuati estis a Christo, qui in Lege justificamini, a gratia excidistis. Et infra: Si spiritu ducimini, jam non estis sub Lege. Ex quo apparet, qui sub Lege est, non [Col. 0925] Martian. post Erasmum dispensatione, renuentibus Mss. dispensative, ut nostri voluere majores; sed vere, ut tu intelligis, eum Spiritum Sanctum non habere. Qualia autem sint praecepta legalia, Domino docente, discamus. Ego, inquit, dedi eis praecepta non bona, et justificationes, in quibus non vivant in eis. Haec dicimus non quo Legem juxta Manichaeum et Marcionem destruamus, quam et sanctam, et spiritualem juxta Apostolum novimus; sed quia postquam venit fides et temporum plenitudo, misit Deus filium suum [Col. 0925] Ex Graeco γενόμενος ἐκ γυναικὸς : sic enim Mss. habent, factum, non natum, ut vulgati plerique; tametsi in aliquot etiam Graecis libris γενόμενον occurrat. factum ex muliere, factum sub Lege, ut eos qui sub Lege erant redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus; et nequaquam sub paedagogo, sed sub adulto, et Domino haerede vivamus.
15. 749 Sequitur in Epistola tua: Non ideo Petrum emendavit, quod paternas traditiones observaret: quod si facere vellet, nec mendaciter, nec incongrue faceret. Iterum dico: quandoquidem [al. quando ] [Col. 0926] Episcopus es, Ecclesiarum Christi magister, ut probes verum esse quod asseris suscipe aliquem Judaeorum, qui factus Christianus, natum sibi filium circumcidat, qui observet sabbatum, qui abstineat a cibis quos Deus creavit ad utendum cum gratiarum actione; qui quartadecima die mensis primi agnum mactet ad vesperam; et cum hoc feceris, imo non feceris (scio enim te Christianum, et rem sacrilegam non esse facturum) velis nolis, tuam sententiam reprobabis: et tunc scies opere, difficilius esse confirmare sua, quam aliena reprehendere. [Col. 0926] Benedictin. An ne, etc. forte typothetarum mendo. Ac ne forsitan tibi non crederemus, imo non intelligeremus quid diceres (frequenter enim in longum sermo protractus caret intelligentia: et dum [Col. 0926] Iidem non sentitur, ab imperitis, minus reprehendit, inculcas, etc. tum Hoc ergo Judaeorum, etc. a quorum lectione nec Veronensis liber variat, nisi quod reprehenditur, loco reprehendit, rectius legit. non sentitur, minus reprehenditur) inculcas et replicas: Hoc Judaeorum Paulus dimiserat, quod malum habebant. Quod est malum Judaeorum, quod Paulus dimiserat? Utique illud quod sequitur: quod ignorantes Dei justitiam, et suam volentes constituere, justitiae Dei non sunt subjecti (Rom. 10. 3) . «Deinde quod post passionem et resurrectionem Christi, dato ac manifestato sacramento gratiae secundum ordinem Melchisedech, adhuc putabant vetera sacramenta, non ex consuetudine solemnitatis, sed ex necessitate salutis esse celebranda: quae tamen si nunquam fuissent necessaria, infructuose atque inaniter pro eis Machabaei martyres fierent.» Postremo illud quod praedicatores gratiae Christianos Judaei, tanquam hostes Legis persequerentur [al. persequebantur ]. «Hos atque hujusmodi errores et vitia dicit se [Col. 0926] Martianaeus cum plerisque aliis editis, quibus Veronen. Ms. concinnit, dicit se damnare, et ut stercora arbitratur. Vide Epistolam 67. num. 6. not. e. damna et ut stercora arbitratum, ut Christum lucrifaceret» (Phil. 3. 8) .
16. Didicimus per te, quae Apostolus Paulus mala reliquerit Judaeorum: rursum te docente discamus, quae bona eorum tenuerit. ( Observationes, inquies, Legis, quas more patrio celebrant: sicut ab ipso Paulo celebratae 750 sunt, sine ulla salutis necessitate. ) Id quid velis dicere, sine ulla salutis necessitate, non satis intelligo. Si enim salutem non afferunt, cur observantur? Si autem observanda sunt, utique salutem afferunt: maxime quae observata, martyres faciunt. Non enim observarentur, nisi afferrent salutem. Neque enim indifferentia sunt inter bonum et malum, sicut Philosophi disputant. Bonum est continentia, malum est luxuria. Inter utrumque indifferens, ambulare, [Col. 0926] Victorius maluit egerere. Veronen. Ms. addit vestiri: in reliquis impressae lectioni consentit. digerere alvi stercora, capitis naribus purgamenta projicere, sputis rheumata jacere. Hoc nec bonum, nec malum est: sive enim feceris, sive non feceris, nec justitiam habebis, nec injustitiam. Observare autem Legis caeremonias, non potest esse indifferens: sed aut bonum est, aut malum est. Tu dicis bonum, ego assero malum: et malum non solum his qui ex gentibus; sed et his qui ex Judaico [Col. 0927] populo crediderunt. In hoc, ni fallor, loco, dum aliud vitas, in aliud devolveris. Dum enim metuis Porphyrium blasphemantem, in Ebionis incurris laqueos, his qui credunt ex Judaeis, observandam Legem esse decernens. Et quia [al. qui ] periculosum intelligis esse quod dicis, rursum illud superfluis verbis temperare conaris, sine ulla salutis necessitate: [Col. 0927] Benedictini, qui cum negandi particula hunc locum in Augustini epistola LXVII. num. 7. legerant, heic apud Hieronymum eamdem expungunt, quod quidem cum aliquo veri sensus, aut perspicuitatis dispendio est; tametsi Ms. quoque Veronens. suffragetur. non sicut Judaei celebranda putant, aut fallaci simulatione, quod Paulus in Petro reprehenderat.
17. Fallax simulatio. —Petrus igitur simulavit Legis custodiam. Iste autem reprehensor Petri, audacter observavit legitima. Sequitur enim in epistola tua: «Nam si propterea illa sacramenta celebravit, quia se simulavit Judaeum, ut illos lucrifaceret; cur non etiam sacrificavit cum gentibus, quia et his qui sine Lege erant, tanquam sine Lege factus est, ut eos quoque lucrifaceret (1. Cor. 9. 21) ? nisi quia et illud fecit, ut natura Judaeus; et hoc totum dixit, non ut Paulus se fingeret esse quod non erat, sed ut misericorditer ita subveniendum esse sentiret, ac si ipse in eo errore laboraret; non scilicet mentientis astu, sed compatientis affectu.» Bene defendis Paulum, quod non simulaverit errorem Judaeorum; sed 751 vere fuerit in errore. Neque imitari Petrum voluerit mentientem, [Col. 0927] Duo Vaticani Mss. apud Benedictinos, ut quod non erat, metu Judaeorum simularet. Veronen., metum Judaeorum simularet. ut quod erat, metu Judaeorum dissimularet: sed tota libertate Judaeum esse se diceret. Nova clementia Apostoli; dum Judaeos Christianos vult facere, ipse Judaeus factus est. Non enim poterat luxuriosos ad frugalitatem reducere, nisi se luxuriosum probasset, et misericorditer, ut ipse dicis, subvenire miseris, nisi se miserum ipse sentiret. Vere enim miselli et misericorditer deplorandi, qui contentione sua et amore legis abolitae Apostolum Christi fecere Judaeum. Nec multum interest inter meam et tuam sententiam, qua ego dico, et Petrum et Paulum timore fidelium Judaeorum, Legis exercuisse, imo simulasse mandata: tu autem asseris hoc eos fecisse clementer; non mentientis astu, sed compatientis affectu, dummodo illud constet, vel metu, vel misericordia eos simulasse se esse quod non erant. Illud autem argumentum quo adversum nos uteris, quod et gentilibus debuerit gentilis fieri, si Judaeis Judaeus factus est, magis pro nobis facit. Sicut enim non fuit vere Judaeus, sic nec vere gentilis erat. Et sicut non fuit vere gentilis, sic nec vere Judaeus erat. In eo autem imitator gentium est, quia praeputium recipit in fide Christi: et indifferenter permittit vesci cibis quos damnant Judaei, non cultum, ut tu putas, idolorum. In Christo enim Jesu, nec circumcisio est aliquid, nec praeputium, sed observatio mandatorum Dei (Gal. 5. 6. et cap. 6. 15) .
18. Quaeso igitur te, et iterum atque iterum obsecro [al. deprecor ], ut ignoscas disputatiunculae meae: [Col. 0928] et quod modum meum egressus sum, tibi imputes, qui coegisti ut rescriberem [al. scriberem ], et mihi cum Stesichoro oculos abstulisti. Neque me putes magistrum esse mendacii, qui sequor Christum dicentem: Ego sum via, veritas, et vita (Joan. 14. 6) ; nec potest fieri, ut veritatis cultor, mendacio colla submittam. Neque mihi imperitorum plebeculam concites, qui te venerantur ut Episcopum, et in Ecclesia declamantem, Sacerdotii honore suspiciunt: me autem aetatis ultimae et pene decrepitum, ac Monasterii et ruris secreta sectantem parvipendunt. Et quaeras tibi quos doceas, sive reprehendas. Ad 752 nos enim tantis maris atque terrarum spatiis a te divisos vix vocis tuae sonus pervenit. Et si forsitan litteras scripseris, ante eas Italia ac Roma suscipient, quam ad me cui mittendae sunt, deferantur.
19. Quod autem in aliis quaeris epistolis: cur prior mea in libris Canonicis interpretatio asteriscos habeat et virgulas praenotatas; et postea aliam translationem absque his signis ediderim: pace tua dixerim, videris mihi non intelligere, quod quaesisti. Illa enim interpretatio Septuaginta Interpretum est: et ubicumque virgulae, id est obeli sunt, significatur quod Septuaginta plus dixerint, quam habetur in Hebraeo. Ubi autem asterisci, id est, stellulae praelucentes, ex Theodotionis editione ab Origene additum est: Et ibi Graeca transtulimus: hic de ipso Hebraico, quod intelligebamus, expressimus: sensuum potius veritatem, quam verborum ordinem interdum conservantes. Et miror quomodo Septuaginta Interpretum libros legas, non puros ut ab eis editi sunt, sed ab Origene emendatos, sive [Col. 0928] Impressam lectionem etiam Veronen. Ms. confirmat; et sensus congruus est magis, ut fidem, quantam S. Augustinus in LXX. exemplaribus constituebat, enervet. Monet autem Victorius in sex Brixianis Mss. haberi correctos, quemadmodum et vulgati quidam legunt; quod non probatur, cum emendare, et corrigere idem sit. Ipse legendum potius censet correptos, hoc est reprehensos, quam lectionem sex codices Mss. ex Florentia praeferre testis est; sed in eumdem ac correctos recidit sensum. corruptos per obelos et asteriscos; et Christiani hominis interpretatiunculam non sequaris, praesertim cum ea quae addita sunt, ex hominis Judaei atque blasphemi post passionem Christi, editione transtulerit. Vis amator esse verus Septuaginta Interpretum? Non legas ea quae sub asteriscis sunt, imo rade de voluminibus, ut veterum te fautorem probes. Quod si feceris, omnes Ecclesiarum Bibliothecas damnare cogeris. Vix enim unus aut alter invenietur liber, qui ista non habeat.
20. Porro quod dicis non debuisse me interpretari post veteres, et novo uteris syllogismo: aut obscura fuerunt quae interpretati sunt Septuaginta, aut manifesta. Si obscura, te quoque in illis falli potuisse credendum est. Si manifesta, illos in eis falli non potuisse, perspicuum est. Tuo tibi sermone respondeo. Omnes veteres tractatores qui nos in Domino praecesserunt, et qui Scripturas sanctas interpretati sunt, aut obscura interpretati sunt, aut manifesta. Si obscura, quomodo tu ausus es post eos disserere, quod illi explanare 753 non potuerunt? Si manifesta, [Col. 0929] superfluum est te voluisse disserere, quod illos latere non potuit: maxime in explanatione Psalmorum, quos apud Graecos interpretati sunt multis voluminibus, primus Origenes, secundus Eusebius Caesariensis, tertius Theodorus Heracleotes, quartus Asterius Scythopolitanus, quintus Apollinaris Laodicenus, sextus Didymus Alexandrinus. Feruntur et diversorum in paucos Psalmos opuscula. Sed nunc de integro Psalmorum corpore dicimus. Apud Latinos autem Hilarius Pictaviensis, et Eusebius Vercellensis Episcopi, Origenem et Eusebium transtulerunt, quorum priorem et noster Ambrosius in quibusdam secutus est. Respondeat mihi prudentia tua, quare tu post tantos et tales Interpretes in explanatione Psalmorum diversa senseris. Si enim obscuri sunt Psalmi, te quoque in eis falli potuisse credendum est. Si manifesti, illos in eis falli potuisse non creditur: ac per hoc utroque modo superflua erit interpretatio tua, et hac lege post priores nullus loqui audebit, et quodcumque alius occupaverit alius de eo licentiam scribendi non habebit. QUIN POTIUS humanitatis tuae est, in quo veniam tibi tribuis, indulgere et caeteris. Ego enim non tam vetera abolere conatus sum, quae linguae meae hominibus emendata de Graeco in Latinum transtuli, quam ea testimonia quae a Judaeis praetermissa sunt vel corrupta, proferre in medium; ut scirent nostri quid Hebraica Veritas contineret. Si cui legere non placet, nemo compellit invitum. Bibat vinum vetus cum suavitate, et nostra musta contemnat, quae in explanatione priorum edita sunt; ut sicubi illa non intelliguntur, ex nostris manifestiora fiant. Quod autem genus interpretationis in Scripturis sanctis sequendum sit, liber quem scripsi de Optimo genere interpretandi, et omnes Praefatiunculae divinorum Voluminum, quas editioni nostrae praeposuimus, explicant; ad illasque prudentem lectorem remittendum puto. Et si me, ut dicis, in novi Testamenti emendatione suscipis, exponisque causam cur suscipias; quia plurimi linguae Graecae habentes scientiam, de 754 meo possint opere judicare: eamdem integritatem debueras etiam in veteri credere Testamento, quod non nostra confinximus; sed ut apud Hebraeos invenimus, divina transtulimus. Sicubi dubitas, Haebraeos interroga.
21. Sed forte dices: quid si Hebraei aut respondere noluerint, aut mentiri voluerint? Tota frequentia Judaeorum in mea interpretatione reticebit? Nullusque inveniri poterit, qui Hebraeae linguae habeat notitiam [al. notionem ]: aut omnes imitabuntur illos Judaeos, quos dicis in Africae repertos oppidulo, in meam conspirasse calumniam? Hujuscemodi enim in epistola tua texis fabulam: «Quidam frater noster Episcopus, cum lectitari instituisset in Ecclesia cui praeest, interpretationem tuam, movit quiddam longe aliter a te positum apud Jonam Prophetam, quam erat omnium sensibus memoriaeque inveteratum, et tot aetatum successionibus decantatum. Factusque est tantus tumultus in plebe, maxime Graecis arguentibus et inclamantibus calumniam falsitatis, ut cogeretur [Col. 0930] Episcopus [Col. 0930] Perstat sententia, quam supra in hunc locum Augustinianae epist. 104. exposui de Oea civitate pro ea pronomine intelligenda. Vid. nos; heic autem Veronens. Ms. eorum pro ea. Mox quod Martianaeus notat in Cluniacensi Ms. ex ejusdem calligraphi emendatione legi, utrum autem illi imperitia, an malitia fecerint nescio. Sed hoc esse, etc. nobis quidem glossema ineptum videtur: nihil enim deesse in textu, et verbum fecerint, subaudiri, jampridem monuerat contra Erasmum Victorius. Gravius autem, flagitare utrum aut illi imperitia, an malitia hoc esse in Hebraeis codicibus responderent, quod et Graeci et Latini habebant, quam germanam lectionem praetendit. (ea quippe civitas erat) Judaeorum testimonium flagitare. Utrum autem illi imperitia, an malitia, hoc esse in Hebraeis codicibus responderunt, quod et Graeci et Latini habebant, atque dicebant. Quid plura? Coactus est homo velut mendacium [al. mendositatem ] corrigere, volens post magnum periculum non remanere sine plebe. Unde etiam nobis videtur aliquando in nonnullis te quoque falli potuisse.
22. Dicis me in Jonam Prophetam male quiddam interpretatum, et seditione populi conclamante, propter unius verbi dissonantiam Episcopum pene Sacerdotium perdidisse; et quid sit illud quod male interpretatus sim, subtrahis, auferens mihi occasionem defensionis meae, ne quidquid dixeris, me respondente solvatur: nisi forte, ut ante annos plurimos, cucurbita venit in medium, asserente illius temporis Cornelio [Col. 0930] Conferenda sunt isthaec ex Commentariis in Jonam cap. 4. «In hoc loco quidam Canthelius de antiquissimo genere Corneliorum, sive ut ipse jactat, de stirpe Asinii Pollionis, dudum Romae dicitur me accusasse sacrilegii, quod pro cucurbita hederam transtulerim: timuit videlicet, ne si pro cucurbitis, hederae nascerentur, unde occulte, et tenebrose biberet, non haberet: et revera in ipsis cucurbitis vasculorum, quas vulgo Saucomarias vocant, solent Apostolorum imagines adumbrare, ex quibus et ille non suum sibi nomen assumpsit. Quod si tam facile vocabula commutantur, ut pro Corneliis seditiosis tribunis, Aemilii Consules appellentur, miror cur mihi non liceat hederam transferre pro cucurbita.» Proinde Victorius monet, heic loci et copulam abradendam, legendumque Cornelio Asinio Pollione, quod qui ex duabus familiis se venire jactaret, ejus simul nomina jungenda sint. Erasmus e contra duos in uno homine celebriores criticos, censoresque litteratorum innui constituit, ut Ciceronis aemulum fuisse Asinium Pollionem e Seneca compertum est. Certe hoc sensu in Apologetico contra Ruffinum libro 1. contra invidos, inquit, loquor, et Luscium Lanuvinum, vel Asinium Pollionem de genere Corneliorum styli mei mucro convulnerat. Praeterea Mss. atque editi plerique omnes et retinent. et Asinio Pollione, me hederam pro cucurbita transtulisse. Super qua re in Commentario Jonae Prophetae plenius respondimus. Hoc tantum nunc dixisse contenti, quod in eo 755 loco ubi Septuaginta Interpretes cucurbitam, [Col. 0930] Repugnat Barberinus Hexaplorum codex, qui Aquilam ac Theodotionem κυκεῶνα interpretatos fuisse docet, ipsam nempe Hebraicam vocem Graecis litteris expressam, cum forte quid illa sibi vellet, ignorarent. Sed Hieron. constanter in Commentar. quoque in hunc locum, secuti, inquit, sumus veteres translatores, qui et ipsi hederam interpretati sunt, quae Graece appellatur κισσὸς, aliud enim quod dicerent, non habebant. In Veronensi Ms. pro κισσὸς heic est; ΚΙΚΗΟΝ, ut fere suspicemur, scriptum olim ab Hieronymo, Aquila et Theodotion, κυκεῶνα, reliqui hederam transtulerunt, id est κισσὸν, factumque Graecarum vocum occursu, ut intermedia verba quae supplemus, scribarum solemni errore omitterentur. et Aquila cum reliquis hederam transtulerunt, id est, κισσὸν, in Hebraeo volumine CICEION scriptum est [al. habetur ], quam vulgo Syri [Col. 0930] Martianaeus Ciceja. Martinius in Prooemio ad Pugionem Fidei legit ex Mss. quiquayan, et supra quiquayon, sic [Col. 0931] nempe qui litteris ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0220931A.bmp)
[Hebrew Text] Hebraeam expressam invenire est: in Veronensi autem Ms. ΚΟΥΚΑΙΟΝ, et ΚΗΚΗΑΝ ; ex quo falli et fallere antiquiores editiones perspicuum est, in quibus pro Cicejam, Elkeroa, quod Arabicum nomen est, substituitur ex ingenio; nam Mss. omnes refragantur, et alioqui constat, tamdiu ab Hebraica non dissidere Syriacam linguam, imo Cicajon Hebraeorum Syris esse Cicajan mutato de more o in a, nam o vocali prorsus carere, ejus linguae magistri docent. CICEIAM vocant. Est autem genus [Col. 0931] virgulti, lata habens folia, in modum pampini. Cumque plantatum fuerit, cito consurgit [Col. 0931] Confer in Jonam Commentarios loco citato, unde etiam videas falli multos, et praesertim Rabbinos Kimchium in lib. rad. et Jarkium post Maimonidem, qui Ciceion computant inter herbas. Huc quoque pertinet, quod Herodotus lib. 2. cap. 94. de Cicejo tradit, sic enim inquit, καλέουσι μὲν
Αἵγύπτιοι ΚΙΚΙ : et Plinius lib. 15. c. VII. Cici arborem in Aegypto copiosam, alii Crotonem, alii fili, alii sesamum agreste appellant. Rectius alii Ricinum putant, vulgo palmam Christi, quod frondis figura palmam expansis digitis quodammodo referat. in arbusculam absque ullis calamorum et hastilium adminiculis, quibus et cucurbitae et hederae indigent, suo trunco se sustinens. Hoc ergo verbum de verbo edisserens, si CICEION transferre voluissem, nullus intelligeret: si cucurbitam, id dicerem quod in Hebraico non habetur: hederam posui, ut [Col. 0931] Alicubi certis invenimus pro caeteris. Nempe cum Hebraico Cicejon neque cucurbita τῶν LXX. et veteris Latini interpretis, neque hedera satis responderent, hanc tamen praetulit, ut cum aliquot bonis interpretibus faceret. caeteris interpretibus consentirem. Sin autem Judaei vestri, ut ipse asseris, malitia vel imperitia, hoc dixerunt esse in voluminibus Hebraeorum, quod in Graecis et Latinis codicibus continetur, manifestum est eos aut Hebraeas litteras ignorare, aut ad irridendos cucurbitarios voluisse mentiri. Peto in fine epistolae, ut 756 quiescentem senem olimque veteranum militare non cogas, et rursum de vita periclitari. Tu qui juvenis es, et in Pontificali culmine constitutus, doceto populos, et novis Africae frugibus Romana tecta locupletato. Mihi suflicit cum auditore et lectore pauperculo in angulo monasterii susurrare.
Se bene semper optasse Joanni Chrysostomo testatur, nec temere credidisse ejus accusatoribus, donec erumpente judicio Concilii, sede sua Cplitana exturbatus, pulsusque est in exilium.
[Col. 0932] [Col. 0932] Antea e contrario erat, Dilectissimo atque amantissimo Papae Theophilo Episcopo Hieronymus, etc. Scilicet ex praeconcepta opinione Hieronymo hanc epistolam tribuerunt hactenus Editores, quam sibi a Theophilo missam. Latine tantum est interpretatus. Id ex ipsius Hieronymi testimonio, quod ex sequenti epist. in superiori annotatione attigimus, plane constabit. «Epistolam, inquit, tuam idcirco in Latinum verti, et huic volumini praeposui, ut omnes qui legerint sciant, me non temeritate aut jactantia, sed praeceptis Beatitudinis tuae suscepisse onus ultra vires meas.» Theophilus Chrysostomo pridem infensus ob susceptos Origenistas, non solum egit, ut a Constantinopolitana sede in exilium pelleretur, sed etiam innormem librum contumeliis, et maledictis nimis horribilem, ut Facundus l. 6. c. 5. vocat, contra illum scripsit. Hunc, quod et supra monuimus, ut Latinis quoque auribus daret Hieronymus, Theophilus petiit; haecque ipsa est epistola, qua et volumen transferendum misit atque ut transferret, deprecatus est. Equidem aut ignavia fecit, aut praepostera hominum cura, ut postrema verba, quibus id postulabat, cum ipso integro volumine desiderentur, ab ipso tamen ut breviori et mulctato contextu, non obscure indicantur. Nempe causas perditionis Chrysostomi se dicit olim credere noluisse, nunc vero postquam damnatus est, causas illas, et flagitia promere et palam facere; sciensque dictum a Salvatore, Justum judicium judicate, ne cui videatur ipse in Chrysostomum iniquior, integro libro ea ipsa peccata proferre in medium, et deprecari, ut apud Occidentis quoque Ecclesias, quibuscum jugiter etiam exauctoratus Joannes communicabat, Latina interpretatione innotescant. Porro Hieronymus, ut causae invidiam declinaret, cum redditum Latine librum remitteret, datis ad Theophilum litteris, quas modo subnectimus, et modeste satis de Chrysostomo locutus est, et ne temeritate aut jactantia id fecisse videretur, hanc ipsam, qua jubebatur, epistolam volumini eidem praefixit. A Theophilo igitur scripta est ad Hieronymum, non e contra, quod sane ipse contextus evincit, qui Graecam phrasin continuo redolet, et oratio minus compta, nec solito cursu fluens, nec Hieronymianum ingenium referens, quando interpretationis reddendae vinculis non arctatur: sententiae quoque illum minime deceant, deceant vero Theophilum. Ad haec ipsa se inscriptio falsi arguebat, nosque ut contrario sensu immutare auderemus, fecit. Erat inquam, Dilectissimo atque amantissimo Papae Theophilo Episcopo, etc. At dilectissimum atque amantissimum Papam nunquam Hieronymus Theophilum dixit, sed pro Episcopatus veneratione Beatissimum: e contra dilectissimus atque amantissimus frater continuo Hieronymus a Theophilo compellatur. Vide datas utrinque epistolas 86. 87. et sequentes. Praeterea quod Papae addebatur Episcopo, plane novum erat, ac ridiculum. Sed his piget diutius immorari. Dilectissimo atque amantissimo fratri HIERONYMO THEOPHILUS in Domino salutem.
1. Paucis in exordio placet judicium veritatis: dicente autem Domino per 757 Prophetam, Et [Col. 0932] Locum putavimus ex Is. 51. 4. recitari, ubi tamen ex Graec. alio sensu νόμος παρ` ἐμοῦ ἐξελεύσεται, καὶ ἡ κρίσις μου εἶς φῶς ἐθνῶν : et Latin. Lex a me exiet, et judicium meum in lucem populorum. Sed alibi quoque animadvertimus, Theophilum in recitandis Scripturarum verbis non usque adeo fuisse accuratum. judicium meum quasi lux egreditur (Is. 51. 4) , qui tenebrarum horrore circumdati sunt, nec naturam rerum [Col. 0933] clara mente perspiciunt, pudore operiuntur aeterno, et cassos se habuisse conatus ipso fine cognoscunt. Unde et nos Joannem, qui dudum Constantinopolitanam rexit Ecclesiam, Deo placere semper optavimus; et causas perditionis ejus, in quas ferebatur improvidus, nequaquam credere voluimus. Sed ille, ut caetera ejus flagitia taceam, [Col. 0933] Recole historiam ex Socrate l. VI. c. 9. 10. et seqq. Origenistas in suam recipiens familiaritatem, et ex his plurimos in sacerdotium provehens, atque ob hoc scelus beatae memoriae hominem Dei Epiphanium, qui inter Episcopos clarum in orbe sidus effulsit, non parvo moerore contristans, meruit audire: Cecidit, cecidit Babylon (Isai. 21. 9) .
2. Scientes ergo dictam a Salvatore: Nolite judicare secundum faciem; sed 758 justum judicium judicate (Joan. 7. 24) , ne quo [Col. 0933] Caetera desiderantur, quae nos quoad sententiam supplere utcumque conati sumus in superiori nota e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multa causatur impedimenta, ob quae librum contra Joannem Chrysostomum a Theophilo scriptum, serius sit interpretatus. Tum ejus libri doctrinam, ac sententias laudat, ac veniam precatur, si quando Graecos sensus Latine non satis bene reddiderit.
BEATISSIMO PAPAE THEOPHILO HIERONYMUS.
1. Quod [Col. 0933] Diximus inchoatam a Valesio epistolam his verbis, Ne quoquam tardius, junctis nempe duobus, in quae superior desinit, et quam ex veteri errore pro quod, vocem retinente; cujus lectionis aut plane nullus, aut Hieronymi menti certe contrarius est sensus. tardius Beatitudini tuae latino sermone translatum [Col. 0933] Illum omnino, quem contra S. Joannem Chrysostomum a Theophilo graece elucubratum, ipse latine reddiderat. Ejus interpretationis exigua, quae apud Facundum Hermianensem lib. VI, cap. ultimo, supersunt fragmenta, heic subnectere duximus e re nostra, ita tamen ut cum eodem Facundo, etiam nos, quod ea vel memoramus, sola possit necessitas excusare. «Fratres,» inquit Theophilus, «Joannes persequitur immundo spiritu, quo suffocabatur Saul:» et iterum, «sanctorum ministros necavit.» Dicit illum «contaminatum et in Ecclesia primivitorum impium, pestilentem vesanum, et tyrannicae mentis insania furibundum, atque in sua vesania gloriantem, animam suam adulterandam tradidisse diabolo.» Haec autem omnia, sicut habentur in ipsius Theophili libro, ita posuimus. Vocat illum etiam «humanitatis hostem, et qui scelere suo latronum vicisset audaciam, sacrilegorum principem, et sacerdotium agentem impium, atque oblationes sacrilegas offerentem, precacem et frontis durissimae.» Hoc quoque adjiciens, quod «non his Joannes laqueis irretitus tenetur, qui possint aliquando dissolvi, sed qui audiret pro merito flagitii sui comminantem Deum atque dicentem, Judicate inter me et Joannem, expectavi ut faceret judicium, fecit autem iniquitatem, et non justitiam, sed clamorem.» Dicit etiam quia «sicut satanas transfiguravit se in angelum lucis, ita etiam Joannes non esset quod videbatur: nec tantum similem satanae, sed immundum daemonem «eum appellat, «more torrentis trahentem verborum spurcitiam, quem et in Christum» perhibet «impium» extitisse, «et Judae traditoris esse consortem.» Addit etiam quod arguatur «in Deum manum impias extendisse, et quod Jacobus Apostolus de quibusdam rerum mundanarum cupidis dixit, petitis et non accipitis, eo quod male petitis,» hoc beatus Theophilus beatum Joannem asserit dixisse de Christo. «Ausus est,» inquit, «dicere in Ecclesia, quod Christus oraverit, et non fuerit exauditus, quia non bene oraverit. Quis haereticorum deterius blasphemavit,» quam beatum Joannem refert [Col. 0934] beatus Theophilus blasphemasse, quem affirmat «consortio Judaicae impietatis semetipsum tradidisse, et offerre temeritate solita, quod obtulerunt Judaei, se ipsum ac populos decipientem, et Dathan atque Abiron aemulatorem? Audiat,» inquit, «cum Judaeis, iniquitas magnificata est nimis.» Adjicit etiam hoc, «Arriani et Eunomiani contra Christum Joannis blasphemiis delectantur: Judaei et idololatrae justificati sunt tua comparatione gentiles.» Et iterum dicit, «Non solum non est Christianus Joannes, sed pejor est rege Babylonio, multo sceleratior, quam Balthasar, idololatris et ethnicis sceleratior est Joannes. Tibi,» ait, «praesens ignominia, aeterna in futuris saeculis poena reddetur.» Hoc quoque visum est eidem beato Theophilo dicere, «Salvator clamavit et dixit, tollite Joannem, et mittite in tenebras exteriores,» et iterum, «Largissimos fomites ante tribunal Dei suo ministravit incendio.» Et haec omnia non suffecerunt irae atque furori, nisi etiam hoc de memorato sanctissimo viro Joanne diceret, «quod alia ei poena quaerenda sit, eo quod vinceret sceleris magnitudo multitudinem tormentorum. Librum tuum remitterem, multa [Col. 0934] in medio impedimenta fecerunt: Isaurorum repentina 759 eruptio: Phoenicis Galilaeaeque vastitas: terror Palaestinae, praecipue Jerosolymae: et nequaquam librorum, sed murorum exstructio. Ad hoc asperitas hyemis, fames intolerabilis, nobis praesertim, quibus multorum fratrum cura imposita est. Inter quas difficultates lucrativis, et ut ita dicam, furtivis, per noctem operis, crescebat interpretatio, et jam in schedulis tenebatur, cum diebus sanctae Quadragesimae scripta ad purum, collatione tantum [Col. 0934] Fortasse indigerent rescribendum est. indigerem, gravissimo languore correptus, et mortis limen ingrediens, Domini misericordia et tuis precibus reservatus sum. Ad hoc forsitan ut implerem praeceptum tuum, et volumen disertissimum, quod Scripturarum floribus texuisti, eadem qua a te scriptum est gratia verterem; licet imbecillitas corporis et animi moeror, ingenii quoque acumen obtuderit, et verba prono cursu labentia velut quibusdam obicibus retardarit.
2. Mirati sumus in opere tuo [Col. 0934] Haec aliud operis quam quod constituimus, designare videantur: unde Tillemontius quoque adnotat. LXX. in Hieronymi vitam, non librum adversus Chrysostomum, sed Paschalem epistolam anni 405. innui arbitratur. Nos vero nihil movent, nam neque ejus anni Paschalem Hieronymus interpretatus est, neque id veterum ullus tradidit. E contra librum contra Chrysostomum denotant reliqua omnia tum hujus, tum superioris epistolae commata; et ab Hieronymo Presbytero translatum dixit Facundus, ex quo non sententias tantum, verum etiam ipsa verba posuerit. Ad haec si utilitatem Ecclesiarum praecipue notat in hujusmodi libro, ut discant qui ignorant, qua debeant veneratione Sancta suscipere, etc., maledicta autem, et contumelias dissimulat: id nimirum sapienter facit, et ut nominis Chrysostomiani declinet invidiam. Denique ex supra recitatis fragmentis intelleximus, solitum traduci a Theophilo Chrysostomum, tanquam «sacrilegorum principem, et sacerdotium, agentem impium, atque oblationes sacrilegas offerentem:» et «offerre eum temeritate solita quod obtulerunt Judaei. Se ipsum et populum decipientem, et Dathan atque Abiron aemulatorem;» quamobrem facile potuit hac detrahendi occasione abusus Theophilus, in his quae ad Dominicum cultum pertinerent, explicandis, subinde exspatiari, quod in primis laudet Hieronymus. utilitatem omnium Ecclesiarum, ut discant qui ignorant, eruditi testimoniis Scripturarum, qua debeant veneratione Sancta suscipere, et altaris Christi ministerio deservire; sacrosque calices, et sancta velamina, et caetera, quae ad cultum Dominicae pertinent Passionis, non quasi inania, et sensu carentia sanctimoniam non habere; sed ex consortio Corporis et Sanguinis Domini eadem qua Corpus ejus et Sanguis majestate veneranda.
[Col. 0935] 3. Suscipe igitur Librum tuum, imo meum, et ut verius loquar, nostrum: cumque mihi faveris, tuus fautor eris. Tibi enim meum sudavit ingenium, et facundiam graecam latinae linguae volui paupertate pensare. Neque vero ut diserti interpretes faciunt, verbum verbo reddidi; nec adnumeravi 760 pecuniam, quam mihi per partes dederas, sed pariter appendi; ut nihil desit ex sensibus, cum aliquid desit ex verbis. [Col. 0935] Superiorem CXIII. ut ibi nota c. satis manifesto ostendimus. Epistolam autem tuam idcirco in latinum verti, et huic volumini praeposui, ut omnes, qui legerint, sciant me non temeritate et jactantia, sed praeceptis Beatitudinis tuae suscepisse onus ultra vires meas. Quod an consecutus sim, tuo judicio derelinquo. Certe si imbecillitatem reprehenderis, voluntati veniam commodabis.
Resalutat Augustinum, excusans quod liberius responderit, et rursum de cucurbita meminit, rogatque ut omissis contentiosis quaestionibus deinceps secum invicem amice conferant, et placide versentur in campo sacrarum Scripturarum.
Domino vere Sancto et Beatissimo Papae AUGUSTINO, HIERONYMUS in Christo salutem.
1. Cum a sancto fratre nostro [Col. 0935] In Vaticanis octo Mss. sexque aliis apud Benedictinos Firmi nomen desideratur, quod in subsequentis epistolae initio in plerisque omnibus habetur. Firmo sollicite quaererem quid ageres, sospitem te laetus audivi. Rursum cum tuas litteras non dico sperarem, sed exigerem, nesciente te, ex Africa profectum se esse dixit. Itaque reddo tibi per eum salutationis officia, qui te unico amore complectitur, simulque obsecro, ut ignoscas pudori meo, quod diu ut rescriberem, praecipienti negare non potui. Nec ego tibi, sed causa causae respondit. Et si culpa est respondisse, quaeso ut patienter audias, multo major est provocasse. Sed facessant istiusmodi querimoniae: sit inter nos pura germanitas; et deinceps non quaestionum, sed caritatis ad nos scripta mittamus. Sancti 761 fratres qui nobiscum Domino serviunt, affatim te salutant. Sanctos qui tecum Christi leve trahunt jugum, praecipue sanctum et suspiciendum [al. suscipiendum ] papam Alypium, ut meo obsequio salutes, precor. Incolumem te et memorem mei, Christus Deus noster tucatur omnipotens, domine vere sancte et beatissime papa. Si legisti librum explanationum in Jonam, puto quod ridiculam cucurbitae non recipias quaestionem. Sin autem amicus qui me primus gladio petiit, stylo repulsus est; sit humanitatis tuae atque justitiae accusantem reprehendere, non respondentem. In Scripturarum si placet campo sine nostro invicem dolore ludamus.
Respondet accuratius epistolis Hieronymi, 105. 112. et 115. de interpretatione loci Epistolae ad Galatos, confirmans quod Petrus merito veraciterque reprehensus fuerit a Paulo. Caeterum deprecatur veniam, si dictis forte incautioribus Hieronymi animum offenderit, excusans, quod nulla sua culpa per multorum manus obambularit epistola, priusquam ad eum, cui scripta erat, perveniret.
Domino dilectissimo et in Christi visceribus honorando, sancto fratri et compresbytero HIERONYMO, AUGUSTINUS in Domino salutem.
1. «Jampridem caritati tuae prolixam epistolam misi, respondens illi tuae, quam per sanctum filium tuum Asterium, nunc jam non solum fratrem, verum etiam collegam meum, misisse te recolis. Quae utrum in manus tuas pervenire meruerit, adhuc nescio, nisi quod per fratrem sincerissimum Firmum scribis [Col. 0936] Martianaeus, si ille qui me primum, etc., nempe ut Hieron. scripserat, sed dum verba repetit Augustinus, personas mutari contendit Victorius. Et Benedictini quidem, te, sed quod sit pro si legunt, non probatur; nisi forte typographi est mendum. si ille qui te primum gladio petiit, stylo repulsus est; ut sit humanitatis meae atque justitiae, accusantem reprehendere, non respondentem. Hoc solo tenuissimo indicio utcumque conjicio, legisse te illam epistolam meam. In ea quippe deploravi tantam inter vos exstitisse discordiam, de quorum tanta amicitia, quaquaversum eam fama diffuderat, caritas fraterna gaudebat. Quod non feci reprehendendo [Col. 0936] Voculae in aliquo apud Benedictinos non sunt. in aliquo germanitatem tuam, cujus in ea re aliquam culpam me cognovisse, 762 non ausus sum dicere: sed dolendo humanam miseriam, cujus in amicitiis mutua caritate retinendis, quantalibet illa sit, incerta permansio est. Verum illud malueram tuis nosse rescriptis, utrum mihi veniam, quam poposceram, dederis. Quod apertius mihi intimari cupio, quamvis hilarior quidam vultus litterarum tuarum, etiam hoc me impetrasse significare videatur: si tamen post lectam illam missae sunt; quod in eis minime apparet.»
2. « Petis, vel potius fiducia caritatis jubes, ut in Scripturarum campo sine nostro invicem dolore ludamus. Equidem quantum ad me attinet, serio nos ista, quam ludo agere mallem. Quod si hoc verbum tibi propter facilitatem ponere placuit, ego fateor majus aliquid ex peto a benignitate virium tuarum, prudentiaque tam docta, et otiosa, annosa, studiosa, ingeniosa [Col. 0936] Victorius diligenti jubet legi pro diligentia. diligentia; haec tibi non tantum donante, verum etiam dictante Spiritu Sancto, ut in magnis et laboriosis quaestionibus, non tanquam ludentem in campo Scripturarum, sed in montibus anhelantem adjuves. Si autem propter hilaritatem, quam esse inter carissimos disserentes decet, putasti dicendum esse, ludamus: sive illud apertum et planum sit, [Col. 0937] unde colloquimur, sive arduum atque difficile, hoc ipsum edoce, obsecro te, quonam modo assequi valeamus: ut cum forte aliquid nos movet, quod nobis, et si non cautius attendentibus, certe tardius intelligentibus non probatum est: et quid nobis videatur contra conamur asserere, si hoc aliquanto securiore libertate dicamus, non incidamus in suspicionem puerilis jactantiae, quasi nostro nomini famam, viros illustres accusando quaeramus. Si autem aliquid asperum refellendi necessitate depromptum fuerit, quo tolerabile fiat, leniore circumfundamus eloquio, ne [Col. 0937] Mss. 19. apud Benedictinos ne particula carent. litum melle gladium stringere videamur [al. judicemur ]. Nisi forte ille modus est, quo utrumque hoc vitium, vel vitii suspicionem caveamus, si cum doctiore amico sic disputemus, ut quidquid dixerit, necesse sit approbare; nec quaerendi saltem causa, liceat aliquantulum reluctari.»
3. «Tum vero sine ullo timore offensionis tanquam in campo luditur; sed mirum si nobis non illuditur. Ego enim fateor caritati tuae solis eis Scripturarum libris, qui jam Canonici appellantur, didici hunc timorem honoremque deferre, ut nullum eorum auctorem scribendo aliquid errasse firmissime credam. At si aliquid in eis offendero 763 litteris, quod videatur contrarium veritati, nihil aliud quam vel mendosum esse codicem, vel interpretem non assecutum esse quod dictum est, vel me minime intellexisse, non ambigam. Alios autem ita lego, ut quantalibet sanctitate doctrinaque praepolleant, non ideo verum putem, quia ipsi ita senserunt; sed quia mihi vel per illos auctores Canonicos, vel probabili ratione, quod a vero non abhorreat, persuadere potuerunt. Nec te, mi frater, sentire [Col. 0937] Benedictini, sentire aliud existimo. aliquid aliter existimo: prorsus, inquam, non te arbitror, sic legi tuos libros velle, tanquam Prophetarum et [al. vel ] Apostolorum: de quorum scriptis quod omni errore careant dubitare nefarium est. Absit hoc a pia humilitate, [Col. 0937] Victorius ex Mediceo quodam aliisque Mss. addit tua. et veraci de temetipso cogitatione, qua nisi esses praeditus, non utique diceres, (utinam mereremur complexus tuos, et collatione mutua vel doceremus aliqua, vel disceremus).»
4. «Quod si teipsum consideratione vitae ac morum tuorum, non simulate, nec fallaciter dixisse credo: quanto magis aequum est me credere Apostolum Paulum non aliud sensisse quam scripserit, ubi ait de Petro et Barnaba: Cum viderem quia non recte ingrediuntur [al. ingrediebantur, et ingrediantur] ad veritatem Evangelii, dixi Petro coram omnibus: si tu cum sis Judaeus, gentiliter et judaice vivis, quomodo gentes cogis judaizare (Galat. 2. 14) ? De quo enim certus sim, quod me scribendo vel loquendo non fallat, si fallebat Apostolus filios suos, quos iterum parturiebat, donec in eis Christus, id est, veritas formaretur. Quibus cum praemisisset, dicens: Quae autem scribo vobis, ecce coram Deo, quia non mentior (Gal. 1. 20) , non tamen veraciter scribebat, sed nescio qua dispensatoria simulatione fallebat, vidisse se Petrum et Barnabam non recte ad Evangelii veritatem ingredientes, ac Petro in faciem restitisse, non ob aliud nisi quod gentes cogeret judaizare.»
5. At enim satius est credere Apostolum Paulum aliquid non [Col. 0938] Martian. aliquid vere non scripsisse. vere scripsisse, quam Apostolum Petrum non recte aliquid egisse. Hoc si ita est, dicamus (quod absit) satius esse credere mentiri Evangelium, quam negatum esse a Petro Christum: et mentiri Regnorum librum, quam tantum Prophetam a Domino Deo tam excellenter electum, [Col. 0938] Victorius et copulam expungit, qua sensum turbari opinatus est. et in concupiscenda atque abducenda uxore aliena commisisse adulterium, et in marito ejus necando, tam horrendum 764 homicidium. Imo vero sanctam Scripturam in summo, et coelesti auctoritatis culmine collocatam, de veritate ejus certus ac securus legam: et in ea homines vel approbatos, vel emendatos, vel damnatos veraciter discam, potius quam, [Col. 0938] Adnotant Benedictini in Lovan. edit. legi, potius quam facta humana ne dum, sed melius ne reticeri in aliis editis ac Mss. facta humana dum in quibusdam laudabilis excellentiae personis aliquando credere timeo reprehendenda, ipsa divina eloquia mihi sint ubique suspecta.
6. «Manichaei plurima divinarum Scripturarum, quibus eorum nefarius error clarissima sententiarum perspicuitate convincitur, quia in alium sensum detorquere non possunt, falsa esse contendunt: ita tamen ut eamdem falsitatem non scribentibus Apostolis tribuant, sed nescio quibus codicum corruptoribus: Quod tamen quia nec pluribus sive antiquioribus exemplaribus, nec praecedentis linguae auctoritate (unde Latini libri interpretati sunt) probare aliquando potuerunt, notissima omnibus veritate superati confusique discedunt. Itane non intelligit prudentia sancta tua, quanta malitiae illorum patescat occasio, si non ab aliis Apostolicas litteras esse falsatas, sed ipsos Apostolos falsa scripsisse dicamus?»
7. «Non est, inquis, credibile, hoc in Petro Paulum, quod ipse Paulus fecerat, arguisse. Non nunc inquiro quid fecerit, sed quid scripserit quaero. Hoc ad quaestionem quam suscepi maxime pertinet; ut veritas divinarum Scripturarum ad nostram fidem aedificandam memoriae commendata, non a quibuslibet, sed ab ipsis Apostolis, ac per hoc in Canonicum auctoritatis culmen recepta, ex omni parte verax atque indubitanda persistat. Nam si hoc fecit Petrus quod facere debuit, mentitus est Paulus, quod eum viderit non recta ingredientem ad veritatem Evangelii. Quisquis enim hoc facit quod facere debet, recte utique facit: et ideo falsum de eo dicit, qui dicit eum non recte fecisse, quod eum novit facere debuisse. Si autem verum scripsit Paulus, verum est quod Petrus non recte tunc ingrediebatur ad veritatem Evangelii. Id ergo faciebat quod facere non debebat: e si tale aliquid Paulus ipse jam fecerat, correctum potius [Col. 0939] etiam ipsum credam, coapostoli sui correctionem non potuisse negligere, quam mendaciter aliquid in sua epistola posuisse. [Col. 0939] Iidem, et in epistola qualibet: quanto magis, etc. Et si hoc non in epistola qualibet, quanto magis in illa, in qua praelocutus ait: Quae autem scribo 765 vobis, ecce coram Deo quia non mentior? »
8. «Ego quidem illud Petrum sic egisse credo, ut gentes cogeret judaizare. Hoc enim lego scripsisse Paulum, quem mentitum esse non credo (Gal. 1. 20) : et ideo non recte agebat hoc Petrus. Erat enim contra Evangelii veritatem, ut putarent qui credebant in Christum, sine illis veteribus sacramentis salvos se esse non posse. Hoc enim contendebant Antiochiae, qui ex Circumcisione crediderant. Contra quos Paulus perseveranter acriterque confligit. Ipsum vero Paulum non ad hoc id egisse, quod vel Timotheum circumcidit (Act. 16. 1) , vel Cenchreis votum persolvit (Act. 18. 18) , vel Jerosolymis a Jacobo admonitus, cum eis qui [Col. 0939] Benedictini, qui noverant; nisi si typophetarum est mendum. Actor. 21. 23. Viri quatuor volum habentes super se. voverant, legitima illa celebranda suscepit; ut putari videretur per ea sacramenta etiam Christianam salutem dari (Act. 21. 24) : sed ne illa quae prioribus ut congruebat temporibus, in umbris rerum futurarum Deus fieri jusserat, tanquam idololatriam gentilium damnare crederetur. Hoc est enim quod illi Jacobus ait: auditum de illo esse, quod discissionem doceat a Moyse (Act. 21. 21) . Quod utique nefas est, ut credentes in Christum discindantur a [Col. 0939] Martianaeus post Erasmum plurium numero, a Prophetis, quod Victorius olim castigaverat, cum de Moyse tantum sermo sit Propheta Christi, tanquam ejus doctrinam detestantes atque damnantes; de quo ipse Christus dicit, Si crederetis Moysi, crederetis et mihi: de me enim ille scripsit (Joan. 5. 46) .»
9. «Attende obsecro ipsa verba Jacobi: Vides, inquit, frater quot millia sunt in Judaea, qui crediderunt in Christum: et hi omnes aemulatores sunt Legis. Audierunt autem de te, quia [Col. 0939] Brixiani apud Victorium Mss. discessionem heic et paulo superius, ut Vulgata editio habet, et Graec. ἀποστασίαν. Sed discissionem probant superiora verba, Nefas est ut credentes in Christum discindantur a Propheta Christi. discissionem doces a Moyse, eorum qui per gentes sunt Judaeorum, dicens non debere circumcidere eos filios suos, neque secundum consuetudinem ingredi. Quid ergo est? Utique oportet convenire multitudinem; audierunt enim te supervenisse: hoc ergo fac quod tibi dicimus. Sunt nobis viri quatuor votum habentes super se: his assumptis sanctifica te cum ipsis, et impende in eos ut radant capita: et scient [al. sciant] omnes quia quae de te audierunt falsa sunt; sed sequeris et ipse custodiens Legem, de gentibus autem qui crediderunt, nos mandavimus, judicantes nihil ejusmodi servare illos, nisi ut se observent ab idolis immolato, et a sanguine, [Col. 0939] Suffocatum, quod videtur omitti, facile notatur τω sanguine; nam et in aliquot Graecis libris και πνικτὸν desideratur. et a fornicatione (Act. 21. 20 et sqq) . Non, ut opinor, obscurum est, et Jacobum 766 hoc ideo [Col. 0940] monuisse, ut scirent falsa esse quae de illo audierant, hi qui cum in Christum ex Judaeis credidissent, tamen aemulatores erant Legis, ne per doctrinam Christi, velut sacrilega, nec Deo mandante conscripta damnari putarentur, quae per Moysen patribus fuerant ministrata: hoc enim de Paulo jactaverant non illi qui intelligebant quo animo a Judaeis fidelibus observari tunc ista deberent, propter commendandam scilicet auctoritatem divinam, et sacramentorum illorum Propheticam sanctitatem, non propter adipiscendam salutem, quae jam in Christo revelabatur, et per baptismi sacramentum ministrabatur; sed illi hoc de Paulo sparserant, qui sic ea volebant observari, tanquam sine his in Evangelio salus credentibus esse non posset. Ipsum enim senserant vehementissimum gratiae praedicatorem, et intentioni eorum maxime adversum, docentem, non [Col. 0940] Erasmum denuo secutus Martian. per illam; cum tamen legalia, de quibus supra dixerat, docuerit diu antea Victorius significari. per illa hominem justificari, sed per gratiam Jesu Christi, cujus praenuntiandae causa, illae umbrae in Lege mandatae sunt. Et ideo ille invidiam et persecutionem molientes concitare, tanquam inimicum legis mandatorumque divinorum criminabantur: cujus falsae criminationis invidiam congruentius: devitare non posset, quam ut ea ipsa celebraret, quae damnare tanquam sacrilega putabatur; atque ita ostenderet, nec Judaeos tunc ab eis tanquam a nefariis prohibendos, nec gentiles ad ea tanquam ad necessaria compellendos.»
10. «Nam si revera sic ea reprobaret, quemadmodum de illo auditum erat, et ideo celebranda susciperet, ut actione simulata suam posset occultare sententiam, non ei diceret, Jacobus, et scient omnes: sed diceret, et putabant omnes, quoniam quae de te audierunt, falsa sunt (Act. 21. 24) , praesertim quia in ipsis Jerosolymis Apostoli jam decreverant, ne quisquam gentes cogeret judaizare: non autem decreverant ne quisquam tunc Judaeos judaizare prohiberet: quamvis etiam ipsos jam doctrina Christiana non cogeret. Proinde si post hoc Apostolorum decretum, Petrus habuit illam in Antiochia simulationem, qua gentes cogeret judaizare, quod jam nec ipse cogebatur, quamvis propter commendanda eloquia Dei, quae Judaeis sunt credita, non prohibebatur; quid mirum si constringebat eum Paulus 767 libere asserere, quod cum caeteris Apostolis se Jerosolymis decrevisse meminerat.»
11. «Si autem hoc, quod magis arbitror, ante illud Jerosolymitanum concilium Petrus fecit: nec sic mirum est, quod eum volebat Paulus non timide obtegere, sed fidenter asserere, quod eum pariter sentire jam noverat, sive quod cum eo contulerat Evangelium, sive quod in Cornelii Centurionis vocatione, etiam divinitus eum de hac re admonitum acceperat, sive quod antequam illi quos timuerat, venissent Antiochiam, cum gentibus eum convesci viderat. Neque enim negamus in hac sententia fuisse jam [Col. 0941] Petrum, in qua et Paulus fuit. Non itaque tunc eum quid in ea re verum esset docebat, sed ejus simulationem, qua gentes judaizare cogebantur, arguebat, non ob aliud, nisi quia sic illa omnia simulatoria gerebantur, tanquam verum esset quod illi dicebant, qui sine circumcisione praeputii atque aliis observationibus, quae umbrae erant futurorum, putabant credentes salvos esse non posse.»
12. «Ergo et Timotheum circumcidit propterea, ne Judaeis, et maxime cognationi ejus maternae sic viderentur, qui ex gentibus in Christum crediderant, detestari circumcisionem: sicut idololatria detestanda est, cum illam Deus fieri praeceperit, hanc Satanas persuaserit: Et Titum propterea non circumcidit, ne occasionem daret eis qui [Col. 0941] Benedictini sine illa circumcisione, tum duo Vaticani Mss. non posse, et id Doctorem gentium sentire. sine ulla circumcisione dicebant credentes salvos esse non posse, et ad deceptionem gentium hoc etiam Paulum sentire jactarent. Quod ipse satis significat, ubi ait. Sed neque Titus qui mecum erat cum esset Graecus compulsus est circumcidi: propter subintroductos autem falsos fratres, qui subintroierant perscrutari libertatem nostram, ut nos in servitutem redigerent, quibus nec ad horam cessimus subjectioni [al. subjectione], ut veritas Evangelii permaneret [al. permaneat] apud vos (Gal. 2. 3. 4. 5) . Hinc [al. Hic ] apparet quid eos captare intellexerit, ut non faceret quod in Timotheo fecerat, et quod ea libertate facere poterat, [Col. 0941] Mss. sex apud Benedictinos, qua ostenderet. qua ostenderat illa sacramenta, nec tanquam necessaria debere appeti, nec tanquam sacrilega debere damnari.»
13. «Sed cavendum est videlicet in hac disputatione, ne sicut Philosophi, quaedam facta hominum media dicamus, inter recte factum et peccatum: quae neque in recte factis, neque in peccatis numerentur; 768 et urgeamur eo, quod observare Legis caeremonias non potest esse indifferens, sed aut bonum, aut malum. Ut si bonum dixerimus, eas nos quoque observare cogamus; si autem malum, non vere, sed simulate ab Apostolis observatas esse credamus. Ego vero Apostolis, non tam exemplum Philosophorum timeo, quando et illi in sua disputatione veri aliquid dicunt, quam forensium advocatorum, quando in alienarum causarum actione mentiuntur. Quorum similitudo, si in ipsa expositione epistolae ad Galatas ad confirmandam simulationem Petri et Pauli putata est decenter induci; quid ego apud te timeam nomen Philosophorum, qui non propterea vani sunt, quia omnia falsa dicunt, sed quia et falsis plerisque confidunt, et ubi vera inveniuntur dicere, a Christi gratia, qui est ipsa veritas, alieni sunt.»
14. «Cur autem non dicam praecepta illa veterum sacramentorum nec bona esse, quia non eis homines justificantur; umbrae enim sunt praenuntiantes gratiam, qua justificamur: nec tamen mala, quia divinitus praecepta sunt, temporibus personisque congruentia: [Col. 0942] cumque me adjuvet etiam prophetica sententia, qua dicit Deus se illi populo dedisse praecepta non bona (Ezech. 20. 23) ? Forte enim propterea non dixit mala; sed tantum non bona, id est, non talia, ut illis homines boni fiant, aut sine illis boni non fiant. Vellem me doceret benigna sinceritas tua, utrum simulate quisquam sanctus orientalis cum Romam venerit, jejunet sabbato, excepto illo die Paschalis vigiliae. Quod si malum esse dixerimus, non solum Romanam Ecclesiam, sed etiam [Col. 0942] Victorius legit multas ei vicinas, et aliquanto remotiores, impressamque lectionem reprehendit, quod sermo de Ecclesiis sit. multa ei vicina, et aliquanto remotiora damnabimus, ubi mos idem tenetur et manet. Si autem non jejunare sabbato malum putaverimus, tot Ecclesias Orientis, et multo majorem orbis Christiani partem, qua temeritate criminabimur? Placetne tibi, ut medium quiddam esse dicamus, quod tamen acceptabile sit ei, qui hoc non simulate, sed congruenti societate atque observantia fecerit? Et tamen nihil inde legimus in Canonicis libris praeceptum esse Christianis: quanto magis illud malum dicere non audeo, quod Deum praecepisse ipsa Christiana fide negare non possum: qua [al. quia didici non eo me justificari, sed gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum?»
15. «Dico ergo circumcisionem praeputii, 769 et caetera hujusmodi, priori populo per Testamentum, quod vetus dicitur, divinitus data ad significationem futurorum, quae per Christum oportebat impleri: quibus advenientibus remansisse illa Christianis legenda tantum ad intelligentiam praemissae Prophetiae, non autem necessaria facienda: quasi adhuc expectandum esset, ut veniret fidei revelatio, quae his significabatur esse ventura. Sed quamvis gentibus imponenda non essent, non tamen sic debuisse auferri a consuetudine Judaeorum, tanquam detestanda atque damnanda. Sensim proinde atque paulatim fervente sana praedicatione gratiae Christi, qua sola nossent credentes se justificari, salvosque fieri non illis umbris rerum antea futurarum, tunc jam venientium atque praesentium, ut in illorum Judaeorum vocatione, quos praesentia carnis Domini et Apostolica tempora sic invenerant, omnis illa actio [Col. 0942] Mss. quinque consummaretur. consumeretur umbrarum, hoc eis suffecisse ad commendationem, ut non tanquam detestanda et similis idololatriae vitaretur, ultra vero non haberet progressum; ne putaretur necessaria, tanquam vel ab illa salus esset, vel sine illa esse non posset. Quod putaverunt haeretici, qui dum [Col. 0942] Victorius voluerunt pro volunt immutat. volunt et Judaei esse et Christiani, nec Judaei nec Christiani esse potuerunt. Quorum sententiam mihi cavendam, quamvis in ea nunquam fuerim, tamen benevolentissime admonere dignatus es: in cujus sententiae non consensionem, sed simulationem Petrus timore inciderat, ut de illo Paulus verissime scriberet: [Col. 0942] Benedictini, quod eum vidisset. [Col. 0943] quod cum eum vidisset non recte ingredientem ad veritatem Evangelii, eique verissime diceret, quod gentes judaizare cogebat (Gal. 2. 14) . Quod Paulus utique non cogebat, ob hoc illa vetera veraciter, ubi opus esset, observans, ut damnanda non esse monstraret: praedicans tamen instanter non eis; sed revelata gratia fidei, fideles salvos fieri, ne ad ea quemquam velut necessaria suscipienda compelleret. Sic autem credo Apostolum Paulum veraciter cuncta illa gessisse, nec tamen nunc quemquam factum ex Judaeo Christianum, vel cogo, vel sino talia veraciter celebrare: sicut nec tu, cui videtur Paulus ea simulasse, cogis istum vel sinis talia simulare.
16. «An vis ut etiam ego dicam hanc esse summam quaestionis, imo sententiae tuae, 770 ut post Evangelium Christi, bene [Col. 0943] Olim, notante Victorio, bene facient. faciant credentes Judaei, si sacrificia offerant, quae obtulit Paulus; si filios circumcidant, si sabbatum observent, ut Paulus in Timotheo (Act. 16. 3) , et omnes observavere Judaei, dummodo haec simulate ac fallaciter agant? Hoc si ita est, non jam in haeresim Ebionis, vel eorum quos vulgo Nazaraeos nuncupant, vel quamlibet aliam veterem; sed nescio in quam novam delabimur, quae sit eo perniciosior, quo non errore, sed proposito est ac voluntate fallaci. Quod si respondeas, ut te ab hac purges sententia, tunc Apostolos ista laudabiliter simulasse, ne scandalizarentur infirmi, qui ex Judaeis multi crediderant, et ea respuenda, nondum intelligebant: nunc vero confirmata per tot gentes doctrina gratiae Christianae, confirmata etiam per omnes Christi Ecclesias lectione Legis et Prophetarum, quomodo haec intelligenda, non observanda recitentur, quisquis ea simulando [Col. 0943] Benedictini, quisquis ea simulando agere voluerit, insanire. Cur, etc. agere voluerit, videatur insanire: cur mihi non licet dicere Apostolum Paulum, et alios rectae fidei Christianos, tunc illa vetera sacramenta paululum observando veraciter commendare debuisse, ne putarentur illae Propheticae significationis observationes a piissimis patribus custoditae tanquam sacrilegia diabolica a posteris [Col. 0943] Falso legerat Martianaeus post Erasmum detestata. detestandae? Jam enim cum venisset fides, quae prius illis observationibus praenuntiata, post mortem et resurrectionem Domini revelata est, amiserant tanquam vitam [Col. 0943] Deest vox officii in 22. Mss. officii sui. Verumtamen sicut defuncta corpora, necessariorum officiis, deducenda erant quodammodo ad sepulturam, nec simulate, sed religiose; non autem deserenda continuo, vel inimicorum obtrectationibus tanquam canum morsibus projicienda. Proinde nunc quisquis Christianorum, quamvis sit ex Judaeis, similiter ea celebrare voluerit, tanquam sopitos cineres cruens, non erit pius deductor, vel bajulus corporis, sed impius sepulturae violator.»
17. «Fatcor sane in eo, quod epistola continet mea, quod ideo sacramenta Judaeorum Paulus celebranda susceperat, cum jam Christi esset Apostolus, ut doceret non esse perniciosa his qui ea vellent, sicut [Col. 0944] a parentibus per Legem acceperant custodire, minus me posuisse, illo duntaxat tempore, quo primum fidei gratia revelata est: tunc enim hoc non erat perniciosum. 771 Progressu vero temporis [Col. 0944] Editi alii, «Progressu vero temporis erat perniciosum, nisi illae observationes ab omnibus Christianis desererentur; ne si tunc fierent, non discernerentur.» Adnotant Benedictini a Mss. 20. abesse verba erat perniciosum, nisi. Deinde fieret idem esse ac ne si primo illo tempore desererentur. illae observationes ab omnibus Christianis desererentur: ne si tunc fieret, non discerneretur quod Deus populo suo per Moysen praecepit, ab eo quod in templis daemoniorum spiritus immundus instituit. Proinde potius culpanda est negligentia mea: quia hoc non addidi, quam objurgatio tua. Verumtamen longe antequam litteras tuas accepissem, scribens contra Faustum Manichaeum, quomodo eumdem locum, quamvis breviter explicaverim, et hoc illic non praetermiserim; et legere poterit, si non dedignetur benignitas tua, et a carissimis nostris, per quos nunc haec scripta misi, quomodo volueris, tibi fides fiet, illud me ante dictasse: mihique de animo meo crede, quod coram Deo loquens, jure caritatis exposco, nunquam mihi visum fuisse, etiam nunc Christianos ex Judaeis factos sacramenta illa vetera [Col. 0944] Martianaeus juxta veteres editiones, «quolibet affectu celebrare, quovis animo debere ab eis ullo modo coli, cum illud de Paulo,» etc. quolibet affectu, quolibet animo celebrare debere, aut eis ullo modo licere; cum illud de Paulo semper ita senserim, ex quo illius mihi litterae innotuerunt: sicut nec tibi videtur hoc tempore cuiquam esse simulanda ista, cum hoc fecisse Apostolos credas.»
18. «Proinde sicut tu e contrario loqueris, et licet reclamante, sicut scribis, mundo, libera voce pronuntias, caeremonias Judaeorum et perniciosas esse, et mortiferas Christianis; et quicumque eas observaverit, sive ex Judaeis, sive ex gentibus, cum in barathrum diaboli devolutum: ita ego hanc vocem tuam omnino confirmo, et addo: Quicumque eas observaverit, sive ex Judaeis, sive ex gentibus, non solum veraciter, verum etiam simulate, cum in barathrum diaboli devolutum. Quid quaeris amplius? Sed sicut tu simulationem Apostolorum ab hujus temporis ratione secernis, ita ego Pauli Apostoli veracem tunc in his omnibus conversationem ab hujus temporis, quamvis minime simulata caeremoniarum Judaicarum observatione, secerno; quoniam tunc fuit approbanda, nunc detestanda. Ita quamvis legerimus: Lex et Prophetae usque ad Joannem Baptistam (Luc. 16. 16) ; et quia propterea quaerebant Judaei Christum interficere, quia non solum solvebat sabbatum, sed et Patrem suum dicebat Deum, aequalem se faciens Deo (Joan. 5, 18) : et quia gratiam pro gratia accepimus (Joan. 1. 16) : et quoniam Lex per Moysen data est, gratia autem et veritas per Jesum Christum facta est (Ibid. 17) : et per Jeremiam 772 promissum est, daturum Deum Testamentum novum domui Juda, non secundum Testamentum quod disposuit patribus eorum (Jerem. 31. 31. 32) : non tamen arbitror ipsum Dominum fallaciter a parentibus [Col. 0945] circumcisum. Aut si hoc propter aetatem minime prohibebat, nec illud arbitror eum dixisse fallaciter lepreso, quem certe non illa per Moysen praecepta observatio, sed ipse mandaverat: Vade et offer pro te sacrificium quod praecepit Moyses in testimonium illis (Marc. 1. 44) . Nec fallaciter ascendit ad diem festum usque adeo non causa ostentationis coram hominibus, ut non evidenter ascenderit, sed latenter» (Joan. 7. 10) .
19. «At enim dixit idem Apostolus: Ecce ego Paulus dico vobis, quia si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit (Gal. 5. 2) . Decepit ergo Timotheum, et fecit ei nihil prodesse Christum? An quia hoc fallaciter factum est, ideo non obfuit? At ipse hoc non posuit: nec ait, si circumcidamini veraciter, sicut nec fallaciter, sed sine ulla exceptione dixit: Si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit. Sicut ergo tu vis hic locum dare sententiae tuae, ut velis subintelligi, nisi fallaciter, ita non [Col. 0945] Idem Imprudenter. impudenter flagito, ut etiam nos illic intelligere sinas eis dictum: si circumcidamini, qui propterea volebant circumcidi, quod aliter se putabant in Christo salvos esse non posse. Hoc ergo animo, hac voluntate, ista intentione quisquis tunc circumcidebatur, Christus ei nihil omnino proderat; sicut alibi aperte dicit, Nam, si per Legem justitia, ergo Christus gratis mortuus est (Gal. 2. 21) . Hoc ergo declarat, quod et ipse commemorasti, Evacuati estis a Christo, qui in Lege justificamini, a gratia excidistis (Gal. 5. 4) . Illos itaque arguit, qui se justificari in Lege credebant; non qui legitima illa in ejus honorem, a quo mandata sunt observabant intelligentes, et qua praenuntiandae veritatis ratione mandata sint, et quousque debeant perdurare. Unde est illud quod ait: Si spiritu ducimini, non adhuc estis sub Lege (Ibid. 18) . Unde, velut colligis, [Col. 0945] Editi plerique velut colligis apparere, sed concinnius duo Vaticani, apparet, notantibus Benedictinis. apparet, qui sub Lege est, non dispensative, ut nostros putas voluisse majores; sed vere, ut ego intelligo, cum Spiritum Sanctum non habere.»
20. «Magna mihi videtur quaestio, quid sit esse sub Lege sic, quemadmodum Apostolus culpat. Neque enim propter circumcisionem hoc eum arbitror dicere, aut illa sacrificia, quae tunc facta a patribus, nunc a Christianis non fiunt, et caetera hujusmodi, 773 sed hoc ipsum etiam [Col. 0945] Benedictini, quod Legi dicit. quod Lex jubet: Non concupisces (Exod. 20. 17) , quod fatemur certe Christianos debere observare, atque evangelica maxime illustratione praedicari. Legem dicit esse sanctam, et mandatum sanctum et justum et bonum (Rom. 7. 12) . Deinde subjungit, Quod ergo bonum est, mihi factum est mors? Absit: sed peccatum ut appareat peccatum, per bonum mihi operatum est mortem, [Col. 0945] Locum emendari jubet ex Vulgata Victorius, ad hunc modum, ut fiat supra modum peccans peccatum, quibus Graecum textum ait consentire ἀμαρτωλὸς ἠ ἀμαρτία, et duo ex Florentia exemplaria, nec enim vult Augustinum ἢ pro aut accepisse. ut fiat supra modum peccator, aut peccatum, per [Col. 0946] mandatum (Ibid. v. 13) . Quod autem hic dicit, peccatum per mandatum fieri supra modum, hoc alibi ait: Lex subintravit, ut abundaret delictum. Ubi autem abundavit delictum, superabundavit et gratia (Rom. 5. 20) . Et alibi, cum superius de dispensatione gratiae loqueretur, quod ipsa justificet, velut interrogans ait. Quid ergo Lex? Atque huic interrogationi continuo respondit: Praevaricationis gratia posita est, donec veniet semen, cui promissum est (Gal. 3. 19) . Hos ergo damnabiliter dicit esse sub Lege, quos reos facit Lex, non implentes Legem, dum non intelligendo gratiae beneficium ad facienda Dei praecepta, quasi de suis viribus superba elatione praesumunt. Plenitudo enim Legis caritas (Rom. 13. 10) . Caritas vero Dei diffusa est in cordibus nostris, non per nosipsos, sed per Spiritum Sanctum, qui datus est nobis (Rom. 5. 5) . Sed huic rei quantum satis est explicandae, prolixior fortasse et sui proprii voluminis sermo debetur. Si ergo illud, quod Lex ait, Non concupisces (Rom. 13. 9) , si humana infirmitas gratia Dei adjuta non fuerit, sub se reum tenet, et praevaricatorem potius damnat, quam liberat peccatorem, quanto magis illa, quae significationis causa praecepta sunt, circumcisio, et caetera, quae revelatione gratiae latius innotescente, necesse fuerat aboleri, justificare neminem poterant? Non tamen ideo fuerant tanquam diabolica gentium sacrilegia fugienda, etiam cum ipsa gratia jam coeperat revelari, quae umbris talibus fuerat praenuntiata; sed permittenda paululum eis, maxime qui ex illo populo, cui data sunt, venerant. Postea vero tanquam cum honore sepulta sunt, a Christianis omnibus irreparabiliter deserenda.»
21. «Hoc autem, quod dicis (non dispensative, ut nostri voluere majores), quid sibi vult, oro te? Aut enim hoc est, quod ego appello officiosum mendacium, ut haec dispensatio sit officium, velut honeste mentiendi: aut quid aliud sit, omnino non video, nisi forte, addito nomine dispensationis, fiat [al. fit ] ut mendacium non sit mendacium: quod si absurdum est; cur ergo non aperte dicis officiosum mendacium defendendum, 774 nisi forte nomen te movet: quia non tam usitatum est in Ecclesiasticis libris vocabulum Officii, quod Ambrosius noster non timuit, qui suos quosdam libros utilium praeceptionum plenos, de Officiis voluit appellare. An si officiose mentiatur quisque culpandus est; si dispensative, approbandus? Rogo te, mentiatur ubi elegerit qui hoc putat: quia et in hoc magna quaestio est, sit ne aliquando mentiri viri boni, imo viri Christiani, qualibus dictum est, Sit in ore vestro, est, est, non, non, ut non sub judicio decidatis? (Jac. 5. 12; Matth. 5. 37.) Et qui cum fide audiunt, Perdes omnes qui loquuntur mendacium » (Ps. 5. 7) .
22. «Sed haec, ut dixi, et alia et magna quaestio est: eligat quod voluerit, qui hoc existimat, ubi mentiatur, dum tamen a scribentibus auctoribus sanctarum Scripturarum, et maxime Canonicarum, inconcusse credatur, et defendatur omnino abesse mendacium: ne dispensatores Christi, de quibus dictum [Col. 0947] est, Hic jam quaeritur inter dispensatores, ut fidelis quis inveniatur (1. Cor. 4. 2) , tanquam magnum aliquid sibi fideliter didicisse videantur, pro veritatis dispensatione mentiri, cum ipsa fides in latino sermone ab eo dicatur appellata, quia fit quod dicitur. Ubi autem fit quod dicitur, mentiendi utique non est locus. Fidelis igitur dispensator Apostolus Paulus procul dubio nobis exhibet in scribendo fidem: quia veritatis dispensator erat, non falsitatis. Ac per hoc verum scripsit, vidisse se Petrum non recte ingredientem ad veritatem Evangelii, eique in faciem restitisse, quod gentes cogeret judaizare (Gal 2. 14) . Ipse vero Petrus, quod a Paulo fiebat utiliter libertate caritatis, sancta ac benigna pietate humilitatis accepit: atque ita rarius et sanctius exemplum posteris praebuit, quo non dedignarentur sicubi forte recti tramitem reliquissent, etiam a posterioribus corrigi; quam Paulus, quo confidenter auderent, etiam minores majoribus pro defendenda Evangelica veritate, salva fraterna caritate resistere. Nam cum satius sit, a tenendo itinere in nullo, quam in aliquo declinare; MULTO EST tamen mirabilius et laudabilius, libenter accipere corrigentem, quam audacter corrigere deviantem. Est laus itaque justae libertatis in Paulo et sanctae humilitatis in Petro: quae, quantum mihi pro modulo meo videtur, magis fuerat adversus calumniantem Porphyrium defendenda, quam ut ei daretur obtrectandi major occasio, qua multo mordacius criminaretur Christianos fallaciter 775 vel suas litteras scribere, vel Dei sui sacramenta [Col. 0947] Benedictini, sacramenta portare. tractare.»
23. «Flagitas a me, ut aliquem saltem unum ostendam, cujus in hac re sententiam sita secutus, cum tu tam plures nominatim commemoraveris, qui te in eo, quod astruis praecesserunt; petens ut in eo, quod te reprehendo errantem, patiar te errare cum talibus; quorum ego fateor neminem legi; sed cum ferme sex, vel septem, horum quatuor auctoritatem tu quoque infringis. Nam Laodicenum, cujus nomen taces, de Ecclesia dicis nuper egressum; Alexandrum autem veterem haereticum; Origenem vero ac Dydimum reprehensos abs te, lego in recentioribus quaestionibus, quamvis Origenem mirabiliter ante laudaveris. Cum his ergo errare puto, quia nec te ipse patieris; quamvis hoc perinde dicatur ac si in hac sententia non erraverint. Nam quis est, qui se velit cum quolibet errare? Tres igitur restant, Eusebius Emisenus, Theodorus Heracleotes, et quem paulo post commemoras, Joannes, qui dudum in Pontificali gradu Constantinopolitanam rexit Ecclesiam.»
24. «Porro si quaeras, vel recolas, quid hinc senserit noster [Col. 0947] Difficile in his quae supersunt Ambrosii scriptis quid simile occurrat Augustinianae sententiae. Utique in Commentariis in epistolas Pauli in Appendice secundi tomi invenias, «Interveniente causa negligentiae, vel erroris, dissidere inter se videntur Apostoli. Et, Reprehensibilis utique ab Evangelica veritate, cui hoc factum adversabatur.» Quae forte ex genuinis Ambrosii monimentis excerpta sunt a neoterico interpolatore. Quoad Cypriani testimonium, est, ut putamus, locus iste quem innuit epist. 71. ad Quintum fratrem. «Nec Petrus . . . . . cum secum Paulus de circumcisione [Col. 0948] postmodum discoptaret, vindicavit sibi aliquid insolenter, aut arroganter assumpsit, ut diceret se primatum tenere, et obtemperari a novellis, et posteris sibi potius oportere. Nec despexit Paulum, quod Ecclesiae prius persecutor fuisset; sed consilium veritatis admisit, et rationi legitimae, quam Paulus vindicabat, facile consentit.» Hunc certo locum ipse recitat Augustinus ad suam hanc sententiam asserendam init. lib. 2. de Bapt adversus Donatistas Ambrosius: quid noster itidem Cyprianus, [Col. 0948] invenies fortasse, nec nobis defuisse, quos in eo, quod asserimus, sequeremur, quanquam sicut paulo ante dixi, TANTUMMODO Scripturis Canonicis hanc ingenuam debeam servitutem, qua eas solas ita sequar, ut conscriptores earum nihil in eis omnino errasse, nihil fallaciter posuisse non dubitem. Proinde cum quaero tertium, ut tres etiam ego tribus opponam, possem quidem, ut arbitror, facile reperire, si multa legissem. Verumtamen ipse mihi pro his omnibus, imo supra hos omnes Apostolus Paulus occurrit: ad ipsum confugio; ad ipsum ab omnibus qui aliud sentiunt litterarum tractatoribus provoco, ipsum interrogans interpello et requiro in eo, quod scripsit ad Galatas, vidisse se Petrum non recte ingredientem ad veritatem Evangelii, eique in faciem propterea restitisse, quod illa simulatione gentes judaizare cogebat (Galat. 2. 14) , utrum verum scripserit, an forte nescio qua dispensativa falsitate mentitus sit. Et audio eum paulo superius, in ejusdem narrationis exordio religiosa voce mihi clamantem, Quae autem 776 scribo vobis, ecce coram Deo quia non mentior » (Gal. 1. 20) .
25. «Dent veniam quilibet aliud opinantes; ego magis credo tanto Apostolo in suis litteris juranti, quam cuique doctissimo de alienis disputanti. Nec dici timeo, me sic Paulum defendere, quod non simularit errorem Judaeorum, sed vere fuerit in errore. Quoniam neque simulabat errorem qui libertate Apostolica, sicut illi tempori congruebat, vetera illa sacramenta, ubi opus erat agendo, commendabat ea, non solum Satanae versutia decipiendis hominibus, sed Dei providentia, praenuntiandis rebus futuris prophetice constituta. Nec vere fuerat in errore Judaeorum, qui non solum noverat, sed etiam instanter et acriter praedicabat eos errare, qui putabant gentibus imponenda, vel justificationi quorumcumque fidelium necessaria.»
26. «Quod autem dixi eum factum Judaeis tanquam Judaeum, et tanquam gentilem gentibus, non mentientis astu, sed compatientis affectu quemadmodum dixerim, parum mihi visus es attendisse; imo ego fortasse non satis hoc explanare potuerim. Neque enim hoc ideo dixi, quod misericorditer illa simulaverit; sed quia sic ea non simulavit, quae faciebat similia Judaeis; quemadmodum nec illa quae faciebat similia gentibus, quae tu quoque commemorasti: atque in eo me, quod non ingrate fateor, adjuvisti. Cum enim abs te quaesissem in epistola mea, quomodo putetur ideo factus Judaeis tanquam Judaeus, quia fallaciter suscepit sacramenta Judaeorum, cum et gentibus tanquam gentilis factus sit, nec tamen suscepit fallaciter sacrificia gentium: tu respondisti in eo factum gentibus tanquam gentilem, quod praeputium receperit; quod indifferenter permiserit vesci [Col. 0949] cibis, quos damnant Judaei. Ubi ego quaero: utrum et hoc simulate fecerit? Quod si absurdissimum atque falsissimum est: sic ergo et illa, in quibus Judaeorum consuetudini congruebat libertate prudenti, non necessitate servili, aut quod est indignius, dispensatione fallaci potius quam fideli.»
27. «Fidelibus enim, et his qui cognoverunt veritatem, sicut ipse testatur (nisi forte et hic fallit) omnis creatura Dei 777 bona est, et nihil abjiciendum, quod cum gratiarum actione accipitur (1. Tim. 4. 4) . Ergo et ipsi Paulo non solum [Col. 0949] Lovan. edit. vero. At aliae editt. et Mss. notantibus Bened. viro. viro, verum etiam dispensatori maxime fideli, non solum cognitori, verum etiam doctori veritatis, omnis utique in cibis creatura Dei, non simulate, sed vere bona erat. Cur igitur nihil simulate suscipiendo sacrorum, caeremoniarumque gentilium, sed de cibis et praeputio vera sentiendo, atque docendo, tamen tanquam gentilis factus est gentibus, et non potuit fieri tanquam Judaeus Judaeis, nisi fallaciter suscipiendo sacramenta Judaeorum? Cur oleastro inserto observavit dispensationis veracem fidem: et naturalibus ramis non extra, sed in arbore constitutis, nescio quod dispensatoriae velamen simulationis obtendit? Cur factus tanquam gentilis gentibus, quod sentit docet, quod [Col. 0949] Notant Benedictini in Mss. 14. haberi, quod agit sentit. ait, sentit: factus autem tanquam Judaeus Judaeis, aliud claudit in pectore, aliud promit in verbis, in factis, in scriptis? Sed absit hoc sapere. Utrisque enim debebat caritatem de corde puro, et conscientia bona, et fide non ficta. Ac per hoc omnibus omnia factus est, ut omnes lucrifaceret, non mentientis astu, sed compatientis affectu, id est, non omnia mala hominum fallaciter agendo; sed aliorum omnium malis omnibus, tanquam si sua essent, misericordis medicinae diligentiam procurando.»
28. «Cum itaque illa Testamenti veteris sacramenta, etiam sibi agenda minime recusabat, non misericorditer fallebat; sed omnino non fallens, atque hoc modo a Domino Deo illa usque ad certi temporis dispensationem jussa esse commendans, a sacrilegis sacris gentium distinguebat. Tunc autem, non mentientis astu, sed compatientis affectu, Judaeis tanquam Judaeus fiebat, quando eos ab illo errore, quo vel in Christum credere nolebant, vel per vetera [Col. 0949] Victorius maluit, sacrificia; accusatque impressam lectionem: et tamen non nisi duo Mss. apud Benedictinos ei favent. sacerdotia sua caeremoniarumque observationes se a peccatis posse mundari, fierique salvos existimabant: sic liberare cupiebat tanquam ipse illo errore teneretur: diligens utique proximum tanquam seipsum, et haec aliis faciens, quae sibi ab aliis fieri vellet, si hoc illi opus esset. Quod cum Dominus monuisset, adjunxit: Haec est enim Lex et Prophetae » (Marc. 22. 40) .
29. «Hunc compatientis affectum, in eadem Epistola ad Galatas praecipit, dicens: Si praeoccupatus fuerit homo in aliquo 778 delicto, vos qui spirituales [Col. 0950] estis, instruite hujusmodi in spiritu lenitatis, intendens teipsum, ne et tu tenteris (Gal. 6. 1) . Vide [Col. 0950] Idem expunxit si voculam, quam redundare ait, et nullis in codicibus inveniri. Mox Benedictini notant, Fiere imperativo modo ab Augustino in Mss. alibi usurpari, unum autem Vaticanum habere Fias, editos Fieri. si non dixit: fiere tanquam ille, ut illum lucrifacias. Non utique, ut ipsum dilectum fallaciter ageret; aut se id habere simularet: sed ut in alterius delicto, quid etiam sibi accidere posset, attenderet, atque ita alteri, tanquam sibi ab altero vellet, misericorditer subveniret, hoc est, non mentientis astu, sed cum patientis affectu. Sic Judaeo, sic gentili, sic cuilibet homini Paulus in errore, vel peccato aliquo constituto, non simulando, quod non erat, sed compatiendo, quia esse potuisset, tanquam qui se hominem cogitaret, omnibus omnia factus est, ut omnes lucrifaceret.»
30. «Teipsum, si placet, obsecro, te paulisper intuere: teipsum, inquam, erga meipsum; et recole, vel si habes conscripta, relege verba tua in illa epistola, quam mihi per fratrem nostrum, jam collegam meum Cyprianum breviorem misisti, quam veraci, quam germano, quam pleno caritatis affectu, cum quaedam me in te commisisse expostulasses graviter, subjunxisti: (In hoc laeditur amicitia, in hoc necessitudinis jura violantur, ne videamur certare pueriliter et fautoribus invicem, vel detractoribus nostris tribuere materiam cotendendi.): Haec abs te verba, non solum ex animo dicta, sentio, verum etiam benigno animo ad consulendum mihi. Deinde [al. Denique ] addis, quod etiam si non adderes, appareret, et dicis (Haec scribo, quia te pure et Christiane diligere cupio, nec quidquam in mea mente retinere quod distet a labiis): O vir sancte mihique (ut Deus videt animam meam) veraci corde dilecte, hoc ipsum, quod posuisti in litteris tuis, quo te mihi exposuisse non dubito, hoc ipsum omnino Apostolum Paulum credo exhibuisse in litteris suis, non uni cuilibet homini, sed Judaeis, et Graecis, et omnibus gentibus filiis suis, quos in Evangelio genuerat, et quos pariendo parturiebat: et deinde posterorum tot millibus fidelium Christianorum, propter quos illa memoriae mandabatur [al. commendabatur ] epistola, ut nihil in sua mente retineret, quod distaret a labiis.»
31. «Certe factus es etiam tu, tanquam ego, non mentientis astu, sed compatientis affectu, cum cogitares tam me non relinquendum 779 in ea culpa, in quam me prolapsum existimasti, quam nec te velles, si co modo prolapsus esses. Unde agens gratias benevolae menti erga me tuae, simul posco ut etiam mihi non succenseas, quod cum in opusculis tuis aliqua me moverent, motum meum intimavi tibi: hoc erga me ab omnibus servari [al. observari ] volens, quod erga te ipse servari, ut quidquid improbandum putant in scriptis meis, nec [Col. 0950] Mss. 14. apud Benedictinos, nec claudant subdolo pectore: qui adnotant forte alludere voluisse Augustinum ad ea Hieronymi verba, nec quidquum in mea mente retinere, etc. laudent subdolo pectore, nec ita reprehendant apud alios, ut taceant apud me; hinc potius existimans laedi amicitiam, et necessitudinis [Col. 0951] jura violari. Nescio enim utrum amicitiae Christianae putandae sint, in quibus magis valet vulgare proverbium, Obsequium amicos, veritas odium parit, quam Ecclesiaticum, Fideliora sunt vulnera amici, quam voluntaria oscula inimici. »
32. «Proinde carissimos nostros, qui nostris laboribus sincerissime favent, hoc potius quanta possumus instantia doceamus, quo sciant fieri posse, ut inter carissimos aliquid alterutro sermone contradicatur, nec tamen ipsa caritas minuatur, nec veritas odium pariat, quae debetur amicitiae; sive illud verum sit, quod contradicitur, sive corde veraci qualecumque sit dicitur, non retinendo in mente, quod a labiis distet. Credant igitur fratres nostri, familiares tui, quibus testimonium perhibes, quod sint vasa Christi, me invito factum, nec mediocrem de hac re dolorem inesse cordi meo, quod litterae meae prius in multorum manus venerunt [al. venerint ], quam ad te, ad quem scriptae sunt, pervenire potuerunt. Quo autem modo id acciderit, et longum est enarrare [al. narrare ], et, nisi fallor, superfluum: cum sufficiat si quid mihi in hoc creditur, non eo factum animo, quo putatur; nec omnino meae fuisse voluntatis, aut dispositionis, aut consensionis, aut saltem [Col. 0951] Martian. cum editis antiquioribus, cognitionis. cogitationis, ut fieret. Hoc si non credunt, quod Deo teste loquor, quid amplius faciam non habeo. Ego tamen absit, ut eos credam, haec tuae sanctitati malevola mente suggerere ad excitandas inter nos inimicitias; quas misericordia Domini Dei nostri avertat a nobis; sed, sine ullo nocendi animo, facile de homine humana vitia suspicari. Hoc enim me de illis aequum est credere, si vasa sunt Christi, non in contumeliam, sed in honorem facta, et disposita in domo magna a Deo [Col. 0951] Benedictini, in opus bonum. , 780 ad omne opus bonum. Quod si post hanc attestationem meam, si in notitiam eorum venerit; facere voluerint; quam non recte faciant, et tu vides.»
33. «Quod sane scripseram, nullum me librum adversus te Romam misisse, ideo scripseram, quia et libri nomen ab ipsa epistola discernebam. Unde omnino nescio quid aliud te audisse existimaveram; et Romam nec ipsam epistolam, sed tibi miseram; et adversus te non esse arbitrabar, quod sinceritate amicitiae, sive admonendum, sive ad te, vel me abs te corrigendum fecisse me noveram. Exceptis autem familiaribus tuis, teipsum obsecro per gratiam, qua redempti sumus, ut quaecumque tua bona, quae Domini bonitate tibi concessa sunt, in litteris meis posui, non me existimes insidioso blandiloquio posuisse. Si quid autem in te peccavi, dimittas mihi. Nec illud, quod de nescio cujus Poetae facto ineptius fortasse, quam litteratius a me commemoratum est, amplius quam dixi, ad te trahas: cum continuo subjecerim, non hoc ideo me dixisse, ut oculos cordis reciperes, quos absit unquam ut amiseris; sed ut adverteres, quos sanos ac vigiles haberes. Propter solam ergo [Col. 0951] Revera in Augustini veriorem sententiam concessisse [Col. 0952] Hieronymum postea, docti viri argumentantur ex eo loco Dialog. 1. contra Pelagianos c. 8. ubi inter Episcopos neminem aut rarum esse irreprehensibilem dicens, Quis, addit, indignabitur id sibi denegari, quod Princeps Apostolorum non habuit? Caeterum quam ex Graecorum Patrum scriptis ille hauserat, Cassianus quoque Collat. 17. sententiam est amplexatus; Augustinianam vero plerique alii, atque in primis quos Scholasticos vocant. [Col. 0952] παλινῳδίαν si scripserimus aliquid, quod scripto posteriore destruere debeamus, imitandam, non propter Stesichori caecitatem, quam cordi tuo nec tribui, nec timui, attengendum illud existimavi: atque identidem rogo, ut me fidenter corrigas, ubi mihi hoc opus esse [Col. 0952] Martian. juxta veteres editiones, prospexeris. perspexeris. Quanquam enim secundum honorum vocabula, quae jam Ecclesiae usus obtinuit: Episcopatus Presbyterio major sit: tamen in multis rebus Augustinus Hieronymo minor est: LICET ETIAM a minore quolibet non sit refugienda, vel dedignanda correctio.»
34. «De interpretatione tua jam mihi persuasisti, qua utilitate Scripturas volueris transferre de Hebraeis; ut scilicet ea, quae a Judaeis praetermissa, vel corrupta sunt, proferres in medium: Sed insinuare digneris peto, a quibus Judaeis, utrum ab eis ipsis, qui ante adventum Domini interpretati sunt; et si ita est, quibus, vel quonam eorum; an ab istis posterius, qui propterea putari possunt, aliqua de codicibus Graecis vel subtraxisse, vel in eis corrupisse, ne illis testimoniis de Christiana fide convincerentur? Illi autem anteriores cur hoc facere voluerint, 781 non invenio. Deinde nobis mittas, obsecro interpretationem tuam de Septuaginta; quam te edidisse nesciebam. Librum quoque tuum, cujus mentionem fecisti, de optimo genere interpretandi, cupio legere; et adhuc nosse quomodo coaequanda sit in interprete peritia linguarum, conjecturis corum, qui scripturas edisserendo pertractant; quos necesse est, etiamsi rectae atque unius fidei fuerint, varias parere in multorum locorum obscuritate sententias: quamvis nequaquam ipsa varietas ab ejusdem fidei unitate discordet; sicut etiam unus tractator, secundum eamdem fidem, aliter atque aliter eumdem locum potest exponere, quia hoc ejus obscuritas patitur.»
35. «Ideo autem desidero interpretationem tuam de Septuaginta, ut et tanta Latinorum interpretum, qui qualescumque hoc ausi sunt, quantum possumus imperitia careamus: et hi, qui me invidere putant utilibus laboribus tuis, tandem aliquando, si fieri potest, intelligant, propterea me nolle tuam ex Hebraeo interpretationem in Ecclesiis legis, ne contra Septuaginta auctoritatem, tanquam novum aliquid proferentes, magno scandalo perturbemus plebes Christi, quarum aures, et corda illam interpretationem audire consueverunt, quae etiam ab Apostolis approbata est. Unde et illud apud Jonam virgultum (Jona. 4. 6) , si in Hebraeo nec hedera est, nec cucurbita, sed nescio quid aliud, quod trunco suo nixum, nullis sustentandum adminiculis erigatur; mallem jam in omnibus Latinis cucurbitam legi. Non enim frustra hoc puto Septuaginta posuisse, nisi quia et huic si mile sciebant.»
[Col. 0953] 36. «Satis me, imo fortasse plus quam satis, tribus epistolis tuis respondisse arbitror; quarum duas per Cyprianum accepi, unam per Firmum. Rescribe quod visum fuerit ad nos vel alios instruendos. Dabo autem operam diligentiorem quantum me adjuvat Dominus, ut litterae, quas ad te scribo, prius ad te perveniant, quam ad quemquam, a quo latius dispergantur. Fateor enim, nec mihi hoc fieri velle de tuis ad me, quod de meis ad te factum justissime expostulas. Tamen placeat nobis invicem non tantum caritas, verum etiam libertas amicitiae; nec apud me taceas, vel ego apud te, quod in nostris litteris vicissim nos movet; eo scilicet animo qui oculis Dei, in fraterna dilectione, non 782 displicet. Quod si inter nos fieri posse sine ipsius dilectionis perniciosa offensione non putas; non fiat. Illa enim caritas, quam tecum habere velim, profecto major est: sed [Col. 0953] Veteres editi et Martianaeus, melior. melius haec minor, quam nulla est.»
Docet viduis et virginibus vitandam esse domesticam consuetudinem eorum, unde sit periculum vel pudicitiae, vel famae. Argumentum epistolae ipse copiosius exponit in Praefatione.
1. Retulit mihi quidam frater e Gallia, se habere sororem virginem, matremque viduam, quae in eadem urbe divisis habitarent cellulis: et vel ob hospitii [Col. 0953] Veronen. ob hospitii sollicitudinem. solitudinem, vel ob custodiendas facultatulas, praesules sibi quosdam Clericos assumpsissent; ut majore dedecore jungerentur alienis, quam a se fuerant separatae. Cumque ego ingemiscerem, et multo plura tacendo quam loquendo significarem. Quaeso te, inquit, corripias eas litteris tuis, et ad concordiam revoces; ut mater filiam, et filia matrem agnoscat. Cui ego: Optimam, inquam, mihi injungis provinciam: ut alienus conciliem, quas filius fraterque non potuit. Quasi vero Episcopalem cathedram teneam, et non clausus cellula, ac procul a turbis remotus, vel praeterita plangam vitia, vel vitare nitar praesentia. Sed et incongruum est latere corpore, et lingua per totum orbem vagari. Et ille: Nimium, ait, formidolosus es. Ubi illa quondam constantia, in qua multo sale orbem defricans [Col. 0953] Martian. detulisti, quo verbo qui utuntur Mss. Lucianum quempiam corrupte etiam legunt. Dicitur autem Lucillius ab Horatio lib. 1. Satir. 10, idem, qui sale multo Urbem defricuit, etc. , Lucillianum quippiam retulisti? Hoc est, aio, quod me fugat, et labra dividere non sinit. Postquam enim arguendo crimina, factus sum criminosus, et juxta tritum vulgi sermone proverbium: [Col. 0954] [Col. 0954] Duo Mss. jurantibus, et negantibus. Jurgantibus, et negantibus cunctis, nec aures me credo habere, nec tactum: ipsique parietes in me maledicto resonarunt, et in me psallebant qui bibebant vinum (Psal. 68) : coactus 783 malo tacere didici, rectius esse arbitrans, ponere custodiam ori meo, et ostium munitum labiis meis (Psal. 38) , quam declinare cor meum in verba malitiae: et dum carpo vitia, in vitium detractionis incurrere. Quod cum dixissem: Non est, inquit, detrahere, verum dicere; nec privata correptio generalem facit doctrinam; cum aut rarus, aut nullus sit, qui sub hujus culpae rea tum [Col. 0954] Falso, ut videbatur, et contrario sensu, legunt hucusque editi ac Mss. plerique sub hujus culpae reatum non cadat. Nos negandi particulam vetustioris editionis an. 1496. et Veronensis Ms. auctoritate expunximus, veriorem hanc lectionem rati. cadat. Quaeso ergo te, ne me tanto itinere vexatum, frustra venisse patiaris. Scit enim Dominus, quod post visionem sanctorum Locorum, hanc vel maxime causam habui, ut cum tuis litteris sorori mederer ac matri. Et ego: Jamjam, inquam, quod vis faciam: nam et epistolae transmarinae sunt, et specialiter sermo dictatus, raro potest invenire quos mordeat. Te autem obsecro, ut clam sermonem hunc habeas. Cumque portaveris eum pro viatico, si auditus fuerit, laetemur pariter, si autem contemptus fuerit, quod et magis reor, ego verba perdiderim, tu itineris longitudinem.
Explicit Praefatio.
2. Primum vos scire cupio [Col. 0954] Sic Mss. omnes atque editi, praeter Victorium, qui cum sub sororis in Christo nomine alloqui Hieronymum seniorem mulierem non attendisset, ex ingenio supposuit mater pro soror, qua de re vapulat a Martianaeo. soror et filia, me non idcirco scribere, quia aliquid de vobis sinistrum suspicer; sed ne caeteri suspicentur [Col. 0954] Veram lectionem ex Ambrosian. codic. 66. Erasmo, et vetustiori, qua saepius utimur, editione restituimus. Vitiose et incongruo sensu Victor. et Martian. vestram errare concordiam, cum liqueat ex toto contextu, earum mulierum concordiam orare Hieronymum, quae cum discordes inter se essent, atque invicem separatae viverent, caeteris suspicioni erant. vestram me orare concordiam. Alioquin (quod absit) si peccatorum vos existimarem glutino cohaesisse, nunquam scriberem; sciremque me surdis narrare fabulam. Deinde hoc obsecro, ut si mordacius quippiam scripsero, non tam meae putetis austeritatis [al. auctoritatis ] esse, quam morbi. Putridae carnes ferro curantur et cauterio: venena serpentino pelluntur antidoto. Quod satis dolet, majori dolore expellitur. Ad extremum hoc dico, quod si etiam haec conscientia criminis vulnus non habeat, habet tamen fama ignominiam. Mater et filia, nomina pietatis, officiorum vocabula, vincula naturae, secunda post Deum foederatio. Non est laus, si vos diligitis: scelus est, quod odistis. Dominus Jesus subjectus erat parentibus suis (Luc. 2) : venerabatur matrem, cujus 784 erat ipse pater. Colebat nutritium, quem nutriverat: gestatumque se meminerat alterius utero, alterius brachiis. Unde et in cruce pendens, commendat parentem discipulo (Joan. 19) , quam nunquam ante crucem dimiserat.
[Col. 0955] 3. Tu vero, filia (jam enim desino ad matrem loqui, quam forsitan et aetas et imbecillitas, ac solitudo excusabilem facit) tu, inquam, filia, ejus domum angustam judicas, cujus non tibi fuit venter angustus? Decem mensibus utero clausa vixisti, et uno die in uno cubiculo cum matre non duras? An oculos ejus ferre non potes? et, quae [al. quia ] omnes motus tuos, utpote illa, quae genuit, quae aluit, et ad hanc perduxit aetatem, facilius intelligit, testem domesticam fugis? Si virgo es, quid times diligentem custodiam? si corrupta, cur non palam nubis? Secunda post naufragium tabula est, quod male coeperis, saltem hoc remedio temperare. Neque vero hoc dico, quod post peccatum tollam poenitentiam, ut quod male coepit, male perseveret [al. coeperis et perseveres ]: sed quod desperem in istiusmodi copula divulsionem. Alioqui si ad matrem migraveris post ruinam, facilius poteris cum ea plangere, quod per illius absentiam perdidisti. Quod si adhuc integra es, et non perdidisti, serva ne perdas. Quid tibi necesse est in ea versari domo, in qua necesse habes quotidie aut perire, aut vincere? Quisquamne mortalium juxta viperam securos somnos capit? quae etsi non percutiat, certe sollicitat. Securius est perire non posse, quam juxta periculum non perisse. In altero tranquillitas est, in altero gubernatio. Ibi gaudemus, hic evadimus.
4. Sed forte respondeas: Non bene morata mater est, res saeculi cupit, amat divitias, ignorat jejunium, oculos stibio linit, vult compta procedere, et nocet proposito meo, nec possum cum hujusmodi vivere. Primum quidem etiamsi talis est, ut causaris, majus habebis praemium, si talem non deseras. Illa te diu portavit in utero, diu aluit, et difficiliores infantiae mores blanda pietate sustinuit. Lavit pannorum 785 sordes, et immundo saepe foedata est stercore. Assedit aegrotanti; et quae pro te sua fastidia sustinuit, tua quoque passa est. Ad hanc perduxit aetatem; ut Christum amares, docuit. Non tibi displiceat ejus conversatio, quae te sponso tuo virginem consecravit. Quod si ferre non potes et delicias ejus fugis: atque (ut hoc vulgo solet dici) saecularis est mater, habes alias virgines, habes sanctum pudicitiae chorum. Quid matrem deserens, eum eligis [al. diligis ], qui forsitan suam reliquit sororem et matrem? Illa difficilis; sed iste facilis. Illa jurgatrix: ergo iste placabilis. Quaero, utrum virum secuta sis, an postea inveneris? Si eum secuta es, manifestum est matrem reliqueris. Si postea reperisti, ostendis quid in matris hospitio non potueris invenire. Durus dolor est, et meo mucrone me vulnerans. Qui ambulat, inquit, simpliciter, ambulat confidenter (Prov. 10) . Tacerem [Col. 0955] Expuncta tertium negandi particula ad hunc modum, ut sensus constet, legendus videtur hic locus: «Tacerem, si me remorderet conscientia, et in aliis meum crimen reprehenderem, et per trabem oculi mei alterius festucam viderem.» Sed cum emendationi nostrae opem nullam conferant veteres chartae, manum ab ulcere abstinemus. , si me non morderet conscientia, et in aliis meum crimen non reprehenderem: nec per trabem [Col. 0956] oculi mei alterius festucam viderem. Nunc autem cum inter fratres procul habitans, eorumque fruens contubernio honeste sub arbitris, et videam raro, et videar: impudentissimum est hujus te verecundiam non sequi, cujus sequi testeris exemplum. Quod si dixeris: Et mihi sufficit conscientia mea: habeo Deum judicem, qui meae vitae est testis; non curo quid loquantur homines: audi Apostolum scribentem: Providentes bona, non solum coram Deo, sed etiam coram omnibus hominibus (Rom. 12) . Si quis te carpit, quod sis Christiana, quod sis virgo, ne cures, quod ideo dimiseris matrem, ut in monasterio inter virgines viveres: talis detractio laus tua est. UBI NON LUXURIA in puella Dei, sed duritia carpitur, crudelitas ista pietas est. Illum enim praefers [al. praeferas ] matri, quem praeferre juberis et animae tuae. Quem si et ipsa praetulerit, et filiam te sentiet et sororem.
5. Quid igitur? scelus est sancti viri habere contubernium? Obtorto collo me in jus trahis ut aut probem quod nolo, aut multorum invidiam subeam. Sanctus vir nunquam a matre filiam sejungit: utramque suscipit, et utramque 786 veneratur. Sit quamlibet sancta filia, mater vidua indicium castitatis est. Si coaevus tuus est ille nescio quis, matrem tuam honoret ut suam: si senior, te ut filiam diligat, et parentis subjiciat disciplinae. Non expedit amborum famae, plus te illum amare quam matrem: ne non videatur in te affectum eligere, sed aetatem. Et haec dicerem, si fratrem Monachum non haberes, si domesticis careres praesidiis. Nunc vero, proh dolor. inter matrem atque germanum, et matrem viduam, fratremque Monachum, cur se alienus interserit? Bonum quidem est, ut te et filiam noveris et sororem. Si autem utrumque non potes, et mater quasi dura respuitur, saltem frater placeat. Si frater asperior est, mollior sit illa quae genuit. Quid palles? quid aestuas? quid vultum rubore suffundis, et trementibus labiis impatientiam pectoris contestaris? Non superat amorem matris et fratris, nisi solius uxoris affectus.
6. Audio praeterea te suburbana rura, villarum amoenitates cum affinibus atque cognatis, et istiusmodi generis hominibus circumire. Nec dubito quin vel consobrina, vel soror sit, in quarum solatium novi generis ducaris assecla. Absit quippe, ut quamvis proximi sint et cognati, virorum te suspicer captare consortia. Obsecro ergo te, virgo, ut mihi respondeas: Sola vadis in comitatu propinquorum, an cum amasio tuo? Quamvis sis impudens, saecularium oculis eum ingerere non audebis. Si enim hoc feceris, et te et illum familia universa cantabit: vos cunctorum digiti denotabunt: ipsa quoque soror, aut affinis, sive cognata, quae in adulationem tui, sanctum et [Col. 0956] Veteres editi, sanctum nonnunquam coram te, etc. quam lectionem Victorius probat, vera quam asserimus ad variantes rejecta. Porro Nonnos olim fuisse appellatos pios viros, et qui virginitatem Deo vovissent, alibi diximus. Nonnum coram te vocant, cum se paululum [Col. 0957] averterint, portentuosum ridebunt maritum. Siu autem sola ieris (quod et magis existimo) utique inter servos adolescentes, inter maritatas feminas atque nupturas, inter lascivas puellas, et comatos [Col. 0957] Excusi linteatos, vel lineatos, et limatos. Emendantur a scriptis, ut intelligas fucatos vel liniatos fuco, quos alibi calamistratos vocat. liniatosque juvenes, furvarum vestium puella gradieris. Dabit tibi barbatulus quilibet manum, sustentabit lassam; et pressis digitis, aut tentabitur, 787 aut tentabit. Erit tibi inter viros matronasque convivium: spectabis aliena [Col. 0957] Corrigi vult Gravius pocula. oscula, praegustatos cibos; et non absque scandalo tuo, in aliis sericas vestes, auratasque miraberis. In ipso quoque convivio ut vescaris carnibus, quasi invita cogeris. Ut vinum bibas, Dei laudabitur creatura. Ut laves balneis, sordibus detrahetur: et omnes te, cum aliquid eorum, quae suadent, [Col. 0957] Rectius legeris quasi pro si, quae vocula nonnihil sensum turbat. si retrectans feceris, puram, simplicem, dominam, et vere ingenuam conclamabunt. Personabit interim aliquis cantator ad mensam, et inter psalmos dulci modulamine currentes, quoniam alienas non audebit uxores, te, quae custodem non habes, saepius respectabit. Loquetur nutibus, et quidquid metuit dicere, significabit affectibus. Inter has et tantas illecebras voluptatum, etiam ferreas mentes libido domat: quae majorem in virginibus patitur famem, dum dulcius putat omne quod nescit. Narrant gentilium fabulae, cantibus sirenarum nautas isse in saxa praecipites: et ad Orphei citharam, arbores bestiasque, ac silicum dura mollita. Difficile inter epulas servatur pudicitia. Nitens cutis sordidum ostendit animum.
7. Legimus in scholis pueri, et spirantia in plateis aera perspeximus, aliquem ossibus vix haerentem, illicitis arsisse amoribus, et ante vita caruisse, quam peste. Quid tu facies puella sani corporis, delicata, pinguis, rubens, aestuans inter carnes, inter vina, et balneas, juxta maritos [al. maritas ], juxta adolescentulos [al. adolescentulas ]? Quae et si rogata non feceris, tamen [Col. 0957] Longe verosimillimum nobis est ita scripsisse Hieronymum, de forma putes testimonium, id est ex interpellatione conjicias formosam esse te ac reputari; non ut Erasm. ac Martianaeus habet uno verbo, deforme, quod omnino sensu caret, et contra scriptoris est mentem. Nobis facem praetulit Victorius, qui legerat formae. de forma putes testimonium, si rogeris. Libidinosa mens ardentius inhonesta persequitur; et quod non licet, dulcius suspicatur. Vestis ipsa vilis et pulla, animi tacentis indicium est; si rugam non habeat; si per terram, [Col. 0957] Perperam, et renuentibus Mss. Victorius cum negandi particula, non trahatur. ut altior videaris, trahatur; si de industria dissuta sit tunica, ut aliquid intus appareat, operiatque quod foedum est, et aperiat quod formosum. [Col. 0957] Addi heic in vetustis codicibus. Ista omnia juvenes ardentius ad tuum armabunt stuprum; testatur Gravius. Caliga quoque ambulantis nigella ac nitens stridore ad se juvenes vocat. Papillae fasciolis comprimuntur, et crispanti cingulo angustius pectus arctatur. Capilli, vel in frontem, vel in aures defluunt. 788 Palliolum interdum cadit, ut candidos [Col. 0958] nudet humeros, et quasi videri noluerit, celat festina, quod volens detexerat. Et quando in publico quasi per verecundiam operit faciem, lupanarium [al. luparum ] arte id solum ostendit, quod ostensum magis placere potest.
8. Respondebis: Unde me nosti? et quomodo tam longe positus, jactas in me oculos tuos? Fratris tui hoc mihi narraverunt lacrymae, et intolerabiles per momenta singultus. Atque utinam ille mentitus sit, et magis timens hoc quam arguens, dixerit. Sed mihi crede: nemo mentiens plorat. Dolet sibi praelatum juvenem, non quidem comatum, non vestium sericarum, [Col. 0958] Ambrosian. cod. trosulum, alii autem Mss. atque editi vetustiores rosulum, eodem sensu. Sunt vero qui ut sibi per omnia constet ἶσὸκωλον, legendum velint non vestitu sericatum, pro vestium sericarum; nimis delicate. sed torosulum et in sordibus delicatum qui ipse saeculum signet, textrinum teneat, pensa distribuat, regat familiam, emat quidquid de publico necessarium est. Dispensator et dominus, et praeveniens officia servulorum, quem omnes rodant famuli: et quidquid domina non dederit, illum clamitent subtraxisse. Querulum servulorum genus est, et quantacumque dederis, semper eis minus est. Non enim considerant de quanto, sed quantum detur; doloremque suum solis, quod possunt, obtrectationibus consolantur. Ille parasitum, iste impostorem, hic haeredipetam, alius novo quolibet appellat vocabulo. Ipsum jactant assidere lectulo, obstetrices adhibere languenti, portare matulam, calefacere lintea, plicare fasciolas. Facilius mala credunt homines, et quodcumque domi fingitur, rumor in publicum fit. Nec mireris, si ancillae et servuli de vobis ista confingant, cum mater quoque idipsum queratur et frater.
9. Fac igitur quod moneo, quod precor, ut primum matri, dehinc, si id fieri non potest, saltem fratri reconcilieris. Aut si ista tam cara nomina hostiliter detestaris dividere, ab eo, quem tuis diceris praetulisse. Si autem et hoc non potes [Col. 0958] Vitiatum antea locum ita ex Veronensi exemplari emendamus, erat enim nullo ferme sensu penes editores omnes, reverere certe tuos, si non potes deserere. Lectionis nostrae veritas, atque elegantia ex contextu liquet. (reverteris enim ad tuos, si illum possis deserere) vel honestius sodali tuo utere. Separentur domus vestrae, dividaturque convivium, ne maledici 789 homines sub uno tectulo vos manentes, lectulum quoque criminentur habere communem. Potes et ad necessitates tuas quale voluisti habere solatium, et aliqua ex parte publica carere infamia. Quanquam cavenda sit macula, quae nullo nitro secundum Jeremiam, nulla fullonum herba elui [al. dilui ] potest. Quando vis, ut te videat et invisat, adhibe arbitros, amicos, libertos [al. liberos ], servulos. Bona conscientia nullius oculos fugit. Intret, intrepidus, securus exeat. Taciti oculi, et sermo silens, et totius corporis habitus vel, trepidationem interdum, vel securitatem loquuntur. Aperi quaeso aures tuas, et clamorem totius civitatis exaudi. Jam perdidistis vestra vocabula, et mutuo ex vobis cognomina suscepistis: tu illius diceris, et ille tuus. Haec mater audit et frater: paratique sunt, et [Col. 0959] precantur vos sibi dividere; et privatam vestrae conjunctionis infamiam, laudem facere communem. Tu esto cum matre, sit ille cum fratre. Audentius diliges sodalem fratris tui: honestius amabit mater amicum filii, quam filiae suae. Quod si nolueris, si mea monita rugata fronte contempseris, epistola tibi haec voce libera proclamabit: Quid alienum servum obsides? quid ministrum Christi, famulum tibi facis? Respice ad populum, singulorum facies intuere. Ille in Ecclesia legit, in te aspiciunt universi: nisi quod pene licentia conjugali de tua infamia gloriaris. Nec jam secreto dedecore potes esse contenta. Procacitatem, libertatem vocas. Facies meretricis facta est tibi, nescis erubescere (Jerem. 3) .
10. Iterum me malignum, iterum suspiciosum et rumigerulum clamitas. Egone suspiciosus? egone malevolus? qui ut in principio epistolae praefatus sum, ideo scripsi, quia non suspicabar. An tu negligens, dissoluta, contemptrix, quae annos nata [Col. 0959] Eaedem Veronenses membranae annos nata XXXI. viginti quinque, adolescentem necdum bene barbatulum, ita brachiis tuis, quasi cassibus inclusisti? Optimum revera paedagogum, qui te moneat, qui asperitate frontis terreat. 790 Et quanquam in nullis aetatibus libido sit tuta, tamen vel cano capite, ab aperta defendit ignominia. Veniet, veniet tempus (dies enim allabitur, dum ignoras) et iste formosulus tuus, quia cito senescunt mulieres, maxime quae juxta viros sunt, vel ditiorem reperiet, vel juniorem. Tunc te poenitebit consilii tui, et taedebit pertinaciae, quando et rem et famam amiseris, quando quod male junctum fuerat, dividetur bene. Nisi forte secura es, et coalescente tanti temporis caritate, dissidium non vereris.
11. Tu quoque mater, quae propter aetatem maledicta non metuis, noli sic vindicare, ut pecces. Magis a te discat filia separari, quam tu ab illa sejungi. Habes filium, et filiam, et generum, imo et contubernalem filiae tuae. Quid quaeris aliena solatia, et ignes jam sopitos suscitas? Honestius est tibi saltem culpam filiae sustentare, quam occasionem tuae quaerere. Sit tecum filius Monachus, pietatis viduitatisque praesidium. Quid tibi alienum hominem quaeris, in ea praesertim domo, quae filium et filiam capere non potuit? Ejus jam aetatis es, ut possis nepotes habere ex filia. In vita ad te utrumque. Revertatur cum viro, quae sola exierat. Virum dixi, non maritum. Nenio calumnietur. Sexum significare volui, non conjugium. Aut si erubescit, et retractat, et domum, in qua nata est, arbitratur angustam, vos ad ejus hospitiolum pergite; quamvis arctum sit, facilius matrem et fratrem capere potest, quam hominem alienum, cum quo certe in domo una, [Col. 0959] Brevius duo probae notae Mss. cum quo caste in uno cubiculo manere non poterat. Porro ut minimum impressam lectionem mutaremus, illud omnino duximus emendandum, quod pro uno cubiculo, erat sine cubiculo, aut nullo, aut alieno, et incongruo sensu. Grav. sive pro sine. uno cubiculo, casta manere non poterat. Sint in una domo duae feminae, et duo masculi. Si autem et tertius ille [Col. 0959] Olim erat τριτοβόσκος, quod verti possit tertius nutritor, [Col. 0960] aut pastor. Mss. plerumque haec tantum exhibent Graecarum litterarum vestigia ΤΗΡΟ‚ΚΟ‚ . Sed γηροβόσκος, quod est senum nutritor, rectissime impressi habent, et ad matris nutricium refertur. Verum ex orationis serie, et superioribus, verbis, sint in una domo duae feminae et duo masculi, falli mox eosdem antea impressos constat, qui legebant contrario sensu, abire non vult, pro habitare non vult, ut ex Veron. exemplari substituimus, et castigavimus. Grav. mavult πρόσοικος. γηροβόσκος [Col. 0960] tuus habitare non vult, et seditiones ac turbas concitat, sit biga, sit triga, frater vester hac filius, et sororem illi exhibebit [Col. 0960] Perperam editi exhibebis: emendatur a scriptis, ut alia non pauca, quorum lectorem passim admonuisse, non est operae pretium. et matrem. Alii vitricum et generum vocitent, ille nutricium appellet et fratrem.
12. Haec ad brevem lucubratiunculam celeri sermone dictavi, volens desiderio 791 postulantis satisfacere, et quasi ad scholasticam materiam me exercens. Eadem enim die mane pulsabat ostium, [Col. 0960] Ex Veronen. Ms. Editi qua. qui profecturus erat. Simulque ut ostenderem obtrectatoribus meis, quod et ego possim quidquid venerit in buccam dicere. Unde et de Scripturis pauca perstrinxi; nec orationem meam, ut in caeteris libris facere solitus sum, illarum floribus texui. Extemporalis est dictatio, et tanta ad lumen lucernulae facilitate profusa, ut notariorum manus lingua praecurreret; et signa ac furta verborum volubilitas sermonum obrueret. Quod idcirco dixi, ut qui non ignoscit ingenio, ignoscat vel tempori.
Julianum quemdam praedivitem, qui intra paucos dies amiserat duas filias et uxorem, atque incursantibus barbaris, bonam possessionum partem: comparatione Job consolatur, et exemplo Pammachii, Paulinique adhortatur ad perfectam vitam, hoc est, absolutum mundi contemptum, videlicet huc vocante etiam ipsa fortuna.
1. Filius meus, frater tuus, Ausonius in ipso jam profectionis articulo, cum mihi praesentiam sul tarde dedisset: et cito abstulisset, atque in puncto temporis, salve pariter valeque dixisset: vacuum se redire arbitratus est, nisi mearum aliquid ad te nugarum, tumultuario sermone portaret. Jam demisso [Col. 0960] Sic retinendum omnino est, synthemate, non ut plerique alii immutant, atque ipse Martianaeus ad marginem adnotaverat, forte schemate. Quippe erat σύνθεμα, aut σύνθημα, utroque enim modo habet vetus Glossarium a Labbaeo editum, Evectio, aut signum, sigillum, tessera, aut tandem diploma, sine quo cursum publicum usurpare non licebat. Julianus Augustus in epist. ad Libanium Quaestorem σύνθημα ad utendum equo, seu vehiculo publico necesse esse dixit conceptis verbis: Ὠς ὤνησε γε τὸ σύνθημα ἡμῖν μέλλησαν ἄντι γὰρ τοῦ τρέμειν καὶ δεδιέναι φερόμενον ἐπὶ δημοσίας ἀπήνης. Neque adeo audiendi magni ceteroquin viri, qui post Salmasium in Notis in Lampridium, Synthema pro veste habent; unde nuperus Epistolarum Hieronymi Gallicus interpres vertit, habit de campagne. Nec ipse Victorius, qui genus indumenti nobilium, et negotiis aptum putavit ex Scaevolae Jurisconsulti verbis, ubi, Quaero, inquit, an ex universa veste, id est, Synthesi, tunicas singulas, et palliola Sempronia possit eligere. Et ex quodam Epigrammate: Synthesibus dum gaudet eques, dominusque senatus: et [Col. 0961] Frigus enim magnum Synthesis una facit. At demisso, sive dimisso synthemate dixit Hieron. non demissa synthesi, ut nihil dicamus, quam incommodo sensu Synthesim heic loci comminiscantur. synthemate equus publicus sternebatur, et nobilem [Col. 0961] juvenem punicea indutum tunica baltheus ambiebat, et tamen ille apposito notario cogebat loqui, quae velociter edita, velox consequeretur manus, et linguae celeritatem prenderent signa verborum. Itaque non scribentis diligentia, sed dictantis temeritate, longum ad te silentium rumpo, offerens tibi nudam officii voluntatem. Extemporalis 792 est epistola, absque ordine sensuum, sine lenocinio et compositione verborum: ut totum in illa amicum, nihil de oratore reperias. In procinctu effusam putes, et abire cupienti ingestum viaticum. Divina Scriptura loquitur: Musica in luctu, intempestiva narratio (Eccli. 22. 6) . Unde et nos leporem artis rhetoricae contemnentes, et puerilis, atque plausibilis eloquii venustatem, ad sanctarum Scripturarum gravitatem confugimus, [Col. 0961] Martianaeus, ubi ubera vulnerum, etc. fuerit typographorum incuria. ubi vera vulnerum medicina est, ubi dolorum certa remedia: in quibus recipit unicum filium mater in feretro: ubi turbae dicitur circumstanti, Non est mortua puella, sed dormit (Marc. 5. 39) : ubi et quatriduanus mortuus ad vocem inclamantis Domini ligatus egreditur (Joan. 11) .
2. Audio te in brevi tempore, duas virgunculas filias junctis pene extulisse funeribus, et pudicissimam ac fidissimam conjugem tuam Faustinam, imo fidei calore germanam, in qua sola post amissos liberos acquiescebas, subita tibi dormitione subtractam: quasi si naufragus in littore latrones reperiat, et juxta eloquia Prophetarum fugiens ursum, incidat in leonem: extendensque manum ad parietem, a colubro mordeatur. Consecuta rei familiaris damna, vastationem totius barbaro hoste provinciae, et in communi depopulatione privatas possessionum tuarum ruinas: abactos armentorum ac pecorum greges: vinctos occisosque servulos; et in unica filia, quam tibi tam crebrae orbitates fecerant cariorem, electum nobilissimum generum, ex quo ut omnia taceam, plus moeroris, quam gaudii suscepisti. Hic est catalogus tentationum tuarum, haec cum Juliano tyrunculo Christi, pugna hostis antiqui. Quae si ad te respicias, grandia sunt; si ad bellatorem fortissimum, ludus et umbra certaminis. Beato Job post malorum examina, uxor pessima reservata est, ut per eam disceret blasphemare. Tibi sublata est optima, ut miseriarum solatium perderes. Aliud 793 est sustinere quam nolis, aliud desiderare quam diligas. Ille in tot mortibus filiorum domus suae ruinam unum habuit sepulcrum, et scissis vestibus, ut parentis monstraret affectum, procidens in terram adoravit, et dixit: Nudus exivi de utero matris meae, nudus et redeam, Dominus dedit, Dominus abstulit: sicut Domino placuit, ita factum est: sit nomen Domini benedictum (Job 1. 21) . Tu, ut parcissime dicam, inter multorum officia propinquorum, et consolantes amicos, tuorum exequias [Col. 0962] prosecutus es. Perdidit ille simul omnes divitias, et succedentibus sibi malorum nuntiis ad singulas plagas [Col. 0962] Erasmum secutus editor Benedictinus ferebatur. feriebatur immobilis, complens in se illud de Sapiente praeconium. Si fractus illabatur orbis: Impavidum ferient ruinae (Horatius lib. 3. Od. 2) . Tibi major pars derelicta substantae, ut tantum tenteris, quantum ferre potes. Necdum enim ad eum pervenisti gradum, ut totis adversum te cuneis dimicetur.
3. Dives quondam dominus, et ditior pater, subito orbus et nudus est. Cumque in omnibus his quae contigerant ei, non peccasset coram Domino, nec quidquam locutus esset insipiens: exultans Dominus in victoria famuli sui, et illius patientiam suum ducens triumphum, dixit ad diabolum: Animadvertisti famulum meum Job: quia non est quisquam ei similis super terram? Homo innocens, verus [al. verax] Dei cultor, abstinens se ab omni malo, et adhuc perseverans in innocentia (Job 2. 3) . Pulchre addidit: Et adhuc perseverans in innocentia; quia difficile est pressam malis innocentiam, non dolere: et hoc ipso fide non periclitari, quod se videat injuste sustinere quod patitur. Ad quae respondens diabolus Domino, ait: Corium pro corio, et omnia, quae habuerit homo, dabit pro anima sua. Sed extende manum tuam, et tange ossa, et carnes ejus, nisi in faciem benedixerit tibi (Job 4. 5) . Callidissimus adversarius et inveteratus dierum malorum, novit alia esse quae extrinsecus sint, et [Col. 0962] Ita supplevimus e Mss. quibus passim editi suffragantur, Erasmo, et Martianaeo exceptis, qui verbum nominentur, et que conjunctionem omittunt. Philosophis quoque mundi ἀδιάφορα, hoc est, indifferentia nominentur, in eorumque amissione atque contemptu perfectam non esse virtutem: alia quae intrinsecus et desiderata cogant dolere perdentem. Unde audacter Dei renuit praedicationi [al. praedicationem ], et dicit nequaquam eum debere laudari, 794 qui nihil de se, sed totum extra se dederit, qui pro corio suo coria obtulerit filiorum, et deposuerit marsupium, ut fruatur corporis sanitate. Unde intelligat prudentia tua usque ad hunc terminum pervenisse tentationes tuas, et dedisse te corium pro corio, pellem pro pelle, omniaque, quae habes [Col. 0962] Emendant Veronenses membranae, cum antea longe ab Hieronymi mente et contextus serie esset parum pro paratum. paratum esse dare pro anima tua: necdum autem extentam in te manum Dei, nec tactas carnes, nec ossa confracta, ad quorum dolorem difficile est non ingemiscere; et in faciem Deo benedicere, pro eo quod est, maledicere. Unde et Nabutha in Regum libris dicitur benedixisse Deum, et regem, et idcirco lapidatur a populo (3. Reg. 21) . Sciens autem Dominus athletam suum, imo virum fortissimum etiam in isto extremo perfectoque certamine non posse superari: Ecce, inquit, trado illum tibi: tantum animam illius custodi (Job 2. 6) . CARO VIRI SANCTI datur in diaboli potestatem, et animae sanitas reservatur: ne si illud percussisset, in quo sensus est mentisque judicium, non esset culpa peccantis, sed ejus qui statum mentis everterat.
[Col. 0963] 4. Laudent ergo te alii, et tuas contra diabolum victorias panegyricis prosequantur, quod laeto vultu mortes tuleris filiarum, quod in quadragesimo die dormitionis earum lugubrem vestem mutaveris, et dedicatio ossium Martyris candida tibi vestimenta reddiderit, ut non sentires dolorem orbitatis tuae, quem civitas universa sentiret, sed ad triumphum Martyris exultares: quod sanctissimam conjugem tuam non quasi mortuam, sed quasi proficiscentem deduxeris. Ego te nequaquam adulatione decipiam, nec lubrica laude supplantabo. Loquar illud potius, quod tibi audire conducit: Fili accedens ad servitutem Dei, praeparato animam tuam ad tentationem (Eccli. 2. 1) ; et, Cum omnia feceris, dicito, Servus inutilis sum: feci quod facere debui (Luc. 17. 10) . Tulisti liberos, quos ipse dederas: recepisti ancillam, quam mihi ob breve solatium commodaveras. Non contristor, quod recepisti, sed ago gratias, quod dedisti. Quondam dives adolescens omnia, quae in Lege praecepta sunt, se implesse jactabat: ad quem Dominus in Evangelio, Unum, inquit, tibi deest: Si vis perfectus 795 esse, vade, vende omnia, quae habes, et da pauperibus: et veni, sequere me (Matth. 19. 21) . Qui omnia se fecisse dicebat, in primo certamine divitias vincere non potest. Unde et difficile intrant divites in regna coelorum: quae expeditos, et alarum levitate subnixos, habitatores desiderant. Vade, inquit, et vende, non partem substantiae, sed universa quae possides, et da pauperibus: non amicis, non consanguineis, non propinquis, non uxori, non liberis; plus aliquid addam: Nihil tibi ex omnibus metu inopiae reservans, ne cum Anania damneris, et Sapphira (Act. 5) , sed da cuncta pauperibus, et fac tibi amicos de iniquo mammona, qui te recipiant in aeterna tabernacula [Luc. 16] [Col. 0963] Quidam Mss. non alio, tamen sensu, negandi particulam interserunt, ut me sequaris, ut Dominum, mundi possessionem non habeas, tu, etc. , ut me sequaris, ut Dominum mundi, possessionem habeas; ut possis canere cum Propheta: Pars mea Dominus (Ps. 15. 5. et 72 26) , et ut verus Levita nihil de terrena haereditate possideas. Et hoc hortor: Si vis esse perfectus, si Apostolicae dignitatis culmen cupis, si sublata cruce Christum sequi, si apprehenso aratro, non respicere post tergum, si in sublimi tecto positus, pristina vestimenta contemnis; et ut evadas Aegyptiam dominam, saeculi pallium derelinquas (Gen. 39) . Unde et Elias ad coelorum regna festinans, non potest ire cum pallio, sed mundi in mundo vestimenta dimittit (4. Reg. 2) . Sed hoc ais, Apostolicae dignitatis est, et ejus qui velit esse perfectus. Cur autem et tu nolis esse perfectus? CUR QUI IN saeculo primus es, non in Christi familia primus sis? An quia uxorem habueris? Habuit et Petrus, et tamen cum reti eam, et navicula dereliquit. Providentissimus Dominus, et omnium salutem desiderans, malensque poenitentiam peccatoris quam mortem, abstulit tibi hanc excusationem, ut non illa te retrahat ad terras, sed tu eam sequaris ad paradisi regna trahentem [al. tendentem ]. Bona liberis pares, qui te ad Dominum praecesserunt; [Col. 0964] ut partes eorum non in divitias sororis proficiant, sed in redemptionem animae tuae, atque alimenta miserorum. Haec monilia filiae tuae a te expetunt; his gemmis ornari capita sua volunt. QUOD PERITURUM erat in serico, vilibus pauperum tunicis servetur. Repetunt a te 796 partes suas; junctae Sponso nolunt videri pauperes et ignobiles, propria ornamenta desiderant.
5. Nec est, quod excuses nobilitatem et divitiarum pondera. Respice sanctum virum Pammachium, et ferventissimae fidei Paulinum Presbyterum, qui non solum divitias, sed seipsos Domino obtulerunt. Qui contra diaboli tergiversationem, nequaquam pellem pro pelle, sed carnes, et ossa, et animas suas Domino consecrarunt. Qui te et exemplo, et eloquio, id est, et opere, et lingua possunt ad majora perducere. Nobilis es, et illi, sed in Christo nobiliores. Dives et honoratus, et illi, imo ex divitibus et honoratis pauperes et inglorii: et idcirco ditiores, et magis inclyti, quia pro Christo pauperes et inhonorati. Et tu quidem benefacis, quod Sanctorum diceris usibus ministrare, fovere Monachos, Ecclesiis offerre quam plurima. Sed haec rudimenta sunt militiae tuae. Contemnis aurum, contempserunt et mundi Philosophi. E quibus [Col. 0964] Hunc Philosophum lib. 2. contra Jovinian. de nomine Cratem Thebanum vocat: eum tamen S. Gregorius Nazianzenus Orat. laud. S. Basilii, cum opes suas in mare projiceret, alia sibi plausisse sententia dicit, hac videlicet, Crates Cratem Th. banum libertate donat. unus, ut caeteros sileam, multarum possessionum pretium projecit in pelagus: Abite dicens in profundum malae cupiditates, ego vos mergam, ne ipse mergar a vobis. Philosophus gloriae animal, et popularis aurae vile mancipium, totam simul [al. semel ] sarcinam deposuit; et tu te putas in virtutum culmine constitutum, si partem ex toto offeras? Teipsum vult Dominus hostiam vivam, placentem Deo. Te, inquam, non tua. Et ideo variis tentationibus commonet, quia multis plagis et doloribus eruditur Israel. Et quem diligit Dominus, corripit. Flagellat autem omnem filium, quem recipit (Prov. 8. 13) . Paupercula vidua duo aera minuta misit in gazophylacium. Et quia totum obtulit quod habebat, omnes dicitur in oblatione munerum Dei superasse locupletes (Marc. 12; et Luc. 21) ; quae non pondere sui, sed offerentium voluntate pensantur. Ut multis erogaveris censum tuum, et quidam tua gaudeant liberalitate, tamen multo plures sunt, quibus nihil dedisti. Neque enim Darii opes, et Croesi divitiae valent explere pauperes mundi. Quod si teipsum Domino dederis, et Apostolica virtute perfectus, sequi coeperis Salvatorem, tunc 797 intelliges ubi fueris, et in exercitu Christi, quam extremum tenueris locum. Non planxisti filias mortuas, et paternae in genis lacrymae Christi timore siccatae sunt. Quanto major Abraham, qui unicum filium voluntate jugulavit (Gen. 22) , et quem haeredem mundi futurum audierat, non desperat etiam post mortem esse victurum. Jephte obtulit virginem filiam (Judit. 11) , et idcirco in enumeratione Sanctorum ab Apostolo ponitur. Nolo tantum [Col. 0965] ea offeras Domino, quae potest fur rapere, hostis invadere, proscriptio tollere: quae et accedere possunt, et recedere, et instar undarum ac fluctuum a succedentibus sibi dominis occupantur: atque, ut uno cuncta sermone comprehendam, quae velis, nolis, in morte dimissurus es. Illud offer, quod tibi nullus hostis possit auferre, nullus eripere tyrannus: quod tecum pergat ad inferos, imo ad regna coelorum, et ad paradisi delicias. Exstruis monasteria, et multus a te per insulas Dalmatiae sanctorum numerus sustentatur. Sed melius faceres, si et ipse sanctus inter sanctos viveres. Sancti estote, quoniam ego sanctus sum, dicit Dominus (Levit. 19. 2. et 20. 7) . Apostoli gloriantur, quod omnia dimiserint, et secuti sint Salvatorem (Matth. 19) : et certe praeter retia, et navem nihil legimus eos dimisisse, et tamen testimonio futuri judicis coronantur. QUIA SE OFFERENTES, totum dimiserant quod habebant.
6. Hoc loquor non in suggillationem operum tuorum, vel quod extenuem liberalitatem et eleemosynas tuas, sed quod te nolim inter saeculares esse monachum, et inter monachos saecularem. Totumque a te expetam, cujus audio mentem divino cultui deditam. Si huic consilio nostro, vel amicus, vel assecla, vel propinquus renititur, et te ad delicias splendentis mensae revocat; intelligito eum non de tua anima, sed de suo ventre cogitare; et omnes opes lautaque convivia, subita morte finiri. Octo et sex annorum, intra viginti dies, duas filias amisisti, et arbitraris senem diu posse vivere? Cujus ut aetas longa tendatur, audit a David: Dies vitae nostrae septuaginta anni. 798 Si autem amplius, octoginta: et quidquid superest, labor, et dolor est (Psal. 89. 10) . Felix et omni dignus beatitudine, quem senectus Christo occupet servientem, quem extrema dies Salvatori invenerit militantem, qui non confundetur, cum loquetur inimicis suis in porta (Psal. 126) ; cui in introitu paradisi dicetur: Recepisti mala in vita tua, nunc autem hic laetare (Luc. 1) . Nec enim ulciscetur bis Dominus in eadem re. Divitem purpuratum gehennae flamma suscepit; Lazarus pauper et ulceribus plenus, cujus carnes putridas lambebant canes, et vix de micis mensae locupletis miserabilem sustentabat animam, in sinu Abrahae recipitur, et tanto Patriarcha parente laetatur. Difficile, imo impossibile est ut et praesentibus quis et futuris fruatur bonis: ut et hic ventrem, et ibi mentem impleat; ut de deliciis transeat ad delicias; ut in utroque saeculo primus sit; ut et in coelo et in terra appareat gloriosus.
7. Quod si tibi tacita cogitatio scrupulum moverit: cur monitor ipse non talis sim, qualem te esse desidero; et nonnullos videris in medio itinere corruisse, illud breviter respondebo, non mea esse quae dico, sed Domini Salvatoris. Non monere quid ipse possim; sed quid debeat velle [Col. 0965] Duo verba vel facere, quae ex decem Mss. codicibus olim restituerat Victorius, editor Benedictinus impressos Frobenianos secutus expunxit, nos ex aliis antiquis exemplaribus reposuimus. vel facere qui servus [Col. 0966] futurus est Christi. ET ATHLETAE SUIS [Col. 0966] Verior videri possit Veronens. Ms. lectio suis unctoribus: impressam tamen reliquimus, quod neque incongrua ipsa sit. incitatoribus fortiores sunt; et tamen monet debilior, ut pugnet ille qui fortior est. Noli respicere Judam negantem, sed Paulum respice confitentem. Jacob ditissimi patris filius, solus et nudus in baculo suo pergit Mesopotamiam, jacet lassus in itinere, et qui delicatissime a Rebecca matre fuerat educatus, lapide ad caput pro pulvillo utitur. Vidit scalam de terra usque ad coelum, et ascendentes per eam Angelos et descendentes, et desuper innitentem Dominum (Gen. 28) , ut [Col. 0966] Vitiose apud Martianaeum erat lassis, quem errorem Erasmo diu antea exprobraverat Episcopus Reatinus ex sequenti Hieronymiano contextu, et sancti enim corruunt, si fuerint negligentes. lapsis manum porrigeret, ut ascendentes suo ad laborem provocaret aspectu. Unde et vocatur locus ipse Bethel, hoc est, Domus Dei; in qua quotidie ascenditur atque descenditur. Et Sancti enim corruunt, si fuerint negligentes; et peccatores pristinum recipiunt gradum, si sordes fletibus laverint. Hoc ideo dixi, ut non te terreant descendentes, 799 sed provocent ascendentes. Nunquam exemplum a malis sumitur: etiam in saeculi rebus semper a me meliori parte incitamenta virtutum sunt. Oblitus propositi et epistolaris brevitatis, plura dictare cupiebam; ad materiae quippe dignitatem, et ad meritum personae tuae, parum est omne, quod dicitur: et ecce tibi noster Ausonius coepit schedulas flagitare, urgere notarios, et hinnitu ferventis equi, ingenioli mei festinus arguere tarditatem. Memento igitur nostri, et cura, ut in Christo valeas, Atque ut caetera taceam, domestica sanctae Verae [Col. 0966] Soror creditur Julianae. exempla sectare, quae vere secuta Christum, peregrinationis molestias sustinet, et sit tibi tanti dux femina facti (Aeneid. l. 1) .
Minervio, et Alexandro, qui per Sisinnium monachum, filium Sancti Exuperii Episcopi Tolosani de verbis Apostoli, Omnes quidem dormiemus, etc., interrogaverant, respondet: alias id genus quaestiones, quae simul proponebantur, in aliud differens tempus.
1. In ipso jam profectionis articulo sancti fratris nostri Sisinnii, qui vestra mihi scripta detulerat, haec, qualiacumque sunt, dictare compellor, nec possum vestram celare prudentiam, sed obsecro ne hoc dictum referatis ad gloriam, quin potius ad plenam necessitudinem, dum ita vobis, quasi mihi loquor. Multas sanctorum fratrum, ac sororum de vestra provincia ad me detulit quaestiones, ad quas usque ad diem Epiphaniorum, largissimo spatio me responsurum putabam. Cumque furtivis noctium lucubratiunculis ad plerasque dictarem; et expletis [Col. 0967] aliis, me ad vestram quasi ad difficillimam reservarem, subito supervenit, asserens se illico profecturum. Cumque eum rogarem ut differret iter, [Col. 0967] Pro Libyae nomine erat in hactenus excusis libere adverbium, quod heic loci nihil est, siquidem Libycae regionis famem obtendebat Sisinnius, et monasteriorum Aegypti necessitates, quibus opem ferre, eleemosynis suis festinabat. Veronensis liber emendationis admonuit. Libyae mihi coepit famem obtendere, monasteriorum Aegypti necessitates, Nili non plenas aquas, multorum inediam, 800 ut prope offensa esset in Dominum, illum ultra velle retinere. Itaque sub tegmen et stamina, liciaque, et telas, quae mihi ad vestram tunicam paraveram, vobis inconfecta transmisi, ut quidquid mihi deest, vestro texatur eloquio. Prudentes estis, et eruditi, et de [Col. 0967] Puta forensem. Prudentius in Hamartigenia vers. 400.
2. Quaeritis quo sensu dictum sit, et quomodo in prima ad Corinthios epistola Pauli Apostoli sit legendum: Omnes quidem dormiemus, non autem omnes immutabimur (1. Cor. 15. 5) . An juxta quaedam exemplaria. Non omnes dormiemus, omnes autem immutabimur: [Col. 0967] In aliquot nempe codicibus Graecis est, Πάντες μὲν οῦν κοιμηθησόμεθα, ἀλλ` οὐ πἀντες αλλαγησόμεθα : quam lectionem et Latini etiam aliquot libri, referente Augustino lib. 20. de Civit. Dei cap. 20. praeferebant, tametsi proprie Graecorum codicum fuisse ipse idem notet epist. 205. At plerique omnes Graeci, atque ejus linguae Tractatores impendio multi legerant contrario sensu, Πάντες μὲν οὐ κοιμηθήσομεθα, πάντες δὲ ἀλλαγησόηεθα. utrumque enim in Graecis codicibus invenitur. Super quo Theodorus Heracleotes, quae urbs olim Perinthus vocabatur, in commentariolis Apostoli sic locutus est: Omnes quidem non dormiemus, omnes autem immutabimur. «Enoch enim et Elias, mortis necessitate superata, ita ut erant in corporibus, de terrena conversatione ad coelestia regna translati sunt (Genes. 5. 4; et Reg. 2) . Unde et Sancti qui die consummationis atque judicii in corporibus reperiendi sunt, cum aliis Sanctis, qui ex mortuis resurrecturi sunt, rapientur in nubibus obviam Christo in aera, et non gustabunt mortem: eruntque semper cum Domino, gravissima mortis necessitate calcata. Unde ait Apostolus: Omnes quidem non dormiemus, omnes autem immutabimur. Qui enim ex mortuis resurrexerint, et in nubibus viventes rapti fuerint, transibunt ad incorruptionem, et [Col. 0967] Iterum Veron. l. et mortalitatem immortalitate mutabant. [Col. 0968] a mortalitate 801 in immortalitatem mutabuntur; non in tempore, non saltem in brevi spatio: sed in atomo et in puncto temporis, atque momento, quo palpebra oculi moveri potest in novissima tuba. Tanta enim fiet celeritate resurrectio mortuorum, ut vivi, quos in corporibus suis, consummationis tempus invenerit, mortuos de inferis resurgentes, praevenire non valeant. Quod manifeste Paulus edisserens, ait: Canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti, et nos immutabimur. Oportet enim corruptibile istud induere incorruptionem, et mortale hoc induere immortalitatem (1. Cor. 15. 52) , ut possit in utramque partem, vel in poenis, vel in coelorum regno manere perpetuo.»
«3. Diodorus Tarsensis Episcopus, praeterito hoc capitulo, in consequentibus breviter annotavit: in eo, quod scriptum est: et mortui resurgent incorrupti. et nos immutabimur. Si, inquit, incorrupti resurgent mortui, haud dubium quin et ipsi ad meliora mutati: quid necesse fuit dicere, et nos immutabimur? An hoc voluit intelligi quod incorruptio communis sit omnium, immutatio autem proprie justorum? dum non solum incorruptionem et immortalitatem, sed et gloriam sequuntur.»
4. Apollinarius licet aliis verbis, eadem quae Theodorus asseruit: quosdam non esse morituros, et de praesenti vita rapiendos in futuram, ut mutatis glorificatisque corporibus, sint cum Christo. Quod nunc de Enoch, et Elia credimus.
5. Didymus non pedibus, sed verbis in Origenis transiens sententiam, contraria via graditur. Ecce mysterium vobis loquor: Omnes quidem dormiemus, non omnes autem immutabimur. Quod ita disseruit: «Si non indigeret resurrectio interprete, nec obscuritatem haberet in sensibus, nunquam Paulus post multa, quae de resurrectione locutus est, intulisset: Ecce mysterium vobis dico: Omnes quidem dormiemus, id est, moriemur non omnes autem, sed soli sancti immutabimur. Scio quod in nonnullis codicibus scriptum sit: Non quidem omnes dormiemus, omnes autem immutabimur. Sed considerandum, an ei quod praemissum est, omnes immutabimur, possit convenire quod sequitur: 802 Mortui resurgent incorrupti, et nos immutabimur. Si enim omnes immutabuntur, et hoc commune cum caeteris est, superfluum fuit dicere, et nos immutabimur. Quamobrem ita legendum est. Omnes quidem dormiemus, non omnes autem immutabimur. Si enim in Adam omnes moriuntur, et in morte dormitio est; omnes ergo dormiemus sive moriemur. Dormit autem juxta idioma Scripturarum, qui mortuus est spe resurrectionis futurae. Omnisque qui dormit, utique expergiscitur: si tamen non subita vis mortis eum oppresserit, et mors somno fuerit copulata. Cumque [al. namque ] omnes ita dormierint lege naturae, soli sancti et corpore et anima in melius mutabuntur: ita ut incorruptio omnium resurgentium sit; gloria autem atque mutatio proprie Sanctorum.» Quodque sequitur juxta Graecos, ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ, sive ἐν ῥοπῇ ὀφθαλμοῦ (utrumque enim [Col. 0969] legitur) et nostri interpretati sunt, in momento et in ictu, sive, in motu oculi: [Col. 0969] In melioris notae codd. Mss. desiderantur idem Didymus, tum sequitur junctam simul omnium resurrectionem praesens sermo significat, omissis scilicet intermediis, rapientur obviam Christo, etc. idem Didymus ita explanavit: «Juncta simul omnium resurrectione, rapientur obviam Christo: sed hi quos mors dissolverit, quae praesens sermo significat. Quando enim dicit, in puncto temporis, et in motu oculi, atque momento, futuram omnium resurrectionem, cunctam primae et secundae resurrectionis excludit fabulam; ut alii primi, alii novissimi resurrecturi esse credantur. Atomus autem punctum temporis est, quod secari, et dividi non potest. Unde et Epicurus ex suis atomis mundum struit, et universa conformat. Ictusque oculi sive motus, qui Graece dicitur ῥοπὴ, tanta velocitate transcurrit, ut pene sensum videntis effugiat. Verum quia in plerisque codicibus pro ῥοπὴ, id est, ictu, vel motu, ῥιπὴ legitur, hoc sentire debemus, quod quomodo levis pluma, vel stipula, aut tenue siccumque folium vento flatuque raptatur, et de terra ad sublime transfertur; sic ad ictum oculi, [Col. 0969] Duo Mss. vel ad motum Dei: nimirum ut Graec. vocem ῤοπὴν heic quoque redderent. Interim neque illud praetereundum, utramque vocem ῥιπὴν, et ῤοπὴν, quarum altera ab ictu sagittae, altera a lancis seu librae motu translata est, jamdiu olim ab Hesychio confundi, ut minime necesse sit eorum sequi conjecturam, qui in nictu, pro in ictu, legendum censuerunt. et ad nutum Dei, omnium mortuorum corpora movebuntur parata ad adventum judicis. Quodque jungit et dicit: In novissima tuba: canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti, et nos immutabimur. Oportet enim corruptibile hoc induere incorruptionem; et mortale hoc induere immortalitatem, 803 duplicem habet intelligentiam, ut clangor tubae, aut vocis indicet magnitudinem, juxta illud quod scriptum, est: Sicut tuba exalta vocem tuam (Isai. 58) ; aut apertam omnium resurrectionem, juxta illud quod in Evangelio legimus: Tu autem quando facis eleemosynam, noli tuba canere ante te (Matth. 6. 2) , hoc est, abscondite fac misericordiam, et in secreto, ne videaris de alterius miseria gloriari. Quaerimus autem cur ad novissimam tubam mortuos scripserit resurrecturos. Quando enim novissima dicitur, utique aliae praecesserunt. In Apocalypsi Joannis, septem describuntur Angeli cum tubis, et unoquoque clangente, primo videlicet, secundo et tertio, quarto et quinto et sexto, quid per singulos actum sit, indicatur (Apocal. 8. et 9) . Novissimo autem, id est, septimo, claro tubae strepitu personante, mortui suscitantur: corpora quae prius habuerant corruptibilia, incorrupta recipientes. Unde post novissimam tubam exponit Apostolus quid sequatur: Canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti, nos autem immutabimur. Quando dicit, nos, alium se, et eos, qui secum sunt, praeter mortuos esse significat. Ad quod intelligendum, sunt qui dicant mortuos, qui resurgant incorrupti, esse corpora mortuorum; eos autem qui dicantur esse mutandi, animas debere accipi, quando in majorem gloriam fuerint commutatae; et pervenerint in virum perfectum, [Col. 0970] in mensuram aetatis plenitudinis Christi (Ephes. 4. 13) . Alii vero asserunt, mortuos deberi intelligi peccatores, qui resurgent incorrupti, ut possint aeterna sustinere supplicia: eos autem qui commutantur, esse sanctos, qui de virtute in virtutem, et de gloria transferuntur in gloriam. Unde et ad incorruptionem mortuorum intulit: Oportet enim corruptivum hoc induere incorruptionem. Ad id autem quod dixerat: nos immutabimur, illud adjunxit: et mortale hoc induet immortalitatem. Aliud est enim immortalitas, aliud incorruptio; sicut aliud mortale, et aliud corruptivum. Quidquid autem mortale est, et corruptivum est; sed non quod corruptivum, statim et mortale. Corruptiva quippe sunt corpora, quae carent anima, et tamen non sunt mortalia; quia nunquam habuere vitam, quae proprie 804 animantium est. Unde signanter Apostolus, corruptioni incorruptionem, mortalitati immortalitatem resurrectionis futuram tempore copulavit.»
6. Acacius Caesareae, quae prius turris Stratonis vocabatur, post Eusebium Pamphili Episcopus, in quarto συμμίκτων [Col. 0970] Titulum Acaciani libri mutant hucusque vulgati, et συλλέκτων ζητημάτων, sive collectarum quaestionum, pro συμμίκτων, sive variarum, aut mixtarum legunt, facile quidem orta ex Mss. hallucinatione, in quibus geminum λ λ, et μ μ saepe confunduntur, certo tamen lapsu. Nos Veron. Ms. auctoritate restituimus, in quo expressis litteris est συμμίκτων. Confirmat autem emendationem nostram ipse Hieronym. in Catalogo cap. 98. de eodem Acacio, ubi ejus συμμίκτων ζητημάτων sex volumina enumerat. ζητημάτων libro proponens sibi hanc eamdem quaestionem, latius disputavit, et utrumque suscipiens, quod inter se videtur esse contrarium, post principium quod omisimus, sic locutus est: «Dicamus primum de eo quod magis in plurimis codicibus invenitur: Ecce mysterium dico vobis: omnes quidem dormiemus; non omnes autem immutabimur. Mysterium dixit, ut attentos faceret auditores, de resurrectione plenius disserturus. Dormitio autem mortem istam, quae communis est omnium, significat: unde rectissime posuit, quod omnes dormiamus, id est, moriamur, sicut supra dixit: Quomodo in Adam omnes moriuntur sic et in Christo omnes vivificabuntur. Cum ergo omnes morituri sint, audite sacramenta quae dico: Omnes quidem moriemur [al. dormiemus]; sed non omnes immutabimur. Canet enim tuba, haud dubium quin Angelus septimus; et mortui resurgent incorrupti. Si autem incorrupti erunt mortui, quomodo non immutabuntur, cum incorruptio ipsa mutatio sit? Sed hic commutatio, qua Paulus mutandus et sancti sunt, glorificatio intelligitur. Incorruptio autem idcirco communis est omnium, quia in eo miserabiliores erunt peccatores, ut ad tormenta perpetui sint, et non mortali et corruptibili corpore dissolvantur. Legimus in eadem epistola, Apostolo disserente, [Col. 0970] In antiqua edit disserente secreta, diversitatem, etc. sacratam diversitatem resurrectionis, non in natura corporum, sed in varietate gloriae: dum alii resurgunt ad poenas perpetuas, alii ad gloriam sempiternam. Alia enim caro volatilium, alia piscium, alia jumentorum, et corpora coelestia, et corpora terrestria. Sic, inquit, [Col. 0971] erit et resurrectio mortuorum (1. Cor. 15. 39. 40. 42) . Cui sententiae magis acquiescit Ecclesia, ut omnes communi morte moriamur, et non omnes mutemur in gloriam, juxta illud, quod Daniel scribit: Multi dormientes in terrae pulvere, resurgent; alii in gloriam aeternam, alii in confusionem, et opprobrium sempiternum (Dan. 12. 2) . Qui 805 enim resurgent in opprobrium et confusionem sempiternam, non resurgent in aeternam gloriam, in quam Paulus, et qui cum eo sunt, mutabuntur. Quae cum ita se habeant, et sic intellecta sint a nobis, eorum tantum commutationem suscipere, qui resurgent in gloriam: peccatorum autem et infidelium, qui mortui appellantur, et resurgent incorrupti, nequaquam commutationem, sed poenas perpetuas esse dicendas.»
7. Transeamus ad secundam lectionem, quae ita fertur in plerisque codicibus. Non quidem omnes dormiemus, omnes autem immutabimur. Ex qua nonnulli asserunt multos vivos in corporibus reperiendos; et si non dormiant omnes, non omnes esse morituros; si autem non moriantur omnes, non omnes resurrecturos. Resurgere enim proprie dicitur, qui prius moriendo cecidit. Unde et Paulum volunt scribere in prima ad Thessalonicenses Epistola: Nos qui vivimus, qui residui erimus [al. sumus] in adventu Domini, non praeveniemus eos qui [Col. 0971] Sic plerique Mss. tum Vulgatus interpres, et Graecus textus τοὺς κοιμηθέντας. Mart. tamen cum Eras. qui dormiunt. dormierunt: quoniam ipse Dominus in jussu, et voce Archangeli, et in tuba Dei descendet de coelo: et mortui in Christo resurgent primum [al. primi]: deinde nos qui vivimus, qui residui sumus, simul cum illis rapiemur in nubibus obviam Christo in aera: et sic semper cum Domino erimus (1. Thess. 4. 14. et seqq.) . Et ex his dictis probare conantur, Apostolum Paulum, et qui cum eo scribebant Epistolam, putasse se non esse morituros, sed reperiendos in die consummationis in corpore. Quod si verum est, erravit Paulus, et humana aestimatione deceptus est, ut arbitraretur se inveniendum in corpore: quod falsum esse, rerum exitus approbavit. Hoc intellexerant et ipsi Thessalonicenses, sacramenta sermonis mystici nescientes, et conjecturis variis fluctuabant, dicebantque: Si Paulus inveniendus in corpore est, proximus est dies judicii. Unde corrigit eos, secundam Epistolam scribens: Rogamus vos fratres per adventum Domini nostri Jesu Christi, et nostri congregationem in ipsum, ut non cito moveamini mente, nec terreamini, neque per spiritum, neque per verbum, neque per epistolam, tanquam per nos missam, quasi instet dies Domini: ne quis vos seducat ullo modo; quoniam nisi discessio venerit primum, et revelatus fuerit homo 806 peccati, filius perditionis, qui adversatur, et extollitur super omne, quod dicitur Deus, aut quod colitur: ita ut in templo Dei sedeat, ostendens se tanquam sit Deus. Non meministis quod cum apud vos essem adhuc, haec dicebam vobis? (2. Thess. 2. 1. et sqq.) . Quibus dictis hoc agit, ut eos revocet ab errore, ne putent diem appropinquare judicii, et id quod scripserat: Nos qui vivimus, qui residui sumus, in adventu Domini non praeveniemus [Col. 0972] eos qui dormierunt, aliter intelligant, quam intelligi voluit ipse qui scripsit. Neque enim fieri potest, ut qui ad Timotheum scripserat: Ego enim jam delibor, et tempus resolutionis meae instat (2. Tim. 4. 6) , putaret se in carne perpetuum, et nunquam esse moriturum; et de vita [Col. 0972] Falso, et contra veterum omnium exemplarium fidem, continuo Erasmum secutus editor Benedictinus, de vita aeterna legit pro terrena, quod tamdiu antea Victorius ipse ex octo codicibus restituerat. terrena statim ad regna coelestia transiturum: praesertim cum ad Romanos scribens, eadem dixerit, Quis me liberabit de corpore mortis hujus? (Rom. 7. 24) . Et ad Corinthios, Habitantes in corpore, peregrinamur a [Col. 0972] Vetus editio et praesentes esse cum Domino, quemadmodum fere Vulgat. et Tertull. de Resurrectione carnis, et libro contra Marcionem quinto, immorari, seu praesentes esse ad Dominum, Graec. καὶ ἐνδυμῆσαι πρὸς τὸν Κὺριον. Domino. Magis autem volumus exire de corpore, et esse cum Domino (2. Cor. 5. 8) . Qui haec dicebat, noverat utique se esse moriturum. Melius est igitur spiritualiter sentire quod scriptum est, dormitionem in praesenti loco, non mortem accipere, per quam anima a corpore separatur; sed peccatum post fidem et offensam Dei, dormitionemque post baptismum, de qua et ad Corinthios loquebatur: Et ideo inter vos multi infirmi sunt, et dormiunt plurimi (1. Cor. 11. 30) . Et in alio loco: Ergo et qui dormierunt in Christo, perierunt (Ibid. 15. 1) : qui cum mortui sint, non sunt perpetua morte perituri: quia non in mortali crimine continentur, sed levi modicoque peccato. Quod et alius sanctus vitare cupiens, loquebatur: Ne forte obdormiam in morte (Ps. 12. 4) . Est enim somnus peccati, qui ducit ad mortem, et est alia delicti dormitio, quae morte non stringitur. Qui ergo vixerit ea vita, quae dicit, Ego sum vita (Joan. 14. 6) (etenim vita nostra abscondita est cum Christo in Deo [Coloss. 3. 3]) et nunquam ab ea fuerit separatus, nec ad mortem usque peccaverit, iste de viventibus, et semper viventibus esse dicitur; de quibus et Salvator in Evangelio Joannis mystico sermone testatur: Qui credit in me, non morietur. Et omnis qui vivit, et credit in me, non morietur in aeternum (Joan. 11. 25. 26) . Unde et Apostolus, Domini sui calcans 807 vestigia, ea docuit discipulos, quae didicit a magistro. Omnes itaque non dormiemus. Qui enim omni custodia servat cor suum, et ad Christi praecepta vigilat, mandatique ejus memor est, dicentis: Vigilate, quia nescitis qua hora fur veniat (Matth. 24. 42) , Et in alio loco: Ne dederis somnum oculis tuis, et palpebris tuis dormitationem (Prov. 6. 4) , ut salvus fias: quasi caprea de vinculis, et quasi avis de laqueis, iste non dormiet. Cum igitur quidam non dormiant, qui semper in Christo vivunt, et vigilant, sequitur ut nequaquam omnes dormiant, et e contrario omnes immutentur; non immutatione gloriae, quae proprie debetur Sanctis, sed ea immutatione, qua corruptivum hoc incorruptivum efficitur; ut vel poenas vel praemia recipiat sempiterna. Quod et si dormierit aliquis in Christo, et negligentiae somno obdormierit, debet audire quod scriptum est. Numquid qui dormit, non resurget? (Ps. 40. 9) Qui vero non dormit, sed vigilat, et semper vivit in Christo, de vita ad vitam transiet, sive rapietur in nubibus, ut semper cum Domino sit. De istiusmodi dormientibus Lazarus erat, de quo Dominus ait, Lazarus amicus noster dormit. Et de hoc dormiente dicebat ad Martham, Qui credit in me, etiamsi mortuus fuerit, vivet: et omnis qui vivit, et credit in me, non morietur in aeternum (Joan. 11. 11. 25. 26) . Qui enim tota mente in Christo confidit, etiamsi, ut homo lapsus, mortuus fuerit [Col. 0973] Facile intelligas, si levi peccato fuerit obstrictus, minime vero mortali, ut vocant: quemadmodum paulo superius explicaverat de iis, qui non sunt perpetua morte morituri. Nec majori opera defendi oportere videtur locus iste, quem inscite nimium, et misere quidam ex heterodoxis calumniantur. in peccato, fide sua vivit in perpetuum. Alioqui mors ista communis, et credentibus et non credentibus debetur aequaliter; et omnes pariter resurrecturi sunt, alii in confusionem aeternam, alii ex eo quod credunt, in sempiternam vitam. Et sic stare potest, ut qui credit in Christo, non moriatur; et etiamsi mortuus fuerit, vivat in perpetuum. Quod juxta corporalem mortem, excepto Euoch, et Elia (Genes. 5; et 4. Reg. 2) , nulli contigisse perspicuum est. Qui autem fidei magnitudine semper vivunt in Christo, non dormient, neque morientur: sed imitatores erunt vitae Apostolicae, qui absque ulla culpa vixerunt in lege justitiae; et ad fidem Domini transeuntes, credentesque in eum, qui 808 vita vocatur, et resurrectio, nunquam dormiere, nunquam mortui sunt. Anima enim, quae peccaverit, ipsa morietur (Ezech. 18, 4) , Sicut igitur anima, quae peccat, vivente corpore mortua est: et eadem die qua peccaverit, dormit in morte; dicente Ecclesiaste: [Col. 0973] Locum hunc Ecclesiastis cap. 8. v. 12. ex antiquis interpretibus, Aquila Symmacho, et Theodotione recitat, qui άπέθανεν, id est mortuus est, transtulerunt verbum Hebraicum Maath, quod LXX. ἀπὸ τότε sive ex tunc interpretati sunt. Porro utramque simul interpretationem nectit Hier. ut novam inde et rursum perelegantem sententiam eruat. Qui peccaverit, mortuus est ex tunc; sic anima quae Christi praecepta servaverit, etiamsi corpus mortuum fuerit, vivet in aeternum. Hoc autem sciendum, quod magis conveniat veritati, ita legere: Omnes quidem dormiemus, non omnes autem immutabimur: maxime quia sequitur, Mortui resurgent incorrupti, et nos immutabimur. Si enim omnes sunt immutandi, juxta alteram lectionem, quomodo postea dicitur, quasi praecipuum atque privatum, et proprie Apostolorum, et nos immutabimur? Quando autem dicit nos, sanctos quosque significat.
8. Quaeritis quomodo intelligendum sit illud, quod in prima ad Thessalonicenses Epistola scribitur: Hoc enim vobis dicimus in verbo Domini: quia nos qui vivimus, qui residui sumus, in adventu Domini non praeveniemus eos, qui dormierunt: quoniam ipse Dominus in jussu, et in voce Archangeli, et in tuba Dei descendet de coelo; et mortui qui in Christo sunt, resurgent primi: deinde nos qui vivimus, qui residui sumus, simul cum illis rapiemur in nubibus obviam Christo in aera; et sic semper cum Domino erimus (1. Thess. 4. 15. et seqq.) . Super quo quamvis superior Acacii disputatio plenius ventilarit, tamen dicendum est quid videatur aliis, [Col. 0974] Theodoro videlicet, Apollinario, et Diodoro, qui unam sequuntur sententiam: quorum Diodorus haec scripsit. « Residuos atque viventes, Paulus Apostolus vocat; non quo velit intelligi et se et alios resurrectionis tempore in corpore reperiendos: sed nos dixit, pro eo quod est, justos; de quorum et ego sum numero. Ipsi enim rapientur obviam Christo, et non peccatores. Viventes autem, non juxta tropologiam, sanctos accipimus, qui peccato [Col. 0974] Absque negandi particula Veronensis liber, non tamen alio sensu. non mortui sunt, sed omnes, quos in corpore adveniens Christus invenerit. Quodque sequitur: Non praeveniemus eos, qui dormierunt, nequaquam ad peccatores referre debemus: 809 neque enim peccatores cum justis rapientur obviam Christo [Col. 0974] Rursum post Basileensem editor Benedictinus sed eos, nec Latine, nec vere. Emendantur a scriptis et Victorio. sed ii, quos mors dissolverit. Verum quid ista perquiro, et Apostolicis dictis calumniam facio, cum ipse manifestissime scribat: qui residui sumus in adventu Domini? Qui sint autem residui, verbis discimus Salvatoris: Sicut in diebus Noe ducebant uxores, et nubebant; et repente venit diluvium, et tulit omnes: sic erit adventus Filii hominis (Matth. 24; et Luc. 17) . Quibus sermonibus approbatur, in fine mundi multos vivos, et adhuc in corporibus reperiendos. Sequitur: In jussu, et in voce Archangeli, et mortui resurgent primi. Et hoc rursum Salvator loquitur in Evangelio: Media autem nocte sponsus venit (Matth. 25. 6) ; qui utique viventes in corpore deprehendet, quando duo erunt in lectulo uno: unus assumetur, et alius relinquetur: et duae molentes, una assumetur, et alia relinquetur (Luc. 17) . Quibus dictis ostenditur, medio noctis, securis omnibus, consummationem mundi ese venturam.»
9. Origenes in tertio volumine [Col. 0974] Saepius alibi ἐξηγητικῶν Origenis Hieron. meminit, nunquam vero ἐξηγηματικῶν, quemadmodum in hucusque editis legebatur hoc loco, nullo quidem sensus dispendio, falsa tamen lectione, quam castigavimus ope Mss. ἐξηγητικῶν Epistolae Pauli ad Thessalonicenses primae, post multa, quae vario prudentique sermone disseruit, haec intulit: de quibus nulli dubium est et Acacium pleraque libasse. «Quid est ergo quod scribunt Thessalonicensibus in verbo Dei Paulus et Sylvanus et Timotheus: Nos qui vivimus, qui residui sumus, in adventu Domini non praeveniemus eos, qui dormierunt? Qui sunt isti viventes qui loquuntur talia! Utique Paulus non ab hominibus, nec per homines Apostolus (Gal. 1) , et carissimus ejus filius in fide Timotheus, et Sylvanus, qui illis erat et affectione et virtutibus copulatus. Et hoc non solum illi, sed quicumque Pauli et scientia, et conversatione similis est, dicere potest: Nos qui vivimus; quorum corpus mortuum est propter peccatum; spiritus autem vivit propter justitiam: et quorum mortificata sunt membra super terram; ita ut nequaquam concupiscat caro contra spiritum. Si enim adhuc desiderat caro, vivit; et quia vivit, desiderat; et non sunt mortificata membra illius super terram. Quod si mortificata sunt, 810 nequaquam contra [Col. 0975] spiritum concupiscunt, quae mortificatione sui, hujuscemodi desiderium perdiderunt. Sicut igitur qui vita caruere praesenti, et ad meliora translati sunt, magis vivunt, deposito mortis corpore, et vitiorum omnium incentivis: sic qui mortificationem Jesu in corpore suo circumferunt, nequaquam vivunt juxta carnem, sed juxta spiritum: vivunt in eo qui vita est, et vivit in eis Christus, de quo scriptum est: Vivens est sermo Dei et efficax, qui est Dei virtus, Deique sapientia (Hebr. 4. 12) . Vivunt enim in quibus vivit virtus Dei, omni humana fragilitate deposita; et in quibus vivit sapientia, quae abscondita est in Deo; et in quibus vivit et operatur justitia. Christus enim factus est nobis, non solum justitia ex Deo, sed et sapientia, et omne quod virtus est (1. Cor. 1) . Et siquidem in praesenti loco se a dormientibus et in Christo mortuis, qui hanc scribunt Epistolam, separarent, videbatur [al. videtur ] superflua adnotatio, et ex uno loco assumptum testimonium non valeret. Nunc vero eodem sensu, quia et eodem spiritu, in prima ad Corinthios loquitur, Omnes non dormiemus, omnes autem immutabimur, in momento, in motu oculi, in novissima tuba. Canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti, et nos immutabimur (1. Cor. 15. 51. 55) . Hoc quod in praesenti loco scriptum est: In tuba Dei descendet de coelo; compara illi quod ad Corinthios dicitur: In novissima tuba; canet enim tuba (1. Cor. 15. 52) , [Col. 0975] Contra Hieronymi sive Origenis mentem addunt vulgati omnes et caetera, quasi quae subsequuntur hujus versiculi et mortui resurgent incorrupti, una simul superiori sententiae comparanda sint, cum imo ad sequentem, ut planissime ex contextu liquet, sint referenda. Expungi debere Veronensis liber admonuit, ex quo item animadvertimus constanter vocem tuba post canet enim omitti, quod ex uno Graeco verbo σαλπίσει sic fortasse olim Latine positum fuit. illi autem, quod ad Thessalonicenses legitur: Et mortui in Christo resurgent primi (1. Thess. 4. 15) , hoc quod ad Corinthios scriptum est, Et mortui resurgent incorrupti. Porro quod sequitur, Deinde nos qui vivimus, qui residui sumus, illi respondet: Et nos immutabimur, quorum utrumque sic intelligi potest. Nos qui vivimus, qui residui sumus in adventu Domini, et nos qui immutabimur, et non sumus ex his, qui appellantur mortui, sed vivimus: idcirco praesentiam Domini non in morte, sed in vita praestolamur, quia de Israelitico genere sumus, et electae sunt de nobis reliquiae, de quibus Dominus olim loquebatur. Dereliqui mihi septem millia 811 virorum, qui non curvaverunt genu Baal (3. Reg. 19. 18) . In Joannis quoque Evangelio vivorum, et non vivorum, duplex ordo describitur. Omnis qui credit in me, etiamsi mortuus fuerit, vivet: et omnis qui vivit, et credit in me, non morietur in aeternum (Joan. 11. 25. 26) . Si vivos ita intelligimus, ut jam a nobis dictum est, dormientes, et in Christo mortuos illos esse credamus, qui cum velint in Christo vivere, tamen peccato mortui sunt. Sin autem reliquiae, et electio secundum gratiam, appellantur viventes, qui non ita credunt, nec de Israelitica nobilitate generati sunt, dormientes et mortui appellabuntur [al. appellantur ] in Christo.»
10. Sunt qui hunc locum ita edisserant. Vivi appellantur, [Col. 0976] qui nunquam peccato mortui sunt, qui autem peccaverunt, et in eo quod peccaverunt, mortui sunt: et postea conversi ad poenitentiam, purgant antiqua delicta, mortui appellantur, quia peccaverunt: in Christo autem mortui, quia plena ad Deum mente conversi sunt. Porro qui vivunt, et habent testimonium fidei, et necdum receperunt promissionem Dei, qui et de aliis melius quiddam [Col. 0976] Ex hoc Pauli loco ad Hebraeos II. «Et hi omnes testimonio fidei probati, non acceperunt repromissionem, Deo pro nobis melius providente, ut non sine nobis consummarentur,» unde isthaec pene ad verbum sumpta est sententia, quod etiam a Victorio observatum est, constat legendum cogitavit, quod ad Deum referatur; non cogitant, ut vitiose cum suo Erasmo Martianaeus praefert. Locum ex tribus Mss. sed praecipue Veronensi emendavimus. cogitavit, ut non absque his, qui justi sunt coronentur, in eo habent beatitudinem, quod fruuntur bono conscientiae, et vivunt, et relicti sunt in adventu Domini Salvatoris. Sed quia clemens est Deus, et vult salvare etiam eos qui dormierunt, et in Christo mortui sunt, non praevenient illos, neque soli rapientur in nubibus: sed juxta exemplum Evangelicae parabolae (Matth. 20) , unum denarium, unamque mercedem, et undecimae horae operarii, et primae, qui in vineam missi sunt, salutis pretium accipient. Nec hoc alicui videatur injustum, ut dispar labor unum praemium consequatur. Magna quippe diversitas est eorum, qui post vulnera sunt sanati, et eorum, qui nunquam viderunt [Col. 0976] Quidam Mss. mentis terrorem: perperam vero Martianaeus mortis errorem, nullo sensu, legerat. mortis terrorem. De his puto dictum: Quis est homo, qui vivat, et non videat mortem? redimet de morte animam suam (Ps. 88. 45) . Neque enim, ut quidam putant, quis pro 812 eo quod est nullus, accipitur: sed quasi dixerit, quis putas, juxta illud, quod scriptum est: Quis sapiens, et intelliget haec? (Osee 14. 10) . Et in alio loco: Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo? (Ps. 14. 1) . Et iterum: Quis cognovit sensum Domini? (Rom. 11. 31) . Residui ergo erunt de credentibus pauci, qui adventum Domini videant, secundum id quod Deus [Col. 0976] Martianaeus cum Erasmo, aliisque nonnullis vetustioribus editis, Deum verbum factum est, qua lectione haeresim obtrudi, Arianumque sensum immisceri, multa opera Victorius probat. Existimat autem ab Hieronymo scriptum fuisse, secundum id quod Deus Verbum caro factum est, quod nempe idem velit non Filium tantum Dei respici, sed Filium humana jam carne indutum, cum statim addat, Nequaquam in vilitate carnis, sed, etc. Quae conjectura cum non usque adeo nobis probetur ex ipso contextu, vocem tamen factum, quam de Dei Verbo dici Christianae aures refugiunt, decem antiquorum codicum ope, amovimus hinc et delevimus, Victorium ipsum ex parte secuti, qui locum ex aliquot Brixianis Mss. eumdem in modum jam restituerat. Verbum est, nequaquam in vilitate carnis, sed in gloria triumphantis. Et considerandum quomodo primum dormientes appellaverit: deinde in Christo mortuos, quos viventes praevenire non poterunt. Qui enim non custodierit hoc, quod scriptum est: Ne dederis somnum oculis tuis, neque palpebris tuis dormitationem; ut salvus fias, sicut caprea de vinculis, et sicut avis de laqueis (Prov. 6. 4) , dormiet, et culpabili sopore torpescet: cumque dormierit, transibit in mortem. Sicut enim movetur qui vigilat, sic qui dormit jacet immotus, et mortis torpet similitudine. Quod autem dormitionem [Col. 0977] sequatur mors, et prima ad Corinthios Epistola docere nos poterit; in qua ita scriptum est: Nunc autem Christus surrexit ex mortuis, primitiae dormientium: quia per hominem mors, et per hominem resurrectio mortuorum (1. Cor. 15. 20. 21) : Et post paululum: Non omnes dormiemus, sed omnes immutabimur in momento, in ictu oculi, in novissima tuba. Canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti, et nos immutabimur (Ibid. 51. 52) . Cum ergo haec de dormitione dicantur, et morte, et illud legamus in Apostolo, Surge qui dormis, et exurge de mortuis, et illuminabit te Christus (Eph. 5. 14) , juremus Domino, et votum faciamus Deo Jacob, unusquisque dicens in corde suo: Si ascendum super stratum meum, si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem, donec inveniam locum Domino: haud dubium quin in anima sua, tabernaculum Deo Jacob (Ps. 131) ; ut Deus in illo aeterna sede requiescat. Sequitur: Quia ipse Dominus in jussu; et reliqua. Descendet enim missus a Patre, non diversitate virtutis, sed dispensatione judicis; et descendet ad eos, qui deorsum sunt, Verbum Dei et sapientia, 813 et veritas, atque justitia. Et quanquam mortui sint, ad quos dignatur descendere: non tamen sunt ab eo alieni. Mortui enim vocantur in Christo. Qui autem vivunt, hoc habent privilegium, quod eliguntur e pluribus. Attamen utrumque agmen, et mortuorum in Christo, et viventium, rapientur pariter in nubibus obviam Christo, ut non eum exspectent, donec ad terrena descendat, sed praesentia illius, et contubernio in sublimibus perfruantur. Quantaque clementia Christi, ut pro salute nostra non solum caro factus sit, sed ad mortuos usque descenderit, et in ipsa morte habeat signa viventium. Aqua enim et sanguis de latere ejus egressa sunt (Joan. 19) . Descendit igitur sermo divinus voce Archangeli praecedente, et praeparante sibi viam in his, qui ejus possunt ferre praesentiam. Quod ut queamus intelligere, primi adventus mysteria cognoscamus. Scriptum est de Joanne, qui praecursor ejus fuit, quod in eremo dixerit: Ego vox clamantis in deserto, et reliqua. Quid clamavit vox in deserto? Parate viam Domini, rectas facite semitas ejus (Matth. 3. 3; Luc. 3. 4; Marc. 1. 3; Joan. 1. 23) . Ob quod praemium quamve mercedem? Omnis vallis implebitur, et omnis mons et collis humiliabitur: et erunt prava in directa; et aspera in vias planas: et videbit omnis caro salutare Dei (Isai. 40. 3. 4) . Hoc autem ideo quia Verbum caro factum, et habitavit in nobis (Joan. 1. 14) . Nunc autem nequaquam vox Prophetae in deserto erit: sed vox Archangeli parantis vias, non in carnis humilitate venienti, sed ei, qui est apud Patrem Verbum Deus. Et tunc quidem egrediebantur in desertum, ut audirent assumpti hominis praecursorem, et viderent arundinem vento agitatam (Luc. 7) , de qua factae sunt tibiae, et vocalis calamus, qui in ore puerorum dulci sonat modulamine, canentium in plateis atque dicentium: Cantavimus vobis, et non saltastis (Matth. 11. 17. et Luc. 7. 32) . Nunc autem in voce Archangeli praecedentis Dominum descendentem [Col. 0978] de coelis, et in clarissima tuba, unusquisque credentium, vel ad praelium, vel ad sacerdotalia ministeria provocatur. Legimus in Numerorum libro (Cap. 10. v. 3) , sacratas Deo tubas, quae [Col. 0978] Tubas, quibus mortui ad judicium convocabuntur, iis comparat, quibus olim clangentibus ad ostium tabernaculi foederis, populus Israel exciebatur. Conferendus est itaque adnotatus Numerorum locus, unde apertissime constabit legendum, ut reposuimus, ante ostium; non ut vitiose Martianaeus, aliique ex editis et Mss. ante hostias. ante ostium personent. Sin autem magna est vox Angeli, et tubae Archangeli, quanto major erit tubae 814 Dei, quae parat vias primum dormientium, et mortuorum in Christo; deinde eorum, qui vivunt, et residui sunt, et sermonis Dei praestolantur adventum? Forsitan simplicis tubae clangor dormientibus et mortuis in Christo necessarius est: vox autem Archangeli [Col. 0978] Voces et tubae Dei in Veronensi Ms. desiderantur. et tubae Dei, his qui vivunt, et in praesentia Dei reservantur. Videamus quid possit intelligi, et id quod sequitur: Simul cum illis rapiemur. Quo verbo ostendi puto, subitum ad meliora transcensum: et idcirco raptum se voluisse dicere, ut velocitas transeuntis, sensum cogitantis excederet. Quod et in alio loco ejudem verbi proprietate signavit: «Scio hominem in Christo ante annos quatuordecim, sive in corpore, nescio, sive extra corpus nescio, Deus scit, raptum istiusmodi usque ad tertium coelum. Et scio hujusmodi hominem, sive in corpore, sive extra corpus nescio, Deus scit, quia raptus est in paradisum, et audivit verba ineffabilia, quae non licet homini loqui.» (2. Cor. 12. 2, et seqq.) Alii enim proficientes et (ut ita dicam) gradientes ad majora crescebant, donec fierint juxta id quod scriptum est Magni valde nimis: et quosdam in coelum assumptos legimus. Paulus autem vas electionis in tertium coelum raptus ascendit: et idcirco audivit verba ineffabilia. Quomodo autem hi, qui rapiuntur in nubibus, rapiantur obviam Christo, diligentius contemplandum est. Scimus nubes Prophetas, quibus praecepit Deus ne pluerent super Israel imbrem, quando impleverunt mensuram patrum suorum, et facta est Lex et Prophetae usque ad Joannem Baptistam (Matth. 11. 13) . Et quia Deus posuit in Ecclesia primum Apostolos, secundo Prophetas (Ephes. 4. 11) : non solum Prophetae, sed et Apostoli nubes intelligendi sunt. Si quis igitur rapitur ad Christum, ascendit super nubes Legis, et Evangelii, super Prophetas, et Apostolos: et assumptis alis columbae, eorumque doctrina ad excelsa sublatus, occurrit, non deorsum sed in aere, et spirituali intelligentia Scripturarum. Occurrens autem in spiritualibus, terrena dimittens, sive ille sit dormiens, sive in Christo mortuus, sive vivens, et in illius praesentiam reservatus semper cum illo erit et perfruetur Verbo 815 Dei, et sapientia, veritate atque justitia.
11. Haec celeri sermone dictavi, quid eruditi viri de utroque sentirent loco, et quibus argumentis suas vellent probare sententias, vestrae prudentiae exponens. Neque enim tanta est meae pusillitatis auctoritas, qui nihil sum, et invidorum tantum morsibus [Col. 0979] pateo, quanta eorum qui nos in Domino praecesserunt. NEC JUXTA Pythagorae discipulos, praejudicata doctoris opinio, sed doctrinae ratio ponderanda est. Si quis autem contrariae factionis immurmurat, quare eorum explanationes legam, quorum dogmatibus non acquiesco, sciat me illud Apostoli libenter audire: Omnia probate, quod bonum est, tenete (1. Thess. 5. 21) , et Salvatoris verba dicentis: [Col. 0979] Hanc ab hodiernis Evangeliorum exemplaribus Graecis atque Latinis Christi sententiam excidisse quo nescio argumento Martianaeus sibi persuasit, neque enim in illis unquam extitisse probari ullo modo potest. Eam quidem Hieronymus interdum alibi recitat, et in epistolam ad Ephesios cap. 4. ut probati trapezitae sciamus, quis nummus probus sit, quis adulter: et Origenes frequenter, et Clemens in Apostolicis Constitutionibus lib. 2. c. 36. aliique praesertim Graeci, quibus sonat, Γίνεστε τραπεζέται δόκιμοι. Unde Clemens Alexand. Strom. 1. non longe a fine εἶκότως ἅρα ἥ Γραφὴ τοιούτους τινὰς ἡμᾶς διαλεκτικοῦς, ὥυτως θέλουσα γένεσθαι ταραινεῖ· Γένεσται δὲ δόκιμοι τραπεζίται. «Merito Scriptura tales nos volens esse dialecticos, sic hortatur, Estote probi trapezitae,» etc. Cassianus Collat. 1. c. 20. ut efficiamur, secundum praeceptum Domini, probabiles trapezitae. Origenes tomo 19. in Joannem. servantibus illud Jesu mandatum, Estote probi trapezitae. Ambrosius lib. 1. in Lucam cap. 1. atque alii. Nihilominus ex iis eam fuisse apparet sive Christi sive alterius in Novo Testamento vulgaribus sententiis, quae aliunde quam ex quatuor genuinis Evangeliis exsculptae sunt, sed vel apocrypho bonae notae, puta Nazarenorum Evangelio; vel veterum traditione duntaxat petitae. Estote probati nummularii, ut si quis nummus adulter est, et figuram Caesaris non habet, nec figuratus [al. signatus ] est moneta publica, reprobetur. Qui autem Christi faciem claro praefert lumine, in cordis nostri marsupium recondatur. Etenim si dialecticam scire voluero, aut Philosophorum dogmata, et ut ad nostram redeam, scientiam Scripturarum; nequaquam simplices Ecclesiae viros interrogare debeo, quorum alia gratia est; et unusquisque in suo sensu abundat (praesertim cum in domus magna patrisfamiliae vasorum diversitas multa dicatur (2. Tim. 2. 20) ; sed eos, qui artem didicere ab artifice et in Lege Domini meditantur die ac nocte. Ego et in adolescentia et in extrema aetate profiteor et Origenem et Eusebium Caesariensem viros esse doctissimos, sed errasse in dogmatum veritate. Quod [Col. 0979] Suspicamur voculis e contrario, auctoris alicujus nomen cujus supra meminerit, substituendum; suspicionem vero injecit nobis Veron. liber, ubi tametsi vitiose, habetur Quod de contrario. Scripserit, ut nobis videtur. Hieron. Quod de Theodoro, Diodoro, Acacio, etc., deinde aliquis plus satis ingeniosus omonymia illa Diodori ac Theodori offensus, alterum expulerit, feceritque e contrario. Certe cur heic Diodorum silentio praeteriret, quem supra n. 3. statim post Theodorum adduxerat suis ipsum verbis loquentem, nullae S. Doctori causae erant; nec dubium quin illum haereticis Acacio, Apollinario, aliisque accenseat, quorum scripta ob eruditionem tantum probarit. Interim editores omnes, qui vitium in impressa lectione nullum suspicantur, illud e contrario perinde explicant, ac si Graece diceretur, ἐνώπιον, sive a fronte: quam interpretationem Victorius excogitavit; Martianaeus vero doctrinae comparationem cum superioribus Origene atque Eusebio institui contendit, et sequentes Theodorum, Acacium, et Apollinarium pro doctissimis non haberi. Nobis id nemo hominum persuadeat: praecipue vero Appollinarium, quem ipse Hier. audivit aliquando, et cui primas tribuit in litterarum studiis, Origeni, atque Eusebio conferri e contrario tanquam indoctum. 816 e contrario de Theodoro, Acacio, Apollinario possumus dicere, et tamen omnes in explanationibus Scripturarum, sudoris sui nobis memoriam reliquerunt. In [Col. 0980] terra aurum quaeritur, et de fluviorum alveis splendens profertur glarea: Pactolusque ditior est coeno, quam fluento. Cur me lacerant [Col. 0980] Fortasse verius duo probae notae Mss. inimici mei. amici mei, et adversum silentem, crassae sues grunniunt? Quarum omne studium est, imo scientiae supercilium, aliena carpere, et sic veterum defendere perfidiam, ut perdant fidem suam. Meum propositum est antiquos legere, probare singula, retinere quae bona sunt, et a fide Ecclesiae Catholicae non recedere.
12. Volens ad alias quaestiunculas respondere, et vel mea, vel aliena dictare extemplo, a fratre Sisinnio admonitus sum, ut et ad vos et ad caeteros sanctos [Col. 0980] Veron. ad caeteros sanctos fratres scriberem, omissis quae interponuntur. fratres qui nos amare dignantur litteras scriberem. Cohibebo igitur gradum, et si vita comes fuerit, futuro me operi reservabo, ut et vobis per partes paream, et fructum ac senile corpusculum onus possit ferre moderatum. Illud autem breviter in fine commoneo, hoc quod in Latinis codicibus legitur: [Col. 0980] Conferendi e Latinis Patribus, qui hanc lectionem adferunt, explicantque, Tertullianus lib. de Resurrect. carnis cap. 42. et lib. 5. advers. Marcionem, tum S. Ambrosius in eum locum, atque alibi, Augustinus de vera Religion. sed apertius lib. 20. de Civit. Dei cap. 20. n. 30. Ruffinus in Symbolum num. 43. Omnes quidem resurgemus, non omnes autem immutabimur, in Graecis voluminibus non haberi: sed vel, Omnes dormiemus, non autem omnes immutabimur; vel, Non omnes dormiemus, omnes immutabimur; quorum quis sensus sit, supra diximus.
817 I. Quomodo perfectus quis esse possit, et quomodo [Col. 0980] Vox Deo, quam nec Hier. agnoscit in Responsione, abest ab Ambrosiano Ms. 6. olim. S. Columbani de Bobio, ex quo item in sequenti quaestione vocem vobiscum restituimus. Deo vivere debeat vidua, quae sine liberis derelicta est.
II. Quid sit quod in Matthaeo scriptum est: Non bibam amodo de hoc genimine vitis, usque in diem illum, quo illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei.
III. Quae causa sit, ut de resurrectione et apparitione Domini Evangelistae diversa narraverint. Et cur dicente Matthaeo, quod vespere sabbati illucescente in una sabbati Dominus surrexit, Marcus mane eum alterius diei asserat surrexisse.
IV. Quomodo juxta Matthaeum, vespere sabbati Maria Magdalene vidit Dominum resurgentem; et Joannes Evangelista refert, mane una sabbati eam juxta sepulcrum flere.
V. Quomodo juxta Matthaeum, Maria Magdalene vespere sabbati cum altera Maria advoluta pedibus Salvatoris, [Col. 0981] secundum Joannem mane una sabbati audit a Domino: Noli me tangere; necdum enim ascendi ad Patrem.
VI. Quomodo custodiente militum turba, Petrus et Joannes libere ingressi sunt sepulcrum, nullo prohibente custodum.
VII. Quomodo Matthaeus scribit et Marcus, quod mandatum sit Apostolis per mulieres ut praecederent Jesum in Galilaeam, et ibi eum viderent: Lucas autem et Joannes in Jerusalem eum ab Apostolis visum commemorant.
VIII. Quid significet quod in Evangelista Matthaeo scriptum est: Jesus autem clamans [Col. 0981] Idem Ms. hoc omisso, substituit sequentem Matthaei locum, «Monumenta aperta sunt, et multa corpora Sanctorum qui dormierant, surrexerunt, et exeuntes de monumentis post resurrectionem ejus venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multis.» Hieronymus autem utrumque explicat. voce magna emisit spiritum: et velum Templi scissum est in duas partes, a summo usque deorsum, et reliqua.
IX. Quomodo Salvator, secundum Joannem insufflat Spiritum Sanctum Apostolis, et secundum Lucam post [Col. 0981] Martian, post ascensionem Domini, quam postremam vocem nostrorum codicum ope expunximus. ascensionem missurum se esse dicit.
X. Quid significet illud quod Apostolus Paulus disputat ad Romanos scribens: Quid ergo dicemus: Numquid iniquitas apud Deum? Absit, usque ad eum locum ubi ait: Nisi Dominus Sabaoth reliquisset nobis semen, et reliqua.
XI. Quid sit quod Apostolus scribit ad Corinthios in secunda Epistola: Aliis odor mortis in mortem, et aliis odor vitae in vitam.
XII. Quid sit quod scriptum est in Epistola ad Thessalonicenses prima: Ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia, et integer spiritus vester, et anima et corpus sine querela, in adventu Domini nostri Jesu Christi servetur.
Expliciunt Capitula Quaestionum.
818 PRAEFATIO.—Ignota vultu, fidei mihi ardore notissima es. Et de extremis Galliae finibus in Bethleemitico rure latitantem, ad respondendum provocas, de sanctarum quaestiunculis Scripturarum, per hominem Dei, filium meum Apodemium, [Col. 0981] Veteres editi Commentariolum. Commonitoriolum dirigens; quasi vero non habeas, in tua provincia disertos viros, et in Lege Dei perfectos: nisi forte experimentum magis nostri, quam doctrinam flagitas, et vis scire, quid de his quae ab aliis audisti, nos quoque sentiamus. Majores tui [Col. 0981] Sic habet Ambrosianum exemplar, sicque emendari voluit Martian. ex Cluniacensi Patero, cum reliqui omnes editi ac manu exarati legant Paterius. Hujus meminit etiam in Chronico ad Christi an 338. sed ibi. nomen aspirant veteres membranae Pather Rhetor Romae gloriosissime docet, e contra Ausonius in Commemorat. Professorum Burdigalensium carm. 4. Et inde vobis nomina, Tibi Paterae. Delphidii autem, quem acerrimum Oratorem dicit, meminit Ammian. Marcellin. lib. XVIII. cap. 1. quem vide. Patera, atque Delphidius, quorum alter antequam ego [Col. 0982] nascerer, Rhetoricam Romae 819 docuit: alter me jam adolescentulo omnes Gallias prosa versuque, suo illustravit ingenio, jam dormientes et taciti me jure reprehendunt, quod audeam ad stirpem generis sui quippiam mussitare: licet concedens eis eloquentiae magnitudinem, et doctrinam saecularium litterarum, merito subtraham scientiam Legis Dei, quam nemo accipere potest, nisi ei data fuerit a Patre luminum (Jacob. 1) , qui illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum (Joan. 1) , et stat medius credentium, qui in nomine ejus fuerint congregati (Matth. 18) . Unde libere profiteor (nec dictum superbe pertimesco) me scribere tibi non in doctis humanae sapientiae verbis, quam Deus destructurus est; sed in verbis fidei, spiritualibus spiritualia comparantem (1. Cor. 2. 23) : ut abyssus veteris Testamenti invocet abyssum Evangelicam (Ps. 41) , in voce cataractarum, id est, Prophetarum et Apostolorum suorum, et veritas Domini perveniat usque ad nubes, quibus mandatum est, ne super incredulum Israel imbrem pluerent; sed ut rigarent arva gentilium, et torrentem spinarum, ac mare mortuum dulcorarent. Ora igitur, ut verus Elisaeus steriles in me et mortuas aquas vivificet, et Apostolorum sale, quibus dixerat Vos estis sal terrae (Matth. 5. 13) , meum [Col. 0982] Vetustissima editio, meum munusculum. olusculum condiat, quia omne sacrificium quod absque sale est, Domino non offertur (Levit. 2. 13) . Nec fulgore saecularis eloquentiae delecteris, quam vidit Jesus quasi fulgur cadentem de coelo (Luc. 10) : sed potius eum respice, qui non habet decorem nec speciem: homo in plagis positus et sciens ferre infirmitatem (Isai. 53) ; et quidquid ad proposita respondero, scias me non confidentia respondisse sermonis; sed ejus fide, qui pollicitus est: Aperi os tuum, et ego implebo illud (Ps. 80. 11) .
CAPUT PRIMUM.—Interrogas, quomodo perfectus esse quis possit, et quomodo vivere debeat vidua, quae sine liberis derelicta est. Hoc idem in Evangelio Legis Doctor interrogat: Magister, quid faciens vitam aeternam possidebo? Cui respondit Dominus: Mandata nosti? Dicit ille, Quae? Jesus autem dixit: Non homicidium facies, non adulterium, non furtum, non falsum dices testimonium: honora patrem et matrem, et diliges proximum 820 tuum sicut teipsum. Et illo dicente: Haec omnia feci, Dominus intulit: Unum tibi deest. Si vis esse perfectus, vade, et vende omnia quae habes, et da pauperibus: et veni sequere me (Matth. 19. v. 16.-21) . Itaque et ego tibi Domini nostri respondebo sermonibus: Si vis esse perfecta, et tollere crucem tuam, et sequi Dominum Salvatorem, et imitari Petrum dicentem: Ecce nos dimisimus omnia, et secuti sumus te (Marc. 10. 28) ; vade et vende omnia quae habes, et da pauperibus, et sequere Salvatorem. Non dixit, da filiis, da fratribus, da propinquis, quos etiamsi haberes, jure his Dominus praeferretur: sed, da pauperibus: imo da Christo, qui in pauperibus pascitur: qui cum dives esset, pro nobis pauper factus [Col. 0983] est; qui loquitur in tricesimo nono Psalmo: Ego autem mendicus sum et pauper, et Dominus sollicitus est pro me (Ps. 39. 18) . Statimque quadragesimi Psalmi de eo exordium est: Beatus qui intelligit super egenum et pauperem (Ps. 40. 1) . Intelligentia opus est, ut post intelligentiae beatitudinem, sciatur qui sit egenus et pauper. Non utique ille qui mendicitate, [Col. 0983] Martian. mendicitate, et paupertate, et squalore, quas voces inscio lectore inseruit, editi plerique omnes ignorant, nec nisi in uno Ms. invenimus. et squalore coopertus est, et tamen non recedit a vitiis; sed de quibus Apostolus loquitur: Tantum ut pauperum memores essemus (Gal. 2. 10) . Ob quorum refrigeria laborabant [al. laborant ] Paulus et Barnabas in Ecclesiis gentium, ut collectae fierent per primam sabbati, et hanc ipsam oblationem, non per alios, sed per se deferre festinant his, qui suas pro Christo amisere substantias, qui persecutiones passi sunt, qui dixerunt patri suo et matri, uxoribus et liberis: Non novimus vos (Deut. 33. 9) . Hi impleverunt voluntatem Patris, et audierunt dicentem Dominum Salvatorem, Mater mea et fratres mei hi sunt, qui faciunt voluntatem Patris mei (Matth. 12. 50. et Luc. 8 21) . Et haec dicimus, non quod in pauperes Judaeos, sive gentiles, et omnino cujuslibet gentis sint pauperes, prohibeamus faciendam eleemosynam; sed quod Christianos et credentes pauperes [Col. 0983] S. Ambros. lib. 1. Offic. c. 3. «Perfecta liberalitas fide, causa, loco, tempore commendatur, ut primum opereris circa domesticos fidei.» Elegantissime autem Hier. hoc idem in Tractatu contra Vigilantium sub finem edisserit. incredulis praeferamus, et inter ipsos Christianos sit multa diversitas, utrum peccator, an sanctus sit. Unde et Apostolus passim in omnes misericordiam probans, infert: Maxime in domesticos fidei (Gal. 6. 10) . Domesticus fidei est, qui eadem tibi religione conjungitur, quem a consortio fraternitatis peccata non separant. Quod si de inimicis quoque nobis 821 praecipitur, ut si esurierint, demus eis cibum, si sitierint, demus eis potum: et haec facientes congregemus carbones super caput eorum (Rom. 12. 20) ; quanto magis de his, qui non sunt inimici, et qui Christiani sunt, atque Sancti? Neque vero hoc quod dicitur, Hoc enim faciens, carbones ignis congregabis super caput ejus, in malam partem accipiendum est, sed in bonam. Quando enim inimicis nostris praebemus beneficia, malitiam eorum nostra bonitate superamus, et mollimus duritiam, iratumque animum [Col. 0983] Ambrosian. animum ad necessitudinem flectimus. ad mollitiem et benevolentiam flectimus; atque ita congregamus carbones super capita eorum, de quibus scriptum est: Sagittae potentis acutae, cum carbonibus desolatoriis (Psal. 119. 4) ; ut quomodo de altari a Seraphim carbo sublatus, Prophetae labia purgavit (Isa. 6. 6. et 7) ; ita et inimicorum nostrorum peccata purgentur, et vincamus in bono malum (Rom. 12. 21) , et benedicamus maledicentibus: et imitemur Patrem nostrum, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, [Col. 0983] In uno Ms. neque postrema haec verba, et pluit super justos et injustos, neque pronomen illud nostrum legitur. et pluit [Col. 0984] super justos et injustos (Matth. 5. 45) . Igitur et tu, quia [Col. 0984] Ita Mart. ex tribus Mss. quibus nostri suffragantur. Falso antea editi legerant absque negandi particula, quia paucos habes filios, cum e contra sine liberis derelictam se in ipsa interrogatione Hedibia profiteatur. Ambrosian. «Tu quia paucos non habes filios, habes plurimos, fac tibi,» etc. Quorum nativus sensus est, tu quia nec paucos habes filios, habes plurimos, quibus largiaris, etc. paucos non habes filios, plurimos fac tibi amicos de iniquo mammona, qui te recipiant in aeterna tabernacula (Luc. 16. 9) . Pulchre dixit de iniquo; omnes enim divitiae [Col. 0984] Explicat August., in Ps. XLVIII. «quia aut de iniquitate acquisitae sunt, aut quia ea ipsa iniquitas est, quod tu habeas, alter non habeat,» etc. de iniquitate descendunt, et nisi alter perdiderit, alter non potest invenire. Unde et illa vulgata sententia mihi videtur esse verissima. Dives autem iniquus, aut iniqui haeres. Quod cum [Col. 0984] Cum iis sentit, qui divitem illum adolescentem, qui apud Matthaeum de vita aeterna Christum interrogat, unum cum illo faciunt, qui Legisperitus apud Lucam audit c. X. V. 25. Ejus sententiae, quam heic expendere minime est e re nostra, fuerunt veteres aliquot Patres: S. Ambrosius in Lucam, Cyrillus l. 2. Thesauri c. 1. aliique haud pauci apud Chrysostomum, quos tamen ille data opera impugnat. Proinde satis incongrue dubitat Martianaeus, num ex eo, quod Luc. XLVIII. 18. Princeps dicatur, qui Dominum interrogaverat, eo vocabulo Legis doctor significetur. legis doctor audisset, et ferre non posset, quia habebat divitias multas, conversus Dominus ad discipulos, ait: Quam difficile, qui divites sunt, intrare possunt in regna coelorum (Matth. 19. 23. Marc. 10. 23. et Luc. 18. 24) . Non dixit, impossibile; sed difficile: licet exemplum posuerit impossibilitatis: Facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum Dei. Hoc autem non tam difficile est, quam impossibile. Nunquam enim fieri potest, ut camelus transeat per foramen acus. Nunquam igitur dives intrare poterit in regna coelorum. Sed camelus tortuosus, et curvus est, et gravi sarcina praegravatur. Et 822 nos ergo, quando pravas ingredimur semitas, et rectam Domini viam dimittimus, et oneramur mundi divitiis, sive pondere delictorum, regnum Dei ingredi non valemus. Quod si deponamus gravissimam sarcinam, et assumamus nobis pennas columbae, volabimus, et requiescemus, et dicetur nobis: Si dormiatis inter medios cleros, pennae columbae deargentatae, et posteriora dorsi ejus in pallore auri (Ps. 67. 14) . Dorsum nostrum, quod prius informe erat, et gravi sarcina premebatur, habeat nitorem auri, quod interpretatur in sensu, et alas deargentatas, quae intelliguntur [Col. 0984] Ms. Ambros. intelliguntur in eloquio. eloquia Scripturarum, et regnum Dei intrare poterimus. Dicunt Apostoli se omnia, quae sua fuerant dimisisse, et mercedem pro hac virtute audacter exposcunt. Quibus respondit Dominus: Omnis, qui reliquerit domum, aut fratres, aut sorores, aut patrem, aut matrem, aut uxorem, aut filios, aut agros propter nomen meum, centuplum accipiet, et vitam aeternam possidebit (Matth. 19. 29) . O quanta beatitudo, pro parvis magna recipere, aeterna pro brevibus, pro morituris semper viventia, et habere Dominum debitorem. Si qua autem vidua habet liberos, et maxime si nobilis familiae est, egentes filios non dimittat, [Col. 0985] sed ex aequalitate eos amet, et [Col. 0985] Victorius addit ex Brixianis codicibus eos amet, quae duo verba nec nostri Mss habent, nec alii editi. ut meminerit primum animae suae, et ipsam putet esse de filiis, et partiatur potius cum liberis, quam omnia filiis derelinquat; imo Christum liberorum suorum faciat cohaeredem. Respondebis, difficile est, durum est, et contra naturam. Sed Dominum audies tibi respondentem: Qui potest capere, capiat (Matth. 19. 12) . Et si vis esse perfecta, non tibi jugum necessitatis imponit, sed potestati tuae liberum concedit arbitrium. Vis esse perfecta, et in primo stare fastigio dignitatis, fac quod fecerunt Apostoli, vende omnia, quae habes, et da pauperibus, et sequere Salvatorem, [Col. 0985] Antea erat, et nudam: tum Ambrosianus liber virtutem habet pro crucem. nudam, solamque crucem, nuda sequaris et sola. Non vis esse perfecta, sed secundum vis tenere gradum virtutis, dimitte omnia quaecumque habes, da filiis, da propinquis. 823 Nemo te reprehendit, si inferiora secteris, dummodo illam scias tibi jure praelatam, quae elegerit prima. Dices, hoc Apostolorum est, et virorum: mulierem autem nobilem non posse omnia vendere, quae multis adjumentis hujus vitae indigeat. Audi igitur Apostolum commonentem: Non ut aliis refrigerium, vobis autem tribulatio: sed ex aequalitate, vestra abundantia, illorum sustentet inopiam; ut et illorum abundantia vestrae inopiae sit supplementum (2. Cor. 8. 14) . Unde inquit Dominus: Qui habet duas tunicas, det alteram non habenti (Luc. 3. 11) . Quid si Scythiae frigora sint, et Alpinae nives, quae non duabus, et tribus tunicis, sed vix pecudum pellibus repelluntur? Quidquid ergo corpori nostro sufficere potest, et humanae succurrere imbecillitati, quos nudos natura profudit, hoc una appellanda est tunica; et quidquid in praesentibus alimentis necessarium est, hoc unius diei victus appellatur. Unde praeceptum est: Non cogitetis de crastino (Matth. 6. 34) , hoc est de futuro tempore. Et Apostolus, Habentes, inquit, victum, et vestitum, his contenti simus (1. Tim. 6. 8) . Si plus habes, quam tibi ad victum vestitumque necessarium est, illud eroga, et in illo debitricem esse te noveris. Ananias et Sapphira Apostoli meruere sententiam, quia sua timide reservarunt (Act. 5) . Ergone, inquies, puniendus est, qui sua non dederit? Minime. Ideo puniti sunt, quia mentiri voluerunt Spiritui Sancto, et reservantes necessaria victui suo, quasi perfecte saeculo renuntiantes, vanam gloriam sectabantur. Alioqui licet libere vel dare, vel non dare. Quanquam ei, qui cupiat esse perfectus, praesens paupertas futuris divitiis compensanda sit. Quomodo autem vidua vivere debeat, brevi sermone comprehendit Apostolus, dicens: Vidua, quae in deliciis est, vivens mortua est (1. Tim. 5. 6) ; et nos in duobus libellis [Col. 0985] Epistolae LIV et LXXIX. , quos ad Furiam, et Salvinam scripsimus, plenius dictum putamus.
CAP. II.—Quomodo accipiendum sit illud Salvatoris apud Matthaeum: Dico autem vobis: Non bibam amodo de hoc genimine vitis, usque in diem illum, quo [Col. 0986] bibam illud novum vobiscum in regno Patris mei (Matth. 26. 29) . Ex hoc loco quidam mille annorum fabulam struunt, in quibus Christum regnaturum corporaliter esse contendunt, et bibiturum vinum, quod ex illo tempore 824 usque ad consummationem mundi non biberit. Nos autem audiamus panem, quem fregit Dominus, deditque discipulis suis, esse Corpus Domini Salvatoris, ipso dicente ad eos, Accipite, et comedite, hoc est Corpus meum: et calicem illum esse, de quo iterum locutus est: Bibite ex hoc omnes: hic est enim Sanguis meus novi Testamenti, qui pro multis effundetur (Matth. 26. 26. 27. 28; Marc. 14. 22. 24) , etc. Iste est calix de quo in Propheta legimus: Calicem salutaris accipiam (Ps. 115. 4) . Et alibi: Calix [Col. 0986] Idem Ms. Calix meus ut ipse Hier. emendaverat, qua de re vide si libet epistolam ad Sun. et Fret. Caeterum Hieronymianae interpretationi hujus ex Matthaeo loci, qua nulla sacro textui commodior est, concinnunt plerique Tractatores, praecipue Graeci, Origenes, Chrysost. Theophilactus, Euthymius. Utinam ipsum quoque de reali Corporis ac Sanguinis Christi praesentia in Eucharistia luculentissimum ex Hieronymo testimonium heterodoxis aliquando persuadeat, qui ejus veritatem pertinaciter calumniantur. Nobis haec persequi haud libet, quandoquidem nullum fidei dogma aut iniquiore ingenio impugnarunt haeretici, aut copiosioribus argumentis Catholici tutati sunt. tuus inebrians quam praeclarus est (Ps. 22. 5) . Si ergo panis, qui de coelo descendit, Corpus est Domini; et vinum quod discipulis dedit, Sanguis illius est novi Testamenti qui pro multis effusus est in remissionem peccatorum, Judaicas fabulas repellamus, et ascendamus cum Domino coenaculum magnum, stratum, atque mundatum, et accipiamus ab eo sursum calicem novi Testamenti; ibique cum eo Pascha celebrantes, inebriemur ab eo vino sobrietatis. Non enim est regnum Dei cibus, et potus, sed justitia, et gaudium, et pax in Spiritu Sancto (Rom. 14. 17) . Nec Moyses dedit nobis panem verum; sed Dominus Jesus: ipse conviva et convivium, ipse comedens, et qui comeditur. Illius bibimus Sanguinem, et sine ipso potare non possumus, et quotidie in sacrificiis ejus de genimine vitis verae, et vineae Sorec, quae interpretatur, electa, rubentia musta calcamus, et novum ex his vinum bibimus de regno Patris, nequaquam in vetustate litterae, sed in novitate spiritus: cantantes canticum novum, quod nemo potest cantare, nisi in regno Ecclesiae (Apoc. 14. 3) , quod regnum Patris est. Hunc panem et Jacob Patriarcha comedere cupiebat, dicens: Si fuerit Dominus Deus mecum, et dederit mihi panem ad vescendum, et vestimentum ad operiendum (Gen. 28. 20) . Quotquot enim in Christo baptizamur, Christum induimus (Gal. 3. 27) , et panem comedimus Angelorum, et audimus Dominum praedicantem: Meus cibus est, ut faciam voluntatem ejus, qui me misit Patris, ut impleam opus ejus (Joan. 4. 34) . Faciamus igitur voluntatem ejus, qui misit nos, Patris, et impleamus opus ejus; et Christus nobiscum bibet in regno Ecclesiae sanguinem suum.
CAP. III.—Quae causa sit, ut de resurrectione Domini et apparitione Evangelistae diversa narraverint. In quibus primum quaeris, cur Matthaeus dixerit, [Col. 0987] 825 Vespere autem sabbati illucescente in una sabbati Dominum surrexisse ( Matth. ult. ), et Marcus mane resurrectionem ejus factam esse commemoret, ita scribens: Cum autem resurrexisset, una sabbati, mane apparuit Mariae Magdalenae, de qua ejecerat septem daemonia: et illa abiens nuntiavit his, qui cum eo fuerant lugentibus, et flentibus. Illique audientes quod viveret, et quod vidisset eum, [Col. 0987] Vetus editio atque Ambros. exemplar negandi particulam omittunt, vitiose, ut videtur. non crediderunt ei (Marc. ult. 9. et 10) . Hujus quaestionis duplex solutio est; aut enim non recipimus Marci testimonium, quod in raris fertur Evangeliis, [Col. 0987] Id de suis quoque temporis exemplaribus testatur Gregor. Nyssenus Grat. 2. de Resurrect. ἐν τοῖς ἀκριβεστέροις τὸ κατὰ Μάρκον ἐυαγγέλιον μέχρι τοῦ, ἐφοβοῦντο γὰρ, ἕχει τὸ τέλος. Nunc e contrario codices Mss. qui ad nos usque devenerunt Graeci, et Latini plerique omnes, sed et veteres translationes habent Patres quoque impendio rarissimi sunt. Victor Antiochenus, et Anonymus Tolosanus in Catena in Marcum, qui capitulum istud, sive duodecim a nono postremos versus ignorent. omnibus Graeciae libris pene hoc capitulum in fine non habentibus, praesertim cum diversa atque contraria Evangelistis caeteris narrare videatur; aut hoc respondendum, quod uterque verum dixerit: Matthaeus, quando Dominus surrexerit vespere sabbati, Marcus autem, quando eum viderit Maria Magdalene, id est, mane prima sabbati. Ita enim distinguendum est: Cum autem resurrexisset, et parumper spiritu coarctato, inferendum, prima sabbati, mane apparuit Mariae Magdalenae, ut qui vespere sabbati (juxta Matthaeum) surrexerat, ipse mane primo sabbati (juxta Marcum) apparuerit Mariae Magdalenae. Quod quidem et Joannes Evangelista (Cap. 20) significat, mane eum alterius diei visum esse demonstrans.
CAP. IV.—Quomodo juxta Matthaeum, vespere sabbati Maria Magdalene vidit Dominum resurgentem, et Joannes Evangelista refert eam mane una sabbati juxta sepulcrum flere (Joan. 20) ? Una sabbati, dies Dominica intelligenda est, quia omnis hebdomada in sabbatum, et in primam, et secundam, et tertiam, et quartam, et quintam, et sextam sabbati dividitur, quam Ethnici, idolorum, et [Col. 0987] Martis nempe, et Mercurii, Jovis, Veneris, et elementorum Solis, et Lunae; sic enim elementorum nomine, quae Graece στοιχεῖα nuncupantur, Solem, Lunamque intelligi apud antiquos scriptores plura docent exempla. elementorum nominibus appellant. Denique Apostolus collectam pecuniae, quae indigentibus praeparabatur, in una sabbati praecepit congregandam (1. Cor. 16. 2) . Nec putandum est, Matthaeum, et Joannem diversa sensisse, sed unum atque idem tempus, mediae noctis scilicet, et gallorum cantus, diversis appellasse nominibus. Matthaeus enim scribit, Vespere sabbati, id est, sero, 826 non incipiente nocte, sed jam profunda et magna ex parte transacta, apparuisse Dominum Mariae Magdalenae, et apparuisse vespere sabbati illucescentis in unam sabbati, seipsum interpretans quid dixisset, vespere sabbati, id est appopinquante jam luce sequentis diei. Et Joannem non absolute dixisse, Una autem sabbati venit Maria Magdalene mane ad sepulcrum: sed addidisse, cum adhuc essent tenebrae. [Col. 0988] Ejusdem igitur atque unius temporis, id est mediae noctis, atque gallorum cantus, alterum finem, alterum dixisse principium. Mihique videtur Evangelista Matthaeus, qui Evangelium [Col. 0988] Haec certe antiquissima sententia est, omnium Patrum atque Ecclesiarum testimonio comprobata, scriptum τῇ ἐβρὰἲδι διαλέκτῳ, a Matthaeo Evangelium, cui nondum videantur satis bene reposuisse, qui Graece primitus scriptum contendunt. Vid. quae in Catalog. ad nomen Matthaeus adnotantur. Hebraico sermone conscripsit, non tam vespere dixisse, quam sero, et eum qui interpretatus est, verbi ambiguitate deceptum, non sero interpretatum esse, sed vespere. Quanquam consuetudo humani sermonis teneat, sero non vesperum significare, sed tarde. Solemus enim dicere, sero venisti, id est tarde, et quae facere ante debueras, fac saltem sero, id est tarde. Sin autem illud objicitur, quomodo eadem Maria quae prius viderat Dominum resurgentem, postea ad sepulcrum ejus flere referatur, hoc dicendum est, quod et sola, et cum altera, sive cum aliis mulieribus memor beneficiorum, quae in se Dominus contulerat, ad sepulcrum ejus frequenter cucurrerit, et nunc adoraverit, quem videbat, nunc fleverit, quem quaerebat absentem: Licet quidam duas Marias Magdalenas de eodem vico Magdalo fuisse contendant, et alteram esse, quae in Matthaeo eum viderit resurgentem, alteram, quae in Joanne eum quaerebat absentem. Quatuor autem fuisse Marias, in Evangeliis legimus, unam matrem Domini Salvatoris, alteram materteram ejus, quae appellata est Maria Cleophe, tertiam Mariam matrem Jacobi et Jose, quartam Mariam Magdalenam. Licet alii matrem Jacobi et Jose, materteram ejus fuisse contendant. Nonnulli (ut se liberent quaestione) in Marco volunt unam esse de Mariis, sed non additum cognomen Magdalene, et ex superfluo scriptorum inolevisse vitio, quod primum Evangelista non scripserit. 827 Nobis autem simplex videtur et aperta responsio, sanctas feminas, Christi absentiam non ferentes, per totam noctem, non semel, nec bis, sed crebro ad sepulcrum Domini cucurrisse, praesertim cum terraemotus, et saxa disrupta, et sol fugiens, et rerum natura turbata, et (quod his majus est) desiderium Salvatoris somnum ruperit feminarum.
CAP. V.—Quomodo juxta Matthaeum Maria Magdalene vespere sabbati cum altera Maria advoluta sit pedibus Salvatoris: cum secundum Joannem [Col. 0988] Duo verba mane sabbati, quae etiam in capitulorum indiculo habentur, heic quoque supplevimus ex Mss. in editis enim deerant. mane sabbati audierit a Domino: Noli me tangere, necdum enim ascendi ad Patrem meum (Joan. 20. 17) . Quae prius viderat Dominum resurgentem cum altera Maria, et ejus pedibus fuerat advoluta, [Col. 0988] In Commentariis in hunc Matthaei locum, «Quod diversa tempora istarum mulierum in Evangeliis describuntur, non mendacii signum est, ut impii objiciunt, sed sedulae visitationis officium, dum crebro abeunt, ac recurrunt, et non patiuntur a sepulcro Domini diu abesse, vel longius.» postea reversa per noctem (domi enim ob desiderium ejus manere non poterat) venit ad sepulcrum. Cumque lapidem, quo monumentum fuerat clausum, vidisset [Col. 0989] ablatum, cucurrit ad Simonem Petrum, et ad alterum discipulum, quem Jesus amabat plurimum, et dicit eis: Tulerunt Dominum de monumento: et nescio ubi posuerunt eum (Ibid. 13) . Error mulieris cum pietate sociatus est. Pietas in eo erat, quod desiderabat eum, cujus noverat majestatem. Error in eo, quod dicebat: Tulerunt Dominum de monumento, et caetera. Denique cum Petrus, et Joannes introeuntes sepulcrum vidissent linteamina separata; et sudarium quo caput Domini fuerat involutum, seorsum positum; et resurrexisse crederent, cujus corpus non invenerant in sepulcro: Maria stabat ad monumentum foris plorans. Cumque se inclinasset, vidit duos Angelos in albis sedentes in loco monumenti ad caput et pedes, ubi positum fuerat corpus Jesu, ut sub tanta custodiae dignitate non crederet ab hominibus potuisse furari, qui ministris Angelis servabatur. Dicunt ei Angeli, quos cernebat: Mulier, quid ploras? secundum illud quod Dominus loquebatur ad matrem: Quid mihi, et tibi est mulier? nondum venit hora mea (Joan. 2. 4) , ut eo quod appellaverunt mulierem, arguerent frustra plorantem et dicerent, Quid ploras? In tantum autem Maria Magdalene obstupefacta torpuerat, et fidem, miraculis 828 territa, quasi in caligine, possidebat: ut ne Angelorum quidem praesentium sentiret aspectum, sed muliebriter responderet, et diceret: Ideo ploro, quia tulerunt Dominum meum, et nescio ubi posuerunt eum. O Maria, si Dominum credis, et Dominum tuum, quomodo arbitraris ab hominibus sublatum? Nescio, inquit, ubi posuerunt eum. Quomodo nescis, quem paulo ante adorasti? Cumque videret Angelos; et quos cernebat, ignoraret, stupore perterrita, huc atque illuc faciem circumferebat, nihil aliud nisi Dominum videre desiderans, conversaque retro, vidit Jesum stantem, et nesciebat, quia Jesus erat. Non quod juxta Manichaeum, et alios haereticos formam Dominus vultumque mutasset: ut pro voluntate diversus ac varius videretur, sed quod Maria stupefacta miraculo, hortulanum putaret, quem tanto studio requirebat. Itaque et Dominus iisdem verbis, quibus et Angeli, loquitur ad eam: Mulier quid ploras? Addiditque de suo, quem quaeris? At illa respondit: Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi, ubi posuisti eum; et ego eum tollam. Hic Dominum non de confessione verae fidei Salvatorem vocat: sed humilitate, et timore hortulano defert obsequium. Et vide quanta ignorantia. Quem custodiebat cohors militum, cujus sepulcro Angeli praesidebant, ab uno hortulano arbitratur ablatum: et ignorans imbecillitatem femineam, tantarum se virium ropromittit, et credit, ut corpus viri, et perfectae aetatis: quod (ut caetera taceam) centum libris myrrhae circumlitum erat, existimaret ab una, et pavida muliere posse portari. Cumque Jesus appellasset eam, atque dixisset: Maria, ut quem facie non agnoscebat, voce intelligeret, illa in errore persistens, nequaquam Dominum, sed [Col. 0989] Ita veteres membranae juxta Vulgat. et Graecum. Editi Rabbi. Rabboni, id [Col. 0990] est, magistrum vocat. Et vide quanta turbatio, quem hortulanum putans, Dominum nuncupaverat, Dei Filium resurgentem, magistrum vocat. Itaque ad eam, quae quaerebat viventem cum mortuis; quae errore femineo et imbecillitate muliebri huc, illucque currebat, et corpus quaerebat occisi; cujus pedes viventis tenuerat, loquitur 829 Dominus et dicit: Noli me tangere, [Col. 0990] Non, ut contendit Victorius, falso legitur tibi enim nondum ascendi, etc. Sic enim subsequens contextus postulat, et Mss. omnium, atque editorum consensus confirmat, una excepta ipsius Victorii, atque altera veteri editione, quae tibi vocula expuncta, legunt nondum enim, etc. Accedit lectionis suae ipse assertor, ac fideiussor Hieronymus in epistola ad Marcellam de quibusdam quaestionibus N. T. quaest. 4. «non mereris . . . . . ejus tenere pedes, quem non existimas surrexisse. Tibi enim necdum ascendi ad Patrem meum.» tibi enim nondum ascendi ad Patrem meum. Et est sensus: Quem mortuum quaeris, viventem tangere non mereris. Si me necdum putas ascendisse ad Patrem, sed hominum fraude sublatum, meo tactu indigna es. Hoc autem dicebat: non ut studium quaerentis obtunderet; sed ut dispensationem carnis assumptae, in divinitatis gloriam sciret esse mutatam: et nequaquam corporaliter vellet esse cum Domino, quem spiritualiter credere deberet regnare cum Patre. Unde et Apostoli majoris fidei sunt, qui absque Angelorum visu, absque ipsius Salvatoris aspectu, postquam corpus ejus in monumento non repererant, crediderunt eum ab inferis surrexisse. Alii putant primum esse quod a Joanne narratum est, venisse Mariam Magdalenam ad sepulcrum, et vidisse revolutum lapidem a monumento, et postea regressam cum Apostolis Petro et Joanne, solam ad monumentum remansisse: et idcirco adhuc incredulam, a Domino fuisse correptam: reversamque domum, rursum ad sepulcrum venisse cum Maria; et ab Angelo monitam, exeuntem de monumento, adorasse Dominum, et tenuisse pedes ejus, quando ab eo pariter audierunt: Avete. Et illae accesserunt, et tenuerunt pedes ejus, et adoraverunt eum. Quae in tantum profecerunt, ut mittantur ad Apostolos, et audiant primum, Nolite timere: secundo, Ite nuntiate fratribus meis, ut eant in Galilaeam, ibi me videbunt.
CAP. VI.—Quomodo custodiente militum turba, Petrus et Joannes libere ingressi sunt sepulcrum, nullo prohibente custodum (Matth. 22. et Joan. 20) . Hac videlicet causa, quia vespere sabbati, quae lucescebat in prima sabbati, venit Maria Magdalene, et altera Maria videre sepulcrum. Et ecce terraemotus factus est magnus. Angelus quoque Domini descendit de coelo, et accedens revolvit lapidem, et sedebat super eum: eratque aspectus ejus sicut fulgur, et vestimentum illius, sicut nix. Prae timore autem ejus perterriti sunt custodes, et facti sunt velut mortui. Igitur qui fuerant tanto 830 timore perterriti, ut putarentur mortui; aut dimisisse sepulcrum, et fugisse credendi sunt; aut ita corpore, et animo obtorpuisse, ut non dicam viros, sed ne mulierculas quidem, sepulcrum intrare cupientes, auderent prohibere. Magnus enim timor eos exterruerat, videntes lapidem revolutum, et terraemotum, [Col. 0991] factum, non ex more solito, sed tam magnum, qui cuncta concuteret, et eversionem terrae funditus minaretur: Angelum quoque descendisse de coelo, tam claro vultu, ut non lampadem, et humana lumen arte succensum, sed fulgur imitaretur coeli, quo illustrantur omnia. Unde et in tenebris videre potuerunt. Itaque libere introeunt. Viderat enim Maria Magdalene, quae eis nuntiaverat lapidem revolutum, et corpus Domini de monumento esse sublatum. Angelum autem non putemus idcirco venisse, ut aperiret sepulcrum Domino resurgenti, et revolveret lapidem: sed postquam Dominus resurrexit, hora qua ipse voluit, et quae nulli mortalium cognita est, indicasse quod factum est: Et sepulcrum vacuum revolutione lapidis, et sui ostendisse praesentia: quae omnia videbantur, splendore faciei ipsius et horrorem tenebrarum fulgoris claritate vincente.
CAP. VII.—Quomodo Matthaeus, et Marcus scribant Apostolis mandatum per mulieres, [Col. 0991] Non diverso sensu, sed iisdem, quae in indiculo, verbis Ambrosian. legit, «quod praecederent Salvatorem in Galilaea, et ibi eum viderent, Lucas autem et Joannes,» etc. ut irent in Galilaeam Dominum revisuri (Matth. 26, et 28; Marc. 16) : quam Lucas (Cap. 24) , et Joannes (Cap. 20. et 21) , Jerosolymis ab illis visum esse perhibeant. Aliud est undecim se offerre discipulis, qui propter metum Judaeorum absconditi erant, quando ad eos clausis ingressus est januis, et putantibus quod videretur in spiritu, manus, et latus obtulit, clavis, et lancea vulneratum: aliud quando secundum Lucam, praebuit se eis in multis argumentis per dies quadraginta, apparens eis et loquens de regno Dei: et [Col. 0991] Quidam codd. et conversatus cum eis praecepit, etc. Mox Victorius addit, Sed expectarent promissionem Patris, quae tamen ignorant Hieronymiana exemplaria. convescens praecepit eis, ab Jerosolymis ne discederent (Actor. 1. 4) . In altero enim pro consolatione timentium videbatur, et videbatur breviter, rursumque ex oculis tollebatur: in altero autem tanta familiaritas erat, et perseverantia, ut cum eis pariter vesceretur. Unde et Paulus Apostolus 831 refert eum quingentis simul apparuisse discipulis. Et in Joanne legimus, quod piscantibus Apostolis, in littore steterit, et partem assi piscis, favumque comederit quae verae resurrectionis indicia sunt. In Jerusalem autem nihil horum fecisse narratur.
CAP. VIII.—Quid significet quod in Evangelista Matthaeo scriptum est, Jesus autem clamans voce magna, emisit spiritum: et velum Templi scissum est in duas partes, a summo usque deorsum, et terra mota est, et petrae scissae sunt, et monumenta aperta sunt: et multa corpora Sanctorum, qui dormierant, surrexerunt. Et exeuntes de monumentis, post resurrectionem ejus, venerunt in sanctam civitatem, et apparuerunt multis (Matth. 27. 50. et seqq.) . De hoc loco in iisdem Matthaei Commentariis disseruimus. Primumque dicendum, quod [Col. 0991] Mss. duo quod divinae potentiae indicium sit ponere, etc. divinae sit potentiae, ponere animam [Col. 0992] quando voluerit, et rursum accipere eam. Denique Centurio audiens eum dixisse ad Patrem: In manus tuas commendo spiritum meum (Luc. 23. 46) , et statim spiritum sponte dimisisse, commotus signi magnitudine, ait: Vere Dei Filius erut iste. Velum quoque Templi scissum est in duas partes; ut compleretur illud, quod refert Josephus, praesides Templi dixisse virtutes: [Col. 0992] Vid. in epist. XVIII. ad Damasum num. 9. quae e nobis de hac sententia adnotantur. Transeamus ex his sedibus. In Evangelio autem quod Hebraicis litteris scriptum est [Col. 0992] Evangelium Nazarenorum. , legimus, non velum Templi scissum; sed superliminare Templi mirae magnitudinis corruisse. Terra, inquit, mota est, pendentem Dominum suum ferre non sustinens; et petrae scissae sunt, ut indicarent duritiam Judaeorum, qui praesentem Dei Filium intelligere noluerunt; et monumenta aperta sunt, in signum futurae resurrectionis; multaque Sanctorum corpora exeuntia de sepulcris, venerunt in sanctam civitatem, et apparuerunt multis. Sanctam civitatem, [Col. 0992] Confer quae diximus in epist. LX. ad Heliod. num. 3. et in epist. XLVI. num. 7. Jerosolymam debemus accipere, ad distinctionem omnium civitatum, quae tunc idolis serviebant. In hac enim sola fuit Templum, et unius Dei cultus, et vera religio: et non omnibus apparuerunt, sed multis, qui resurgentem Dominum susceperunt.
2. Deinde juxta anagogen dicendum est, quod inclamante Jesu, et emittente spiritum, velum Templi scissum sit in duas partes a summo usque deorsum: 832 et omnia Legis sint revelata mysteria; ut quae prius recondita tenebantur, universis gentibus proderentur. In duas autem partes, in vetus et novum Testamentum; et a summo usque deorsum, ab initio mundi, quando homo conditus est, et reliqua quae facta sunt in medio, sacra narrat historia, usque ad consummationem mundi. Et quaerendum, quod velum Templi scissum sit, exterius, [Col. 0992] Perperam Martian. nisi forte typographi mendo est, an anterius. Notum porro ex Josepho de Bello l. 6. c. 14. duo in templo vela extitisse, alterum ante Sancta Sanctorum, alterum ad Tabernaculi ingressum. Hieron. qui exterius istud fuisse conscissum opinatur, Origenem secutus est, plerique enim alii interpretes interius aliud accipiunt. an interius? Mihi videtur in passione Domini illud velum esse conscissum, quod in tabernaculo, et in Templo foris positum fuerat; et appellabatur exterius: Quia nunc ex parte videmus, et ex parte cognoscimus. Cum autem venerit quod perfectum est (1. Cor. 13. 9. et 10) , tunc et velum interius dirumpendum est: ut omnia quae, nunc nobis abscondita sunt, domus Dei sacramenta, videamus. Videamus quid significent duo Cherubim, quid Oraculum, quid vas aureum, in quo manna reconditum fuit. Nunc enim per speculum videmus in aenigmate (Ibid. 12) : et cum historiae nobis velum scissum sit, ut ingrediamur atrium Dei, tamen secreta ejus et universa mysteria, quae in coelesti Jerusalem clausa retinentur, scire non possumus. Igitur in passione Domini terra commota est, juxta illud quod scriptum est in Aggaeo; Adhuc semel, et ego movebo [Col. 0993] coelum et terram: et veniet desideratus cunctis gentibus (Agg. 2. 7. 8) ; ut ab Oriente et Occidente veniant et recumbant cum Abraham, Isaac, et Jacob (Matth. 8. 11) . Et petrae scissae sunt, id est dura corda gentilium; sive petrae, universa vaticinia Prophetarum, qui et ipsi [Col. 0993] Victorius a Petra Christo. a petra, hoc est, a Christo cum Apostolis petrae vocabulum acceperunt: ut quidquid in eis duro Legis velamine claudebatur, scissum pateret gentibus. Monumenta quoque, de quibus scriptum est: Vos estis sepulcra extrinsecus dealbata, quae intus plena sunt ossibus mortuorum (Matth. 23. 27) , ideo sunt aperta, ut egrederentur de his, qui prius in infidelitate mortui erant, et cum resurgente Christo, atque vivente, viverent (Ephes. 2) , et ingrederentur coelestem Jerusalem; et haberent municipatum, nequaquam in terra, sed in coelo; morientesque cum terreno Adam, resurgerent cum Adam supercoelesti. Porro secundum litteram, nulli violentum 833 esse videatur, mortuo Salvatore appellari Jerusalem sanctam civitatem; cum usque ad destructionem ejus semper Apostoli Templum ingressi sint; et ob scandalum eorum, qui de Judaeis crediderant, Legis exercuerint caeremonias. In tantum autem Jerusalem amavit Dominus, ut fleret eam, et plangeret (Luc. 19. 41) , et pendens in cruce loqueretur: Pater, ignosce illis: quod enim faciunt, nesciunt (Ibid. 23. 34) . Itaque impetravit, quod petierat: multaque statim de Judaeis millia crediderunt, et usque ad quadragesimum secundum annum datum est [Col. 0993] Ex Victorio addidimus ei. Mox codd. Mss. habent, in blasphemia pro malitia. Adnotanda est etiam ex 4. Regum Elisaei historia, quo ascendente in Bethel, «pueri parvi egressi sunt de civitate, illudebant ei dicentes, ascende calve, ascende calve, qui cum respexisset, vidit eos, et maledixit eos in nomine Domini, egressique sunt duo ursi de saltu, et laceraverunt ex eis quadraginta duos pueres.» ei tempus poenitentiae. Post quos, perseverantibus illis in malitia, egressi sunt duo ursi de silvis gentium Romanarum, Vespasianus, et Titus: et blasphemantes pueros, ascendente vero Elisaeo in domum Dei (hoc enim interpretatur Bethel ) voce consona illudentes interfecerunt, atque laceraverunt (4. Reg. 2) : et ex eo tempore Jerusalem non appellatur civitas sancta: sed sanctitatem et pristinum nomen amittens, spiritualiter vocatur Sodoma, et Aegyptus: ut aedificetur pro ea civitas nova, quam fluminis impetus laetificat (Ps. 45. 5) ; et de cujus medio egreditur fons, qui totius [Col. 0993] Ambrosian. exemplar totius urbis. orbis amaritudinem mitigavit: ut miserabilis Israel ruinas Templi, nudatis plangat lacertis: et in Christo turba credentium, nova quotidie videat Ecclesiae tecta consurgere, et dicat Sion, Angustus mihi locus est (Isai. 49. 20) : impleaturque illud, quod in Isaia scriptum est: Et erit sepulcrum ejus inclytum (Ibid. 11. 10) .
CAP. IX.—Quomodo Salvator secundum Joannem (Joan. 20) , insufflavit Spiritum Sanctum in sanctos Apostolos, et secundum Lucam, post ascensionem se missurum repromittit? Hujus quaestionis perfacilis solutio [Col. 0994] est, si docente Apostolo Paulo, Spiritus Sancti diversas gratias noverimus. Scribit enim in prima ad Corinthios Epistola: «Divisiones donorum sunt, idem vero Spiritus: et divisiones ministeriorum sunt, idem autem Dominus: et divisiones operationum sunt, idem autem Deus, qui operatur omnia in omnibus. Unicuique autem datur manifestatio spiritus. [Col. 0994] Martianaeus ad utilitatem, juxta Vulgatam. ad id quod expedit. Alii quidem datur per Spiritum sermo sapientiae, alii sermo scientiae secundum eumdem Spiritum, alii gratia sanitatum in uno Spiritu, alii fides 834 in eodem Spiritu, alii operatio virtutum, alii Prophetia, alii discretio spirituum, alii genera linguarum, alii autem interpretatio sermonum. Haec autem omnia operatur unus atque idem Spiritus, dividens singulis prout vult» (1. Cor. 12. 4. et sqq) . Ergo Dominus, qui post resurrectionem suam juxta Lucae Evangelium dixerat: «Ecce ego mittam promissionem Patris mei in vos: Vos autem sedete in civitate quoadusque induamini virtute ex alto» (Luc. ult. 49) : et juxta eumdem in Apostolorum Actibus est locutus: «Praecepit eis ab Jerosolymis ne discederent; sed exspectarent promissionem Patris, quam audistis, inquit, per os meum: quia Joannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini Spiritu Sancto, non post multos hos dies» (Act. 4. 5) ; rursum in fine Evangelii secundum Joannem, eo die quo resurrexerat, id est die Dominica, clausis januis ad Apostolos introisse narratur, et dixisse eis secundo, «Pax vobis;» et intulisse: «Sicut misit me Pater, et ego mitto vos: hoc cum dixisset, insufflavit, et dixit eis: Accipite Spiritum Sanctum: quorum remiseritis peccata, remittuntur eis, et quorum retinueritis, retenta erunt (Joan. 20. 21. et seqq) . Prima igitur die resurrectionis, acceperunt Spiritus Sancti gratiam, qua peccata dimitterent, et baptizarent, et filios Dei facerent, et spiritum adoptionis credentibus largirentur: ipso Salvatore dicente: «Quorum remiseritis peccata, remittuntur eis; et quorum retinueritis, retenta erunt» Die autem Pentecostes eis amplius repromissum est, ut baptizarentur Spiritu Sancto, et induerentur virtute ex alto, qua Christi Evangelium cunctis gentibus praedicarent, juxta illud, quod in [Col. 0994] Idem falso legerat in sexagesimo Psalmo. sexagesimo septimo Psalmo legimus: Donus dabit verbum evangelizantibus virtute multa; ut haberent operationem virtutum, et gratiam sanitatum; et praedicaturi multis gentibus, acciperent genera linguarum: ut jam tunc nosceretur, qui Apostolorum, quibus deberent gentibus nuntiare. Denique Apostolus Paulus, qui de Jerusalem usque ad Illyricum praedicavit, et inde per Romam ad Hispaniam ire festinat (Rom. 15) , gratias agit Deo, quod cunctis Apostolis [Col. 0994] Ita Graecus textus, Graecique Patres, et Syrus; sed illud magis, μᾶλλον, omittunt plerique alii, Latini passim. magis linguis loquatur (1. Cor 14) . Qui enim multis gentibus annuntiaturus erat, multarum linguarum acceperat gratiam. Quae repromissio Spiritus 835 Sancti die decima post ascensionem [Col. 0995] Salvatoris expleta est, Luca referente, qui scripsit; Cum complerentur dies Pentecostes, erant omnes pariter in eodem loco, et factus est repente de coelo sonus tanquam advenientis Spiritus vehementis: et replevit totam domum, ubi erant sedentes; et apparuerunt illis dispartitae linguae tanquam ignis: seditque supra singulos eorum; et repleti sunt omnes Spiritu Sancto: et caeperunt loqui [Col. 0995] Victorius maluit loqui aliis linguis, juxta Graecum ἐτἐραις. Ambrosianus autem cod. tantum loqui linguis. variis linguis, prout Spiritus Sanctus dabat eloqui illis (Act. 2. 1. et seqq) . Tunc completum est illud quod legitur in Joel: Et erit in novissimis diebus, dicit Dominus: effundam de spiritu meo super omnem carnem: et prophetabunt filii vestri, et filiae vestrae: seniores vestri somnia somniabunt: et juvenes vestri visiones videbunt (Joel. 2. 18) . Verbum autem effusionis significat gratiae largitatem, et idipsum sonat, quod Dominus repromisit: Vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies (Act. 1. 5) . In tantum enim Spiritu Sancto baptizati sunt, ut repleretur tota domus, ubi erant sedentes: et ignis Spiritus Sancti stationem in eis inveniret optatam, linguasque divideret; et secundum Isaiam, qui immunda labia habere se dixerat, purgaret labia eorum, ut Evangelium Christi purius praedicarent. Et in Isaia (Cap. 6) quidem superliminare Templi dicitur fuisse commotum; et repleta est omnis domus fumo, id est, errore, et tenebris, verique ignorantia. In principio autem Evangelii repletur Spiritu Sancto Ecclesia, ut gratia ejus, atque fervore, omnium credentium peccata purgentur: et igne Spiritus Sancti, quem Dominus missurum esse se dixerat, praedicatura Christum lingua sanetur. Non ergo Joannes Lucasque discordant, ut quod ille primo resurrectionis die datum esse significat, hic quinquagesimo die venisse describat: sed [Col. 0995] Confer Basilium de Spiritu Sancto c. 16. Ambros. in Ps. 118. ser 10. utque alios omittamus, Cyrillum, Leontium, Euthymium, qui Hieronymianae interpretationi cum primis suffragantur. profectus Apostolicus est, ut qui primo remittendorum peccatorum gratiam acceperant, postea acciperent operationes virtutum, et cuncta donationum genera, quae ab Apostolo descripta commemoravimus: et (quod magis necessarium erat) diversitatem linguarum omnium gentium; ut annuntiaturi Christum, nullo indigerent interprete. Unde et in Lycaonia cum audissent Paulum, et Barnabam loqui linguis suis, deos in homines conversos 836 esse credebant (Act. 14) . Et revera indumentum virtutis, Spiritus Sancti gratia est: quam possidentes, judicum tribunalia, et regum purpuras non timebant. Promiserat enim Dominus prius quam pateretur, et dixerat: Cum autem tradent vos, nolite cogitare quomodo, aut quid loquamini; dabitur enim vobis in illa hora, quid loquamini. Non enim vos estis, qui loquimini, Sed Spiritus Patris vestri, qui loquitur in vobis. (Matth. 10. 19) . Ego autem audacter, et tota libertate pronuntio, ex eo tempore, quo Apostoli Domino crediderunt, semper eos habuisse Spiritum Sanctum: nec potuisse signa facere absque Spiritus Sancti gratia: [Col. 0996] sed pro modulo atque mensura. Unde Salvator clamabat in Templo, dicens: Qui sitit, veniat ad me, et bibat: et qui credit in me, sicut dicit Scriptura, flumina de ventre ejus fluent aquae vivae. Hoc autem dixit de Spiritu quem accepturi erant credentes in eum (Joan. 7. 37. 38) . Et in eodem loco infert: Nondum enim erat Spiritus datus: quia Jesus nondum fuerat glorificatus (Ibid. 39) : non quo non esset Spiritus Sanctus, dicente Domino Salvatore: Si autem ego in Spiritu Sancto ejicio daemonia, [Col. 0996] Haec, filii vestri in quo ejiciunt, apud Victor. non sunt. filii vestri in quo ejiciunt? (Matth. 12. 26) , sed quia erat in Domino, necdum totus in Apostolis morabatur. Quamobrem terrentur ad passionem ejus, et negant et Christum se nescire jurant. Postquam autem baptizantur in Spiritu Sancto, et infunditur in eos Spiritus Sancti gratia, tunc libere loquuntur [Col. 0996] Rectius Ambrosian. Ms. ad Principes sacerdotum. ad principes Judaeorum: Obedire magis Deo oportet, quam hominibus (Ibid. 5. 29) : mortuos suscitant, inter flagella laetantur; fundunt sanguinem pro Christo; et suppliciis suis coronantur. Nondum ergo erat Spiritus in Apostolis, nec de ventre eorum fluebant gratiae spiritales, quia Dominus necdum fuerat glorificatus. Quae sit autem gloria, ipse in Evangelio loquitur: Pater glorifica me gloria, quam apud te habui prius quam mundus esset. Gloria Salvatoris, patibulum triumphantis est. Crucifigitur ut homo; glorificatur ut Deus. Denique sol fugit, luna mutatur in sanguinem, terraemotu insolito contremiscit: aperiuntur inferi, mortui ambulant, saxa rumpuntur. Haec est gloria, de qua loquebatur in Psalmo: Exurge gloria mea, exurge psalterium, et cithara (Ps. 95. 9) . Ipsaque de se respondit gloria 837 et dispensatio carnis assumptae: Exurgam diluculo; ut impleatur vigesimi primi Psalmi titulus, pro assumptione matutina. Haec dicimus non quod alium Deum, alium hominem esse credamus, et duas personas faciamus in uno Filio Dei, sicut [Col. 0996] Erant igitur etiam ante Nestorii inaugurationem in Cplnum Episcopum anno 428. cui epocha nefandae ejus haereseos tribuitur, qui praeluderent perfidiae, quam ille viginti post annos instauravit; et forte Theodori Mopsuesteni, ejusque discipulorum doctrina haec erat, quem ipso statim ac adivit Nestorius, teste Evagrio l. 1. c. 2 pietatis naufragium fecit. Vid. Liberatum Diac. in Breviario. nova haeresis calumniatur; sed unus atque idem Filius Dei, et Filius hominis est: et quidquid loquitur, aliud referimus ad divinam ejus gloriam, aliud ad nostram salutem. Pro quibus non rapinam arbitratus est se esse aequalem Deo, sed semetipsum exinanivit, formam servi accipiens: factus obediens Patri usque ad mortem, mortem autem crucis (Philipp. 2) . Et Verbum caro factum est, et habitavit in nobis (Joan. 1. 14) . Miror autem Montanum, et insanas feminas ejus, abortivos Prophetas, Domino promittente, atque dicente: Vado et alium Paracletum mittam vobis (Joan. 14. 16) ; et postea, Luca Evangelista narrante (Ac. 1 et 2) , quod Apostoli acceperunt quod promissum est: id multo post tempore in se dicere fuisse completum. Apostolis enim promissum est: Ego mittam sponsionem Patris mei in vos: et vos sedebitis in civitate, quoadusque induamini virtute ex [Col. 0997] alto (Luc. 24. 49) : et resurgens, [Col. 0997] Duo Mss. in Apostolorum insufflavit faciem. Tum alibi in catalog. c. 39 et 40 Priscam dicit, non Priscillam. in Apostolos insufflavit, et non in Montanum, Priscillam, et Maximillam: et illis, id est, Apostolis, ait: Quorum dimiseritis peccata, dimittuntur eis, et quorum retinueritis, retenta sunt. Apostolis, inquam, praecepit, ne discederent ab Jerosolymis, sed exspectarent promissionem Patris. Et postea quod promissum est, expletum legimus. Repleti sunt omnes Spiritu Sancto, et coeperunt loqui variis linguis, prout Spiritus Sanctus dabat eloqui illis (Act. 2. 4) . Spiritus enim Sanctus ubi vult spirat (Joan. 3. 8) . Et quando dicit Dominus, alium Paracletum mittam vobis, et se ostendit esse Paracletum, qui appellatur Consolator. Unde et Deus Pater hoc censetur nomine, Deus miserationum, et totius consolationis (2. Cor. 1) . Si autem et Pater consolator, et Filius consolator, et Spiritus Sanctus consolator est: et in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, quod intelligitur Deus, baptizantur credentes, quorum unum divinitatis, et consolatoris est nomen, eorum et una natura est. Hic Spiritus 838 Sanctus, non solum in Apostolis, sed etiam in Prophetis fuit, de quo David orabat, dicens: Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me (Ps. 50. 13) . Et Daniel Spiritum Dei habuisse narratur: et David in spiritu loquitur, dixisse Dominum Domino suo, sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos, scabellum pedum tuorum (Psal. 109) . Nec sine Spiritu Sancto prophetaverunt Prophetae: et verbo Domini coeli firmati sunt, et Spiritu oris ejus omnis virtus eorum: et quidquid Patris, et Filii est, hoc idem et Spiritus Sancti est: et [Col. 0997] Perperam vetus editio, et Mediolanense exemplar, Spiritus mittatur a Patre, et pro Filio veniat, in alio, atque alio loco, etc. ipse Spiritus Sanctus cum mittitur, a Patre et Filio mittitur: in alio atque alio loco, Spiritus Dei Patris, et Christi Spiritus appellatur. Unde et in Actibus Apostolorum, qui Joannis Baptismate fuerant baptizati, et credebant in Deum Patrem, et Christum, quia Spiritum Sanctum nesciebant, iterum baptizantur: imo tunc verum accipiunt baptisma. ABSQUE ENIM Spiritu Sancto, imperfectum est mysterium Trinitatis. Et in eodem volumine, Petrus Ananiae, et Sapphirae dixisse narratur, quod mentientes Spiritui Sancto, non sint hominibus mentiti, sed Deo (Act. 5) .
CAP. X.—Quid significet illud, quod Apostolus Paulus disputat, ad Romanos scribens, Quid ergo dicemus? numquid iniquitas apud Deum? absit (Rom. 9. 14) , usque ad eum locum, ubi ait: Nisi Dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut Sodoma facti fuissemus, et sicut Gomorra similes fuissemus (Ibid. 29) . Omnis quidem ad Romanos Epistola interpretatione indiget, et tantis obscuritatibus involuta est, ut ad intelligendam eam, Spiritus Sancti indigeamus auxilio, qui per Apostolum haec ipsa dictavit: sed praecipue locus hic, in quo quidam volentes Dei servare justitiam, ex praecedentibus causis, dicunt electum in utero Rebeccae Jacob, et abjectum Esau (Gen. 25) : [Col. 0998] sicut et Jeremias, et Baptista Joannes eliguntur in utero (Jerem. 1; Luc. 1) : et ipse Apostolus Paulus praedestinatur in Evangelium antequam nascatur. Nobis autem nihil placet, nisi quod Ecclesiasticum est, et publice in ecclesia dicere non timemus: ne juxta Pythagoram, et Platonem, et discipulos 839 eorum, qui sub nomine Christiano introducunt dogma gentilium, [Col. 0998] Vide Philonem de Allegoriis; et paulo post, ubi de Manichaei haeresi, Augustinum in Euchirid. cap. 99. et quaest. 68. inter 83. dicamus animas lapsas de coelo esse: et pro diversitate meritorum, in his vel in illis corporibus poenas antiquorum luere peccatorum. Multoque melius est simpliciter imperitiam confiteri, et inter caetera quae nescimus, etiam hujus loci obscuritatem refugere [Col. 0998] Haec latius explicamus in Epistola ad Desiderium, quae Praefationis loco est in Pentateuchum: scilicet Iberas naenias vocat Apocryphorum Ascensionis Isaiae, et Apocalypsis Eliae somnia, quibus Basilidis discipulus Marcus Aegyptius in Hispania plures decepit, atque occupavit: quae etiam Aegyptia portenta ab ejusdem Marci natali solo, sive Aegypto, nuncupat. Vide Comment. in Isaiae cap. 64. et quae ibi adnotamus. . effugere ], quam, dum volumus Dei probare justitiam, Basilidis et Manichaei haeresim defendere, et [Col. 0997] Perperam vetus editio, et Mediolanense exemplar, Spiritus mittatur a Patre, et pro Filio veniat, in alio, atque alio loco, etc. Iberas naenias, Aegyptiaque portenta sectari. Dicamus igitur, ut possumus, et Apostolicae voluntatis sequentes vestigia, ne punctum quidem (ut dicitur) atque unguem transversum, ab illius sententiis recedamus. Fleverat supra, et dolori suo, et conscientiae testem invocaverat Spiritum Sanctum, quod fratres sui et cognati secundum carnem, id est, Israelitae, Dei Filium non recepissent: quorum fuit adoptio, et gloria, et testamentum, et legislatio, [Col. 0998] Addit Ambrosian. et obsequium. et cultura, et promissio: ex quibus etiam ipse Christus secundum carnem de Maria generatus est Virgine: et tam continuo cordis dolore torquetur: ut ipse optet anathema esse a Christo, id est solus perire, ne omne Israeliticum genus pereat (Rom. 9) . Et quia hoc dixerat, statim venientem e regione praevidit quaestionem. Quid ergo dicis? Omnes qui ex Israel sunt perierunt? Et quomodo tu ipse et caeteri Apostoli, et infinita Judaici populi multitudo, Christum Dei Filium recepistis? Quam ita solvit: Israel in Scripturis sanctis dupliciter appellatur, et in duos dividitur filios: in unum, qui juxta carnem est; et in alterum, qui juxta repromissionem et spiritum. Abraham duos habuit filios, Ismael et Isaac, Ismael, qui secundum carnem natus est, haereditatem patris non accepit. Isaac, qui de repromissione generatus ex Sara est, semen Dei appellatur. Scriptum est enim: In Isaac vocabitur tibi semen, id est, non qui filii carnis, hi filii Dei; sed qui sunt filii repromissionis, isti [Col. 0998] Victorius contendit legendum aestimantur. existimantur in semine. Et hoc non solum in Ismael et Isaac accidisse convincimus; sed etiam in duobus Rebeccae filiis, Esau et Jacob, quorum alter abjectus, alter electus est. Et hoc totum dicit, ut in 840 duobus prioribus fratribus, Ismael et Esau, populum Judaeorum abjectum esse significet. In posterioribus autem, hoc est, in Isaac [Col. 0999] et Jacob, electum populum gentium, vel eos qui ex Judaeis in Christum credituri erant. Et quoniam hoc volens approbare, proposuerat testimonium nascentium geminorum Esau et Jacob, de quibus scriptum est: Major serviet minori (Gen. 25) : et in Malachia legimus: Jacob dilexi, Esau autem odio habui (Malach. 1. 2. 3) , venientem e latere quaestionem more suo proponit, et disserit: et hac soluta, revertitur ad id, de quo coeperat disputare. Si Esau et Jacob necdum nati erant; nec aliquid egerant boni aut mali, ut vel promererentur Deum, vel offenderent: et electio eorum atque abjectio, non merita singulorum, sed voluntatem eligentis et abjicientis ostendit, quid ergo dicemus? Iniquus est Deus? Secundum illud exemplum, quo loquitur ad Moysen: Miserebor cui misertus fuero (Rom. 9. 15) , et misericordiam praestabo, cui miserebor. Si hoc, inquit, recipimus, ut faciat Deus quodcumque voluerit, et absque merito et operibus, vel eligat aliquem, vel condemnet: ergo non est volentis neque currentis, sed miserentis Dei: maxime cum eadem Scriptura, hoc est idem Deus loquatur ad Pharaonem: In hoc ipsum excitavi te, ut ostendam in te virtutem meam, et annuntietur nomen meum in universa terra. Si hoc ita est, et pro voluntate sua miseretur Israeli, et indurat Pharaonem: ergo frustra queritur, atque causatur, nos vel bona non fecisse, vel fecisse mala: cum in potestate ipsius sit et voluntate, absque bonis et malis operibus, vel eligere aliquem, vel abjicere; praesertim cum voluntati illius humana fragilitas resistere nequeat. Quam validam quaestionem Scripturarum ratione contextam, et pene insolubilem, brevi Apostolus sermone dissolvit, dicens: O homo! tu quis es qui respondeas Deo? Et est sensus. Ex eo quod respondes Deo, et calumniam facis, et de Scripturis tanta perquiris, ut loquaris contra Deum, et justitiam voluntatis ejus incusas [al. inquiras ], ostendis te liberi esse arbitrii, et facere quod vis, vel tacere, vel loqui. Si enim in similitudinem vasis fictilis te 841 a Deo creatum putas, et illius non posse resistere voluntati: hoc considera: quia vas fictile non dicit figulo: quare me sic fecisti? Figulus enim habet potestatem de eodem luto, aut eadem massa, aliud vas in honorem facere, aliud in contumeliam. Deus autem aequali cunctos sorte generavit, et dedit arbitrii libertatem, ut faciat unusquisque quod vult, sive bonum, sive malum. In tantum autem dedit omnibus potestatem; ut vox impia disputet contra Creatorem suum, et causas voluntatis illius perscrutetur. Sin autem Deus volens ostendere iram, et notam facere potentiam suam, sustinuit in multa patientia vasa irae, apta ad interitum, ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae, quae praeparavit in gloriam: quos et vocavit, non solum nos ex Judaeis, sed etiam ex gentibus, sicut in Osee dicit (Cap. 2. 24) : Vocabo non plebem meam, plebem meam; [Col. 0999] Pro hac lectione, et non dilectam, dilectam, in Commentariis in Oseam aliam praefert, sive et non misericordiam consecutam, misericordiam consecutam; additque, [Col. 1000] Pro οὐκ ἠλεημένη, id est absque misericordia, in quibusdam fertur exemplaribus οὐκ ἠγαπημένη, id est non dilecta. Sed veriora sunt exemplaria quae habent absque misericordia, etc. Consentiunt hodienum aliquot Mss. Graeci, ex antiquis vero Patribus Irenaeus lib. 4. cap. 37. Sed plerique alii hanc quae heic praefertur, lectionem probant, et non dilectam, dilectam; Vulgatus utrumque exhibet, simul et nectit. et non dilectam, dilectam: et erit in loco ubi dictum [Col. 1000] est eis: non plebs mea vos, ibi vocabuntur filii Dei vivi (Rom. 9. 22. et seqq.) , et caetera quae sequuntur Si inquit, patientia Dei induravit Pharaonem, et multo tempore poenas distulit Israelis, ut justius condemnaret, quos tanto tempore sustinuerat, non Dei accusanda est patientia et infinita clementia, sed eorum duritia, qui bonitate Dei, in perditionem suam abusi sunt. Alioquin unus est solis calor, et secundum essentias subjacentes, alia liquefacit, alia indurat, alia solvit, alia constringit. Liquatur enim cera, et induratur lutum: et tamen caloris non est diversa natura. Sic et bonitas, et clementia Dei, vasa irae, quae apta sunt in interitum, id est populum Israel, indurat: vasa autem misericordiae, quae praeparavit in gloriam, quae vocavit, hoc est nos, qui non solum ex Judaeis sumus, sed etiam ex gentibus, non salvat irrationabiliter, et absque judicii veritate; sed causis praecedentibus: quia alii non susceperunt Filium Dei; alii autem recipere sua sponte voluerunt. Haec autem vasa misericordiae, non solum populus gentium est, sed etiam hi, qui ex Judaeis credere voluerunt, et unus credentium effectus est populus. Ex quo ostenditur, non gentes eligi, sed hominum voluntates, atque 842 ita factum est, ut impleretur illud, quod dictum est in Osce: Vocabo non plebem meam, plebem meam, hoc est, populum gentium: et quibus prius dicebatur: non plebs mea vos, nunc vocentur [al. vocantur] filii Dei vivi. Quod ne solum de gentibus dicere videretur, etiam eos qui ex Israelitica multitudine crediderunt, vasa misericordiae, et electionis appellat. Clamat enim Isaias pro Israel; Si fuerit numerus filiorum Israel quasi arena maris, reliquiae salvae fient (Rom. 9. 27) , hoc est, etiam si multitudo non crediderit, tamen pauci credent. Verbum enim consummatum atque breviatum in sua Deus aequitate libravit, ut humilitate, et incarnatione Christi, eos salvos faceret, qui in eum credere voluissent. Hoc ipsum et in alio loco dixit Isaias: Nisi Dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut Sodoma facti fuissemus, et sicut Gomorra similes essemus (Isai. 1. 9) . Cumque testimonia proposuisset, quibus duplex vocatio praedicitur, et gentium et populi Judaeorum, transit ad cohaerentem disputationem, et idcirco dicit gentes, quae non sectabantur justitiam, apprehendisse justitiam, quia non superbierint, sed in Christum crediderint. Israelis autem magnam partem ideo corruisse, quia offenderit in lapidem offensionis, et petram scandali, et ignoraverit justitiam Dei: et quaerens suam statuere justitiam, justitiae Dei, quae Christus est, subjici noluerit. Legi in cujusdam Commentariis sic respondisse Apostolum ut magis implicuerit, quam solverit quaestionem. Ait enim ad id, quod proposuerat: Quid ergo dicemus? Numquid iniquitas apud Deum? Et, Non est [Col. 1001] volentis neque currentis, sed miserentis Dei: Et, Cujus vult miseretur, et quem vult indurat Deus: Et, Voluntati ejus quis potest resistere? Sic Apostolum respondisse: O homo, qui terra, et cinis es, audes facere quaestionem Deo? et vas fragile atque testaceum rebellas contra figulum tuum? Numquid figmentum potest dicere ei qui se finxit, quare me sic fecisti? Aut non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere, aliud quidem vas in honorem, aliud vero in contumeliam? Aeterno igitur silentio conticesce: et scito fragilitatem tuam, et Deo ne moveas quaestionem, qui fecit 843 quod voluit: ut in alios clemens, in alios severus existeret.
Quid sit quod Apostolus scribit ad Corinthios in secunda Epistola: Aliis odor mortis in mortem: aliis odor vitae in vitam; et ad haec quis tam idoneus (2. Cor. 2. 16) ? Totum loci hujus capitulum proponamus, ut ex praecedentibus, et sequentibus possint intelligi media, quae ex utroque contexta sunt. Cum venissem, ait, Troadem, propter Evangelium Christi, et ostium mihi apertum esset in Domino, non habui requiem spiritui meo, eo quod non invenerim Titum fratrem meum; sed valefaciens eis, profectus sum in Macedoniam. Deo autem gratia, qui semper nos triumphat in Christo Jesu, et odorem notitiae suae per nos manifestat in omni loco; quia Christi bonus odor sumus Deo, in his qui salvi fiunt, et in his qui pereunt: aliis quidem odor mortis in mortem, aliis autem odor vitae in vitam. Et ad haec quis tam idoneus? Non enim sumus, sicut plurimi [Col. 1001] Sic juxta Graecum καπηλεύοντες Martianaeus, et vetustiores nostri codices legunt; alii tamen praeferunt adulterantes cum Vulgata editione, quod Victorio placet. Revera Chrysostomus, quem alii passim sequuntur, alteram hanc interpretationem probat, illud enim καπηλεύοντες explicant, τὰ αὐτῶν ἀναμιγνύντες τοῖς θείοις. venundantes verbum Dei; sed ex sinceritate, sed sicut ex Deo, coram Deo in Christo loquimur. Narrat Corinthiis quae fecerit, quae passus sit, et quomodo in cunctis Deo agat gratias, ut sub exemplo sui illos provocet ad certandum. Veni, inquit, Troadem, quae prius Troja appellabatur, ut Evangelium Christi in Asia praedicarem. Cumque mihi ostium apertum esset in Domino, hoc est, plurimi credidissent, sive per signa atque virtutes quae in me operabatur Deus, et spes esset nascentis fidei, et in Domino succrescentis, non habui requiem spiritui meo, hoc est, speratam consolationem invenire non potui, eo quod Titum fratrem meum non invenerim, sive quem ibi reperiendum putabam, sive quem ibi audieram degere, vel qui venturum esse illuc se dixerat. Quae autem fuit tanta consolatio, et quae requies spiritui in praesentia Titi, quem quia non invenit, valefaciens eis, profectus est in Macedoniam? Aliquoties diximus Apostolum Paulum virum fuisse doctissimum, et eruditum ad pedes Gamalielis (Act. 22. 3) , qui in Apostolorum Actibus concionatur, et dicit: Et nunc quid habetis cum hominibus istis? Si enim a Deo est, stabit, si ex hominibus, destruetur (Ibid. 5. 38. 39) . Cumque haberet scientiam sanctarum Scripturarum, 844 et sermonis diversarumque linguarum [Col. 1002] gratiam possideret: unde ipse gloriatur in Domino, et dicit: Gratias ago Deo, quod omnium vestrum linguis magis loquor (1. Cor. 14. 18) , divinorum sensuum majestatem digno [Col. 1002] Passim Apostolum ob eruditionem Hieronymus admiratur, et cumulatissime laudat: quod autem heic illi Graecam eloquentiam denegat, multoque expressius in sequenti ad Algasiam Epist. Quaest. 10. id minime tribuendum est Hieronymianae antilogiae quod plerique faciunt, sed eo sensu accipiendum, ut quem vi atque dicendi energia eloquentissimum dixit, verborum nitore atque elegantia infra Rhetores insigniores faceret, quod nempe, ut ipse se explicat contra Ruffinum vel Graecam facundiam contemneret, vel certe quod erat humilitatis, dissimularet. August. l. 4. de Doctrin. Christ. c. 7. n. 11: «Sicut Apostolum praecepta eloquentia secutum fuisse non dicimus, ita quod ejus sapientiam secuta sit eloquentia, non negamus.» non poterat Graeci eloquii explicare sermone. Habebat ergo Titum interpretem: sicut, et beatus Petrus Marcum, cujus Evangelium, Petro narrante, et illo scribente, compositum est. Denique et duae Epistolae quae feruntur Petri, stylo inter se et charactere discrepant, structuraque verborum. Ex quo intelligimus, pro necessitate rerum, diversis eum usum interpretibus. Ergo et Paulus Apostolus contristatur: quia praedicationis suae in praesentiarum fistulam, organumque per quod Christo caneret, non invenerat: perrexitque in Macedoniam, apparuerat enim ei vir Macedo, dicens: Transiens adjuva nos; ut ibi inveniret Titum, et visitaret fratres: vel persecutionibus probaretur: hoc est enim quod dicit: Deo autem gratia, qui semper triumphat nos in Christo Jesu, et odorem notitiae suae spargit in omni loco. Triumphat nos, pro eo quod est, triumphat de nobis, sive triumphum suum agit per nos: qui in alio loco dixerat: Spectaculum facti sumus mundo, et Angelis, et hominibus (1. Cor. 4) . Denique narrat in consequentibus. Nam cum venissemus Macedoniam, nullam requiem habuit caro nostra: sed omnem tribulationem passi sumus. Foris pugnae, intus timores. Sed Deus qui consolatur humiles, consolatus est nos in adventu Titi. Non solum autem in adventu ejus, sed etiam in consolatione [al. solatio ]. Ergo propterea valefaciens Trojanis sive Troadensibus, profectus est in Macedoniam, ut inveniret ibi Titum, et haberet interpretationis Evangeliique solatium: quem intelligimus non ibi repertum, sed post tribulationes, et persecutiones Apostoli supervenisse. Prius ergo quam venisset Titus, multa perpessus, agit gratias Deo in Christo Jesu, quem gentibus praedicabat, quod dignum se elegerit, in quo ageret triumphum Filii sui. Triumphus Dei est passio Martyrum; et pro Christi nomine cruoris effusio, et inter tormenta laetitia. Cum enim quis viderit tanta perseverantia stare Martyres, atque torqueri, 845 et in suis cruciatibus gloriari, odor notitiae Dei disseminatur in gentes, et subit tacita cogitatio quod nisi verum esset Evangelium, nunquam sanguine defenderetur. NEQUE ENIM DELICATA et divitiis studens ac secura confessio est; sed in carceribus, in plagis, in persecutionibus, in fame, in nuditate et siti. Hic triumphus est Dei Apostolorumque victoria. Sed poterat audiens respondere: Quomodo ergo non omnes crediderunt? [Col. 1003] Prius ergo quam interrogaretur, solvit ἀνθυποφορὰν ( exceptionem ); et juxis morem suum quidquid alius objicere potest, antequam objiciatur edisserit. Et est sensus: Nominis Christi in omni loco bonus odor sumus Deo, et praedicationis nostrae longe lateque spirat fragrantia. Sed quia homines suo arbitrio derelicti sunt: neque enim bonum necessitate faciunt, sed voluntate, ut credentes coronam accipiant, increduli suppliciis mancipentur: ideo odor noster qui per se bonus est, virtute eorum et vitio qui suscipiunt sive non suscipiunt, in vitam transit, aut mortem: ut qui crediderint, salvi fiant, qui vero non crediderint pereant. Nec hoc mirandum de Apostolo, cum etiam de Domino legerimus: Ecce hic positus est in ruinam, et in resurectionem multorum in Israel, et in signum cui [Col. 1003] Alii Mss. atque editi contradicitur, quod praetulit editor Benedictinus. Graec. ἀντιλέγομεν. contradicetur (Luc. 2. 34) : solisque radios tam munda loca excipiant, quam immunda, et sic in floribus, quom do in stercore luceant: nec tamen solis radii polluuntur. Sic et Christi bonus odor, qui nunquam mutari potest, nec suam naturam amittere, credentibus vita est, incredulis mors. Mors autem non ista communis, quia cum bestiis morimur et jumentis: sed illa de qua scriptum est: Anima quae peccaverit, ipsa morietur (Ezech. 18. 4) . Ergo et vita arbitranda est non haec, qua spiramus, et incedimus, et huc illucque discurrimus; sed illa de qua David loquitur: Credo videre bona Domini in [Col. 1003] Quidam Mss. in regione viventium. terra viventium (Psal. 26. 13) . Deus enim vivorum est, et non mortuorum (Matth. 22. 23) : et, Vita nostra abscondita est cum Christo in Deo. Cum autem Christus apparuerit vita nostra, tunc et nos cum illo apparebimus in gloria (Coloss. 3. 34) . Nec vobis inquit, o Corinthii, parum esse videatur, si nobis praedicantibus veritatem, alii credant, alii non credant; alii vera morte moriantur, alii vivant ea vita quae dicit: 846 Ego sum vita. Nisi enim nos locuti essemus, nec incredulos mors, nec credentes vita sequeretur: quia difficile dignus praeco virtutum Christi inveniri potest, qui in annuntiandis illis non suam, sed ejus quaerat gloriam quem praedicat. In eo autem quod se negat non esse sicut multos, qui venditent verbum Dei, ostendit esse quam plurimos, qui quaestum putant esse pietatem, et turpis lucri gratia omnia faciunt, qui devorant domos viduarum (Luc. 20) ; se autem ex sinceritate quasi missum a Deo, et praesente eo qui se miserit, omnia in Christo et pro Christo loqui: ut causa praedicationis Dei, triumphus Christi, ejusque sit gloria. Et notandum quod mysterium Trinitatis in hujus capituli fine monstretur. Ex Deo enim, in Spiritu Sancto, coram Deo, Patre, in Christo loquitur. Ad comprobandum autem quod de Troade perrexerit Macedoniam, de Apostolorum Actibus ponam testimonium. Cum autem pertransissent Mysiam, descenderunt Troadem, et visio per noctem Paulo ostensa est. Vir Macedo quidam erat stans et deprecans eum, ac dicens: Transiens in Macedoniam, [Col. 1004] adjuva nos. Quod cum vidisset, statim quaesivimus proficisci in Macedoniam, certi facti, quod vocasset nos Deus evangelizare eis (Act. 16. 8. et seqq) .
CAP. XII.—Quid sit quod in Epistola scribit ad Thessalonicenses prima: Ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia, ut integer spiritus vester et anima et corpus, sine querela in adventu Domini nostri Jesu Christi servetur (1. Thes. 5. 13) . Famosa quaestio, sed brevi sermone tractanda. Supra dixerat, spiritum nolite extinguere (Ibid. 19) : quod si fuerit intellectum, statim sciemus quis iste sit spiritus, qui cum anima et corpore in die adventus Domini conservandus est. Quis enim possit credere, quod instar flammae, quae extincta desinit esse quod fuerat, extinguatur Spiritus Sanctus, et sustineat abolitionem sui, qui fuit quondam in Israel, quando per Isaiam et Jeremiam et singulos Prophetas dicere poterat: Haec dicit Dominus, et nunc in Ecclesia per Agabum loquitur: Haec dicit Spiritus Sanctus. Divisiones donorum sunt, idem vero Spiritus: et divisiones ministeriorum sunt, idem autem Dominus: et divisiones operationum, idem vero Deus, qui operatur omnia in omnibus. 847 Unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad id quod expedit. Alii per Spiritum datur sermo sapientiae, alii sermo scientiae secundum eumdem Spiritum: alii fides in eodem Spiritu, alii operatio virtutum, alii gratia sanitatum in uno spiritu, alii Prophetia, alii discretio spirituum. Omnia autem haec operatur unus atque idem Spiritus, dividens singulis prout vult (1. Cor. 12. 4. et seqq.) . De hoc Spiritu, ne a se auferretur, rogabat David, dicens: Spiritum sanctum tuum ne auferas a me (Ps. 50. 13) . Qui quando aufertur, non [Col. 1004] Veriorem esse lectionem, non in substantia sui, quam e Brixianis codicibus expressit, Victorius contendit. substantia sui, sed ei a quo aufertur, extinguitur. Ego puto unum atque idem significare, Spiritum nolite extinguere (1. Thess. 5. 19) , et quod in alio loco scribit: Spiritu ferventes (Rom. 12. 11) . In quo enim fervor spiritus, multiplicata iniquitate, et caritatis frigore, non tepescit, in hoc spiritus nequaquam extinguitur. Deus igitur pacis sanctificet vos per omnia, vel in omnibus, sive plenos atque perfectos: hoc enim magis sonat ὁλοτελεῖς. Deus autem appellatur pacis: quia per Christum ei reconciliati sumus; qui est pax nostra, qui fecit utraque unum (Ephes. 2. 14) : qui et in alio loco pax Dei dicitur, superans omnem sensum, quae custodit corda cogitationesque Sanctorum. Qui autem sanctificatur, sive perfectus in omnibus est, in hoc et spiritus et anima et corpus in die Domini conservatur. Corpus, si singulorum membrorum utatur officiis, verbi gratia, si operetur manus, pes ambulet, oculus videat, audiat auris, dentes cibos molant, stomachus coquat, alvus digerat, aut si nulla membrorum parte truncatum est. Et hoc quisquam potest credere Apostolum pro credentibus deprecari, ut in die judicii integrum omnium corpus Christus inveniat: cum omnium corpora, aut morte dissoluta sint, aut si (ut quidam volunt) reperta fuerint spirantia [Col. 1005] [al. adhuc spirantia habeant ], adhuc habeant debilitates suas, et maxime Martyrum, et eorum qui pro Christi nomine vel oculos effossos, vel amputatas nares, vel abscissas manus habeant? Ergo integrum corpus est, de quo diximus in alia quaestione, tenens caput, ex quo omne corpus connexum atque compactum, accipiet [al. accipit ] augmentum [Col. 1005] Vetustiores atque emendatiores libros secuti sic legimus cum Victorio, et juxta Graecorum ἐπιχορηγίας. Martianaeus vero in aedificationem. in administrationem 848 corporis Christi. Hoc corpus Ecclesia est. Et quicumque hujus corporis tenuerit caput, et caetera membra servaverit, habebit integrum corpus: quantum accipere potest humana natura. Juxta hunc modum et animae integritas conservanda est, quae dicere potest: Benedic anima mea Dominum, qui sanat omnes infirmitates tuas (Ps. 102. 1. 3) ; et de qua scriptum est: Misit verbum suum, et sanavit eos (Ps. 106. 20) . Spiritus quoque in nobis integer conservatur, quando non erramus in spiritualibus, sed vivimus in spiritu, acquiescimus spiritui, et opera carnis mortificamus spiritu, afferimusque omnes fructus ejus, caritatem, gaudium, pacem, et caetera. Aliter. Praecipitur nobis, Salomone dicente: Tu autem describe ea tripliciter in consilio et scientia; ut respondeas [Col. 1005] Erasmum passim exscribens Martianaeus, heic quoque minori numero verbum legit pro verba: quemadmodum et antiqui omnes libri, et textus uterque retinet, et ipse etiam Victorius emendat. Mox ut sensus constet, aut certe concinnior sit, post Salomonis verba uno spiritu subnectendum videtur insequens comma, expuncta etiam in fine est vocula, ut ea ipsa triplex descriptio, et regula praecipi intelligatur. verbo veritatis, his qui proponunt tibi (Prov. 22. 20. 21) . Triplex in corde nostro descriptio, et regula Scripturarum est. Prima, ut intelligamus eas juxta historiam. Secunda, juxta tropologiam. Tertia, juxta intelligentiam spiritualem. In historia, eorum quae scripta sunt, ordo servatur. In tropologia, de littera ad majora consurgimus, et quidquid in priori populo carnaliter factum est, juxta moralem interpretamur locum, et ad animae nostrae emolumenta convertimus. In spirituali θεωρίᾳ ad sublimiora transimus, terrena dimittimus, de futurorum beatitudine, et coelestibus disputamus: ut praesentis vitae meditatio, umbra futurae beatitudinis sit. Quos Christus [al. Quos si Christus ] tales invenerit, ut et corpore, et anima, et spiritu integri conserventur, et perfectam habeant triplicis in se scientiae veritatem, hos sua pace sanctificabit et faciet esse perfectos. Multi simpliciter hunc locum de resurrectione intelligunt, ut et spiritus, et anima, et corpus in adventu Domini integra conserventur. [Col. 1005] Alteram hanc explicationem aut sententiam Tatianus commentus est, ac defendit, animam a corpore et spiritu ita distinguens, ut spiritum inter et corpus media veluti substantia sit, quae corpus quidem moderetur, sed et ipsa rogatur a spiritu, quem lucem divinam appellat, et imaginem et similitudinem Dei. Vide ejus orationem ad Graecos. Alii ex hoc loco triplicem in homine volunt affirmare substantiam: Spiritus, quo sentimus, animae, qua vivimus, corporis, quo incedimus. Sunt qui ex anima tantum, et corpore subsistere hominem disserentes, spiritum in eo tertium, [Col. 1006] non substantiam 849 velint intelligi, sed efficientiam, per quam et mens in nobis, et sensus, et cogitatio, et animus appellantur, utique non sunt tot substantiae, quot nomina. Cumque illud eis oppositum fuerit: Benedicite spiritus, et animae justorum Domino (Dan. 3. 86) , Scripturam non recipiunt, dicentes eam in Hebraico non haberi. Nos autem in praesenti loco (ut supra diximus) scriptum, qui cum anima et corpore integer conservatur, non substantiam Spiritus Sancti, quae non potest interire, sed [Col. 1006] Rectissime adeo Theodoretus, Πνεῦμα τὸ χάρισμα κέκληκε, Spiritum vocavit donationem ipsam. Paria habent Irenaeus, et Clemens Alexand. et Chrysostomus in hunc locum. gratias ejus donationesque accipimus, quae nostra vel virtute, vel vitio, et acceduntur, et extinguuntur in nobis.
I. Cur Joannes discipulos suos mittit ad Dominum, ut interrogarent eum, Tu es qui venturus es, an alium exspectamus? Cum prius ipse de eodem dixerit: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.
II. Quid significet quod in Matthaeo scriptum est, Arundinem quassatam non confringet; et linum fumigans non extinguet.
III. Quem sensum habet quod in Evangelio Matthaei scriptum est: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum. Quae est sui abnegatio: aut quomodo, qui sequitur Salvatorem seipsum negat.
IV. Quid vult significare quod in eodem Matthaeo scriptum est: Vae praegnantibus, et nutrientibus in illis diebus: Et, Orate ut non fiat fuga vestra in hyeme, vel sabbato.
V. Quid sibi velit quod scriptum est in Evangelio secundum Lucam: Et non receperunt, quia facies ejus erat vadens Jerusalem.
VI. Quid sit villicus iniquitatis, qui Domini voce laudatus est.
VII. Quo sensu accipiendum est, quod in Epistola legimus ad Romanos: Vix enim 850 pro justo quis moritur: nam pro bono forsitan quis audeat mori?
VIII. Quid sibi vult quod ad Romanos scribit Apostolus: Occasione accepta peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam.
IX. Quare Apostolus Paulus in eadem ad Romanos scribit Epistola: Optabam ego ipse anathema esse a Christo pro fratribus meis, et reliqua.
X. Quid sibi velit quod idem Apostolus ad Colossenses scribit: Nemo vos superet, volens in humilitate mentis, et religione Angelorum, et reliqua.
XI. Quid est quod idem Apostolus ad Thessalonicenses scribit: Nisi discessio venerit primum, et revelatus fuerit homo peccati, et reliqua.
[Col. 1007] Expliciunt Capitula.
PRAEFATIO.—Filius meus Apodemius, qui [Col. 1007] Nimirum ἀπόδημος, unde Apodemius Latine, ex ἀποδημέω Graeco verbo, peregrinum sonat. Marc. 13. 34. ὣς ἄνθρωπος ἀπόδημος, sicut homo, qui peregre profectus, etc. Mox etiam Bethleem significationem alludit, quae domus panis interpretatur. interpretationem nominis sui, longa ad nos veniens navigatione, signavit, et de Oceani littore, atque ultimis Galliarum finibus, Roma praeterita, quaesivit Bethleem, ut inveniret in ea coelestem panem, et saturatus eructaret in Domino, ac diceret: Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi (Ps. 44. 1) , detulit mihi in parva schedula maximas quaestiones, quas a te datas, mihique tradendas diceret. Ad quarum lectionem intellexi studium Reginae Saba in te esse completum, quae de finibus terrae venit audire sapientiam Salomonis (3. Reg. 10. 4; Matth. 12. 42) . Non quidem ego Salomon, qui et ante se, et post se, cunctis hominibus praefertur sapientia; sed tu Regina appellanda es [al. ex ] Saba, in cujus mortali corpore non regnat peccatum, et quae ad Dominum tota mente conversa, audies ab eo: Convertere, convertere Sunamitis (Cant. 6. 12) . Etenim Saba in lingua nostra conversionem sonat. Simulque animadverti, quod quaestiunculae tuae de 851 Evangelio tantum et de Apostolo propositae, indicant te veterem Scripturam aut non satis legere, aut non satis intelligere, quae tantis obscuritatibus, et futurorum typis obvoluta est, ut omnis interpretatione egeat: et porta orientalis, de qua verum lumen exoritur, et per quam Pontifex ingreditur et egreditur, semper clausa sit (Ezech. 43. 1. 2. et 44. 1) , et soli Christo pateat (Apoc. 5) , qui habet clavem David, qui aperit, et nemo claudit: claudit, et nemo aperit, ut illo reserante introeas cubiculum ejus, et dicas, Introduxit me rex in cubiculum suum (Cant. 1. 3) . Praeterea satis miratus sum, cur purissimo fonte vicino relicto, nostri tam procul rivuli fluenta quaesicris, et omissis aquis Siloe, quae vadunt cum silentio (Isai. 8) , desiderares [al. desideras ] aquas Sihor, quae turbidis saeculi hujus vitiis sordidantur. Habes istic sanctum virum [Col. 1007] Hic ille Alethius videtur esse, ad quem S. Paulini scribitur epistola trigesima tertia, Florentii frater, eique in Cadurcensi Episcopatu successor: qua de re videndus Gregorius Turonensis lib. 2. Hist. Franc. cap. 13. Ejusdem porro Galliarum regionis erat Algasia. Alethium Presbyterum, qui viva, ut aiunt, voce, et prudenti disertoque sermone possit solvere quae requiris: nisi forte peregrinas merces desideras, et pro varietate gustus, nostrorum quoque condimentorum te alliamenta delectant. Aliis dulcia placent, nonnullos subamara delectant, horum stomachum acida renovant, illorum salsa sustentant. Vidi ego nauseam, et capitis vertiginem [Col. 1007] Vid. Epist. 78. ad Fabiol. Mans. V. Plin. l. 22. c. 22. antidoto, quae appellatur πικρὰ, saepe sanari, et juxta Hippocratem, contrariorum contraria esse remedia. Itaque nostram amaritudinem, illius nectareo melle curato, [Col. 1008] et mitte in Mara lignum crucis, senilemque pituitam juvenili austeritate compesce, ut possis laeta cantare: Quam dulcia gutturi meo eloquia tua, super mel ori meo (Ps. 118. 103) .
CAPUT PRIMUM.—Cur Joannes discipulos suos mittit ad Dominum, ut interrogent eum: Tu es qui venturus es, an alium exspectamus (Matth. 11. 3, et Luc. 7. 20) ? Cum prius ipse de eodem dixerit: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi (Joan. 1. 29) . De hac Quaestione in Commentariis Matthaei plenius diximus. Unde apparet quae haec interrogas, ipsa te volumina non habere. Tamen stringendum est breviter, ne omnino tacuisse videamur. Joannes mittebat discipulos suos in vinculis constitutus, ut sibi quaerens, illis disceret; et capite truncandus, illum doceret esse sectandum, quem interrogatione 852 sua magistrum omnium fatebatur. Neque enim poterat ignorare, quem ignorantibus ante monstraverat, et de quo dixerat: Qui habet sponsam, sponsus est (Ibid. 3. 29) ; Et, Cujus non sum dignus calceamenta portare (Matth. 3. 11) ; Et, Illum oportet crescere, me autem minui (Joan. 1. 27) . Deumque Patrem intonantem audierat: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi [Col. 1008] Victorius ex Brixianis codicibus, mihi bene complacui, quam vocem bene ex Graeco εύδόκησα, nititur confirmare. complacui (Ibid. 3. 30) . Quod autem dicit: Tu es qui venturus es, an alium exspectamus (Matth. 3. 17) ? hunc quoque sensum habere potest: Scio quod ipse sis, qui tollere venisti peccata mundi: sed quia ad inferos descensurus sum, etiam hoc interrogo, [Col. 1008] Facile hunc sensum expressit ex Origene Homil. 4. in Lucam, et in Regum libros. Visus quippe est illi minime quidem de Christi persona, sed de ejus morte Joannes revera dubitasse, ut qui Christum jam terris monstraverat, sciscitaretur, num inferis quoque adventurum nuntiaret. In hanc sententiam conveniunt quoque Hippolytus de Antichristo, et Nazianzen. Orat. XX; sed alii post Chrysostomum impugnant. utrum et illuc ipse descendas, an impium sit hoc de Filio Dei credere, aliumque missurus sis? Hoc autem scire desidero: ut qui te in terris hominibus nuntiavi, etiam inferis nuntiem, si forte venturus es. Tu enim es, qui venisti dimittere captivitatem, et solvere eos, qui in vinculis tenebantur. Cujus sciscitationem Dominus intelligens, operibus magis quam sermone respondet: et Joanni praecipit nuntiari, videre caecos, ambulare claudos, leprosos mundari, surdos audire, mortuos surgere, et (quod his majus est) pauperes evangelizari (Matth. 11; et Luc. 7) . Pauperes autem vel humilitate, vel divitiis: ut nulla inter pauperem divitemque distantia sit salutis; sed omnes vocentur aequaliter. Quodque infert: Beatus qui non fuerit scandalizatus in me (Matth. 11. 6) , non Joannem, sed discipulos ejus percutit, qui prius accesserant ad eum, dicentes: Quare nos et Pharisaei jejunamus frequenter, discipuli autem tui non jejunant (Marc. 18; et Luc. 5. 33) ? Et ad Joannem: Magister, cui tu praebuisti testimonium juxta Jordanem, ecce discipuli ejus baptizant, et plures veniunt ad eum (Joan. 3. 26) . Quo dicto livorem significant de signorum magnitudine, ex invidiae mordacitate [Col. 1009] venientem: cur baptizatus a Joanne, ipse audeat baptizare; et multo amplior ad eum turba concurrat, quam prius venerat ad Joannem. Et ne forsitan plebs nesciens, hoc dicto Joannem suggillari arbitraretur, in illius laudes perorat: et coepit de Joanne ad turbas dicere circumstantes: Quid existis in desertum videre? arundinem vento agitatam? Sed quid existis in solitudinem videre? hominem mollibus vestitum (Matth. 11. 7 et 8; et Luc. 7. 24 et 25) ? et reliqua. 853 Cujus dicti hic sensus est: Numquid ad hoc existis in eremum, ut videretis hominem instar arundinis ventorum flatu, in partes varias inclinari? ut quem ante laudaverat, de eo nunc dubitet: et de quo prius dixerat: Ecce Agnus Dei, nunc interroget, utrum ipse an alius sit, qui vel venerit, vel venturus sit? Et quia omnis praedicatio falsa sectatur lucra, et gloriam quaerit humanam, ut per gloriam nascantur compendia: asserit cum camelorum vestitum pilis, nulli posse adulationi succumbere; et qui locustis vescitur ac melle silvestri (Matth. 3. 4) , nec opes neque alias terrenas delicias quaerere, rigidamque et austeram vitam, aulas vitare palatii, quas quaerunt qui purpura et bysso et serico et moltibus vestiuntur. [Col. 1009] Addunt vetustiores editi, qui in domibus Regum sunt. Paulo post monstrat pro monstravit legebatur. Dicitque eum non solum Prophetam, qui soleat ventura praedicere; sed plus esse quam Prophetam: quia quem illi venturum esse dixerant, hic venisse monstravit, dicens: Ecce Agnus Dei, qui tollit peccata mundi (Joan. 1. 29) : praesertim cum ad fastigium Prophetale Baptistae accesserit privilegium; ut qui dixerat: Ego a te debeo baptizari (Matth. 3. 14) , ipse eum baptizaverit: non praesumptione majoris, sed obedientia discipuli, ac timore servi. Cumque inter natos mulierum, nullum asserat Joanne surrexisse majorem (Matth. 11. 11) , se, qui de Virgine procreatus est, majorem esse commemorat: sive omnem Angelum in coelis qui minimus est, in terris cunctos homines anteire. Nos enim in Angelos proficimus; et non Angeli in nos: [Col. 1009] Haec Origenes docuit teste Epiphanio Haeres. 64. cap. 4. et 33. omnes nempe hominum animas Angelos fuisse, et rursus fieri. Ille vero cum aliis locis tum praecipue in Joan. tom. 5. de ipso praecursore, quem pridem Angelum fuisse suspicatur: καὶ μηδὲν, inquit, θαυμαστὸν, τοῦ πρωτότοκου πάσης τῆς κτίσεως ἐνσωματουμένου, κατὰ φιλανθρωπίαν ζηλωτάς τινὰς καὶ μιμητὰς γεγονέναι Χριστοῦ, ἀγαπήσαντας τὸ διά τοῦ σώματος ὑπηρετῆσαι τῇ εἶς ἀνθρώπους αὐτοῦ χρηστότητι. Vid. epist. ad Avitum cap. 1. et in Aggaeum Comment. 1. Hujusmodi Haeretici Psychovneumones ab auctore Praedestinati appellantur. sicut quidam stertentes sopore gravissimo somniant. Nec sufficit hoc in Joannis laudibus, nisi ipse praedicans baptismum poenitentiae, prius dixisse referatur: Poenitentiam agite, appropinquavit enim regnum coelorum (Matth. 3. 1) . Unde a diebus praedicationis ejus, regnum coelorum vim patitur (Ibid. 11. 12) ; ut qui homo natus est. Angelus esse desideret; et terrenum animal, coeleste quaerat habitaculum. Lex enim et Prophetae usque ad Joannem prophetaverunt (Ibid. 13) : non quod Joannes Prophetarum sit finis et Legis, sed ille qui Joannis testimonio praedicatus est. Joannes autem secundum mysterium, quod in Malachia scriptum [Col. 1010] est (Cap. 4. v. 5) , Ipse est Elias, qui venturus est (Matth. 11. 14) : non quod eadem anima (ut Haeretici suspicantur) et in Elia et in Joanne fuerit: sed quod eamdem habuerit 854 Sancti Spiritus gratiam, zona cinctus ut Elias, vivens in eremo ut Elias: persecutionem passus ab Herodiade, ut ille sustinuit ab Jezabel: ut quomodo Elias secundi praecursor adventus est, ita Joannes venturum in carne Dominum Salvatorem, non solum in eremo, sed etiam in matris utero salutarit, et exultatione corporis nuntiarit.
CAP. II.—Quid significet quod in Matthaeo scriptum est: «Arundinem quassatam non confringet, et linum fumigans non extinguet» (Matth. 12. 20) . Ad cujus expositionem loci, totum quod Matthaeus de Isaia Propheta assumit testimonium ponendum est, et ipsius verba Isaiae (Isai. 42) : juxta Septuaginta interpretes, ipsumque Hebraicum, cui Theodotio, Aquila, Symmachusque consentiunt. Sic ergo de quatuor Evangelistis, solus Matthaeus posuit: «Jesus autem sciens, secessit inde: et secuti sunt eum multi, et curavit eos omnes: et praecepit eis, ne manifestum eum facerent; ut impleretur quod dictum est per Isaiam Prophetam (Cap. 42. v. 1. et seqq.) , dicentem: Ecce puer meus quem elegi: dilectus meus, in quo bene complacuit animae meae. Ponam spiritum meum super eum, et judicium gentibus nuntiabit. Non contendet, neque clamabit, neque audiet quisquam in plateis vocem ejus. Arundinem quassatam non confringet, et linum fumigans non extinguet, donec ejiciat ad victoriam judicium: et in nomine ejus gentes sperabunt» (Matth 12. 15. et seqq.) . Pro quo in Isaia juxta Septuaginta Interpretes sic scriptum est: «Jacob puer meus, suscipiam cum. Israel electus meus, suscepit eum anima mea. Dedi spiritum meum super eum, judicium gentibus proferet. Non clamabit, neque dimittet, nec audietur foris vox ejus. Arundinem confractam non conteret, et linum fumigans non extinguet: sed in veritate proferet judicium. Splendebit, et non quassabitur, donec ponat super terram judicium: et in nomine ejus gentes sperabunt.» Nos autem ex Hebraeo ita vertimus, «Ecce puer [al. servus ] meus, suscipiam eum; electus meus, complacuit sibi in illo anima mea. Dedi spiritum meum super eum: judicium gentibus proferet. Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus. Calamum quassatum non conteret, et linum fumigans non extinguet. In veritate educet judicium. Non erit tristis neque turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus insulae expectabunt.» Ex quo apparet 855 Matthaeum Evangelistam, non veteris interpretationis auctoritate constrictum, dimisisse Hebraicam Veritatem: sed quasi Hebraeum ex Hebraeis, et in Lege Domini doctissimum ea gentibus protulisse, quae in Hebraeo legerat. Si enim sic accipiendum est, ut Septuaginta Interpretes ediderunt: Jacob puer meus, suscipiam eum: Israel electus meus, suscepit eum anima mea, quomodo in Jesu intelligimus [Col. 1011] esse completum, quod de [Col. 1011] Recolenda sunt, quae habet in Commentariis in Isaiam. Jacob, inquit, et Israel in praesenti capitulo non habentur, quod nec Matthaeus Evangelista posuit, secutus Hebraicam veritatem. Hoc dicimus in sugillationem eorum, qui nostra contemnunt. De quo plenius in Matthaei Commentariolis, et in libro quem ad Algasiam nuper scripsimus, disputatum est. Jacob, et de Israel scriptum est? Quod beatum Matthaeum non solum in hoc testimonio, sed etiam in alio loco fecisse legimus: Ex Aegypto vocavi filium meum (Osee 11. 2) : pro quo Septuaginta transtulerunt: Ex Aegypto vocavi filios ejus. Quod utique, nisi sequamur Hebraicam Veritatem, ad Dominum Salvatorem non pertinere, manifestum est. Sequitur enim: Ipsi autem immolabant Baalim. Quod autem de assumpto testimonio in Evangelio minus est: splendebit, et non quassabitur, donec ponat super terram judicium, videtur mihi accidisse primi scriptoris errore, qui legens superiorem sententiam in verbo judicii esse finitam, putavit inferioris sententiae ultimum verbum esse judicium: et pauca verba quae in medio, hoc est, inter judicium, et judicium fuerant, praetermisit. Rursumque quod apud Hebraeos legitur: Et in lege ejus sperabunt insulae, Matthaeus sensum potius quam verba interpretans, pro lege, et insulis, nomen posuit, et gentes. Et hoc non solum in praesenti loco, sed ubicumque de veteri Instrumento Evangelistae et Apostoli testimonia protulerunt, diligentius observandum est: non eos verba secutos esse, sed sensum: et ubi Septuaginta ab Hebraico discrepant, Hebraeum sensum suis expressisse sermonibus. Puer igitur Dei omnipotentis juxta dispensationem carnis assumptae, qua [al. quae ] ad nos mittitur, Salvator est appellatus. Ad quem et in alio loco dicit Pater: Magnum tibi est vocari puerum meum, ut congreges tribus Jacob (Isai. 49. 3) . Haec [al. Hic ] est vinea Sorec, quae interpretatur, electa. Hic est filius amantissimus, in quo sibi complacuit anima Dei: non quod Deus animam habeat; sed quod in anima omnis Dei monstretur affectus. 856 Et non mirum, si in Deo anima nominetur, cum universa humani corporis membra, secundum leges tropologiae, et diversas intelligentias, habere dicatur. Posuit quoque spiritum suum super eum: Spiritum Sapientiae, et intelligentiae, spiritum consilii, et fortitudinis, spiritum sapientiae, et pietatis, et timoris Domini (Isai. 11) : qui in specie columbae descendit super eum: de quo et Joannes Baptista a Deo Patre audisse se narrat: Super quem videris Spiritum Sanctum descendentem, et manentem super eum, ipse est (Joan. 1. 33) . Et Judicium gentibus nuntiabit; de quo, et in Psalmis: Deus judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio regis (Psal. 71. 1) . Qui et ipse loquitur in Evangelio: Non enim Pater judicat quemquam, sed omne judicium dedit Filio (Joan. 5. 22) . Non contendet: sicut agnus ductus est ad victimam: non contendet in subversione audientium. Neque clamabit, juxta illud quod Paulus Apostolus scribit: Omnis [Col. 1012] clamor, et ira, et amaritudo auferatur a vobis (Ephes. 4. 31) . Non clamabit: quia Israel non fecit judicium, sed clamorem. Neque audiet quisquam in plateis, sive foris, vocem ejus. Omnis enim gloria filiae regis ab intus (Psal. 44. 14) : Et, Arcta, et angusta via est, quae ducit ad vitam (Matth. 7. 14) . Unde in plateis vox illius non auditur, in quibus confidenter agit sapientia, latam spatiosamque viam non ingrediens, sed arguens atque condemnans. Unde et his qui foris erant, non sua voce, sed per parabolas loquebatur: Arundinem, inquit, quassatam non confringet; sive (ut Septuaginta transtulerunt) calamum fractum non conteret. Calamus fractus qui fuit antea vocalis, et in laudes Domini concinebat, appellandus est Israel, qui quoniam [al. quondam ] impegit in angularem lapidem, et cecidit super eum, fractusque in illo est; propterea dicitur de eo: Increpa Domine bestias calami (Psal. 67. 31) : et in Jesu volumine torrens appellatur cannae, id est, calami; qui aquas habet turbidas, quas elegit Israel, purissima contemnens fluenta Jordanis: reversusque mente in Aegyptum, et desiderans coenosam ac palustrem regionem, peponesque, et cepe, et allia, et cucumeres, ollasque Aegyptiarum carnium, rectissime per Isaiam appellatur calamus fractus: cui qui inniti voluerit, 857 pertundetur manus ejus. Qui enim post adventum Domini Salvatoris Evangelicae interpretationis spiritum derelinquens, in Judaicae litterae morte requiescit, istius cuncta opera vulnerantur. Linum quoque fumigans non extinguet, populum de gentibus congregatum, qui extincto legis naturalis ardore, fumi amarissimi, et qui noxius oculis est, tenebrosaeque caliginis involvebatur erroribus. Quem non solum non restinxit et redegit in cinerem, sed e contrario de parva scintilla, et pene moriente, maxima suscitavit incendia; ita ut totus orbis arderet igne Domini Salvatoris, quem venit mittere super terram, et in omnibus ardere desiderat (Luc. 12. 49) . Secundum tropologiam quid nobis videretur de hoc loco, in Commentariolis Matthaei breviter [Col. 1012] Hujusmodi est autem adnotatio lib. 2. cap. 12. «Qui peccatori non porrigit manum, nec portat onus fratris sui, ipse calamum quassatum confringit. Et qui modicam scintillam fidei contemnit in parvulis, hic linum extinguit fumigans. Quorum neutrum Christus fecit: ad hoc enim venerat, ut salvum faceret quod perierat.» annotavimus. Iste autem qui arundinem quassatam non confregit, et linum fumigans non extinxit, judicium quoque perduxit ad victoriam (Isai. 42. 3) , cujus judicia vera sunt, justificata in semetipsis (Psal. 18) , ut justificetur in sermonibus suis, et vincat cum judicatur (Psal. 50) , et tamdiu lumen praedicationis ejus in mundo resplendeat, nulliusque conteratur, et vincatur insidiis, donec ponat in terra judicium, et impleatur illud quod scriptum est: Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra (Matth. 6. 10) . Et, In nomine ejus gentes sperabunt (Isai. 11. 10) ; sive in lege ejus sperabunt insulae (Ibid. 42. 4) . Quomodo enim insulae turbine flatuque ventorum, et crebris tempestatibus feriuntur quidem, sed non subvertuntur, in exemplum [Col. 1013] Evangelicae domus, quae supra petram robusta mole fundata est (Matth. 7; et Luc. 6) , ita et Ecclesiae quae sperant in lege, et in nomine Domini Salvatoris, loquuntur per Isaiam: Ego civitas firma, [Col. 1013] Sic editi plerique ac Mss. cum negandi particula, quae non oppugnatur, quemadmodum et in epistola ad Paulam de Hebraico Alphabeto adducitur. Et sensus quidem utroque in loco idem est, qui nimirum pro non expugnatur accipi atque exponi debet. Verum Martianaeo ex aliis Mss. et forte Graeco etiam textu πόλις πολιορκουμένη, placuit, quae oppugnatur. civitas quae non oppugnatur (Isai. 27. 3. sec. LXX) .
CAP. III.—Quem sensum habeat, quod in Evangelista Matthaeo scriptum est: Si quis vult venire post me, abneget semetipsum (Matth. 16. 24) . Quae est sui abnegatio? aut quomodo qui sequitur Salvatorem, seipsum abnegat? De quo in tertio Commentariorum ejusdem Matthaei libro, ita breviter locutus sum: Qui deponit veterem hominem cum operibus suis negat 858 seipsum, dicens: Vivo autem jam non ego, vivit vero in me Christus (Galat. 2. 20) : tollitque crucem suam et mundo crucifigitur. Cui autem mundus crucifixus est, sequitur Dominum crucifixum. Quibus nunc addere possumus: postquam ostendit discipulis quod oporteret eum ire Jerusalem, et multa pati a Sacerdotibus et Scribis, et principibus Sacerdotum et occidi, assumens eum Petrus, coepit increpare et dicere: Absit a te, Domine, non erit tibi hoc. Qui conversus, dicit Petro: Vade post me Satana, scandalum es mihi: quia non sapis quae Dei sunt, sed quae hominum (Matth. 16. 23) . Humano quippe timore perterritus, passionem Domini formidabat. Et quomodo, audiens multa pati, et occidi, timebat: sic audiens, et tertia die [Col. 1013] Antea erat resurget. resurgere, gaudere debuerat, et tristitiam passionis, resurrectionis gloria mitigare. Unde illo pro timore correpto, loquebatur ad omnes discipulos, sive, convocavit turbam cum discipulis suis, ut Marcus posuit; aut juxta Lucam, dicebat ad cunctos: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum; et tollat crucem suam, et sequatur me (Luc. 9. 23) . Cujus exhortationis hic sensus est: Non est delicata in Deum et secura confessio. Qui in me credit, debet suum sanguinem fundere. Qui enim perdiderit animam suam in praesenti, lucrifaciet eam in futuro (Matth. 10. 39) . Quotidie credens in Christum, tollit crucem suam, et negat seipsum. Qui impudicus fuit, versus ad castitatem, temperantia luxuriam negat. Qui formidolosus et timidus, assumpto robore fortitudinis, priorem se esse nescit. Iniquus si sequatur justitiam, negat iniquitatem. Stultus si Christum confiteatur Dei virtutem et Dei sapientiam, negat stultitiam (1. Cor. 1) . Quod scientes, non solum persecutionis tempore et necessitate martyrii, sed in omni conversatione, opere, cogitatione, sermone, negemus nosmetipsos quod ante fuimus; et confiteamur eos, qui in Christo renati sumus. Idcirco enim Dominus crucifixus est, ut et nos qui credimus in eum, et peccato mortui sumus, crucifigamur cum ipso, dicamusque quod Apostolus Paulus docuit: Cum Christo crucifixus sum (Gal. 2. 19) . Et: Mihi autem absit [Col. 1014] gloriari, 859 nisi in Cruce Domini nostri Jesu Christi: per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo (Galat. 6. 14) . Qui cum Christo crucifixus est, spoliet principatus et potestates, et triumphet eas in ligno. Unde et in Evangelio secundum [Col. 1014] Brixiani codices novem penes Victorium duoque alii apud nos, quorum alter impressus est, secundum Joannem hoc loco, non secundum Matthaeum Evangelium laudant. Ex Hieronymi quoque contextu et loquendi ratione facile nostro quidem judicio liquet, minime Matthaeum adduci ab eo voluisse; cum enim quae hactenus explicavit, ex illo diversis locis petita sint, quid est quod quasi de nusquam antea in probationem adducto testimonio dicit, Unde et in Evangelio secundum Matthaeum? Si tamen ex Mss. Joannem substituas, neutiquam constabit sententiae veritas, siquidem ex omnibus Evangelistis qui uno consensu a Simone Cyrenaeo portatam fuisse crucem Jesu testantur, solus Joannes conceptis verbis a Christo illam antea sublatam asseverat. In hunc itaque sensum, quem intendi etiam a S. Doctore nullus dubito, post Mss. lectionem, nimirum substituto Joannis nomine, refici adhuc ex conjecturis locus deberet, hac verborum metathesi, puta, Crucem quam juxta alios Evangelistas Simon Cyrenaeus portat, prior ipse portavit. Verum quia Mss. non nisi superiori loco suffragantur, ab impressa lectione, quam caeteri etiam editores religiose observant, nihil a nobis est immutatum. Matthaeum, in typum eorum qui in Domino credituri erant, et se cum illo crucifixuri, Simon Cyrenaeus portat crucem ejus; quam juxta alios Evangelistas prior ipse portavit.
CAP. IV.—Quid vult significare, quod in eodem Matthaeo scriptum est, Vae praegnantibus, et nutrientibus in illis diebus. Et: Orate ne fiat fuga vestra hyeme vel sabbato (Matth. 24. 19. 20) . Quod ex superioribus pendere manifestum est. Cum enim Evangelium Christi cunctis gentibus fuerit praedicatum, et venerit consummatio, viderintque abominationem desolationis, quae dicta est a Daniele Propheta, stantem in loco sancto (Marc. 13) : tunc praecipitur his, qui in Judaea sunt, ut fugiant ad montes; et qui in tecto, ne descendant tollere aliquid de domo sua; et qui in agro, ne revertantur auferre tunicam suam. De quibus in Commentariis ejusdem Matthaei plenius diximus. Statimque conjungitur: Vae praegnantibus et nutrientibus in illis diebus. In quibus diebus? quando abominatio desolationis steterit in loco sancto. Quod quidem juxta litteram de adventu Antichristi praedicari, nulli dubium est: quando persecutionis magnitudo compellit fugere, et graves uteri, parvulique lactentes fugam retardant. Licet quidam Titi et Vespasiani adversus Judaeos, et praecipue Jerusalem obsidionem pugnamque significari velint. Hyemem quoque et sabbatum, sic interpretantur, ne eo tempore fugere compellantur, quando duritia frigoris in agris, et in desertis locis, fugientes latere non patitur: et observatio sabbati, aut praevaricatores facit, si fugiant; aut hostium gladiis subjacere, si sabbati otium, et praecepta servaverint. Nos autem audientes Dominum Salvatorem, ut qui in Judaea 860 sunt, ad montana confugiant, ipsi quoque oculos levemus [al. levamus ] ad montes, de quibus scriptum est: Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi (Psal. 120. 1) . Et in alio loco: Fundamenta ejus in montibus sanctis (Psal. 86. 1) : Et, Montes in circuitu ejus, et Dominus in circuitu populi sui (Psal. 124) : Et, Non potest [Col. 1015] Victorius ex Vulgata editione ac Florentinis quibusdam Mss. aliisque Brixianis, non potest abscondi, cui favet et Graec. κρυβῆναι . latere civitas super montem posita (Matth. 5. 14) , et discalciemus non pelle litterae, nudisque pedibus cum Moyse ascendentes montem [Col. 1015] Alii addunt Sina, quod ejus mortis est nomen. , dicamus: Transiens videbo visionem hanc magnam (Exod. 3. 3) ; ut possimus intelligere praegnantes animas, quae de semine doctrinarum et sermonis Dei, initia fidei conceperunt, et dicunt cum Isaia: A timore tuo Domine concepimus, et parturivimus, et peperimus spiritum salutis tuae, quem fecisti super terram (Isai. 26. 14) . Sicuti enim semina paulatim formantur in uteris: et tamdiu non putatur [al. reputatur ] [Col. 1015] Sic editi libri omnes ante Martianaeum: sic ratio sensusque omnis petit. Ille tamen ex nescio quibus depravatis Mss. pro homo legit homicidium, quae lectio, ut nihil ad rem sit, etiam ex ejus explicatione parum saram doctrinam continet. Ad marginem quoque comminiscitur. Exod. locum XXI. 22. qui neutiquam est ad Hier. mentem. homo, donec elementa confusa suas imagines membraque suscipiant: ita sensus ratione conceptus, nisi in opera proruperit, adhuc in ventre retinetur; et cito abortio perit, cum viderit abominationem desolationis (Dan. 9. 27; Matth. 24. 15; Marc. 13. 14) stantem in Ecclesia, et Satanam transfigurari in Angelum lucis (2. Cor. 11. 14) . De istiusmodi foetibus Paulus loquitur dicens: Filioli mei, quos iterum parturio, donec Christus formetur in vobis (Galat. 4. 10) . Has ergo reor juxta mysticos intellectus esse mulieres, de quibus idem Apostolus scribit: Mulier seducta in transgressione facta est. Salvabitur autem per filiorum generationem, si permanserint in fide et caritate et sanctitate cum pudicitia (1. Tim. 2. 14. 15) . Quae si de sermone divino aliquando generarit, necesse est, quae generata sunt, crescere; et primum accipere lac infantiae (1. Cor. 3. 2) , donec perveniant ad solidum cibum, et ad maturam aetatem plenitudinis Christi (Ephes. 4. 13) . Omnis enim qui lacte alitur, imperitus est in ratione justitiae: parvulus enim est. Hae igitur animae quae necdum pepererunt, sive quae necdum potuerunt quae generata sunt alere; cum viderint sermonem haereticum stantem in Ecclesia, cito scandalizantur 861 et pereunt: et in tempestate atque persecutionibus permanere non possunt, praesertim si otium habuerint bonorum operum, et non ambulaverint in via, quae Christus est (Joan. 14. 6) . De hac abominatione haereticae perversaeque doctrinae dicebat Apostolus, quod homo iniquitatis et adversarius elevet se contra omne quod dicitur Deus et religio, ita ut audeat stare in Templo Dei, et ostendere se quod ipse sit tanquam Deus (2. Thess. 2. 4) : cujus adventus secundum operationem Satanae; et ea quae concepta sunt facit perire abortio; et quae sunt nata, ad pueritiam et ad perfectam aetatem pervenire non posse. Quamobrem orandus est Dominus, ne in exordio fidei et crescentis aetatis oriatur hiems, de qua scriptum est: Hiems transiit, imber abiit sibi (Cant. 2. 11) ; ne otio torpeamus: [Col. 1016] sed imminente naufragio, suscitemus dormientem Dominum, atque dicamus: Praeceptor salva nos, perimus (Matth. 8. 25) .
CAP. V.—Quid sibi velit, quod scriptum est in Evangelio secundum Lucam: Et non receperunt eum: quoniam facies ejus erat [Col. 1016] Victorius erat obfirmata vadens, quae vox obfirmata in cunctis Mss. desideratur, puto in iis etiam, quos Martianaeus contulit, tametsi lectorem minime admoneat. Quin, etiam a Graeco codice abest, ubi tantum ὄτι τό πρόσωπου αὐτοῦ ἦν πορευόμενου : atque ab ipso Vulgato interprete, quoniam facies ejus erat euntis, etc. Eam tamen Reatinus interpres retineri omnino debere contendit, quod ex subnexa Hieronymi interpretatione constet, ab eo lectam fuisse, nam subdit, Obfirmatione enim et fortitudine, aliaque infra his similia. Sed plurimum veremur, quia ipse aliique editores satis attente animadverterint, omnem ex superiori contextu historiam abs Hieronymo repeti suae ut inserviat explicationi, verbaque obfirmavit faciem suam, ut iret Jerusalem, ex praecedenti Evangelii versiculo esse, ad quem adeo tota, quam heic S. Doctor obfirmationis mentionem ingerit, referenda est; minime vero ad hunc quinquagesimum tertium, quem ubi iterum paulo infra recitat, constanter absque ejus vocis adjectione legit. vadens in Jerusalem (Luc. 9. 53) . Festinans Dominus pergere in Jerusalem, ut complerentur dies assumptionis ejus, et Pascha celebraret, de quo dixerat: Desiderio desideravi hoc Pascha comedere vobiscum antequam patiar (Ibid. 22. 15) , et bibere calicem, de quo ait: Calicem quem dedit mihi Pater, non bibam illum (Joan. 18. 11) ? omnemque doctrinam suam patibulo roboraret, juxta illud quod scriptum est: Cum exaltatus fuero a terra, omnia traham ad meipsum (Ibid. 12. 32) ; obfirmavit faciem suam, ut iret Jerusalem. Obfirmatione enim et fortitudine opus est ad passionem sponte properanti. Unde et Ezechieli, cui dixerat Deus: Fili hominis in medio scorpionum tu habitas, et ne timeas eos: [Col. 1016] Idem Victor. obfirma, inquit, etc. obfirmavi, inquit, faciem tuam, et dedi faciem tuam aeneam, et frontem tuam ferream (Ezech. 2. 6. et 3. 9) ; ut si forsitan surrexisset contra eum malleus universae terrae, quasi incus durissima 862 resisteret, malleumque contereret, de quo scriptum est: Quomodo confractus est, et contritus est malleus universae terrae (Jer. 50. 23) ? Et misit nuntios, id est, Angelos ante faciem suam (Luc. 9. 52) . Justum enim erat ut Dei Filio [Col. 1016] Vulgo Angelos quidem significat Graecum vocabulum Αγγὲλους , sed nuntios tamen plerique Patrum interpretantur heic loci, eosque homines fuisse, et de nomine Jacobum, et Joannem serio asserunt alii. Angeli ministrarent. Sive Angelos, Apostolos vocat: quia et Joannes praecursor Domini, Angelus appellatus est (Malach. 3; et Matth. 11) . Cumque ingressi essent vicum Samariae, ut praepararent ei, non susceperunt illum: quia facies ejus erat vadens in Jerusalem. Hostili inter se Samaritani atque Judaei discordant odio, et cum omnes oderint gentes, proprio contra se furore bacchantur, dum utrique de Legis possessione contendunt, et intantum se mutuo persequuntur, ut postquam Judaei de Babylonia sunt reversi, aedificationem Templi, Samaritani semper impedierint. Cumque vellent et ipsi cum eis aedificare Templum, responderunt Judaei: Non licet nobis et vobis aedificare domum Domini (1. Esdr. 4) . Denique pro summa injuria Pharisaei exprobrabant Domino: Nonne daemonium [Col. 1017] habes, et Samaritanus es? (Joan. 8. 48) . Et in parabola de Jerusalem descendentis Jericho, Samaritanus ponitur pro signo atque miraculo, quod malus bene fecerit (Luc. 10) : et ad puteum Samaritanae scriptum est: Non enim coutuntur Samaritani Judaeis (Joan. 4. 9) . Videntes ergo Samaritae Dominum Jerusalem pergere, id est, ad hostes suos, quod audierant a discipulis ejus, qui ad parandum hospitium venerant, Judaeum esse cognoscunt: et quasi Judaeum atque alienum, et eum qui ad inimicos pergeret, suscipere noluerunt. Quanquam, et alia nobis subjiciatur [Col. 1017] Ita Ambrosius quoque, et Theophilactus in hunc locum videntur sentire, quam tamen intelligentiam non prorsus immerito alii improbant, et repugnare sacro textui contendunt. Equidem si Christum retinere Samaritani haud valuerunt, quod ipse festinabat Jerusalem pergere, ipseque ab eis, qui voluissent eum suscipere, suscipi tamen noluit; quid causae fuit, ut discipuli ejus Jacobus et Joannes postularent Dominum, ut ignis descenderet de coelo, et Samaritanos combureret, quo acceptam ab eis injuriam ulcisceretur. intelligentia, quod voluntatis Domini fuerit, non suscipi a Samaritis, quia festinabat ire Jerusalem, ibique pati, et sanguinem fundere, ne occupatus susceptione Samaritica, et doctrina gentis illius, passionis differret diem, ad quam venerat sustinendam. Unde dicit et alio loco: Non veni nisi ad oves perditas 863 domus Israel (Matth. 15. 24) . Et Apostolis praecepit: Civitatem Samaritanorum non intrabitis (Ibid. 10. 5) , volens tollere omnem occasionem persecutionis Judaicae: ne postea dicerent, crucifiximus eum, quia se inimicis nostris, et hostibus junxerat. Facies igitur ejus erat pergentis Jerusalem. Et idcirco juxta aliam intelligentiam, non receperunt eum Samaritae: quia festinabat ingredi Jerusalem. Ut autem eum non reciperent, fuit Dominicae voluntatis. Denique Apostoli in Lege versati, in qua tantum justitiam noverant, oculum pro oculo, dentem pro dente, ulcisci nituntur injuriam, et imitari Eliam, ad cujus vocem duos pentecontarchos militum ignis absumpserat: dicuntque ad Dominum: Vis, dicimus, ut ignis descendat de coelo, et consumat eos (Luc. 9. 51) ? Pulchre, Vis, inquiunt, dicimus: nam et Elias dixerat: Si homo Dei sum, ignis descendat de coelo super vos (4. Reg. 1. 10) . Ergo ut Apostolorum sermo efficientiam habeat, voluntatis est Domini. Nisi enim ille jusserit, frustra dicunt Apostoli, ut ignis descendat super eos, et quodammodo verbis aliis hoc loquuntur. Si ad servi Eliae injuriam ignis descendit de coelo, et non Samaritas, sed Judaeos consumpsit incendium, quanto magis ad contemptum Filii Dei, in impios Samaritas debet flamma saevire? E regione Dominus, qui non ad judicandum venerat; sed ad salvandum, non in potestate, sed in humilitate, non in Patris gloria, sed in hominis vilitate, increpat eos, quod non meminerint doctrinae suae, et bonitatis Evangelicae, in qua dixerat: Qui te percusserit in [Col. 1017] Sic Mss. atque editi uno consensu: Vulgatus addit dexteram, et tuam, quarum vocum altera etiam in vetustioribus Graecis codicibus desideratur. Facile e veteri Latina [Col. 1018] interpretatione utraque aberat, nam et Tertullianus de Patientia cap. 7. Verberanti te in faciem, etiam alteram genam obverte. maxillam, praebe ei et alteram (Matth. 5. 39) : Et, Diligite inimicos vestros (Luc. 6. 35) .
[Col. 1018] CAP. VI.—Alteram de Evangelio Lucae (Cap. 16. v. 1. et sqq.) quaestiunculam proposuisti: quis sit villicus iniquitatis, qui Domini voce laudatus est. Cujus cum vellem scire rationem, et de quo fonte processerit, revolvi volumen Evangelicum, et inter caetera reperi; quod appropinquantibus Salvatori publicanis, et peccatoribus, ut audirent eum, murmurabant Pharisaei et Scribae, dicentes: Quare iste peccatores suscipit, et comedit cum eis (Luc. 15. 2) ? Qui locutus est eis parabolam centum ovium, et unius perditae, quae inventa pastoris humeris reportata est. Et cur esset 864 proposita, statim intulit: Dico vobis, sic erit gaudium in coelo super uno peccatore poenitentiam agente, magis quam super nonaginta novem justis, qui non habent opus poenitentia. Aliam quoque parabolam decem drachmarum uniusque perditae, et repertae cum proposuisset, simili eam fine complevit. Sic dico vobis, gaudium erit coram Angelis Dei super uno peccatore poenitentiam agente. Tertiam quoque parabolam proposuit hominis habentis duos filios, et dividentis inter eos substantiam. Cumque minor facultatibus perditis, egere coepisset, et comedere siliquas, porcorum cibum, reversus ad patrem, susceptus ab eo est. Frater quoque invidens senior, patris voce correptus est, quod laetari debuerit, et gaudere, quia frater ejus mortuus fuerat, et revixit: perditus erat, et inventus est. Has tres parabolas contra Pharisaeos, et Scribas locutus est, qui nolebant recipere poenitentiam peccatorum, et Publicanorum salutem. Dicebat autem, inquit, et ad discipulos suos (Ibid. 16. 1) , haud dubium, quin parabolam, sicut prius ad Scribas, et Pharisaeos: qua parabola ad clementiam discipulos hortaretur, et aliis diceret verbis: Dimitte, et dimittetur vobis (Luc. 6. 7) ; ut in Oratione Dominica libera fronte poscatis, Dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris (Matth. 6. 12) . Quae est ergo parabola ad clementiam discipulos cohortantis? Homo quidam erat dives, qui habebat villicum (Luc. 16. 1) sive dispensatorem, hoc enim οἶκονόμος significat. Villicus [Col. 1018] Pro quocumque dispensatore, et custode generatim accipitur, maxime in sequiori aetate. Cassiodor. Variar. V. epist. 39. ad fin. «Villicorum quoque genus, quod ad damnosam tuitionem queruntur inventum, tam de privata possessione, quam publica funditus volumus amoveri, quia non est defensio, quae praestatur invitis: suspectum est quod patiuntur nolentes. autem proprie villae gubernator est, unde et a villa villicus nomen accepit. Οἶκονόμος autem tam pecuniae, quam frugum, et omnium quae dominus possidet, dispensator est. Unde, et οἶκονομικὸς Xenophontis pulcherrimus liber est, qui non gubernationem villae, sed dispensationem universae domus (Tullio interpretante) significat. Iste igitur dispensator accusatus est ad dominum suum, quod dissiparet substantiam ejus. Quo vocato dixit: Quid hoc undio de te? Redde rationem dispensationis tuae, neque enim ultra mea poteris dispensare. Quid dixit intra [Col. 1019] semetipsum: Quid faciam, quia dominus meus aufert a me dispensationem? Fodere non valeo, mendicare 865 erubesco. Scio quid faciam, ut quando sublata mihi fuerit dispensatio, suscipiant me in domos suas. Vocavit itaque singulos debitores domini sui, et dixit primo: Quantum debes Domino meo? Qui dixit ei: Centum batos olei. Ait illi: Tolle cautionem tuam, et sedens cito, scribe quinquaginta. Deinde ad alium locutus est: Tu autem quantum debes? At ille respondit: Centum coros tritici. Dixitque ei: Tolle cautionem tuam, et scribe octoginta. Et laudavit Dominus villicum, sive dispensatorem iniquitatis, quod prudenter fecerit: quia filii saeculi hujus prudentiores sunt filiis lucis in generatione sua. Et ego dico vobis, facite vobis amicos de iniquo mamona: ut quando defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula. Qui fidelis est in parvo, et in multo fidelis est. Qui minimo iniquus est, et in multo iniquus erit. Si ergo in iniquo mamona fideles non fuistis, quod verum est, quis credet vobis? Et si in alieno fideles non fuistis, quod vestrum est, quis dabit vobis? Nemo servus potest duobus Dominis servire: aut enim unum habebit odio, et alterum diliget: aut unum audiet, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire, et mamonae. Audiebant autem haec omnia Pharisaei, qui erant avari, et subsannabant illum. Totum parabolae hujus textum posui, ut non nobis intelligentiam aliunde quaeramus, et in parabola certas nitamur invenire personas; sed interpretemur eam quasi parabolam, hoc est similitudinem, quae ab eo vocatur quod alteri παραβάλλεται, hoc est, assimilatur, et quasi umbra praevium veritatis est. Si ergo dispensator iniqui mamonae, Domini voce laudatur, quod de re iniqua sibi justitiam praepararit: et passus dispendia Dominus, laudat dispensatoris prudentiam, quod adversus Dominum quidem fraudulenter, sed pro se prudenter egerit: quanto magis Christus qui nullum damnum sustinere potest, et pronus est ad clementiam, laudabit discipulos suos, si in eos qui credituri [al. crediti ] sibi sunt, misericordes fuerint? Denique post parabolam intulit: Et ego vobis dico, facite vobis amicos de iniquo mamona. Mamona autem, non Hebraeorum, sed Syrorum lingua, divitiae nuncupantur, [Col. 1019] Scilicet compositam vocem esse arbitratus est, et forte deduxit ex ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221019A.bmp)
[Hebrew Text] et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221019A.bmp)
[Hebrew Text] , Minavon de iniquitate, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221019A.bmp)
[Hebrew Text] quippe vanitas, et iniquitas est. Ipse etiam S. Irenaeus l. 3. c. 8. nescio quam adjectionem compositionemque hoc in vocabulo invenit, sed cubat in mendo locus. Interim Chaldaice ac Syre unum est verbum, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221019B.bmp)
[Hebrew Text] , quo ejus temporis idiomate utentes Judaei, divitias appellabant, easque praecipue, quae alteri cum foenore creduntur. Unde veram ejus nominis etymologiam, post varias doctorum hominum opiniones, non aliam putamus esse, quam quae deducitur ex Hebraico ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221019C.bmp)
[Hebrew Text] credidit, ex quo ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221019C.bmp)
[Hebrew Text] creditum, quod Graece est δάνεισμα , sive foenus. Quae interpretatio mirum Evangelii locis quam congruat. quod 866 de iniquitate collectae sint. Si ergo iniquitas bene dispensata vertitur in justitiam: quanto magis sermo divinus, in quo nulla est iniquitas, qui et Apostolis creditus est, si bene fuerit dispensatus, dispensatores suos levabit in coelum? Quamobrem sequitur: Qui fidelis est in minimo, hoc est in carnalibus, et in multis fidelis erit, hoc est in spiritualibus. [Col. 1020] Qui autem in parvo iniquus est, ut non det fratribus ad utendum, quod a Deo pro omnibus est creatum; iste et in spirituali pecunia dividenda iniquus erit; ut non pro necessitate, sed pro personis doctrinam Domini dividat. Si autem, inquit, carnales divitias quae labuntur, non bene dispensatis, veras aeternasque divitias doctrinae Dei, quis credet vobis? Et si in his quae aliena sunt (alienum autem est a nobis omne quod saeculi est) infideles fuistis, ea quae vestra sunt, et proprie deputata homini, quis vobis credere poterit? Unde corripit avaritiam, et dicit eum qui amat pecuniam. Deum amare non posse. Igitur et Apostolis, si velint amare Deum, pecunias esse contemnendas. Unde Scribae et Pharisaei qui erant avari, adversum se dictam intelligentes parabolam, subsannabant eum: carnalia, ut certa et praesentia, spiritualibus ac futuris, et quasi incertis praeponentes, Theophilus Antiochenae Ecclesiae [Col. 1020] Aliter in Catalogo sextum dixit Antiochensis Ecclesiae Episcopum. Sic Theophilensis ad Autolycum operis inscriptio Θεοφίλου Πατριάρχου ἕκτου Ἀντιοχίας . Petrus scilicet una non computatur, quod passim usuvenit, Apostolos pro potestate eorum Apostolica indiculis Antistitum praefigere vel iis eximere. septimus post Petrum Apostolum Episcopus, qui quatuor Evangelistarum in unum opus dicta compingens, ingenii sui nobis monumenta dimisit [al. reliquit ], haec super hac parabola in suis Commentariis est locutus. «Dives qui habebat villicum, sive dispensatorem, Deus omnipotens est, quo nihil est ditius. Hujus dispensator est Paulus, qui ad pedes Gamalielis sacras Litteras didicit (Act. 22. 3) , et Legem Dei susceperat dispensandam. Qui cum coepisset credentes in Christo persequi, ligare, occidere, et omnem Domini sui dissipare substantiam, correptus a Domino est: Saule, Saule quid me persequeris? Durum est tibi contra stimulum calcitrare (Actor. 9. 4. 5) . Dixitque in corde suo: Quid faciam? quia qui magister fui, et villicus, cogor esse discipulus et operarius. 867 Fodere non valeo. Omnia enim mandata Legis, quae terrae incubabant, cerno destructa: et Legem atque Prophetas usque ad Joannem Baptistam esse finitos. Mendicare erubesco, ut qui doctor fueram Judaeorum, cogar a gentibus et a discipulo Anania, salutis ac fidei mendicare doctrinam. Faciam igitur quod mihi utile esse intelligo: ut postquam projectus fuero de villicatione mea, recipiant me Christiani in domos suas. Coepitque eos qui prius versabantur in Lege, et sic in Christum crediderant [Col. 1020] Ex vetustiori edito, unoque Ms. legimus, ut, quod series orationis, quaeque praeponitur, sic particula, postulare visae sunt: antea enim erat ne arbitrarentur. Contrario sensu, ac falso. , ut arbitrarentur se in Lege justificandos, docere Legem abolitam [Col. 1020] Plerique alii editi Prophetas. , Prophetias praeterisse, et quae antea pro lucro fuerant, reputari in stercora (Philipp. 3. 8) . Vocavit itaque duos de pluribus debitoribus. Primum, qui debebat centum balos olei, eos videlicet qui fuerant ex gentibus congregati, et magna indigebant misericordia Dei; et de centenario numero (qui plenus est atque perfectus) fecit eos scribere quinquagenarium, qui proprie poenitentium [Col. 1021] est, juxta jubilaeum, et illam in Evangelio parabolam, in qua alteri quingenti, alteri quinquaginta denarii dimittuntur. Secundum autem vocavit populum Judaeorum, qui tritico mandatorum Dei nutritus erat, et debebat ei centenarium numerum, et coegit, ut de centum, octoginta faceret, id est crederet in Domini resurrectione, quae octavae diei numero continetur, et de octo completur decadibus: ut de sabbato Legis transiret ad primam sabbati. Ob hanc causam a Domino praedicatur, quod bene fecerit; et pro salute sua in Evangelii clementiam de Legis austeritate [Col. 1021] Vitiose quidam editi mutuatus sit. mutatus sit. Quod si quaesieris, quare vocetur villicus iniquitatis, in Lege, quae Dei est; iniquus erat villicus, qui bene quidem offerebat, sed non bene dividebat; credens in Patrem, sed Filium persequens; habens Deum omnipotentem, sed Spiritum Sanctum negans. Prudentior itaque fuit Paulus Apostolus in transgressione Legis filiis quondam lucis, qui in Legis observatione versati, Christum qui Dei patris verum lumen est, perdiderunt. Ambrosius 868 Mediolanensis Episcopus quid de hoc loco senserit, in Commentariis ejus legere poteris. Origenis et Didymi in hanc parabolam explanationem invenire non potui; et utrum abolita sit temporum vetustate, an ipsi non scripserint, incertum habeo. Mihi juxta priorem interpretationem hoc videtur, quod de iniquo mamona debeamus nobis amicos facere, non quoslibet pauperes; sed eos qui nos possint recipere in domos suas, et in aeterna tabernacula: ut cum eis parva praebuerimus, recipiamus ab illis magna, et dantes aliena, nostra suscipiamus, et seminemus in benedictione, ut metamus benedictionem: Qui enim parce seminaverit, parce et metet.
CAP. VII.—Quo sensu accipiendum sit, quod in Epistola legimus ad Romanos: Vix enim pro justo quis moritur. Nam pro bono forsitan quis audeat mori (Rom. 5. 7) . Duae haereses ex occasione hujus testimonii, quod non intelligunt, diverso quidem errore, sed pari impietate blasphemant. Marcion enim qui justum Deum, et Creatorem Legis facit, et Prophetarum; bonum autem Evangeliorum, et Apostolorum, cujus vult esse Filium Christum, duos introducit deos: alterum justum, et alterum bonum. Et pro justo asserit, vel nullos, vel paucos oppetisse mortem. Pro bono autem, id est Christo, innumerabiles Martyres extitisse. Porro Arius justum ad Christum refert, de quo dictum est: Deus judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio regis (Psal. 71. 1) : Et ipse de se in Evangelio: Non enim Pater judicat quemquam; sed omne judicium dedit Filio (Joan. 5. 22) ; Et, Ego sicut audio, sic judico (Ibid. 30) . Bonum autem ad Deum Patrem, de quo ipse Filius confitetur: Quid me dicis bonum: Nemo est bonus, nisi unus Deus Pater (Luc. 18. 19) . Cumque hucusque blasphemiae suae devios calles potuerit invenire, in consequentibus impingit, et corruit. Quomodo enim pro Patre quis audet mori, et pro Filio vix moritur, cum propter nomen Christi, [Col. 1022] tantus Martyrum sanguis effusus sit? Qui igitur simpliciter hunc exponit locum, hoc potest dicere quod in veteri Lege, in qua justitia est, vix 869 pauci inventi sunt, qui suum fuderint sanguinem. In novo autem Instrumento, in quo bonitas est atque clementia, innumerabiles exstiterunt Martyres. Sed ex eo quod posuit, forsitan quis [Col. 1022] Ex Graeco καὶ, etiam: quae vox in Latinis codicibus desideratur. etiam audeat mori, et pendulo gradu sententiam temperavit, inveniri posse nonnullos, qui audeant mori pro Evangelio, ostendit non sic accipiendum; sed ex superioribus, et inferioribus sensum loci hujus debere tractari. Dicens enim Paulus se gloriari in tribulationibus: quia tribulatio patientiam operatur; patientia autem probationem; probatio vero spem; spes autem non confundit (Rom. 5. 4. et 5) , quae ex eo certam habeat promissionem, quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris, per Spiritum Sanctum qui datus est nobis (Ibid.) : secundum illud quod Deus dixerat per Prophetam: Effundam de spiritu meo super omnem carnem (Joel. 1. 28) ; miratur bonitatem Christi, quod pro impiis, et infirmis, et peccatoribus mori voluerit, et mori opportuno tempore, de quo ipse dicit: Tempore opportuno exaudivi te, et in die salutis auxiliatus sum tui (Isai. 49. 8) . Et rursum: Ecce nunc tempus acceptabile, ecce nunc dies salutis (2. Cor. 6. 2) . Quando omnes peccaverunt, simul inutiles facti sunt, non fuit qui faceret bonum, non fuit usque ad unum (Psal. 13. 1) . Incredibilis ergo bonitas, et clementia inaudita, mori pro impiis, vix enim pro justo aliquem, et bono suum sanguinem fundere [Col. 1022] Addunt editi vetustiores contingit. , metu mortis cuncta terrente. Nam inveniri interdum potest, ut aliquis pro re justa, et bona audeat mori. Caritas autem Dei, quam habuit in nobis, hinc maxime comprobatur, quod cum adhuc peccatores essemus, Christus pro nobis mortuus est, et sublata est de terra vita ejus: Et pro iniquitatibus populi ductus est ad mortem: Et portavit peccata nostra, Et tradita est in mortem anima illius, Et, cum iniquis deputatus est (Isai. 53) ; ut nos impios, et infirmos, et peccatores, pios et robustos, et justos faceret. Nonnulli ita interpretantur. Si ille pro nobis impiis mortuus est, et peccatoribus, quanto magis nos absque dubitatione pro justo, et bono Christo debemus occumbere? Justum autem, et bonum non putemus esse diversum, nec aliquam proprie significare personam; sed absolute 870 justam rem, et bonam, pro qua difficulter, sed interdum aliquis inveniri potest, qui suum sanguinem fundat.
CAP. VIII.—Quid sibi velit quod ad Romanos scribit Apostolus: Occasione accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam (Rom. 7. 7) . Ponamus totum testimonium, et singula Christi auxilio disserentes, quid nobis videatur, simpliciter indicemus, non praejudicantes tuo sensui, quid velis intelligere, sed nostram sententiam breviter explicantes. Quid ergo dicemus? Lex peccatum est? Absit. Sed peccatum non cognovi, nisi per Legem. Nam [Col. 1023] concupiscentiam nesciebam, nisi Lex diceret, non concupisces. Occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. Sine Lege enim peccatum mortuum erat. Ego autem vivebam aliquando sine Lege: sed ubi venit mandatum, peccatum revixit. Ego autem mortuus sum, et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam, hoc esse ad mortem. Peccatum enim, occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. Itaque Lex quidem sancta, et mandatum sanctum, et justum, et bonum. Quod ergo bonum est, mihi mors [Col. 1023] Graec. ἐμοὶ θάνατος : tametsi alii cum Latinis addunt γέγονε, factum est. est? Absit. Sed ut peccatum appareat peccatum, per bonum mihi operatum est mortem: ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatum. Scimus enim, quia Lex spiritalis est: ego autem carnalis sum, venundatus sub peccato. Quod enim operor, ignoro [al. non intelligo]. Non enim quod volo [Col. 1023] Sic melioris notae Latini Mss. Graecique textus exemplaria. Vulgata autem editio addit heic bonum et in sequenti oppositio membro malum. Non enim quod volo bonum hoc ago, sed quod odi malum, illud facio. , hoc ago: sed quod odi, illud facio. Si autem quod nolo, hoc facio, consentio legi, quia bona est. Nunc autem jam non ego operor illud, sed quod habitat in me, peccatum. Scio enim quod non habitat in me, hoc est in carne mea, bonum. Velle enim adjacet mihi, perficere autem bonum [Col. 1023] Duo codd. absque inveniendi verbo, tantum habent nequaquam. Quemadmodum in Graecis quoque Mss. haud sane paucis οὐ tantum pro ὀυχ ἕυρίσκω. , non invenio. Non enim quod volo, facio bonum: sed quod nolo, malum, hoc ago. Si autem quod nolo, hoc facio: jam non ego operor illud, sed quod habitat in me peccatum. Invenio igitur legem volenti mihi facere bonum: quia mihi malum adjacet. Condelector enim legi Dei secundum interiorem hominem. Video autem aliam legem in membris mei, repugnantem legi mentis meae, et captivum me ducentem in lege peccati, quae est in membris meis. Infelix ego homo, quis me liberabit de corpore 871 mortis hujus? Gratia [Col. 1023] Plerique Latini Mss. et Patres, Gratia Dei; sed quae Hier. sequitur Graeca exemplaria, εὐχαριστῶ τῷ θεῷ, sive χάρις δὲ τῷ θεῷ : Gratia Deo, quemadmodum apud ipsam Vulgatam olim extitisse Lucas Brugensis putat. Deo per Jesum Christum Dominum nostrum. Quomodo medicina non est causa mortis, si ostendat venena mortifera, licet his mali homines abutantur ad mortem, et vel se interficiant, vel insidientur inimicis: sic Lex data est, ut peccatorum venena monstret; et hominem male libertate sua abutentem, qui prius ferebatur improvidus, et per praecipitia labebatur, freno Legis retineat, et compositis doceat incedere gressibus, ita ut serviamus in novitate spiritus, et non in vetustate litterae, id est, vivamus sub praecepto, qui prius in modum brutorum animalium dicebamus; Manducemus et bibamus, cras enim moriemur (1. Cor. 15. 32) . Quod si subintrante Lege (quae docet quid facere, et prohibet quid non facere debeamus) vitio nostro et incontinentia feramur contra scita legalia, videtur Lex causa esse peccati: quae dum prohibet concupiscentiam, quodammodo eam inflammare cognoscitur. Saecularis apud Graecos sententia est: Quidquid licet, minus desideratur. Ergo e [Col. 1024] contrario quidquid non licet, fomentum accipit desiderii. Unde et Tullius de parricidarum suppliciis apud Athenienses Solonem scripsisse negat, ne non tam prohibere, quam commonere videretur. Igitur Lex apud contemptores et legum praecepta calcantes, videtur esse occasio delictorum: dum prohibendo quod non vult fieri, ligat eos vinculis mandatorum; qui prius absque lege peccantes, non tenebantur criminibus. Haec diximus, Legem, quae per Moysen data est, intelligentes. Verum quia in consequentibus scriptum est: Lex Dei, et lex carnis atque membrorum, quae pugnat adversus legem mentis nostrae, et captivos nos ducit in Lege peccati, simulque quatuor leges contra se dimicantes in uno loco scriptas esse cognosco, non abs re arbitror, si requiram quot genera [Col. 1024] Haec de multiplici Legis acceptione ex Origene sumpta sunt fere ad verbum, ex tomo IX. in epist. ad Romanos, ὅτι δέ ἡ νόμος φωνὴ οὑκ ἐπὶ τοῦ ἀυτοῦ, ἀλλ` ἐπὶ πλειόνων τέκταται . . . . . ἐν τῇ πρὸς Γαλάτας λέγεται· Ὅσοι γὰρ ἑξ ἔργων νόμου εἶσιν, etc. etc. iisdem plane vestigiis, quibus Hieronymus insistit. Tum Σημαίνεται καὶ ἡ παρὰ Μωσεῖ ἀναγεγραμμένη ἱστορία ἀπό τῆς νόμος, φωνῆς, ὡς ἀπο τῆς αὐτῆς ἐπιστολῆς ἐστι λαβεῖν, ἐκ τοῦ, Λέγετε· μοὶ, etc. Οῖδα καὶ τοὺς ψαλμοὺς ὀνομαζομένους νόμον, ὡς δῆλον ἐκ τοῦ, Ἵνα πληρωθῇ, etc. αλλὰ καί ἡ τοῦ Ἠσαίοῦ προφητεία νόμος παρὰ τῷ αποστόλῳ λέγεται φάσκοντι. Ἐν τῷ νόμῳ γέγραπται . . . εὐρον γὰρ τὰ ἶσοδυναμοῦντα τῇ λέξει ταύτῃ, ἐν τῇ τοῦ Ἀκύλου ἐρμηνείᾳ κείμενᾳ· Λέγεται νόμος καί ἡ μυστικωτέρα καὶ θειοτέρα τοῦ νόμου ἐκδοχή. ὡς ἐν τῷ· Οἶδαμεν γὰρ ὁτι ὁ νόμος πνεῦματικός ἐστι. παρὰ δὲ ταῦτα λέγεται νόμος ὁ κατὰ τὰς κοινὰς ἐννοίας ἐνεσπαρμένος τῇ ψυχῇ et caetera quae contulisse operae pretium erit. legis in Scripturis sanctis esse memorentur. Dicitur Lex, quae per Moysen data est, secundum illud quod scriptum est ad Galatas: Quotquot enim ex operibus Legis sunt, sub maledicto sunt. Scriptum est enim: Maledictus omnis qui non permanet in omnibus quae scripta sunt 872 in libro Legis, ut faciat ea (Gal. 3. 10) . Et rursum in eadem epistola: Lex propter praevaricationes posita est, donec veniret semen cui repromissum est, disposita per Angelos in manu mediatoris (Galat. 3. 19) . Et iterum: Itaque Lex paedagogus noster fuit in Christo, ut ex fide justificemur. Postquam autem venit fides, nequaquam ultra sub paedagogo sumus. Omnes enim filii Dei estis per fidem, quae est in Christo Jesu (Galat. 3. 24. et seqq.) . Historia quoque quae praecepta non continet, sed quid factum sit refert, ab Apostolo Lex appellatur. Dicite mihi, inquit, qui sub Lege vultis esse, Legem non legistis? Scriptum est enim, quia Abraham duos filios habuit, unum de ancilla, et alterum de libera. Sed qui ex ancilla, secundum carnem natus est; qui autem de libera, per repromissionem (Ibid. 4. 22. 23) . Sed et Psalmi Lex appellantur: Ut compleretur sermo qui in Lege eorum conscriptus est: Quia odio habuerunt me gratis (Psal. 68. 5) . Isaiae quoque Prophetiam, Legem Apostolus vocat (1. Cor. 14. 21) : In Lege scriptum est: quoniam in aliis linguis, et in aliis labiis loquar populo huic: et nec sic me exaudient, dicit Dominus (Isai. 21) . Quod juxta Hebraicum et Aquilam in Isaia scriptum reperi. Appellatur etiam Lex, mystica Scripturarum intelligentia: Scimus quia Lex spiritualis est (Rom. 7. 14) . Et extra haec omnia, naturalem legem scriptam in cordibus nostris, idem Apostolus docet. Cum enim Gentes, quae Legem non habent, naturaliter ea, quae Legis sunt, faciunt: Isti Legem non habentes ipsi sibi sunt Lex: qui indicant opus Legis [Col. 1025] scriptum in cordibus suis, testimonium perhibente illi conscientia (Ibid. 2. 14 et 15) . Ista lex quae in corde scribitur, omnes continet nationes: et nullus hominum est, qui hanc legem nesciat. Unde omnis mundus sub peccato, et universi homines praevaricatores legis sunt: et idcirco justum judicium Dei est scribentis in corde humani generis: Quod tibi fieri nolueris, alteri ne feceris. Quis enim ignoret homicidium, adulterium, furtum, et omnem concupiscentiam esse malum, ex eo quod sibi ea nolit fieri? Si enim mala esse nesciret, nequaquam doleret sibi esse illata. Per hanc naturalem legem et Cain cognovit peccatum suum, dicens: Major est causa mea, quam ut dimittar. Et Adam et Eva cognoverunt 873 peccatum suum, et propterea absconditi sunt sub ligno vitae. Pharao quoque antequam Lex daretur per Moysen, stimulatus lege naturae, sua crimina confitetur, et dicit: Dominus justus, ego autem et populus meus impii (Exod. 9. 27) . [Col. 1025] Isthaec quoque ex Origene explicatio sumitur, cujus, Ruffino interprete, hujusmodi sententia est: notari Pauli verbis hominem in infantia, qui tamdiu legem ignorat, quamdiu aetatis processu noverit inter bonum, et malum discernere, et a conscientia audierit, Non concupisces. At plerique alii Patres interpretantur in universum naturam humanam in Pauli persona repraesentari, primum quidem liberam, deinde Lege constrictam. Vide Chrysost., et praecipue Aug. lib. 1. contra duas Epistolas Pelagianorum. Hanc legem nescit pueritia, ignorat infantia, et peccans absque mandato, non tenetur lege peccati. Maledicit patri et matri, et parentes verberat: et quia necdum accepit legem sapientiae, mortuum est in eo peccatum. Cum autem mandatum venerit, hoc est, tempus intelligentiae appetentis bona, et vitantis mala: tunc incipit peccatum reviviscere, et ille mori, reusque esse peccati. Atque ita fit, ut tempus intelligentiae, quo Dei mandata cognoscimus, ut perveniamus ad vitam, operetur in nobis mortem: si agamus negligentius, et occasio sapientiae seducat nos atque supplantet, et ducat ad mortem. Non quod intelligentia peccatum sit (Lex enim intelligentiae sancta et justa et bona est) sed per intelligentiam peccatorum atque virtutum mihi peccatum nascitur, quod priusquam intelligerem, peccatum esse non noveram. Atque ita factum est, ut quod mihi pro bono datum est, meo vitio mutetur in malum; et ut hyperbolice dicam, novoque verbo utar ad explicandum sensum meum: peccatum, quod priusquam haberem intelligentiam, absque peccato erat, per praevaricationem mandati incipiat mihi esse peccantius peccatum. Prius quaeramus quae sit ista concupiscentia, de qua Lex dicit: Non concupisces. Alii putant illud esse mandatum, quod in Decalogo scriptum est: Non concupisces rem proximi tui (Deut. 5. 21) . Nos autem per concupiscentiam omnes perturbationes animae significatas putamus, quibus moeremus et gaudemus, timemus et concupiscimus. Et hoc Apostolus vas electionis, cujus corpus templum erat Spiritus Sancti, et qui dicebat: An experimentum quaeritis ejus qui in me loquitur Christus (1. Cor. 13. 3) ? Et in alio loco: Christus nos redemit (Galat. 3. 13) : Et iterum: Vivo autem jam non ego, vivit vero in me Christus (Ibid. 2. 20) , non de 874 se loquitur, sed de eo, qui vult [Col. 1026] post peccata agere poenitentiam: et sub persona sua, fragilitatem describit conditionis humanae: quae duorum hominum, interioris et exterioris pugnantium inter se bella perpetitur. Interior homo consentit et scriptae et naturali legi, quod bona sit, et sancta, et justa, et spiritualis. Exterior, Ego, inquit, carnalis sum, venundatus sub peccato. Quod enim operor nescio, et non quod volo hoc ago, sed quod odi (Rom. 7. 14) . Si autem exterior facit quod non vult, et operatur quod odit, ostendit bonum esse mandatum, et non se operari quod est malum; sed habitans in sua carne peccatum: hoc est vitia corporis, et desideria voluptatis, quae propter posteros et sobolem insita est humanis corporibus: et si fines fuerit egressa, vertitur in peccatum. Se unusquisque consideret, et accusator sui, tractet incentiva vitiorum: quomodo et in sermone, et in cogitatione, et in calore corporis saepe loquatur, et cogitet, et patiatur, quod non vult: nolo dicere, faciat, ne sanctos viros videar accusare, de quibus scriptum est: Erat ille homo verus et immaculatus, justus Dei cultor, recedens ab omni opere malo (Job 1. 1) . Et de Zacharia, et Elizabeth: Erant justi ambro in conspectu Dei, ambulantes in omnibus mandatis et justificationibus Domini absque querela (Luc. 1. 6) . Et praeceptum est Apostolis: Estote perfecti, sicut Pater vester coelestis perfectus est (Matth. 5. 46) . Nunquam autem hoc Apostolis imperaret, nisi sciret hominem posse esse perfectum. [Col. 1026] Vides superiora dubitando proponi, non pro certis constitui; nam statim, quasi retractans, illa de hominum perfectione sententia quomodo accipienda sit, explicat. Ubi vero hujusmodi loca, et exempla Pelagiani in haeresim suam trahere conati sunt, tribus integris libris, tuetur et calumniis liberat. Epistola ad Ctesiphontem num. XIII. «Quod autem in Scripturis sanctis multi justi appellentur, ut Zacharias, et Elizabeth . . . ., et multi quorum nominibus sacra Scriptura contexta est . . . ., hoc breviter perstrinxisse sufficiat, quod justi appellentur: non quod omni vitio careant, sed quod majori parte virtutum commendentur.» Nisi forte hoc dicamus, quod recedens ab omni malo, emendationem significet, et de erroribus pueritiae, et de vitiis lascivientis aetatis, transitum ad correctionem atque virtutes; justitiam quoque quae in Zacharia, et Elizabeth praedicatur, foris esse; concupiscentiam vero quae nunc habitare in membris nostris dicitur, versari intrinsecus. Sed et Apostolis non pueris praecipitur, verum jam aetatis robustae, ut assumant perfectionem, quam et nos confitemur in aetate esse perfecta. Nec haec dicentes, adulamur vitiis; sed auctoritatem sequimur Scripturarum, 875 quod nullus homo sit absque peccato, sed conclusit Deus omnes sub peccato; ut omnium misereatur (Gal. 3. 22) : absque eo solo, qui peccatum non fecit, nec inventus est dolus in ore ejus (Isai. 53) . Unde et per Salomonem dicitur: quod serpentis vestigia non inveniantur in petra (Prov. 30) . Et ipse de se Dominus: Ecce, inquit, venit princeps mundi hujus; et nihil in me invenit (Joan. 14. 30) , id est, sui operis, suique vestigii. Ob hanc causam jubetur nobis, ne exprobremus homini revertenti a peccatis suis, et ne abominemur Aegyptium: quia, et ipsi quondam in Aegypto fuimus; et de luto ac lateribus Pharaoni civitates extruximus (Deut. 23) ; et quia captivi ducti sumus in Babylonem [Col. 1027] lege peccati, quod in membris nostris morabatur. Cumque videretur extrema desperatio, imo aperta confessio, omnem hominem diaboli laqueis irretiri, conversus in se Apostolus, imo homo, sub cujus persona Apostolus loquitur, agit gratias Salvatori, quod redemptus sit sanguine ejus, et sordes in baptismo deposuerit, et novum Christi assumpserit vestimentum, et mortuo veteri homine, natus sit homo novus, qui dicat: Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus (Rom. 7. 24) ? Gratias ago Deo per Jesum Christum Dominum nostrum, qui me de corpore mortis liberavit. Quod si cui non videtur sub persona sua hoc Apostolus de aliis dicere, exponat, quomodo Daniel, quem justum fuisse novimus [Col. 1027] In Commentariis in hunc locum, «Et certe, inquit, tres pueri non peccaverant, nec ejus aetatis erant, quando ducti sunt in Babylonem, ut propter sua vitia punirentur. Ergo quomodo hi ex persona populi loquuntur, sic illud Apostoli legendum est,» Non enim quod volo hoc ago, sed quod nolo illud operor. , quasi de se dicat, cum pro aliis deprecatur: Peccavimus, inique fecimus, injuste gessimus, impie egimus, et recessimus, ac declinavimus a mandatis, et judiciis tuis, et non audivimus servos tuos Prophetas, qui locuti sunt in nomine tuo ad reges nostros, et principes, et patres, et ad omnem populum terrae. Tibi Domine justitia, nobis autem confusio (Dan. 3. 29. et seqq.) . Illud quoque quod in tricesimo primo Psalmo dicitur: Peccatum meum cognitum tibi feci, et iniquitatem meam non abscondi. Dixi: Confitebor adversum me injustitiam meam Domino, et tu remisisti impietatem peccati mei. Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno (Psal. 31. 5. et seqq.) , non David, et justo viro, et (ut simpliciter 876 loquar) Prophetae, cujus verba narrantur, sed peccatori congruit. Cumque justus sub persona poenitentis talia profudisset, a Deo meretur audire: Intelligere te faciam, et docebo te in via hac qua ambulabis: confirmabo super te oculos meos (Ibid. 8) . In tricesimo quoque septimo Psalmo, cujus titulus est, In commemorationem, ut doceat nos semper peccatorum nostrorum memores esse debere, et agere poenitentiam, tale quid legimus: Non est pax essibus meis a facie peccatorum meorum. Quoniam iniquitates meae elevatae sunt super caput meum, quasi onus grave gravatae sunt super me. Corruptae sunt, et putruerunt cicatrices meae, a facie insipientiae meae. Afflictus sum, et curvatus sum usque ad finem (Psal. 37. 4. et seqq.) . Totus hic Apostoli locus, et in superioribus, et in consequentibus, imo omnis Epistola ejus ad Romanos, nimiis obscuritatibus involuta est, et si voluero cuncta disserere, nequaquam mihi unus liber, sed magna, et multa erunt scribenda volumina.
CAP. IX.—Quare Apostolus Paulus in eadem ad Romanos scribit Epistola: Optabam ego ipse anathema esse a Christo, pro fratribus meis ac propinquis juxta carnem, qui sunt Israelitae, quorum adoptio et gloria, et testamenta, et legislatio, et cultus, et repromissiones: quorum patres, et ex quibus est Christus juxta carnem: qui est super omnia Deus benedictus in saecula, amen [Col. 1028] (Rom. 9. 3 et seqq.) . Revera valida quaestio, quomodo Apostolus qui supra dixerat: Quis nos separabit a caritate Christi, tribulatio, an angustia, an persecutio, an fames, an nuditas, an periculum, an gladius (Ibid. 8. 35) ? Et rursum: Confido autem, quia neque mors, neque vita, neque Angeli, neque Principatus, neque praesentia, neque futura, neque fortitudo, neque excelsa, neque profundum, neque alia creatura, poterit nos separare a caritate Dei, quam habemus in Christo Jesu Domino nostro (Ibid. 38. 39) , nunc sub jurejurando confirmet, et dicat: Veritatem dico in Christo Jesu, non mentior, testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu Sancto, quoniam tristitia est mihi magna, et continuus dolor cordi meo: Optabam enim anathema esse a Christo pro fratribus meis, et propinquis juxta carnem; et reliqua. Si enim in Deum tantae est caritatis, ut nec metu mortis, nec spe vitae, nec persecutione, nec fame, nec nuditate, nec periculo, nec gladio, possit separari a caritate ejus; et si Angeli quoque, et Potestates, et vel praesentia, vel futura, et omnes coelorum Fortitudines, et excelsa pariter ac profunda, et universa simul creatura ei ingruat, quod nequaquam potest fieri: tamen non separetur a caritate Dei, quam habet in Christum Jesum: quae est ista tanta mutatio, imo inaudita prudentia, ut pro caritate Christi, nolit habere Christum? Et ne ei forsitan non credamus, jurat, et confirmat in Christo, et conscientiae suae testem invocat Spiritum Sanctum, se habere tristitiam, non levem ac fortuitam; sed magnam et incredibilem, et habere dolorem in corde, non qui ad horam pungat et transeat, sed qui jugiter in corde permaneat. Quo tendit ista tristitia? Ad quid proficit incessabilis dolor? Optat anathema esse a Christo, et perire, ut alii salvi fiant. Sed si consideremus Moysis vocem rogantis Deum pro populo Judaeorum, atque dicentis: Si dimittis eis peccatum suum, dimitte; si autem non vis, dele me de libro tuo quem scripsisti (Exod. 32. 31. 32) , perspiciemus eumdem, et Moysis, et Pauli erga creditum sibi gregem affectum. Pastor enim bonus ponit animam suam pro ovibus suis. Mercenarius autem, cum viderit lupum venientem, fugit, quia non sunt ejus oves (Joan. 10. 11. 12) . Et hoc ipsum est dicere: Optabam anathema esse a Christo; et dele me de libro tuo quem scripsisti. Qui enim delentur de libro viventium, et cum justis non scribuntur, anathema fiunt a Domino. Simulque cerne Apostolum quantae caritatis in Christum sit, ut pro illo cupiat mori, et solus perire, dummodo omne in illum credat hominum genus. Perire autem, non [Col. 1028] Chrysostomus tamen, quae ejus haud satis congrua sententia videatur, Ηύξατο, inquit, είς γέενναν ἀπελθεῖν, καὶ αἶωνίῳ παραδοθῆναι κολάσει, ὑπὲρ τοῦ τοῦς Ἰουδαίους σωθῆναι. «Optavit in gehennam descendere, aeternisque tradi cruciatibus, dummodo Judaei salutem consequerentur.» Hieronymus, quem alii passim secuti sunt, ex Origene accepit. in perpetuum, sed impraesentiarum. Qui enim perdiderit animam suam pro Christo, salvam eam facit (Matth. 10. 39) . Unde, et de quadragesimo tertio Psalmo assumit exemplum: Quoniam propter te mortificamur [Col. 1029] tota die, reputati sumus ut oves occisionis (Ps. 43. 22) . Vult 878 ergo Apostolus perire in carne, ut alii salventur in spiritu; suum sanguinem fundere, ut multorum animae conserventur. Quod autem anathema interdum occisionem sonet, multis veteris Instrumenti testimoniis probari potest. Et ne levem putemus esse tristitiam, et modicam causam doloris, jungit, et dicit: Pro fratribus meis, et propinquis juxta carnem. Quando propinquos appellat, et fratres juxta carnem, in spiritu a se ostendit alienos. Quorum est, inquit, adoptio, quae significantius Graece dicitur ὑιοθεσία, de quibus quondam Dominus loquebatur: Filius primogenitus meus Israel: Et, filios genui, et exaltavi (Isai. 1. 2) , nunc dicit: Filii alieni mentiti sunt mihi (Psal. 17. 46) . Et, quorum gloria, ut de cunctis gentibus eligerentur in peculiarem populum Dei: Et, quorum testamenta [Col. 1029] Plurium numero praeter graeca exemplaria, Augustinus quoque et Ambrosius legunt; quod vero vetus ac novum instrumentum Hier. interpretatur, tametsi multos ex antiquis habeat fidejussores, sunt quibus videatur non esse ad Apostoli mentem, quod veteris populi, seu Synagogae praerogativas ille enumeret, non Ecclesiae. , unum in littera, alterum in spiritu: ut qui prius in carne servierant caeremoniis Legis abolitae; postea servirent in spiritu mandatis Evangelii sempiterni. Et legislatio, ad utrumque respondet, et novi, et veteris Instrumenti. Et cultus, id est, vera religio. Et repromissiones; ut quidquid repromissum est patribus, compleretur in filiis. Et (quod omnibus majus est) ex quibus Christus de Maria genitus virgine. Et ut sciremus quis iste sit Christus, causas doloris sui uno sermone comprehendit, qui est super omnia Deus benedictus in saecula, amen. Et iste tantus ac talis, ab eis non recipitur, de quorum stirpe generatus est. Et nihilominus laudat judicii veritatem, ne sententia Dei in propinquos et fratres suos displicere videatur, et vel austera esse, vel nimia. In quibus igitur tanta fuerunt bona, dolet cur nunc tanta mala sint.
CAP. X. Quid velit intelligi, quod idem Apostolus scribit ad Colossenses: Nemo vos superet, volens in humilitate mentis et religione Angelorum, quae non vidit, ambulans frustra inflatus sensu carnis suae, et non tenens caput, ex quo totum corpus per nexus et conjunctiones subministratum et conjunctum crescit in augmentum Dei (Coloss. 2. 18. 19) , et reliqua. Illud quod crebro diximus: Et si imperitus sermone, non tamen scientia (2. Cor. 11. 6) , nequaquam Paulum de humilitate, 879 sed [Col. 1029] Vid. Epist. superior. ad Hedibiam. Quaest. XI. note b. de conscientiae veritate dixisse etiam nunc approbamus. Profundos enim et reconditos sensus lingua non explicat. Et cum ipse sentiat quid loquatur, in alienas aures puro non potest transferre sermone. Quem cum in vernacula lingua habeat disertissimum (quippe Hebraeus ex Hebraeis, et eruditus ad pedes Gamalielis, viri in Lege doctissimi) seipsum interpretari cupiens, involvitur. Si autem in Graeca lingua hoc ei accidit, quam nutritus in Tarso Ciliciae a parva aetate imbiberat, quid de Latinis dicendum est, qui verbum de verbo exprimere [Col. 1030] conantes, obscuriores faciunt ejus sententias: et veluti herbis crescentibus, frugum strangulant ubertatem? Conabimur itaque παραφραστικῶς sensus evolvere, et tricas implicati eloquii, suo ordini reddere atque juncturae; ut simplici stamine verborum fila decurrant: puroque subtegmine, Apostolici sermonis textura succrescat. Nemo vos superet, id est, nemo adversum vos bravium accipiat: hoc enim Graece dicitur, καταβραβευέτω quando quis in certamine positus, iniquitate agonothetae, vel insidiis magistrorum, βραβεῖον et palmam sibi debitam perdit. Multaque sunt verba, quibus juxta morem urbis et provinciae suae familiarius Apostolus utitur. E quibus (exempli gratia) pauca ponenda sunt. Mihi autem parum est judicari ab humano die (1. Cor. 1.) , hoc est, ἀπὸ ἀνθρωπίνης
ἡμέρας : Et, humanum dico (Rom. 6) , hoc est, ἀνθρώπινον
λέγω : Et, οὐ κατενάρκησα ἡμᾶς, hoc est, non gravavi vos (2 Cor. 12) : et quod nunc dicitur, μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω id est, nullus bravium accipiat adversum vos. Quibus et aliis multis verbis usque hodie utuntur Cilices. Nec hoc miremur in Apostolo, si utatur ejus linguae consuetudine, in qua natus est et nutritus, cum Virgilius, alter Homerus apud nos, patriae suae sequens consuetudinem, sceleratum frigus appellet (Georg. 2) . Nemo ergo vos superet ac devincat, 880 volens humilitatem litterae sequi, et [Col. 1030] Confer Commentar. in Matthaeum cap. V. deque Judaica in Angelos religione, Porphyrium lib. 4. de Abstinentia. Origenem contra Celsum lib. 5. Tertullianum de Praescriptionibus cap. 43. ubi de Simone ac Cerintho. Planissime vero Clemens Alexandrinus lib. 6. Strom. de Judaeis tradit, ἐκεῖνοι μόνον ὀιὸμενοι τὸν θεὸν γινώσκειν, οϋκ ἐπίστανται λατρεύοντες
ἀγγέλους, καὶ ἀρχαγγέλους. illi unum Deum se putantes cognoscere, non intelligunt, se Angelos atque Archangelos adorare, etc. Angelorum religionem atque culturam; ut non serviatis spirituali intelligentiae, sed exemplaribus futurorum, quae nec ipse vidit, qui vos superare desiderat, sive videt [Col. 1030] Explicat Reatinus editor, ex eo quod utrumque tempus Graeca vox ἐώρακεν exprimat, cum sit παρακείμενος. Vide num ejus vim verbi, et forte Hieronymi mentem propius assecuti nos simus; neque enim ἐώρακεν aliud quam praeteritum tempus significare, minime vero ad praesens usurpari unquam novimus. Duplicem putamus innui Paulini loci lectionem, quae iisdem tamen e verbis oriretur, alteram scilicet, quam hodierna exemplaria praeferunt ἐώρακεν
ἐμβατέυων, alteram ἐώρα κενεμβατέυων, sub alia tantummodo syllabarum distinctione: et priorem vidit, nemine diffitente, aliam vero videt ex imperfecto, quod et instantis vim habeat, significare; κὲν enim quod est frustra, ex κενὸν, cum ἐμβατεύων ex Graecae linguae ingenio conjunctum, perinde est ac tumenter ambulans ex vana gloria. Hinc verissime utrumque tempus in Graeco haberi, affirmari poterit. Nec dissimulamus, quod Augustinus Epist. 149. ad Paulinum num. 28. tradit, in quibusdam codicibus omitti negandi particulam, ac legi quae vidit. Quin etiam ejusmodi Latinos, et Graecos Mss. aliquot inveniri scimus, nec diffitemur idem abs Hieronymo innui potuisse apud quem adeo pro videt, legendum sit vidit. Sed cum Graecum ille unum appellet, nec tantam in eo variationem, quanta inter negandum, atque affirmandum est, videatur notare: denique manus temere ejus verbis non sit inferenda, satius illud ἐώρα seu potius ὀρᾶ, augmento quod facile librarii induxerint, dempto, κενεμβατεύων innui conjicimus. Profecto minime omnium audiendus Erasmus, qui S. Doctoris mentem non assecutus, de suo legerat, sive audivit. (utrumque enim habetur in Graeco) praesertim cum tumens ambulet, et incedat inflatus, mentisque superbiam, gestu corporis praeferat, hoc enim significat ἐμβατεύων. Frustra autem inflatur et tumet sensu carnis suae, carnaliter cuncta intelligens, [Col. 1031] et traditionum Judaicarum deliramenta perquirens, et non tenens caput omnium Scripturarum, illud de quo scriptum est: Caput viri Christus est (1 Cor. 2, 3; Ephes. 1, et 4 et 5; Coloss. 1) . Caput autem ac principium totius corporis, eorumque qui credunt, et omnis intelligentiae spiritualis. Ex quo capite corpus Ecclesiae per suas compages atque juncturas, vitalem doctrinae coelestis accipit succum, ut omnia paulatim membra vegetentur, et per occultos venarum meatus, fundatur defecatus sanguis ciborum, et ministretur atque succrescat, imo teneatur temperantia corporis, ut de fonte capitis, rigati artus crescant in perfectionem Dei, et impleatur Salvatoris oratio: Pater volo, ut sicut ego, et tu unum sumus; sic et isti in nobis unum sint (Joan. 17. 21) : ut postquam nos Christus tradiderit Patri, sit Deus omnia in omnibus (1. Cor. 15. 28) . Tale quid, et in verbis, et in sensibus, et in genere locutionis obscurissime scribit ad Ephesios, Veritatem autem loquentes in caritate, crescamus in illo per omnia, qui est caput Christus, ex quo totum corpus compactum et connexum per omnem juncturam subministrationis, secundum operationem in mensuram [al. mensura] uniuscujusque membri, augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritate (Ephes. 4. 25. 16) . Super quo et in Commentariis ejusdem Epistolae plenius diximus. Loquitur autem universa contra eos, qui credentes ex Judaeis in Dominum Salvatorem, Judaicas caeremonias observare cupiebant. Super qua re et in Actis Apostolorum 881 non (Cap. 15) parva quaestio concitata est. Unde et supra Paulus ait, de his qui magistros Legis esse se jactant: Nemo vos judicet in cibo et potu (Coloss. 2. 16) , quasi alia munda sint, alia immunda; aut in parte diei festi, ut alios dies festos putent, alios non festos [Col. 1031] Id Origenes tomo contra Celsum 8. pluribus probat. ὅτι ὁ μέν τέλειος . . . . ἀεὶ ἐστι αὐτοῦ ἐν ταὶς ἡμέραις, καὶ ἀεὶ ἅγει κυριακὰς
ἡμέρας, et paulo infra ἐν ὀλοκλήρῳ καὶ ἀδιαλείπτῳ ἐστὶν ἑορτῇ ὁ ἀεὶ βίος, et caetera hujusmodi. . Nobis enim qui Christum credimus resurgentem, jugis, et aeterna festivitas est. Aut in parte neomeniae, hoc est, Calendarum, et mensis novi, quando decrescens luna finitur, et noctis umbris tegitur. Christianorum enim lumen aeternum est, et semper Solis justitiae radiis illustratur. Aut in parte sabbatorum, ut non faciant servile opus, et onera non portent, quia nos sumus Christi libertate donati, et onera peccatorum portare desivimus. Haec, inquit, omnia umbra sunt futurorum; et imagines venturae felicitatis, ut in quibus Judaei haesitant juxta litteram, et tenentur in terra; nos juxta spiritum transeamus ad Christum, qui ad distinctionem umbrarum, nunc corpus appellatur. Quomodo enim in corpore veritas, et in corporis umbra mendacium, sic in spirituali intelligentia mundus omnis [Col. 1031] Tertullian. lib. 5. contra Marcion. cap. 19. Aliquos taxat, qui ex visionibus Angelicis dicebant, cibis abstinendum. cibus, et potus, et tota festivitas, et perpetuae Calendae, et aeterna requies exspectanda est. Quaerimus quid dicere voluerit, in humilitate et religione Angelorum, aut quem sensum habeat. Ex quo Dominus locutus est ad discipulos: [Col. 1032] Surgite, eamus hinc (Joan. 14. 31) : Et, Relinquetur vobis domus vestra deserta (Matth. 23. 38) : Et, Locus in quo Dominus crucifixus est, spiritualiter Aegyptus vocatur et Sodoma (Apoc. 11. 8) , omnis Judaicarum observationum cultura destructa est, et quascumque offerunt victimas, non Deo offerunt, sed Angelis refugis et spiritibus immundis. Nec mirum, si hoc post passionem Domini faciant, cum per Amos quoque Prophetam dicatur ad eos: Numquid hostias et victimas obtulistis mihi quadraginta annis in deserto domus Israel; et assumpsistis tabernaculum Moloch, et sidus dei vestri Rempham, figuras quas fecistis, ut adoretis eas (Amos. 5. 25. 26) ? Quod plenius in concione Judaica Stephanus Martyr exponens, et revolvens historiam veterem, sic locutus est: Et vitulum fecerunt in 882 diebus illis, et obtulerunt hostias idolo, et laetabantur in operibus manuum suarum. Conversus autem Deus, tradidit eos, ut colerent militiam coeli: sicut scriptum est in libro Prophetarum (Act. 7. 41. 42) . Militia [Col. 1032] Coelestes orbes anima atque intelligentia praeditos Hebraei doctores opinati sunt, ut ex Rabbi Moyse, David Kimchius in Psalm. 19. exponit. Noti insuper Judaei coelicolae, de quibus in Cod. Theodosiano. Recole superiorem proxime Notam. autem coeli, non tantum sol appellatur, et luna, et astra rutilantia; sed et omnis Angelica multitudo, eorumque exercitus, qui Hebraice appellantur SABAOTH, id est, virtutum, sive exercituum. Unde et in Evangelio juxta Lucam legimus: Et subito facta est cum Angelo multitudo militiae coelestis, laudantium Deum et dicentium: Gloria in altissimis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis (Luc. 2. 13. 24) . Facit enim Deus Angelos suos spiritus, et ministros suos ignem urentem (Psal. 103) . Et ut sciamus semper eos, qui colebant idola, licet in Templo hostias viderentur offerre, non Deo eas obtulisse, sed Angelis, per Ezechiel plenius discimus: Dedi eis justificationes non bonas, et praecepta non bona (Ezech. 20. 25) . Non enim sanguinem hircorum, aut taurorum quaerit Deus; sed sacrificium Deo est spiritus contribulatus, cor contritum, et humiliatum Deus non despicit (Psal. 50) . Et propterea qui vitulum fecerant in Horeb, et coluerant sidus dei Rempham, de quo in Propheta Amos plenius disseruimus, adoraverunt figuras, quas ipsi fecerunt: et tradidit eos Deus, ut servirent militiae coeli, quae nunc ab Apostolo dicitur religio Angelorum. Pro humilitate in Graeco ταπεινοφροσύνη legitur, id est, humilitas mentis, sive sensus. Vere enim humilis sensus, et miseranda superstitio, Deum credere hircorum atque taurorum sanguine delectari, et nidore thymiamatis, quem saepe homines declinamus. Quod autem sequitur: Si mortui estis cum Christo, ab elementis mundi, quid adhuc tanquam viventes in mundo decernitis? ne tetigeritis, neque gustaveritis, neque contrectaveritis: quae sunt omnia in interitum ipso usu, secundum praecepta, et doctrinas hominum, quae sunt rationem quidem habentia sapientiae, in superstitione, et humilitate, et [Col. 1032] Aliter, et non ad parcendum, juxta Vulgatam. ad non parcendum corpori; non in honore aliquo ad saturitatem carnis (Coloss. 2. 20 et seqq.) , hunc nobis habere sensum [Col. 1033] videtur. Curramus per singula, 883 et obscuritatem sensuum atque verborum, Christo reserante, pandamus. Si baptizati estis in Christo, et cum Christo in baptismate consepulti, mortui autem ab elementis hujus mundi, pro eo quod est elementis; cur mecum non dicitis, Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi: per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo (Galat. 6. 4) ? nec audistis Dominum dicentem ad Patrem: De mundo non sunt: sicut, et ego non sum de mundo, et mundus odit eos, quoniam non sunt de mundo; sicut et ego non sum de mundo (Joan. 17. 16, et 15. 19) . Sed e contrario quasi viventes in mundo decernitis, ne tetigeritis corpus hominis mortui, nec vestimentum, nec scabellum in quo sederit mulier menstruata: neque gustaveritis carnem suillam, et leporum, et sepiarum, et loliginum, murenae, et anguillae, et universorum piscium, qui squamas, et pennulas non habent: quae omnia in corruptionem, et interitum sunt ipso usu, et stercore digeruntur? Esca enim ventri, et venter escis, Et, Omne quod intrat per os, non coinquinat hominem; sed ea quae de nobis exeunt (Matth. 15. 11; et Marc. 7. 15) . Secundum praecepta, inquit, et doctrinas hominum; secundum illud quod Isaias loquitur: Populus hic labiis me honorat, cor autem eorum longe est a me (Isa. 29. 13) . Frustra autem colunt me, docentes doctrinas hominum, et praecepta (Matth. 15. 8. 9) . Unde, et Dominus corripit Pharisaeos, dicens: Irritum fecistis mandatum Dei, ut traditiones vestras statueretis. Deus enim dixit: Honora patrem, et matrem, et qui maledixerit patri vel matri, morte moriatur. Vos autem dicitis, quicumque dixerit patri vel matri, munus quodcumque est ex me, tibi proderit: et non honorificabit [al. honorificavit] patrem suum aut matrem, et reliqua. Quibus infert, Et irritum fecistis mandatum Dei, propter traditiones vestras (Ibid. v. 4. 5 et 6) . Quantae traditiones Pharisaeorum 884 sint, quas hodie vocant [Col. 1033] Vitiose legerant vetustiores editi δευτερονόμους. Hebraico autem vocabulo ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221033A.bmp)
[Hebrew Text] , Misnajoth, qui titulus est libri, quo inanes suas traditiones jam tum collegerant Pharisaei, Graecum respondet δευτερώσεις, quemadmodum etiam in Justiniani Novella 146. nuncupatur. δευτερὼσεις, et quam aniles fabulae, evolvere nequeo. Neque enim libri patitur magnitudo, et pleraque tam turpia sunt, ut erubescam dicere. Dicam tamen unum in ignominiam gentis inimicae. Praepositos habent synagogis sapientissimos quosque, foedo operi delegatos, ut sanguinem virginis, sive menstruatae, mundum, vel immundum, si oculis discernere non potuerint, gustu probent [al. praelibent ]. Praeterea quia jussum est, ut diebus sabbatorum sedeat unusquisque in domo sua, et non egrediatur (Exod. 16. 29) , neque ambulet de loco in quo habitat; si quando eos juxta litteram ceperimus arctare, ut non jaceant, non ambulent, non stent, sed tantum sedeant, si velint praecepta servare, solent respondere, et dicere [Col. 1033] Victorius post Erasm. Rab abika et Simeon et Hille, quo priori nomine maxime peccatum ab eis Martianaeus contendit. Minime autem animadvertit promiscue ab antiquis vocari et Bar achiban, et Rabakiban, quin hunc ipsum Hieronymi locum ubi recitat Agobardus contra Felicem [Col. 1034] cap. X. Rab Achibam legit, tametsi Rarachiam, Massonus ediderit. S. quoque Epiphanius βαρακιβὰν, et ῥαββιακιβὰν, imo et simpliciter ἀκιβὰν vocat. Vid. Haeres. XV. et XII. XXXIII. ubi quaedam de eo dicuntur, quae cum his contulisse non poenitebit. Nec aliter factum abs Hieronymo, qui etiam absolute Akiban vocat in Isaiam lib. 3. cap. 8. Samai, inquit, et Hillel, ex quibus orti sunt Scribae et Pharisaei, quorum suscepit scholam Akibas, quem magistrum Aquilae proselyti autumant. Ad quem locum plura de aliis duobus magistris Simeone et Hellel contulimus. Interim magis ipse Martianaeus peccat, qui Helles, substituit pro quod nos emendavimus ex Mss. et veterum testimoniis alibi suo loco recitandis. : Barachibas, et Simeon, [Col. 1034] et Hellel magistri nostri tradiderunt nobis, ut bis mille [Col. 1034] Intellige bis mille passus, ex sententia quippe Hebraeorum, quam etiam Origenes laudat lib. 4. περὶ Ἀρχῶν, bis mille cubitos, δισχιλίους πήχεις, sive ut Ruffinus vertit, duo millia ulnarum continet iter sabbati: unde etiam in libro Juris, qui inscribitur Sebole Lecheth Tract. 22. c. de Sabbato, iter duorum millium passuum mediocrium terminus constituitur. Passus itaque minor, et cubitus pro eodem sumitur a plerisque: Hieronymus vero cubitos ipsos pedes interpretatur. Nunc etiam illud placet adnectere, moduli hujus definitionem ex Josue 3. 4. peti, ubi inter Arcam, et populum bis mille cubitorum intervallum esse praecipitur, unde traditionem de Sabbati itinere, sic alii explicant ex Rabbinis, ut scilicet eo tantum die ad Arcam accedere licuisset. pedes ambulemus in sabbato, et caetera istiusmodi, doctrinas hominum praeferentes doctrinae Dei. Non quod dicamus sedendum semper esse in sabbato, et de loco, in quo quis fuerit occupatus [Col. 1034] Deerat vox penitus, quam ex Mss. et vetustiori editione suffecimus. penitus non recedendum; sed quod id quod impossibile Legis est, in quo infirmatur per carnem, spirituali observatione complendum sit.
Sequitur: Quae sunt rationem quidem habentia sapientiae. Hoc loco, quidem, conjunctio superflua est: quod in plerisque locis propter imperitiam artis Grammaticae apostolum fecisse reperimus. Neque enim sequitur sed, vel alia conjunctio, quae solet ei praepositioni, ubi quidem positum fuerit, respondere. Videntur igitur observationes Judaicae apud imperitos, et vilem plebeculam, imaginem habere rationis, humanaeque sapientiae. Unde, et doctores eorum σοφοὶ, hoc est, sapientes vocantur. Et si quando certis diebus traditiones suas 885 exponunt, discipulis suis solent dicere, οἱ σοφοὶ [Col. 1034] Celebre exodium, quod Hebraice dicunt ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221034A.bmp)
[Hebrew Text] tradunt sapientes: unde Graece δευτεροῦσιν, vel δευτερῶσιν, pessime enim Erasm. δευτερώσεις. δευτερῶσιν id est, sapientes docent traditiones. Pro superstitione in Graeco ἐθελοθρησκεία positum est, hoc est, falsa religio: et pro humilitate ταπεινοφροσύνε͂, quae magis virtutem solet sonare, quam vitium. Sed hic ταπεινοφρονῆιν, sic est intelligendum, quod humilia sentiant atque terrena. Ἀφειδία autem σώματος, cujus nomen Latinus sermo non explicat, apud nos dicitur, ad non parcendum corpori. Non parcunt Judaei corporibus suis in assumptione ciborum, contemnentes interdum quae habent, et quaerentes quae non habent. Ex qua necessitate debilitates interdum, et morbos contrahunt. Nec honorant semetipsos, cum omnia munda sint mundis (Tit. 1. 15) , nihilque possit esse pollutum, quod cum gratiarum actione percipitur, et idcirco a Domino sit creatum, ut saturitate, et adimpletione carnis, humanos artus vegetet atque sustentet. Elementa autem mundi, a [Col. 1035] quibus, [Col. 1035] Vitiose editi vetustiores, a quibus consepulti, imo quibus mortui imo quibus mortui sumus, Lex Moysis, et omne vetus Instrumentum intelligendum est: quibus quasi elementis, et religionis exordiis Deum discimus. Quomodo enim elementa appellantur litterae, per quas syllabas ac verba conjungimus, et ad texendam orationem longa meditatione procedimus: ars quoque Musica habet elementa sua, et Geometria ab elementis incipit linearum, et Dialectica atque Medicina habent εἶσαγωγὰς suas: sic elementis veteris Testamenti, ut ad Evangelicam plenitudinem veniat, sancti viri eruditur infantia. Unde centesimus decimus octavus Psalmus, et omnes alii qui litteris praenotantur, per Ethicam nos ducunt ad [Col. 1035] Per Ethicam nos duci ad Theoricen, sive ex Morali ad Inspectivam, quae in sola contemplatione versatur, proficere, alibi ex occasione hujus 118. Psalmi Hieronymus docuit, praecipue vero in Epistola ad Paulam de Hebraice Alphabeto, ubi contra vulgatum errorem ostendimus ex Origenis testimonio penes antiquos, «Generales disciplinas, quibus ad rerum scientiam pervenitur, tres esse, quas Graeci Ethicam, Physicam, et Theoricam appellaverunt, nos dicere possumus Moralem, Naturalem, et Inspectivam, qua supergressi visibilia, de divinis aliquid et coelestibus contemplamur, eaque sola mente intuemur.» Interim pro Theorica hoc quoque in loco vulgati libri omnes legerant Theologiam, quem errorem etiam absque Mss. suffragio emendare non dubitavimus ex Hieronymi sensu, quem in laudata ad Paulam epistola atque alibi latius explicamus. Confer si lubet etiam Commentarios in Ecclesiastem cap. 1. Theoricam, et ab elementis occidentis litterae, quae destruitur, transire faciunt ad spiritum vivificantem. Qui ergo mundo, et elementis ejus mortui sumus, non debemus ea observare, quae mundi sunt, quia in altero inituim, in altero perfectio est.
CAP. XI.—Quid sit quod idem Apostolus ad Thessalonicenses scribit: Nisi discessio 886 venerit primum, et revelatus fuerit homo peccati (2. Thess. 2. 3) et reliqua. In prima ad Thessalonicenses Epistola scripserat: De temporibus autem, et momentis, fratres non necesse habetis ut scribam vobis: ipsi enim diligenter scitis, quia dies Domini sicut fur in nocte, ita veniet. Cum enim dixerint, pax, et securitas: tunc repentinus illis instabit interitus, sicut dolor in utero habentis, et non effugient (1. Thess. 5. 1. seqq.) . Supra enim ad eos scripserat: Hoc vobis dicimus in verbo Domini, quia nos qui vivimus, qui residui sumus, in adventu Domini, non praeveniemus eos qui dormierunt: quoniam ipse Dominus in jussu, et in voce Archangeli, et in tuba Dei descendet de coelo, et mortui qui in Christo sunt, resurgent primi. Deinde nos qui vivimus, qui relinquimur, simul rapiemur cum illis in nubibus obviam Christo in aera, et sic semper cum Domino erimus. Itaque consolamini invicem in verbis istis (Ibid. 4. 14. et seqq.) . Quod audientes Macedones, non intellexerunt, quos secum viventes, Apostolus vocet, et qui dicantur residui, qui cum illo rapiantur in nubibus obviam Domino, sed arbitrati sunt, dum adhuc essent in corpore, et antequam gustarent mortem, Christum in sua majestate venturum. Quod Apostolus audiens, rogat eos, et adjurat per adventum Domini nostri Jesu Christi, ut non cito moveantur; neque per spiritum, neque per sermonem, neque per Epistolam, [Col. 1036] tanquam ab eo scriptam, quasi instet dies Domini. Duos autem esse adventus Domini Salvatoris, et omnia Prophetarum docent volumina, et Evangeliorum fides: quod primum in humilitate venerit, et postea sit venturus in gloria, ipso Domino protestante, quae ante consummationem mundi ventura sint, et quomodo venturus Antichristus, quando loquitur ad Apostolos, Cum videritis abominationem desolationis, quae dicta est a Daniele Propheta, stantem in loco sancto, qui legit, intelligat, tunc qui in Judaea sunt, fugiant ad montes, et qui in tecto, non descendant tollere aliquid de domo sua (Matth. 24. 15. et seqq. an. D 9) . [Col. 1036] Addit Victorius ex Brixianis codicibus, et qui in agro, non revertatur tollere tunicam suam. Et iterum: Tunc si quis vobis 887 dixerit, ecce hic Christus aut illic, nolite credere. Surgent enim Pseudochristi, et Pseudoprophetae, et dubunt signa magna, et prodigia, ita ut in errorem inducantur, si fieri potest, etiam electi. Ecce praedixi vobis. Si ergo dixerint vobis, ecce in deserto est, nolite exire, ecce in penetralibus, nolite credere. Sicut enim fulgur exit ab Oriente, et paret usque in Occidentem, ita erit et adventus Filii hominis. Ac deinde: Tunc apparebit signum Filii hominis in coelo, [Col. 1036] Iterum, atque ex iisdem Mss. et Evangelii textu addit idem Victorius, et tunc plangent omnes tribus terrae, quae reticent codices nostri. et videbunt Filium hominis venientem in nubibus coeli cum virtute multa, et majestate. Et mittet Angelos suos cum tuba, et voce magna, et congregabunt electos ejus a quatuor ventis a summo coelorum usque ad terminos eorum (Ibid. 23. et seqq.) . Rursumque de Antichristo loquitur ad Judaeos: Ego veni in nomine Patris mei, et non credidistis mihi. Si alius venerit in nomine suo, illum suscipietis (Joan. 7. 43) . Igitur Thessalonicensium animos, vel occasio non intellectae Epistolae, vel ficta revelatio, quae per somnium deceperat dormientes, vel aliquorum conjectura, Isaiae, et Danielis, Evangeliorumque verba de Antichristo praenuntiantia, in illud tempus interpretantium moverat, atque turbaverat: ut in majestate sua tunc Christum sperarent esse venturum. Cui errori medetur Apostolus, et exponit quae ante adventum Christi debeant praestolari; ut cum illa facta viderint: tunc sciant Antichristum, id est, hominem peccati, et filium perditionis, qui adversatur, et extollitur supra omne quod dicitur Deus, aut quod colitur; ita ut in Templo Dei sedeat, esse venturum. Nisi, inquit, venerit discessio primum, quod Graece dicitur ἀποστασία, ut omnes gentes quae Romano imperio subjacent, recedant ab eis, et revelatus fuerit, id est, ostensus, quem omnia Prophetarum verba praenuntiant, homo peccati, in quo fons omnium peccatorum est; et filius perditionis, id est, [Col. 1036] In Commentar. in Daniel. VII. «Non eum putemus juxta quorumdam opinionem, vel Diabolum esse, vel Daemonem, sed unum ex hominibus, in quo totus Satan habitaturus sit corporaliter.» diaboli; ipse est enim universorum perditio, qui adversatur Christo, 888 et ideo vocatur Antichristus: et extollitur supra omne quod dicitur Deus, ut cunctarum gentium deos, sive probatam omnem, et veram religionem suo calcet [Col. 1037] pede: et in Templo Dei, vel Jerosolymis (ut [Col. 1037] Ex his Hippolytus fuit, junior tamen ille Thebanus Orat. de consum. mundi, num. XXV. itemque Cyrillus Jerosolym. Catech. 15. et Damascenus lib. 4. cap. 28 aliique. Apposite vero Theophylactus ad Hieronymi mentem. Οὐκ εἶς τὸν ἐν Ἰεροσολύμοις ναὸν ἶδίως, ἀλλ` εἶς τὰς ἐκκλησίας ἀπλῶς, καὶ πάντα ναὸν θεῖον. quidam putant) vel in Ecclesia [ut verius arbitramur] sederit, ostendens se tanquam ipse sit Christus, et Filius Dei. Nisi, inquit, fuerit Romanum imperium ante desolatum, et Antichristus praecesserit) Christus non veniet: qui ideo ita venturus est, ut Antichristum destruat. Meministis, ait, quod haec ipsa, quae nunc scribo per Epistolam, cum apud vos essem, praesenti sermone narrabam: et dicebam vobis, Christum non esse venturum, nisi praecessisset Antichristus. Et nunc quid detineat, scitis: ut reveletur in suo tempore: hoc est, quae causa sit, ut Antichristus in praesentiarum non veniat, optime nostis. Nec vult [Col. 1037] Chrysostomus item ἐπειδὰν δὲ περί τῆς Ῥωμαϊκῆς ἀρχῆς τοῦτό φησιν, εἶκότως ᾐνίξατο, καὶ τέως φησί τοῦτο συνεσκιασμένως. Οὐ γὰρ ἐβούλετο περιττὰς ἔχθρας ἀναδέχεσθαι καὶ ἀνονήτους κινδύνους. Et Aug. lib. XX. de Civit. Dei c. 19. n. 3. «Quidam putant . . . Paulum Apostolum non id aperte scribere voluisse, ne calumniam videlicet incurreret, quod Romano imperio male optaverit, cum speraretur aeternum.» aperte dicere Romanum imperium destruendum, quod ipsi qui imperant, aeternum putant. Unde secundum Apocalypsim Joannis, in fronte purpuratae meretricis, scriptum est nomen blasphemiae, id est, Romae aeternae. Si enim aperte audacterque dixisset, non veniet Antichristus, nisi prius Romanum deleatur imperium, justa causa persecutionis in orientem tunc Ecclesiam consurgere videbatur.
Quodque sequitur: Jam enim mysterium operatur iniquitatis, tantum ut qui tenet nunc, teneat, donec de medio fiat, et tunc revelabitur ille iniquus, hunc habet sensum: Multis malis atque peccatis, quibus [Col. 1037] Confer in Daniel XI. Commentarios, ubi, Multi, inquit, nostrorum putant ob saevitiae ac turpitudinis magnitudinem Domitium, Neronem Antichristum fore: et recole quae in eum locum adnotamus. Augustinum quoque de Civit. Dei loco supra citato, et Suetonium in Nerone, et Tacitum lib. 2. Histor. Nero impurissimus Caesarum mundum premit, Antichristi parturitur adventus, et quod ille operaturus est postea, in isto ex parte completur, tantum ut Romanum imperium, quod nunc universas gentes tenet, recedat, et de medio fiat, et tunc Antichristus veniet, fons iniquitatis, quem Dominus Jesus interficiet spiritu oris sui; divina videlicet potestate, et suae majestatis 889 imperio, cujus jussisse, fecisse est; non in exercitus multitudine, non in robore militum, non in Angelorum auxilio: sed statim ut ille advenerit, interficietur Antichristus. Et quomodo tenebrae solis fugantur adventu: sic illustratione adventus sui, eum Dominus destruet atque delebit. Cujus opera, Satanae sunt opera. Et sicut in Christo plenitudo divinitatis fuit corporaliter (Coloss. 2. 9) , ita et in Antichristo omnes erunt fortitudines, et signa, et prodigia, sed universa mendacia. Quomodo enim signis Dei, quae operabatur per [Col. 1037] Solemne id quidem est Patribus mendacia Antichristi miracula Magorum adversus Mosem praestigiis comparare; eaque Theodoretus dixit τὰ ἐσόμενα οὐκ ἀληθῆ θαύματα, etc. Conferendus est tamen Augustinus lib. 83. Quaestionum quaest. 79. n. 3. et 4 Moysen, Magi suis [Col. 1038] restitere mendaciis, et virga Moysi devoravit virgas eorum (Exod. 7) : Ita mendacium Antichristi Christi veritas devorabit. Seducentur autem ejus mendacio qui [al. quia ] perditioni sunt praeparati. Et quia tacita quaestio poterat commoveri, cur enim concessit Deus omnem eum habere virtutem, signa atque prodigia, per quae seducantur, si fieri potest, etiam electi Dei; solutione praevenit quaestionem, et quod opponi poterat, antequam opponatur, absolvit. Faciet, inquit, haec omnia non sua virtute, sed concessione Dei, propter Judaeos, [Col. 1038] Quidam editi vetustiores ait, qui: sed ut pro utpote est accipiendum. ut qui noluerunt caritatem recipere veritatis, hoc est, Spiritum Dei per Christum, quia caritas Dei diffusa est in corda credentium (Rom. 5. 5) : Et ipse dicit: Ego sum veritas (Joan. 14. 6) : de quo in Psalmis scriptum est: Veritas de terra orta est (Psal. 84. 12) . Qui ergo caritatem, et veritatem non receperunt, ut Salvatore suscepto, salvi fierent, mittet illis Deus non operatorem, sed ipsam operationem, id est, fontem erroris ut credant mendacio. Quia mendax est ipse, et pater ejus. Et siquidem Antichristus de virgine natus esset, et primus venisset in mundum, poterant Judaei habere excusationem, et dicere, quod putaverint veritatem, et idcirco mendacium pro veritate susceperint. Nunc autem ideo judicandi sunt, imo procul dubio condemnandi: quia Christi veritate contempta, postea mendacium, id est, Antichristum suscepturi sunt.
RUSTICUM, quod promissam cum uxore Artemia continentiam fregerat, ad poenitentiam, et ut sancta invisat, conjugis exemplo, loca, hortatur.
1. Quod [Col. 1038] Cur Hieronymi stylum haec Epistola non videatur Ruffino redolere, sane non video. ignotus ad ignotum audeo scribere, sanctae ancillae Christi Hedibiae, et filiae meae, conjugis tuae, Artemiae, imo sororis ex conjuge atque conservae, fecit deprecatio. Quae nequaquam propria salute contenta, tuam et ante quaesivit in patria et nunc in sanctis Locis quaerit; imitari cupiens Andreae et Philippi Apostolorum benevolentiam: quorum uterque inventus a Christo, fratrem Simonem, et amicum Nathanael invenire desiderat; ut alter eorum mereatur audire: Tu es Simon filius [Col. 1038] Vulgati veteres filius Johanna, alii cum Vulgata editione Jona. Joannis, tu vocaberis Cephas, quod interpretatur, Petrus. Alter donum Dei (hoc enim lingua nostra sonat Nathanael ) Christi ad se loquentis testimonio sublevetur, Ecce vere Israelita, in quo dolus non est (Joan. 1) . Optaverat quondam et Lot cum filiabus salvare conjugem suam, et de incendio Sodomae et Gomorrae pene [Col. 1039] semiustus erumpens, educere eam, quae pristinis vitiis tenebatur astricta: sed ea desperatione trepida, respiciensque post tergum, aeterno infidelitatis titulo condemnatur. Et ardens fides pro una muliere perdita, totam Segor liberat civitatem. Denique postquam Sodomiticas valles ac tenebras derelinquens, ad montana conscendit, ortus est ei Sol in Segor, quae interpretatur parvula: ut parva fides Lot, quia majora non poterat, saltem minora servaret. Neque enim Gomorrae quondam et erroris habitator, statim ad meridiem poterat pervenire, in qua Abraham amicus Domini cum Angelis suscepit Deum. Et Joseph fratres pascit in Aegypto, sponsusque audit a sponsa: Ubi cubas? ubi pascis in meridie (Cant. 1. 6) ? Samuel quondam plangebat Saulem (1. Reg. 15) , quia superbiae vulnera poenitentiae medicamine non curabat. 891 Et Paulus lugebat Corinthios, qui fornicationis maculas lacrymis delere nolebant (1. Cor. 5 2; et 2. Cor. 2. 1) . Unde et Ezechiel librum devorat scriptum intus et foris, carmine, et planctu, et vae (Ezech. 2. 9. et 3. 1) . Carmine, super laude justorum: planctu, super poenitentibus, vae, super his de quibus scriptum est: Cum venerit impius in profundum malorum, contemnit (Prov. 18. 3) . Quos ostendit Isaias, dicens: Vocavit Dominus sabaoth in die illa ad fletum et planctum et decalvationem et accinctionem ciliciorum: ipsi autem fecerunt laetitiam et exultationem, mactantes vitulos, et occidentes oves, ut comederent carnes [Col. 1039] Addit Gravius et biberent vinum, sacrum contextum ut expleat. dicentes: Manducemus, et bibamus, cras enim moriemur (Isai. 22. 12. 13) . De quibus et Ezechiel loquitur: Et tu fili hominis dic domui Israel, sic locuti estis, dicentes: Errores nostri et iniquitates nostrae super nos erunt, et in ipsis contabescimus: et quomodo salvi esse poterimus? Dic eis: Vivo ego, dicit Dominus: Nolo mortem impii, sed ut convertatur a via sua. Et iterum: Revertimini recedentes a via vestra: quare moriemini domus Israel (Ezech. 33. 11) ? Nihil ita offendit Deum, quam desperatione meliorum haerere pejoribus [al. prioribus ]: licet et ipsa desperatio incredulitatis indicium sit. Qui enim desperat salutem, non putat futurum esse judicium. Quod si metueret, utique bonis operibus se judici praepararet. Audiamus per Jeremiam loquentem Deum: Converte pedem tuum a via aspera, et guttur tuum a siti (Jerem. 2. 25) . Et iterum: Numquid qui cadit, non resurget: aut qui aversus est, non revertetur? Et per Isaiam: [Col. 1039] Frustra hunc locum apud Vulgatum interpretem requiras, qui aliter legit, Si revertamini, et quiescatis, salvi eritis. Est autem ex veteri Latina versione Isaiae 30. 15. juxta LXX. proferturque ad hunc modum a S. Cypriano in Tractatu de lapsis, et epist. 28. postremae editionis, itemque a S. Gaudentio Brixiensi Serm. primo non longe a fine, atque iterum ab ipso Hieronymo epist. ad Sabinianum circa medium. Quando conversus ingemueris, tunc salvus eris, et scies ubi fueris (Isa. 30 et 15) . Scire non possumus aegrotationis mala, nisi cum fuerit sanitas consecuta. Et quantum boni virtus habeat, vitia demonstrant: clariusque fit lumen, comparatione tenebrarum. Ezechiel quoque iisdem verbis, quia eodem et spiritu: Convertimini, inquit, et redite ab [Col. 1040] iniquitatibus vestris, domus Israel; et non erunt vobis in tormentum impietates. Projicite omnes impietates vestras, quibus impie egistis adversum me, et facite vobis cor novum et spiritum novum. Et quare moriemini domus Israel? Nolo enim mortem peccatoris, dicit Dominus (Ezech. 18. 30. 31. et 33. 11. et 18. 32) . Unde et in consequentibus loquitur: 892 Vivo ego, dicit Dominus. Nolo mortem peccatoris, nisi ut revertatur a via sua, et vivat; ne [al. nec ] mens incredula de bonorum repromissione desperet, et semel perditioni animus destinatus, non adhibeat vulneri curationem, quod nequaquam existimat posse curari. Idcirco jurare se dicit, ut si non credimus promittenti Deo, credamus saltem pro nostra salute juranti. Quam ob causam justus precatur, et dicit: Converte nos Deus salutaris noster, et averte furorem tuum a nobis (Psal. 84. 4) . Et iterum: Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo fortitudinem. Avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus (Psal. 29. 8) . Postquam enim foeditatem delictorum meorum virtutum decore mutavi, infirmitatem meam tua gratia roborasti. Ecce audio pollicentem: Persequar inimicos meos, et comprehendam illos, et non convertar [al. revertar], donec deficiant (Ps. 17. 38) : ut qui te ante fugiebam, et inimicus eram, tua comprehendar manu. Ne cesses a persequendo, donec deficiam a via mea pessima, et revertar ad virum meum pristinum; qui mihi dabit linteamina mea, et oleum, et similam, et cibabit me pinguissimis cibis. Qui idcirco obsepsit atque praeclusit vias meas pessimas, ut eam invenirem viam, quae dicit in Evangelio: Ego sum via, veritas, et vita (Joan. 14. 6) . Audi Prophetam loquentem: Qui seminant in lacrymis, in gaudio metent. Euntes ibant et flebant, portantes semina sua. Venientes autem venient in exultatione, portantes manipulos suos (Ps. 125. 6. 7) . Et loquere cum eo: Lavabo per singulas noctes lectum meum, in lacrymis meis stratum meum rigabo (Psal. 6. 7) . Et iterum: Sicut desiderat cervus ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te Deus. Sitivit anima mea ad te Deum [Col. 1040] Sic editi praeferunt, et Mss. pro quo fortem Vulgatus interpres habet ex Graeco τὸν ἶσχυρόν , quod est in Complutensi Ms. alii enim omnes juxta Hebraeum, πρὸς τὸν Θεὸν τὸν ζῶντα , ad Deum vivum, quam lectionem Ambrosius quoque et Augustinus, et pleraeque aliae versiones probant. Sed fontem pro fortem olim quoque in Vulgatae editionibus obtinuit, donec in Clementina recensione emendatum est; sed et Ambrosianum quod vocant Psalterium legit; nec dubium videtur, quin ex Latinorum criticorum ingenio factum sit; sed nobis heic apud Hieron. immutare non licuit. fontem vivum, quando veniam et apparebo ante faciem Dei? Factae sunt mihi lacrymae meae panes per diem et noctem (Psal. 41. 1. et seqq) . Et in alio loco: Deus Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit anima mea ad te, quam multipliciter tibi caro mea. In terra deserta et invia et inaquosa, sic in sancto apparui tibi (Psal. 62. 2 et 3) . Quanquam enim sitierit te anima mea, tamen multo te plus carnis meae labore quaesivi, et tibi sancto 893 apparere non potui; nisi prius in terra deserta a vitiis, et invia adversariis potestatibus, et absque humore et rhenmate ullius libidinis commorarer. Flevit et Dominus [Col. 1041] super civitatem Jerusalem, quia non egissent poenitentiam (Luc. 19. 41) : et Petrus trinam negationem amaritudine abluit lacrymarum (Matth. 26. 75) , implevitque illud Propheticum Exitus aquarum deduxerunt oculi mei (Psal. 118. 136) . Plangit et Jeremias populum poenitentiam non agentem, dicens: Quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis fontem lacrymarum, et plorabo populum istum per diem et noctem (Jerem. 9. 1) ? Cur autem plangat et defleat, sequenti sermone demonstrat: Nolite flere mortuum, neque plangatis eum. Flete planctu qui egreditur, quia non revertetur ultra. Nequaquam igitur Gentilis plangendus est, atque Judaeus, qui in Ecclesia non fuerunt, et semel mortui sunt, de quibus Salvator dicit: Dimitte mortuos sepelire mortuos suos (Matth. 8) ; sed eos plange, qui per scelera atque peccata egrediuntur de Ecclesia, et nolunt ultra reverti ad eam, damnatione vitiorum. Unde et ad viros Ecclesiasticos, qui muri et turres Ecclesiae nuncupantur, loquitur sermo Propheticus, dicens: Muri Sion, proferte lacrymas (Thren. 2. 18) : implentes illud Apostoli: Gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus (Rom. 12. 25) ; ut dura corda peccantium vestris lacrymis provocetis ad fletum, ne perseverantes in malitia, audiant: Ego plantavi te vineam frugiferam, omne semen verum: quomodo versa es in amaritudinem vitis alienae (Jerem. 2. 21) ? Et iterum: Ligno dixerunt, pater meus es tu; et lapidi, tu genuisti me; et verterunt ad me dorsa, et non facies suas (Ibidem 27) . Et est sensus: Noluerunt ad me converti, ut agerent poenitentiam; sed per cordis duritiam in injuriam meam sua terga verterunt. Quamobrem et Dominus loquitur ad Jeremiam, Vidisti quae fecerunt mihi, habitatio Israel? Abierunt super omnem montem 894 excelsum, et subter omne lignum frondosum, et fornicati sunt ibi; et dixi postquam fornicata est et fecit haec omnia: ad me revertere; et non est reversa (Jerem. 3; Isai. 57) .
2. O clementia Dei! o nostra duritia! dum et post tanta scelera nos provocat ad salutem. Et ne sic quidem volumus ad meliora converti: Si reliquerit, inquit, uxor virum suum, et alii nupserit, et voluerit postea reverti ad eum: numquid suscipiet eam, et non detestabitur [Jerem. 2. 1] ? [Col. 1041] Textus alii Hebraeus, Graecus, Latinusque ipse vulgatus e contrario habent: «Si dimiserit vir uxorem suam, et recedens ab eo, duxerit virum alterum, numquid revertetur ad eam ultra. Numquid non polluta et contaminata erit mulier illa?» sive ut in Hebraeo, «terra illa.» Sed quod proposito conducit magis, altera ejus versiculi pars nempe, «et tu fornicata es cum amatoribus multis, tamen revertere ad me, dicit Dominus,» heic apud Hieronymum librariorum incuria deperiit quae omnino supplenda est, ut constet quorum loco habeantur, quae in Hebraica veritate dicuntur esse, in Graecis vero, et Latinis codicibus desiderari. Quod cum praestiteris, gravissima adhuc difficultas est explicanda; non enim quod heic constituit in Hebraico haberi, «et tu reliquisti me, tamen convertere et suscipiam te, dicit Dominus,» in hodiernis exemplaribus invenitur, sed tantum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221041A.bmp)
[Hebrew Text] , «et tu fornicata es cum amatoribus multis, et revertere ad me, dicit Dominus;» quemadmodum et libri omnes, atque ipsa etiam praefert Hieronymiana versio ex Hebraeo. Excidisse autem ex antiquioribus libris, tametsi ob litterarum similitudinem proclive fuerit, temere ac sine auctore qui affirmabit. Et tamen in Hebraeo archetypo lacunam aliquam ex hoc ipso S. Doctoris [Col. 1042] testimonio suspicari necesse est; tum etiam ex Mss. codicibus ejusdem ex Hebraeo versionis, in quibus vel in contextu, vel ad marginem ejus versiculi additur, et ego suscipiam te, quod quidem glossema Martianaeus putat, et ad libri calcem rejecit, revera tamen ex Hieronymi calamo profectum est; nam et in Commentariis in eumdem locum. «In Hebraeo, inquit, etiam post fornicationem SUSCIPIT POENITENTEM, et hortatur, ut revertatur ad se; in LXX. vero non provocat ad poenitentiam,» etc. Vide quae ibi et in Bibliotheca divina latius in hunc sensum edisseruimus. Pro quo scriptum [Col. 1042] est juxta Hebraicam Veritatem, quod in Graecis et Latinis codicibus non habetur: Et tu reliquisti me, tamen convertere, et suscipiam te, dicit Dominus. Isaias quoque in eumdem sensum iisdem pene loquitur sermonibus: Convertimini qui profundum consilium cogitatis, et iniquum, filii Israel: revertere ad me, et redimam te. Ego Deus et non est alius praeter me, justus et salvator non est absque me. Revertimini ad me, et salvi eritis, qui estis in extremis terrae. Recordamini horum, et ingemiscite et agite poenitentiam qui erratis. Convertimini corde, et mementote priorum a saeculo: quoniam ego sum Deus, et non est alius absque me (Isai. 21 et 31. et 45) . Scribit et Joel: Convertimini ad me ex toto corde vestro, in jejunio, et lacrymis, et planctu: scindite corda vestra, et non vestimenta vestra. Misericors enim et miserator est Dominus, et agens poenitentiam super malitiis (Joel. 2) . Quantae autem sit misericordiae, et quam (ut ita loquar) nimiae ineffabilisque clementiae, Osee Propheta nos doceat, per quem loquitur Deus: Quid tibi faciam Ephraim? quomodo te protegam Israel? quid tibi inquam faciam? Sicut Adama ponam te, et sicut Seboim. Conversum est cor meum in me, et conturbata est poenitudo mea. Nequaquam faciam secundum iram furoris mei (Osee 6) . Unde et David loquitur in Psalmo: Non est in morte qui memor sit tui: in inferno autem quis confitebitur tibi (Psal. 6) ? Et in alio loco: Peccatum meum notum feci, et iniquitatem meam 895 non abscondi. Dixi, pronuntiabo contra me iniquitatem meam Domino, et tu dimisisti impietatem cordis [al. peccati] mei. Pro hac orabit ad te omnis Sanctus in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum ad eum non approximabunt (Psal. 31) .
3. Vide quanta magnitudo sit fletuum, ut aquarum diluvio comparetur. Quos qui habuerit, et dixerit cum Jeremia: Non sileat pupilla oculi mei (Thren. 2) , statim in illo complebitur, Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatae sunt [Psal. 48] : [Col. 1042] Olim erat, «ut sit justitia, et veritas, quae servaverint, misericordia et pax, quae provocent ad salutem. ut si te justitia et veritas terruerint, misericordia et pax provocent ad salutem. Totam poenitentiam peccatoris ostendit Psalmus quinquagesimus, quando ingressus est David ad Bethsabee uxorem Uriae Ethaei, et a Nathan prophetante correptus, respondit: Peccavi. Statimque meruit audire: Et Dominus abs te abstulit peccatum (2. Reg. 11) . Adulterio enim junxerat homicidium, et tamen conversus ad lacrymas: Miserere, ait, mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam: et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam (Psal. 50) . MAGNUM enim peccatum, magna [Col. 1043] indigebat misericordia. Unde jungit et dicit: Multum lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego agnosco, et delictum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi (rex enim eram, alium non timebam [al. erat et timebat]) et malum coram te feci, ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas, cum judicaris. Conclusit enim Deus omnia sub peccato, ut omnibus misereatur (Rom. 11. 32) . Tantumque profecit, ut dudum peccator et poenitens transierit in magistrum, et dicat: Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te convertentur (Psal. 50) . Confessio enim et pulchritudo coram eo, ut qui sua confessus fuerit peccata, et dixerit: Putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae a facie insipientiae meae (Psal. 37. 6) , foeditatem vulnerum in sanitatis decorem commutet. Qui enim abscondit iniquitatem suam, non prosperabitur (Prov. 28) . Achab, rex impiissimus, vineam Nabuthae cruore possedit (3. Reg. 21) : et cum Jezabel non tam conjugio sibi, quam crudelitate conjuncta, Eliae increpatione corripitur: Haec dicit Dominus: Occidisti, et possedisti. Et 896 iterum: In loco in quo linxerunt canes sanguinem Nabuthae, ibi lingent sanguinem tuum: et Jezabel canes comedent ante muros Jezrael. Quod cum audisset Achab, scidit vestimenta sua, et posuit saccum super carnem suam, jejunavitque et dormivit in cilicio. Factusque est sermo Domini ad Eliam, dicens: [Col. 1043] Aliter vetustiores editi «Quoniam reversus est Achab ad humilitatem mei causa, non inducam malum in diebus ejus, sed filiis suis. Quia licet peccasset unum scelus Achab et Jezabel, tamen,» etc. Nos Deus voculam ex Mss. supplevimus. Quoniam reveritus est Achab faciem meam, non inducam malum in diebus ejus. Unum scelus Achab et Jezabel, tamen converso ad poenitentiam Achab, poena differtur in posteros; et Jezabel in scelere perseverans, praesenti judicio condemnatur. Loquitur et Dominus in Evangelio: Viri Ninivitae surgent in judicium cum generatione hac, et condemnabunt eam, quia egerunt poenitentiam in praedicatione Jonae (Matth. 12) : Et iterum: Non enim veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam (Ibid. 9. 13) . Drachma perit, et tamen invenitur in stercore (Luc. 5) . Nonaginta novem oves relinquuntur in solitudine, et una ovis quae aberraverat, pastoris humeris reportatur (Ibid. 15) . Unde et laetitia Angelorum est super uno peccatore agente poenitentiam. Quanta felicitas ut de salute nostra exultent coelestia? De quibus dicitur: Poenitentiam agite, appropinquavit enim regnum coelorum. Nullum in medio spatium. Mors et vita sibi contraria sunt, et tamen poenitentia copulantur. Luxuriosus filius totam prodegerat substantiam: et procul a patre vix porcorum cibis inediam sustentabat. Revertitur ad parentem, immolatur ei vitulus saginatus: stolam accipit et annulum (Luc. 15) , ut Christi recipiat vestimentum, quod dudum polluerat, et audire mereatur: Candida sint semper vestimenta tua (Eccl. 9) ; receptoque signaculo Dei, proclamet ad Dominum: Pater, peccavi in coelum, et coram te; et reconciliatus osculo, dicat ad eum: Signatum est super nos lumen [Col. 1044] vultus tui Domine (Psal. 4) . Justitia justi non liberabit eum in quacumque die peccaverit: et iniquitas iniqui non nocebit ei, quacumque die conversus fuerit [Ezech. 33. 2] . [Col. 1044] Est celebre effatum quod tanquam Salvatoris refertur a Justino Martyre Dialog. cum Tryphone ἐν οἷς ἄν ὑμᾶς καταλάβω, ἐν τούτοις καὶ κρινῶ . Alii aliis tribuunt. Unumquemque judicat Deus sicut invenerit. Nec praeterita considerat, sed praesentia: si tamen vetera crimina, novella conversione mutentur [Col. 1044] Victorius septies in die cadit justus, sed duo verba in die nec Mss. habent, neque in Hebraeo textu, aut versione ulla Scripturae inveniuntur, quae adeo heic atque infra, Erasmum quoque, aliasque vetustiores editiones secuti expunximus. Consule quae apud Hieronym. lib. 3. contra Pelagian. cap. 1. adnotamus. . Septies cadit justus, et resurgit (Prov. 24) . Si cadit, quomodo justus, si 897 justus quomodo cadit? Sed justi vocabulum non amittit, qui per poenitentiam semper resurgit. Et non solum septies, sed septuagies septies delinquenti, si convertatur ad poenitentiam, peccata donantur (Matth. 18) . Cui plus dimittitur, plus diligit. Meretrix lacrymis pedes Salvatoris lavat, et crine detergit: et in typum Ecclesiae de gentibus congregatae meretur audire: Dimittuntur tibi peccata tua (Luc. 7) . Pharisaei justitia perit superbia: et publicani humilitas confessione salvatur (Luc. 28) . Per Jeremiam contestatur Deus: Ad summam loquar contra gentem et regnum, ut eradicem et destruam, et disperdam illud. Si poenitentiam egerit gens illa a malo suo, quod locutus sum adversum eam: agam et ego poenitentiam super malo, quod cogitavi ut facerem ei. Et ad summam loquar super gentem et regnum, ut aedificem, et ut plantem illud. Si fecerit malum in conspectu meo, ut non audiat vocem meam: poenitentiam agam super bono, quod locutus sum ut facerem ei. Statimque infert: Ecce ego fingo contra vos malum, et cogito contra vos cogitationem. Revertatur unusquisque a via sua mala, et dirigite vias vestras et studia vestra. Qui dixerunt: Desperavimus; post cogitationes enim nostras ibimus, et unusquisque post pravitatem cordis sui [Col. 1044] Atque heic Gravius mali, ex Graeco τῶ LXX. malum faciemus (Jerem. 18) . Simeon justus in Evangelio loquitur: Ecce hic positus est in ruinam, et in resurrectionem multorum (Luc. 2) , in ruinam videlicet peccatorum, et in resurrectionem eorum, qui agunt poenitentiam. Apostolus scribit ad Corinthios: Auditur inter vos fornicatio, et talis fornicatio, qualis ne inter gentes quidem, ita ut uxorem patris aliquis habeat. Et vos inflati estis, et non magis luctum habuistis, ut tollatur de medio vestrum, qui hoc opus fecit (1. Cor. 5) . Et in secunda ad eosdem Epistola, Ne abundantiori tristitia pereat, qui ejusmodi est (2. Cor. 2) , revocat eum, et obsecrat, ut confirment super illum caritatem; ut qui incestu perierat, poenitentia conservetur. Nullus quidem mundus est a peccato: nec si unius quidem dici fuerit vita ejus [Job. 15 et 25] ; [Col. 1044] Alii editi ac Mss. «quanto minus mundi numerabiles erunt anni,» vel «si numerabiles,» aut «si numerosi erunt anni.» numerabiles autem anni vitae illius. Astra quoque ipsa non sunt munda in conspectu ejus: et adversum angelos suos perversum [Col. 1045] quid excogitavit (Job. 4. 18) . Si in coelo peccatum, quanto magis in terra? Si delictum in 898 his qui carent tentatione corporea: quanto magis in nobis, qui fragili carne circumdamur, et cum Apostolo dicimus: Miser ego, homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus (Rom. 7) ? Non enim habitat in carne nostra bonum, nec agimus quod volumus, sed quod nolumus, ut aliud anima desideret, aliud caro facere cogatur. Quod si quidam [Col. 1045] Vid. superior. Epist. ad Algasiam Quaest. VIII. ad fin. not. b. justi appellantur in Scripturis, et non solum justi, sed justi in conspectu Dei, juxta illam justitiam appellantur justi, juxta quam supra dictum est: Septies cadit justus, et resurgit (Prov. 24) . Et juxta quod iniquitas iniqui non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit [Ezech. 33. 12] [Col. 1045] Vetustiores vulgati sub interrogandi nota addunt, cui desperandum est? . Denique et Zacharias pater Joannis, qui scribitur justus, peccavit in eo quod non credidit, et statim silentio condemnatur (Luc. 1) . Et Job, qui justus et immaculatus, ac sine querela in principio voluminis sui scribitur, postea et Dei sermone, et confessione sui peccator arguitur. Si Abraham, Isaac et Jacob. Prophetae quoque et Apostoli nequaquam caruere peccato: si purissimum triticum habuit mixtas paleas; quid de nobis dici potest, de quibus scriptum illud est: Quid paleis ad frumentum, dicit Dominus (Jerem. 23) ? Et tamen paleae futuro reservantur incendio, et zizania hoc tempore mixta sunt segetibus frumentorum, donec veniat qui habet ventilabrum in manu sua, et purgaverit aream, ut congreget triticum in horrea, et quisquilias gehennae igni comburat.
4. Haec omnia quasi per pulcherrima Scripturarum prata discurrens, in unum locum volui congregare, et de speciosissimis floribus coronam tibi texere poenitentiae, quam imponas capiti tuo: et assumas pennas columbae, et voles, et requiescas (Psal. 54) , et clementissimo reconcilieris Patri. Narravit mihi uxor quondam tua, nunc soror atque conserva, quod juxta praeceptum Apostoli ex consensu abstinueritis vos ab opere nuptiarum, ut vacaretis orationi; tuaque rursum vestigia, quasi in salo posita fluctuasse, imo (ut apertius loquar) esse prolapsa. Illam autem audisse a Domino cum Moyse, Tu vero hic sta mecum (Exod. 33) ; et dixisse de Domino: Statuit supra petram pedes meos (Psal. 49) . Tuam, domum, quae fundamenta 899 fidei solida non habebat, postea diaboli turbine concidisse. Porro illius perstare in Domino, et suum tibi hospitium non negare; ut cui prius conjunctus fueras corpore, nunc spiritu copuleris. Qui enim adhaeret Domino, unus spiritus est cum eo (1. Cor. 6) . Cumque vos rabies barbarorum, et imminens captivitas separaret, sub jusjurandi testificatione pollicitum [al. pollicitus es ], ut ad sancta transeuntem loca, vel statim, vel postea sequereris, et servares animam tuam, quam visus fueras negligentia perdidisse. Redde igitur quod praesente [Col. 1046] Deo spopondisti. Incerta est vita mortalium: ne ante rapiaris, quam tuam impleas sponsionem, imitare eam, quam docere debueras. Proh pudor, fragilior sexus vincit saeculum, et robustior superatur a saeculo. Tanti dux femina facti est (ex Virgil. ): et non sequeris eam, in cujus salute candidatus es fidei? Quod si te rei familiaris tenent reliquiae, ut scilicet et mortes amicorum et civium videas, et ruinas urbium atque villarum, saltem inter captivitatis mala, et feroces hostium vultus, et provinciae tuae infinita naufragia, teneto tabulam poenitentiae: et memento conservae tuae, quae tuam quotidie suspirat, nec desperat salutem. Tu vagaris in patria, imo non patria, quia patriam perdidisti: ista pro te in locis venerabilibus Resurrectionis et Crucis, et Incunabulorum Domini Salvatoris, in quibus parvulus vagiit, tui nominis recordatur, teque ad se orationibus trahit: ut si non tuo merito, saltem hujus salveris fide. Jacebat quondam Paralyticus in lectulo, et sic erat cunctis artubus dissolutus, ut nec pedes ad ingrediendum, nec manus movere posset ad precandum: et tamen profertur ab aliis, et restituitur pristinae sanitati, ut portaret lectulum (Marc. 2; et Joan. 5) , qui dudum portabatur a lectulo. Et te igitur absentem corpore, praesentem fide, offert conserva tua Domino Salvatori; et dicit cum Chananaea, Filia mea male vexatur a daemonio (Matth. 15) . Recte enim appellabo animam tuam, filiam animae ejus, quae sexus nescit 900 diversitatem: quia te quasi parvulum, atque lactentem, et necdum valentem sumere solidos cibos, invitat ad lac infantiae, et nutricis tibi alimenta demonstrat; ut possis dicere cum Propheta: Erravi sicut ovis perdita: quaere servum tuum, quoniam mandata tua non sum oblitus (Psal. 118) .
Ageruchiam adolescentulam viduam a secundis nuptiis dehortatur, rejiciens argumenta quae in contrarium facere videbantur, atque in hunc eumdem finem mundi calamitates illi ob oculos ponens.
1. In vetere via, novam semitam quaerimus, et in antiqua detritaque materia, rudem artis excogitamus [Col. 1047] elegantiam, ut nec eadem sint, et eadem sint. Unum iter, et perveniendi quo cupias, multa compendia. Saepe ad viduas scripsimus, et in exhortationem eadum multa de Scripturis sanctis exempla repetentes, varios testimoniorum flores in unam pudicitiae coronam texuimus. Nunc ad Ageruchiam nobis sermo est, quae quodam vaticinio futurorum, ac Dei praesidentis auxilio, nomen accepit. Quam aviae, matris, amitaeque, probatarum in Christo feminarum, nobilis turba circumstat. Quarum avia Metronia, per quadraginta annos vidua perseverans, Annam nobis filiam Phanuelis de Evangelio retulit (Luc. 3. 36) . Benigna, mater quartum, et decimum viduitatis implens annum, centenario virginum choro cingitur. [Col. 1047] Gravio probatur magis Soror celerini patris Agerochia, ut ipsa quoque amita soror Celerini patris Agerochia nominata sit. Soror Celerini, patris Ageruchiae, qui parvulam nutrivit infantem, et in suo natam suscepit gremio, per annos viginti mariti solatio destituta, erudit neptem; docens quod a matre didicit.
2. 901 Haec brevi sermone perstrinxi, ut ostendam adolescentulam meam non praestare monogamiam generi suo, sed reddere: nec tam laudandam esse, si tribuat, quam omnibus execrandam, si negare tentaverit: praesertim cum posthumus ejus Simplicius nomen patris referat, et nulla sit excusatio desertae ac sine haeredibus domus; sub quorum patrocinio interdum sibi libido blanditur, ut quod propter intemperantiam suam faciunt, videantur facere desiderio liberorum. Sed quid ego quasi ad retrectantem loquor, cum audiam eam multos Palatii [Col. 1047] Victorius, quem Martianaeus sequitur, proceres, haud satis congrua lectione. Procos vero, quam nos reposuimus, et Veronen. Ms. et vetustiores impressi libri omnes probant, estque in primis, contextum si attenderis, ad Hieronymi mentem. procos, Ecclesiae vitare praesidio, quos certatim diabolus inflammat, ut viduae nostrae castitatem probent, quam et nobilitas, et forma, et aetas, et opes faciunt cunctis appetibilem: ut quanto plura sunt, quae impugnant pudicitiam, tanto victricis majora sint praemia?
3. Et quia nobis de portu egredientibus, quasi quidam scopulus opponitur, ne possimus ad pelagi tuta decurrere, et Apostoli Pauli scribentis ad Timotheum profertur auctoritas, in qua de viduis disputans ait: Volo autem juniores nubere, filios procreare, matresfamilias esse, nullam occasionem dare adversario, maledicti gratia. Jam enim quaedam abierunt retro post Satanam (1. Tim. 5. 14. et 15) : oportet primum sensum tractare praecepti, et omnem loci hujus continentiam ( contextum sive complexum orationis ) discutere; atque ita Apostolicis vestigiis insistentem, ne transversum quidem, ut dici solet, unguem in partem alteram declinare. Supra scripserat qualis vidua esse deberet: Unius viri uxor, quae liberos educavit, quae in bonis operibus habuit testimonium, suae tribulatis de sua substantiola subministravit (Ibid. 9. et 10) ; cujus spes Deus est, et quae permanet in obsecratione, et orationibus nocte ac die (Ibid. 5) . [Col. 1048] Post quae jungit contraria: Quae autem iu deliciis est, vivens mortua est. Statimque infert, ut discipulum suum muniat omni arte doctrinae: Adolescentiores autem viduas devita, quae cum lascivierint in Christo, nubere volunt: habentes damnationem quod primam fidem irritam fecerunt (1 Tim. 11 et 12) . Propter has igitur, quae fornicatae sunt in injuriam viri sui Christi (hoc enim καταστρηνιάσωσι [Col. 1048] Plerique omnes καταστρηνιᾶσθαι interpretantur licenter, seu molliter, aut delicate se gerere, deliciari, lascivire, aut quid simile; quod autem fornicari in injuriam Christi, Hieronym. explicat, latiori equidem sensu accipiendum videatur. Graecus sermo significat) vult Apostolus alterum 902 matrimonium, praeterens digamiam fornicationi: secundum indulgentiam duntaxat, non secundum imperium.
4. Simulque singula testimonii verba tractanda sunt. Volo, inquit, adolescentulas nubere. Cur quaeso? quia nolo adolescentulas fornicari. Procreare filios. Quam ob causam? ne metu partus ex adulterio, filios necare cogantur. Matresfamilias esse. Quare obsecro? quia multo tolerabilius est digamam esse, quam scortum, et secundum habere virum, quam plures adulteros. In altero enim miseriarum consolatio, in altero poena peccati est. Sequitur: Nullam occasionem dare adversario maledicti gratia; in quo brevi accinctoque praecepto, multa simul monita continentur. Ne propositum viduae exquisitior cultus infamet. Ne oculorum nutibus, et hilaritate vultus, juvenum post se greges trahat. Ne aliud verbo, aliud habitu polliceatur, et conveniat ei versiculus ille vulgatus:
Atque ut omnes nubendi causas brevi sermone concluderet, cur hoc praecepisset, ostendit, dicens: Jam enim quaedam abierunt retro post Satanam. Ideo ergo secunda, et, si necesse est, tertia incontinentibus aperit matrimonia, ut a Satana abstrahat, ut magis mulierem qualicumque viro junctam faciat esse, quam diabolo. Sed et ad Corinthios tale quid loquitur: Dico autem innuptis, et viduis: bonum est illis, si sic permanserint, ut ego. Si autem non se continent, nubant: Melius enim est nubere, quam uri (1. Cor. 7. 8. 9) . Cur Apostole? Statim intulit, quia pejus est uri [Col. 1048] Haec duo verba, quam uri in hoc contextu obduci vult- Gravius juxta fidem veteris exemplaris, et consequentiam sermonis. .
5. Alioquin absolutum bonum est, et sine comparatione pejoris, esse quod Apostolus est, id est, solutum, non ligatum; nec servum, sed liberum; cogitantem ea quae Dei sunt, non ea quae uxoris. Et protinus in consequentibus: Mulier, inquit, alligata est viro, quamdiu vir ejus vivit; quod si dormierit vir ejus, libera est: cui vult nubat; tantum in Domino. Beatior autem erit, si sic permanserit secundum consilium meum. Puto autem quod, et ego spiritum Dei habeam (Ibid. 39) , et in hoc idem sensus est, quia idem spiritus; 903 Diversae Epistolae, sed unus auctor Epistolarum. Vivente viro, mulier alligata est; et mortuo, soluta. Ergo matrimonium vinculum est, et [Col. 1049] viduitas solutio. Uxor alligata est viro, et vir uxori alligatus est: in tantum, ut sui corporis non habeant potestatem, et alterutrum debitum reddant. Nec possint habere pudicitiae libertatem, qui serviunt dominatui nuptiarum. Quodque addidit, tantum in Domino, amputat Ethnicorum conjugia, de quibus in alio loco dixerat: Nolite jugum ducere cum infidelibus. Quae enim participatio justitiae cum iniquitate? Aut quae societas lucis cum tenebris? Quae conventio Christi cum Belial? Aut quae pars fideli cum infideli? Qui consensus templo Dei cum idolis (2. Cor. 6. 14. et seqq.) ? Ne scilicet aremus in bove, et asino (Deuter. 22. 10) : ne tunica nuptialis, vario sit texta subtegmine. Extemploque tollit quod concesserat, et quasi poeniteat cum sententiae suae, retrahit: Beatior erit, si sic permanserit; suique hoc magis [Col. 1049] Heic vocem dicit restituimus, et supra atque infra quaedam alia minoris momenti emendavimus. dicit esse consilii. Quod ne contemnatur ut hominis: Spiritus Sancti auctoritate confirmat, ut non indulgens homo fragilitati carnis humanae; sed in Apostolo Spiritus Sanctus praecipiens audiatur. Nec sibi in eo annorum puellarium debet vidua blandiri, quod non minus sexagenariam eligi praecipit (1. Tim. 5. 9) . Neque enim innuptas, vel juvenculas cogit, ut nubant, qui de nuptis quoque loquitur: Tempus breve est: Superest, ut, et qui habent uxores sic sint, quasi non habeant (1. Cor. 7. 29) ; sed de his viduis disputat, quae suorum nutriuntur alimentis, quae filiorum, et nepotum cervicibus imponuntur. Quibus imperat, ut discant domum suam colere, et remunerare parentes et sufficienter eis tribuere, ut non gravetur Ecclesia, et possit certis viduis ministrare. De quibus scriptum est: Honora viduas, quae verae viduae sunt (1. Tim. 5. 3) , hoc est, quae omni suorum auxilio destitutae, quae manibus suis laborare non possunt, quas paupertas debilitat, aetasque conficit: quibus Deus spes est, et omne opus oratio. Ex quo datur intelligi, adolescentulas viduas, exceptis his quas excusat infirmitas, vel suo labori, vel liberorum, 904 et propinquorum ministerio delegari. Honor autem impraesentiarum, vel pro eleemosyna, vel pro munere accipitur, ut est illud, Presbyteri duplici honore digni habeantur, maxime qui laborant in verbo, et doctrina (1. Tim. 5. 17) . Et in Evangelio Dominus disserit mandatum Legis, in quo dicitur: Honora patrem tuum, et matrem tuam (Exod. 20. 21) ; non in verborum sono, qui inopiam parentum, cassa potest adulatione frustrari, sed in victus necessariis ministrandis debere intelligi. Jubente enim Domino, ut filii alerent parentes pauperes, et redderent beneficia senibus, quae parvuli acceperant, Scribae, et Pharisaei e contrario docebant filios, ut parentibus responderent: Corban, hoc est, donum, quod altari pollicitus sum, et in templi dona promisi, [Col. 1049] Libentius legerem etsi a me non acceperis, ut etiam Victorius conjecerat. Hic enim est sensus, quem Hier. intendit, etsi nempe templo non tibi dedero, vertetur tamen donum in tuum refrigerium. Gravius in nostram sententiam etiam veterum exemplarium fidem contestatur, et Origenis, ac Hieronymi in Matthaeum interpretationes laudat. si tu a me [Col. 1050] acceperis cibos, vertetur in tuum refrigerium. Atque ita fiebat, ut egentibus patre, et matre, sacrificium offerrent filii, quod Sacerdotes Scribaeque consumerent. Si ergo Apostolus pauperes viduas (eas tamen quae adolescentulae sunt, et nulla debilitate franguntur) cogit suis manibus laborare, ne gravetur Ecclesia, et possit anus viduas sustentare; qua excusatione utetur, quae opibus mundi affluit, quae potest etiam aliis ministrare, et de iniquo mammona sibi facere amicos, qui possint eam in aeterna tabernacula recipere? Simulque considera, quod vidua non eligatur nisi unius viri uxor: et nos [Col. 1050] Contra Hieronymi mentem legerat Editor Benedictinus, Et nos putamus. Reatinus paulo rectius putabamus: sed neque haec lectio nobis satis probatur, legendumque arbitramur, et non putandum. putamus Sacerdotum hoc tantum esse privilegium, ut non admittatur ad altare, nisi qui unam habuerit uxorem. Non solum enim ab officio Sacerdotii digamus excluditur; sed et ab eleemosyna Ecclesiae, dum indigna putatur stipe, quae ad secunda conjugia devoluta est. Quanquam lege Sacerdotali [Col. 1050] Sumptum argumentum ex Tertulliani lib. de Exhortatione castitatis, ubi monogamiae sic astruit necessitatem, «Omnes, inquit, nos Deus vult dispositos esse, ut ubique sacramentis ejus obeundis apti simus. Unus Deus, una fides, una et disciplina. Usque adeo nisi et laici ea observent, per quae Presbyteri alleguntur, quomodo erunt Presbyteri qui de laicis alleguntur.» teneatur, et laicus, qui talem praebere se debet, ut possit eligi in Sacerdotium. Non enim eligitur, si digamus fuerit. Porro eliguntur ex laicis sacerdotes. Ergo et laicus tenetur mandato, per quod ad sacerdotium pervenitur.
7. Aliud est quod vult Apostolus: aliud quod cogitur velle. Ut concedat secunda matrimonia meae est incontinentiae, 905 non illius voluntatis. Vult omnes esse sicut seipsum, et ea cogitare quae Dei sunt, et solutos nequaquam ultra alligari. Sed si labentes, per incontinentiam ad barathrum stupri viderit pervenire; digamiae porrigit manum, ut cum una magis, quam cum pluribus volutentur. Quod nequaquam ut amare dictum, et contra Apostoli regulam, secundus nuptiator exaudiat. Duae enim sunt Apostoli voluntates: una qua praecepit, Dico autem innuptis, et viduis: bonum est illis si sic permanserint, sicut et ego. Altera qua indulget: Si autem non se continent, nubant. Melius est enim nubere, quam uri. Primum quid velit: deinde quid cogatur velle, demonstrat. Vult nos permanere post nuptias, sicut seipsum: et propositae beatitudinis Apostolicum ponit exemplum. Sin autem nos viderit nolle quod ipse vult, incontinentiae nostrae tribuit indulgentiam. Quam e duabus eligimus voluntatem, quod magis vult, et quod per se bonum est: an quod mali comparatione fit levius, et quodam modo nec bonum est, quia praefertur malo? Ergo si eligimus, quod Apostolus non vult, sed velle compellitur, imo acquiescit deteriora cupientibus, non Apostoli, sed nostram facimus voluntatem [Col. 1050] Praesidio veteris codicis hunc quem depravatum putat locum, sic Gravius restituit. «Legimus in veteri Testamento Pontifices semel maritos, et filias sacerdotum si viduae fuerint, etc.» In quam rem Levitici locum adducit, «Si filia Sacerdotis cuilibet e populo nupta fuerit, de his [Col. 1051] quae sanctificata sunt, et de primitiis non vescetur. Si autem vidua, vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris tui, sicut puella consueverat, aletur de cibis patris sui. Legimus in veteri [Col. 1051] Testamento (Levit. 22; et Ezech. 44) : Semel maritatas filias Sacerdotum, si viduae fuerint, vesci debere de sacerdotalibus cibis: mortuisque [Col. 1051] Victor. mortuisque sic a patre exhibendum inferiarum officium, etc. sicut patri, et matri sic exhibendum inferiarum officium. Sin autem alios viros acceperint, alienas eas, et a patre, et a sacrificis fieri, et inter externas debere deputari.
8. Quod quidem observat, et gentilitas, in condemnationem nostri, si hoc non exhibeat veritas Christo, quod tribuit mendacium diabolo; [Col. 1051] Ex Tertullian. de Exhortat. castitatis, notante Gravio. «Invenit diabolus post luxuriam castitatem perditricem, quomodo reus sit Christianus qui castitatem recusaverit conservatricem. qui et castitatem reperit perditricem. Hierophanta apud Athenas [Col. 1051] Martianaeus alique editi eviratur, falso, pro duobus verbis ejurat virum, vel ut alii Mss. habent, ejerat virum, quae nobis lectio restituta, unaque vera est, et ad fidem Mss. Neque enim eviratus erat apud Athenas Hierophanta, sed virum ejurabat. Ejerare autem, sive ejurare, renuntiare est, sive abdicare, atque adeo virum ejerare, perinde est atque ab omni generatione abstinere. Ejurat, qui jurat quod desideratur, a se praestari non posse, ait Sext. Pompeius. Petronius quoque in Satyrico: Si ejuras hodiernam bilem, una coenabimus. Tacitus consulatum et imperium ejurare dixit. Tandem Seneca in Suasoria pro M. Tullio Asinii Pollionis: Nec mora fuit, quin ejuraret suas, quas cupidissime effuderat orationes. De Hierophantis vero Julianus Orat. V. οὔτω δὲ καὶ παρὰ Ἀθηναίοις, οὶ τῶν ἀῤῥήτων ἀπτόμενοι παναγεῖς εἶσι, καὶ ὸ τούτων ἐξάρχων Ἱεροφάντης ἀπέστραπται πᾶσαν τὴν γένεσιν. «Apud Athenienses qui arcana illa tractant, castissime degunt tum eorum Antistes Hierophanta ab omni generatione prorsus abstinet.» Ex quibus plane videas quam male apud Hieronymum hoc ejurandi verbum docti viri exturbant, contra Mss. quam et ipsi proferunt fidem. ejurat virum, et aeterna debilitate fit castus. Flamen unius uxoris 906 ad sacerdotium admittitur. Flaminea quoque unius mariti eligitur uxor. Ad tauri Aegyptii sacra semel maritus assumitur. Ut omittam virgines Vestae, et Apollinis, Junonisque [Col. 1051] Tertullian. I. 1. ad Uxorem c. 6. Acheae Junoni, inquit, apud Aegium oppidum virgo sortitur. Pro Achivae autem voce Erasm. Argivae legendum censuit, quod non probatur; alii mallent Achaicae, quemadmodum alibi apud Tertullian. lib. de Exhortat. castitatis legitur. Achivae, et Dianae ac Minervae, quae perpetua sacerdotii virginitate marcescunt. Stringam breviter reginam Carthaginis, quae magis ardere voluit, quam Hiarbae regi nubere: et Hasdrubalis uxorem, quae apprehensis utraque manu liberis, in subjectum se praecipitavit incendium, ne pudicitiae damna sentiret: et Lucretiam, quae amissa gloria castitatis, noluit pollutae conscientiae supervivere. Ac ne multa longo sermone contexam, quae potes de primo contra Jovinianum volumine ad aedificationem tuam sumere, unum tantum, quod in patria tua gestum est, repetam; ut scias pudicitiam etiam barbaris ac feris, et sanguinariis gentibus esse venerabilem. Gens Theutonum [Col. 1051] Martian. post Erasm. ex ultimis Gallorum Oceani atque Germaniae. Vid. Valer. Maxim. lib. 6. cap. 1. ex ultimis Oceani atque Germaniae profecta littoribus, omnes Gallias inundavit; saepiusque caesis Romanis exercitibus, apud Aquas Sextias Mario pugnante, superata est. Quorum trecentae [Col. 1052] matronae, cum aliis se viris captivitatis conditione tradendas esse didicissent, primum Consulem deprecatae sunt, ut templo Cereris ac Veneris in servitium traderentur. Quod cum non impetrarent, submovente eas lictore, parvulis caesis liberis, mane mortuae sunt repertae, suffocatis laqueo faucibus, et mutuis complexibus se tenentes.
9. Quod igitur barbarae castitati non potuit inferre captivitas, hoc matrona nobilis faciet? et experietur alterum virum, quae priorem aut bonum perdidit, aut malum experta est, ut rursum contra judicium Dei facere nitatur? Quid si statim secundum perdiderit, sortietur et tertium [al. societur et tertio ]? et si ille dormierit, in quartum quintumque procedet, ut nihil 907 sit quo a meretricibus differat? Omni ratione viduae providendum est, ne castitatis primos excedat limites. Quos si excesserit, et verecundiam ruperit matronalem, in omnem debacchabitur luxuriam, ita ut Prophetam mereatur audire dicentem: Facies meretricis facta est tibi: Impudorata es tu (Jerem. 3. 3) . Quid igitur? Damnamus secunda matrimonia? Minime; sed prima laudamus. Abjicimus de Ecclesia digamos? Absit: sed monogamos ad continentiam provocamus. In Arca Noe non solum munda, sed et immunda fuerunt animalia. Habuit homines, habuit et serpentes. In domo quoque magna, vasa diversa sunt; alia in honorem, alia in contumeliam (2. Tim. 2. 20) . Est crater ad bibendum; est et matula ad secretiora naturae. Nam cum in semente terrae bonae, centesimum, et sexagesimum, et trigesimum fructum Evangelia doceant (Matth. 13. 8) ; et centenarius pro virginitatis corona, primum gradum teneat; sexagenarius pro labore viduarum, in secundo sit numero; tricenarius foedera nuptiarum, ipsa [Col. 1052] Veterum morem per digitos numerandi innuit, de quo plura dicenda nobis erunt lib. 1. advers. Jovinianum. Heic unum atque alterum Bedae locum praestabit recoluisse. «Cum, inquit, triginta notare volueris, ungues indicis et pollicis blando conjunges amplexu. Cum dicis sexaginta, pollicem curvatum indice circumflexo diligenter a fronte praecinge.» digitorum conjunctione testetur, digamia in quo erit numero? Imo extra numerum. Certe in bona terra non oritur, sed in vepribus, et spinetis vulpium, quae Herodi impiissimo comparantur, ut in eo se putet esse laudabilem, si scortis melior sit: si publicarum libidinum victimas superet, si uni sit prostituta, non pluribus.
10. Rem dicturus sum incredibilem, sed multorum testimoniis approbatam. Ante annos plurimos, cum in chartis Ecclesiasticis juvarem Damasum Romanae urbis Episcopum, et Orientis atque Occidentis Synodicis consultationibus responderem, vidi duo inter se paria, vilissimorum e plebe hominum comparata, unum qui viginti sepelisset uxores, alteram quae vicesimum secundum habuisset maritum, extremo sibi, ut ipsi putabant, matrimonio copulatos. Summa omnium exspectatio virorum pariter ac feminarum, post tantas rudes quis quem prius efferret. Vicit maritus, et totius urbis populo confluente, coronatus, [Col. 1053] et palmam tenens, [Col. 1053] Nobis placeret, adoreasque per singulas subclamante, videlicet populo: quae lectio ex ipsis Mss. ubi est adoreasque per singula subclamantes, levissima mutatione inducta conficitur. adoreamque per singulos sibi acclamantes, uxoris multinubae feretrum praecedebat. Quid dicemus tali mulieri? Nempe illud, quod 908 Dominus Samaritanae: Viginti duos habuisti maritos, et iste a quo nunc sepeliris, non est tuus (Joan. 4) .
11. Itaque obsecro te, religiosa in Christo filia, ut testimonia ista non noveris, quibus incontinentibus et miseris subvenitur; sed illa potius lectites, quibus pudicitia coronatur. Sufficit tibi quod primum perdidisti virginitatis gradum, et per tertium venisti ad secundum, id est, per officium conjugale, ad viduitatis continentiam. Extrema, imo abjecta ne cogites: nec aliena et longe posita exempla perquiras. Habes aviam, matrem, et amitam, quarum tibi abundans imitatio atque doctrina, et praecepta vivendi, norma virtutum est. Si enim multae in conjugio, viventibus adhuc viris, intelligunt illud Apostoli: Omnia licent, sed non omnia expediunt (1. Cor. 6. 12) , et castrant se propter regna coelorum, vel a secunda nativitate post lavacrum ex consensu, vel post nuptias ex ardore fidei; cur vidua quae judicio Dei, virum habere desiit, non illud laetabunda congeminet, Dominus dedit, Dominus abstulit (Job. 1) ; et oblatam occasionem arripiat libertatis, ut sui corporis habeat potestatem, nec rursum ancilla fiat hominis? Et certe multo laboriosius est, non frui eo quod habeas, quam desiderare quod amiseris. Unde et virginitas in eo facilior est, quod carnis incentiva non novit: et viduitas in eo sollicitior, quod praeteritas animo recolit voluptates: MAXIME SI SE virum putet perdidisse, non praemisisse: quorum alterum doloris, alterum gaudii est.
12. Primi hominis creatura nos doceat, plures nuptias refutare. Unus Adam, et una Eva, imo una ex eo costa separatur in feminam. Rursumque quod divisum fuerat, nuptiis copulatur, dicente Scriptura: Erunt duo in carnem unam; non in duas, nec in tres. Propter quod relinquet homo patrem, et matrem, et adhaerebit uxori suae (Genes. 2. 24) ; certe non uxoribus. Quod testimonium Paulus edisserens, ad Christum refert, et ad Ecclesiam (1. Cor. 6. 16. et seqq.) ; ut primus Adam in carne, et secundus in spiritu monogamus sit. [Col. 1053] Legi Gravius jubet sic una, etc. Sit una Eva mater cunctorum viventium, et una Ecclesia parens omnium 909 Christianorum. Sicut illam maledictus Lamech in duas divisit uxores, sic hanc haeretici in plures Ecclesias lacerant, quae juxta Apocalypsim Joannis, synagogae magis diaboli appellandae sunt (Apoc. 2. 9) , quam Christi conciliabula. Legimus in Carminum libro, Sexaginta sunt reginae, et octoginta concubinae, et adolescentulae, quarum non est numerus. Una est columba mea, perfecta mea: una est matri suae, electa genitrici suae (Cant. 6) . Ad quam scribit idem Joannes [Col. 1054] Epistolam, Senior, [Col. 1054] Nomen Electae, ut proprium hoc loco atque alibi saepe Hier. interpretatur. Electae dominae, et filiis ejus (2. Joan. 1) . Sed et in Arcam quam Petrus Apostolus sub typo interpretatur Ecclesiae (1. Petr. 3) , Noe cum tribus filiis, singulas, non binas uxores introduxit (Genes. 6) . Etiam de immundis animalibus bina sumuntur, masculus, et femina: ut ne in bestiis quidem, serpentibusque, crocodilis, ac lacertis, digamia habeat locum. Quod si de mundis septena ponuntur, id est, imparia: et in hoc virginitatis ac pudicitiae palma monstratur. Egressus enim de Arca Noe, Deo victimas immolavit: non utique de pari, sed de impari numero, quia alterum foetibus atque conjugio, alterum sacrificio praeparatum est.
13. At [al. Atqui ] Patriarchae non singulas habuerunt uxores, imo et concubinas habuere plurimas. Et, ne hoc parum sit, David multas, et Salomon habuit innumerabiles. Judas ad Thamar, quasi ad scortum ingreditur. Et juxta occidentem litteram, Osee Propheta non solum meretrici, sed etiam adulterae copulatur (Osee 1) . Quod si et nobis jure conceditur, adhinniamus ad omnes feminas, et in exemplum Sodomae et Gomorrae, ab ultimo die deprehendamur vendentes, et ementes, nubentes, et nuptui tradentes (Matth. 24. 38) , et tunc sit finis conjugii, quando terminus vitae. Quod et si post Diluvium, et ante Diluvium viguit ista sententia: Crescite et multiplicamini, et replete terram (Genes. 1. 28) , quid ad nos, in quos fines saeculorum decurrerunt, quibus dicitur: Tempus breve est (1. Cor. 7. 29) : Et, Jam securis ad radices arborum posita est, quae silvam Legis, et nuptiarum Evangelica castitate succidat? Tempus amplexandi, et tempus longe fieri ab amplexibus (Eccles. 3. 5) . Jeremias, captivitate propinqua, uxorem prohibetur accipere. Ezechiel in Babylone, Mortua est, inquit, uxor mea; et apertum est os meum (Ezech. 24. 28) . 910 Nec ducturus uxorem, nec ille qui duxerat, possunt in opere conjugali libere prophetare. Olim gloriae erat illum audire versiculum: Filii tui sicut novellae [al. novellatio cum August. et Hilario] olivarum, in circuitu mensae tuae; Et, Videas filios filiorum tuorum (Psal. 127) . Nunc de continentibus dicitur: Qui adhaeret Domino, unus spiritus est (1 Cor. 6. 17) . Et, Adhaesit anima mea post te: me suscepit dextera tua (Ps. 62. 9) . Tunc oculum pro oculo: nunc verberanti maxillam, praebemus et alteram. Illo tempore bellatoribus dicebatur: Accingere gladio tuo super femur tuum, Potentissime (Psal. 44. 4) ; modo audit Petrus: Conde gladium tuum in vaginam. Qui enim gladio percutit, gladio morietur (Matth. 26. 52) . Haec dicimus, non separantes Legem, et Evangelium, ut Marcion calumniatur; sed unum atque eumdem suscipientes Deum, qui pro varietate temporum atque causarum principium, et finis; serit, ut metat; plantat, ut habeat quod succidat; jacit fundamentum, ut aedificationi, consummato saeculo, culmen imponat. Alioqui si ad sacramenta veniamus, et futurorum typos, non nostro arbitrio, sed [Col. 1055] Apostolo disserente [Col. 1055] Hanc vocem consideremus, quae deerat, ex editis vetustioribus reposuimus. consideremus; Agar, et Sara, vel mons Sina, et Sion, duo Testamenta significant. Lia lippientibus oculis, et Rachel, quam Jacob amabat plurimum (Genes. 29) , Synagogam Ecclesiamque testantur. Unde et Anna prius sterilis, Fennenae ubertate foecundior est (1. Reg. 1) . Licet et monogamia nos in Isaac, et Rebecca praecesserit: cujus solius partus Domini revelatio est. Nec ulla alia feminarum Deum per seipsam consuluit. Quid loquar de Thamar, [Col. 1055] Turpi errore, et quem antea Reatinus editor emendaverat, Benedictinus Erasmum secutus, Ezron legit pro Zaram. Vide Gen. 38. v. 29 et 30. Quod porro subdit in eorum nativitate duos populos separatos, Judaeos, et Gentiles significari, ex veterum Patrum est sensu, quem in Michaeae cap. 2. luculentius exponit. quae Zaram, et Pharez geminos fudit infantes? In quorum nativitate divisa maceria, duos populos separavit: et ligata manus coccino, conscientiam Judaeorum jam tunc Christi passione respersit. Ac de scorto prophetico, cujus similitudo vel Ecclesiam significat de gentibus congregatam: vel (quod ipsi loco magis convenit) Synagogam primum assumptam de idololatris per Abraham, et Moysen: deinde post adulterium, et negationem Salvatoris, sedentem plurimo tempore sine altari, Sacerdotibus ac Prophetis, et viri pristini consortium praestolantem; ut postquam subintraverit plenitudo gentium, tunc omnis Israel salvus fiat (Rom. 11) .
911 14. Quasi in brevi tabella latissimos terrarum situs ostendere volui, ut pergam ad alias quaestiunculas; quarum prima de Annae consilio est:
Proponis mihi gaudia nuptiarum: ego tibi opponam pyram, gladium, et incendium. Non tantum boni est in nuptiis quod speramus, quantum mali, quod accidere potest, et timendum est. LIBIDO TRANSACTA semper sui relinquit poenitudinem: nunquam satiatur; et extincta reaccenditur. Usu crescit, et deficit: nec rationi paret, quae impetu ducitur. Sed dices: Amplae opes, et dispensatio rei familiaris egent auctoritate viri. Scilicet perierunt domus coelibum, et nisi cum servulis tuis ipsa servieris, familiae tuae imperare non poteris. Avia tua, mater et amita, nonne auctoritatis pristinae, honorisque majoris sunt, dum eas, et tota provincia, et Ecclesiarum principes suspiciunt? Ergo [Col. 1055] Olim nempe milites ab uxoribus ducendis lege prohibebantur, quod luculentissime in primis testatur Dio lib. 60. ubi de Claudio loquens, concessa dixit ab illo maritorum jura, τοῖς στρατευομένοις, ἐπειδὴ γυναῖκας οὐκ ἐδύναντο ἐκ γε τῶν νόμων ἔχειν : iis qui militabant quoniam uxores ex legibus [Col. 1056] habere non poterant. Caeterum, quod Gravius notat, ex Tertulliano de Exhortation. castitatis locus exprimitur. «Scilicet solis maritorum domibus bene est: perierunt caelibum familiae, spadonum, militum, aut peregrinantium sine uxoribus.» milites, et peregrinantes, sine [Col. 1056] uxoribus sua hospitiola non regunt, et nec invitant ad convivia, nec invitantur? Quasi non possis probatae aetatis habere famulos, vel libertos, in quorum nutrita es manibus; qui praesint domui, ad publicum respondeant, tributa persolvant; qui te suspiciant, ut patronam, diligant, ut alumnam, venerentur, ut sanctam. Quaere primum regnum Dei, et haec omnia adjicientur tibi (Matth. 6. 33) . Si de veste cogitaveris, lilia tibi de Evangelio proponuntur. Si de cibo, remitteris ad aves, quae non serunt, neque metunt, et Pater tuus coelestis pascit illas. Quantae virgines et 912 viduae absque ulla sorde rumoris, suam substantiolam gubernarunt?
15. Cave ne jungaris adolescentulis: ne his adhaereas, propter quas Apostolus concedit secunda matrimonia, et sustineas in media tranquillitate naufragium. Si Timotheo dicitur: Adolescentiores viduas devita: Et iterum: Ama anus, ut matres: adolescentulas, ut sorores cum omni castitate; quare tu me commonentem non audias? Fuge personas, in quibus potest malae conversationis esse suspicio, nec paratum habeas illud e trivio: Sufficit mihi conscientia mea: non curo quid de me loquantur homines. Et certe Apostolus providebat bona, non tantum coram Deo, sed etiam coram hominibus (Rom. 12) , ne per illum nomen Dei blasphemaretur in gentibus (Ibid. 2. 24) . Habebat utique potestatem sororem mulierem circumducendi, sed nolebat se judicari ab [Col. 1056] Sic legisse videtur apud Apostolum 1. Corinth. X. 29. ab infideli conscientia pro ab aliena; nam et aliquot Latini codices ejus lectionis supersunt, et Auctor de singularitate Clericorum inter Cypriani opera, et Primasius ad cum modum habent. Graecus quoque ἄλλος, et ἀλλότριος pro infideli alicubi accipitur. infideli conscientia. Et cum posset de Evangelio vivere, diebus ac noctibus laborabat manibus suis, ne quem gravaret credentium. Si scandalizat, inquit, esca fratrem, in aeternum carnem non manducabo (1. Cor. 2. 13) . Dicamus et nos: Si scandalizat soror, vel frater, non unum, et alterum, sed totam Ecclesiam; nec sororem videbo, nec fratrem. Melius est rem familiarem minui, quam salutem animae perire. Melius est amittere, quod velimus, nolimus, aliquando periturum est. Melius est sponte dimittere; quam id amittere, pro quo omnia dimittenda sunt. Quis nostrum, non dicam cubitum, quod enorme est; sed unius unciolae decimam partem adjicere potest ad staturam suam? et solliciti sumus quid manducemus, aut quid bibamus? Ne cogitemus ergo de crastino: Sufficit diei malitia sua (Matth. 6. 34) . Jacob fratrem fugiens, magnis in patris domo divitiis derelictis, nudus pergit [al. profugit ] in Mesopotamiam; et ut nobis fortitudinis suae praeberet exemplum, lapide capiti supposito, vidit scalam ad coelum usque subrectam, et Dominum innitentem super eam: per quam ascendebant Angeli et descendebant (Gen. 28. 5) ; ut nec peccator desperet salutem, nec justus in sua virtute [Col. 1057] securus sit. Atque, ut multa praeteream (neque enim tempus est, ut assumpti testimonii omnia edisseram) 913 post annos viginti dives dominus, et pater [al. patre ] ditior, qui dudum Jordanem in baculo transierat, cum tribus turmis gregum in patriam revertitur. Apostoli toto orbe peregrini, non aes in zona, non virgam in manu, non caligas habuere in pedibus, et tamen dicere poterant: Nihil habentes, et omnia possidentes (2. Cor. 6. 10) . Et, aurum et argentum non est nobis, quod autem habemus, hoc tibi damus: in nomine Jesu Christi Nazareni, surge, et ambula (Act. 3. 6) . Non enim erant divitiarum sarcina praegravati. Et ideo stantes [Col. 1057] Facile sibi persuadet Gravius scripsisse Hieronymum cum Moyse ex aliis Hieronymi locis, ut in Ecclesias. c. 12. Si Moysi dicitur: Ponam te in foramine petrae, etc. et in Isaiae. cap. 2. Moyses quoque in foramine petrae ponitur, etc. Helias autem stetit in ostio speluncae, 3. Reg. 19, etc. cum Elia in foramine petrae, per angustias acus transire poterant, et posteriora Domini contemplari (3. Reg. 19) . Nos vero ardemus avaritia, et contra pecunias disputantes, auro sinum expandimus; nihilque nobis satis est. Et illud, quod de Megarensibus dicitur, jure miseris coaptari potest: Aedificant quasi semper victuri: vivunt quasi altera die morituri. Et haec facimus, quia Domini verbis non credimus; et quia aetas optata cunctis non viciniam mortis, quae debetur mortalibus lege naturae; sed cassa spe, annorum nobis spatia pollicetur. Nemo enim tam fractis viribus, et sic decrepitae senectutis est, ut non putet se unum adhuc annum esse victurum. Unde subrepit oblivio conditionis suae, ut terrenum animal, et jam jamque solvendum, erigatur in superbiam, et animo coelum teneat.
16. Verum quid ago? Fracta navi de mercibus disputo. Qui tenebat, de medio fit, et non intelligimus [Col. 1057] Ex Apostolo. 2. ad Thessalon. 2. 7. quibus Romani imperii finem ante Antichristi adventum significat. Solemnis porro isthaec veterum Scriptorum querela, in gravissimis suorum temporum calamitatibus, Antichristum adventare ut crederent. Hilarius contra Auxentium num. 5. ob Arianorum violentias, Necesse est, inquit, in ipsam nos aetatem Antichristi incidisse. Paria habent Basilius epist. 71. et Ambrosius lib. X. in Lucam cap. 1. et Oratione de obitu fratris sui Satyri. Sulpitius Sever. Dialog. 2. Chrysostomus homil. 33. in Jonam, et praecipue Gregorius Magnus pluribus locis, ut alios sequiorum temporum omittamus. Antichristum appropinquare, quem Dominus Jesus Christus interficiet spiritu oris sui (2. Thes. 2. 8) . Vae praegnantibus, et nutrientibus in illa die (Marc. 13. 17; et Luc. 21) ; quorum utrumque de fructibus nuptiarum est. Praesentium miseriarum pauca percurram. Quod rari hucusque residemus, non nostri meriti, sed Domini misericordiae est. Innumerabiles et ferocissimae nationes universas Gallias occuparunt. Quidquid inter Alpes et Pyrenaeum est, quod Oceano et Rheno includitur, Quadus, Wandalus, Sarmata, Halani, [Col. 1057] In quodam Vormatiensi Chronico Gesipedes. Gipedes, Heruli, Saxones, Burgundiones, Alemani, et, 914 o lugenda respublica! hostes Pannonii vastarunt. Etenim Assur venit cum illis (Psal. 82. 9) . Moguntiacum [al. Maguntiacum ], nobilis quondam civitas, capta atque subversa est, et in Ecclesia multa hominum millia trucidata. [Col. 1058] Vangiones longa obsidione deleti. Remorum urbs praepotens, Ambiani, Attrebatae, [Col. 1058] Hemistichium est Virgilianum ex Aeneid. IX. Extremique hominum Morini, Rhenusque bicornis. Tum ad Nemetae vocabulum, recentius urbis nomen addunt quidam codd. id est Spira. extremique hominum Morini, Tornacus, Nemetae, Argentoratus, translatae in Germaniam. Aquitaniae, Novemque populorum, Lugdunensis, et Narbonensis provinciae, praeter paucas urbes populata sunt cuncta. Quas et ipsas foris gladius, intus vastat fames. Non possum absque lacrymis Tolosae facere mentionem, quae ut hucusque non rueret, sancti Episcopi Exuperii merita praestiterunt. Ipsae Hispaniae jam jamque periturae, quotidie contremiscunt, recordantes [Col. 1058] Laudatum Vormatien. Chronic. irruptionis Africae. irruptionis Cimbricae, et quidquid alii semel passi sunt, illae semper timore patiuntur.
17. Caetera taceo, ne videar de Dei desperare clementia. Olim a mari Pontico usque ad Alpes Julias, non erant nostra, quae nostra sunt. Et per annos triginta fracto Danubii limite, in mediis Romani imperii regionibus pugnabatur. Aruerunt vetustate lacrymae. Praeter paucos senes, omnes in captivitate et obsidione generati, non desiderabant, quam non noverant libertatem. Quis hoc credet? quae digno sermone historiae comprehendent? Romam in gremio suo, non pro gloria, sed pro salute pugnare? imo ne pugnare quidem, sed auro et cuncta supellectile vitam redimere? Quod non vitio Principum [Col. 1058] Arcadius et Honorius. , qui vel religiosissimi sunt, sed scelere semibarbari accidit proditoris [Col. 1058] Stilicon Vandalis cognatus. , qui nostris contra nos opibus armavit inimicos. Aeterno quondam dedecore Romanum laborabat imperium, quod Gallis cuncta vastantibus, fusoque apud Alliam exercitu, Romam Brennus intravit. Nec pristinam poterat abolere ignominiam, donec et Gallias, genitale Gallorum solum, et Gallograeciam, in qua consederant Orientis Occidentisque victores, suo imperio subjugasset. Hannibal, de Hispaniae finibus orta tempestas, cum vastasset 915 Italiam, vidit urbem, nec ausus est obsidere. Pyrrhum tanta tenuit Romani nominis reverentia, ut deletis omnibus, e propinquo recederet loco: nec audebat victor aspicere, quam regum didicerat civitatem. Et tamen pro hac injuria (non enim dicam superbia) [Col. 1058] Ex ingenio Gravius negandi particulam interserit, quae non bonos exitus, qua sine sensum vitiari putat. quae bonos exitus habuit, alter [Col. 1058] Hannibal. toto orbe fugitivus, tandem Bithyniae mortem veneno reperit; alter [Col. 1058] Pyrrhus. reversus in patriam, in suo regno occubuit; et utriusque provinciae populi Romani vectigales sunt. Nunc ut omnia prospero fine eveniant, praeter nostra quae amisimus, non habemus quod victis hostibus auferamus. Potentiam Romanae urbis, ardens Poeta describens, ait: Quid satis est, si Roma parum est (Lucan. in V. Pharsal.) [Col. 1059] Quod nos alio mutemus elogio: Quid salvum est, si Roma perit?
18. Responde mihi, carissima in Christo filia, inter ista nuptura es? quem acceptura virum, cedo? fugiturum, an pugnaturum? Quid utrumque sequatur intelligis. Et pro Fescennino carmine [Col. 1059] Carmen nuptiale. terribilis tibi rauco sonitu buccina concrepabit: ut quas habes pronubas, habeas forte lugentes. Aut quibus deliciis affluas, quae possessionum tuarum redditus perdidisti; quae obsessam familiolam tuam, morbo et fame cernis contabescere? Sed absit, ut de te talia sentiam, ut sinistrum quippiam suspicer de ea, quae suam Domino animam consecravit. Non tam tibi, quam sub tuo nomine aliis sum locutus: quae otiosae et curiosae, atque verbosae domos circumeunt matronarum: quarum Deus venter est, et gloria in confusione earum (Philipp. 3) , quae nihil aliud de Scripturis, nisi digamiae praecepta noverunt; quae in alieno corpore, sua desideria consolantur, ut quod ipsae fecerint, alias facere videant, et malarum 916 societate palpentur. Quarum cum impudentiam et propositiones, Apostolicarum sententiarum interpretatione contriveris, legito quomodo tibi in viduitate servanda vivendum sit, librum ad Eustochium de Virginitate servanda (Epistola XXII. ad Eustoch.) , et alios ad Furiam, atque Salvinam (Epist. LIV. ad Furiam et LXXIX ad Salvinam) , quarum altera Probi quondam consulis nurus, altera Gildonis, qui Africam tenuit, filia est. Hic libellus de Monogamia sub nomine tuo, titulum possidebit.
Librum Origenis περὶ ἀρχῶν, quem pridem Ruffinus sublesta fide Latine reddiderat, addens mutilansque aliqua, Hieronymus cum a Pammachio rogatus denuo vertisset, nihil immutans, quo posset citra fidei periculum legi, ostendit quae sint in eo impie dicta, atque ut haeretica caveri debeant.
1. Ante annos circiter decem, [Col. 1059] Recole Epistolam LXXXIII. Pammachii ad Hieronymum, eaque in primis: quaesumus Praestantiam tuam, ut supradictum librum Origenis ad fidem, quemadmodum ab ipso Auctore editus est, tuo sermone manifestes, et quae a defensore ejus interpolata sunt, prodas, etc. sanctus vir Pammachius ad me cujusdam schedulas misit, quae Origenis [Col. 1060] περὶ ἀρχῶν interpretata volumina continerent, imo vitiata; hoc magnopere postulans, ut Graecam veritatem Latina servaret translatio, et in utramque partem seu bene, seu male dixisset ille, [Col. 1060] Utrique Origenes, non Ruffinus, ut perperam Victorius putat. qui scripsit, absque interpretis patrocinio, Romana lingua cognosceret. Feci ut voluit, misique ei libros, quos cum legisset, exhorruit, et reclusit scrinio, ne prolati in vulgus, multorum animos vulnerarent. A quodam fratre qui habebat zelum Dei, sed non secundum scientiam, rogatus ut traderet ad legendum, quasi statim reddituro, propter angustiam temporis, fraudem non potuit suspicari. Qui acceperat legendos, adhibitis notariis opus omne descripsit, et multo celerius quam promiserat, codicem reddidit. Eademque temeritate, et (ut levius dicam) ineptia, quod male surripuerat, pejus [Col. 1060] Antea erat alii. Mox Reginae cod. 490. grandes libros et de rebus, etc . . . posse servare. aliis credidit. Et quia difficile grandes libri de 917 rebus mysticis disputantes, notarum possunt servare compendia, praesertim qui furtim celeriterque dictantur; ita in illis confusa sunt omnia, ut et ordine in plerisque, et sensu careant. Quamobrem petis, Avite carissime, ut ipsum ad te exemplar dirigam, quod a me olim translatum, et nulli alii traditum, a supradicto fratre perverse editum est.
2. Accipe igitur quod petisti: sed ita, ut scias detestanda tibi in eis esse quam plurima, et juxta sermonem Domini, inter scorpiones, et colubros incedendum (Luc. 10) , ut est illud statim in primo volumine: Christum Filium Dei non [Col. 1060] Nihil hujusmodi eo in libro ex Ruffini, quae una superest, interpretatione invenias; non tamen usque adeo recte de Christi nativitate sensisse Origenem, aut saltem non satis bonis verbis bonam sententiam protulisse, multa suspicio est. Passim illi objectum est, fuisse persuasum corpus Christi nequaquam ex Maria natum, sed e coelis advectum: quam insaniam ex inquinatis Marcionistarum lacunis haustam Gennadius quoque Massiliensis in libro de Dogmatibus c. 2. in illum derivat, ac paria de ipso tradit Zonaras lib. 2. Reliqua de Patre invisibili, ejusque supra Filium excellentia in Notis ad Synodicam n. 2. expendimus. Vide insuper librum περὶ ἀρχῶν cap. 2. de Christo. natum esse, sed factum: Deum Patrem per naturam invisibilem, etiam a Filio non videri. Filium, qui sit imago invisibilis Patris, comparatum Patri, non esse veritatem: apud nos autem qui Dei omnipotentis non possumus recipere veritatem, imaginariam veritatem videri; ut majestas ac magnitudo majoris, quodammodo circumscripta sentiatur in Filio. Deum Patrem esse lumen incomprehensibile. Christum collatione Patris, splendorem esse perparvum, qui apud nos pro imbecillitate nostra magnus esse videatur. Duarum statuarum majoris, et parvulae; unius, quae mundum impleat, et magnitudine sua quodammodo invisibilis sit, et alterius, quae sub oculos cadat, ponit exemplum: priori Patrem, posteriori Filium comparans. Deum Patrem omnipotentem appellat bonum, et perfectae bonitatis. Filium non esse bonum, sed auram quamdam, et imaginem bonitatis; ut non dicatur absolute bonus, sed cum additamento, pastor bonus, et caetera. 918 Tertium dignitate, et honore [Col. 1061] post Patrem, et Filium, asserit Spiritum Sanctum. De quo cum ignorare se dicat, [Col. 1061] Ruffinus vertit, natus, an innatus: Adamantius vero scripserit γενητὸς, ἡ ἀγένητος. Vide Ruffini de Adulter. lib. Origenis hac super re insignem locum. Notatum porro est Huetio si ἀγένητον accipias non creatum, vel non genitum, Spiritui Sancto convenire: non item si pro eo quod principio caret, usurpetur; unde eam appellationem a Spiritu Sancto removeri jubent veteres Patres, Basilius Homil. 17. contra Sabellium, et Theodoretus Dialogo 3. Latini autem Patres quidam vocem illam ἀγέννητον infectum, et inoperatum, et originis expertem exponunt. Observandum enim diversas voces esse γενητὸν, et γεννητὸν, quarum altera est a γεννάω gigno, altera a γίγνομαι, sum, existo: unde ἀγένητος quidem de Filio a Catholicis dicebatur, ἀγέννητος non item. Hinc quod de Spiritu Sancto dixit Origenes dubitare se, utrum γενητὸς, ἡ ἀγένητος sit, priori sensu accipiendum est, sive an genitus esset, an ingenitus: quod ex subseq. contextu liquet dixisse illum ex solemni Graec. scriptor. sententia, quam Athanasius Or. 2. contra Arianos laudat: ἓν τό ἀγέννητον ὁ Πατὴρ : Una est res infecta Pater. utrum factus sit, an infectus, in posterioribus quid de eo sentiret, expressit: nihil absque solo Deo Patre infectum esse confirmans. [Col. 1061] Graeca Adamantii verba exhibet Justinianus ad Menam in fine, Ὃτι ὁ μὲν Θεὸς καὶ Πατὴρ συνέχων τὰ παντα φθάνει εἶς ἕκαστον τῶν ὄντων, μεταδιδοὺς ἐκάστῳ, ἀπὸ τοῦ ἶδίου, τὸ εἶναι· ὢν γάρ ἐστιν. ἐλάττων δὲ πρὸς τὸν πατέρα ὁ υἱὸς φθάνων ἐπὶ μόνα τὰ λογικά· δεὺτερος γάρ ἐστι τοῦ πατρός. ἔτι δὲ ἧττον τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, ἐπὶ μόνους τοὺς ἀγίους δείκνύμενον. ὥστε, κατὰ τοῦτο, μείζων ἡ δύναμις τοῦ πατρὸς παρὰ τὸν υἱόν καὶ τὸ πνεῦμα τό γιον, πλεῖον δὲ ἡ τοῦ υἱοῦ παρὰ τὸ ἅγιον, καὶ πὰλιν διαπέρουσα μᾶλλον τοῦ ἅγίου πνεύματος ἡ δυναμις παρὰ τὰ ἄλλα ἅγια. Filium quoque minorem Patre, eo quod secundus ab illo sit, et Spiritum Sanctum inferiorem Filio, in sanctis quibusque versari. Atque hoc ordine majorem Patris fortitudinem esse, quam Filii, et Spiritus Sancti. Et rursum majorem Filii fortitudinem esse, quam Spiritus Sancti, et consequenter ipsius Sancti Spiritus majorem esse virtutem caeteris, quae sancta dicuntur.
3. Cumque venisset ad rationales creaturas, et dixisset eas per negligentiam [al. negligentias ] ad terrena corpora esse delapsas, etiam hoc addidit: Grandis negligentiae atque desidiae est, in tantum unumquemque defluere atque evacuari, ut ad vitia veniens, irrationabilium [Col. 1061] Videndus Leontius Byzantius Scholior. Act. IV. cujus aliquot verba in hanc Origenis sententiam supra ad Synodicam adduximus: tum noster quoque Hieronymus in Jeremiam 29. 14. jumentorum possit crasso corpore colligari. Et in consequentibns: [Col. 1061] Confer Ruffinianam interpretationem lib. 1. cap. v. in fine, ut ejus fluxae molestaeque fidei periculum facias. Quibus, inquit, moti disputationibus, arbitramur sua sponte alios esse in numero Sanctorum, et ministerio Dei; alios ob culpam propriam de sanctimonia corruentes, in tantam negligentiam corruisse, ut etiam in contrarias fortitudines verterentur. Rursumque nasci ex fine principium, et ex principio finem, et ita cuncta variari, ut et qui nunc homo est, possit in alio mundo daemon fieri, et qui daemon est, et negligentius egerit, in crassiora corpora [Col. 1061] Multorum Mss. codicum et vetustissimae editionis lectio est, religetur, et paulo post Reginae liber supracit. nequaquam omnino corruerint, subjicientur dispensandi, etc. Vid. epist. ad Algasiam quaest. 1. sub fin. not. b. quibus adde Gregorium Nyssenum de Opificio hominis c. 28. hanc Origenis sententiam inter Graecanicas fabulas recensentem. relegetur, id est, ut homo fiat. Sicque permiscet omnia, ut de Archangelo possit diabolus fieri, et rursus diabolus in 919 Angelum revertatur. Qui vero fluctuaverint, et motis pedibus nequaquam corruerint, subjicientur omnino dispensandi et regendi, [Col. 1062] atque ad meliora gubernandi Principatibus, Potestatibus, Thronis, Dominationibus, et forsitan ex his hominum constabit genus in uno aliquo ex mundis, quando juxta Isaiam, coelum, et terra nova fient (Is. 65) . Qui vero non fuerint meriti, ut per genus hominum revertantur ad pristinum statum, fient diabolus et Angeli ejus, et pessimi daemones: ac pro varietate meritorum in singulis mundis diversa officia sortientur. Ipsosque daemones ac rectores tenebrarum in aliquo mundo, vel mundis, si voluerint ad meliora converti, fieri homines, et sic ad antiquum redire principium: Ita duntaxat, ut per supplicia atque tormenta, quae vel multo vel brevi tempore sustinuerint, in hominum eruditi corporibus, rursum veniant ad Angelorum fastigia. Ex quo consequenti ratione monstrari, omnes rationabiles creaturas [Col. 1062] Voculam posse ex Regio exemplari, et quibusdam vulgatis supplevimus; sed pro, hominibus, plures Mss. atque editi omnibus, quae incongrua lectio visa est, non enim ex omnibus mundi rebus, sed ex hominibus rationales alias creaturas, Daemones videlicet atque Angelos fieri posse Origenes affirmabat. ex hominibus posse fieri, non semel et subito, sed frequentius: nosque et Angelos, futuros daemones, si egerimus negligentius, et rursum daemones, si voluerint capere virtutes, pervenire ad Angelicam dignitatem.
4. [Col. 1062] Confer quae ad Synodicam adnotavimus num. 2. not. c. Ruffinus e contrario vertit, aut saltem aliter in Graeco exemplari legit, «In hoc fine si quis materialem naturam, id est corpoream penitus interituram putet, nullo omnino genere intellectui meo occurrere potest, quomodo tot et tantae substantiae vitam agere, et subsistere sine corporibus possunt, cum solius Dei, id est Patris, et Filii, et Spiritus sancti naturae id proprium sit, ut sine materiali substantia, et absque ulla corporeae adjectionis societate intelligatur subsistere. Alius fortasse dicet, quoniam in illo fine omnis substantia corporalis ita pura erit, atque purgata, ut, aetheris in modum, et coelestis cujusdam puritatis atque sinceritatis possit intelligi. Certius tamen qualiter se habitura sit res, scit solus Deus,» etc. Corporales quoque substantias penitus dilapsuras: aut certe in fine omnium hoc esse futura corpora, quod nunc est aether et coelum, et si quod aliud corpus sincerius, et purius intelligi potest. Quod cum ita sit, quid de resurrectione sentiat, perspicuum est. Solem quoque, et lunam et astra caetera, esse animantia: imo quomodo nos homines, ob quaedam peccata his sumus circumdati corporibus, quae crassa sunt et pigra [al. pinguia ]: sic et coeli luminaria talia vel talia accepisse corpora, ut vel plus vel minus luceant, et daemones, ob majora delicta, aereo corpore esse vestitos. Omnem creaturam, secundum Apostolum, vanitati esse subjectam, et liberari in revelationem filiorum Dei (Rom. 18. 19. 20) . Ac ne quis putet nostrum esse 920 quod dicimus, ipsius verba ponamus: In fine atque consummatione mundi, quando velut de quibusdam repagulis atque carceribus missae fuerint a Domino animae et rationabiles creaturae, alias earum tardius incedere ob segnitiem, alias pernici volare cursu propter industriam. Cumque omnes liberum habeant arbitrium, et sponte sua vel virtutes possint capere vel vitia; illae multo in pejori conditione erunt, quam nunc sunt. Hae ad meliorem statum pervenient: quia diversi motus, et variae voluntates in utramque partem diversum accipient [Col. 1063] statum, id est, ut Angeli, homines, vel daemones, et rursum ex his, homines, vel Angeli fiant. Cumque omnia vario sermone tractasset, asserens [Col. 1063] Ex Ruffino autem lib. 1. cap. 8. colligas dixisse Adamantium, fuisse quidem antequam caderet, Diabolum virtutis capacem, sed non idcirco quia potuit recipere bonum etiam voluisse. Caeterum Graeca quaedam Origenis verba de μετεμψύχωσι refert Justinianus in calce epistolae ad Menam, quae cum Hieronymiana interpretatione plane concordat. diabolum non incapacem esse virtutis, et tamen necdum velle capere virtutem, ad extremum sermone latissimo disputavit, Angelum, sive animam, aut certe daemonem, quos unius asserit esse naturae, sed diversarum voluntatum, pro magnitudine negligentiae, et stultitiae jumentum posse fieri, et pro dolore poenarum, et ignis ardore, [Col. 1063] Sensit enim vero acerbius cruciatum iri corpora, quibus resurgentes vestiemur, utpote subtiliora et aerea. magis eligere ut brutum animal sit, et in aquis habitet et fluctibus, ac corpus assumere hujus vel illius pecoris: ut nobis non solum quadrupedum, sed, et piscium corpora sint timenda. Et ad extremum, ne teneretur Pythagorici dogmatis reus, qui asserit μετεμψύχωσιν, [Col. 1063] Graecae vocis interpretationem addunt vetustiores vulgati libri, id est transanimationem; seu animae de corpore in corpus transmigrationem. post tam nefandam disputationem, qua lectoris animum vulneravit, Haec, inquit, juxta nostram sententiam non sint dogmata, sed quaesita tantum atque projecta, ne penitus intractata viderentur.
5. CAP. II.—In secundo autem libro mundos asserit innumerabiles, non, juxta Epicurum, uno tempore plurimos et sui similes; sed post alterius mundi finem, alterius esse principium. Et ante hunc nostrum mundum, alium fuisse mundum, et post hunc, alium esse futurum, et post illum, alium: rursumque caeteros post caeteros. Et dubitat utrum futurus sit mundus alteri mundo ita ex parte [f. ex omni parte ] consimilis, ut nullo inter 921 se distare videantur [Col. 1063] Addit saepius laudata vetus editio vocem articulo, id est nullo inter se distare videantur articulo, quae lectio et concinnior est, et nobis probatur. Tum fecimus an certe pro eo quod erat, aut certe. , an certe nunquam mundus alteri mundo [Col. 1063] Contrarium sensum praeferunt Regiae membranae, ex toto discretus, et dissimilis sit, etc. Sed verior impressa lectio est, ex his enim, quae mox Hier. adducit, Origenis verbis, semper dissimiles mundos fuisse, et fore, illum asseverasse constat. «Idcirco arbitror pro varietate causarum diversos mundos fieri, et elidi errores eorum, qui similes sui mundos esse contendunt.» Quod Justinianus quoque tradit in epistola ad Menam, ὑποτίθεται δὲ καὶ διαφόρους κόσμους συστῆναί τε καὶ συνἱστασθαι, τοῦτο μὲν παρελθὸντας, τοῦτο δὲ μέλλοντας. «Statuit autem et diversos constitisse mundos, et constare, partim praeteritos, partim futuros.» Vid. infra Hieron. n. 8. nam. et lib. 3. περὶ ἀρχῶν eadem Origenes tradidit. ex toto indiscretus et similis sit futurus. Rursumque post modicum: [Col. 1063] Ruffinus, lib. 2. cap. 3. «Si enim aliquis potest vivere sine corpore, possunt et omnia esse sine corpore, omnia enim ad unum finem tendere superior tractatus edocuit. Si autem omnia possunt carere corporibus, sine dubio non erit substantia corporalis, cujus usus nullus existet.» Et mox. «Si verum est, quod corruptibile hoc induet incorruptionem, et mortale hoc induet immortalitatem, et quod absorbeatur mors in finem, non aliud quam materialem naturam exterminandam declarat, in qua operari mors aliquid poterat,» et paulo post, «si haec ergo habere consequentiam videatur, reliquum est ut status noster aliquando incorporeus futurus esse credatur, quod si recipitur, et omnes subjiciendi in Christo esse dicuntur, necesse est ut omnibus et hoc deferatur, in [Col. 1064] quos pervenit subjectio Christi,» etc. quae piget exscribere, sed praestabit contulisse ut quantum sibi tribuerit Ruffinus in interpretando videas. «Si omnia, inquit, (ut ipse disputationis [Col. 1064] ordo compellit) sine corpore vixerint, consumetur corporalis universa natura, et redigetur in nihilum, quae aliquando facta est de nihilo: eritque tempus, quo usus ejus iterum necessarius sit. Et in consequentibus: Sin autem, ut ratione et Scripturarum auctoritate monstratum est, corruptivum hoc induerit incorruptionem, et mortale hoc induerit immortalitatem (1. Cor. 15) , absorbebitur mors in victoriam, et corruptio in incorruptionem, et forsitan omnis corporea natura tolletur e medio, in qua sola potest mors operari.» Et post paululum: «Si haec non sunt contraria fidei, forsitan sine corporibus aliquando vivemus. Sin autem qui perfecte subjectus est Christo, absque corpore intelligitur; omnes autem subjiciendi sunt Christo, et nos erimus sine corporibus, quando ei ad perfectum subjecti fuerimus.» Et in eodem loco: «Si subjecti fuerint omnes Deo, omnes deposituri sunt corpora, et tunc corporalium rerum universa natura solvetur in nihilum. Quae si secundo necessitas postularit, ob lapsum rationabilium creaturarum rursus existet. Deus enim in certamen, et luctam animas dereliquit, ut intelligant plenam consummatamque victoriam, non ex propria se fortitudine, sed ex Dei gratia consecutas. Et idcirco arbitror pro varietate causarum diversos mundos fieri, et elidi errores eorum, qui similes sui mundos esse contendunt.» Et iterum: «Triplex ergo suspicio 922 nobis de fine suggeritur: e quibus quae vera et melior sit, lector inquirat. Aut enim sine corpore vivemus, cum subjecti Christo, subjiciemur Deo, et Deus fuerit omnia in omnibus: aut quomodo Christo subjecta, cum ipso Christo subjicientur Deo, et in unum foedus arctabuntur: ita omnis substantia redigetur in optimam qualitatem, et dissolvetur in aetherem, quod purioris simpliciorisque naturae est: aut certe sphaera illa, quam supra appellavimus [Col. 1064] Hanc, et quae proxime sequitur, Graecas voces his plerumque elementis exhibent Mss. ΑΝΑΙωΝΗΝ, et ΑΝΑΙωΝΗ. Sed impressam lectionem Ruffini interpretatio confirmat, quam heic subjicimus, quod simul lucem huic loco conferat, «Omni, inquit, corruptibilitate decussa atque purgata, omnique hujus mundi statu, qui ἀκηράτων dicitur spherae, supergresso atque superato, super illam quae Apianes dicitur sphaeram, piorum atque beatorum statio collocatur, quasi in terra bona, et in terra vivorum,» et caetera quae consuluisse non poenitebit. Recole epistol. LV. ad Amandum num. 5. ἀπλανῆ, et quidquid illius circulo continetur, dissolvetur in nihilum: illa vero qua αῖτιζώνη ipsa tenetur, et cingitur, vocabitur terra bona: nec non, et altera sphaera, quae hanc ipsam terram circum ambit vertigine, et dicitur coelum; in sanctorum habitaculum conservabitur.»
6. Cum haec dicat, nonne manifestissime gentium sequitur errorem, et Philosophorum deliramenta, simplicitati ingerit Christianae? Et in eodem libro: «Restat ut invisibilis sit Deus. Si autem invisibilis per naturam est, neque Salvatori visibilis erit. Et in inferioribus: Nulla alia anima, quae ad corpus descendit [Col. 1065] humanum, puram et germanam similitudinem signi in se prioris expressit, nisi illa de qua Salvator loquitur: Nemo tollet animam meam a me, sed ego pono eam a meipso (Joan. 10) . Et in alio loco: Unde cum infinita cautione tractandum est, ne forte cum animae salutem fuerint consecutae, et ad beatam vitam pervenerint, animae esse desistant. [Col. 1065] Haec porro Graece quoque habentur ad calcem Justinianae Epistolae ad Menam. Ὥσπερ σῶσαι τὸ ἀπολωλὸς ἡλθεν ὁ Σωτὴρ, ὅτε μέντοι σῶζεται τὸ ἀπολωλὸς, οὐκέτι ἐστὶν ἀπολωλὸς· οὕτως, ἥν σῶσαι ἠλθε ψυχὴν, ὡς σῶσαι τὸ ἀπολωλὸς, οὐκἐτι μένει ψυχὴ ἡ σωθεῖσα ψυχὴ, οὔτε τὸ ἀπολωλὸς ἔτι βασανιστέον εὶ, ὥσπερ τὸ ἀπολωλὸς ἦ ὅτε οὐκ ἀπολῶλει καὶ ἔσται ποτὲ ὅτε οὐκ ἒσται ἀπολωλὸς, οὕτω καὶ ἡ ψυχὴ ἦν ὅτε οὐκ ἦν ψυχὴ καὶ ἔσται ὅτε οὑκ ἔσται ψυχὴ. Sicut enim venit Dominus atque Salvator quaerere, et salvum facere quod perierat (Luc. 19) , ut perditum esse desistat: sic 923 anima quae perierat, et ob cujus salutem venit Dominus, cum salva facta fuerit, anima esse cessabit. Illud quoque pariter requirendum, utrum sicut perditum aliquando non fuit perditum, et erit tempus quando perditum non erit: sic et anima aliquando fuerit anima, et fore tempus, quando nequaquam anima perseveret. Et post multum de anima tractatum, haec intulit, νοῦς, id est, mens corruens, facta est anima, et rursum anima instructa virtutibus mens fiet. Quod et de anima Esau scrutantes possumus invenire, propter antiqua peccata eum in deteriori vita esse damnatum. Et de coelestibus requirendum est, quod non eo tempore quo factus est mundus, solis anima, vel quodcumque eam appellari oportet, esse coeperit, sed antequam lucens illud, et ardens corpus intraret. De luna et stellis similiter sentiamus, quod ex causis praecedentibus, licet invitae, compulsae sint subjici vanitati, ob praemia futurorum, non suam facere, sed Creatoris voluntatem, a quo in haec officia distributae sunt.»
7. Ignem [Col. 1065] Martianaeus ignes, Victorius autem ignis, et mox non punit pro non ponit, manifesto errore. Est autem Origeniani quem sugillat Hier. locus operis lib. 2. capit. 11. ubi recitata Isaiae sententia 50. 11: «Ambulate in lumine ignis vestri, et flamma, quam accendistis: Per quos, inquit, sermones hoc videtur indicari, peccator ut flammam sibi ipse proprii ignis accendat, et non in aliquem ignem, qui ante fuerat accensus ab alio, vel ante ipsum substiterit, demergatur.» Vid. Hieronym. denuo lib. 3. in epist. ad Ephes. 5. 6. «Quia igitur sunt plerique qui dicunt, non futura pro peccatis esse supplicia, nec extrinsecus adhibenda tormenta, sed ipsum peccatum, et conscientiam delicti esse pro poena,» etc. quoque gehennae, et tormenta, quae Scriptura sancta peccatoribus comminatur, «non ponit in suppliciis, sed in conscientia peccatorum, quando Dei virtute, et potentia omnis memoria delictorum ante oculos nostros ponitur. Et veluti ex quibusdam seminibus in anima derelictis, universa vitiorum seges exoritur: et quidquid feceramus in vita vel turpe, vel impium, omnis eorum in conspectu nostro pictura describitur, ac praeteritas voluptates mens intuens, conscientiae punitur ardore, et poenitudinis stimulis confoditur. Et iterum: Nisi forte corpus hoc pingue atque terrenum caligo, et tenebrae nominandae sunt; per quod, consummato hoc mundo, cum necesse fuerit in alium transire mundum, rursum nascendi sumet exordia. Haec dicens, perspicue μετεμψύχωσιν Pythagorae Platonisque [Col. 1066] defendit.» Et in fine secundi voluminis de Perfectione nostra disputans, intulit: [Col. 1066] Lib. 2. cap. ultim. quae Ruffinus adulterat. «Cumque in tantum profecerimus, ut nequaquam carnes, et corpora, forsitan ne animae quidem fuerimus, sed mens et sensus ad perfectum 924 veniens, nulloque perturbationum nubilo caligans, intuebitur [fort. intuebimur ] rationabiles intelligibilesque substantias, facie ad faciem.»
8. CAP. III.—In libro quoque tertio haec vitia continentur: «Sin autem semel recepimus, quod ex praecedentibus causis aliud vas in honorem, aliud in contumeliam sit creatum, cur non recurramus ad animae arcanum, et intelligamus eam egisse antiquitus, propter quod in altero dilecta, in altero odio habita sit (Malach. 1. 2) , antequam in Jacob corpore supplantaret, et in Esau planta teneretur a fratre (Gen. 25. 25) ?» Et iterum: «Ut autem aliae animae fierent in honorem, aliae in contumeliam, materiarum causarumque merita praecesserunt. Et in eodem loco: Juxta nos autem ex praecedentibus meritis, vas quod in honorem fuerit fabricatum, si non dignum vocabulo suo opus fecerit, in alio saeculo fiet vas contumeliae, et rursum vas illud, quod ex anteriori culpa contumeliae nomen acceperat, si in praesenti vita corrigi voluerit, in nova creatione fiet vas sanctificatum, et utile Domino, et in omne opus bonum paratum. Statimque subjungit: Ego arbitror posse quosdam homines, a parvis vitiis incipientes, ad tantam nequitiam pervenire, si tamen noluerint ad meliora converti, et poenitentia emendare peccata, ut et contrariae fortitudines fiant; et rursum ex inimicis contrariisque virtutibus, in tantum quosdam per multa tempora vulneribus suis adhibere medicinam, et fluentia prius delicta constringere, ut ad locum transeant optimorum. Saepius diximus, in infinitis perpetuisque saeculis, in quibus anima subsistit et vivit, sic nonnullas earum ad pejora corruere, ut ultimum malitiae locum teneant, et sic quasdam proficere, ut de ultimo malitiae gradu, ad perfectam veniant consummatamque virtutem.» Quibus dictis conatur ostendere, et homines, id est, animas posse fieri daemones, et rursum daemones in Angelicam redigi dignitatem. Atque in eodem volumine: «Sed et hoc requirendum, quare humana anima nunc ab his, nunc ab aliis virtutibus ad diversa moveatur.» Et putat quorumdam antequam venirent in [Col. 1066] Antea erat corpore. Alia quaedam hujuscemodi supra atque infra emendamus. corpora, merita 925 praecessisse, ut est illud Joannis exultantis in utero matris suae, quando ad vocem salutationis Mariae, indignam se confabulatione ejus Elizabeth confitetur. Statimque subjungit: «Et e contrario parvuli licet, et pene lactentes malis replentur spiritibus, et in divinos atque hariolos inspirantur: in tantum, ut etiam daemon [Col. 1066] Pythones vocant Graeci spiritus qui futura praedicunt. Pythonicus quosdam a tenera aetate possideat; quos derelictos esse apud providentiam Dei, cum nihil tale fecerint, ut istiusmodi [Col. 1067] insaniam sustinerent, non est ejus qui nihil vult absque Deo fieri, et omnia illius justitia gubernari.»
9. Rursumque de mundo: «Nobis autem, inquit, placet, et ante hunc mundum alium fuisse mundum, et post istum alium futurum. Vis discere, quod post corruptionem hujus mundi alius sit futurus? audi Isaiam loquentem: Erit coelum novum, et terra nova, quae ego facio permanere in conspectu meo (Cap. 66. 22) . Vis nosse, quod ante fabricam istius mundi, alii mundi in praeterito fuerint? Asculta Ecclesiasten: Quid est quod fuit? ipsum quod erit. Et quid est quod factum est? ipsum quod futurum est. Et non est omne novum sub sole, quod loquatur, et dicat: Ecce hoc novum est. Jam enim fuit in saeculis pristinis, quae fuerunt ante nos (Eccle. 1. 9. 10) . Quod testimonium non solum fuisse, sed futuros mundos esse testatur: non quod simul, et pariter omnes fiant, sed alius post alium: statimque subjungit: [Col. 1067] Locum ope Regii codicis restituimus, cum antea editi omnes vitiose haberent, Divinitus habitaculum. Abest etiam ab eodem exemplari, integro tamen sensu, commorantes. Caeterum ex interpretatione Ruffini nihil de vero Origenis sensu constituas. Confer quae hinc, usque ad subsequentem numerum, sunt. Divinitatis habitaculum et veram requiem apud superos existimo intelligi, in qua creaturae rationabiles commorantes antequam ad inferiora descenderent, et de invisibilibus ad visibilia commigrarent, ruentesque ad terram, crassis corporibus indigerent, antiqua beatitudine fruebantur. Unde conditor Deus fecit eis congrua humilibus locis corpora, et mundum istum visibilem fabricatus est: ministrosque ob salutem et correptionem eorum, qui ceciderunt, misit in mundum: ex quibus alii certa obtinerent loca, et mundi necessitatibus obedirent: alii injuncta sibi officia, singulis quibusque temporibus, quae novit artifex Deus, sedula mente tractarent. Et ex his sublimiora mundi loca, sol, et luna, et stellae, quae ab Apostolo creatura dicuntur, acceperunt. Quae creatura vanitati subjecta est (Rom. 8) , eo quod crassis circumdata corporibus, et aspectui 926 pateat. Et tamen non sponte subjecta est vanitati: sed propter voluntatem ejus, qui eam subjecit in spe. Et iterum: alii vero in singulis locis atque temporibus, quae solus artifex novit, mundi gubernaculis serviunt, quos Angelos ejus esse credimus.» Et post paululum: «Quem rerum ordinem totius mundi regit providentia, dum aliae virtutes de sublimioribus corruunt, aliae paulatim labuntur in terras. Istae voluntariae descendunt, aliae praecipitantur invitae. Hae sponte suscipiunt ministeria, ut ruentibus manum porrigant: illae coguntur ingratae, [Col. 1067] Regium idem exemplar, cui partim vetus editio suffragatur, «et tanto vel tanto tempore in suscepto officio perseverant,» etc. ut tanto tempore in suscepto officio perseverent.» Et iterum: «Ex quo sequitur, ut ob varios motus, varii creentur et mundi, et post hunc quem incolimus, alius multo dissimilis mundus fiat. Nullusque alius diversis casibus, et profectibus, et vel virtutum praemiis, vel vitiorum suppliciis, et in praesenti, et in [Col. 1068] futuro, atque in omnibus et retro [Col. 1068] Martianaeus priora, quod emendavimus ex Victorii editione, quae tamen in hoc peccare videtur, quod merito legit pro merita. Paulo inferius vocem, paulatim ex Mss. et veteri edit. suffecimus. et postea temporibus potest merita dispensare, et ad unum rursum finem cuncta pertrahere, nisi solus conditor omnium Deus, qui scit causas propter quas alios permittat sua perfrui voluntate, et de majoribus ad ultima paulatim delabi, alios incipiat visitare, et gradatim quasi manu data, ad pristinum retrahere statum, et in sublimibus collocare.»
9. Cumque de fine disputare coepisset, haec intulit: «Quia (ut crebro jam diximus) principium rursus ex fine generatur, quaeritur utrum, et tunc futura sint corpora, an sine corporibus aliquando vivendum sit, cum redacta in nihilum fuerint, et incorporalium vita, incorporalis esse credenda sit, qualem et Dei novimus. Nec dubium est, quin, si omnia corpora ad mundum istum sensibilem pertineant, quae appellantur ab Apostolo visibilia (Rom. 1) , futura sit vita incorporalium incorporalis.» Et paulo post: «Illud quoque quod ab eodem Apostolo dicitur: Omnis creatura liberabitur a servitute corruptionis, in libertatem gloriae filiorum Dei (Rom. 8. 21) , sic intelligimus, ut primam creaturam rationabilium et incorporalium esse dicamus, quae non serviat corruptioni, eo quod non sit vestita corporibus; et ubicumque 927 corpora fuerint, statim corruptio subsequatur. Postea autem liberabitur de servitute corruptionis, quando receperint gloriam filiorum [al. filii ] Dei, et Deus fuerit omnia in omnibus.» Et in eodem loco: «Ut autem incorporeum finem omnium rerum esse credamus, illa nos Salvatoris oratio provocat, in qua ait: Ut quomodo ego et tu unum sumus, sic et isti in nobis unum sint. Etenim scire debemus, quid sit Deus, et quid sit futurus in fine Salvator, et quomodo [Col. 1068] Alii editi in Sancti, sed in particula expuncta, sequentem ut ad sensus perspicuitatem supplevimus e Mss. in sanctis similitudo Patris, et Filii repromissa sit, ut quomodo in se illi unum sunt, sic et isti in eis unum sint. Aut enim suscipiendum est universitatis Deum vestiri corpore, et quomodo nos carnibus, sic illum qualibet materia circumdari; ut similitudo vitae Dei, in fine sanctis possit aequari; aut si hoc indecens est, maxime apud eos, qui saltem ex minima parte Dei sentire cupiunt majestatem, et ingenitae atque omnia excedentis naturae gloriam suspicari; e duobus alterum suscipere cogimur, ut aut desperemus similitudinem Dei, si eadem semper sumus corpora habituri, aut si beatitudo nobis ejusdem cum Deo vitae promittitur, eadem qua vivit Deus, nobis conditione vivendum est.»
10. Ex quibus omnibus approbatur, quid de resurrectione sentiat, et quod omnia corpora interitura confirmet: ut simus absque corporibus, quomodo prius fuimus, antequam crassis corporibus vestiremur. Rursumque de mundorum varietate disputans, et vel ex Angelis daemones, vel de daemonibus Angelos, sive homines futuros esse contestans, et e contrario [Col. 1069] ex hominibus daemones, et omnia ex omnibus sententiam suam tali fine confirmat: «Nec [Col. 1069] Hic tandem locus exemplo sit, quam callide Origenis errores Ruffinus dissimulaverit, quandoquidem hanc ipsam pervulgatam ejus de Beatorum lapsibus sententiam, aliis interpretatione sua adscribit l. 3. c. 6. «Verum istam perfectionem ac beatitudinem rationabilium creaturarum, vel naturarum, ita demum quidam permanere in eodem statu, quo supra diximus, putant, id est ut Deum omnia habeant, et Deus eis sit omnia, si nullatenus eas societas naturae corporali admoveat. Alioquin existimant gloriam summae beatitudinis impediri, si materialis substantiae interseratur admixtio.» Quin imo ipsum Origenem id confutantem inducit paulo post, «In quo statu ( beatitudinis ) etiam permanere semper, et immutabiliter Creatoris voluntate est credendum, fidem rei faciente sententia Apostoli dicentis, Domum habemus non manufactam aeternam in coelis.» dubium est, quin post quaedam intervalla temporum, rursus materia subsistat, et corpora fiant, et mundi diversitas construatur, propter varias voluntates rationabilium creaturarum, quae post perfectam beatitudinem usque ad finem omnium rerum paulatim ad inferiora dilapsae, tantam malitiam receperunt, ut in contrarium verterentur: dum nolunt servare principium, et incorruptam 928 beatitudinem possidere. Nec hoc ignorandum, quod multae rationabiles creaturae, usque ad secundum, et tertium, et quartum mundum servent principium, nec mutationi in se locum tribuant. Aliae vero tam parum de pristino statu amissurae sint, ut pene nihil perdidisse videantur, et nonnullae grandi ruina in ultimum praecipitandae sint barathrum. Novitque dispensator omnium Deus, in conditione mundorum singulis abuti juxta meritum, et opportunitates et causas, quibus mundi gubernacula sustentantur, et initiantur: ut qui omnes vicerit nequitia, et penitus se terrae coaequaverit, in alio mundo, qui postea fabricandus est, fiat diabolus, principium plasmationis Domini, ut illudatur ei ab Angelis, qui exordii amisere virtutem.» Quibus dictis, quid aliud conatur ostendere, nisi hujus mundi homines peccatores, in alio mundo posse diabolum et daemones fieri? Et rursum nunc daemones, in alio mundo posse vel Angelos, vel homines procreari? Et post disputationem longissimam, qua omnem creaturam corpoream in spiritualia corpora, et tenuia dicit esse mutandam: cunctamque substantiam in unum corpus mundissimum, et omni splendore purius convertendam, et talem, qualem nunc humana mens potest cogitare, ad extremum intulit: « Et erit Deus omnia in omnibus, ut universa natura corporea redigatur in eam substantiam, quae omnibus melior est, in divinam scilicet, qua nulla est melior.»
11. CAP. IV.—In quarto quoque libro, qui operis ejus extremus est, haec ab Ecclesia Christi damnanda interserit. «Et forsitan quomodo in isto mundo qui moriuntur separatione carnis et animae, juxta operum differentiam, diversa apud inferos obtinent loca: sic qui de coelestis Jerusalem (ut ita dicam) administratione moriuntur, ad nostri mundi inferna descendunt, ut pro qualitate meritorum, diversa in terris possideant loca.» Et iterum: «Et quia comparavimus, de isto mundo ad inferna pergentes animas, iis animabus, [Col. 1070] quae de superiori coelo ad nostra habitacula pervenientes quodammodo mortuae sunt, prudenti investigatione rimandum 929 est, an hoc ipsum possimus etiam in nativitate dicere singularum, ut quomodo quae in ista terra nostra nascuntur animae, vel de inferno rursum meliora cupientes, ad superiora veniunt, et humanum corpus assumunt, vel de melioribus locis ad nos usque descendunt; sic et ea loca quae supra sunt in firmamento, aliae animae possideant, quae de nostris sedibus ad meliora proficiant: aliae quae de coelestibus ad firmamentum usque delapsae sint, [Col. 1070] Regium exemplar, nec tantum fecore peccati, ut ad loca inferiora quae incolimus, etc. nec tantum fecere peccatum, ut ad loca quae incolimus, truderentur. Quibus dictis nititur approbare, et firmamentum, id est coelum, ad comparationem superioris coeli esse inferos, et hanc terram, quam incolimus, collatione firmamenti inferos appellari, et rursum ad comparationem inferorum, qui subter nos sunt, nos coelum dici: ut quod aliis infernus est, aliis coelum sit.» Nec hac disputatione contentus, dicit, «In fine omnium rerum, quando ad coelestem Jerusalem reversuri sumus, [Col. 1070] Hinc facile intelligas quid sibi voluerit Theophilus Paschali 1. cum somniasse Origenem dixit, ascendere animas ad coelum, et descendere, et nunc proficere, nunc ad inferiora delabi. adversarium Fortitudinum contra populum Dei bella consurgere, ut non sit eorum otiosa virtus, sed exerceantur ad praelia, et habeant materiam roboris, [Col. 1070] Sic restituimus e Mss. aliisque vulgatis cum penes Martianaeum esset, quam ut consequi, et mox institerint. quam consequi non possint, nisi fortes primum adversariis restiterint:» quos ratione, et ordine, et solertia repugnandi, in libro Numerorum legimus esse superatos (Num. 10. 26. 33) .
12. Cumque dixisset juxta Joannis Apocalypsim (Cap. 4. v. 6) , Evangelium sempiternum, id est, futurum in coelis, tantum praecedere hoc nostrum Evangelium, quantum Christi praedicatio Legis veteris sacramenta, ad extremum intulit (quod et cogitasse sacrilegium est) pro salute daemonum, Christum etiam in aere, et in supernis locis esse passurum. Et licet ille non dixerit, tamen quod consequens sit, intelligitur: sicut pro hominibus homo factus est, ut homines liberaret: sic et pro salute daemonum, Deum futurum quod sunt hi, ad quos venturus est liberandos. Quod ne forsitan de nostro sensu putemur asserere, ipsius verba ponenda sunt. «Sicut enim per umbram Evangelii, umbram Legis implevit: sic quia 830 omnis lex exemplum, et umbra est caeremoniarum coelestium, diligentius requirendum, utrum recte intelligamus Legem quoque coelestem, et caeremonias superni cultus plenitudinem non habere; sed indigere Evangelii veritate, quod in Joannis Apocalypsi Evangelium legimus sempiternum, ad comparationem videlicet hujus nostri Evangelii, quod temporale est, et in transituro mundo ac saeculo praedicatum. Quod quidem etiam si usque ad passionem Domini Salvatoris inquirere voluerimus, [Col. 1070] Hunc locum Graeco ex textu sic repraesentat Justinianus epist. ad Menam o lib. 4. περὶ ἀρχῶν, sicque est vulgo [Col. 1071] editus, κἂν μεχρὶ τοῦ πάθους τις ζητήση, τολμηρὸν δόξει ποιεῖν περὶ τῶν οὐρανίων τόπων αὐτὸ ζητῶν. ἀλλ` εἶ ἒστι πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς οὑρανίοις, ἂρα ὥσπερ ἐνθάδε οὐκ αίδέμεθα σταυρούμενον ὁμολογεῖν, ἐπὶ καθαιρέσει ὦν καθεῖλε διά τοῦ πεπονθέναι, οὕτω τὸ κἀκεί παραπλήσιον διδόντες γίνεσθαι τὰ καὶ ἕξῆς, ἕως τῆς συντελείας τοῦ παντὸς αἶῶνος, οὐ φοβηθησόμεθα. quanquam [Col. 1071] audax, et temerarium sit, in coelo ejus quaerere passionem: tamen si spiritualia nequitiae in coelestibus sunt, et non erubescimus crucem Domini confiteri propter destructionem eorum, quae sua passione destruxit: cur timeamus etiam in supernis locis, in consummatione saeculorum aliquid simile suspicari, ut omnium locorum gentes illius passione salventur?»
13. Rursumque blasphemans de Filio sic locutus est: «Si enim Patrem cognoscit Filius, videtur in eo quod novit Patrem, posse eum comprehendere: ut si dicamus artificis animum artis scire mensuram. Nec dubium, quin [Col. 1071] Reginae liber si voculam non agnoscit. si Pater sit in Filio, et comprehendatur ab eo in quo est. Sin autem comprehensionem eam dicimus, ut non solum sensu quis, et sapientia comprehendat; sed et virtute, et potentia cuncta teneat, qui cognovit; non possumus dicere, quod comprehendat Filius Patrem: Pater vero omnia comprehendit. Inter omnia autem, et Filius est, ergo et Filium comprehendit.» Et ut sciremus causas, quibus Pater comprehendat Filium, et Filius Patrem non queat comprehendere, haec verba subnectit: «Curiosus lector inquirat utrum ita a semetipso cognoscatur Pater, quomodo cognoscitur a Filio: sciensque illud quod scriptum est: Pater qui misit, [Col. 1071] Depravatam antiquam lectionem secutus Martianaeus, legit major est omnibus, quod nullibi scriptum est. Nos veram, ut putamus, ex Reginae exemplari et Victorii editione expressimus. major me est in omnibus (Joan. 14. 28) , verum esse contendet [fort. concedet ], ut dicat, et in cognitione Filio Patrem esse majorem, dum perfectius, et purius a semetipso cognoscitur, quam a Filio» [Col. 1071] Aliter Gravius Μετεμψυχώσει quoque et abolitioni corporum hic rursum consentire convincitur. .
14. Μετεμψύχωσιν quoque, et abolitionem 931 corporum, per hoc rursum sentire convincitur. «Si quis autem potuerit ostendere incorporalem rationabilemque naturam, cum expoliaverit se corpore, vivere per semetipsam, et in pejori conditione esse, quando corporibus vestitur; in meliori, quando illa deponit: nulli dubium est corpora non principaliter subsistere, sed per intervalla, et ob varios motus rationabilium creaturarum nunc fieri; ut qui his indigent, vestiantur, et rursum cum illa depravatione [Col. 1071] Victorius, lapsos contendit legendum esse, quod nobis non probatur. lapsuum se ad meliora correxerint, dissolvi in nihilum, et hac semper successione variari.» Et ne parvam putaremus impietatem esse eorum, quae praemiserat, in ejusdem voluminis fine conjungit: Omnes rationabiles naturas, id est Patrem, et Filium et Spiritum Sanctum, Angelos, Potestates, Dominationes, caeterasque Virtutes, ipsum quoque hominem secundum animae dignitatem, unius esse substantiae. «Intellectualem, inquit, rationabilemque naturam sentit Deus, et unigenitus Filius ejus, et Spiritus Sanctus: [Col. 1072] sentiunt Angeli, et Potestates, caeteraeque Virtutes, sentit interior homo, qui ad imaginem, et similitudinem Dei conditus est. Ex quo concluditur, Deum, et haec quodammodo [Col. 1072] E contra in libro ad Pammachium adversus Joan. Jerosolym. capp. 5. et 6. Manichaei non Origenis hanc dixit fuisse insaniam, animas hominum partem esse Dei naturae, vel de Dei substantia. Unde Augustin. de Civit. Dei lib. 11. cap. 23. «Animas dicunt, non quidem partes Dei, sed factas a Deo peccasse, a conditore recedendo, et diversis progressibus pro diversitate peccatorum a coelis usque ad terras diversa corpora, quasi vincula meruisse . . . Hinc Origenes jure culpatur; in libris enim, quos appellant περὶ ἀρχῶν, id est de Principiis, hoc sensit, et scripsit.» Quin etiam ipse Hieronymus denuo in mox subnectenda epist. 126. ad Marcellinum et Anapsychiam, «super animae, inquit, statu utrum lapsa de coelo sit, ut Pythagoras philosophus, omnesque Platonici, et Origenes putant, an a propria Dei substantia, ut Stoici, Manichaeus, et Hispana Priscilliani haeresis suspicantur,» etc. Attamen propositae in Adamantium criminationi succinit Justinianus Epist. ad V. Synod. qua exprobrat Origenistis dictum ἑνάδα πάντων εἶναι τῶν λογικῶν, τῇ ταυτὸτητι τῆς οὐσίας, καὶ ἐνεργείᾳ καὶ τῇ δυνάμει τῇ πρὸς τὸν θεὸν, ἐνώσειτε καὶ γνώσε : «Rerum omnium rationalium unitatem esse, cum idem sint substantia, et operatione, ac virtute, quae est apud Deum Verbum, tum adunatione, et agnitione.» unius esse substantiae.» Unum addit verbum, quodammodo, ut tanti sacrilegii crimen effugeret, et qui in alio loco Filium, et Spiritum Sanctum non vult [Col. 1072] Vetus editio, de Dei Patris, etc. de Patris esse substantia, ne divinitatem in partes secare videatur, naturam omnipotentis Dei Angelis hominibusque largitur.
15. Cum haec ita se habeant, quae insania est, paucis de Filio et Spiritu Sancto commutatis, quae apertam blasphemiam praeferebant; caetera ita ut scripta sunt, protulisse in medium, et impia voce laudasse: cum utique, et illa, et ista de uno impietatis fonte processerint? Adversum omnia scribere, nec hujus est temporis, et omnes qui adversus Arium, et Eunomium, 932 Manichaeumque, et diversas scripserunt haereses, his quoque impietatibus respondisse credendi sunt. Quisquis igitur hos voluerit legere libros, et calciatis pedibus ad terram repromissionis pergere; ne alicubi a serpentibus mordeatur, et arcuato Scorpii vulnere verberetur, legat prius hunc librum, et antequam ingrediatur viam, quae sibi cavenda sint, noverit.
Docet, quemadmodum oporteat instituere vitam, Monachi dignam nomine; monetque imprimis vitandam suspectarum feminarum consuetudinem: tulius autem esse juvenem in coenobio, quam in solitudine vitam agere. Tum sero ad docendum, et scribendos libros esse veniendum: obtrectatorum familiaritatem modis omnibus fugiendam.
1. Nihil Christiano felicius, cui promittitur regnum coelorum. Nihil laboriosius, qui quotidie de vita periclitatur. Nihil fortius, qui vincit diabolum. Nihil imbecillius, qui a carne superatur. Utriusque rei exempla sunt plurima. Latro credit in cruce, et statim [Col. 1073] meretur audire: Amen dico tibi: hodie mecum eris in paradiso (Luc. 23. 43) . Judas de Apostolatus fastigio, in [Col. 1073] Victorius maluit proditionis, quae lectio proba ipsa quoque est: elegantius tamen et verius, ut Mss. habent, perditionis tartarum dicitur, quam, proditionis. perditionis tartarum labitur, et nec familiaritate convivii, nec instinctione buccellae, nec osculi gratia frangitur, ne quasi hominem tradat, quem Filium Dei noverat. Quid Samaritana vilius? Non solum ipsa credidit, et post sex viros unum invenit Dominum, Messiamque cognovit ad fontem, quem in Templo Judaeorum populus ignorabat: sed et auctor fit salutis multorum, et Apostolis ementibus cibos, esurientem reficit, lassumque sustentat (Joan. 4) . Quid Salomone sapientius? Attamen 993 infatuatur amoribus mulierum (3. Reg. 11. 1) . Bonum est sal, nullumque sacrificium absque hujus aspersione suscipitur (Lev. 2) . Unde et Apostolus praecepit: Sermo vester semper in gratia sale sit conditus (Coloss. 4. 6) . Quod si infatuatur, foras projicitur (Marc. 8) , in tantumque perdit nominis dignitatem, ut ne in sterquilinium quidem utile sit, quo solent credentium arva condiri, et sterile animarum solum pinguescere. Haec dicimus, ut prima te, fili Rustice, fronte doceamus, magna cepisse, et excelsa sectari; et adolescentiae, imo pubertatis incentiva calcantem, perfectae quidem aetatis gradum scandere: sed lubricum iter esse, per quod ingrederis; NEC TANTUM SEQUI gloriae post victoriam, quantum ignominiae post ruinam.
2. Non mihi nunc per virtutum prata ducendus est rivulus: nec laborandum, ut ostendam tibi variorum pulchritudinem florum: quid in se lilia habeant puritatis, quid rosa verecundiae possideat, quid violae purpura promittat in regno, quid rutilantium spondeat pictura gemmarum. Jam enim, propitio Domino, stivam tenes. Jam tectum atque solarium cum Petro Apostolo conscendisti; qui esuriens in Judaeis, Cornelii saturatur fide; et famem incredulitatis eorum, gentium conversione restinguit: atque in vase Evangeliorum quadrangulo, quod de coelo descendit ad terram, docetur, et discit omnes homines posse salvari. Rursumque quod viderat, in specie candidissimi linteaminis in superna transfertur, et credentium turbam de terris ad coelum rapit: ut pollicitatio Domini compleatur: Beati mundo corde: quoniam ipsi Deum videbunt (Matth. 5. 8) . Totum quod apprehensa manu insinuare tibi cupio, quod quasi doctus nauta, post multa naufragia, rudem conor instruere vectorem, illud est, ut in quo littore pudicitiae pirata sit [al. pirata sint ] noveris; ubi Charybdis, et radix omnium malorum avaritia; ubi Scyllaei obtrectatorum canes, de quibus Apostolus loquitur: Ne mordentes invicem, mutuo 934 consumamini (Galat. 5) , quomodo in media tranquillitate securi, Lybicis interdum vitiorum Syrtibus obruamur; quid venenatorum animantium, desertum hujus saeculi nutriat [al. deserta his nutriant ].
3. Navigantes Rubrum mare, in quo optandum nobis est, ut verus Pharao cum suo mergatur exercitu, [Col. 1074] multis difficultatibus ac periculis ad [Col. 1074] Veteres librarii vocem Auxumam quid sibi velle non assecuti, Maximam, facili litterarum mutatione substituerunt. Sic tamen depravatus locus crucem figit Hieronymianis ante nos editoribus, dum varia commentantur, ut quae intelligenda sit urbs haec Maxima, divinando doceant. Martianaeus de Ailath interpretatur, quod in Libro Locorum ad hanc vocem haec legantur, Mari Rubro, unde ex Aegypto in Indiam navigatur. Alii infeliciori conjectura, Rabbath intelligunt, quod haec civitas, Hieronymo teste, in cap. 25. Ezechielis, proprie hoc appelletur nomine ob magnitudinem, Rabbath enim Maxima dicitur. Nos mendum in ipso vocabulo cubare sentientes, Auxumam corrigendum duximus, cum ex magni viri Lucae Holstenii in Stephanum Byzantinum notis conjecturam nostram firmari didicimus, ut veram lectionem reponere ex ejus auctoritate non amplius dubitaremus. Erat quippe Axuma, vel Auxuma, Graece Ἀυξούμη, vel Ἀυξωμις regia olim Habessinorum urbs, totiusque Regni metropolis, ut Nonnosus in Biblioth. Photii c. 3. ait Ἀυξούμις πὸλις ἐστὶ μεγίστη καὶ οῖον μητρόπολις τῆς ὅλης Αἶθιοπίας, et ut Jobus Lodulphus testatur, sita in decimo quarto et dimidio gradu latitudinis septentrionalis, nec nisi quadraginta quinque leucis Lusitanicis distans a mari Rubro; cujus insigne emporium fuisse tradit Arrianus in periplo maris Erithraei, ut non tanti facienda videatur ea difficultas, quod a mari hoc intervallo absit, cum reliqua omnia quae heic memorantur, ei perquam bene conveniant. urbem Auxumam perveniunt. Utroque in littore Gentes vagae, imo belluae habitant ferocissimae. Semper solliciti, semper armati, totius anni vehunt cibaria. Latentibus saxis vadisque durissimis plena sunt omnia, ita ut [Col. 1074] Magis placeret ductor, sive, ut Victorius legit, Speculator doctus sed renitentibus Mss speculator, et doctor in summa mali arbore sedeat, et inde regendae, et circumflectendae navis dictata praedicet. Felix cursus est, si post sex menses supradictae urbis portum teneant, a quo se incipit aperire Oceanus; per quem vix anno perpetuo ad Indiam pervenitur, et ad Gangem fluvium (quem Phison Sancta Scriptura commemorat) qui circumit totam terram Evila, et multa genera pigmentorum de paradisi dicitur fonte devehere. Ubi nascitur carbunculus, et smaragdus; et margarita candentia, et uniones, quibus nobilium feminarum ardet ambitio: montesque aurei, quos adire propter gryphas, et dracones, et immensorum corporum monstra, hominibus impossibile est: ut ostendatur nobis, quales custodes habeat avaritia.
4. Quorsum ista? Perspicuum est, si negotiatores saeculi tanta sustinent, ut ad incertas periturasque divitias perveniant, et servent cum animae discrimine, quae multis periculis quaesierunt, quid Christi negotiatori faciendum est, qui venditis omnibus quaerit, pretiosissimum margaritum? qui totis substantiae suae opibus emit agrum, in quo reperiat thesaurum, quem nec fur effodere, nec latro possit auferre?
5. Scio me offensurum esse quamplurimos, qui generalem de vitiis disputationem, in suam referunt contumeliam; 935 et dum mihi irascuntur, suam indicant conscientiam: multoque pejus de se, quam de me judicant. Ego enim neminem nominabo: nec veteris Comoediae licentia certas personas eligam atque perstringam. PRUDENTIS VIRI EST, ac prudentium feminarum, dissimulare, imo emendare quod in se intelligunt, et indignari sibi magis quam mihi; nec in monitorem maledicta congerere. Qui etsi iisdem [Col. 1075] teneatur criminibus, certe in eo melior est, quod sua ei mala non placent.
6. Audio religiosam habere te matrem, multorum annorum viduam, quae aluit, quae erudivit infantem: ac post studia Galliarum, quae vel florentissima sunt, misit Romam, non parcens sumptibus, et absentiam filii, spe sustinens futurorum; ut ubertatem Gallici nitoremque sermonis, gravitas Romana condiret: nec calcaribus in te, sed fraenis uteretur, quod et in disertissimis viris Graeciae legimus, [Col. 1075] Recole apud Quintilianum lib. 12. cap. 10. exempla, Ciceronem quoque in Oratore. qui Asianum tumorem Attico siccabant sale, et luxuriantes flagellis vineas, falcibus reprimebant, ut eloquentiae torcularia, non verborum pampinis, sed sensuum, quasi uvarum, expressionibus redundarent. Hanc tu suspice, ut parentem: ama, ut nutricem: venerare, ut sanctam. Nec aliorum imiteris exemplum, qui relinquunt suas, et alienas appetunt: quorum dedecus in propatulo est, sub nominibus [Col. 1075] Acute suggillat Agapetas, foedissimum hominum genus, qui caritatis, sive pietatis obtentu, illicitum cum feminis contubernium fucabant. In epistola XXII. ad Eustochium Agapetarum pestem vocat Nazianzenus;
7. Boni Monachi officium. —Tu vero si monachus esse vis, non videri, habeto curam, non rei familiaris, cui renuntiando, hoc esse coepisti, sed animae tuae. SORDIDAE VESTES candidae mentis indicia sint: vilis tunica contemptum saeculi probet: ita duntaxat, ne animus tumeat, ne habitus sermoque dissentiant. Balnearum fomenta non quaerat, qui calorem corporis, jejuniorum cupit frigore extinguere. Quae et ipsa moderata sint, ne nimia debilitent stomachum, et majorem refectionem poscentia, erumpant in eruditatem, quae parens libidinum est. MODICUS AC temperatus cibus et carni et animae utilis est. Matrem ita vide, ne per illam alias videre [Col. 1076] cogaris: quarum vultus cordi tuo haereant, Et tacitum vivat sub pectore vulnus (Aeneid. 4) . Ancillas quae illi in obsequio sunt, tibi scias esse in insidiis; quia quanto vilior earum conditio, tanto facilior est ruina. Et Joannes Baptista sanctam matrem habuit, Pontificisque filius erat; et tamen nec matris affectu, nec patris opibus vincebatur, ut in domo parentum cum periculo viveret castitatis. Vivebat in eremo (Luc. 1) , et oculis desiderantibus Christum, nihil aliud dignabatur aspicere. Vestis aspera, zona pellicea, cibus locustae, melque silvestre (Marc. 1) , omnia virtuti, et continentiae praeparata. Filii Prophetarum (quos monachos in veteri Testamento legimus) aedificabant sibi casulas propter fluenta Jordanis, et turbis urbium derelictis, polenta, et herbis agrestibus victitabant (4. Reg. 6) . Quamdiu in patria tua es, habeto cellulam pro paradiso: varia Scripturarum poma decerpe: his utere deliciis: harum fruere complexu. Si scandalizat te oculus, pes, manus, projice ea (Matth. 5) . Nulli parcas, ut soli parcas animae. Qui viderit, inquit Dominus, mulierem ad concupiscendum eam, jam moechatus est eam in corde suo. Quis gloriabitur castum se habere cor (Prov. 20. 9) ? Astra non sunt munda in conspectu Domini: quanto magis homines (Job. 25. 5. 6) , quorum 937 vita tentatio est? Vae nobis, qui quoties concupiscimus, toties fornica mur. Inebriatus est, inquit, gladius meus in coelo (Isai. 34. 5) , multo amplius in terra, quae spinas, et tribulos generat. Vas electionis, in cujus ore Christus resonabat, macerat corpus suum, et subjicit servituti (1. Cor. 9. 27) ; et tamen cernit naturalem carnis ardorem suae repugnare sententiae, ut quod non vult, hoc agere compellatur, et quasi vim patiens, vociferatur, et dicit: Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus (Rom. 7. 24) ? Et tu te arbitraris absque lapsu et vulnere posse transire, nisi omni custodia servaveris cor tuum, et cum Salvatore dixeris: Mater mea, et fratres mei hi sunt, qui faciunt voluntatem Patris mei (Matth. 12. 50; et Marc. 3. 35) ? Crudelitas ista, pietas est; imo quid tam pium, quam sanctae matri sanctum filium custodire? Optat et illa te vivere, et non videre ad tempus, ut semper cum Christo videat. Anna Samuelem, non sibi, sed Tabernaculo genuit (1. Reg. 2) . Filii Jonadab, qui vinum, et siceram non bibebant, qui habitabant in tentoriis, et quas nox compulerat, sedes habebant, scribuntur in [Col. 1076] Designat Psalmi 70. titulum juxta LXX. quibus inscribitur υἶῶν Ιωναδὰβ καὶ τῶν πρῶτων αῖχμαλωτισθέντων : in Vulgat. Filiorum Jonadab, et priorum captivorum. Vid. Epist. LVIII. ad Paulinum num. 5. sub finem. Psalmo (Psal. 70. seq. LXX) , quod primi captivitatem sustinuerint, qui ab exercitu Chaldaeorum vastante Judaeam, urbes introire compulsi sunt.
8. Viderint alii quid sentiant. Unusquisque enim suo sensu ducitur. MIHI OPPIDUM carcer, et solitudo paradisus est. Quid desideramus urbium frequentiam, qui de singularitate censemur? Moyses ut praeesset populo Judaeorum, quadraginta annis eruditur in eremo (Exod. 3) : pastor ovium, hominum factus est [Col. 1077] pastor (Luc. 5. 10) . Apostoli de piscatione lacus Genezareth, ad piscationem hominum transierunt. Tunc [al. qui tunc ] habentes patrem, rete, naviculam, secuti Dominum, protinus omnia reliquerunt, portantes [Col. 1077] Illud quotidie haberi tantum juxta antiqua exemplaria docet ipse Hier. in mox subnectenda Epist. 127. ad Principiam num. VI. Et locus quidem videtur innui Lucae 9. 23. ubi plerique codices Graeci illud καθ` ἡμέραν omittunt, Latinus, aliique interpretes exhibent; sed in perquam simili sententia sunt, qui additamentum istud veterum exemplariorum ad Matth. 16. 24. alii ad Lucae 14. 27. referant. quotidie crucem suam, et ne virgam quidem in manu habentes. Haec dico, ut etiam si Clericatus te titillat desiderium, discas quod possis docere; et rationabilem hostiam offeras Christo: ne miles antequam tiro, ne prius magister sis, quam discipulus. Non est humilitatis meae, neque mensurae, judicare de Clericis, et de ministris Ecclesiarum sinistrum quippiam dicere. Habeant illi ordinem, et gradum suum, quem si tenueris, quomodo 938 tibi in eo vivendum sit, editus ad Nepotianum liber (Epist. LII) , docere te poterit. Nunc monachi incunabula, moresque discutimus: et ejus monachi, qui liberalibus studiis eruditus in adolescentia, jugum Christi collo suo imposuit.
9. Laus vitae Coenobiticae. —Primumque tractandum est, utrum solus, an cum aliis in monasterio vivere debeas. Mihi quidem placet, ut habeas Sanctorum contubernium, nec ipse te doceas, et absque [Col. 1077] Antea erat, doctore, pro quo Gravius satis apposite legendum ductore monuit. ductore ingrediaris viam, quam nunquam ingressus es, statimque tibi in partem alteram declinandum sit, et errori pateas, plusque aut minus ambules, quam necesse est; ne aut currens lasseris, aut moram faciens, obdormias. In solitudine cito subrepit superbia: et si parumper jejunaverit, hominemque non viderit, putat se alicujus esse momenti: oblitusque sui, unde, et quo venerit, intus corde, lingua foris vagatur. Judicat, contra Apostoli voluntatem, alienos servos: quo gula voluerit, porrigit manum: dormit quantum voluerit: nullum veretur, facit quod voluerit, omnes inferiores se putat, crebriusque in urbibus, quam in cellula est: et inter fratres simulat verecundiam, qui platearum turbis colliditur. Quid igitur? Solitariam vitam reprehendimus? minime: quippe quam saepe laudavimus. Sed de ludo monasteriorum, hujuscemodi volumus egredi milites, quos eremi dura rudimenta non terreant: qui specimen conversationis suae multo tempore dederint: qui omnium fuerint minimi, ut primi omnium fierent: quos nec esuries aliquando, nec saturitas superavit: qui paupertate laetantur: quorum habitus, sermo, vultus, incessus, doctrina virtutum est: qui nesciunt secundum quosdam ineptos homines, daemonum pugnantium contra se portenta confingere, ut apud imperitos, et vulgi homines miraculum sui faciant, et exinde lucra sectentur.
10. Vidimus nuper et planximus, Croesi opes unius morte deprehensas: urbisque stipes, quasi in usus pauperum congregatas, stirpi et posteris derelictas. [Col. 1078] 939 Tunc [Col. 1078] Elegantissime alludit historiam Helisaei, cujus opera ferrum, quod uni ex filiis Prophetarum ligna caedenti, in aquam cecidit, ad summum rediit, et aquae supernatavit. Quod subsequitur Merrhae nomen nos ita ex ingenio emendavimus, cum antea perperam esset, Myrrhae, in editis omnibus ac Mss. Consule Exod. 15. vers. 23. et seqq. ut liquido veritas emendationis constet, veteres enim exscriptores hujus fontis Merrhae, seu ut Vulgata habet, Mara, nomen nescientes, cum Myrrhae, ob amaritudinis et nominis similitudinem facillime confuderunt, unde et Hier. alibi, et Latinorum aliorum libri, ubi eum locum alludunt, saepius depravati sunt. ferrum quod latebat in profundo, supernatavit aquae, et inter palmarum arbores, Merrhae amaritudo monstrata est. Nec mirum: talem et socium et magistrum habuit, qui egentium famem, suas fecit esse divitias; et miseris derelicta, in suam reservavit miseriam. Quorum clamor tandem pervenit ad coelum, et patientissimas Dei vicit aures, ut missus Angelus pessimus, [Col. 1078] Veronens. liber voculam sicut praeponit his Nabal Carmelio. Hunc vero, qui David ejusque sociis alimenti aliquid postulantibus denegavit, et ab Angelo percussus est, cum Evangelico divite simul erudite comparat, et utramque historiam uno verbo innuit. Pro auferent, alibi repetent, juxta Vulgatam. Nabal Carmelio diceret: Stulte, hac nocte auferent animam tuam a te; quae autem praeparasti, cujus erunt? (Luc. 12. 2) .
11. Volo ergo te, et propter causas quas supra exposui, non habitare cum matre; et praecipue, ne aut offerentem delicatos cibos, renuendo contristes: aut si acceperis, oleum igni adjicias; et inter frequentiam puellarum per diem videas, quod nocte cogites. Nunquam de manu et oculis tuis recedat liber, discatur Psalterium ad verbum; oratio sine intermissione; vigil sensus, nec vanis cogitationibus patens. Corpus pariter et animus tendatur ad Dominum. Iram vince patientia: AMA SCIENTIAM Scripturarum, et carnis vitia non amabis. Nec vacet mens tua variis perturbationibus, quae si pectori insederint dominabuntur tui; et te deducent [Col. 1078] Pravam cogitationem opere completam delictum maximum dicit, ut in sequent. epist. 130. ad Demetriadem, et in cap. 10. Ecclesiast.: idque ex Psalm. 18. Si mei non fuerint dominati, (sive dominata) tunc immaculatus ero, et emundabor a delicto maximo. ad delictum maximum. Facito aliquid operis, ut te semper diabolus inveniat occupatum. Si Apostoli habentes potestatem de Evangelio vivere, [Col. 1078] Apostolos inter evangelizandum artes suas exercuisse et S. Isidorus in Regula, et alii quidam tradunt; sed aliter constituit Augustinus lib. de Opere monachorum cap. 20. ubi Paulum duntaxat et Barnabam manibus operatos tradit. laborabant manibus suis, ne quem gravarent; et aliis tribuebant refrigeria, quorum pro spiritualibus debebant metere carnalia (1. Cor. 9. 11) , cur tu in usus tuos cessura non praepares? Vel fiscellam texe junco, vel canistrum lentis plecte viminibus: sarriatur humus: areolae aequo limite dividantur: in quibus cum olerum jacta fuerint 940 semina, vel plantae per ordinem positae, aquae ducantur irriguae, ut pulcherrimorum versuum spectator assistas:
12. Dum essem juvenis, et solitudinis me deserta vallarent, incentiva vitiorum ardoremque naturae ferre non poteram, quem cum crebris jejuniis frangerem, mens tamen cogitationibus aestuabat. Ad quam edomandam, cuidam fratri, qui ex Hebraeis crediderat, me in disciplinam dedi, ut post Quintiliani acumina, Ciceronis fluvios, gravitatemque Frontonis, et lenitatem Plinii, alphabetum discerem, et stridentia anhelantiaque verba meditarer. Quid ibi laboris insumpserim, quid sustinuerim difficultatis, quoties desperaverim, quotiesque cessaverim, et contentione 941 discendi rursus inceperim, testis est conscientia, tam mea qui passus sum, quam eorum qui mecum duxerunt vitam. Et gratias ago Domino, quod de amaro semine litterarum, dulces fructus carpo.
13. Dicam et aliud, quod in Aegypto viderim: Graecus adolescens erat in coenobio, qui nulla abstinentia [al. continentia ], nulla operis magnitudine flammam poterat carnis extinguere. Hunc periclitantem Pater monasterii hac arte servavit: imperavit cuidam viro gravi, ut jurgiis atque conviciis insectaretur hominem, et post irrogatam injuriam, primus veniret ad querimoniam. Vocati testes pro eo loquebantur, qui contumeliam fecerat. [Col. 1079] Martianaeus flere ille contra mendacium coepit, quod nullus crederet veritati, et mox opponere studuit, quae duo tamen verba, coepit et studuit, plerumque Mss. non habent, aut alterum tantum habent, ut Veron. major, eaque revera elegantius subintelligi sciunt, qui Latine sciunt, contra quam Martianaeo videtur, qui sensum absque iis tolli, et soloecis scatere putat. Flere ille contra mendacium, quod nullus crederet veritati: solus Pater defensionem suam callide opponere, ne abundantiori tristitia absorberetur frater. Quid multa? Ita annus ductus est: quo expleto, interrogatus adolescens [Col. 1080] super cogitationibus pristinis, an adhuc molestiae aliquid sustineret: papae, inquit, vivere mihi non licet: et fornicari libeat? Hic si solus fuisset, quo adjutore superasset?
14. [Col. 1080] Ex Ciceron. l. 4. Tusc. n. 35. «Etiam novo quidam ( al. quodam) amore veterem amorem tanquam clavo clavum ejiciendum putant»: et Ovidius in Remedio:
15. Nulla ars absque magistro discitur. Etiam muta animalia, et ferarum greges, ductores sequuntur suos. In apibus principes sunt: grues unam sequuntur [Col. 1080] Plinius lib. 10. c. 23. gruum ordinem in volando observans, a tergo, inquit sensim dilatante se cuneo, porrigitur agmen. Eo ordine dispositae, Y litteram repraesentant, cujus aciem ductrix efformat; unde et Palamedis aves vulgo audiunt. Claudianus de bello Gildonico,
16. Falsi Monachi. —Vidi ego quosdam, qui postquam renuntiavere saeculo, vestimentis duntaxat, et vocis professione, non rebus, nihil de pristina conversatione mutarunt. Res familiaris magis aucta quam imminuta. Eadem ministeria servulorum, idem apparatus convivii. In vitro, et patella fictili aurum comeditur, et inter turbas et examina ministrorum, nomen sibi vindicant solitarii. Qui vero pauperes sunt, et tenui substantiola, videnturque sibi scioli; [Col. 1081] Ex Ciceron. 1. Officior. c. 36. «Cavendum est, ne tarditatibus utamur in gressu mellioribus, ut similes pomparum ferculis esse videamur.» Erant enim fercula gestamina quaedam, in quibus Deorum simulacra, hostium spolia, hisque similia in pompis deferebantur. Porro de eanina facundia seu maledica Appii dictum supra exposuimus ex Quintiliano. Alia denique sententia expressa est ex illis Persii versibus,
17. Clericorum laus. —Neque vero peccantium ducaris multitudine, et te pereuntium turba sollicitet, ut tacitus cogites [Col. 1082] Gravio sic distingui locum placet: Quid ergo? Omnes peribunt, qui, etc. : Quid? ergo omnes peribunt, qui in urbibus habitant? Ecce illi fruuntur suis rebus, ministrant Ecclesiis, adeunt balneas, unguenta non spernunt; et tamen in omnium ore versantur. Ad quod et ante respondi, et nunc breviter respondeo, me in praesenti opusculo non de Clericis disputare, sed monachum instituere. Sancti sunt Clerici et omnium vita laudabilis. Ita ergo age, et vive in monasterio, ut Clericus esse merearis, ut adolescentiam tuam nulla sorde commacules, ut ad altare Christi quasi de thalamo virgo procedas, et habeas de foris bonum testimonium: feminaeque nomen tuum noverint, et vultum tuum nesciant. Cum ad perfectam aetatem veneris, si tamen vita comes fuerit, et te vel populus, vel Pontifex civitatis, in Clericum elegerit, agito quae Clerici sunt, et inter 945 ipsos sectare meliores. QUIA IN OMNI conditione et gradu, optimis mixta sunt pessima.
18. Quid cavendum. —Ne ad scribendum cito prosilias, et levi ducaris insania. Multo tempore disce quod doceas. Ne credas laudatoribus tuis, imo irrisoribus aurem ne libenter accommodes; qui cum te adulationibus foverint, et quodammodo impotem mentis effecerint, si subito respexeris, [Col. 1082] Ex Persii Satyr. 1. tres hosce irridendi modos, expressit:
19. Nunquam ergo tales videas, nec hujusmodi hominibus appliceris, nec declines cor tuum in verba malitiae, et audias: Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuae ponebas scandalum. Et iterum: Filii hominum, 946 dentes eorum arma et sagittae (Psal. 56. 5) . Et alibi: Molliti sunt sermones ejus super oleum, et ipsi sunt jacula (Ps. 54. 22) . Et apertius in Ecclesiaste: Sicut mordet serpens in silentio, sic qui fratri suo occulte detrahit (Eccl. 10. 11) . Sed dices: Ipse non detraho, aliis loquentibus quid facere possum? Ad excusandas excusationes in peccatis (Psal. 140) ista praetendimus. Christus arte non illuditur. Nequaquam mea, sed Apostoli sententia est: Nolite errare: Deus non irridetur (Galat. 6. 7) . Ille in corde, nos videmus in facie. Salomon loquitur in Proverbiis: Ventus aquilo dissipat nubes, et vultus tristis, linguas detrahentium (Prov. 25. 23) . Sicut enim sagitta si mittatur contra duram materiam, nonnunquam in mittentem revertitur, et vulnerat vulnerantem; illudque completur: Facti sunt mihi in arcum pravum (Ps. 77. 57) . Et alibi: Qui mittit in altum lapidem, recidet in caput ejus (Eccl. 27. 28) : ita detractor cum tristem faciem viderit audientis, imo ne audientis quidem, sed obturantis aures suas, ne audiat judicium sanguinis, illico conticescit, pallet vultus, haerent labia, saliva siccatur. Unde [Col. 1084] idem vir sapiens: Cum detractoribus, inquit, ne miscearis: quoniam repente veniet perditio eorum et ruinam utriusque quis novit (Prov. 24. 21) : tam scilicet ejus qui loquitur, quam illius, qui audit loquentem. VERITAS ANGULOS non amat, nec quaerit susurrones. Timotheo dicitur: Adversum presbyterum accusationem [Col. 1084] In quibus haec lectio exemplaribus inveniatur, haud scio, certe Hieronymo antiquiora, quod innuimus Nota a in Epistolam XXVII. ad Marcellam num. 3. omnino non recipiendam adversus Presbyterum accusationem praeferebant: ad eumque modum S. Cyprianus legit, et qui Ambrosiaster audit, Hilarius Diaconus, Primesius, aliique. Noster vero clausulam apponendam ibi constituit, ne receperis, nisi sub duobus, aut tribus testibus, cui lectioni, quam etsi Graecus textus et Vulgatus interpres retinent, recentiores quidam superfluam putant; haec ipsa Cito, calculum utcumque addit, quod sedulo notari velim. cito non receperis. Peccantem autem, coram omnibus argue, ut et caeteri metum habeant (1. Tim. 5. 19. et 20) . Non est facile de provecta aetate credendum, quam et vita praeterita defendit, et honorat vocabulum dignitatis. Verum quia homines sumus, et interdum contra annorum maturitatem, puerorum vitiis labimur; si me vis corrigere delinquentem, aperte increpa, tantum ne occulte mordeas. Corripiet me justus in misericordia, et increpabit: Oleum autem peccatoris non impinguet caput meum (Ps. 140. 5) . Quem enim diligit Dominus, 947 corripit: castigat autem omnem filium quem recipit (Prov. 3. 12) . Et per Isaiam clamat Dominus: Populus meus, qui beatos vos dicunt, seducunt vos, et semitas pedum vestrorunt supplantant (Isai. 3. 11) . Quid enim mihi prodest, si aliis mala referas mea? Si me nesciente, peccatis meis, imo detractionibus tuis alium vulneres; et cum certatim omnibus narres, sic singulis loquaris, quasi nulli dixeris alteri? Hoc est non me emendare: sed vitio tuo satisfacere. Praecipit Dominus, peccantes in os argui debere secreto, vel adhibito teste; et si audire noluerint, referri ad Ecclesiam, habendosque in malo pertinaces, sicut ethnicos et publicanos (Matth. 18) .
20. Haec expressius loquor, ut adolescentem meum, et linguae et aurium prurigine liberem: ut renatum in Christo, sine ruga et macula, quasi pudicam virginem exhibeam, castam tam mente quam corpore; ne solo nomine glorietur, et absque oleo bonorum operum, extincta lampade, excludatur a sponso. Habes istic sanctum doctissimumque Pontificem [Col. 1084] Proculus Massiliae Episcopus, qui grandem sibi famam sanctitatis comparaverat, et cui Taurinense Concilium concesserat, ut Episcopis, quos a se dixerat ordinatos, tanquam Pater filiis honore primatus assisteret. Sed magnam postmodum sibi invidiam creavit, usurpata Metropolitani dignitate, unde a Zosimo damnatus est. Confer tres ejus Papae epistolas ad Patrocium Arelatensem Episcopum. Proculum, qui viva et praesenti voce nostras schedulas superet, quotidianisque tractatibus iter tuum dirigat; nec patiatur te in partem alteram declinando, viam relinquere regiam, per quam Israel ad terram repromissionis properans, se transiturum esse promittit. Atque utinam exaudiatur vox Ecclesiae implorantis: Domine, pacem da nobis: omnia [Col. 1085] enim [Col. 1085] Atque heic Gravius mavult, reddidisti ex Graeco ἀπέδωκας . dedisti nobis (Is. 16. sec. LXX) . Utinam quod renuntiamus saeculo, voluntas sit, non necessitas: ET PAUPERTAS habeat expetita gloriam, non illata cruciatum. Caeterum juxta miserias hujus temporis, et ubique gladios saevientes, satis dives est, qui pane non indiget. Nimium potens est, qui servire non cogitur. Sanctus [Col. 1085] Hunc plurimum laudat etiam in superiori epistola 123. ad Ageruchiam, num. 16. ubi de Barbarorum irruptionibus paria his queritur; ad eumque data est insignis Innocentii Papae epistola, Consulenti tibi, etc. Exuperius, Tolosae Episcopus, viduae Sareptensis imitator, esuriens pascit alios: et ore pallente jejuniis, fame torquetur aliena: omnemque substantiam Christi visceribus erogavit. Nihil illo ditius, qui Corpus Domini [al. Christi ] canistro vimineo, Sanguinem 948 portat in vitro. Qui avaritiam ejecit e Templo: qui absque funiculo et increpatione, cathedras vendentium columbas, id est, dona Sancti Spiritus, mensasque subvertit mamonae, et nummulariorum aera dispersit; ut domus Dei, domus vocetur orationis, et non latronum spelunca. Hujus e vicino sectare vestigia, et caeterorum qui virtutum illius similes sunt, quos Sacerdotium et humiliores facit et pauperes. Aut si perfecta desideras, exi cum Abraham de patria et cognatione tua, et perge quo nescis. Si habes substantiam, vende, et da pauperibus. Si non habes, grandi onere liberatus es: nudum Christum, nudus sequere. Durum, grande, difficile; sed magna sunt praemia.
Exponit diversas sententias de origine animae, hortans ut reliqua petant ab Augustino, et indicans quibus ipse sit occupatus studiis.
Dominis vere sanctis atque omni officiorum caritate venerandis filiis MARCELLINO et ANAPSYCHIAE, HIERONYMUS in Christo salutem.
1. Tandem ex Africa vestrae litteras unanimitatis accepi; et non me poenitet impudentiae, qua tacentibus vobis [Col. 1085] Interciderunt hujusmodi epistolae, neque aetatem tulit illa Marcellini et Anapsychiae, cui nunc super animae statu respondet. epistolas meas frequenter ingessi, ut rescriptum mererer, et vos esse sospites, non aliis nuntiantibus, sed vestro potissimum sermone cognoscerem. Super animae statu memini vestrae quaestiunculae, imo maxime ecclesiasticae quaestionis: Utrum lapsa de coelo sit, ut Pythagoras philosophus, omnesque Platonici, et Origenes putant: An a propria Dei substantia, ut Stoici, Manichaeus, et Hispana Priscilliani haeresis suspicantur: An in thesauro habeantur Dei, olim 949 conditae, ut quidam [Col. 1085] Puta Clementem Alexandrinum Stromatum lib. 2. [Col. 1086] et 3. Pierium quoque Alexandrinum, ut ex Photio cod. 119. compertum est. Nemesium lib. de Natura hominis c. 2 et 3. Nyssenum denique de Opificio hominis c. 28. ut plerosque alios omittamus. In ejus sententia invidiam ipsum quoque Hieronymum ex aliquot Commentariorum ejus ad Ephesios locis trahere conatur Ruffinus, cui ille reponit libro 2 et 3. Apologiae, atque ipsam criminationem retorquet; Vide Allatium in Notis ad Methodium p. 389. et seqq. Ecclesiastici [Col. 1086] stulta persuasione confidunt: An quotidie a Deo fiant, et mittantur in corpora, secundum illud, quod in Evangelio scriptum est, Pater meus usque modo operatur, et ego operor (Joan. 5. 17) : An certe ex traduce, ut Tertullianus, [Col. 1086] Nemesius cap. 2. Apollinarius putat animos ab animis gigni, ut e corporibus corpora. Conferendus Athanasius de Incarnatione Christi contra eumdem Apollinarium; tum quae heic adnectitur Augustini Epistola 131. ad Hieronymum de Origine animae num. 1. et seqq. Apollinaris, et maxima pars Occidentalium autumant; ut, quomodo corpus ex corpore, sic anima nascatur ex anima, et simili cum brutis animantibus conditione subsistat. Super quo quid mihi videretur [al. videatur ], in opusculis contra Ruffinum scripsisse me novi, adversus eum [Col. 1086] Illum. in sequent. tom. suo loco exhibebimus, cui statim initio Apologiae secundae Hier. respondet. Ejus initium est, Audivi quosdam, etc. libellum, quem sanctae memoriae Anastasio Episcopo Romanae Ecclesiae dedit [al. edidit ]: in quo lubrica et subdola, imo stulta confessione, dum auditorum simplicitati illudere nititur, suae fidei, imo perfidiae illusit: quos libros reor sanctum parentem vestrum habere Oceanum. Olim enim editi sunt, multis Ruffini libris adversus calumnias respondentes. Certe habes ibi virum sanctum et eruditum Augustinum Episcopum, qui viva, ut aiunt, voce docere te poterit et suam, imo per se nostram explicare sententiam.
2. Ezechielis volumen olim aggredi volui, et sponsionem creberrimam studiosis lectoribus reddere; sed in ipso dictandi exordio ita animus meus Occidentalium provinciarum, et maxime urbis Romae [al. Romanae ] vastatione confusus est, ut, juxta vulgare proverbium, proprium quoque ignorarem vocabulum: diuque tacui, sciens tempus esse lacrymarum. Hoc autem anno cum tres explicassem libros, subitus impetus barbarorum, de quibus tuus dicit Virgilius, lateque vagantes Barcaei (Aeneid. 4) , et sancta Scriptura de Ismahel, Contra faciem omnium fratrum suorum habitabit (Gen. 16. 12) , sic Aegypti limitem, Palaestinae, Phoenicis, Syriae percurrit ad instar torrentis cuncta secum trahens, ut vix manus eorum misericordia Christi potuerimus evadere. Quod si, juxta inclytum oratorem, silent inter arma leges (Cicero pro Milone ), quanto magis studia Scripturarum? quae et librorum multitudine, et silentio, ac librariorum sedulitate, quodque proprium 950 est, securitate et otio dictantium indigent. Duos itaque libros misi sanctae filiae meae [Col. 1086] Haec eadem atque illa videam, ad quam scribit Augustinus Epist. 267. alia utique ab illa, ad quam Noster Epistolas illas dedit de Veste Sacerdotali, et de mansionibus. Et mirum tamen hujus Fabiolae pernecessarium Oceanum in subsequenti hujus Epistolae numero memorari. Fabiolae, quorum exempla [al. exemplaria ] si volueris, ab ipsa poteris mutuari. Pro angustia quippe temporis alios describere non [Col. 1087] potui: quos cum legeris et vestibula videris, facilis conjectura erit, qualis ipsa sit futura domus. Sed credo in Dei misericordia, qui nos adjuvit in difficillimo principio supradicti operis, quod ipse adjuvet et in penultimis Prophetae partibus, in quibus Gog et Magog bella narrantur: et in extremis, in quibus sacratissimi et inexplicabilis templi aedificatio, varietas, mensuraque describitur.
3. Sanctus frater noster Oceanus, cui vos cupitis commendari, tantus et talis est, et sic eruditus in Lege Domini, ut, absque nostro rogatu, instruere [al. instituere ] vos possit, et nostram super cunctis quaestionibus Scripturarum pro modulo communis ingenii explicare sententiam. Incolumes vos et prolixa aetate florentes Christus Deus noster tueatur omnipotens, Domini vere sancti.
Laudat Marcellam primae nobilitatis mulierem, quae septimo a nuptiis mense viro orbata, deinde Cerealem Consulem, nuptias ejus ambientem, rejecit, et Monachae vitam, prima nobilium feminarum ausa est Romae profiteri, multas ad idem institutum pertrahens: tum ab ipso Hieronymo divinas litteras diligentissime Romae didicit: absenti saepe scripsit; ejusque tandem opera factio Origenistarum, quae in urbe coeperat invalescere, prodita atque extincta est. Obiit paucis diebus post urbem a Gothis direptam.
1. Saepe et multum flagitas, virgo Christi Principia, ut memoriam 951 sanctae feminae [Col. 1087] Illam unicum viduitatis, et Romanae sanctitatis exemplar vocat in Prooemio in Epist. ad Ephes. et Praefat. in Daniel. Consobrinam Pammachio dicit Epist. 48. ad eumdem; tum Praefat. in Epist. ad Galatas, et Praefat. comment. in Ezechielem impense laudat. Marcellae litteris recolam, et bonum quo diu fruiti sumus, etiam caeteris noscendum, imitandumque describam. Satisque doleo, quod hortaris sponte currentem, et me arbitraris indigere precibus, qui ne tibi quidem in ejus dilectione concedam: multoque plus accipiam, quam tribuam beneficii tantarum recordatione virtutum. Nam ut hucusque reticerem, et biennium praeterirem silentio, non fuit dissimulationis, ut male existimas, sed tristitiae incredibilis, quae ita meum oppressit animum, ut melius judicarem tacere impraesentiarum, quam nihil dignum illius laudibus dicere. Neque vero Marcellam tuam, imo meam, et ut verius loquar, nostram, omniumque Sanctorum, et propriae Romanae urbis inclytum decus institutis rhetorum praedicabo; ut exponam illustrem familiam, alti sanguinis decus, et stemmata per [Col. 1087] Victorius per Proconsules. Sunt vero ipsae Consulares trabeae in familia Marcellae notissimae. Consules et Praefectos Praetorio decurrentia. Nihil in illa laudabo, nisi quod proprium est, et eo nobilius, quod, opibus et nobilitate contempta, facta est paupertate et humilitate nobilior.
2. Orba [al. orbata ] patris morte: viro quoque post nuptias septimo mense privata est. Cumque [Col. 1088] eam [Col. 1088] Neratius Cerealis qui cum Datiano Consul fuit anno 358. non ut Baronio visum est, Justini frater, sed Gallae, quae Galli Caesaris mater fuit. Unde vetus auctor epistolae ad Marcellam ut adversa toleret, quam postremo tomo exhibemus, se eam vidisse dicit eo tempore, quae ejus domum Regalii affinitas ambiebat. Vide Ammianum lib. XIV. cap. XI. Cerealis (cujus clarum inter Consules nomen est) propter aetatem et antiquitatem familiae, et insignem (quod maxime viris placere consuevit) decorem corporis, ac morum temperantiam ambitiosius peteret, suasque longaevus polliceretur divitias, et non quasi in uxorem, sed quasi in filiam vellet donationem transfundere: Albinaque mater tam clarum praesidium viduatae domus ultro appeteret, illa respondit: Si vellem nubere, et non me cuperem aeternae pudicitiae dedicare, utique maritum quaererem, non haereditatem. Illoque mandante, posse et senes diu vivere, et juvenes cito mori, eleganter lusit: Juvenis quidem potest cito mori; sed senex diu vivere non potest. Qua sententia repudiatus, exemplo caeteris fuit, ut ejus nuptias desperarent. Legimus in Evangelio secundum Lucam: Et erat Anna Prophetissa filia Phanuelis de tribu Aser: Et haec provectae aetatis in diebus 952 plurimis. Vixeratque cum viro suo annis septem a virginitate sua, et erat vidua annis octoginta quatuor, nec recedebat de Templo: jejuniisque et obsecrationibus Domino serviens nocte ac die (Luc. 2. 36. 37) . Nec mirum, si videre meruit Salvatorem, quem tanto labore quaerebat. Conferamus septem annos, septem mensibus: sperare Christum, et tenere: natum confiteri, et in crucifixum credere, parvulum non negare, et virum gaudere regnantem. Non facio ullam inter sanctas feminas differentiam, quod nonnulli inter sanctos viros et Ecclesiarum principes stulte facere consueverunt: sed illo tendit assertio, ut quarum unus est labor, unum et praemium sit.
3. Difficile est in maledica civitate, et in urbe, in qua orbis quondam populus fuit, palmaque vitiorum, si honestis detraherent, et pura ac munda macularent, non aliquam sinistri rumoris fabulam contrahere. Unde quasi rem difficillimam, et pene impossibilem optat Propheta, potiusquam praesumit, dicens: Beati immaculati in via, qui ambulant in lege Domini (Psal. 118. 1) . Immaculatos in via hujus saeculi appellat, quos nulla obscoeni rumoris aura macularit: qui opprobrium non acceperint adversus proximos suos. De quibus Salvator in Evangelio: Esto, inquit, benevolus, sive bene sentiens, de adversario tuo, dum es in via cum illo (Matth. 5. 25) . Quis unquam de hac muliere, quod displiceret, audivit, ut crederet? quis credidit, ut non magis se ipsum malignitatis et infamiae condemnaret? Ab hac primum confusa gentilitas est, dum omnibus patuit quae esset viduitas Christiana, quam et conscientia et habitu promittebat. Illae enim solent purpurisso et cerussa ora depingere, sericis nitere vestibus, splendere gemmis, aurum portare cervicibus, et auribus perforatis, [Col. 1088] Tertullianus lib. de Resurrectione carnis vocat Rubentis maris grana candentia. At mox Victor. et Bollandus, fragrare musco mure, quod ille nomen additum putat, ut a musco, saxis, arboribusque adhaerente internosceretur; [Col. 1089] revera tamen heic vacat. In Jovinian. lib. 2. Muscus et peregrini muris pellicula. Rubri [Col. 1089] maris pretiosissima grana suspendere, fragrare mure, maritos ita plangere, ut tandem dominatu eorum se caruisse laetentur, quaerantque alios: non quibus juxta Dei sententiam serviant, sed quibus imperent. Unde et pauperes eligunt, ut nomen tantum virorum habere videantur, qui 953 patienter rivales sustineant; si mussitaverint, illico projiciendi. Nostra vidua talibus usa est vestibus, quibus arceret frigus, non membra nudaret: aurum usque ad annuli signaculum repudians, et magis in ventribus egenorum, quam in marsupiis recondens. Nusquam sine matre: nullum Clericorum, aut Monachorum (quod amplae domus interdum exigebat necessitas) vidit absque arbitris. Semper in comitatu suo virgines, ac viduas, et ipsas graves feminas habuit: sciens ex lascivia puellarum saepe de dominarum moribus judicari; et qualis quaeque sit, talium consortio delectari.
4. Divinarum Scripturarum ardor erat incredibilis, semperque cantabat: In corde meo abscondi eloquia tua, ut non peccem tibi (Psal. 118. 11) , Et illud de perfecto viro; Et in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte (Psal. 1. 2) . Meditationem legis non in replicando quae scripta sunt, ut Judaeorum existimant Pharisaei; sed in opere intelligens, juxta illud Apostolicum: Sive comeditis, sive bibitis, sive quid agitis; omnia in gloriam Domini facientes (1. Cor. 10) . Et Prophetae verba dicentis: A mandatis tuis intellexi (Psal. 118. 104) : ut postquam mandata complesset, tunc se sciret mereri intelligentiam Scripturarum. Quod et alibi legimus: Quia coepit Jesus facere et docere (Act. 1. 1) . ERUBESCIT enim quamvis praeclara doctrina, quam propria reprehendit conscientia; frustraque ejus lingua praedicat paupertatem, et docet eleemosynas, qui Croesi divitiis tumet; vilique opertus pallio, pugnat contra tineas vestium sericarum. [Col. 1089] Al. moderata jejunia, aut moderata ei, etc. Illi erant moderata jejunia, carnium abstinentia, vini odor magis, quam gustus, propter stomachum et frequentes infirmitates (1. Tim. 5) . Raro procedebat ad publicum, et maxime nobilium matronarum vitabat domos, ne cogeretur videre quod contempserat. Apostolorum et Martyrum basilicas 954 secretis celebrans orationibus, et quae populorum frequentiam declinarent. Matri in tantum obediens, ut interdum faceret, quod nolebat. Nam cum illa suum negligeret sanguinem, et absque filiis et nepotibus, vellet in fratris liberos universa conferre: ista pauperes eligebat, et tamen matri contraire non poterat: monilia, et quidquid supellectilis fuit, divitibus peritura concedens, magisque volens pecuniam perdere, quam parentis animum contristare.
5. Nulla eo tempore nobilium feminarum noverat Romae propositum Monachorum, nec audebat propter rei novitatem, ignominiosum, ut tunc putabatur, [Col. 1089] Vetusta exemplaria adnotat Gravius in hanc lectionem consentire, ut tunc putabatur, velatae nomen assumere, quae tamen haud placet. [Col. 1090] et vile in populis nomen assumere. Haec ab Alexandrinis [Col. 1090] Victorius, Haec ab Alexandrinis prius sacerdotibus. Cum primum nempe Athanasius Romam venit circ. an. 340. eratque Petrus, quem subdit, Alexandrinae Ecclesiae Presbyter, qui et Athanasio in Episcopatu successit. Hunc, qui an. 373. vel 374. Romae fuit, monasticae vitae praeceptorem verosimilius habuit Marcella, ejusque instituta secuta est, cum antea ab Athanasio, de ore tantum, exempla monachorum potuerit didicisse. Caeterum etiam Augustinus lib. de Moribus Ecclesiae cap. 33. «Romae plura monasteria cognovit, in quibus singuli gravitate, atque prudentia, et divina scientia pollentes, caeteris secum habitantibus, praeerant Christiana caritate, sanctitate, et libertate viventibus.» Sacerdotibus, Papaque Athanasio, et postea Petro, qui persecutionem Arianae haereseos declinantes, quasi ad tutissimum communionis suae portum Romam confugerant, vitam beati Antonii adhuc tunc viventis, monasteriorumque in Thebaide, Pachomii, et virginum ac viduarum didicit disciplinam. Nec erubuit profiteri, quod Christo placere cognoverat. Hanc multos post annos imitata est Sophronia [al. Sophronium ], et aliae: quibus rectissime illud Ennianum aptari potest: [Col. 1090] Ennius in fragmentis quae supersunt Medeae. Sunt autem ista Nutricis verba summopere optantis, ne unquam ad Cholchidos sinus Argonautae appulissent.
6. Annis igitur plurimis sic suam transegit aetatem, ut ante se vetulam cerneret, quam adolescentulam fuisse meminisset, laudans illud Platonicum, qui Philosophiam meditationem mortis esse dixit. Unde et noster Apostolus: Quotidie, inquit, morior propter vestram salutem (1. Cor. 15. 31) . Et Dominus, [Col. 1091] Refert Victorius putare aliquos, sed falso, haec verba juxta antiqua exemplaria transposita heic esse, et praeponi debere his et Dominus, ut referantur ad superiorem locum Pauli, quem Hier. aliter quam vulgatum esset apud Graecos eo tempore, citaverit; hodierna quippe exemplaria pro salute habent καύχησιν , gloriam. Ut minime arrideat haec conjectura, vide quae in superiori epistola ad Rusticum num. 19. nota d observamus. juxta antiqua exemplaria: Nisi quis tulerit crucem suam quotidie, et secutus fuerit me, non potest meus esse discipulus (Luc. 14. 27.) Multoque ante per Prophetam Spiritus Sanctus: Propter te mortificamur tota die, aestimati sumus ut oves occisionis (Rom. 8 36) . Et post multas aetates illa sententia: Memento semper diem mortis, et nunquam peccabis (Eccli. 7) . Disertissimique praeceptum [Col. 1091] Ex Persii Satyr. 5. Sed vitiose Martian. laeti legerat, et paulo post se voculam ante hostiam omisit. Satyrici:
Sic ergo (ut dicere coeperamus) aetatem duxit, et vixit, ut semper se crederet esse morituram. Sic induta est vestibus, ut meminisset sepulcri, offerens se hostiam rationabilem, vivam, placentem Deo.
7. Quando Romam venit. —Denique cum et me Romam cum sanctis Pontificibus, Paulino et Epiphanio, Ecclesiastica [Col. 1091] Ad sedandum Antiochenum schisma. traxisset necessitas (quorum alter Antiochenam Syriae, alter Salaminiam Cypri rexit Ecclesiam) et verecunde nobilium feminarum oculos declinarem, ita egit secundum Apostolum, importune, opportune (2. Tim. 4) , ut pudorem meum sua superaret industria. Et quia alicujus tunc nominis esse 956 existimabar super studio Scripturarum, nunquam convenit, quin de Scripturis aliquid interrogaret: nec ut statim [al. nec statim ] acquiesceret, sed moveret e contrario quaestiones; non ut contenderet, sed ut quaerendo disceret earum solutiones, quas opponi posse intelligebat. Quid in illa virtutum, quid ingenii, quid sanctitatis, quid puritatis invenerim, vereor dicere, ne fidem credulitatis excedam, et tibi majorem dolorem incutiam, recordanti quanto bono carueris. Hoc solum dicam, quod quidquid in nobis longo fuit studio congregatum, et meditatione diuturna, quasi in naturam versum; hoc illa libavit, hoc didicit, atque possedit: ita ut post profectionem nostram, si de aliquo testimonio Scripturarum esset oborta contentio, ad illam judicem pergeretur. Et quia valde prudens erat, et noverat illud, quod appellant Philosophi τὸ πρέπον id est, decere quod facias: sic ad interrogata respondebat, ut etiam sua, non sua diceret, sed vel mea, vel cujuslibet alterius, ut in eo ipso quod docebat, se discipulam fateretur. [Col. 1092] Sciebat enim dictum ab Apostolo: Docere autem mulieri non permitto [Col. 1092] In antiquiori cod. ad hunc modum legi, et sequentem periodum jungi testatur Gravius: «Ne virili ergo sexui, et interdum Sacerdotibus de obscuris et ambiguis sciscitantibus, facere videretur injuriam, in nostrum locum eos statim ire suasit. Audivimus te,» etc. quae minime quidem probatur nobis, sed expendenda tamen diligentius est lectio. (1. Tim. 2. 2) ; ne virili sexui, et interdum Sacerdotibus, de obscuris et ambiguis sciscitantibus, facere videretur injuriam.
8. In nostrum locum statim audivimus te illius adhaesisse consortio, et nunquam ab illa ne transversum quidem unguem, ut dicitur, recessisse. Eadem domo, [Col. 1092] Quaedam exemplaria, quae Victorius consuluit, habent, eodem cubili usam, et alia, eodem cubiculo, uno cubili usam. eodem cubiculo usam, ut omnibus in urbe clarissima notum fieret, et te matrem, et illam filiam reperisse. Suburbanus ager vobis pro monasterio fuit, et rus electum pro solitudine. Multoque ita vixistis tempore, ut ex imitatione vestri, [Col. 1092] Victorius mavult, et conversione. Quod Bollandus sequitur. conversatione multarum gauderemus Romam factam Jerosolymam. Crebra virginum monasteria, monachorum innumerabilis multitudo; ut pro frequentia servientium Deo, quod prius ignominiae 957 fuerat, esset postea gloriae. Interim absentiam nostri mutuis solabamur alloquiis, et quod carne non poteramus, spiritu reddebamus. Semper obviare epistolis, superare officiis, salutationibus praevenire. Non multum perdebat absentia, quae jugibus sibi litteris jungebatur.
9. Origenistae. —In hac tranquillitate, et Domini servitute, haeretica in his provinciis exorta tempestas, cuncta turbavit; et in tantam rabiem concitata est, ut nec sibi, nec ulli bonorum parceret. Et quasi parum esset, hic universa movisse, [Col. 1092] Ruffini Romam appulsum notat, de quo iterum Apol. 2. navem plenam blasphemiarum Romano intulit portui. Invenitque protinus patella operculum, et Romanae fidei purissimum fontem, lutosa coeno permiscuere vestigia. Nec mirum si in plateis, et in foro rerum venalium, fictus ariolus stultorum verberet [Col. 1092] Reatinus editor Nares legit, atque alibi ipse Benedictinus Apol. 1. c. 4. Credo equidem fictus ariolus aut circulator, ad movendum populo risum, stulti alicujus nates percutiebat, cui etiam interdum, si mordere vellet, obtorto fuste dentes quatiebat. Simile quidpiam invenire est apud Lucinianum de morte Peregrini, παίων καὶ παιόμενος νάρθηκι εἶς τὰς πυγὰς, καὶ ἄλλὰ πολλὰ νεανικώτερα θαυματοποιῶν . nates, et obtorto fuste dentes mordentium quatiat: cum venenata spurcaque doctrina Romae invenerit quos induceret. Tunc librorum περὶ ἀρχῶν infamis interpretatio: tunc discipulus ὄλβιος , [Col. 1092] Macarium innuit Ruffini discipulum, quod nomen synonymum Graece est huic ὅλβιος , beatus, ei quippe interpretationem libri περὶ ἀρχῶν , Ruffinus inscripserat. vere nominis sui, si in talem magistrum non impegisset. Tunc nostrorum [Col. 1092] Legerat Victorius in suis Mss. διδακτικῶν contradictio, eamque lectionem secutus, alia exemplaria invenisse dicit, quae pro latina voce, contradictio, legerent Graece, ἀντίφασις . Recte Martian. emendavit, διάλυτος . διάλυτος contradictio, et [Col. 1092] Fortasse Romanos Clericos hoc innuit nomine. Confer Praefat. ad lib. Didymi de Sp. Sancto. Pharisaeorum turbata est schola. Tunc sancta Marcella, quae diu se cohibuerat, ne per aemulationem quippiam facere videretur, postquam [Col. 1093] sensit fidem apostolico ore laudatam (Rom. 1. 18) , in plerisque violari, ita ut sacerdotes quoque, et nonnullos monachorum, maximeque saeculi homines, in assensum sui traheret; ac simplicitati illuderet Episcopi [Col. 1093] Siricius. Vid. l. 3. Apolog. , qui de suo ingenio caeteros aestimabat, publice restitit: malens Deo placere, quam hominibus.
10. Laudat Salvator in Evangelio villicum iniquitatis, quod contra dominum quidem fraudulenter, attamen pro se prudenter fecerit (Luc. 16. 10) . Cernentes haeretici de parva scintilla maxima incendia concitari; et suppositam dudum flammam jam ad 958 culmina pervenisse; nec posse latere, quod multos deceperat, petunt, et impetrant ecclesiasticas epistolas: ut communicantes Ecclesiae discessisse viderentur. Non multum tempus in medio, succedit in pontificatum vir insignis Anastasius, quem [Col. 1093] Triennio enim, et paucis diebus Romanam sedem obtinuit, et orbis caput, id est Roma sub ejus successore Innocentio, truncatum est, sive illa a Gothis capta. diu Roma habere non meruit, ne orbis caput sub tali episcopo truncaretur. Imo idcirco raptus atque translatus est, ne semel latam sententiam, precibus suis flectere conaretur: dicente Domino ad Jeremiam: Ne oraveris pro populo isto, neque depreceris in bonum. Quia si jejunaverint, non exaudiam preces eorum. Et si holocausta et victimas obtulerint, non suscipiam eas. In gladio enim et fame, et pestilentia ego consumam eos (Jerem. 14. 11. 12) . Dicas, quid haec ad laudem Marcellae? Damnationis haereticorum haec fuit principium: dum adducit testes, qui prius ab eis eruditi, et postea ab haeretico fuerant errore correpti: dum ostendit multitudinem deceptorum, dum impia περὶ ἀρχῶν ingerit volumina, quae emendata manu scorpii (2) monstrabantur: dum acciti frequentibus litteris haeretici, ut se defenderent, venire non sunt ausi: tantaque vis conscientiae fuit, ut [Col. 1093] Abest apud Victor. magis, qui pleonasmus est scriptoribus latinis haud insolens. magis absentes [Col. 1093] Hinc pro certo ponunt plerique, Ruffinum non modo accusatum, ac citatum Romam, sed etiam damnatum Anastasii papae sententia. Nam et lib. 2. Apolog. Ruffino easdem romani pontificis litteras ingerens S. Doctor, ut, inquit, si non vis audire fratrem, audias episcopum condemnantem. Sed haec ex aliis ejusdem Hieronymi testimoniis commode intelligi possunt, nimirum eatenus dixisse damnatum, quatenus damnato Origene, condemnati censerentur et hi qui erroribus iisdem implicabantur. Certe neque ipsa Anastasii epistola ad Jo. Jerosolym. Ruffinum anathemate percellit, neque id aliis veterum monumentis proditum est: quin imo ille ad mortem usque amicitiam coluit sanctissimorum virorum Paulini Nolani, Chromatii Aquileiensis, Gaudentii Brixiani, aliorumque, quorum necessitudine uti eum potuisse minime par est credere, si damnationis vinculis fuit irretitus. damnari, quam praesentes coargui maluerint. Hujus tam gloriosae victoriae origo Marcella est: tuque caput horum et causa bonorum, scis me vera narrare: quae nosti, vix de multis pauca me dicere, ne legenti fastidium faciat odiosa replicatio; et videar apud malevolos sub occasione laudis alterius, stomachum meum digerere. Pergam ad reliqua.
11. De Occidentis partibus ad Orientem turbo transgressus, minitabatur plurimis magna naufragia. Tunc impletum est: Putas veniens Filius hominis fidem [Col. 1094] inveniet super terram (Luc. 18. 8) ? Refrigerata caritate multorum, pauci qui amabant fidei veritatem, nostro lateri jungebantur, 959 quorum publice petebatur caput: contra quos opes omnes parabantur; ita ut [Col. 1094] Ruffinumne, an Joannem Jerosolym. sub Barnabae nomine intelligat, non est facile divinare. Certe carissimum olim amicum innuit, qui postea, ut Barnabas a Paulo separatus est; quod in primis Ruffino convenit. Tum intentatam sibi ab eo necem, quod item Ruffino aptatur, de quo in tertio suae Apologiae libro, minaris, inquit, interitum, nisi tacuero. Sed etiam Joannes hujusmodi violentias Hieronymo intentaverat, ut ex libro ad Pammachium, et Epist. 82. ad Theophilum contra illum constat, quaeque infra subdit, ad eumdem optime referri possunt. Huetius Origenian. l. 2. sect. 2. Joannem Chrysostomum sub Barnabae nomine obscure perstringi putat; quod nempe ille cum 50. Origenistas a Theophilo expulsos benigne excepisset, etiam auctoritate sua fovit apud Arcadium, et Eudoxiam, contra Theophili legatos, qui de calumnia convicti ac graviter caesi, detrusi sunt in carcerem, et paulo post in insulam Proconnesum deportati: quod a Palladio traditum est. Barnabas quoque duceretur in illam simulationem, imo apertum parricidium, quod non viribus, sed voluntate commisit. Et ecce universa tempestas, Domino flante, deleta est, expletumque vaticinium prophetale: Auferes spiritum eorum et deficient, et in pulverem suum revertentur (Ps. 103. 29) In illa dic peribunt omnes cogitationes eorum (Ps. 145. 4) . Et illud Evangelicum: Stulte, hac nocte auferetur anima tua a te: quae autem praeparasti, cujus erunt (Luc. 12. 20) ?
12. Dum haec aguntur in Jebus ( Jerusalem ), terribilis de Occidente rumor affertur, obsideri Romam, [Col. 1094] Nimirum anno 409. ab Alarico Gothorum rege, qui urbem invadere ac depopulari potuisset, immensa auri atque argenti vi salutem redemerat populus romanus. Sed anno insequenti cum oblatas ab eodem pacis conditiones respuisset Honorius, ille iterum obsedit Romam, et depopulatus est. Vide in hanc rem superiores epistolas 123. ad Ageruchiam, et 125. ad Rusticum, etc. et auro salutem civium redimi, spoliatosque rursum circumdari, ut post substantiam, vitam quoque perderent. Haeret vox, et singultus intercipiunt verba dictantis. Capitur Urbs, quae totum cepit orbem: imo fame perit antequam gladio, et vix pauci qui caperentur, inventi sunt. Ad nefandos cibos erupit esurientium rabies, et sua invicem membra laniarunt, dum mater non parcit lactenti infantiae, et recipit [al. et suo recipit ] utero, quem paulo ante effuderat. Nocte Moab capta est, nocte cecidit murus ejus (Isai. 15. 1) . Deus, venerunt gentes in haereditatem tuam, polluerunt templum sanctum tuum. Posuerunt Jerusalem in pomorum custodiam: posuerunt cadavera sanctorum tuorum escas volatilibus coeli, carnes Sanctorum tuorum bestiis terrae. Effuderunt sanguinem eorum tanquam aquam in circuitu Jerusalem, et non erat qui sepeliret (Ps. 78. 1. et seqq.) .
960 13. Cum interim, ut in tanta confusione rerum, Marcellae quoque domum cruentus victor ingreditur. [Col. 1095] Sit mihi fas audita loqui (Ex VIRGIL. Aeneid. l. VI) , imo a sanctis viris visa narrare, qui interfuere praesentes, qui te dicunt in periculo quoque ei fuisse sociatam. Intrepido vultu excepisse dicitur introgressos: cumque posceretur aurum, et defossas opes vili excusaret tunica, non tamen fecit fidem voluntariae paupertatis. Caesam fustibus flagellisque, aiunt non sensisse tormenta; sed hoc lacrymis, hoc pedibus eorum prostratam egisse, ne te a suo consortio separarent: ne sustineret adolescentia, quod senilis aetas timere non poterat. Christus dura corda mollivit, et inter cruentos gladios invenit locum pietas. Cumque et illam et te ad [Col. 1095] Id scilicet Orosius tradit. l. 7. c. 39. praecepisse Alaricum, capta urbe, «ut si qui in sancta loca, praecipueque ad sanctorum apostolorum Petri, et Pauli basilicas confugissent, hos in primis inviolatos, securosque esse sinerent.» Et Sozomenus l. 9. c. 10. quamdam feminam narrat ad S. Petri basilicam, ut ejus pudori parceretur, a milite fuisse perductam. apostoli Pauli basilicam barbari deduxissent, ut vel salutem vobis ostenderent, vel sepulcrum; in tantam laetitiam dicitur erupisse, ut gratias ageret Deo, quod te integram sibi reservasset: quod pauperem illam non fecisset captivitas, sed invenisset: quod egeret quotidiano cibo: quod saturata Christo, non sentiret esuriem: quod et voce et opere loqueretur, Nuda exivi de utero matris meae, nuda et redeam. Sicut Domino visum est, ita et factum est. Sit nomen Domini benedictum (Job. 1. 21) .
14. Post aliquot dies, sano, integro, vegetoque corpusculo, obdormivit in Domino: et te paupertatulae suae, imo per te pauperes reliquit haeredes, claudens oculos in manibus tuis, reddens spiritum in tuis osculis; dum inter lacrymas tuas illa [Col. 1095] Martian. videret: perperam, nisi si typographi est mendum. rideret conscientia vitae bonae, et praemiis futurorum. Haec tibi, Marcella venerabilis, et haec tibi Principia filia, una et brevi lucubratione dictavi, non eloquii venustate, sed voluntate in vos animi gratissimi, et Deo, et legentibus placere desiderans.
Docet quibus rudimentis imbuenda sit rudis aetas puellae, virginitati destinatae, prius quam boni maligue discrimen noverit.
1. Causa difficilis, parvulae scribere, quae non intelligit quid loquaris: cujus animum nescias: de cujus voluntate periculose promittas; ut secundum praeclari Oratoris [Col. 1095] Falso Martianaeus post Erasmum, exordium. Scitum porro est, exodia dici sententiosas clausulas, sumpto ab antiqua Scena vocabulo; in quo saepius usurpabantur quasi diverbia, quae ad vertendum spectatorem ex tragicis affectibus ad hilaritatem, fabulae subjiciebantur. Tale quid Euripides omnibus fere Tragoediis suis adtexuit, ut est illud, Πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων , quod in Alceste, atque Andromache repetit. Vid. Epist. 130. ad Demetriadem num. 1. ubi Ciceronis de Rep. locum indicamus exodium, spes in ea [Col. 1096] magis laudanda sit, quam res. Quid enim horteris ad continentiam, quae placentas desiderat? quae in sinu matris garrula voce balbutit? cui dulciora sunt mella, quam verba? Audiat profunda Apostoli, quae anilibus magis fabulis delectatur? Prophetarum aenigmata sentiat, quam tristior gerulae vultus exagitat? Evangelii intelligat majestatem, ad cujus fulgura omnis mortalium sensus hebetatur? Ut parenti subjiciatur horter, quae manu tenera ridentem verberat matrem? Itaque Pacatula nostra hoc epistolium post lectura suscipiat. Interim, modo litterarum elementa cognoscat, jungat syllabas, discat nomina, verba consociet: atque ut voce tinnula ista meditetur, proponantur ei crustula: [Col. 1096] Quidam Codices Mulsiprema, quam lectionem editor Benedictinus ad libri oram rejecit; commode autem referri potest ad crustulam ipsam mulso pressam atque conditam. Ex Horatio expressa sententia est:
2. Solent quaedam, cum futuram virginem spoponderint, pulla tunica eam 962 induere, et furvo [al. fulvo ] operire pallio, auferre linteamina: nihil in collo, nihil in capite auri sinere: revera bono consilio, ne habere discat in tenero, quod postea ponere compellatur. Aliis vero e contra videtur. Quid enim, aiunt, si ipsa non habuerit, habentes alias non videbit? [Col. 1096] Pro Graeca voce φιλὀκοσμον , vetustiores editi libri, nugarum gestiens, moniliumque et nitellarum, (legerim mitellarum ) utcumque autem sit, ineptum glossema nobis videtur; nam genus femineum esse φιλόκοσμον , perinde est ac dicere ornatus avidum atque studiosum. φιλόκοσμον genus femineum est; multasque etiam insignis pudicitiae, quamvis nulli virorum, tamen sibi scimus libenter ornari. Quin potius habendo satietur; et cernat laudari alias, quae ista non habeant. Meliusque est, ut satiata contemnat, quam non habendo, habere desideret. Tale vero quid et Israelitico fecisse [Col. 1096] Vetustior editio, qua saepe utimur, et Victorius dictionem vides interserunt, et paulo infra pro voce prius legunt reperies, bono aeque sensu, sed in Mss. haud ita invenimus. populo Dominum, ut cupientibus aegyptias carnes, usque ad nauseam, et vomitum praeberet examina coturnicum: multosque saeculi prius homines, facilius carere experta corporis voluptate, quam eos qui a pueritia libidinem nesciant. Ab alii enim nota calcari, ab aliis ignota appeti. Illos vitare poenitendo suavitatis insidias, quas fugerunt: hos carnis illecebras, dulci titillatione corporis blandientes dum mella putant, venena noxia reperire. Mel enim distillare labia meretricis (Prov. 5. juxta LXX) ; quod ad tempus impinguat vescentium fauces, et postea felle amarius invenitur. Unde et in Domini sacrificiis mel non offerunt, ceraque [Col. 1097] contempta, quae mellis hospitium est, oleum accenditur in templo Dei (Levit. 2) ; quod de amaritudine exprimitur olivarum. Pascha quoque cum amaritudinibus comedi (Exod. 12) in azymis sinceritatis et veritatis (1. Cor. 5. 8) : [Col. 1097] Iterum Victorius addit jubetur. quas qui habuerit, in saeculo persecutionem sustinebit. Unde et Propheta mystice cantat: Sedebam solus, quia amaritudine repletus sum (Jerem. 15. 17) .
3. Quid igitur? luxuriandum est in adolescentia, ut postea luxuria fortius contemnatur? Absit vero, inquiunt, Unusquisque enim in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat (1. Cor. 7. 24) . Circumcisus quis, id est, virgo vocatus est, non adducat praeputium, hoc est non quaerat pelliceas tunicas nuptiarum, quibus Adam ejectus de paradiso virginitatis, indutus 963 est. In praeputio quis vocatus est, hoc est, habens uxorem, et matrimonii pelle circumdatus, non quaerat virginitatis, et aeternae pudicitiae nuditatem, quam semel habere desivit; sed utatur vase suo in sanctificatione et pudicitia (1. Thess. 4. 4) , bibatque de fontibus suis, et non quaerat cisternas luparum dissipatas, quae purissimas aquas pudicitiae continere non possunt (Prov. 5) . Unde et idem Paulus in eodem capitulo, de virginitate, et nuptiis disputans, servos carnis vocat in matrimonio constitutos: liberos eos, qui absque jugo nuptiarum, tota Domino serviunt libertate. Quod loquimur, non in universum loquimur, sed in parte tractamus: nec de omnibus, sed de quibusdam dicimus. Ad utrumque enim sexum, non solum ad vas infirmum, noster sermo dirigitur. Virgo es, quid te mulieris delectat societas? quid fragilem, et [Col. 1097] Eadem edit. et Victorius subtilem; non satis bene, et renitentibus Mss. Virgilius Aeneid. VI. gemuit sub pondere cymba Sutilis, etc. sutilem ratem magnis committis fluctibus, et grande periculum navigationis incertae securus ascendis? Nescis quid desideres, et tamen sic [Col. 1097] Martianaeus cum Erasmo, eis, quasi non antea Victorius rescripsisset ei, id est mulieri, cujus supra improbat societatem. Mox etiam erat, post ea desideratus sis, quae cohaerenter ex Veronensi majori Ms. et Victorio emendavimus, postea desideraturus sis. ei jungeris, quasi aut ante desideraveris, aut (ut levissime dicam) postea desideraturus sis. Sed ad ministerium iste sexus est aptior. Elige ergo anum deformem, elige probatae in Domino continentiae. Quid te adolescentula, quid pulchra, quid luxuriosa delectat? Uteris balneis, cute nitida, rubicundis genis incedis, carnibus vesceris, affluis divitiis, pretiosa veste circumdaris, et juxta serpentem mortiferum secure dormire te credis? At non habitas in eodem hospitio. In nocte dumtaxat. Caeterum totos dies in hujus confabulatione consumis. Quare solus cum sola, et non cum arbitris sedes, ut cum ipse non pecces, aliis peccare videaris: ut exemplo sis miseris, qui nominis tui auctoritate delinquant? Tu quoque virgo, vel vidua, cur tam longo sermone viri retineris? cur cum solo relicta non metuis? Saltem alvi te, vessicae cogat necessitas, ut exeas foras, ut deseras in hac re eum, cum quo licentius, quam cum [Col. 1098] germano: multo inverecundius, quam cum marito egisti. Sed de Scripturis sanctis aliquid interrogas: Interroga publice; audiant pedissequae, audiant comites 964 tuae. Omne quod manifestatur, lux est (Ephes. 5. 13) . BONUS SERMO secreta non quaerit, quin potius delectatur laudibus suis et testimonio plurimorum. Magister egregius contemnit viros, despicit fratres, et in unius mulierculae secreta eruditione desudat.
3. Declinavi parumper de mea disputatione, aliorum occasione; et dum infantem Pacatulam instituo, imo et nutrio, multarum subito mihi male pacatarum bella suscepi. Revertar ad propositum: Sexus femineus suo jungatur sexui: nesciat, imo timeat cum pueris ludere. Nullum impudicum verbum noverit; et si forte in tumultu familiae discurrentis aliquid audiat, non intelligat. Matris nutum pro verbis ac monitis, et pro imperio habeat. Amet ut parentem, subjiciatur ut dominae, timeat ut magistram. Cum autem virgunculam rudem et edentulam, septimus aetatis annus exceperit, et ceperit erubescere, scire quid taceat, dubitare quid dicat: discat [Col. 1098] Paria habet in sequenti epist. 130. ad Demetriad. memoriter Psalterium, et usque ad annos pubertatis, libros Salomonis: Evangelia, Apostolos, et Prophetas sui cordis thesaurum faciat. Nec liberius procedat ad publicum, nec semper ecclesiarum quaerat celebritatem. In cubiculo suo totas delicias habeat. Nunquam juvenculos, nunquam cincinnatos videat, vocis dulcedines per aurem animam vulnerantes, puellarumque lascivia repellantur. Quae quanto licentius adeunt, tanto difficilius evitantur: et quod didicerunt, secreto docent, inclusamque Danaen vulgi sermonibus violant. Sit ei magistra comes, paedagoga custos: non multo vino dedita: non, juxta Apostolum, otiosa atque verbosa; sed sobria, gravis, lanifica, et ea tantum loquens, quae animum puellarem ad virtutem instituant. Ut enim aqua in areola digitum sequitur praecedentem, ita aetas mollis, et tenera in utramque partem flexibilis est, et quocumque duxeris, trahitur. Solent lascivi et comptuli juvenes [Col. 1098] Al. comatulis, ut et mox libri alii, blandimentis affabilitatem, munusculis aditum, etc. blandimentis, affabilitate, munusculis, aditum sibi per nutrices aut alumnas quaerere; et cum clementer intraverint, de scintillis incendia concitare, paulatimque proficere 965 ad impudentiam: et nequaquam posse prohiberi, illo in se versiculo comprobato: Aegre reprehendas, quod sinis consuescere. Pudet dicere: et tamen dicendum est: Nobiles feminae, [Col. 1098] Quidam Mss. Nobiles feminae nobiliores habiturae procos, in quibus paulo infra nec particula ante Menelaos non habetur. quae nobiliores habuere neglectui procos, vilissimae conditionis hominibus, et servulis copulantur; ac sub nomine religionis, et umbra continentiae, interdum deserunt viros, Helenae sequuntur Alexandros, nec Menelaos pertimescunt. Videntur haec, plaguntur, et non vindicantur: quia multitudo peccantium peccandi licentiam subministrat.
[Col. 1099] 4. Proh nefas, orbis terrarum ruit, in nobis peccata non ruunt. Urbs inclyta et Romani imperii caput, uno hausta est incendio. Nulla est regio, quae non exules Romanos habeat. In cineres ac favillas sacrae quondam Ecclesiae conciderunt, et tamen studemus avaritiae. [Col. 1099] Perquam simili sententia dictum de Megarensibus tradit epist. 123. ad Ageruchiam num. 15. quod aedificarent quasi semper victuri, viverent quasi altera die morituri. Simile quid etiam invenias in Luciani quodam epigrammate, quod ipse etiam ex Socrate hausit.
Ferram promissionis non eam esse, quam Judaei possederunt: sed aliam coelestem intelligendam, terram nempe viventium, mitibus in Evangelio repromissam. Neque aliam causam miseriarum et aeternae captivitatis Judaeorum esse, quam sanguis Christi effusus, et execrabile facinus, quo mortem ipsi inferre non timuerunt.
1. Quaeris Dardane, Christianorum nobilissime, et [Col. 1099] Duo haec verba, nobilium Christianissime, vetustissimus [Col. 1100] Reginae cod. 215. non habet; sunt tamen ex Hieronymi ingenio, qui et Pammachium ita compellat epist. 61. Christianorum nobilissimum, et nobilium christianissimum. Nec moramur, quod e contrario Sidonius Apollinaris lib. 5. Epist. 9. hunc Dardanum nequissimum hominem facit, in quo alii omnia simul crimina execrarentur. nobilium christianissime, quae sit terra repromissionis, [Col. 1100] quam Judaei redeuntes ex Aegypto possederunt, cum a majoribus eorum jam fuerit ante possessa, ac proinde non sit promissa, sed reddita! His enim verbis uteris in calce epistolae tuae. Quod interrogans, videris illud sentire, quod plurimis nostrorum placet, aliam repromissionis terram esse quaerendam, de qua et David loquitur in psalmo: Credo videre bona Domini, in terra viventium (Psal. 26. 13) . Et Dominus in Evangelio: Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram (Matth. 3. 4) . Utique David quando haec cantabat in spiritu, in terra repromissionis erat, et non solum in Judaeae finibus morabatur, sed multarum in circuitu nationum victor extiterat, quae a torrente Aegypti, qui est Rhinocorurae, usque ad Euphratem fluvium tendebantur; dicens in alio loco: In Idumaeam extendam calceamentum 967 meum: mihi alienigenae [Col. 1100] Illud servient neque fontibus Hebraeo et Graeco respondet, neque in veteri ulla Latina versione invenimus. Vid. Epist. 106. ad Sunniam et Fretelam n. 69. Forte in aliquo Graeco exemplari olim erat ὺπεταγήσονται pro ὑπετάγησαν. servient (Psal. 59. 49) . Quomodo ergo se credebat accipere, quod jam victoria possidebat? Et ne forsitan legentibus Judaeis ambiguum derelinquat, quae sit illa terra, quam videre cupiebat, ipso sermone demonstrat, dicens: Credo videre bona Domini, in terra viventium. Ergo terra Judaeae, quae ditionis illius erat, non est terra viventium, id est Abraham, Isaac, et Jacob, de quibus Dominus in quaestione Resurrectionis dicit: Non est Deus mortuorum, sed viventium (Matth. 22. 32) : verum terra et regio mortuorum, de quibus loquitur Ezechiel: Anima quae peccaverit, ipsa morietur (Ezech. 18. 4) . Et: Non mortui laudabunt te Domine, sed nos qui vivimus [Col. 1100] Addunt Erasm. et Victor. benedicimus Domino, quae Mss. libri non agnoscunt. Mox sumus pro sunt. (Psal. 113, 17. et 18) : qui et in resurrectione occursuri sunt Domino Salvatori, dicente Apostolo: Hoc enim dico vobis in sermone Domini, quoniam nos qui vivimus, qui relinquimur in adventum Domini, non praeveniemus eos qui [Col. 1100] Editi, et quidam Mss. dormierunt. dormiunt (1. Thess. 4. 14) : de quibus et Jeremias loquitur: Derelinquentes te, super terram scribentur (Jer. 17. 13) . Quodque David promittit: Credo videre bona Domini, ad spiritalem nos perspicue trahit intelligentiam. Quae enim bona rex alia requirebat, aut quo indigebat, qui tantae potentiae fuit, ut partis per illum opibus, Salomon filius ejus (quo nullus in orbe terrarum ditior fuit) contentus esset? Sed in terra viventium bona illa quaerebat, quae nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascenderunt, quae praeparavit Deus diligentibus se. Quod autem in Evangelio dicitur: Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram (Matth. 5. 4) ; juxta litteram sibi videtur esse contrarium. Non enim terrae possessio mansuetorum est et mitium, qui saepe etiam a parentibus derelicta perdunt propter mansuetudinem: sed virorum fortium et violentorum, qui sunt [Col. 1101] ad bella promptissimi. Denique et in psalmo quadragesimo quarto, qui sub nomine Salomonis ad Christi Ecclesiaeque ejus sacramentum refertur, scribitur: Accingere gladio tuo super femur tuum, Potentissime. Specie tua et decore tuo, intende, et prosperare, et regna. Propter mansuetudinem et justitiam et veritatem, et deducet te mirabiliter dextera tua. 968 Hic est qui et in alio psalmo loquebatur: Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus (Psal. 131. 1) . Et iterum: Assumens mansuetos Dominus (Psal. 146. 6) . Et apertius in Evangelio: Discite a me, quia humilis sum, et mansuetus corde (Matth. 11. 29) . In cujus typum et Moyses omnium hominum, qui erant super terram, mansuetissimus scribitur (Num. 12. 3) .
2. Haec est, ut diximus, terra viventium, in qua sanctis viris atque mansuetis bona Domini praeparantur: quae ante adventum in carne Domini Salvatoris, nec Abraham, nec Isaac, nec Jacob, nec Prophetae, et alii justi viri consequi potuerunt. Denique et Abraham, licet diversis locis, cum Lazaro videtur apud inferos (Luc. 16) : et Jacob vir justus dicit: Lugens et gemens descendam ad Infernum (Gen. 37. 35) . SANGUIS CHRISTI, clavis paradisi est, dicentis ad latronem: Hodie mecum eris in paradiso (Luc. 23. 42) . Ista est, ut diximus, terra viventium, terra divitiarum et bonorum Dei [Col. 1101] Martianaeus, quae primus Adam, et mox imo perdita, referens ad bona, non ad terram. , quam primus Adam perdidit, et secundus Adam invenit: imo ab illo perditam iste restituit, dicente Apostolo: Regnavit mors ab Adam usque ad Moysen (sub cujus persona lex intelligitur) in similitudinem praevaricationis Adam, qui est forma futuri (Rom. 5. 14) . Volumus scire manifestius, quae sit haec terra, legamus in Malachia: Beatos vos dicent omnes, dicit Dominus: quoniam eritis vos [Col. 1101] Graecus autem Malachiae textus, aut Hebraeus non habent in terra, sed terra simpliciter in recto. in terra voluntaria (Malach. 3. 12) [al. voluptaria ], quae significantius Graece appellatur θελητὴ, quam vel Sancti desiderant, vel quae placeat Deo. Isaias quoque in haec verba consentit, dicens: Et erit vir abscondens sermones suos, et apparebit in terra Sion, sicut fluvius gloriosus in terra sitienti (Isai. 32. 2. sec. LXX) . Quae est terra Sion, in qua apparebit fluvius gloriosus? illa videlicet, de qua idem David in alio psalmo canit: Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei. Et iterum: Diligit Dominus portas Sion, super omnia tabernacula Jacob (Psal. 86. 3) . Numquid istas portas diligit Deus, quas videmus in cineres et favillas esse conversas? Non dico prudentibus, sed ne stultis quidem hoc persuaderi potest. Ego arbitror et illud, quod in sexagesimo quarto Psalmo legimus: Visitasti terram, et inebriasti eam: multiplicasti locupletare illam. Fluvius 969 Dei repletus est aquis: parasti cibum illorum, quoniam sic est praeparatio ejus: sulcos ejus inebria, multiplica genimina illius: in stillicidiis ejus laetabitur germinans; huic sensui convenire. Illa enim terra quotidie visitatur a Deo, et inebriatur, cunctisque plena est divitiis. De hac fluvius egreditur Dei, [Col. 1102] de quo scriptum est: Fluminis impetus laetificat civitatem Dei (Psal. 45. 5) ; qui et in descriptione templi Ezechiel mystico sermone narratur (Ezech. 47) : in cujus ripis arbores sunt, ex utraque parte per singulos menses novis frugibus abundantes. De qua terra et in Proverbiis vir scripsit sapientissimus: Qui operatur terram suam, implebitur panibus (Prov. 12. 11) . Quod si de hac terra quam cernimus, et quae magis a peccatoribus possidetur, de qua scriptum est: Maledicta terra in operibus tuis (Gen. 3. 17) , aliquis intelligendum putat; respondeat quomodo possit haec stare sententia: Qui operatur terram suam implebitur panibus. Quanti enim operantur terram, et exercent vomere: et tamen multis impedientibus causis, egestate conficiuntur et penuria? Sed considerandum, Scriptura quid dicat: Qui operatur terram suam, quae proprie juris sui est, de qua nunquam ejici potest: secundum quem sensum et illud scriptum est: Redemptio animae viri, propriae divitiae (Prov. 13. 8) . Et hoc secundum litteram sentiri non potest. Quanti enim alienis amicorumque redimuntur pecuniis? Hujus terrae cultores et agricolae, Apostoli sunt, quibus dicitur: Vos estis sal terrae (Matth. 3. 13) . Et in alio loco: In patientia vestra, possidebitis animas vestras (Luc. 21. 19) : quorum unus, vas electionis, confidentissime loquebatur? Dei enim cooperatores sumus, Dei agricultura, Dei aedificatio estis (1. Cor. 3. 9) ; et multa alia, quae idcirco non replico, ne sensum videar legentis obtundere, et memoriae illius diffidere.
3. Illud quoque sollicita mente tractemus, et Scripturarum nos doceat auctoritas, sanctos hujus terrae, quam Judaei terram repromissionis autumant, non habitatores esse, sed accolas atque peregrinos. Ex justi viri persona legimus: Advena sum ego et peregrinus, sicut omnes patres mei (Psal. 38. 13) . Qui cum diu in terrae hujus tenebris versaretur, flebiliter ingemiscit et dicit, Heu me, quia peregrinatio mea prolongata est, habitavi cum 970 habitantibus Cedar, [Col. 1102] Vetustiorem lectionem exhibet Reginae Ms peregrinatio mea longe facta est, cui fere concinit Augustinus, qui legit longinqua facta est, tum Vulgata, incola fuit, cum excusis antea et plerisque Mss. multum incola fuit anima mea (Psal. 119. 5) . Ubicumque autem habitator terrae legitur, et priora, et media, et extrema tractemus, et liquido Scripturarum poterit regula comprobari, semper habitatores terrae peccatores appellari: de quibus in Apocalypsi Joannis illud exemplum est: Vae habitatoribus terrae (Apoc. 8. 13) . Abraham ad quem primum facta est repromissio, dicente Domino. Tibi dabo terram hanc et semini tuo (Gen. 12. 7) , juxta Stephani primi in Christo martyris concionem, ne vestigium quidem pedis hujus terrae dicitur accepisse. Ita enim scriptum est: Tunc egressus de terra Chaldaeorum habitavit in Carran: et inde, postquam mortuus est pater ejus, migravit in terram, in qua vos nunc habitatis: et non dedit ei possessionem, ne vestigium quidem pedis, quam repromisit dare ei in possessionem, et semini ejus post eum (Act. 7. 4. et seqq.) . Ac ne forsitan lectoris tacita cogitatio trahat eum ad illam intelligentiam, ut quod non est [Col. 1103] datum parenti, reddatur posteris, vas electionis loquitur ad Hebraeos: Fide qui vocatur Abraham, obedivit egredi in locum, quem accepturus erat in possessionem: et egressus est, nesciens quo iret. Fide peregrinatus est in terra repromissionis, quasi in aliena: in tabernaculis habitans cum Isaac et Jacob, et cohaeredibus ejusdem promissionis: exspectavit enim fundamentum habentem civitatem, cujus artifex et creator Deus est (Hebr. 11. 8. et seqq.) . Et iterum cum de Abel et Enoch, et Noe, Saraque dixisset, intulit: Juxta fidem mortui sunt hi omnes, non acceptis repromissionibus, sed procul eas videntes et salutantes et confitentes, quia peregrini et advenae erant super terram. Qui enim haec loquuntur, ostendunt quod quaerant patriam: et siquidem illius recordabantur, de qua egressi erant, habebant tempus, ut reverterentur: nunc vero meliorem desiderant, id est coelestem (Ibid. 13. et seqq.) . Multisque in medio Sanctis commemoratis, ad extremum intulit, Et hi omnes testimonium habentes in fide, non acceperunt repromissionem, Deo de nobis melius quid providente, ne sine nobis perfecti fierent (Ibid. 49. et seqq.) . Accessimus enim ad montem Sion et civitatem Dei viventis, Jerusalem coelestem, [Col. 1103] Ad hunc modum fere omnes Mss. codices legere fatetur etiam Martianaeus, tametsi eorum sequi fidem noluerit, sed cum vulgatis legerit, et multorum millium angelorum frequentiam. Nobis a nostris non licet abscedere, eoque minus, quod ex veteri interpretatione Latina isthaec recitantur, et pressius adhaerent Graeco textui, προσεληλύθατε Σιὼν ὀρει . . . . ., καὶ μυριάσιν ἄγγέλων πανηγόρει, καὶ ἐκκλησὶᾳ, etc. et multa millia angelorum solemnitatis, et Ecclesiam primitivorum, qui scripti sunt in coelis (Hebr. 12. 22. 23) . Nec me fugit, quod perfidia Judaeorum haec testimonia non suscipiat, 971 quae utique Veteris Testamenti auctoritate firmata sunt. Illud nostris dicendum est, hanc epistolam quae inscribitur ad Hebraeos, [Col. 1103] Victorius Ecclesiis, et Graeci, etc. cum paulo post atque alibi fateatur Hieronymus jamdiu a latinis ecclesiis, et praecipue romana inter canonicas non fuisse receptam. In Esai. l. 3. Eam Latina consuetudo non recipit, et in Catal. in Cajo, apud Romanos usque hodie quasi Pauli apostoli non habetur. Similia habet ad c. 8. Zachariae et in Matth. c. 26. et epistola ad Evangel. et alia ad Paulinum. Non immutamus Martianaei lectionem, cui favent nonnulli codices nostri, Ecclesiasticis absque et copula; peraeque tamen bona est, quam alii et quidem vetustiores praeferunt retro Ecclesiae Graeci sermonis, e quibus pauci retro vocem omittunt. Caeterum vid. August. de Civit. Dei l. 16. et de Doctrina Christiana l. 2. c. 8. nam operam fere luderemus si Graecos Patres, qui ex ea recitant testimonia, heic de nomine tantum adduceremus. Unus pro cunctis Theodoretus consuli poterit in Praefat. ad hanc ipsam Epistolam. non solum ab ecclesiis Orientis, sed ab omnibus retro ecclesiasticis Graeci sermonis scriptoribus, quasi Pauli apostoli suscipi, licet plerique eam vel Barnabae, vel Clementis arbitrentur; et nihil interesse, cujus sit, cum ecclesiastici viri sit, et quotidie ecclesiarum lectione celebretur. Quod si eam Latinorum consuetudo non recipit inter Scripturas canonicas; nec Graecorum quidem ecclesiae Apocalypsin Joannis eadem libertate suscipiunt; et tamen nos utramque suscipimus, nequaquam hujus temporis consuetudinem, sed veterum scriptorum auctoritatem sequentes, qui plerumque utriusque abutuntur testimoniis, non ut interdum de apocryphis facere solent, quippe qui et gentilium litterarum [Col. 1104] raro utantur exemplis, sed quasi canonicis et ecclesiasticis.
4 [Col. 1104] Eucherius episcopus in quadam ad Faustum epistola apud Labeum in nova Bibliotheca Mss. t. 1. p. 765. «Igitur longitudo sive etiam latitudo Judaeae quanta sit S. Hieronymus determinavit in quadam epistola ad Dardanum. Ex quo nos huic operi, quae necessaria videbantur excerpsimus, in qua adversus Judaeos de terra repromissionis disserens, etiam addidit haec. Respondeant mihi, qui hanc terram,» etc. per totum istud ac subsequens capitulum, quae meliori ex codice nonnullis in locis legit. Respondeant mihi qui hanc terram (quae nunc nobis Christi passione et resurrectione, terra repromissionis effecta est) possessam putant a populo Judaeorum, postquam reversus est ex Aegypto, quantum possederit; utique a Dan usque Bersabee, quae vix centum sexaginta millium in longum spatio tenditur. Neque enim David et Salomon potentissimos reges, exceptis [Col. 1104] Ex Eucherii epistola, exceptis iis non his, quae rectior videatur lectio. Supra per Christi passionem et resurrectionem. iis quos post victoriam in amicitiam receperunt, plus tenuisse Scriptura testatur (2. Reg. 17) . Et hoc dico, ut taceam quinque Palestinae civitates, 972 Gazam, Ascalonem, Geth, Accaron, et Azotum: Idumaeos quoque [Col. 1104] Ducaeus ad meridianam plagam reponit ex aliquot libris, concinnius a meridiana plaga vix [Col. 1104] Tum nostri, tum Martianaei codices Mss. fere habent viginti quinque ab Jerosolyma millibus, etc. septuaginta quinque millibus ab Jerosolyma separatos, Arabas et Agarenos, quos nunc Sarracenos vocant, in vicinia urbis Jerusalem. Pudet dicere latitudinem terrae repromissionis, ne ethnicis occasionem blasphemandi dedisse videamur. Ab Joppe usque ad viculum nostrum Bethleem, quadraginta sex millia sunt, cui succedit vastissima solitudo, plena ferocium barbarorum de quibus dicitur, Contra faciem [Col. 1104] Vetus editio, ac Reginae Ms. liber fratrum tuorum habitabis. Tum Virgilii exemplaria habent furentes pro vagantes. Hoc item hemistichio utitur in superiori epistola ad Marcellinum et Anapsychiam. Sed unicam gentem tam late fuisse diffusam, ut heic Hier. indicat, Bocharto non est verosimile, tantumque vult, ut quemadmodum Marmarica hodie dicitur desertum Barca, ita Barcaeos olim eosdem fuisse cum Libybus et Marmaricis, qui erant circa Cyrenen. Apposite vero Hieronymus notat, diversis eos nominibus appellari pro locorum qualitatibus, quos occuparent. omnium fratrum suorum habitabit (Gen. 16. 12) ; et quorum facit Poeta eloquentissimus mentionem. Lateque vagantes Barcaei, a Barca oppido, quod in solitudine situm est; quos nunc corrupto sermone, Afri Baricianos vocant. Hi sunt qui pro locorum qualitatibus, diversis nominibus appellantur; et a Mauritania per Africam et Aegyptum, Palaestinamque et Phoenicem, Coelen Syriam et Osrhohenem, Mesopotamiam, atque Persidem tendunt ad Indiam. Haec est, Judaee, tuarum longitudo et latitudo terrarum; in his gloriaris, super his te per diversas provincias ignorantibus jactitas.
5. [Col. 1104] Iterum citata Eucherii epist. Quod si quis objecerit, quae minus cohaerent his quae infra, et ego fatebor haec tibi. Quod si objeceris terram repromissionis dici, quae in Numerorum volumine continetur (Cap. 34) , [Col. 1105] a meridie maris Salinarum per [Col. 1105] Sic quidem editi ac Mss. atque Eucherius ipse legit Sina. Sed emendandum contendit Relandus vocem Sina, et substitui Sin, nec enim Sina huc pertinet, et liquet Sin legendum esse ex Num. 34. 4. Ego vero malim substituendum Senna pro Sina ex eodem Numerorum loco. A meridie enim maris salsissimi, vel salinarum per Senna et Cades Barne transitur, etc. Consule mappam. Hier. iisdem verbis in c. 47. Ezechielis hunc Numerorum locum explicans, «A solitudine Sin, quae est juxta Edom . . . . . per ascensum Scorpionis, et per SENNA, et Cades-Barne . . . . pervenitur usque ad torrentem Aegypti, qui juxta urbem Rhinocoruram mari influit.» Sina et Cades-Barne, usque ad torrentem Aegypti, qui juxta Rhinocoruram mari magno influit; et 973 ab occidente ipsum mare, quod Palaestinae, Phoenici, Syriae Coeles, Ciliciaeque [Col. 1105] Bonam antea editorum lectionem depravat Martian. legens Phoenicis, et pertenditur. Resarcitur ex nostris Mss. imo etiam ex Cluniacensi apud eumdem, et laudata ad Faustum epistola. protenditur; ab aquilone Taurum montem et Zephyrium usque Emath, quae appellatur Epiphania Syriae; ad orientem vero per Antiochiam et lacum Cenereth, quae nunc Tyberias appellatur, et Jordanem, qui mari influit Salinarum, quod nunc Mortuum dicitur; trans Jordanem autem duarum et semis tribuum possessio est, Ruben et Gad, et dimidiae tribus Manasse. Et ego fatebor haec tibi repromissa, non tradita: si observasses mandata Dei, et in praeceptis illius ambulasses; si non pro omnipotente Deo coluisses Beelphegor et [Col. 1105] Veteres editi Baal. Baalim, Beelzebub et Chamos; quos quia praetulisti Deo, omnia quae tibi promissa fuerant, perdidisti. Et mihi in Evangelio promittuntur regna coelorum, quae instrumentum vetus omnino non nominat. Sed si non fecero quae praecepta sunt, nequaquam erit culpa in promittente, sed in me qui promissum accipere non merui. Ubi enim optio proponitur ad eligendum, qui operari renuis, frustra cupias quod promissum est. Lege librum Josue et Judicum, et quantis possessionum angustiis sis coarctatus, intelliges. Quid diversarum urbium alienigenas commemorem, quos populus Judaeorum non quivit expellere de urbibus et sedibus suis, cum ipsa metropolis tua prius Jebus, postea Salem, tertio Jerosolyma, et nunc Aelia, Jebusaeos expellere non valuerit; sed manserit cum eis in scandalum exemplumque vicinorum: intantum ut ibi templum tuum conditum sit, ubi area Orne fuerit Jebusaei, et ipsum templum septuaginta millium [Col. 1105] Numerus artificum in Scriptura etiam versionis Hieron. ponitur vice versa, nempe «septuaginta millia eorum qui onera portabant, et octoginta millia latomorum.» latomorum, et octoginta millium vectorum, hoc est, centum quinquaginta millium, exceptis praepositis operum, prae multitudine habitantium tecum incircumcisorum, ab ethnicis extructum sit.
6. Nec hoc dico in suggillationem terrae Judaeae, ut haereticus sycophanta mentitur; aut quo auferam historiae veritatem, quae fundamentum est intelligentiae spiritalis, sed ut decutiam supercilium Judaeorum, qui synagogae angustias, Ecclesiae latitudini praeferunt. Si enim occidentem tantum sequuntur 974 litteram, et non spiritum vivificantem, ostendant terram repromissionis lacte et melle manantem. Sin [Col. 1106] autem per tropologiam dictum putant pro rerum omnium abundantia: et nos terram confessionis terramque viventium, terrae veprium praeferemus, dicente Domino ad Moysen de abjectione Israelis et assumptione gentium, Dimitte me, ut deleam populum istum, et faciam te in gentem magnam (Exod. 32. 10) . Et eodem Patre ad filium, Postula a me, et dabo tibi haereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae (Psal. 2. 8) . Et apertius per Isaiam, Parum tibi est, ut sis puer meus ad suscitandas tribus Jacob, et feces, vel reliquias Israel congregandas. Dedi te in lucem cunctis gentibus, ut sis salvator universae terrae (Isa. 49. 6) . Ex quo perspicue demonstratur, omnia illius populi in umbra et typo, et imagine praecessisse, scripta autem esse pro nobis, in quos fines saeculi decurrerunt.
7. Multa, Judaee, scelera commisisti, cunctis circa te servisti nationibus. Ob quod factum? utique propter idolatriam. Cumque servisses crebro, misertus tui est Deus, et misit Judices et salvatores, qui te de famulatu Moabitarum et Ammonitarum, Philistiim quoque et diversarum gentium liberarunt. Novissime sub regibus offendisti Deum, et omnis tua provincia, gente [Col. 1106] Quaedam vetusta exempl. apud Mart. Babylonio pro gente Babylonica. Babylonica vastante, deleta est. Per septuaginta annos templi solitudo permansit. A Cyro rege Persarum est laxata captivitas. Esdras hoc et Nehemias planissime referunt. Exstructum est templum sub Dario rege Persarum atque Medorum a Zorobabel filio Salathiel, et Jesu filio Josedec sacerdote magno. Quae passi sitis a Medis, Aegyptiis, Macedonibusque, non enumero. Nec tibi adducam in memoriam Antiochum Epiphanem crudelissimum omnium tyrannorum nec Gn. Pompeium, Gabinium, Scaurum, Varum, Cassium, Sosiumque replicabo, qui tuis urbibus et praecipue Jerosolymae insultavere. Ad extremum sub Vespasiano et Tito urbs capta, templumque subversum est. Deinde civitatis usque ad Hadrianum principem per quinquaginta annos mansere reliquiae. Post eversionem Templi paulo minus per quadringentos 975 annos et urbis et templi ruinae permanent. Ob quod tantum facinus? Certe non colis idola, sed etiam serviens Persis atque Romanis, et captivitatis pressus jugo, ignoras alienos deos. Quomodo clementissimus quondam Deus, qui nunquam tui oblitus est: nunc per tanta spatia temporum miseriis tuis non adducitur, ut solvat captivitatem, et ut verius dicam, expectatum tibi mittat Antichristum? Ob quod, inquam, facinus, et tam execrabile scelus avertit a te oculos suos? Ignoras? Memento vocis parentum tuorum, Sanguis ejus super nos, et super filios nostros (Matth. 27. 25) . Et, Venite occidamus eum, et nostra erit haereditas (Ibid. 21. 8) . Et, non habemus regem, nisi Caesarem (Joan. 19. 15) . Habes quod elegisti, usque ad finem mundi serviturus es Caesari, donec gentium introeat plenitudo, et sic omnis Israel salvus fiat, ut qui quondam erat in capite, vertatur in caudam.
8. Haec tibi, vir eloquentissime, in [Col. 1106] Bis nempe Praef. praetorio Galliarum fuit. Et prima [Col. 1107] quidem Praefectura in annum incidit 409. ut optime Gothofredus ex Lege CLXXI. Tit. 1. de Centurionibus; altera vero in an. 413. ut ex Olympiodoro apud Photium in gestis hujus anni, et Tironis Prosperi Chronico eruitur. Ad Dardanum hunc epistolam scribit etiam Augustinus. duplicis Praefecturae [Col. 1107] honore transacto, nunc in Christo honoratior, tumultuaria et brevi lucubratione dictavi, ne viderer omnino reticere. Eodem enim tempore, imo eodem mihi die, et litterae tuae redditae sunt, et meae [Col. 1107] Forte rectius habet Reginae exemplar, et meae expeditae, id est, exaratae, confectae. expetitae, ut aut tacendum fuerit, aut incompto eloquio respondendum: quorum alterum pudoris, alterum caritatis est.
Laudat Demetriadem Virginem, Julianae filiam, neptem Probae, quod se Christo consecrarit; hortans ut perseveret, utque statim obsit instinctibus diaboli sollicitantis ad turpia. De studio, de jejunio, de obedientia, de fugiendis jocis, caeterisque rebus, quae ad virginis institutum pertinent, praecipit.
1. Inter omnes materias, quas ab adolescentia usque ad hanc aetatem, vel mea, vel notariorum scripsi 976 manu, nihil praesenti opere difficilius. Scripturus enim ad Demetriadem virginem Christi, quae et nobilitate et divitiis, prima est in orbe Romano, si cuncta virtutibus ejus congrua dixero, adulari putabor: si quaedam subtraxero, ne incredibilia videantur, damnum laudibus ejus mea faciet verecundia. Quid igitur faciam? Quod implere non possum, negare non audeo: tanta est aviae ejus et matris, insignium feminarum, in jubendo auctoritas, in petendo fides, in extorquendo perseverantia. Neque enim ut novum et praecipuum quiddam a me flagitant, cujus ingenium in hujuscemodi materiis saepe detritum est: sed ne vocis meae, pro virili parte, desit testimonium in ejus virtutibus explicandis, cujus ut inclyti oratoris utar sententia, [Col. 1107] Ciceronis hanc fuisse sententiam in Dialog. de Repub. docet Servius in VI. Aeneidos, ubi eam hisce verbis recitat. «O Fanni causa difficilis, laudare puerum, non enim res laudanda, sed spes est.» Affertur etiam a Quintiliano [Col. 1108] l. 10. c. 3. Vid superiorem epist. ad Gaudentium initio. Spes magis laudanda est, quam res. Quanquam puellares annos fidei ardore superarit; et inde coeperit, unde alias desisse, perfectae consummataeque virtutis est.
2. Procul [al. sit procul ] obtrectatio: facessat invidia. Nullum in ambitione sit crimen. Ignoti ad ignotam scribimus, dumtaxat juxta faciem corporalem. Alioquin interior homo, pulchre sibi cognitus est illa notitia, qua et Paulus apostolus Colossenses multosque credentium noverat, quos ante non viderat. Quantum sit apud me meritum, imo miraculum virginis nostrae, hinc potest aestimari, quod occupatus in explanatione Templi Ezechielis, quod opus in omnibus Scripturis sanctis, vel difficillimum est: et in ea parte delubri, in qua Sancta sanctorum, et thymiamatis altare describitur, malui parumper uti hoc diverticulo, ut de altari transirem ad altare, et hostiam vivam, placentem Deo, ac sine ulla macula, aeternae pudicitiae consecrarem. Scio [Col. 1108] quod ad imprecationem [Col. 1108] Intellige Aurelium Carthagin. episcopum. Mox erat penes Mart. operuit. pontificis, flammeum virginalem sanctum operuerit caput; et illud apostolicae vocis insigne, celebratum sit: Volo autem vos omnes virginem castam exhibere Christo. Quando astitit regina a dextris ejus, in vestitu deaurato, circumdata varietate. Qua veste polymita, et multarum virtutum 977 diversitate contexta, indutus fuit et Joseph, et regum quondam utebantur filiae. Unde et ipsa sponsa laetatur ac dicit: Introduxit me rex in cubiculum suum (Cant. 1. 3) . Sodaliumque respondet chorus: Omnis gloria filiae regis intrinsecus (Ps. 44. 14) . Sed et nostra oratio dabit aliquid emolumenti. Equorum cursus favore pernicior fit. Pugilum fortitudo clamoribus incitatur: paratas ad praelium acies, strictosque mucrones, sermo Imperatoris accendit. Igitur et in opere praesenti, avia quidem materque plantaverunt; sed et nos rigabimus, et Dominus incrementum dabit.
3. Rhetorum disciplina est, ab avis et atavis, et omni retro nobilitate, ornare [Col. 1108] Alit. quam laudat, vel quem laudas. quem laudes, ut ramorum sterilitatem, radix foecunda compenset, et quod in fructu non teneas, mireris in trunco. Scilicet nunc mihi Proborum et Olybriorum clara repetenda sunt nomina: et illustre Anicii sanguinis genus, in quo aut nullus, aut rarus est, qui non meruerit Consulatum. Aut proferendus [Col. 1108] Antea erat Olibrii. Vetus inscriptio Musaei nostri domestici Holybrium exhibet, aspirata priori littera. Hic porro Demetriadis pater Consulatum egit an. 305 cum Anicio Probino fratre. Caeterum non mitii, quemadmodum Erasm. et Martian. sed Anicii, ut Aldus in Orthographia monet ex Capitolinis lapidibus, aliisque apud Relandum, scribendum est. Vide Gruterianum lapidem CCCLIII. 2. in quo multa Olybrii nominis decora continentur. Olybrius virginis nostrae pater, quem immatura morte subtractum Roma congemuit. Vereor plura dicere, ne sanctae matris vulnus exasperem, et virtutum ejus recordatio, fiat doloris instauratio. Pius filius, vir amabilis, clemens dominus, civis affabilis, Consul quidem in pueritia; sed morum bonitate Senator illustrior. Felix morte sua, qui non vidit patriam corruentem; imo felicior sobole, qui Demetriadis proaviae nobilitatem, insigniorem reddidit, Demetriadis filiae perpetua castitate.
4. Verum quid ago? Oblitus propositi, dum admiror juvenem, laudavi aliquid bonorum saecularium, cum in eo mihi virgo magis nostra laudanda sit, quod haec universa contempserit, quod se non nobilem, non divitiis praepollentem, sed hominem cogitarit. Incredibilis animi fortitudo, inter gemmas et sericum: inter eunuchorum et puellarum catervas, et adulationem ac ministeria familiae perstrepentis, et exquisitas epulas, quas amplae domus praebebat abundantia, appetisse eam jejuniorum laborem, asperitatem vestium, victus continentiam. Legerat enim Domini verba 978 dicentis: Qui mollibus vestiuntur, in domibus regum sunt (Matth. 11. 8) . Stupebat ad conversationem Eliae et Joannis Baptistae, quorum uterque zona pellicea astrinxit et mortificavit lumbos suos: alter venisse narratur in spiritu et virtute Eliae, praecursor Domini, [Col. 1109] in utero prophetans parentis, et ante diem judicii, judicis voce laudatus [Col. 1109] Annotat Grav. et Cypriani lib. de «Eleemosyn. Multum beata mulier et gloriosa, qua etiam ante diem judicii meruit judicis voce laudari.» . Annae filiae Phanuelis mirabatur ardorem, quae orationibus atque jejuniis usque ad ultimam senectutem in templo Domino serviebat. Quatuor virginum filiarum Philippi desiderabat chorum, et unam se illarum esse cupiebat, quae pudicitia virginali, Prophetiae gratiam consecutae sunt. His et hujuscemodi cogitationibus pascebat animum, nihil ita metuens, quam aviam matremque [Col. 1109] Mss. quidam ostendere, unde verior fortasse et concinnior sensus exorietur, si legas aviae matrique; nempe earum fugiebat aspectum Demetrias, ne ab austerioris vitae proposito deterreretur, enixasque ad Deum preces fundebat, ut aviae animum matrisque molliret, quod infra proditur manifestius. offendere. Quarum cum incitaretur exemplo, voluntate et studiis terrebatur: non quo displiceret eis sanctum propositum, sed quod pro rei magnitudine, optare id et appetere non auderent. Aestuabat Christi tyruncula. Oderat ornatum suum; et cum Esther loquebatur ad Dominum: Tu nosti quod oderim insigne capitis mei (hoc est diadema, quo utebatur quasi regina) et tantae ducam immunditiae, velut pannum menstruatae (Esther. 14 16) . Aiunt sanctae et nobiles feminae, quae eam viderunt, quae norunt, quas de littore Galliarum ad habitationem sanctorum Locorum, hostium per Africam compulit saeva tempestas, noctibus et secreto, consciis tantum virginibus Dei, quae in matris et aviae comitatu erant, nunquam eam linteamine, nunquam plumarum usam mollitie; sed ciliciolum in nuda humo habuisse pro stratu, jugibus faciem rigasse lacrymis, Salvatoris genibus mente advolutam, ut suum reciperet propositum, ut impleret desiderium, ut aviae animum matrisque molliret.
5. Quid ultra differo? Cum jam nuptiarum appropinquaret dies, et futuro matrimonio thalamus pararetur: secreto et absque arbitris, noctemque habens pro solatio, talibus se fertur armasse consiliis. Quid agis, Demetrias? cur pudicitiam tanto pavore defendis? Libertate opus est et audacia. Quae 979 sic in pace metuis, quid faceres in martyrio [Col. 1109] Sic plerique Mss. atque editi, at Martian. cum aliis perpetrando. perpetiendo? Quae tuorum vultum ferre non potes, quomodo sustineres tribunalia persecutorum? Si te virorum exempla non provocant, hortetur faciatque securam beata martyr Agnes quae et aetatem vicit, et tyrannum, et titulum castitatis martyrio consecravit. Nescis misera, nescis cui virginitatem tuam debeas. Dudum inter barbaras tremuisti manus, aviae matrisque sinu, et palliis tegebaris. Vidisti te captivam, et pudicitiam tuam, non tuae potestatis. Horruisti truces hostium vultus: raptas virgines Dei gemitu tacito conspexisti. Urbs tua, quondam orbis caput, Romani populi sepulcrum est; et tu in Libyco littore, exulem virum, exul ipsa accipies? Quam habitura pronubam? quo deducenda comitatu? Stridor Punicae linguae procacia tibi [Col. 1109] Notum quam licentia essent ac lasciva Fescennina, quae cantabantur in nuptiis. Prudentius in Hamartigenia, Convivale calentis Carmen nequitiae vocat. Fescennina cantabit. Rumpe moras omnes. [Col. 1110] Perfecta Dei dilectio, foras mittit timorem (1. Joan. 4. 18) . Assume scutum fidei, loricam justitiae, galeam salutis, procede ad praelium. Habet et servata pudicitia martyrium suum. Quid metuis aviam? quid formidas parentem? Forsitan et ipsae velint, quod te velle non credunt. His et aliis quampluribus inflammata stimulis, omnem corporis cultum, et habitum saecularem, quasi propositi sui impedimenta, projecit: Pretiosa monilia, et graves censibus uniones, ardentesque gemmae, redduntur scriniis: vili tunica induitur, viliori tegitur pallio: et insperata aviae genubus repente provolvitur, fletu tantum et planctibus quae esset ostendit. Obstupuit sancta et gravis femina, alienum habitum in nepte conspiciens. Mater gaudio stabat attonita. Utraque verum non credere, quod verum esse cupiebant. Haesit vox faucibus, et inter ruborem et pallorem metumque atque laetitiam, cogitationes variae nutabant.
6. Succumbendum est huic loco, neque [f. ne quid ] narrare aggrediar, quod dicendo minus faciam. Ad explicandam incredibilis gaudii magnitudinem, et Tulliani fluvius siccaretur ingenii, et contortae Demosthenis vibrataeque sententiae, tardius languidiusque ferrentur. Quidquid potest cogitare animus, quidquid 980 sermo potest [al. non potest ] explicare, illo in tempore factum est. Certatim in oscula neptis, [Col. 1110] Ita ex ingenio, levissima tamen immutatione, emendare placuit, cum antea esset inconcinno sensu, et filiae mater. Heic quippe neptim cum fitia, et matrem cum avia componit Hieronymus. et filia, mater, et avia ruunt. Ubertim flere prae gaudio, jacentem manu attollere, amplexarique trepidantem. Agnoscere in illius proposito mentem suam, et gratulari, quod nobilem familiam, virgo virginitate sua nobiliorem faceret. Invenisse eam quod praestaret generi, quod Romanae urbis cineres mitigaret. Jesu bone, quid illud in tota domo exultationis fuit? Quasi ex radice foecunda, multae simul virgines pullularunt, exemplumque patronae et dominae secuta est clientum turba atque famularum. Per omnes domos fervebat virginitatis professio: QUARUM CUM impar esset in carne conditio, unum erat praemium castitatis. Parum loquor. Cunctae per Africam Ecclesiae quodam exultavere tripudio. Non solum ad urbes, oppida, viculosque: sed ad ipsa quoque magalia [al. mapalia ], celebris fama penetravit. Omnes inter Africam Italiamque insulae, hoc rumore completae [al. repletae ] sunt, et inoffenso pede, longius gaudia cucurrere. Tunc lugubres vestes Italia mutavit, et semiruta urbis Romae moenia, pristinum ex parte recepere fulgorem, propitium sibi existimantes Deum, in alumnae conversione perfecta. Putares extinctam Gotthorum manum, et colluviem perfugarum atque servorum Domini desuper intonantis fulmine concidisse. Non sic post Trebiam, Thrasymenum, et Cannas; in quibus locis Romanorum exercituum caesa sunt millia, [Col. 1110] Ex Cicerone in Bruto, post Camensem illam calamitatem primum Marcelli ad Nolam praelio populus se Romanus erexit. Gravius. Marcelli primum apud Nolam praelio, se populus Romanus erexit. Minori prius gaudio strata Gallorum agmina, auro redempta [Col. 1111] nobilitas, et seminarium romani generis in arce cognovit. Penetravit hic rumor Orientis littora, et in mediterraneis quoque urbibus, christianae gloriae triumphus auditus est. Quae virginum Christi non hujus se societate jactavit? quae mater non tuum, Juliana, beatum clamavit uterum? Incerta apud infideles sint praemia futurorum. Plus interim recepisti virgo, quam obtulisti. Quam sponsam hominis una tantum provincia noverat, virginem Christi totus orbis audivit. Solent miseri parentes, et non plenae fidei 981 Christiano, deformes et aliquo membro debiles filias, quia dignos generos non inveniunt; virginitati tradere. [Col. 1111] Proverbium fere obvium in Auctore nostro, qui vitri nomine gemmas vitreas, quae veras imitentur intelligit. Sic Tertullianus capite 3. libri ad Martyres «Tanti, ait, vitreum, quanti verum margaritum? quis non libentissimo tantum pro vero habeat erogare, quantum alii pro falso?» Ex Anastasio etiam de Vitis Pontificum discimus, et vitreas gemmas in pretio fuisse aliquo. Tanti, ut dicitur, vitrum, quanti margaritum. Certe qui religiosiores sibi videntur, parvo sumptu, et qui vix ad alimenta sufficiat, virginibus dato, omnem censum in utroque sexu, saecularibus liberis largiuntur. Quod nuper in hac urbe dives quidam fecit Presbyter ut duas filias in proposito virginali inopes relinqueret, et aliorum ad omnem copiam filiorum luxuriae atque deliciis provideret. Fecerunt hoc multae, proh dolor, nostri propositi feminae; atque utinam rarum esset exemplum, quod quanto crebrius est, tanto istae feliciores, quae ne plurimarum quidem exempla secutae sunt.
7. Fertur, et omnium christianorum laude celebratur, quidquid fuerat nuptiis praeparatum, a sancta Christi [Col. 1111] Aviam intellige et Matrem sic enim par, ξυνωρίς , vel συνωρίς Graece dicitur, et τὴν ξυνωρίδα τῶν ἅδελφῶν , par fratrum. Maluimus autem latine reponere Synoride, ut codices Mss. atque impressi alii habent, quam juxta Martianaeum, σινωρίδε , quod vitiosum est, pro συνωρίδε , imo συνωρίδη . synoride virgini traditum, ne sponso fieret injuria: imo ut dotata pristinis opibus veniret ad sponsum: ET QUOD IN REBUS mundi periturum erat, domesticorum Dei sustentaret inopiam. Quis hoc credat? [Col. 1111] Anicia Faltonia Proba Sexti Anicii Petronii Probi, qui Consul fuit an. 371. uxor, avia Demetriadis virginis, ipsiusque matris Julianae non vere mater, sed socrus, ut ex Augustino lib. de Dono viduitatis c. 19. colligitur. Tres autem peperit filios, quorum prior Anicius Hermogenianus Olybrius Julianae maritus, et Demetriadis pater. Consul. an. 395. Alter Anicius Probinus eodem anno Consul. Tertius Anicius Probus Consul. an. 406. Quidam Probam nostram Demetriadis aviam cum Proba Falconia, quae laudatissimum Vigiliocentonem de Christo composuit, perperam confundunt. Proha illa omnium dignitatum, et cunctae nobilitatis in orbe romano nomen illustrius, cujus sanctitas et in universos effusa bonitas, etiam apud barbaros venerabilis fuit; quam trium liberorum, Probini, Olybrii, et Probi, non fatigarunt ordinarii Consulatus; cum [al. et cum ] incensis direptisque omnibus in Urbe captivitas sit, nunc [Col. 1111] Olim erat avitas, quam lectionem sunt qui tueantur, sed Mss. sequi praestat. habitas venundare dicitur possessiones, et facere sibi amicos de iniquo mamona, qui se recipiant in aeterna tabernacula; UT ERUBESCANT OMNIS Ecclesiastici ministerii gradus, et cassa nomina monachorum emere praedia, tanta nobilitate vendente. Vix barbarorum [Col. 1112] effugerat manus; et avulsas de complexu suo virgines fleverat, cum subito intolerabili, quod nunquam timuerat, [Col. 1112] Nempe Olybrii, qui Demetriadis pater erat, circa an. 409. demortui. amantissimi filii orbitate percutitur, et quasi 982 futura virginis Christi avia, spe futurorum mortiferum vulnus excepit: probans in se verum esse, quod in lyrico carmine super justi praeconio dicitur:
8. Haec dicta sint, non infausto contra te vaticinio, [Col. 1114] Duo Mss. Sed pavido utique monitorum officio. sed pavidi cautique monitoris officio, ea quoque in te, quae tuta sunt formidantis. Si spiritus inquit, potestatem habentis ascenderit super te, locum tuum ne dimiseris (Eccles. 10. 4) . Quasi in procinctu, et in acie stamus semper ad pugnam. Vult nos loco movere hostis, et de gradu decedere; sed solidanda vestigia sunt, et dicendum. Statuit supra petram pedes meos (Ps. 39. 3) ; Et, Petra refugium leporibus (Ps. 103. 18) , pro quo multi Herinaceos legunt. Herinacios animal 985 parvum, et fugax, et spinarum sentibus praegravatum. Sed ideo Jesus spinis coronatus est, et nostra delicta portavit, et pro nobis doluit, ut de sentibus et tribulationibus feminarum, ad quas dicitur, In anxietatibus, et doloribus paries mulier, et ad virum [Col. 1114] Mss. addunt tuum post virum; quemadmodum et hebraeus textus habet, atque in primis graecus, ex quo locum hunc Hieronymus recitat, καὶ πρὸς τὸν ἄνδρα σου ἠ ἀποστροφὴ σου. conversio tua, et ipse tui dominabitur (Genes. 3) , rosae virginitatis, et lilia castitatis nascerentur. Unde et sponsus pascitur inter lilia, et inter eos qui vestimenta sua non coinquinaverunt, virgines enim permanserunt, audieruntque praeceptum: Candida sint semper vestimenta tua (Eccl. 9. 8) , et quasi auctor virginitatis et princeps loquitur confidenter: Ego flos campi, et lilium convallium (Cant. 2. 1) . Petra igitur leporum est, qui in persecutionibus fugiunt de civitate in civitatem; nec timent illud Propheticum: Periit fuga a me (Ps. 141. 5) . Montes autem excelsi cervis, quorum colubri cibus sunt, quos educit puer parvulus de foramine, quando pardus et hoedus requiescunt simul; et bos et leo comedunt paleas, ut nequaquam bos discat feritatem, sed leo doceatur mansuetudinem. Revertamur ad propositum testimonium. Si spiritus potestatem habentis ascenderit super te, locum tuum ne dimiseris. Post quod sequitur: Quia curatio quiescere facit peccata maxima. Qui versiculus hunc habet sensum: Si in cogitationes tuas coluber ascenderit, omni custodia serva cor tuum, et cum David canito: Ab occultis meis munda me, Domine: et ab alienis parce servo tuo (Ps. 18. 13) , et ad peccatum maximum, [Col. 1114] Vide epist. 123. num. 11. not. quod opere perpetratur, nequaquam parvenies: sed incentiva vitiorum statim in mente jugulabis, et parvulos Babylonis allides ad petram; in qua serpentis vestigia non reperiuntur, cauteque Domino promittes: Si [Col. 1115] mei non fuerint dominati: tunc immaculatus ero, et emundabor a delicto maximo (Ps. 18. 14) . Hoc est quod alibi Scriptura testatur: Peccata patrum reddam in filios in tertiam et in quartam generationem (Num. 14. 18) ; ut cogitationes nostras mentisque decretum, non statim puniat, sed reddat in posteris, id est in malis operibus, et in delictorum perseverantia, quoniam per Amos loquitur: Super tribus et quatuor impietatibus illius, et illius civitatis, nonne aversabor eam (Amos. 1. 3. et 2. 4) ?
986 9. Haec cursim quasi de prato pulcherrimo sanctarum Scripturarum, parvos flores carpsisse sufficiat pro commonitione tui; ut et claudas cubiculum pectoris, et crebro signaculo crucis munias frontem tuam, ne exterminator Aegypti in te locum reperiat; sed primogenita, quae apud Aegyptios pereunt, in tua mente salventur, et dicas cum Propheta: Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum: cantabo et psallam. Exurge gloria mea, exurge psalterium et cithara (Psal. 107. 1. et 2) . Quam assumere jubetur et Tyrus, multis peccatorum confossa vulneribus; ut agat poenitentiam, et maculas pristinae foeditatis, cum Petro amaris lacrymis abluat. Verum nos [Col. 1115] Negandi particulam addit Cisterciense exemplar, Verum nos non ignoremus, etc., quae nobis non probatur lectio, quod ad Hieronymi mentem non sit. ignoremus poenitentiam, ne facile peccemus. Illa quasi secunda post naufragium miseris tabula sit: in virgine integra servetur navis. Aliud est quaerere quod perdideris, aliud est possidere quod nunquam amiseris. Unde et Apostolus castigabat corpus suum, et in servitutem redigebat; ne aliis praedicans, ipse reprobus inveniretur; corporisque ex persona generis humani inflammatus ardoribus, loquebatur: Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus (Rom. 7. 24) ? Et iterum: Scio quia non habitat in me, hoc est, in carne mea bonum: Velle enim adjacet mihi; ut faciam autem bonum, nequaquam. Neque enim quod volo, bonum, sed quod nolo malum, hoc facio (Ibid. 18. et 19) . Et denuo: Qui in carne sunt, Deo placere non possunt. Vos autem non estis in carne, sed in spiritu: si tamen spiritus Dei habitat in vobis (Ibid. 8. 8. et 9) .
10. Post cogitationum diligentissimam cautionem, jejuniorum tibi arma sumenda sunt, et canendum cum David: Humiliavi in jejunio animam meam (Psal. 68 11) . Et, cinerem tanquam panem manducavi (Psal. 101. 10) . Et, cum molesti erant mihi, induebar cilicio (Psal. 34. 13) . Eva per cibum ejecta est de paradiso. Elias quadraginta dierum exercitatus jejunio, igneo curru rapitur in coelum (3. Reg. 19) . Moyses quadraginta diebus ac noctibus, familiaritate et sermone Dei pascitur (Exod. 24. et 34) ; in se verissimum probans quod dicitur: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo quod procedit de ore Dei (Matth. 44) . Salvator generis humani, qui virtutum et conversationis suae nobis reliquit [Col. 1115] Voculas a spiritu, ex aliis impressis ac Mss. reposuimus, quorum auctoritatem sequimur etiam paulo post ad Apostoli verba, ubi sub pedibus vestris legimus juxta Graecum, et Vulgatam, cum antea esset nostris. exemplum, 987 post baptismum statim assumitur a spiritu [Col. 1116] ut pugnet contra diabolum, et oppressum atque contritum, tradat discipulis conculcandum. Unde et Apostolus loquitur: Deus autem conteret Satanam sub pedibus vestris velociter (Rom. 16. 20) . Et tamen hostis antiquus post quadraginta dierum jejunium, per cibum molitur insidias, et dicit: Si Filius Dei es, die ut lapides isti panes fiant (Matth. 4. 3) . In Lege, mense septimo post clangorem tubarum decimo die mensis totius gentis Hebraeae jejunium est; et exterminatur illa anima de populo suo, quae saturitatem praetulerit continentiae. In Job scriptum est de dracone: Virtus ejus in lumbis ejus, et fortitudo illius super umbilicum ventris ejus (Job. 38) . Adversum juvenes et puellas, aetatis ardore hostis noster abutitur, et inflammat rotam nativitatis nostrae, et implet illud Osee: Omnes adulterantes, quasi clibanus corda eorum (Osee. 7. 4) , quae Dei misericordia, et jejuniorum rigore [al. frigore ] restinguuntur. Haec sunt ignita diaboli jacula, quae simul et vulnerant et inflammant, et a rege Babylonio tribus pueri, praeparantur, qui succendit fornacem quadraginta novem cubitorum, habens et ipse septem hebdomadas ad perditionem, quas Dominus observari jusserat ad salutem. Sed quomodo ibi quartus speciem habens quasi filii hominis, immensos mitigavit ardores, et inter camini aestuantis incendium docuit flammas calorem amittere, et aliud oculis comminari, aliud praebere tactui, sic et in animo virginali, rore coelesti, et jejuniorum rigore [al. frigore ], calor puellaris extinguitur, et in humano corpore, angelorum impetratur conversatio. Quam ob rem et vas electionis de virginibus se dicit Domini non habere praeceptum (1. Cor. 7) , quia contra naturam, imo ultra naturam est, non exercere quod nata sis: interficere in te radicem tuam, et sola virginitatis poma decerpere, nescire thorum, omnem virorum horrere contactum, et in corpore vivere sine corpore.
11. Neque vero immoderata tibi imperamus jejunia, et enormem ciborum abstinentiam, quibus statim corpora delicata 988 franguntur, et ante aegrotare incipiunt, quam sanctae conversationis jacere fundamenta. Philosophorum quoque sententia est, [Col. 1116] Vide in Epitaphio Paulae, sive epist. 108. n. 20. graecam hanc sententiam ubi replicat. Unum illum, quem tacito nomine de septem sapientibus dicit, Diogenes Laertius tradit Solonem fuisse, cujus graeca verba μηδὲν ἄγαν , vel ὤναι μηδέν ἅγαν cum vocula id est, vulgati libri omnes interserunt, Benedictina editione excepta, et Mss. quorum nullum, qui ea retineret, invenimus. μεσότητας ἀρετὰς, ὐπερβολὰς κακίας εἶναι , quod latinus ita potest sermo resonare, moderatas esse virtutes, excedentes modum atque mensuram, inter vitia reputari [al. deputari ]. Unde et unus de septem sapientibus, ne quid, ait, nimis. Quod tam celebre factum est, ut comico quoque versu expressunt sit. Sic debes jejunare, ut non palpites, et respirare vix possis, et comitum tuarum, vel porteris, vel traharis manibus; sed ut fracto corporis appetitu, nec in lectione, nec in Psalmis, nec in vigiliis solito quid minus facias. Jejunium non perfecta virtus, sed caeterarum virtutum fundamentum est; et sanctificatio atque pudicitia, sine qua nemo videbit Deum, gradus [Col. 1117] praebet ad summa scandentibus, nec tamen si sola fuerit, virginem poterit coronare. Legamus Evangelium sapientium et stultarum virginum; quarum aliae cubiculum sponsi ingrediuntur: aliae bonorum operum oleum non habentes, exstinctis lampadibus excluduntur (Matth. 25) . Latus est super jejuniis campus, in quo et nos saepe cucurrimus, et multorum proprii habentur libri, ad quorum te mittimus lectionem, ut discas quid boni habeat continentia, et quid e contrario mali, saturitas.
12. Imitare [Col. 1117] Christum nempe de quo in Luca proditum est, quod erat subditus Mariae et Joseph. sponsum tuum: esto aviae matrique subjecta. Nullum virorum, et maxime juvenum, nisi cum illis, videas. Nullum scias, quem illae nesciant. Saecularis quoque sententia est. [Col. 1117] Sumpta sententia ex Catilinae oratione apud Sallustium cap. 20. quam alibi nec uno in loco Hieronymus recitat, ut in Apolog. contra Ruffinum cap. 2. Sed et noster Zeno Veronensis, ut alios omittamus, Sermone de Patientia, Tu, inquit, amicitiam idem velle atque idem quoque nolle docuisti. Eadem velle, et eadem nolle, ea demum firma amicitia est. Ut appeteres virginitatem, ut Christi praecepta cognosceres, ut scires quid tibi expediret, quid eligere [al. diligere ] deberes, illarum te exempla docuerunt: sancta domi instruxit conversatio. Non igitur solum putes tuum esse quod tuum est, sed earum quae suam in te expressere pudicitiam, et honorabilium nuptiarum, cubilisque immaculati pretiosissimum germinavere te florem: qui perfectos afferet fructus, si humiliaveris te sub potenti manu Dei, 989 et scriptum semper memineris: Superbis Deus resistit, humilibus autem dat gratiam (Jacob. 4. 6) . Ubi autem gratia, non operum retributio, sed donantis est largitas; ut impleatur dictum Apostoli: Non est volentis, neque currentis, sed Dei miserentis (Rom. 9. 16) . Et tamen velle, et nolle nostrum est: ipsumque quod nostrum est, sine Dei miseratione nostrum non est.
13. Eunuchorum quoque tibi, et puellarum ac servulorum mores magis eligantur quam vultuum elegantia, quia in omni sexu et aetate, et truncatorum corporum violenta pudicitia, animi considerandi sunt, qui amputari, nisi Christi timore non possunt. Scurrilitas atque Iascivia, te praesente, non habeant locum. Nunquam verbum inhonestum audias: aut si audieris, non [Col. 1117] Plerique Mss. quibus et vetustiores editi concinunt, non irascaris pro inesceris. Mox Victorius pro mentes hominum emendandum putavit mentis homines, quod nos ex Aquisgranensis Synodi lectione, ac uno, alterove Ms. recipimus. inesceris. Perditae mentis homines uno frequenter levique sermone, tentant claustra pudicitiae. Ridere, et rideri, saecularibus derelinque. Gravitas tuam personam decet. [Col. 1117] M. Crassum quidem semel in vita risisse, alibi quoque ex Lucilio Hieronymus docuit, aut verius ex Cicerone, qui lib. V. de Finibus id ex Lucilio tradidit; non vero idem unquam de Catone proditum scio. Cum tamen hoc loco idem testimonium ad utrumque referat, mendum subesse lectioni suspicor, et praecipue huic voci quoque, cujus loco fortasse legendum sit nosce, vel imitare, aut quid simile. Nam veteres etiam membranae post M. Crassum, relativum quem addunt, quem si addideris, rectior sensus constabit. Catonem quoque (illum dico Censorium) et vestrae quondam urbis principem, [Col. 1118] qui extrema aetate graecas litteras, nec erubuit censor, nec desperavit senex discere: et M. Crassum semel in vita scribit risisse Lucilius. Fuerit illa affectata severitas, et gloriam quarens auramque popularem: nos affectus et perturbationes, quamdiu in tabernaculo corporis hujus habitamus, et fragili carne circumdamur, moderari et regere possumus; amputare non possumus. Unde et Psalmista dicit: Irascimini, et nolite peccare (Psal. 4. 5) . Quod Apostolus edisserens. Sol, inquit, non occidat super iracundiam vestram (Ephes. 4. 26) ; quia et irasci hominis est, et finem iracundiae imponere, christiani.
14. Superfluum reor te monere contra avaritiam, cum generis tui sit, et habere et calcare divitias, et Apostolus doceat avaritiam esse idolorum cultum (Ephes. 5. 5) , Dominusque respondeat sciscitanti: Magister bone, quid boni faciens, vitam aeternam possidebo? Si vis esse perfectus, vade, vende omnia quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in coelis, et veni, sequere me (Matth. 19. 16. et 21) . Apostolici fastigii est, perfectaeque virtutis, vendere omnia, et pauperibus distribuere, et sic 990 levem atque expeditum, cum Christo ad coelestia subvolare Nobis, imo tibi diligens credita est dispensatio, quanquam in hoc, omni aetati, omnique personae, libertas arbitrii relicta sit. Si vis, inquit, esse perfectus. Non cogo, non impero, sed propono palmam, ostendo praemia: tuum est eligere, si volueris in agone atque certamine coronari. Et consideremus, quam sapienter sapientia sit locuta: Vende quae habes. Cui ista praecipiuntur? Nempe illi, cui dictum est: Si vis esse perfectus. Non partem bonorum tuorum vende: sed omnia. Cumque vendideris, quid sequitur? Et da pauperibus. Non divitibus, non propinquis, non ad luxuriam, sed ad necessitatem. Sive ille sacerdos sit, sive cognatus, et affinis, nihil in illo aliud consideres, quam paupertatem. Laudent te esurientium viscera, non ructantium opulenta convivia. In Actis Apostolorum (Cap. 4. v. 5) , quando Domini nostri adhuc calebat cruor, et fervebat recens in credentibus fides, vendebant omnes possessiones suas, et pretia earum ad Apostolorum deferebant pedes, ut ostenderent pecunias esse calcandas: dabaturque singulis, prout cuique opus erat. Ananias et Sapphira dispensatores timidi, imo corde duplici, et ideo condemnati, quia post votum obtulerunt quasi sua et non ejus, cui semel ea voverant: partemque sibi alienae substantiae reservaverunt, metuentes famem, quam vera fides non timet, praesentem meruere vindictam: non crudelitate sententiae, sed correptionis exemplo. Denique et apostolus Petrus nequaquam imprecatur eis mortem, ut stultus Porphyrius calumniatur; sed Dei judicium prophetico spiritu annuntiat, ut poena duorum hominum sit doctrina multorum. Ex eo tempore, quo virginitati perpetuae consecrata es, tua, non tua sunt, imo vere tua, quia Christi esse coeperunt, quae, avia vivente vel matre, ipsarum arbitrio dispensanda sunt. Sin autem obierint, et somno Sanctorum requieverint (scio enim, [Col. 1119] et hoc illas optare, ut te habeant superstitem), cum aetas maturior fuerit, et voluntas gravior, firmiorque sententia, 991 facies quod tibi visum fuerit; imo quod Dominus imperarit (al. imperat ), scitura nihil te habituram, nisi quod in bonis operibus erogaveris. Alii aedificent Ecclesias, vestiant parietes marmorum crustis; columnarum moles advehant, earumque deaurent capita pretiosum ornatum non sentientia; ebore argentoque valvas, et gemmis aurata distinguant altaria. Non reprehendo, non abnuo. Unusquisque in sensu suo abundet. Meliusque est hoc facere, quam repositis opibus incubare. Sed tibi aliud propositum est: Christum vestire in pauperibus, visitare in languentibus, pascere in esurientibus, suscipere in his qui tecto indigent, et maxime in domesticis fidei, virginum alere monasteria, servorum Dei, et pauperum spiritu habere curam, qui diebus et noctibus serviunt Domino tuo: qui in terra positi, imitantur angelorum conversationem, et nihil aliud loquuntur, nisi quod ad laudes Dei pertinet: habentesque victum et vestitum, [Col. 1119] Addunt quidam Mss. his contenti sunt. Paulo supra pro Virginum alere, etc., erat Virginem, etc. Nos hujusmodi vitia passim etiam inconsulto lectore, emendavimus. his gaudent divitiis, qui plus habere nolunt: si tamen servant propositum. Alioqui si amplius desiderant, his quoque quae necessaria sunt, probantur indigni. Haec ad virginem divitem, et virginem nobilem sum locutus.
15. Nunc tantum ad virginem loquar, id est non ea quae extra te, sed in te sunt, tantum considerans. Praeter psalmorum et orationis ordinem, quod tibi Hora Tertia, Sexta, Nona, ad Vesperum, Media nocte, et Mane semper est exercendum, statue quot horis sanctam Scripturam ediscere debeas; quanto tempore legere, non ad laborem, sed ad delectationem et instructionem animae. Cumque haec finieris spatia, et frequenter te ad figenda genua, sollicitudo animae suscitaverit, habeto lanam semper in manibus, vel staminis pollice fila deducito, vel ad torquenda subtegmina in alveolis fusa vertantur; aliarumque neta, aut in globum collige, aut texenda compone. Quae texta sunt, inspice: quae errata, reprehende: quae facienda, constitue. Si tantis operum varietatibus fueris occupata, nunquam dies tibi longi erunt: sed quamvis aestivis tendantur solibus, breves videbuntur, 992 in quibus aliquid operis praetermissum [Col. 1119] Falso et contrario sensu Victorius cum impressis plerisque aliis, praetermissum non est. est. Haec observans, et teipsam salvabis, et alias, et eris magistra sanctae conversationis, multarumque castitatem lucrum tuum facies, Scriptura dicente: In desideriis est omnis anima otiosi. Nec idcirco tibi ab opere cessandum est, quia Deo propitio nulla re indiges: sed ideo cum omnibus laborandum est, ut per occasionem operis, nihil aliud cogites, nisi quod ad Domini pertinet servitutem. Simpliciter loquar. Quamvis omnem censum tuum in pauperes distribuas, nihil apud Christum erit pretiosius, nisi quod manibus tuis ipsa confeceris, vel in usus proprios, vel in exemplum virginum caeterarum: [Col. 1120] vel quod aviae matrique offeras, majora ab eis in refectionem pauperum pretia receptura.
16. Pene praeterii, quod vel praecipuum est. Dum esses parvula, et sanctae ac beatae memoriae Anastasius episcopus romanam regeret ecclesiam, de Orientis partibus haereticorum saeva tempestas simplicitatem fidei, quae Apostoli voce laudata est, polluere et labefactare conata est. Sed vir ditissimae paupertatis et apostolicae sollicitudinis, statim noxium perculit caput, et sibilantia hydrae ora compescuit. Et quia vereor, imo rumore cognovi, in quibusdam adhuc vivere et pullulare venenata plantaria, illud te pio caritatis affectu praemonendam puto, ut sancti Innocentii, qui apostolicae cathedrae, et supradicti viri successor et filius est, teneas fidem: nec peregrinam, quamvis tibi prudens callidaque [Col. 1120] Martianaeus, paucique alii ex editis libris et Mss. videatur, quod referunt ad doctrinam. Plurium est, quae nobis probatur lectio, simulque concinnior. videaris, doctrinam recipias. Solent enim hujuscemodi per angulos mussitare, et quasi justitiam Dei, quaerere. Cur illa anima, in illa est nata provincia? Quid causae exstitit, ut alii de christianis nascantur parentibus, alii inter feras et saevissimas nationes, ubi nulla Dei notitia est? Cumque hoc quasi scorpionis ictu simplices quousque percusserint, et fistulato vulnere, locum sibi fecerint, venena diffundunt. Putasne frustra infans parvulus, et qui [Col. 1120] Expressum ex illo Virgilii versu Eclog. 4.
17. Solet inter plerosque esse certamen, Utrum solitaria, an cum multis vita melior sit: quarum prior praefertur quidem secundae; sed si in viris periculosa est, ne abstracti ab hominum frequentia, sordidis et impiis cogitationibus pateant; et pleni arrogantiae et supercilii, cunctos despiciant, armentque linguas suas, vel clericis, vel aliis monachis detrahendo; de quibus rectissime dicitur: Filii hominum, dentes eorum arma et sagittae, et lingua eorum 994 gladius acutus (Psal. 56. 5) : quanto magis in feminis, quarum mutabilis fluctuansque sententia, si suo arbitrio relinquatur, cito ad deteriora delabitur? Novi ego in utroque sexu, per nimiam abstinentiam cerebri sanitatem quibusdam fuisse vexatam. Praecipueque in his, qui in humectis et frigidis habitaverunt [al. habitant ] cellulis: ita ut nescirent quid agerent, quove se verterent: quid loqui, quid tacere deberent. Certe si rudes saecularium litterarum de tractatibus hominum disertorum quippiam legerint, verbositatem solam discunt, absque notitia Scripturarum; et juxta vetus elogium: cum loqui nesciant, tacere non possunt: docentque Scripturas quas non intelligunt; et cum aliis persuaserint, eruditorum sibi assumunt supercilium: prius imperitorum magistri, quam doctorum discipuli. Bonum est igitur obedire majoribus, parere praefectis [al. perfectis ] et post regulas Scripturarum, vitae suae tramitem ab aliis discere: nec praeceptore uti pessimo, scilicet praesumptione sua. De talibus feminis et Apostolus loquitur: Quae circumferuntur omni vento doctrinae (Ephes. 4. 14) : semper discentes, et nunquam ad scientiam veritatis pervenientes (2. Tim. 3. 7) .
18. Vitanda saecularium consortia. —Matronarum maritis ac saeculo servientium, tibi consortia declinentur, ne sollicitetur animus, et audias, quid vel maritus uxori, vel uxor locuta sit viro. Venenatae sunt hujuscemodi confabulationes. Super quarum damnatione, saecularem versum assumens Apostolus, fecit Ecclesiasticum: Corrumpunt mores bonos confabulationes pessimae (1. Cor. 15) . [Col. 1121] Ex Menandro, ut alibi, nec uno in loco notatum est, φθείρουσιν ἥηθη χρῆσθι ὁμιλίαι κακαὶ . Ejus vero metri ratio in Latina interpretatione, ut Victorius animadvertit, servata in hunc modum fuisset:
19. Quid fugiendum. —Dubito an loquar: sed velim, nolim, quia crebro fit, dicendum est: non quo haec in te timere debeam, quae ista forsitan nescias, nec unquam audieris: sed quo per occasionem tui, caeterae praemonendae sint. Cincinnatulos pueros et calamistratos, et peregrini muris olentes [Col. 1122] Victorius maluit pellicula, utpote quae non ad olentes, sed verius ad pueros referenda sit. At olere verbum cum accusandi casu jungitur elegantius. Has autem murinas pelles, quarum usum alibi quoque, et in Jovinian. lib. 2. acriter reprehendit, Jornandes in Geticis, ab Hunuguris, quae gens Hunnica est, in orbem Romanum tradit importatas. Vid. sup. epist. 127. n. 1. pelliculas, de quibus illud [Col. 1122] Martialis quidem lib. 2. Epigramm. hujusmodi est versus; apud Arbitrum vero non invenio; sed ex ejus libris quaedam adhuc desiderari notum: et facile uterque Auctor eamdem potuit usurpasse sententiam, ut multas alias revera habent inter se communes. Potius Cisterciensis Ms. lectionem expendi velim, ubi pro Arbitri nomine est trivii; proprie enim illud trivii dicitur, pro vulgata populi sermone sententia, cujusmodi haec videtur fuisse. Arbitri est: Non bene olet, qui bene semper olet, quasi quasdam pestes et venena pudicitiae virgo devitet: ut taceam de caeteris, [Col. 1122] Post Erasm. editor Benedictin. quarum, quod emendant alii excusi et vetustiores nostri Mss. cum palam sit de juvenibus sermonem esse, qui virgines crebro inviserent. quorum importuna visitatio et se infamat, et alias; ut etiam si nihil mali perpetretur: tamen hoc sit vel maximum malum, frustra patere maledictis et morsibus Ethnicorum. Nec hoc de omnibus dicimus, sed de his, quos Ecclesia ipsa reprehendit; quos interdum abjicit; in quos nonnunquam episcoporum et presbyterorum censura desaevit: ut prope periculosius sit lascivis puellis ad loca religionis, quam ad publicum procedere. Quae vivunt in monasterio, et quarum simul magnus est numerus, nunquam solae, nunquam sine matre procedant. De agmine columbarum crebro accipiter unam separat, quam statim invadat et laceret, cujus carnibus et cruore saturetur. Morbidae oves suum relinquunt gregem, et luporum faucibus devorantur. Scio ego sanctas virgines, quae diebus festis propter frequentiam populorum, pedem domi cohibent; nec tunc egrediuntur, quando major est adhibenda custodia, et publicum penitus devitandum. Ante annos circiter triginta, de Virginitate servanda edidi librum (Epist. XX. l. ad Eustochium) , in quo necesse fuit mihi ire contra vitia, [Col. 1123] 996 et propter instructionem virginis, quam monebam, diaboli insidias patefacere. Qui sermo offendit plurimos, dum unusquisque in se intelligens quod dicebatur, non quasi monitorem libenter audivit, sed quasi criminatorem sui operis aversatus est. Verumtamen quid profuit armasse exercitum reclamantium, et vulnus conscientiae dolore monstrasse? Liber manet, homines praeterierunt. Scripsi et ad plerasque virgines ac viduas [Col. 1123] Sequimur veteres libros manu exaratos, in quibus fere omnibus ΚΠΟΥΔΑΚΜΑΤΙΑ habetur, non σπουδάσματα , ut alii typis vulgati. Diminutiva vox est, quae idem fere ac σπουδάσματα , id est opuscula, sed paulo breviora significat, juxta Graecae linguae ingenium, et analogiam, tametsi apud Graecos auctores aut Lexicographos non occurrerit. σπουδασμάτια et quidquid dici poterat, in illis opusculis defloratum est: ut aut superfluo eadem a nobis repetantur, aut nunc praetermissa, plurimum noceant. Certe et beatus Cyprianus egregium de virginitate volumen edidit, et multi alii, tam latino sermone, quam graeco; omniumque gentium litteris atque linguis, [Col. 1123] Vocem praecipue, quae in Benedictin. edit. deerat, ex aliis omnibus libris supplevimus. Sed statim graviore mendo laborabant hucusque editi, in quibus erat Agnes vita, unde B. Agnetis vitam intendi ex praeconcepta opinione sup. n. 5. testimonio creditum. Illa vero non omnium gentium litteris atque linguis, sed Ecclesiasticis modo celebrata est, sive non etiam ab Ethnicis, sed a Fidelibus tantum: et martyrium quidem laudatur prae vita, quae Ambrosio teste, tredecim annorum fuisse traditur, nec proferenda videatur ad virginitatis singulare exemplar, qua aetate probari vix tum incepit, si martyrium longe splendidius fecit. Emendamus itaque versis in Graecum litteris ἀγνὴ, , agne, quod est casta, aut caelebs βίος ἁγνὸς τῶν ἁφροδισίων , vita a rebus venereis pura, quod unum abs Hieronymo intendi, ex toto contextu liquet. praecipue in Ecclesiis ἀγνὴ vita laudata est. Sed hoc ad eas pertineat, quae necdum elegerunt virginitatem, et exhortatione indigent, ut sciant quale sit, quod eligere debeant. Nobis electa servanda sunt, et quasi inter scorpiones et colubros incedendum, ut accinctis lumbis, calceatis pedibus, et apprehensis manu baculis, iter per insidias hujus saeculi, et inter venena faciamus; ut possimus ad dulces Jordanis pervenire aquas, et terram repromissionis intrare, et ad domum Dei ascendere, ac dicere cum propheta: Domine, dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae (Ps. 25. 8) . Et illud: Unam petii a Domino, hanc requiram, ut inhabitem in domo Domini, omnibus diebus vitae meae (Ps. 26. 7) . Felix illa conscientia et beata virginitas, in cujus corde, praeter amorem Christi, qui est sapientia, castitas, patientia atque justitia, caeteraeque virtutes, nullus alius versatur amor; nec ad recordationem hominis, aliquando suspirat; nec videre desiderat, quem cum viderit, 997 nolit dimittere. Sanctum virginum propositum, et [Col. 1123] Victorio probatur haec alia lectio coelestium Angelorum consimilem gloriam. Synodus Aquisgranensis coelestium consimilem gloriam. Placeret quod ferme habet Cisterc. Ms. Coelestium Angelorum familiam et gloriam. Sed in re nullius fere momenti immutare non placuit. coelestis Angelorumque familiae gloriam, quarumdam non bene se agentium, nomen infamat. Quibus aperte dicendum est, ut aut nubant, si se non possunt continere, aut contineant, si nolunt nubere. Digna res risu, imo planctu, incedentibus dominis, ancilla virgo procedit ornatior, ut pro nimia consuetudine [Col. 1124] quam incomptam videris, dominam suspiceris. Nonnullae separata et absque arbitris quaerunt hospitia, ut vivant licentius: utantur balneis, faciantque quod volunt, et devitent conscientias plurimarum. Haec videmus et patimur, et si aureus nummus affulserit, inter bona opera deputamus.
20. Finem jungo principio: nec semel monuisse contentus sum. Ama Scripturas sanctas, et amabit te sapientia: dilige eam, et servabit te: honora illam, et amplexabitur te. Haec monilia in pectore, et in auribus tuis haereant. Nihil aliud noverit lingua, nisi Christum. Nihil possit sonare, nisi quod sancctum est. Aviae tuae tibi semper ac matris in ore dulcedo versetur: quarum imitatio forma virtutis est.
Recensens varias de animae origine sententias, cupit doceri quae potissimum tenenda sit, et quomodo adversus Pelagianorum dogma defendi possit ea, quam Hieron. in superiore epistola 126 suam esse fere insinuavit, «singulas animas novas nascentibus fieri. »
1. «Deum nostrum, qui nos vocavit in suum regnum et gloriam, et 998 rogavi et rogo, ut hoc quod ad te scribo, sancte frater Hieronyme, consulens te de his quae nescio, fructuosum esse nobis velit [al. velis ]. Quanquam enim te multo quam ego sum aetate majorem, tamen etiam ipse jam senex consulo. Sed ad discendum quod opus est, nulla mihi aetas sera videri potest; quia etsi senes magis decet docere quam discere, magis tamen discere, quam quid doceant ignorare. Nihil equidem molestius fero in omnibus angustiis meis, quas patior in difficillimis quaestionibus, quam in tam longinquo tuae caritatis absentiam, ut vix possim meas dare, [Col. 1124] Idem Ambrosian. vix recivere. vel recipere litteras tuas, per intervalla, non dierum, non mensium, sed aliquot annorum: cum, si fieri posset, quotidie praesentem [Col. 1125] te habere vellem, cum quo loquerer quidquid vellem. Nec ideo tamen non debui facere quod potui, si non potui totum quod volui.»
2. «Ecce venit ad me religiosus juvenis, catholica pace frater, aetate filius, honore compresbyter noster Orosius, vigil ingenio, [Col. 1125] Apud Martianaeum, qui post Erasmum hanc epistolam in postremum tomum rejecit, paratus eloquio. promptus eloquio, flagrans studio, utile vas in domo Domini esse desiderans, ad refellendas falsas perniciosasque doctrinas, quae animas Hispanorum multo infelicius, quam corpora barbaricus gladius, trucidarunt. Nam inde ad nos usque ab oceani littore properavit, fama excitus, quod a me posset de his, quae scire vellet, quidquid vellet audire. Neque nullum cepit adventus sui fructum. Primo ne de me multum famae crederet. Deinde docui hominem quod potui: quod autem non potui, unde discere posset, admonui, atque ut ad te iret hortatus sum. Qua in re consilium vel praeceptum meum cum libenter et obedienter acciperet, rogavi eum ut abs te veniens, per nos ad propria remearet. Quam ejus pollicitationem tenens, occasionem mihi credidi a Domino esse concessam, qua tibi scriberem de his, quae per te scire cupio. Quaerebam enim quem ad te mitterem, nec mihi facile occurrebat idoneus et fide agendi, et alacritate obediendi et 999 exercitatione peregrinandi. Ubi ergo istum juvenem expertus sum, eum ipsum esse qualem a Domino petebam, dubitare non potui.»
3. «ACCIPE igitur quae mihi, peto, aperire ac disserere non graveris. Quaestio de anima multos movit, in quibus et me esse confiteor. Nam quid de anima firmissime teneam, non tacebo. Deinde subjungam quid mihi adhuc expediri velim. Anima hominis immortalis est, secundum quemdam modum suum. Non enim omni modo sicut Deus, de quo dictum est,» qui solus habet immortalitatem (1. Tim. 6. 15) . «Nam de animae mortibus sancta Scriptura multa commemorat: unde illud est,» sine mortuos sepetire mortuos suos (Matth. 8. 22) . «Sed quod ita moritur alienata a vita Dei, ut tamen in natura sua vivere non omnino desistat: ita mortalis ex aliqua causa invenitur, ut etiam immortalis non sine ratione dicatur. Non est pars Dei anima. Si enim hoc esset, omni modo incommutabilis atque incorruptibilis esset. Quod si esset, nec deficeret in deterius, nec proficeret in melius; nec aliquid in semetipsa vel inciperet habere quod non habebat, vel desineret habere quod habebat, quantum ad ejus ipsius affectiones pertinet. Quam vero aliter se habeat, non opus est extrinsecus testimonio; quisquis seipsum advertit, agnoscit. Frustra autem dicitur ab eis, qui animam Dei partem esse volunt, hanc ejus labem ac turpitudinem, quam videmus in nequissimis hominibus, hanc denique infirmitatem et aegritudinem, quam sentimus in omnibus hominibus, non ex ipsa illi esse, sed ex corpore. Quid interest unde aegrotet, quae si esset incommutabilis, [Col. 1125] Addunt Erasm. ac Martian. aliquo modo, et paulo post accidisset pro accideret. undelibet aegrotare non [Col. 1126] posset? Nam quod vere incommutabile et incorruptibile est, nullius rei accessu commutari vel corrumpi potest. Alioquin non Achillea tantum, sicut fabulae ferunt, sed omnis caro esset invulnerabilis, si nullus ei casus accideret. Non est itaque natura incommutabilis, quae aliquo modo, aliqua causa, aliqua parte mutabilis est. Deum autem nefas est, nisi vere summeque incommutabilem credere. Non est igitur anima pars Dei.»
4. Anima incorporea. —Incorpoream quoque esse animam, etsi difficile tardioribus persuaderi potest, mihi tamen fateor esse persuasum. Sed ne verbi controversiam vel superfluo faciam vel merito patiar, quoniam CUM DE RE CONSTAT, non est opus certare de nomine: si corpus est omnis substantia vel essentia, 1000 vel si quid aptius nuncupatur id, quod aliquomodo est in seipso, corpus est anima. Item si eam solam incorpoream placet appellare naturam, quae summe incommutabilis et ubique tota est, corpus est anima; quoniam tale aliquid ipsa non est. Porro si corpus non est, nisi quod per loci spatium aliqua longitudine, latitudine, et altitudine ita sistitur vel movetur, ut majore sui parte majorem locum occupet, et breviore breviorem, minusque sit in parte quam in toto, non est corpus anima. Per totum quippe corpus, quod animat, non locali diffusione, sed quadam vitali intentione porrigitur. Nam per omnes ejus particulas tota simul adest, nec minor in minoribus, et in majoribus major, sed alicubi intensius, alicubi remissius, et in omnibus tota, et in singulis tota est. Neque enim aliter, quod in corpore etiam non [Col. 1126] Mss. aliquot penes Benedictinos quod in corpore non toto sit tamen, etc. toto sentit, tamen tota sentit. Nam cum exiguo puncto in carne viva aliquid tangitur, quamvis locus ille non solum totius corporis non sit, sed vix in corpore videatur, animam tamen totam non latet: neque id quod sentitur, per corporis cuncta discurrit, sed ibi tantum sentitur ubi fit. Unde ergo ad totam mox pervenit, quod non in toto fit, nisi quia et ibi tota est ubi fit, nec ut tota ibi sit, caetera deserit? Vivunt enim et illa ea praesente, ubi nihil tale factum est. Quod si fieret, et utrumque simul fieret, simul utrumque totam pariter non lateret. Proinde et in omnibus simul, et in singulis particulis corporis sui, tota simul esse non posset, si per illas ita diffunderetur, ut videmus corpora diffusa per spatia locorum, minoribus suis partibus minora occupare, et amplioribus ampliora. Quapropter si anima corpus esse dicenda est, non est certe corpus quale terrenum est, nec quale humidum, aut aerium, aut aetherium. Omnia quippe talia majora sunt in majoribus locis, et minora in minoribus, et nihil eorum in aliqua sui parte totum adest: sed ut sunt partes locorum, ita occupantur partibus corporum. Unde intelligitur anima, sive corpus, sive incorporea dicenda sit, propriam quamdam habere naturam, omnibus his mundanae molis elementis excellentiore substantia creatam, quae veraciter non possit in [Col. 1127] aliqua phantasia corporalium imaginum, quas per carnis sensus percipimus, cogitari, sed mente intelligi, vitaque sentiri. Neque haec [Col. 1127] Erasm. ac Martian. perinde, et mox sentiam pro teneam. proinde loquor, ut te quae tibi nota sunt doceam: sed ut aperiam 1001 quid firmissime de anima teneam, ne me quisquam, cum ad ea venero quae requiro, nihil de anima vel scientia vel fide tenere arbitretur.»
5. Anima sua culpa lapsa, sola Dei misericordia liberatur. —«Certus etiam sum, animam nulla Dei culpa, nulla Dei necessitate vel sua, sed propria voluntate in peccatum esse collapsam, nec liberari posse de corpore mortis hujus, vel suae voluntatis virtute, tanquam sibi ad hoc sufficiente, vel ipsius corporis morte, sed gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum: nec omnino esse animam ullam in genere humano, cui non sit necessarius ad liberationem mediator Dei et hominum homo Christus Jesus. Quaecumque autem sine gratia mediatoris et sacramento ejus, in qualibet corporis aetate, de corpore exierit, et in poenam futuram, et in ultimo judicio recepturam corpus ad poenam. Si autem post generationem humanam, quae facta est ex Adam, regenerentur in Christo ad ejus pertinens societatem, et requiem post mortem corporis habituram, et corpus ad gloriam recepturam. Haec sunt, quae de anima firmissime teneo.»
6. Animae reatus unde. —«NUNC accipe, quaeso, quid requiram, et noli me spernere, [Col. 1127] Denuo Martian. post Erasm. Si non te spernat, tametsi in ipsa Augustini recensione Erasm. ne te spernat. sic non te spernat, qui pro nobis dignatus est sperni. Quaero ubi contraxerit anima reatum, quo trahitur in condemnationem, etiam infantis morte praeventi, si ei per sacramentum quo etiam parvuli baptizantur, Christi gratia non subvenerit. Non enim es ex illis, qui modo nova quaedam garrire coeperunt, dicentes, nullum reatum esse ex Adam tractum qui per baptismum in infante solvatur. Quod te sapere si scirem, imo nisi te id non sapere scirem, nequaquam hoc abs te quaererem aut quaerendum putarem. Sed quia tenemus de hac re sententiam tuam concinentem catholicae fundatissimaeque fidei, quia et Joviniani vaniloquia redarguens, adhibuisti testimonium ex libro Job, Nemo mundus in conspectu tuo, nec infans cujus est diei unius vita super terram (Job 15. 4. sec. LXX) : deinde adjunxisti, Tenemurque rei in similitudinem praevaricationis Adae: et liber tuus in Jonam prophetam satis hoc insigniter dilucideque declarat, ubi jejunare parvulos propter ipsum originale peccatum, merito coactos esse dixisti: non inconvenienter abs te quaero hunc reatum anima ubi contraxerit, 1002 unde oporteat eam etiam in illa aetate per sacramentum Christianae gratiae liberari.»
7. «Ego quidem ante aliquot annos cum libros quosdam scriberem de libero arbitrio, qui in multorum manus exierunt, et [Col. 1127] Illud nunc apud Erasm. et Martian desideratur. nunc habentur a plurimis, quatuor opiniones de animae incarnatione, [Col. 1128] Utrum ex illa una, quae primo homini data est, caeterae propagentur, An singulis quibusque novae etiam modo fiant: An alicubi jam exsistentes, vel mittantur divinitus, vel sponte labantur in corpora; ita putavi esse tractandas, ut quaelibet earum vera esset, non impediret intentionem meam, qua tunc adversus eos quantis poteram viribus agebam, qui naturam mali suo principio [Col. 1128] In Lovaniensi editione, notantibus Benedictinis, erat editam. praeditam, adversus Deum conantur inducere, id est contra Manichaeos. Nam de Priscillianistis adhuc nihil audieram, qui non multum ab istis dissimiles blasphemias fabulantur. Ideo quintam opinionem non addidi, quam in tua epistola inter caeteras commemorasti, ne aliquam praeterires, ubi quaestione interroganti rescripsisti religiosae memoriae viro, nobisque in Christi caritate gratissimo Marcellino, quod anima [Col. 1128] Negandi particulam, quam editi cum Ambrosiano Ms. praeferunt, restituimus a Benedictinis expunctam; nimirum istud rescripserat Hieronymus ad Marcellinum contra Manichaeorum sententiam, animam partem Dei non esse. non sit pars Dei. Primo, quia non de incarnatione ejus, sed de natura quaeritur, cum hoc quaeritur. Deinde quia hoc sentiunt illi contra quos agebam, et id maxime agebam, ut Creatoris inculpabilem inviolabilemque naturam a creaturae vitiis et labe secernerem, cum illi a substantia mali, cui proprium principium principesque tribuunt, ipsam boni Dei substantiam ex parte, qua capta [Col. 1128] Sex Mss. apud Benedictinos, quae capta est, etc. est corruptam et oppressam, et ad peccandi necessitatem perductam esse contendunt. Hoc itaque excepto haereticae opinionis errore, ex quatuor reliquis opinionibus quaenam sit eligenda scire desidero. Quaecumque enim eligenda est, absit ut impugnet hanc fidem, de qua certi sumus, omni animae etiam parvuli infantis necessariam esse liberationem ex obligatione peccati, eamque nullam esse nisi per Jesum Christum, et hunc crucifixum.»
8. «PROINDE ne longum faciamus, hoc certe sentis, quod singulas animas singulis nascentibus etiam modo Deus faciat. Cui sententiae ne objiciatur, quod omnes creaturas sexto die consummaverit Deus, et septimo die requieverit, adhibes 1003 testimonium ex Evangelio, Pater meus usque nunc operatur (Joan. 5. 17) : [Col. 1128] Addit Martian. post Erasm. et ego operor: qua quidem cum accessione affertur locus in Hieronymiana ad Marcellinum epistola 126. quam modo expendit Augustinus. Sic enim ad Marcellinum scripsisti: in qua epistola etiam mei commemorationem benevolentissime facere dignatus es, quod hic me haberet in Africa, qui ei ipsam facilius possem explicare sententiam. Quod si potuissem, non ille hoc abs te tam longe posito inquireret; si tamen id tibi ex Africa scripsit. Nam quando scripserit nescio; tantum scio quod de hoc bene cognoverit cunctationem meam: unde me inconsulto facere voluit. Quanquam etiam si consuleret, magis hortarer, et gratias agerem quod nobis omnibus conferre posset, nisi tu breviter rescribere, quam respondere maluisses. [Col. 1129] Credo ne superfluo laborares, ubi ego essem, quem putabas id optime scire, quod ille quaesiverat. Ecce volo ut illa sententia etiam mea sit, sed nondum esse confirmo.»
9. «Misisti ad me discipulos, ut ea doceam, quae nondum ipse didici. Doce ergo quod doceam. Nam ut doceam, multi a me flagitant, eisque me sicut alia multa, et hoc ignorare confiteor. Et fortasse quamvis in os meum verecundentur, tamen apud se dicunt, Tu es Magister in Israel, et haec ignoras? (Joan. 3. 10) . Quod quidem Dominus ei dixit, qui erat unus illorum, quod delectabat vocari Rabbi. Unde etiam ad verum magistrum nocte venerat, quia fortassis erubescebat discere, qui docere consueverat. Me autem potius magistrum audire, quam velut magistrum delectat audiri. Recolo enim quid dixerit eis, quos prae caeteris elegit: Vos autem, inquit, nolite vocari ab hominibus Rabbi: unus est enim magister vester, Christus (Matth. 23. 8) . [Col. 1129] Idem cum Erasm. addit Jesus, mox etiam adverbium primo loco omittit. Nec alius docuit Moysen etiam per Jetro, nec alius Cornelium etiam per priorem Petrum, nec alius Petrum etiam per posteriorem Paulum. A quocumque enim verum illo donante dicitur, qui est ipsa veritas. Quod si ideo adhuc ista nescimus, et ea neque orando, neque legendo, neque cogitando et ratiocinando invenire potuimus, ut probemus non solum indoctos quanta caritate doceamus, verum a doctis etiam quanta humilitate discamus?»
10. «Doce ergo, quaeso, quod doceam, doce quod teneam, et dic mihi, si animae singillatim in singulis [Col. 1129] Abest ab Erasm. et Martian. hodieque. hodieque nascentibus, fiunt, ubi in parvulis peccent, ut indigeant in sacramento Christi remissione peccati, peccantes in Adam, ex quo caro est propagata 1004 peccati: aut si non peccant, qua justitia Creatoris ita peccato obligantur alieno, cum exinde propagatis membris mortalibus inseruntur, ut eas, nisi per Ecclesiam subventum fuerit, damnatio consequatur; cum in earum potestate non sit, ut eis possit gratia baptismi subveniri. Tot igitur animarum millia, quae in mortibus parvulorum sine indulgentia Christiani sacramenti de corporibus exeunt, qua aequitate damnantur, [Col. 1129] Adnotant Benedictini in Mss. non paucis inveniri sive novae creaturae. si novae creatae, nullo suo praecedente peccato, sed voluntate Creatoris singulae singulis nascentibus adhaeserunt, quibus eas animandis ille creavit et dedit, qui utique noverat, quod unaquaeque earum nulla sua culpa sine baptismo Christi de corpore fuerat exitura? Quoniam igitur neque de Deo possumus dicere, quod vel cogat animas fieri peccatrices, vel puniat innocentes; neque negare fas nobis est, eas quae sine Christi sacramento de corporibus exierint, etiam parvulorum, non nisi in damnationem trahi: obsecro te, quomodo haec opinio defenditur, qua creduntur animae non ex illa una primi hominis fieri omnes, sed sicut illa una uni, ita singulis singulae?»
11. «Ea vero quae dicuntur alia contra hanc opinionem, [Col. 1130] facile puto me posse refellere, sicut est illud, quo eam sibi quidam videntur urgere, quomodo consummaverit Deus omnia opera sua sexto die, et septimo requieverit (Gen. 2. 2) , si novas adhuc animas creat? Quibus si dixerimus quod ex Evangelio in supra dicta epistola posuisti, Pater meus usque nunc operatur (Joan. 5. 17) : respondent, operatur, dictum est, institutas administrando, non novas instituendo naturas, ne Scripturae Geneseos contradicatur ubi apertissime legitur consummasse Deum omnia opera sua. Nam et quod eum scriptum est requievisse, utique a creandis nobis creaturis intelligendum est, non a gubernandis; quia tunc ea quae non erant, fecit, a quibus faciendis requievit: quia consummaverat omnia, quae antequam essent, vidit esse facienda, ut deinceps non ea quae non erant, sed ex his quae jam erant, crearet et faceret quidquid faceret. Ita utrumque verum esse monstratur, et quod dictum est, Requievit ab operibus suis: et quod dictum est, Usque nunc operatur: quoniam Genesi non potest Evangelium esse contrarium.»
12. «Verum his qui haec ideo dicunt ne credatur modo Deus, sicut illam unam novas animas, quae non erant, facere; sed 1005 ex illa una, quae jam erat, eas creare, vel ex fonte aliquo sive thesauro quodam, quem tunc fecit, eas mittere, facile respondetur, etiam illis sex diebus multa Deum creasse ex his naturis, quas jam creaverat, sicut ex aquis alites et pisces; ex terra autem arbores, foenum, animalia: sed quod ea, quae non erant, tunc fecerit, manifestum est. Nulla enim erat avis, nullus piscis, nulla arbor, nullum animal: et bene intelligitur ab his creatis requievisse, quae non erant, et creata sunt, id est cessasse, nec ultra quae non erant, crearentur. Sed nunc quod dicitur, [Col. 1130] Paulo aliter penes Martian. «animas nescio quo fonte, jam existentes non mittere.» animas non in nescio quo fonte jam exsistentes mittere, nec de seipso tanquam suas particulas irrorare, nec de illa una originaliter trahere, nec pro delictis ante carnem commissis carneis vinculis compedire, sed novas creare singulas singulis suam, cuique nascenti, non aliquid facere dicitur, quod ante non fecerat. Jam enim sexto die fecerat hominem ad imaginem suam, quod utique secundum animam rationalem fecisse intelligitur. [Col. 1130] Mss. quinque Vaticani, et sex Gallicani apud Benedictinos haec inferunt: «Tandem post longam disputationem, ecclesiasticam confirmasti sententiam.» Quam studiosi alicujus marginalem notam, postea in textum male intrusam fuisse non dubito. Hoc et nunc facit, non instituendo quod non erat, sed multiplicando quod erat. Unde et illud verum est, quod a rebus, quae non erant, instituendis requievit. Et hoc verum est, quod non solum gubernando quae fecit, verum etiam aliquid non quod nondum, sed quod jam creaverat, numerosius creando usque nunc operatur. Vel sic ergo vel alio modo quolibet eximus ab eo, quod nobis objicitur de requie Dei ab operibus suis, ne propterea non credamus nunc usque fieri animas novas, non ex illa una, sed sicut illam unam.
[Col. 1131] 13. «Nam quod dicitur, Quare facit animas eis, quos novit cito morituros? Possumus respondere, parentum hinc peccata vel convinci, vel flagellari. Possumus etiam recte illius moderationi ista relinquere, quem scimus omnibus temporaliter transeuntibus rebus, ubi sunt etiam animalium ortus et obitus, cursum ornatissimum atque ordinatissimum dare; sed nos ista sentire non posse, quae si sentiremus, delectatione ineffabili mulceremur. Non enim frustra per Prophetam, qui haec divinitus inspirata didicerat, dictum est de Deo, Qui profert [Col. 1131] Ex LXX. ὁ ἐκφέρων κάτ` ἀριθμὸν τὸν κόσμον αὐτοῦ , Vulg. in numero militiam eorum. numerose saeculum (Is. 40. 26) . Unde musica, id est scientia sensusve bene modulandi, ad admonitionem magnae rei, etiam mortalibus rationales habentibus animas Dei largitate concessa est. Unde si homo faciendi carminis 1006 artifex novit quas quibus moras vocibus tribuat, ut illud quod canitur, decedentibus ac succedentibus sonis, pulcherrime currat ac transeat; quanto magis Deus. cujus sapientia, per quam fecit omnia, longe omnibus artibus praeferenda est, nulla in naturis nascentibus et occidentibus temporum spatia, quae tanquam syllabae ac verba ad particulas hujus saeculi pertinent, in hoc labentium rerum tanquam mirabili cantico, vel brevius, vel productius, quam modulatio praecognita et praefinita deposcit, praeterire permittit? Hoc cum etiam de arboris folio dixerim, et de nostrorum numero capillorum; quanto magis de hominis ortu et occasu, cujus temporalis vita brevius productiusve non tenditur, quam Deus dispositor temporum novit universitatis moderamini consonare?»
14. «Id etiam quod aiunt, omne quod in tempore coepit esse, immortale esse non posse: quia omnia orta occidunt, et aucta senescunt, ut eo modo credi cogant, animum humanum ideo esse immortalem, quod ante omnia tempora sit creatus, non movet fidem nostram. Ut enim alia taceam, coepit esse in tempore immortalitas carnis Christi, quae tamen jam non moritur, et mors ei ultra non dominabitur (Rom. 6. 9) .»
15. «Illud vero quod in libro adversus Ruffinum posuisti (Lib. 3, cap. ultimo) [Col. 1131] Id nempe urgebat Ruffinus, «et ubi est justitia Dei, ut de adulterio incestuque nascentibus animas largiatur?» Nimirum ex Origene περὶ ἀρχῶν lib. 3. c. 3. «Non aliter poterit responderi, ita ut absque omni injustitiae culpa providentia demonstretur, nisi priores quaedam fuisse eis causae dicantur, quibus antequam in corpore nascerentur animae, aliquid contraxerint culpae in sensibus, vel motibus suis.» Paulo post Benedictini pro hujus mundi legunt hujusmodi. , quosdam huic sententiae calumniari, quod Deum dare animas adulterinis conceptibus videatur indignum, unde conantur adstruere meritis gestae ante carnem vitae animas quasi ad ergastula hujus mundi juste posse perduci, non me movet multa cogitantem, quibus haec possit calumnia refutari. Et quod ipse respondisti, non esse vitium sementis in tritico quod furto dicitur esse sublatum, sed in eo qui frumenta furatus est; nec idcirco terram non debuisse gremio suo semina confovere, [Col. 1132] quia sator immunda ea projecerit manu; elegantissima similitudo est. Quam et antequam legerem nullas mihi objectio ista de adulterinis foetibus in hac quaestione faciebat angustias, generaliter intuenti multa bona Deum facere, etiam de nostris malis nostrisque peccatis. Animalis autem cujuscumque creatio, si habeat pium prudentemque consideratorem, ineffabilem laudem Creatori excitat; quanto magis creatio non cujuslibet animalis, sed hominis? Si autem causa creandi quaeritur, nulla citius et melius respondetur, nisi quia omnis creatura Dei bona est. Et quid dignius quam ut bona faciat 1007 bonus Deus, quae nemo potest facere nisi Deus?»
16. «Haec et alia quae possum, sicut possum, dico adversus eos qui hanc opinionem, qua creduntur animae sicut illa una singulis fieri, labefactare conantur. Sed cum ad poenas ventum est parvulorum, magnis, mihi crede, coarctor angustiis, nec quid respondeam prorsus invenio: non solum eas poenas dico, quas habet post hanc vitam illa damnatio, quo necesse est trahantur, si de corpore exierint sine Christianae gratiae sacramento, sed eas ipsas, quae in hac vita dolentibus nobis versantur ante oculos; quas enumerare si velim, prius tempus quam exempla deficient. Languescunt aegritudinibus, torquentur doloribus, fame et siti cruciantur, debilitantur membris, privantur sensibus, vexantur ab immundis spiritibus. Demonstrandum est [Col. 1132] Erasmus ac Martian. itaque. utique, quomodo ista sine ulla sua mala causa juste patiantur. Non enim dici fas est, aut ista ignorante Deo fieri, aut eum non posse resistere facientibus, aut injuste ista vel facere vel permittere. Numquidnam sicut animalia irrationabilia recte dicimus in usus dari naturis excellentioribus, etsi vitiosis, sicut apertissime in Evangelio videmus, porcos ad usum desideratum concessos esse daemonibus (Matth. 8. 22) ; hoc et de homine recte possumus dicere? Animal est enim, sed rationale, etsi mortale. Anima est rationalis in illis membris, quae tantis afflictionibus poenas luit: Deus bonus est, Deus justus est, Deus omnipotens est; hoc dubitare omnino dementis est. Tantorum ergo malorum, quae fiunt in parvulis, causa justa dicatur. Nempe cum majores ista patiuntur [al. patiantur ], solemus dicere, aut sicut in Job merita examinari, aut sicut in Herode peccata puniri. Et de quibusdam exemplis, quae Deus manifesta esse voluit, alia quae obscura sunt [Col. 1132] Iidem, vitiose tamen, hominum conjecturae conceditur. homini conjectare conceditur, sed hoc in majoribus. De parvulis autem quid respondeamus edissere, si poenis tantis nulla in eis sunt punienda peccata. Nam utique nulla est in illis aetatibus examinanda justitia.»
17. «De ingeniorum vero diversitate [Col. 1132] Monent Benedictini in editis aliquot et Mss. omitti imo absurditate. , imo absurditate, quid dicam; quae quidem in parvulis latet, sed ab ipsis exordiis naturalibus ducta, apparet in grandibus, quorum nonnulli tam tardi et obliviosi sunt, ut ne prima quidem discere litterarum elementa potuerint: [Col. 1133] quidam vero tantae sunt fatuitatis, ut non multum a pecoribus differant; quos moriones vulgo vocant. Respondetur fortasse, corpora hoc faciunt. Sed numquid secundum hanc sententiam quam [Col. 1133] Contrario sensu Martian. post Erasmum defendere noluimus: falso, ut ex superioribus liquet. defendi volumus, anima sibi corpus elegit, et in eligendo cum falleretur, erravit? aut cum in corpus cogeretur 1008 intrare necessitate nascendi, alia corpora praeoccupantibus animarum turbis, ipsa aliud non invenit, et sicut in spectaculo aliquo locum, ita carnem non quam voluit, sed quam valuit, occupavit? Numquid haec et talia vel dicere possumus, vel sentire debemus? Doce igitur quid sentire, quid dicere debeamus, ut constet nobis ratio novarum animarum [Col. 1133] Al. singulis corporibus singulatimque factarum. singillatimque factarum singulis corporibus.»
18. «Ego quidem non de ingeniis, sed saltem de poenis parvulorum, quas in hac vita patiuntur, dixi, aliquid in libris illis de libero arbitrio (Lib. 3. 23. n. 67) . Quod quale sit, et cur mihi in ista, quam habemus in manibus quaestione, non sufficiat, intimabo, et eum ipsum de tertio libro locum excerptum his litteris inseram; nam ita se habet: De cruciatibus autem corporis quibus affliguntur parvuli, quorum per aetatem nulla peccata sunt, si animae quibus animantur, non prius quam ipsi homines esse coeperunt, major querela et quasi misericors deponi [Col. 1133] Martian. post Erasm. depromi. solet, cum dicitur, Quid mali fecerunt, ut ista paterentur? Quasi possit esse meritum innocentiae, ante quam quisque nocere aliquid possit. Cum autem boni aliquid operatur Deus in emendatione majorum, cum parvulorum suorum, qui eis cari sunt, doloribus ac mortibus flagellantur, cur ista non fiant, quando cum transierint, pro non factis erunt, in quibus facta sunt: propter quos autem facta sunt, aut meliores erunt, si temporalibus incommodis emendati, rectius elegerint vivere: aut excusationem in futuri judicii supplicio non habebunt, si vitae hujus angoribus, ad aeternam vitam desiderium convertere noluerint? Quis autem novit quid parvulis, de quorum cruciatibus duritia majorum contunditur, aut exercetur fides, aut misericordia probatur: quis [Col. 1133] Benedictini quis ergo novit, etc. alii quis inquam ergo novit, etc. ergo novit quid ipsis parvulis in secreto judiciorum suorum bonae compensationis reservet Deus? Quoniam quanquam nihil recte fecerint, tamen nec peccantes aliquid ista perpessi sunt. Non enim frustra etiam infantes illos, qui cum Dominus noster Jesus Christus necandus ab Herode quaereretur, occisi sunt, in honorem Martyrum receptos commendat Ecclesia. »
19. «Haec tunc dixi, cum hanc ipsam de qua nunc agitur vellem communire sententiam. Sicut enim paulo ante commemoravi, quaecumque illarum de animae incarnatione quatuor opinionum vera esset, inculpatam substantiam Creatoris, et a nostrorum peccatorum societate remotissimam nitebar ostendere. Et ideo 1009 quaecumque illarum veritate posset convinci et repudiari, ad curam intentionis [Col. 1134] meae, quam tunc habebam non pertinebat: quandoquidem cunctis diligentiore disputatione discussis, quaecumque illarum recte vinceret caeteras, me securissimo fieret, quando etiam secundum omnes id, quod agebam, invictum persistere demonstrabam. Nunc vero unam volo, si possum, ratione recta eligere ex omnibus: et propterea hujus ipsius, de qua nunc agimus defensionem, in his, quae commemoravi de illo libro, verbis meis attentius intuens, validam firmamque non video.»
20. «Nam velut firmamentum ejus illud est, quod ibi dixi, Quis autem novit quid parvulis, de quorum cruciatibus duritia majorum contunditur, aut exercetur fides, aut misericordia probatur: quis, inquam, novit quid ipsis parvulis in secreto judiciorum suorum bonae compensationis reservet Deus? [Col. 1134] Addunt ex eodem libro Erasm. et Martian heic quoque loci «quoniam quanquam nihil recte fecerint, tamen nec peccantes aliquid, ista perpessi sunt. Sed hoc non immerito dici video de his, qui vel pro Christi nomine ac vera religione tale aliquid etiam nescientes patiuntur, vel sacramento Christi jam imbuti sunt, quia sine societate unius mediatoris liberari a damnatione non possunt, ut possit eis, etiam pro illis malis, quae hic in diversis afflictionibus pertulerunt, compensatio ista praestari. Nunc autem cum ista quaestio non possit absolvi, nisi etiam de his parvulis respondeatur, qui post gravissimos cruciatus sine sacramento Christianae societatis exspirant quae circa eos compensatio cogitanda est, quibus insuper et damnatio praeparata est? Nam et de baptismo parvulorum in eodem libro, non quidem sufficienter, sed quantum illi operi satis esse videbatur, utcumque respondi, quod etiam nescientibus, et fidem suam nondum habentibus prodest: non tamen de damnatione eorum parvulorum, qui sine illo ex hac vita emigrant, tunc aliquid dicendum putavi, quia non quod nunc agitur agebatur.
21. Sed ut omittamus et contemnamus ea, quae brevi tempore patiuntur, nec transacta revocantur, numquid similiter contemnere possumus, quod per unum hominem mors, et per unum hominem resurrectio mortuorum? Sicut enim in Adam omnes moriuntur, sic et in Christo omnes vivificabuntur (1. Cor. 15, 21 et 22) . Per hanc enim apostolicam, divinam, claramque sententiam, satis evidenter elucet, neminem ire in mortem nisi per Adam, neminem ire 1010 in vitam aeternam, nisi per Christum. Hoc est quippe omnes et omnes, quia sicut omnes homines per primam, hoc est per carnalem generationem pertinent ad Adam: sic omnes homines ad secundam, id est spiritalem [Col. 1134] Iidem spiritualem regenerationem. generationem veniunt, quicumque ad Christum perveniunt. Ideo ergo dictum est, et hic omnes et ibi omnes, quia sicut omnes qui moriuntur, nonnisi in Adam moriuntur: ita omnes qui vivificabuntur, nonnisi in Christo vivificabuntur. Ac per hoc, QUISQUIS NOBIS dixerit, quemquam in resurrectione mortuorum vivificari posse, nisi in Christo, tanquam [Col. 1134] In Thuano Ms. penes Benedictinos hostis. pestis [Col. 1135] communis fidei detestandus est. Item QUISQUIS DIXERIT, quod in Christo vivificabuntur etiam parvuli, qui sine sacramenti ejus participatione de vita exeunt, hic profecto et contra apostolicam praedicationem venit, et totam condemnat Ecclesiam, ubi propterea cum baptizandis parvulis festinatur et curritur, quia sine dubio creditur aliter eos in Christo vivificari omnino non posse. Qui autem non vivificatur in Christo, restat ut in ea [al. eadem ] condemnatione maneat, de qua dicit Apostolus, Per unius delictum in omnes homines ad condemnationem (Rom. 5. 18) : Cui delicto obnoxios parvulos nasci, et omnis credit Ecclesia, et ipse jam contra Jovinianum disputans, et exponens Jonam Prophetam, sicut paulo ante commemoravi, fide veracissima definisti: credo et in aliis locis opusculorum tuorum, quae vel non legi, vel in praesentia non recordor, Hujus igitur damnationis in parvulis [al. parvulos ] causam requiro; quia neque animarum, si novae fiunt singulis singulae, video esse ullum in illa aetate peccatum, nec a Deo damnari aliquam credo quam videt nullum habere peccatum.»
22. «An forte dicendum est, in parvulo carnem solam causam esse peccati, novam vero illi animam fieri, qua secundum Dei praecepta vivente, in adjutorio gratiae [Col. 1135] Haud bene Martian. post Erasm. gratiae Dei, et mox subjectae pro subjugatae. Christi, et ipsi carni edomitae ac subjugatae possit incorruptionis meritum comparari. Sed quia in parvulo anima nondum id agere potest, nisi Christi [Col. 1135] Iidem cum aliis editis accesserit. acceperit sacramentum, per hanc gratiam carni ejus acquiritur, quod illius moribus nondum potuit. Si autem sine illo sacramento anima parvuli exierit, ipsa quidem in aeterna vita erit, unde eam nullum peccatum potuit separare: caro vero ejus non resurget in Christo, non percepto ante mortem illius sacramento?»
23. «Hanc opinionem nunquam audivi, 1011 nunquam legi. Sed plane audivi et credidi, propter quod et locutus sum, quia [Col. 1135] Martian. post Erasm. veniet, et paulo post bona pro bone, proprius Graeco. venit hora, quando omnes qui in monumentis sunt, audient vocem ejus: et procedent qui bene fecerunt, in resurrectionem vitae (Joan. 5. 28) . Ipsa est de qua dicitur, et per unum hominem resurrectio mortuorum (1. Cor. 15. 21) : Ipsa est qua in Christo omnes vivificabuntur. Qui autem male egerunt, in resurrectionem judicii. Quid hic ergo de illis infantibus intelligendum est, qui prius quam possent agere vel bene vel male, sine baptismo corpore exuti sunt? Nihil hic de talibus dictum est. Sed si caro eorum ideo non resurget, quia nec boni aliquid fecerunt, nec mali; nec illorum resurrectura est, qui percepta baptismi gratia, in illa aetate defuncti sunt, in qua nihil bene vel male agere potuerunt. Si autem illi inter sanctos resurgent, id est inter eos qui bene egerunt; inter quos et illi resurrecturi sunt, nisi inter eos qui male egerunt, ne aliquas humanas animas credamus corpora sua non [Col. 1136] recepturas, sive in resurrectionem vitae, sive in resurrectionem judicii? Quae sententia prius quam refellatur, ipsa novitate jam displicet. Deinde quis ferat, si credant se illi, qui ad baptismum cum suis parvulis currunt, propter carnes [al. carnem ] eorum, non propter animas currere? Beatus quidem [Col. 1136] Epistola 59. ad Fidum, unde argumenta contra Pelagianos desumunt alibi Hieronymus, et Augustinus. Cyprianus non aliquod decretum condens novum, sed Ecclesiae fidem firmatissimam [al. firmissimam ] servans, ad corrigendum eos, qui putabant ante octavum diem nativitatis non esse parvulum baptizandum, non carnem, sed animam dixit non esse perdendam; et mox natum, rite baptizari posse, cum suis quibusdam coepiscopis censuit.»
24. «Sed contra Cypriani aliquam opinionem, ubi quod videndum fuit, fortasse non vidit, sentiat quisque quod libet; tantum contra apostolicam manifestissimam fidem nemo sentiat [Col. 1136] Cum Erasmo Martianaeus, «qui ex unius delicto omnes homines in condemnationem,» etc. , quae ex unius delicto omnes in condemnationem duci praedicat: ex qua condemnatione non liberat, nisi gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum, in quo uno omnes vivificantur, quicumque vivificantur. Contra Ecclesiae fundamentum morem nemo sentiat, ubi ad baptismum, si propter sola parvulorum corpora curreretur, baptizandi offerrentur et mortui.»
25. «Quae cum ita sint, quaerenda causa est, atque reddenda, quare damnentur [al. damnantur ] animae, quae novae creantur singulis quibusque nascentibus, si praeter Christi sacramentum parvuli moriantur. Damnari enim 1012 eas, si sic de corpore exierint, et sancta Scriptura, et sancta est testis Ecclesia. Unde illa de animarum novarum creatione sententia, si hanc fidem fundatissimam non oppugnat, sit et mea: si oppugnat, non sit et tua.»
26. «Nolo mihi dicatur, pro hac sententia debere accipi quod scriptum est, Qui finxit spiritum hominis in ipso (Zach. 12. 1) , et Qui finxit singillatim corda eorum (Psal. 32. 15) . Aliquid fortissimum atque invictissimum requirendum est, quod nos non cogat Deum credere ullarum animarum sine culpa aliqua damnatorem. Nam vel tantumdem valet, vel plus est forsitan creare, quam fingere, et tamen scriptum est Cor mundum crea in me Deus (Ps. 50. 12) . Nec ideo putari potest, animam hoc loco optare se fieri. prius quam aliquid esset: Sicut ergo jam existens creatur innovatione justitiae, sic jam existens fingitur [Col. 1136] Iidem rursum vitiose, fingitur confirmatione doctrinae. conformatione doctrinae. Nec illud quod in Ecclesiaste scriptum est, Tunc convertetur in terram pulvis sicut fuit, et spiritus revertetur ad Dominum qui dedit illum (Eccl. 12. 7) : istam confirmat sententiam, quam volumus esse nostram. Plus enim hoc suffragatur eis, qui ex una putant omnes esse animas. Nam sicut convertitur, inquiunt, pulvis in terram, sicut fuit; et tamen caro, de qua hoc dictum est, ad hominem non revertitur, ex quo propagata est, sed ad [Col. 1137] terram, unde primus homo factus est: sic et spiritus ex illius unius spiritu propagatus, non tamen ad eum revertitur; sed ad Dominum, a quo illi datus est. Verum quia hoc testimonium ita pro istis sonat, ut non omni modo huic opinioni, quam defendi volo, videatur esse contrarium, admonendam tantum credidi prudentiam tuam, ne talibus testimoniis ex his angustiis me coneris eruere. Nam licet nemo faciat optando, ut verum sit quod verum non est: tamen si fieri posset, optarem ut haec sententia vera esset: sicut opto, ut si vera est, abs te liquidissime atque invictissime defendatur.»
27. «Haec autem difficultas etiam illos sequitur, qui jam existentes alibi animas, et ab initio divinorum operum praeparatas, a Deo mitti opinantur in corpora. Nam et ab his hoc idem quaeritur, Si animae inculpatae obedienter veniunt, quo mittuntur; cur in parvulis, si non baptizati vitam istam finierint, puniuntur? Eadem prorsus in utraque sententia difficultas est. Illi sibi videntur de hac facilius exire quaestione, 1013 qui animas asseverant pro meritis vitae prioris, singulas singulis corporibus implicari. Hoc enim putant esse in Adam mori, in carne scilicet, quae propagata est ex Adam, supplicia pendere: a quo reatu, inquiunt, gratia Christi liberat pusillos cum magnis. Hoc quidem recte, veraciter, optimeque, quod gratia Christi liberat a reatu peccatorum pusillos cum magnis. Sed in alia superiore vita peccare animas, et inde praecipitari in carceres carneos, non credo, non acquiesco, non consentio [Col. 1137] Benedictini, «Primum quoniam per nescio quos fieri circumitus,» etc. . Primo, quoniam nescio per quos circuitus fieri id aiunt isti: ut post nescio quanta volumina saeculorum iterum ad istam sarcinam corruptibilem [al. corruptibilis ] carnis, et supplicia pendenda redeundum sit: qua opinione quid horribilius cogitari possit ignoro. Deinde quis tandem justus defunctus est, de quo non, si isti vera dicunt, solliciti esse debeamus, ne in sinu Abrahae peccans, in flammas illius divitis dejiciatur? Cur enim non et post hoc corpus peccari possit, si et ante potuit? Postremo et longe aliud est in Adam peccasse. Unde dicit Apostolus: In quo omnes peccaverunt (Rom. 5. 12) : et aliud est extra Adam, nescio ubi peccasse: et ideo in Adam, id est, in carnem quae ex Adam propagata est, tanquam in carcerem trudi. Illam vero opinionem, quod ex una fiant omnes animae, nec discutere volo, nisi necesse sit. Atque utinam ista de qua nunc agimus, si vera est, sic abs te defendatur, ut hoc jam necesse non sit.»
28. «Quamvis autem desiderem, rogem, votis ardentibus exoptem et [Col. 1137] Apud Benedictinos, et exspectem. expetam, ut per te mihi Dominus hujus rei auferat ignorantiam: tamen si, quod absit, minime meruero, patientiam mihi petam a Domino Deo nostro: in quem si credimus, ut si aliqua nobis non aperiat etiam pulsantibus, nullo [Col. 1138] modo adversus eum murmurare debeamus. [Col. 1138] Martian. post Erasm. cum tredecim penes Benedictinos Mss. Meminerimus ipsis, etc. Memini prius ipsis Apostolis dictum: Multa habeo vobis dicere, sed non potestis illa portare modo (Jean. 16. 12) . In his, quantum ad me attinet, etiam hoc deputem. Nec qui hoc sciam me indigner indignum, ne hoc ipso etiam convincar indignior. Multa enim alia similiter nescio, quae commemorare vel enumerare non possum. Et hoc tolerabiliter ignorarem, nisi metuerem, ne aliqua istarum opinionum contra illud quod firmissima fide retinemus, incautis obreperet mentibus. Sed antequam sciam, quaenam earum potius eligenda sit, hoc me non temere sentire profiteor, eam 1014 quae vera est, non adversari robustissimae ac fundatissimae fidei, qua Christi Ecclesia nec parvulos homines recentissime natos a damnatione credit, nisi per gratiam nominis Christi, quam in suis sacramentis commendavit, posse liberari.»
Consuluit de loco ex Jacobi epist. 2. 10. Qui offenderit in uno, factus est omnium reus, multaque admiscet de Stoicis, qui docebant omnia peccata esse paria: et quisquis haberet unam virtutem, habere omnes; qui careret una, nullam habere.
1. Quod ad te scripsi, honorande mihi in Christo frater Hieronyme, quaerens de anima humana, si nascentibus singulis, novae singulae nunc usque fiunt [al. fiant], ubi peccati vinculum contrahant, quod per sacramentum gratiae Christi, etiam in infantibus recenter natis solvendum esse non dubitamus, cum in non parvum volumen procederet, nolui ulla alia onerare quaestione: sed quod urget acrius, multo minus est negligendum. Proinde [Col. 1138] Idem, Proinde quaero, etc. quaeso, et per Deum obsecro, ut exponas mihi quod multis existimo profuturum: aut si jam vel abs te, vel ab alio aliquo expositum habes, dirigas nobis, quomodo accipiendum sit, quod in epistola Apostoli Jacobi scriptum est: Quicumque enim totam Legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus (Jac. 2. 10) . Quae res talis ac tanta est, ut quod hinc tibi non jam olim scripsi, multum me poeniteat.
2. De agenda namque praesenti vita, quomodo ad vitam perveniamus aeternam, non de praeterita perscrutanda, quam penitus demersit oblivio, sicut est illud quod de anima quaerendum putavi, haec vertitur quaestio. Eleganter autem dictum esse narratur, quod huic rei satis apte convenit. Cum quidam ruisset in puteum, ubi aqua tanta erat, ut eum magis exciperet, ne moreretur, quam suffocaret, ne loqueretur: accessit alius, et eo viso [Col. 1138] Mss. decem notantibus Benedictinis, miserans ait. admirans, ait, Quomodo huc cecidisti? At ille: Obsecro, 1015 inquit, cogita quomodo hinc me liberes, non quomodo huc ceciderim, quaeras. Ita quoniam fatemur, et fide Catholica tenemus, de reatu [Col. 1139] peccati tanquam de puteo etiam parvuli infantis animam Christi gratia liberandam, satis est ei quod modum quomodo salva fiat, novimus, etiam si nunquam quomodo in malum illud devenerit, noverimus. Sed ideo putavi esse quaerendum, ne forte ex illis opinionibus incarnationis animae aliquam teneamus incautius, quae liberandam prorsus animam parvuli contradicat: negans eam esse in isto malo. Hoc igitur firmissime retento, quod anima parvuli de reatu peccati liberanda est, nec alio modo liberanda, nisi gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum: si possumus etiam ipsius mali causam et originem nosse, vaniloquis non disputatoribus, sed litigatoribus paratius instructiusque resistimus. Si autem non possumus, non quia latet miseriae principium, ideo pigrescere misericordiae debet officium. Adversus eos autem qui sibi videntur scire quod nesciunt, hoc tutiores sumus, quod hanc ignorantiam nostram non ignoramus. Aliud est enim, quod nescire malum est: aliud quod sciri vel non potest, vel non opus est, vel ad vitam quam quaerimus, indifferens est. Hoc vero quod de litteris Apostoli Jacobi nunc requiro, in hac ipsa qua vivimus, et ut semper vivamus Deo placere studemus, actione versatur.
3. Quomodo igitur intelligendum est, obsecro te, Quicumque totam Legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus? (Jac. 2. 10) . Itane qui furtum fecerit, imo vero qui dixerit diviti, Sede hic: pauperi autem, Tu sta illic, et homicidii, et adulterii, et sacrilegii reus est? Quod si non est, quomodo qui in uno offendat, factus est omnium reus? An illud quod dixit de divite et paupere, ad ista non pertinet, quorum si quis in uno offenderit, fiet [al. factus est] omnium reus? Sed recolendum est, unde venerit illa sententia, et quae illam superiora pepererint, quibusque connexa dependeat. Fratres mei nolite, inquit, in personarum acceptione habere fidem Domini nostri Jesu Christi gloriae. Etenim si introierit in conventum vestrum vir annulum aureum habens in veste candida: introierit autem et pauper in sordido habitu, et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara, et dicatis ei, Tu sede hic bene; pauperi autem dicatis, 1016 Tu sta illic, aut, sede sub scabello pedum meorum, nonne judicatis apud vosmetipsos, et facti estis judices cogitationum iniquarum? Audite [Col. 1139] Penes Martian. et Erasm. Fratres mei dilectissimi. , fratres carissimi, nonne Deus elegit pauperes in hoc mundo, divites in fide, et haeredes regni, quod repromisit Deus diligentibus se? Vos autem exhonorastis pauperem, propter illum scilicet, cui dictum est: Tu sta illic: cum habenti anulum aureum dictum esset, Tu sede hic bene. Ac deinde sequitur, eamdem ipsam sententiam latius versans, et explicans: Nonne, inquit, divites per potentiam opprimunt vos, et trahunt ad judicia? Nonne ipsi blasphemant bonum nomen, quod invocatum est super vos? Si quidem legem perficitis regalem secundum Scripturam, Diliges proximum tuum sicut teipsum, benefacitis. Si autem accipitis personas, peccatum operamini, redarguti a [Col. 1140] Lege quasi transgressores. Vide quemadmodum transgressores legis appellat, qui dicunt diviti, Sede hic, et pauperi, Sta illic. [Col. 1140] Apud Benedictinos Vide, typorum tamen, ut videtur, mendo. Unde ne putarent contemptibile esse peccatum, in hac una re Legem transgredi, secutus adjunxit: Quicumque totam Legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus. Qui enim dixit, Non moechaberis, dixit et, Non occides. Quod si non occidis [al. occides ], moecharis autem, factus es transgressor Legis; propter id quod dixerat, Redarguti a Lege, quasi transgressores. Quae cum ita sint, consequens videtur, (nisi alio modo intelligendum ostendatur,) ut qui dixerit diviti, Sede hic, et pauperi, Sta illic, huic [Col. 1140] Hieronymiani editores, «huic ampliorem honorem, quam illi deferens.» Scripsissent saltem ordine inverso, «Illi ampliorem honorem, quam huic,» etc. non honorem, quem illi deferens, et idololatra, et blasphemus, et adulter, et homicida, et ne (quod longum est) cuncta commemorem, reus omnium criminum judicandus sit. Offendens quippe in uno, factus est omnium reus.
4. At enim qui unam virtutem habet, omnes habet, et qui unam non habet, nullam habet. Hoc si verum est, confirmatur ista sententia. Sed ego eam exponi volo, non confirmari, quae per seipsam apud nos omnibus philosophorum auctoritatibus firmior est. Et illud quidem de virtutibus, et vitiis, si veraciter dicitur, non est consequens, ut propter hoc omnia peccata sint paria. Nam illud de inseparabilitate virtutum, [Col. 1140] Benedictinis placuit, etsi forsitan, etc. nisi forsitan fallor, tamen si verum memini, quod vix memini, omnibus philosophis placuit, 1017 qui easdem virtutes, agendae vitae necessarias esse dixerunt. Hoc autem de parilitate peccatorum soli Stoici ausi sunt disputare contra omnem sensum generis humani; quam eorum vanitatem in Joviniano illo qui in hac sententia Stoicus erat, in aucupandis autem et defensandis voluptatibus, Epicureus, de Scripturis sanctis dilucidissime convicisti (contra Jovinian. lib. 2) . In qua tua suavissima, et praeclarissima disputatione satis evidenter apparuit, non placuisse auctoribus nostris, vel ipsi potius quae per eos locuta est, veritati, omnia esse paria peccata. Quomodo autem fieri possit, ut etiam si hoc de virtutibus verum est, non tamen ideo cogamur fateri aequalitatem omnium peccatorum, quantum possum, adjuvante Domino, aperire conabor. Quod si effecero, approbabis, ubi vero causae defuero, tu supplebis.
5. Virtutum catena.—Certe hinc persuadent, qui unam virtutem habuerit, habere omnes, et omnes deesse cui una defuerit; quod prudentia nec ignava, nec injusta nec intemperans potest esse; nam si aliquid horum fuerit, prudentia non erit. Porro si prudentia tunc erit, si et fortis, et justa, et temperans sit, profecto ubi fuerit, secum habet caeteras. Sic et fortitudo imprudens esse non potest vel intemperans vel injusta. Sic et temperantia necesse est, ut prudens fortis et justa sit. Sic et justitia non est, nisi sit prudens, fortis, et temperans. Ita [Col. 1140] Benedictini, ita ubi vera est aliqua earum, etc. et paulo post, vera illa non est. ubi est una vera aliqua earum, et aliae similiter sunt. [Col. 1141] Ubi autem aliae desunt, vera una illa non est, etiam si aliquo modo similis esse videatur.
6. Vitia manifesta, et palliata.—Sunt enim, ut scis, quaedam vitia virtutibus aperta discretione contraria, ut imprudentia prudentiae. Sunt autem quaedam tantum quia vitia sunt, ideo contraria, quadam tamen specie fallaci similia, ut eidem prudentiae non imprudentia, sed astutia. Nunc enim eam dico astutiam, quae usitatius in malitiosis intelligi et vocari solet; non sicut nostra loqui Scriptura consuevit, quae saepe astutiam in bono ponit. Unde, estote astuti, ut serpentes (Matth. 10. 16) ; et illud Ut et innocentibus det astutiam (Prov. 1. 4) . Quanquam et apud illos Romanae linguae [Col. 1141] Sallustius in Catilina cap. XXVI. apud quem tamen est plurium numero astutiae deerant. disertissimus dixerit: Neque illi tamen ad cavendum dolus aut astutia deerant; astutiam ponens in bono, sed apud illos rarissimum, apud nostros frequentissimum est. Itemque in partibus temperantiae, apertissimae contraria est effusio parcimoniae. Ea vero quae tenacitas dici vulgo solet, vitium 1018 quidem est, tamen parcimoniae simile, non natura, sed fallacissima specie. Item dissimilitudine manifesta contraria est injustitia justitiae. Solet autem quasi imitari justitiam vindicandi se libido, sed vitium est. Ignavia fortitudini perspicue contraria est: duritia vero distat natura, fallit similitudine. Constantia pars quaedam virtutis est, ab hac inconstantia longe abhorret, et indubie contrasistit: pertinacia vero constantia dici affectat, et non est, quia illa est virtus, hoc [al. haec] vitium.
7. Ut ergo non iterum haec eadem commemorare necesse sit, exempli gratia ponamus aliquid, unde possint caetera intelligi, Catilina, ut de illo scripserunt [Col. 1141] Idem de Catilina cap. V. «Corpus patiens inedia, vigiliae, algoris, supra quam cuique credibile est,» etc. , qui nosse potuerunt, frigus, sitim, famem ferre poterat, eratque patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est, ac per hoc, et sibi, et suis magna praeditus fortitudine videbatur. Sed haec fortitudo prudens non erat, mala enim pro bonis eligebat. Temperans non erat, corruptelis enim turpissimis faedabatur. Justa non erat, nam contra patriam conjuraverat. Et ideo nec fortitudo erat, sed duritia sibi, ut stultos falleret, nomen fortitudinis imponebat. Nam si fortitudo esset, non vitium, sed virtus esset. Si autem virtus esset, a caeteris virtutibus tanquam inseparabilibus comitibus nunquam relinqueretur.
8. Quapropter dum quaeritur etiam de vitiis, utrum ipsa similiter omnia sint, ubi unum erit; aut nulla sint, ubi unum non erit, laboriosum est id ostendere, propterea quia uni virtuti duo vitia opponi solent, et quod aperte contrarium est, et quod specie similitudinis adumbratur. Unde [Col. 1141] Mss. duo penes Benedictinos, «illa Catilina duritia, quia fortitudo,» etc. illa Catilinae, quia fortitudo non erat, quae esset, cum secum virtutes alias non habebat, facilius videbatur. Quod vero ignavia fuerit, ubi exercitatio quaslibet gravissimas molestias perpetiendi atque tolerandi, supra quam cuiquam credibile est, fuit, aegre [Col. 1142] persuaderi potest. Sed forte acutius intuentibus ignavia apparet ipsa duritia, quia laborem bonorum studiorum, quibus vera acquiritur fortitudo, neglexerat. Verumtamen quia sunt audaces qui timidi non sunt, et rursus timidi quibus abest audacia, cum sit utrumque vitium, quoniam qui vera virtute fortis est, nec temere audet, nec inconsulte timet, cogimur fateri vitia plura esse virtutibus.
9. 1019 Unde aliquando vitium vitio tollitur, ut amore laudis amor pecuniae. Aliquando unum cedit, ut plura succedant, velut qui ebriosus fuerit, si modicum [Col. 1142] Martian. post Eras. «si modicum bibere, et» (fort. ex ) «tenacitate et ambitione didicerit. biberit, et tenacitatem, et ambitionem didicerit. Possunt itaque vitia etiam cedere vitiis succedentibus, non virtutibus, et ideo plura sunt. Virtus vero quo una ingressa fuerit, quoniam secum caeteras ducit, profecto vitia cedent omnia quaecumque inerant. Non enim omnia inerant, sed aliquando totidem, aliquando plura paucioribus, vel pauciora pluribus succedebant.
10. Haec utrum ita se habeant, diligentius inquirendum est. Non enim et ista divina sententia est qua dicitur: Qui unam virtutem habuerit, omnes habet; eique nulla inest, cui una defuerit: sed hominibus hoc visum est, multum quidem ingeniosis, studiosis, sed tamen hominibus. Ego vero nescio quemadmodum dicam. Non dico virum a quo denominata dicitur virtus, sed etiam mulierem quae viro suo servat thori fidem, si hoc faciat propter praeceptum et promissum [Col. 1142] Iidem cum aliis plerisque editis, et quae. Impressam lectionem restituunt Benedictini ex duobus Mss. qui itidem in tribus aliis Vaticanis legi adnotant, et cui, scilicet Deo. , eique primitus sit fidelis, non habere pudicitiam, aut pudicitiam nullam vel parvam esse virtutem. Sic et maritum qui hoc idem servat uxori. Et tamen sunt plurimi tales, quorum sine aliquo peccato esse neminem dixerim, et utique illud qualecumque peccatum ex aliquo vitio venit. Unde pudicitia conjugalis in viris feminisque religiosis, cum proculdubio virtus sit, non enim aut nihil aut vitium est, non tamen secum habet omnes virtutes. Nam si omnes ibi essent, nullum esset vitium: si nullum vitium, nullum omnino peccatum. Qui autem sine aliquo peccato est? Quis ergo sine aliquo vitio, id est, fomite quodam vel quasi radice peccati, cum clamet qui supra pectus Domini recumbebat: Si dixerimus quia peccatum non habemus, nos ipsos decipimus (1. Joan. 1. 8) , et veritas in nobis non est? Neque hoc apud te diutius agendum est, sed propter alios qui forte hoc legerint, dico. Nam tu quidem in eodem ipso opere splendido contra Jovinianum, etiam hoc de Scripturis sanctis diligenter probasti: ubi etiam ex hac ipsa epistola: cujus verba sunt, quorum nunc intellectum requirimus posuisti quod scriptum est: In multis enim offendimus omnes (Jac. 3. 2) . Non enim ait, offenditis, sed offendimus omnes, cum Christi loqueretur Apostolus, et cum hoc loco dicat: Quicumque autem 1020 totam Legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus (Jac. 2. 10) . [Col. 1143] Ibi non in uno, sed in multis, nec quosdam, sed omnes dicit offendere.
11. Absit autem ut quisquam fidelis existimet tot millia servorum Christi, qui veraciter dicunt se habere peccatum, ne seipsos decipiant, et veritas in eis non sit, nullam habere virtutem, cum virtus magna sit sapientia. Dixit autem, ipsa sapientia, homini, Ecce pietas est sapientia (Job 28. 28. juxta LXX) . Absit ergo ut dicamus tot ac tantos fideles et pios homines, Dei non habere pietatem, quam Graeci vel εὐσέβειαν , vel expressius et plenius θεοσέβειαν vocam. Quid autem pietas est, nisi Dei cultus? ET UNDE ILLE COLITUR NISI CARITATE? Caritas igitur de corde puro et conscientia bona, et fide non ficta, magna et vera virtus est, quia ipsa est finis praecepti. Merito dicta est fortis, sicut mors (Cant. 2. 6) , sive quia nemo eam vincit, sicut mortem: sive quia in hac vita usque ad mortem est mensura caritatis, sicut Dominus ait: Majorem hac caritatem nemo habet, quam ut animam suam ponat quis pro amicis suis (Joan. 15. 13) : sive potius, quia sicut mors animam avellit a sensibus carnis, sic caritas a concupiscentiis carnalibus. Huic subservit scientia, cum est utilis: nam sine illa inflat. Quod vero illa aedificando impleverit, nihil ibi ista inane quod inflet inveniet. Utilem porro scientiam definiendo monstravit: ubi cum dixisset, Ecce pietas est sapientia, continuo subjunxit: Abstinere vero a malis, scientia est (Job 28. 28) . Cur ergo non dicimus, qui hanc virtutem habet, habere omnes: cum plenitudo Legis, sit caritas (Rom. 13. 10) ? An quanto magis est in homine, tanto magis est virtute praeditus: quanto autem minus [Col. 1143] Iterum iidem, fidem, tanto minus est virtus. , tanto minus inest virtus ei; quia ipsa est virtus: et quanto minus est virtus, tanto majus est vitium? Ubi ergo illa plena et perfecta erit, nihil ex vitio remanebit.
12. Proinde mihi videntur Stoici falli, quia proficientem hominem in sapientia, nolunt omnino habere sapientiam: sed tunc habere, cum in ea omnino perfectus fuerit: non quia illum [Col. 1143] Vitiose omnino apud eosdem, «non quia illum perectum negant.» provectum negant, sed nisi ex profundo quodam emergendo repente emicet in auras sapientiae liberas, nulla ex parte esse sapientem. Sicut enim nihil interest ad hominem praefocandum, utrum aqua stadiis multis super se habeat altam, aut uno palmo, aut digito: sic illos qui tendunt 1021 ad sapientiam, proficere quidam dicunt, tanquam ab imo surgentes gurgitis in aerem: sed nisi totam stultitiam, velut opprimentem aquam, proficiendo velut emergendo evaserint, non habere virtutem, nec esse sapientes. Ubi autem evaserint, mox habere totam, nec quidquam stultitiae remanere, unde omnino ullum peccatum possit exsistere.
13. «Haec similitudo ubi stultitia, velut aqua, et sapientia, velut aer ponitur: ut animus a praefocatione stultitiae, tanquam emergens in sapientiam rerepente respiret: non mihi videtur satis accommodata nostrarum Scripturarum auctoritati: sed illa potius, ut vitium vel stultitia tenebris: luci autem [Col. 1144] virtus et sapientia comparetur, quantum ista similia de corporalibus ad intelligibilia duci possunt. Non itaque sicut de aquis in aerem surgens, ubi earum summum transierit, repente quantum sufficit inspiratur, sed sicut de tenebris in lucem procedens, paulatim progrediendo illuminatur. Quod donec plenissime fiat, jam eum tamen dicimus, tanquam de abditissima spelunca egredientem, vicinia lucis afflatum, tanto magis, quanto magis propinquat [Col. 1144] Corrupte alii egressus. egressui: ut illud quod in eo lucet, sit utique ex lumine quo progreditur; illud autem quod adhuc obscurum est, sit ex tenebris unde egreditur. Itaque et non justificabitur in conspectu Dei omnis vivens (Psal. 142. 2) , et tamen justus ex fide vivit (Abac. 2. 4) . Et induti sunt sancti justitia (Job 29. 14) , alius magis, alius minus. Et nemo hic vivit sine peccato, et hoc alius magis, alius minus. Optimus autem est qui minimum.»
14. «Sed quid ego tanquam oblitus, cui loquor, doctori similis factus sum, cum proposuerim qui abs te discere velim? Sed quia de peccatorum parilitate, unde in id quod agebam incidit quaestio, examinandam tibi sententiam meam promere statueram, jam eam tandem aliquando concludam. Quia et si verum est, eum qui habet unam, omnes habere virtutes, eum qui unam non habet, nullam habere, nec sic peccata sunt paria, quia ubi virtus nulla est, nihil quidem rectum est, nec tamen ideo non est pravo pravius, distortoque distortius. Si autem quod puto esse verius, sacrisque litteris congruentius, ita sunt animae intentiones, ut corporis membra non quod videantur locis, sed quod sentiantur affectibus, et aliud illuminantur amplius, aliud minus, aliud omnino caret lumine, et tenebroso inumbratur obstaculo, profecto ita ut quisquis illustratione piae caritatis affectus est, 1022 in alio actu magis, in alio minus, in aliquo nihil, sic potest dici habere aliam, et aliam non habere, aliam magis, aliam minus habere virtutem. Nam et major est, in isto caritas, quam in illo, recte possumus dicere; et aliqua in isto, nulla in illo, quantum pertinet ad caritatem quae [Col. 1144] Erasm. et Martian. quae pietatis est. pietas est, et in ipso uno homine quod majorem habeat pudicitiam, quam patientiam, et majorem hodie quam heri, si proficit, et adhuc non habeat continentiam, et habeat non parvam misericordiam.»
15. «Et ut generaliter breviterque complectar, quam de virtute habeam [al. habeo ] notionem, quod ad recte vivendum attinet, VIRTUS EST CARITAS, qua id quod diligendum est, diligitur. Haec in aliis major, in aliis minor, in aliis nulla est, plenissima vero quae jam non possit augeri, quamdiu homo hic vivit, est in nemine: quamdiu autem augeri potest, profecto illud quod minus est quam debet, ex vitio est. Ex quo vitio non est justus in terra, qui faciat bonum, et non peccet. Ex quo vitio non justificabitur in conspectu Dei omnis vivens. [Col. 1145] Propter quod vitium, si dixerimus, quia peccatum non habemus, nosmetipsos seducimus, et veritas in nobis non est (1. Joan. 1. 8) . Propter quod etiam, quantumlibet profecerimus, necessarium est nobis dicere, Dimitte nobis debita nostra (Matth. 6. 12) , cum jam omnia in baptismo, dicta, facta, cogitata dimissa sint. [Col. 1145] Iidem etiam sub interrogandi nota in fine, «Quid itaque, qui recte videt, videt unde, et quando,» etc. Videt itaque, qui recte videt, unde et quando et ubi speranda sit illa perfectio, cui non sit quod adjici possit? Si autem praecepta non essent, non utique esset ubi se homo certius inspiceret et videret unde averteretur, quo conaretur, quare gratularetur, quid precaretur. Magna est ergo utilitas praeceptorum, si libero arbitrio tantum detur, ut gratia Dei amplius honoretur.»
16. Solutio quaestionis. —«Quae si ita se habent, unde fiet omnium reus, si in uno offendat, qui totam Legem servaverit? An forte quia plenitudo Legis caritas est (Rom. 13. 10) , qua Deus proximusque diligitur, in quibus praeceptis caritatis, tota Lex pendet et Prophetae (Matth. 22. 40) , merito fit reus omnium, qui contra illam facit, in qua pendent omnia? Nemo autem peccat, nisi adversus illam faciendo, quia non adulterabis, non homicidium facies, non furaberis, non concupisces, et si quod aliud est mandatum, in hoc sermone recapitulatur, in eo quod est, diliges proximum tuum tanquam teipsum. Dilectio proximi malum non operatur. Plenitudo autem Legis est caritas (Rom. 13. 9. 10) . Nemo autem diligit proximum, nisi diligens 1023 Deum, et hoc quantum potest proximo impendat, quem diligat [al. diligit ] tanquam seipsum, ut et ille diligat Deum, quem si ipse non diligit, nec se, nec proximum diligit. Ac per hoc qui totam Legem servaverit, si in uno offenderit, fit omnium reus; quia contra caritatem facit, unde tota Lex pendet. Reus itaque fit omnium, faciendo contra eam, in qua pendent omnia.»
17. «Cur ergo non dicantur paria peccata? An forte quia magis facit contra caritatem, qui gravius peccat, minus, qui levius? Et hoc ipso quod admittit, fit quidem omnium reus, sed gravius peccans, vel in pluribus peccans, magis reus; levius autem vel in paucioribus peccans, minus reus: tanto majore scilicet reatu, quanto amplius, tanto minore, quanto minus peccaverit: tamen etiam si in uno offenderit, reus est omnium, quia contra eam facit, in qua pendent omnia? Quae si vera sunt, eo modo et illud absolvitur, quod ait homo etiam apostolicae gratiae:» In multis enim offendimus omnes (Jac. 3. 2) . «Omnes enim offendimus, sed unus gravius, alius levius. Quanto quisque gravius leviusque peccaverit, tanto in peccato committendo major, quanto in diligendo Deo et proximo minor. Et rursus tanto minor in peccati perpetratione, quanto major in Dei et proximi dilectione. Tanto itaque plenior iniquitatis, quanto inanior caritatis. Et tunc perfecti sumus in caritate, quando nihil restat ex infirmitate.»
[Col. 1146] 18. «Nec sane quantum arbitror putandum est leve esse peccatum in personarum acceptione, habere fidem Domini nostri Jesu Christi, si illam distantiam sedendi ac standi ad honores Ecclesiasticos referamus. Quis enim ferat eligi divitem ad sedem honoris Ecclesiae, contempto paupere instructiore, atque sanctiore? Si autem de quotidianis consessibus loquitur, quis non hinc [al. hic ] peccat, si tamen peccat, nisi cum apud seipsum intus ita judicat, ut ei tanto melior, quanto ditior illo esse videatur. Hoc enim videtur significasse cum dicit:» Nonne judicatis apud vosmetipsos, et facti estis judices iniquarum cogitationum (Jac. 2. 4.) ? »
19. «Lex itaque libertatis lex caritatis est, de qua dicit.» Si tamen perficitis legem regalem, secundum Scripturas, diliges proximum [al. proximum tuum ] sicut teipsum, bene facitis. Si autem personas accipitis, peccatum operamini, redarguti a Lege, tanquam transgressores. «Et post illam sententiam ad intelligendum difficillimam de qua satis dixi, quod dicendum putavi, eamdem legem libertatis 1024 commemorans:» Sic loquimini, inquit, et sic facite: sicut per legem libertatis incipientes judicari (Jac. 2. 12) . «Et quoniam quid Paulo ante dixerit, novit:» quoniam in multis offendimus omnes: «suggerit dominicam tanquam quotidianis quotidianam, etsi levioribus, tamen vulneribus medicinam.» Judicium enim, inquit, sine misericordia illi, qui non facit misericordiam (Ibid. 13) . «Hinc enim et Dominus:» Dimittite, inquit, et dimittetur vobis: date, et dabitur vobis (Luc. 6. 37) . [Col. 1146] In Graeco κατακαυχεῖται. Martian. post Erasm. heic atque infra, superexaltat; et mox judicium pro judicio quemadmodum infra. Superexsultat autem misericordia judicio (Jac. 2. 13) ; «non dictum est, vincit misericordia judicium, non enim est adversa judicio, sed» superexsultat: «quia plures per misericordiam colliguntur, sed qui misericordiam praestiterunt. Beati enim misericordes, quia ipsis miserebitur Deus (Matth. 5. 7) .»
20. «Et hoc utique justum est, ut dimittatur eis, quia dimiserunt, et detur eis, quia dederunt. Inest quippe Deo et misericordia judicanti, et judicium miseranti, propter quod ei dicitur, «Misericordiam et judicium cantabo tibi Domine (Ps. 100. 1) .» Nam quisquis velut nimium justus, judicium sine misericordia, quasi securus expectat, iram justissimam provocat, quam timens ille dixit: «Ne intres in judicium cum servo tuo (Ps. 142. 2) .» Unde dicitur populo contumaci: «Quid vultis mecum judicio contendere (Jer. 2. 29) ?» Cum enim rex justus sederit in throno, quis gloriabitur castum se habere cor? Aut quis gloriabitur mundum se esse a peccato (Prov. 20. 8. et 9.) ? Quae igitur spes est, nisi superexsultet misericordia judicio? Sed erga illos qui misericordiam fecerunt, veraciter dicendo, Dimitte nobis, [Col. 1146] Addunt Benedictini, debita nostra. sicut et nos dimittimus (Matth. 6. 12) : et sine murmuratione dando: hilarem enim [Col. 1147] datorem diligit Deus (2. Cor. 9. 7) . «Denique sanctus Jacobus jam ex isto loco de misericordiae operibus loquitur, ut quos vehementer illa sententia terruerat, consoletur, cum admonet, quomodo etiam quotidiana peccata, sine quibus hic non vivitur, quotidianis remediis expientur, ne homo qui cum in uno offenderit, fit omnium reus (Jac. 5. 16) , in multis offendendo, quia in multis offendimus omnes, propter magnum aggerem reatus sui, minutatim collectum, ad tribunal tanti judicis perveniat, et eam quam non fecit misericordiam non inveniat; sed potius dimittendo atque dando mereatur sibi dimitti peccata, reddique promissa.»
21. «Multa dixi quibus tibi taedium fortassis inferrem, qui haec tamen quae approbas, non exspectas [Col. 1147] Erasm. et Martian. dicere, nisi si typographi est mendum. discere, quod ea docere consuevisti. Si quid autem est in eis, quantum ad rem ipsam pertinet: nam quali eloquio explicata sint, 1025 non nimis curo. Si quid ergo in eis est, quod eruditionem offendat tuam, quaeso ut rescribendo admoneas, et me corrigere non graveris. Infelix est enim qui non tantos et tam sanctos tuorum studiorum labores et digne honorat, et de his Domino Deo nostro, cujus munere talis es, gratias agit. Unde cum libentius debeam a quolibet discere quod inutiliter ignoro, quam promptius quoslibet docere quod scio; quanto justius abs te hoc caritatis debitum flagito, cujus doctrina in nomine et adjutorio Domini tantum in Latina lingua Ecclesiasticae litterae adjutae sunt, quantum nunquam antea potuerunt? Maxime tamen istam sententiam: «Quicumque totam legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus (Jacob. 2. 10) :» si quo alio modo exponi melius posse novit tua dilectio, per Dominum obsecro, ut id nobiscum communicare digneris.»
Pelagiani dogmatis insaniam, in primis vero ἀπαθείαν , et ἀναμαρτησίαν , sive ab animi perturbationibus immunitatem, et impeccantiam, rogatu Ctesiphontis refellit, ostendens e quorum coenosis fontibus manarint. Tum Ruffinum redarguit, qui Xisti Pythagorici, sub nomine Sixti martyris ac Romani Pontificis, Pelagianum errorem redolentem librum Latine interpretatus sit, aliumque Eusebii Pamphili pro Origene, obtruderit quasi Pamphili martyris. Denique pollicetur, cum per otium licuerit, justo volumine Pelagiano dogmati se responsurum.
1. Non audacter, ut falso putas, sed amanter studioseque fecisti, ut novam mihi ex vetere mitteres [Col. 1148] quaestionem, quae ante litteras tuas plerosque in Oriente decepit, UT PER simulatam humilitatem, superbiam discerent; et dicerent cum diabolo, In coelum ascendam: super sidera coeli ponam thronum meum, et ero similis Altissimo (Isai. 14. 13) . Quae enim potest alia major esse temeritas, quam Dei sibi non dicam similitudinem, sed aequalitatem vindicare, et brevi sententia 1026 omnium Haereticorum venena complecti, quae de Philosophorum et maxime Pythagorae et Zezonis principis Stoicorum fonte manarunt? Illi enim quae Graeci appellant πάθη , nos perturbationes possumus dicere: aegritudinem videlicet et gaudium, spem et metum: quorum duo praesentia, duo futura sunt, asserunt extirpari posse de mentibus, et nullam fibram radicemque vitiorum in homine omnino residere, meditatione et assidua exercitatione virtutum. Adversum quos et Peripatetici, qui de Aristotelis fonte descendunt, fortissime disputant: et Academici novi, quos Tullius sequitur; et eorum, non dico res quae nullae sunt, sed umbras et vota subvertunt. Hoc est enim [Col. 1148] Expressum ex Cicerone lib. 3. officior. «quid cum eo disseras, qui omnino hominem ex homine tollat?» hominem ex homine tollere, et in homine constitutum esse sine corpore: et [Col. 1148] Eodem sensu S. Augustinus lib. 2. contra Julian. c. 8. n. 23. et S. Ambrosius de fuga saeculi cap. 1. id voti magis esse quam effectus dicunt. optare potius quam docere, dicente Apostolo: Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? (Rom. 7. 24.) Et quia Epistolaris brevitas non potest omnia comprehendere, strictim tibi vitanda describam. Unde et illud Virgilianum est:
2. Pulchre [Col. 1148] Tertullianus adversus Hermogenem c. IX. «Haereticorum Patriarchae Philosophi:» idemque de Praescript. c. 7. «Ipse denique haereses a Philosophia sub ornatur,» etc. quidam nostrorum ait: Philosophi patriarchae Haereticorum, Ecclesiae puritatem perversa maculavere doctrina; ut nesciant illud dictum de humana fragilitate: Quid gloriatur terra et cinis? (Eccli. 10. 49) . praesertim [Col. 1148] Vitiose ac renuentibus Mss. Martianaeus post Erasm. cum de iisdem Apostolus, etc. cum idem Apostolus dicat: Video aliam legem in membris meis, repugnantem legi mentis meae, et ducentem me in captivitatem (Rom. 7. 23) . Et iterum: Non enim quod volo, hoc ago: sed quod nolo, id operor (Ibid. 19) . Si quod non vult operatur, quomodo stare potest hoc quod dicitur, Posse hominem sine peccato esse, si velit? Qua ratione potest esse quod velit, 1027 cum [Col. 1149] Apostolus asserat se quod cupiat, implere non posse? Cumque ab eis quaerimus, qui sint illi, quos absque peccato putent, nova stropha eludere cupiunt veritatem: se non eos dicere, qui sint, vel fuerint, sed qui esse possint. Egregii doctores dicunt esse posse quod nunquam fuisse demonstrant, dicente Scriptura: Omne quod futurum est, jam factum est in priori tempore (Eccles. 1. 9) . Neque nunc mihi necesse est ire per singulos Sanctorum, et quasi in corpore pulcherrimo nevos quosdam et maculas demonstrare: quod plerique Nostrorum simpliciter faciunt, cum paucis sententiolis Scripturarum possint Haereticorum, et per eos Philosophorum argumenta convinci. Quid enim dicit vas electionis? Conclusit Deus omnia sub peccato, ut omnium misereatur (Rom. 11. 32) . Et in alio loco, Omnes enim peccaverunt, et indigent gloria Dei (Ibid. 3. 23) . Ecclesiastes quoque, per quem se cecinit ipsa sapientia, libere protestatur, et dicit: Non est enim homo justus super terram, qui faciat bonum et non peccet (Eccles. 7. 21) . Et iterum: Si peccaverit populus tuus, non est enim homo qui non peccet (Ibidem) . Et: quis gloriabitur castum se habere cor? (Prov. 20. 9) . Et: non est mundus a sorde, nec si unius diei fuerit super terram vita ejus. Unde et David dicit: Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in delictis concepit me mater mea (Ps. 50. 7) . Et in alio Psalmo: Non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens (Ps. 142. 2) . Quod testimonium sub nomine pietatis nova argumentatione deludunt. Aiunt enim ad comparationem Dei nullum esse perfectum, quasi Scriptura hoc dixerit. Neque enim ait: Non justificabitur ad comparationem tui omnis vivens: sed, non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens. Quando enim dicit, in conspectu tuo, hoc intelligi vult, quod etiam qui hominibus sancti videntur, Dei scientiae atque notitiae nequaquam sancti sint. Homo enim 1028 videt in facie, Deus autem in corde. Si autem inspiciente Deo et omnia contemplante, quem cordis arcana non fallunt, nullus est justus: perspicue ostenditur, haereticos, non hominem in excelsa sustollere; sed Dei potentiae derogare: multaque alia, quae si de Scripturis sanctis voluero congregare, non dicam Epistolae, sed voluminis quoque excedam modum.
3. Nihil novi asserunt, qui in hujuscemodi applaudente sibi perfidia, simplices quidem et indoctos decipiunt: sed Ecclesiasticos viros, qui in lege Dei, die ac nocte meditantur, decipere non valent. Pudeat ergo eos principium et sociorum suorum, qui aiunt, posse hominem sine peccato esse si velit, quod Graeci dicunt ἀναμάρτητον . Et quia hoc [Col. 1149] Vulgaris siquidem apud Graecos erat illa sententia, qua solus sine peccato Deus dicebatur, ὁ μόνος ἀναμάρτητος . Vid. Clementum Alexandrinum. Ecclesiarum per Orientem aures ferre non possunt, simulant se, sine peccato, quidem dicere, sed ἀναμάρτητον dicere non audere; [Col. 1149] Huetio, aliisque doctis viris, falli ipse Hieronymus videtur, qui ἀναμάρτητον idem esse statuat ac sine peccato, [Col. 1150] cum potius impeccabilem ex eorum sententia significet; nec ipse Pelagius perfectos peccati incapaces vellet esse, sed peccato carere posse: quod cum liberi arbitrii viribus effici posse contenderet, vehementer in fide errabat. Idem dicunt de άναμαρτησία quam idem Hier. fere reddit impeccantiam, sive non peccare, illi e contrario vertunt impeccabilitatem, sive non posse peccare. Nos quod in hisce explicandis immorari diutius pigeat, uno et altero exemplo Hieronymianam interpretationem ac sensum defendi contendimus. Nimirum cum adulterae mulieris morosos accusatores Christus Dominus vellet repellere, ὁ inquit, ἀναμάρτητος ήμῶν πρῶτος, , etc., quo in loco plane constat impeccabilem vocem ὰναμάρτητον non significare, sed tantum sine peccato, quemadmodum et Vulgatus interpres reddit, et verti omnino necesse est. Ad eumdem modum tradit Herodotus lib. 5. c. 39. de Anaxandride, qui γυναῖκα ἐοῦσαν ἀναμάρτητον , id est, mulierem, quae non peccaverat, dimittere noluit; nec sane intellexit impeccabilem, seu quae peccare non potuisset. quasi aliud [Col. 1150] sit sine peccato, aliud ἀναμάρτητον , et non Graecum sermonem, qui apud illos compositus est, duobus verbis sermo Latinus expresserit. Si absque peccato dicis, et ἀναμάρτητον dicere te, diffiteris, damna eos ergo qui [Col. 1150] Vitiose in Martianaei editione erat, damna eos, qui te ἀναμάρτητον praedicant. Voculam te, ab antiquis Mss. aliisque editis admoniti, amovimus, non ut superfluam tantum, sed quod sensum perverteret. ἀναμάρτητον praedicant. Sed non facis. Nosti enim quid intrinsecus discipulos tuos doceas, aliud ore commemorans, et aliud caelans conscientia: nobisque alienis et indoctis loqueris per parabolas, tuis autem mysteria confiteris: et hoc juxta Scripturam te facere jactas; quia dictum est: turbis Jesus in parabolis loquebatur (Luc 8. 20) : et ad discipulos in domo dicit: Vobis datum est scire mysteria regni coelorum, illis autem non est datum (Matth. 13. 11) . Sed ut dicere coeperam, exponam breviter principum et sociorum tuorum nomina, ut animadvertas, qualium consortio gloriaris. Manichaeus electos suos, quos [Col. 1150] Olim erat inter animas Platonis, vel inter ideas, et formas. Impressam lectionem, quam Benedictini restituerunt, codices nostri magno numero confirmant, qui tamen frequentius latinis litteris absidas, ut Ambrosianus S. 42. vel apsidas praeferunt. Explicat vero Tertullianus lib. de anima cap. 54. ubi «apud Platonem.» inquit, «in aethere sublimantur animae sapientes, apud Arium in aerem, apud Stoicos sub Lunam;» ut scias a Platone apsidas, vel ἀψῖδας aetherem voluisse intelligi. Confer nostrum Hieronymum in cap. 4. Epist. ad Ephesios. Plinius lib. 2. c. 15. Apsidas a Graecis appellatos stellarum circulos tradit. inter ἀψἱδας Platonis 1029 in coelestibus collocat, dicit omni carere peccato, nec si velint, posse peccare. Ad tanta enim eos virtutum culmina transcendisse, ut carnis operibus illudant. Priscillianus in Hispania pars Manichaei (de turpitudine cujus te discipuli diligunt plurimum) verbum perfectionis, et scientiae tibi temere vindicantes, soli cum solis clauduntur mulierculis, et illud eis inter coitum amplexusque decantant:
Qui quidem partem habent Gnosticae haereseos, de Basilidis impietate venientem. Unde et vos asseritis eos, qui absque legis scientia sunt, peccata vitare non posse. Quid loquor [al. loquar ] de Priscilliano, qui et saeculi gladio, et totius orbis auctoritate [Col. 1150] A Maximo Imperatore post duorum Conciliorum anathemata ad an. 385. capite damnatus est. [Col. 1151] damnatus est? Evagrius Ponticus [Col. 1151] In aliis Mss. est Iboritam, quemadmodum in Ambrosiano, sed plerique omnes Hyperiboritam, vel Hyperiberitam, patriae nomine, ut doctis quibusdam viris videtur, in maledictum contorto, quasi supra Iberitas populares suos, Iberita Iberitis pejor diceretur. Iberi enim, caeteraeque Ponticae gentes male audiebant, quod testatur cum primis Tertullianus initio lib. 8. contra Marcionem. Nobis placeret levissima litterarum mutatione inducta Iberipolitam legi, qua in re si cui forte hariolari videamur, putet ille hoc ipso vocabulo ἶβήρων πολίτης a Sozomeno lib. VI. cap. 30. appellari Evagrium. ἐγενέτο δέ μὲν γένει, Ἰβήρων πολὶτης πρὸς τῷ καλουμένῷ Εὐξείνῳ πόντῳ . «Fuit quidem genere Iberopolites, sive Iberae aut Iborae civis ad Euxinum pontum:» quae lectio, quidquid Valesio videatur, sola germana est, ac verissima. Palladius ab eodem citatus, cap. 86. οὖτος (Evagrius) τῷ μὲν γένει Ποντικός ῆν, πόλεος ἶβήρων . Hic Ponticus erat genere, ex Ibera urbe; non γένει ίβὴρων πόλεως dixit. Nota ea civitas ex aliquot Episcoporum subscriptionibus in Calchedonensi et Cplna Synodis, Notitiis Graecis editis a Schelestratio, et Constantino Porphyrogennero lib. 1 de Thematibus. Alii codd. vitiose Hebionitam vocant. Caeterum de ipso Evagrio. ejusque moribus, scriptis, institutisque Philosophiae conferendus est Sozomenus loco citato. Iberita, qui scribit ad Virgines, scribit ad Monachos, scribit ad eam [Col. 1151] Melania, Graece enim μελανία , Latine nigredo dicitur. cujus nomen nigredinis testatur perfidiae tenebras, edidit librum et sententias [Col. 1151] Gennadius, qui libros sententiarum Evagrii recenset, ac vertit, nequaquam hujus tituli meminit. Dicitur tamen editus ab Holstenio veteris Auctoris liber περὶ ἀπάθειας , quem nobis videre non contigit. Verum de illius quoque vocis significatione, quam Hieronymus impassibilitatem, vel imperturbationem interpretatur, vetus est controversia. Seneca Epist. IX. «In ambiguitatem incidendum est, si exprimere ἀπάθειαν uno verbo scite voluerimus, et» impatientiam «dicere. Poterit enim contrarium ei, quod significare volumus, intelligi. Non enim eum volumus dicere, qui respuat omnis mali sensum. Accipietur is, qui nullum possit ferre malum. Vide ergo num satius sit, aut invulnerabilem animum dicere, aut animum extra patientiam positum.» Vid. Praefat. ad lib. 4. Commentar. in Jeremiam. περὶ ἀπαθεὶας quam nos impassibilitatem vel imperturbationem possumus dicere; quando nunquam animus [Col. 1151] Tres Vaticani Mss. «quando nunquam animus ulla cogitatione, et vitio commovetur.» nullo perturbationis vitio commovetur: et ut simpliciter dicam, vel saxum, vel Deus est. Hujus libros per Orientem Graecos, et interpretante discipulo 1030 ejus Ruffino, Latinos plerique in Occidente lectitant. Qui librum quoque scripsit, quasi de Monachis: multosque in eo enumerat, [Col. 1151] Eos, qui nunquam extiterint, recensitos fuisse a Ruffino quis credat? Sic igitur vult intelligi Hieron. Ruffino ut exprobret, quod librum QUASI de Monachis scripserit, qui tamen nunquam fuerint, nempe Monachi, sed aut Coenobitae, aut alterius instituti ascetae. Sic alibi ut neget a Pamphilo martyre scriptum pro Origene Apologeticum, Praemittis, inquit, quasi martyris librum. Crucem fixerat eruditis locus iste haud probe intellectus, ut nedum exagerare, pene mentiri Hieronymum arbitrarentur, cum tamen fere obvia in eo sit ejus vocabuli acceptio. Tres qui proxime subsequuntur inter Origenistas notissimi, fratres longi vulgo appellantur. qui nunquam fuerunt, et quos fuisse describit Origenistas: et ab Episcopis damnatos esse non dubium est, Ammonium videlicet, et Eusebium, et Euthymium, et ipsum Evagrium, Or quoque et Isidorum, et multos alios, quos enumerare taedium est: et juxta illud Lucretii:
4. Cum haec ita se habeant, quid volunt miserae mulierculae oneratae peccatis, quae circumferuntur omni vento doctrinae, semper discentes et nunquam ad scientiam veritatis pervenientes (2. Tim. 3. 6 et 7) ; et caeteri muliercularum socii, prurientes auribus, et ignorantes quid audiant, quid loquantur, qui vetustissimum coenum, quasi novam suscipiunt temperaturam: [Col. 1153] qui, juxta Ezechielem, liniunt parietem absque temperamento, et superveniente veritatis pluvia, dissipantur? Simon Magus haeresim condidit, Helenae meretricis adjutus auxilio. Nicolaus Antiochenus omnium immunditiarum repertor, choros duxit femineos. Marcion Romam praemisit mulierem, quae decipiendos sibi animos praepararet. Apelles Philumenem [al. Philomenem ] suarum comitem habuit doctrinarum. Montanus immundi spiritus praedicator, multas Ecclesias per 1032 Priscam et Maximillam nobiles et opulentas feminas, primum auro corrupit; deinde haeresi polluit. Dimittam vetera, ad viciniora transcendam. Arius, ut orbem deciperet, sororem principis ante decepit. Donatus per Africam, ut infelices quosque [al. quousque ] foetentibus pollueret aquis, Lucillae opibus adjutus est. In Hispania Agape Elpidium, mulier virum, caecum caeca duxit in foveam, successoremque qui Priscillianum habuit, Zoroastris magi studiosissimum, et ex mago Episcopum, cui juncta Galla non gente, sed nomine, germanam huc illucque currentem alterius et vicinae haereseos reliquit haeredem. Nunc quoque mysterium iniquitatis operatur. Duplex sexus utrumque supplantat, ut illud Propheticum cogamur assumere: Clamavit perdix, congregavit quae non peperit, faciens divitias suas, non cum judicio. In dimidio dierum [Col. 1153] Tres Mss. derelinquent eum, juxta Graecum ἐγκαταλείψουσιν ἀυτόν . derelinquet eas, et novissimum ejus erit insipiens (Jerem. 17. 11) .
5. Illud vero quod ad decipiendos homines quosque postea huic sententiae coaptarunt ( Non absque Dei gratia ) cum prima legentes fronte decipiat, introspectum et diligentissime ventilatum, decipere non potest. Ita enim Dei gratiam ponunt, ut non per singula opera ejus nitamur et regamur auxilio: sed ad liberum referunt arbitrium, et ad praecepta legis ponentes illud Isaiae: Legem enim Deus in adjutorium posuit (Isai. 8. sec. LXX) , ut in eo Deo referendae sint gratiae, quod tales nos condiderit, qui nostro arbitrio possimus et eligere bona, et vitare mala. Et non intelligunt ista dicentes, quod per os eorum, intolerabilem blasphemiam diabolus sibilet. Si enim in eo tantum Dei est gratia, quod propriae nos condidit voluntatis, et libero arbitrio contenti sumus; nec ultra ejus indigemus auxilio, ne [Col. 1153] Pelagiani perpetuo clamabant gratiae divinae necessitatem ad opera pia nocere libero arbitrio, neque enim eum vere posse aliquid facere, aut esse vere liberum ad aliquid faciendum, qui per se, et absque Dei adjutorio non posset. Quam calumniam iisdem ac Hier. argumentis saepe Augustinus refellit, et praecipue quod illi nostris Orationibus contradicerent. si indiguerimus liberum frangatur arbitrium: ergo nequaquam ultra orare debemus: nec illius clementiam precibus flectere, ut accipiamus quotidie, quod semel acceptum in nostra est potestate. Istiusmodi homines tollunt orationem, et per liberum arbitrium, non homines propriae voluntatis, sed Dei potentiae factos se esse jactant, qui nullius ope indigent. 1033 Tollantur et jejunia, omnisque continentia. Quid enim [Col. 1154] mihi necesse est laborare, ut accipiam per industriam, quod semel meae factum est potestatis? Hoc quod dico, meum non est argumentum: [Col. 1154] Coelestium innui intelligimus, cujus sunt Definitiones et Syllogismi, adversum quos scripsit S. Augustinus librum de Perfectione justitiae; in iis enim quanquam aliis verbis ea, quae recitat hoc loco Hieronymus, continentur. Unus discipulorum ejus, imo jam magister et totius ductor exercitus, et contra Apostolum vas perditionis, per soloecismorum, et non (uti jactitant) Syllogismorum spineta decurrens, sic philosophatur et disputat. «Si nihil ago absque Dei auxilio, et per singula opera, ejus est omne quod gessero, ergo non ego qui laboro, sed Dei in me coronabitur auxilium, frustraque dedit arbitrii potestatem, quam implere non possum, nisi ipse me semper adjuverit. Destruitur enim voluntas, quae alterius ope indiget. Sed liberum dedit arbitrium Deus, quod aliter liberum non erit, nisi fecero quod voluero. Ac per hoc ait: Aut utor semel potestate, quae mihi data est, ut liberum servetur arbitrium: aut si alterius ope indigeo, libertas arbitrii in me destruetur.»
6. Qui haec dicit, quam non excedit blasphemiam? quae haereticorum venena non superat? Asserunt se per arbitrii libertatem nequaquam ultra necessarium habere Deum; et ignorant scriptum: Quid habes quod non accepisti? si autem accepisti, quid gloriaris, quasi non acceperis? (1. Cor. 4. 7) . Magnas agit Deo gratias, qui per libertatem arbitrii rebellis in Deum est: quam nos [Col. 1154] Vatic. alter. 4945. libenter accepimus et amplectimur. Hoc porro est, quod commune dogma, addita tamen auxilii necessitate, ad opera salutaria, Augustinus, atque infra Hier. vocant. libenter amplectimur, ita duntaxat, ut agamus semper gratias largitori; sciamusque nos nihil esse, nisi quod donavit, in nobis ipse servaverit, dicente Apostolo: Non est volentis neque currentis, sed miserentis Dei (Rom. 9. 16) . Velle et currere meum est: sed ipsum meum, sine Dei semper auxilio non erit meum. Dicit enim idem Apostolus: Deus est qui operatur in nobis et velle et perficere (Philip. 2. 13) . Et Salvator in Evangelio: Pater meus usque modo operatur, et ego operor (Joan. 5. 17) . Semper largitor, semperque donator est. Non mihi sufficit, quod semel donavit, nisi semper donaverit. Peto, ut accipiam: et cum accepero, rursus peto. Avarus sum ad accipienda beneficia Dei, nec ille deficit in dando, nec ego satior in accipiendo. 1034 Quanto plus bibero, tanto plus sitio. Legi enim a Psalmista cantari. Gustate et videte, quoniam suavis est Dominus (Psal. 33. 9) . Omne quod habemus bonum, gustus est Domini. Cum me putavero ad calcem pervenisse virtutum, tunc habebo principium. Principium enim sapientiae timor Domini (Ps. 110. 10) , qui expellitur atque destruitur caritate. HAEC HOMINIBUS sola perfectio, si imperfectos esse se noverint. Et vos, inquit, cum omnia feceritis, dicite: Servi inutiles sumus: quod debuimus facere, fecimus (Luc. 17. 10) . Si inutilis est qui fecit omnia, quid de illo dicendum est, qui explere non potuit? Unde et Apostolus, ex parte accepisse, et ex parte comprehendisse se dicit, et necdum esse [Col. 1155] perfectum, praeteritorumque oblivisci, et in futurum se extendere (1. Cor. 13. 10; et Philipp. 3. 13) . Qui semper praeteritorum obliviscitur, et futura desiderat, ostendit se praesentibus non esse contentum. Quod autem sursum deorsum jactitant, liberum a nobis arbitrium destrui, audiant e contrario eos arbitrii destruere libertatem, qui male eo abutuntur adversum beneficium largitoris. Quis destruit arbitrium? ille, qui semper Deo agit gratias, et quodcumque in suo rivulo fluit, ad fontem refert? an qui dicit: Recede a me quia mundus sum (Isai. 65. 5) : non habeo te necessarium? Dedisti enim mihi semel arbitrii libertatem, ut faciam quod voluero: quid rursum te ingeris, ut nihil possim facere, nisi tu in me tua dona compleveris? Fraudulenter praetendis Dei gratiam, [Col. 1155] Antea non satis recte praeponebatur ut particula sic, ut Dei gratiam ad conditionem, etc. Alia his similia ex Mss. infra emendamns. ut ad conditionem hominis referas, et non in singulis operibus auxilium Dei requiras; ne scilicet liberum arbitrium videaris amittere; et cum Dei contemnas adminiculum, hominum quaeras auxilia.
7. Audite, quaeso, audite sacrilegum. «Si, inquit, voluero curvare digitum, movere manum, sedere, stare, ambulare, discurrere, sputa jacere, duobus digitulis narium purgamenta decutere, relevare alvum, urinam digerere, semper mihi auxilium Dei necessarium erit?» Audi ingrate, imo sacrilege, Apostolum praedicantem: Sive manducatis, sive bibitis, sive aliud quid agitis, omnia in nomine Dei agite (1. Cor. 10. 31) . Et illud Jacobi, 1035 Ecce nunc qui dicitis, hodie aut cras proficiscemur in illam civitatem, et faciemus illic annum unum, ut negotiemur et lucremur, qui nescitis de crastino. Quae enim est vita vestra? Aura est enim sive vapor paululum apparens: deinde dissipatur, pro eo quod debeatis dicere: si Dominus voluerit, et vixerimus, faciemus aut hoc aut illud. Nunc autem exsultatis in superbiis vestris, omnis istiusmodi gloriatio pessima est (Jacob. 4. 13. et sqq.) . Injuriam tibi fieri putas et destrui arbitrii libertatem, si ad Deum semper auctorem recurras, si ex illius pendeas voluntate, et dicas: Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos? (Psal. 24. 15) . Unde et audes lingua proferre temeraria, [Col. 1155] Confer Augustinum de Gestis Pelagii in hanc sententiam. unumquemque arbitrio suo regi? Si suo arbitrio regitur, ubi est auxilium Dei? Si Christo rectore non indiget, quomodo scribit Jeremias: Non est in homine via ejus. Et: a Domino gressus hominis diriguntur? (Jerem. 10. 23) . Facilia dicis Dei esse mandata, et tamen nullum proferre potes, qui universa compleverit. Responde mihi, facilia sunt, an difficilia? Si facilia, profer quis ea impleverit, et cur David in Psalmo canat: Qui fingis laborem in praecepto (Psal. 93. 20) . Et iterum: Propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras (Psal. 16. 4) . Et Dominus in Evangelio: Intrate per angustam portam (Matth. 7. 13) . Et: Diligite inimicos vestros (Luc. 6. 35) . Et: Orate pro iis qui persequuntur vos? (Matth. 5. 44) . Sin [Col. 1156] autem difficilia, cur ausus es dicere, facilia esse Dei mandata, quae nullus impleverit? Non intelligis tuas inter se repugnare sententias? Aut enim facilia sunt, et infinita est multitudo hominum, qui ea impleverint: aut difficilia, et temere dixisti esse facile, quod difficile est.
8. Soletis et hoc dicere, aut possibilia esse mandata, et recte a Deo data: aut impossibilia, et non in his esse culpam qui accipere mandata, sed in eo qui dedit impossibilia. Numquid praecepit mihi Deus, ut essem quod Deus est: ut nihil inter me esset et Dominum Creatorem: ut major essem Angelorum fastigio, ut haberem quod Angeli non habent? De illo scriptum est quasi proprium: Qui peccatum 1036 non fecit, nec dolus inventus in ore ejus (Isai. 53. 9) . Si [Col. 1156] Non probat Augustinus lib. de Natura et Gratia contra Pelagium cap. 33. hoc uti contra illum hereticum argumento. «Absit autem, inquit, ut ei dicamus quod a quibusdam contra te dici ais, compari hominem Deo, si absque peccato esse asseratur: quasi vero Angelus, quia absque peccato est, comparetur Deo. Ego quidem hoc sentio, quia etiam cum fuerit in nobis tanta justitia, ut ei addi omnino nihil possit, non aequabitur creatura creatori. Si autem aliqui putant tantum nostrum futurum esse profectum, ut in Dei substantiam convertamur, et hoc efficiamur prorsus, quod ille est, viderint quemadmodum adstruat sententiam suam: mihi hoc fateor non esse persuasum. hoc et mihi cum Christo commune est, quid ille habuit proprium? alioqui per se tua sententia destruetur. Asseris posse hominem esse sine peccato, si velit: et post gravissimum somnum ad decipiendas rudes animas frustra conaris adjungere. Non absque Dei gratia. Si enim semel homo per se potest esse sine peccato, quid necessaria est Dei gratia? Sin autem sine illius gratia nihil potest facere, quid necesse fuit dicere, posse quod non potest? Potest, inquit, esse sine peccato, potest esse perfectus, si voluerit. Quis enim Christianorum non vult esse sine peccato, aut quis perfectionem recusat, si sufficit ei velle; et statim sequitur posse, si velle praecesserit? Nullus Christianorum est, qui nolit esse sine peccato: omnes ergo sine peccato erunt, quia utique omnes cupiunt esse sine peccato. Et in hoc [Col. 1156] Mendose prius erat ingratus. Ingratis autem, vel ingratiis, ut omnes norunt, idem est ac invito. Sic vero utitur Hier. lib. 1. Dialog. Ingratis (al. ingratiis) tibi fatendum est; et paulo infra invitus tenebris vultum posse quod possibile jactitas. ingratis teneberis, ut quia nullum, aut rarum quemquam sine peccato proferre potes, omnes sine peccato esse posse fatearis. Possibilia, inquit, mandata dedit Deus. Et quis hoc negat? Sed quomodo haec intelligenda sit sententia, vas electionis apertissime docet; ait enim: Quod erat impossibile legis [al. legi], in quo infirmabatur per carnem, Deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati, et de peccato condemnavit peccatum in carne (Rom. 8. 3) . Et iterum: Ex operibus legis non justificabitur omnis caro (Ibid. 3. 30) . Quod ne de lege Moysi tantum dictum putes, et non de omnibus mandatis, quae uno legis nomine continentur, idem Apostolus scribit, dicens: Consentio enim legi Dei juxta interiorem hominem: video autem aliam legem in membris meis, repugnantem legi mentis meae, et captivantem me in lege peccati, quae est in membris [Col. 1157] meis. Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? Gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum (Rom. 7. 22. et sqq.) . Cur autem hoc dixerit, alio sermone demonstrat. Scimus enim quod lex spiritualis est, ego autem carnalis sum, venundatus sub peccato. Quod enim operor, non cognosco. Non enim quod volo, 1037 illud operor, sed quod odi, illud facio. Sin autem quod nolo, hoc facio, consentio legi, quoniam bona est. Nunc autem nequaquam operor illud, sed quod in me habitat, peccatum. Scio enim quod non habitat in me, hoc est, in carne mea, bonum. Velle enim adjacet mihi, perficere autem bonum non invenio. Non enim quod volo bonum, hoc facio: sed quod nolo, malum, hoc ago. Si autem quod nolo, hoc facio, nequaquam ego operor illud, sed quod habitat in me, peccatum (Rom. 7. 14, et sqq.) .
9. Reclamabis, et dices, [Col. 1157] Solemne quippe erat Pelagianis Catholicos accusare Manichaeismi; quam Augustinus pluribus locis calumniam purgat. Manichaeorum dogma nos sequi, et eorum qui de diversis naturis Ecclesiae bella concinnant, asserentium malam esse naturam quae immutari nullo modo possit. Et hoc non mihi, sed Apostolo imputa, qui novit aliud esse Deum, aliud esse hominem, aliam carnis fragilitatem, aliam spiritus fortitudinem. Caro enim desiderat contra spiritum, et spiritus contra carnem, et haec invicem sibi adversantur, ut non quae volumus, ipsa faciamus (Gal. 5. 17) . A me nunquam audies malam esse naturam. Sed quomodo sit carnis fragilitas disserenda, ipso qui scripsit docente, discamus. Interroga eum quare dixerit: non enim quod volo, hoc operor: sed quod odi malum, illud facio. Quae necessitas illius impediat voluntatem, quae tanta vis, odio digna imperet facere, ut non quod vult, sed quod odit, et non vult, facere compellatur? Respondebit tibi: O homo, tu quis es qui respondeas Deo? Numquid dicit figmentum figulo, quare me fecisti sic? An non habet potestatem figulus luti, de eadem massa, aliud quidem vas facere in honorem, aliud autem in contumeliam (Rom. 9. 20. 21) ? Objice Deo fortiorem calumniam, quare adhuc cum in utero essent Esau, et Jacob dixerit: Jacob dilexi, Esau autem odio habui (Malach. 1. 3) . Accusa eum iniquitatis, cur Achan filius Charmi de Jerichuntina praeda aliqua furatus sit, et tanta millia hominum illius vitio trucidata sint (Jos. 7) . Quamobrem filii Eli peccaverint, et omnis pene populus exstinctus, arcaque sit capta. David peccavit, ut enumeraret populum, et cur in toto Israele tanta hominum caesa sint millia (1. Reg. 2. et seqq.) . Et ad extremum (quod solet nobis objicere contubernalis vester [Col. 1157] Videndus S. Augustinus Epist. 102. ad Deogratias Presbyterum, ubi ad sex Paganorum quaestiones respondens, quaestione secunda hanc ex Porphyrio objectionem validis argumentis refellit. Porphyrius) qua ratione clemens, et misericors 1038 Deus ab Adam usque ad Moysen, et a Moyse usque ad adventum Christi passus sit universas gentes perire ignorantia Legis et mandatorum Dei. Neque enim Britannia fertilis provincia tyrannorum, [Col. 1157] Haud pauci Mss. cum editis antiquioribus Scyticae; sed apparet maluisse Hieronymum Pelagio, qui de Albion [Col. 1158] in Scotia erat, patriam ac barbaros provinciae ejus mores exprobrare. et Scoticae gentes, omnesque [Col. 1158] usque ad Oceanum per circuitum barbarae nationes Moysen Prophetasque cognoverant. Quid necesse fuit eum in ultimo venire tempore, et non priusquam innumerabilis periret hominum multitudo? Quam quaestionem beatus Apostolus ad Romanos scribens, prudentissime ventilat, ignorans haec, et Dei concedens scientiae. Dignare igitur et tu ista nescire, quae quaeris. Concede Deo potentiam sui, nequaquam te indiget defensore. Ego miserabilis, qui tuas exspecto contumelias, qui illud semper lego: Gratia salvi facti estis (Ephes. 2. 8) . Et: Beati quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata (Psal. 31. 1) , ut de mea fragilitate loquar, novi me multa velle, quae facienda [al. sancta ] sunt, et tamen implere non posset SPIRITUS ENIM fortitudo ducit ad vitam, sed carnis fragilitas ducit ad mortem. Et audio Dominum commonentem: Vigilate et orate, ne intretis in tentationem. Spiritus promptus est, caro autem infirma (Matth. 26. 41; et Marc. 14. 38) .
10. Frustra blasphemas et ignorantium auribus ingeris, nos liberum arbitrium condemnare. Damnetur ille qui damnat. Caeterum non ex eo differimus a brutis animalibus, quod liberi arbitrii conditi sumus; sed ipsum liberum, ut diximus, arbitrium Dei nititur auxilio, illiusque per singula ope indiget, quod vos non vultis; sed id vultis, ut qui semel habet liberum arbitrium, Deo adjutore non egeat. Liberum arbitrium dat liberam voluntatem, et non statim ex libero arbitrio homo facit; sed Domini auxilio, qui nullius ope indiget. Tu ipse qui perfectam, et Deo aequalem in hominibus justitiam jactitas, et peccatorem te esse confiteris, responde mihi, velis, an nolis carere peccato? Si vis, quare juxta sententiam tuam non imples quod desideras? Sin autem non vis, contemptorem te praeceptorum Dei esse demonstras. Si contemptor es, utique et peccator. Si peccator, audi tibi Scripturam 1039 loquentem: Peccatori dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum? Tu vero odisti disciplinam, et projecisti verba mea retrorsum (Ps. 49. 16) . Verba Dei dum non vis facere, post tergum tuum projicis. Et novus Apostolus, orbi terrarum facienda, et non facienda decernis. Sed non est ita, ut loqueris: aliud in tua mente versatur. Quando enim te dicis peccatorem, et posse hominem sine peccato esse, si velit; illud vis intelligi, te quidem sanctum esse, et omni carere peccato: sed per humilitatem, peccati [f. peccatoris ] nomen assumere: ut alios potius laudes, et tibi detrahas.
11. Illud quoque argumentum vestrum ferre quis possit? Dicitis his verbis. «Aliud est esse, aliud esse posse. Esse non est in nostra positum potestate, esse autem posse, generaliter dici: quod licet [Col. 1158] Editi, licet alias non fuerit, nos pro alias legendum alius conjeceramus, cum Vatic. Mss. admonuit reponendum aliquis. Porro, quanquam aliter Dialecticorum filiis videri possit, rectissime Hieronymus argumentatur; incredibile enim est nullum unquam hominem fecisse, facturumve [Col. 1159] esse, quod singuli homines possint per se, ac sine alterius auxilio facere, si velint. aliquis non fuerit, tamen possit esse qui esse voluerit,» Rogo [Col. 1159] quae est ista argumentatio, posse esse, quod nunquam fuerit? posse fieri, quod [al. qui ] nullum fecisse testeris? id cuilibet tribuere, qui an futurus sit ignores: et dare nescio cui, quod in Patriarchis, Prophetis, Apostolis fuisse nequeas approbare? Audi Ecclesiasticam simplicitatem, sive rusticitatem, aut imperitiam, ut vobis videtur. Loquere, quod credis: publice praedica, quod secreto discipulis loqueris. Qui dicis te habere arbitrii libertatem, quare non libere quod sentis loqueris? Aliud audiunt cubiculorum tuorum secreta, aliud [Col. 1159] Intelligi eos putat Victorius, qui pro rostris et in plateis versantur. Mss. tamen plerumque habent nostrorum populi. rostrorum populi. Etenim vulgus indoctum non potest arcanorum tuorum onera sustentare, nec capere solidum cibum, quod infantiae lacte contentum est. Necdum scripsi, et comminaris mihi rescriptorum tuorum fulmina, ut scilicet hoc timore perterritus, non audeam ora reserare, et non animadvertis idcirco nos scribere, ut vos respondere cogamini, et aperte aliquando dicere, quod pro tempore personis et locis vel loquimini, vel tacetis. Nolo vobis liberum esse, negare quod semel scripseritis. Ecclesiae victoria est, vos aperte dicere quod sentitis. Aut enim idem responsuri estis, quod et nos loquimur, et nequaquam eritis adversarii, sed 1040 amici; aut si contraria nostro dogmati dixeritis, in eo vincemus, quod omnes cognoscent Ecclesiae, quid sentiatis. Sententias vestras prodidisse, superasse est. Patet prima fronte blasphemia. Non necesse habet convinci, quod sua statim professione blasphemum est. Minamini nobis responsionem, quam vitare nullus potest, nisi qui omnino non scribit. Unde nostis quid dicturi simus, ut responsionem paretis? Forsitan vestra dicemus, et frustra ingenii vestri acuetis stilum. Eunomiani, Ariani, Macedoniani, nominibus separati, impietate concordes, nullum nobis laborem faciunt. Loquuntur enim quod sentiunt. Sola haec haeresis est, quae publice erubescit loqui, quod secreto docere non metuit. Magistrorum silentia profert rabies discipulorum. Quod audierunt in cubiculis, in tectis praedicant: ut si placuerit auditoribus quod dixerint, referatur ad gloriam magistrorum; si displicuerit, culpa sit discipuli, non magistri. Ideo crevit vestra haeresis, et decepistis plurimos: maximeque eos, qui adhaerent mulieribus, et sciunt se peccare non posse: quia semper docetis, semper negatis, et audire meremini illud Propheticum: Gloriam in partubus, et parturitionibus da illis, Domine. Quid dabis illis? Vulvam sterilem, et ubera arentia (Osee, 11. et 14. juxta LXX) . Fervet animus, nec possum verba cohibere. Epistolaris angustia non patitur longi operis magnitudinem. Nullius in hoc opusculo nomen proprie tangitur. Adversus magistrum perversi dogmatis locuti sumus. Qui si iratus fuerit atque rescripserit, suo quasi mus prodetur indicio, ampliora in vero certamine vulnera suscepturus.
[Col. 1160] 12. Multi anni sunt, quod ab adolescentia usque ad hanc aetatem, diversa scripsi opuscula, semperque habui studio audientibus loqui, quod publice in Ecclesia didiceram: nec Philosophorum argumenta sectari, sed Apostolorum simplicitati acquiescere, sciens illud scriptum: Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo (Isai. 29. 14; et 1. Cor. 1. 19) . Et: Fatuum Dei, sapientius est hominibus (1. Cor. 1. 25) . Cum haec se ita habeant, provoco adversarios, ut omnes retro chartulas 1041 ex integro discutiant, et si quid in meo ingeniolo vitii repererint, proferant in medium. Aut enim bona erunt, et contradicam eorum calumniae: aut reprehensibilia, et confitebor errorem: malens emendare quam perseverare in pravitate sententiae. Et tu ergo, doctor egregie, aut defende quod locutus es, et sententiarum tuarum acumina astrue eloquio subsequenti, ne quando tibi placuerit, neges quod locutus es: aut si certe errasti, quasi homo, libere confitere, et discordantium inter se redde concordiam. In mentem tibi veniat, tunicam Salvatoris nec a militibus fuisse conscissam. Fratrum inter se cernis jurgia, et rides atque laetaris, quod alii tuo nomine, alii Christi appellentur. Imitare Jonam, et dicito: Si propter me est ista tempestas, tollite me, et mittite in mare (Jonae, 1. 12) . Ille humilitate dejectus est in profundum, ut in typum Domini gloriosus resurgeret. Tu per superbiam ad astra sustolleris, ut de te loquatur Jesus: Videbam Satanam sicut fulgur cadentem de coelo (Luc. 10. 18) .
13. Quod autem in Scripturis sanctis multi justi appellentur, ut [Col. 1160] Recole epistolam 121. ad Algasiam quaestione 8. pag. 1026. et quae in eum locum adnotavimus nota b. Zacharias, et Elizabeth, Job, Josaphat, et Josias, et multi quorum nominibus sacra Scriptura contexta est, quanquam in promisso opere plenius (si gratiam Dominus dederit) dicturus sim [al. sum ]: tamen in praesenti Epistola hoc breviter perstrinxisse sufficiat, quod justi appellentur, non quod omni vitio careant; [Col. 1160] Aliter Vatic. sed majori polleant parte virtutum. Confer si lubet Augustinum his quae adducuntur exemplis eodem fere, quo Hier. modo respondentem. sed quod majori parte virtutum commendentur. Denique et Zacharias silentio condemnatur (Luc. 1) , et Job sub sermone reprehenditur, et Josaphat, et Josias, qui justi absque dubio dicti sunt, fecisse narrantur quae Domino displicerent. Quorum alter impio auxilium tulit (3. Reg. 22) , et correptus est a Propheta: alter contra praeceptum Domini ex ore Jeremiae, occurrit Nechao regi Aegyptio, et interfectus est (4. Reg. 23; et 2. Paral. 35) , et tamen uterque justus appellatur. De caeteris non est hujus temporis scribere: neque enim a me librum, sed 1042 epistolam flagitasti, qui dictandus est ex otio, et omnes oblatrationes [al. oppositiones ] eorum Christi auxilio destruendae: quod nobis sanctarum Scripturarum testimoniis asserendum est, in quibus quotidie credentibus loquitur Deus. [Col. 1160] Prius erat, Illudque te per sanctae, etc., quam lectionem Victorius improbat: alii editi quorum et germana forte lectio est. Illudque te, et per te sanctae, etc. Haec [Col. 1161] vero illustris domus eadem videtur esse, de qua in epistola ad Apronium: «Eversam, inquit, nobilem domum funditus doleo . . . licet ex parte Dei mereamur offensam, qui inimicos Domini foverimus. Illudque per [Col. 1161] te sanctae et illustris domus conciliabulum precor, atque commoneo, ne per unum, aut ut multum, tres homunculos, suscipiant tantarum feces haereseon, aut (ut parum dicam) infamiam: ut ubi primum virtus, et sanctitas laudabatur, sordidissimae societatis turpitudo versetur. Sciantque qui hujuscemodi hominibus opes suggerunt, haereticorum multitudinem congregare, et Christi hostes facere et enutrire adversarios ejus; frustraque aliud lingua praetendere, cum manu [al. animus ] sentire aliud comprobentur [al. comprobetur. ]
Indicat se ab Orosio accepisse duos libros sibi inscriptos, sive duas superiores Augustini epistolas 131 et 132. quibus cur non responderit, excusat.
Domino vere sancto et omni mihi affectione venerabili Papae AUGUSTINO HIERONYMUS in Christo salutem.
1. Virum honorabilem fratrem meum, filium dignationis tuae, Orosium Presbyterum, et sui merito et te jubente suscepi. Sed [Col. 1161] Perperam Martianaeus incipit; quod emendatur ex aliis editis et antiquissimo Cod. Ambrosian. 212. Orosius nempe ab Augustino in Palaestinam missus, ut Hieronymum in quaestione de origine animarum consuleret, in tempus vere difficillimum incidit, cum aliis operibus ille distractus huic quaestioni respondere non potuerit. incidit tempus difficillimum, quando mihi tacere melius fuit quam loqui: ita ut nostra studia cessarent [Col. 1161] In Augustini epist. ad Optatum recens Viennae edita, ubi totum hoc capitulum recitatur, legitur ne juxta Appium, etc., pro et. Alibi de illa sententia diximus, et praecipue Epist. 125. ad Rusticum num. 16. , et juxta Appium canina exerceretur facundia. Itaque duobus libellis tuis, quos meo nomini dedicasti, eruditissimis et omni eloquentiae splendore fulgentibus, ad tempus respondere non potui. Non quo quidquam in illis reprehendendum putem; 1043 sed quia juxta [Col. 1161] Ms. Ambrosian. juxta beatum Apostolum, ut in epist. ad Optatum, et mox abundat, pro abundet. Apostolum, unusquisque in suo sensu abundet: alius quidem sic, alius autem sic (Rom. 14. 5) . Certe quidquid dici potuit, et sublimi ingenio de Scripturarum sanctarum hauriri fontibus, a te positum atque dissertum est. Sed quaeso reverentiam tuam, parumper patiaris me tuum laudare ingenium. Nos enim inter nos erudiditionis causa disserimus. Caeterum aemuli et maxime haeretici, si diversas inter nos sententias viderint, de animi calumniabuntur rancore descendere. Mihi autem decretum est te amare, te suspicere, colere, mirari, tuaque dicta quasi mea defendere. Certe et in Dialogo quem nuper edidi, tuae beatitudinis ut dignum fuerat recordatus sum: magisque demus operam, ut perniciosissima haeresis [Col. 1161] Pelagianorum. de Ecclesiis [Col. 1162] auferatur, quae semper [Col. 1162] Sive dissimulat errores suos, atque diffitetur, ut in Diospolitana Synodo, quam miserabilem vocat Hieronymus, quod hac arte decepta Pelagium absolverit. simulat poenitentiam; ut docendi in Ecclesiis habeat facultatem: ne si aperta se luce prodiderit, foras expulsa moriatur.
2. Sanctae ac venerabiles filiae tuae Eustochium et Paula ( Junior ), et genere suo, et exhortatione tua digne gradiuntur; specialiterque salutant beatitudinem tuam: omnis quoque fraternitas, quae nobiscum Domino Salvatori servire conatur. Sanctum Presbyterum Firmum, anno praeterito ob rem earum Ravennam, et inde Africam, Siciliamque direximus: quem putamus jam in Africae partibus commorari. Sanctos tuo adhaerentes lateri, ut meo obsequio salutes, precor. Litteras quoque meas ad sanctum Presbyterum Firmum [Col. 1162] Supra laudatus vetustissimus Ambrosianus, liber dirigere, pro direxi, omissis quae heic subsequuntur, quae si ad te venerint, ei dirigere non graveris. Exciderunt haec S. Patris ad Firmum litterae. direxi, quae si ad te venerint, ei dirigere non graveris. Incolumem te et mei memorem Christus Dominus custodiat, domine vere sancte [Col. 1162] Quae hinc sequuntur ad finem usque Ambrosian. Cod. non agnoscit, editi etiam haud pauci omittunt. et beatissime Papa.
Et subter.
Grandem Latini sermonis in ista provincia 1044 notariorum patimur penuriam; et idcirco praeceptis tuis parere non possumus, maxime in editione Septuaginta, quae asteriscis verubusque distincta est. Pleraque enim prioris laboris fraude cujusdam amisimus.
Litteras Aurelio mittit Innocentius Hieronymo reddendas.
Dilectissimo fratri [Col. 1162] Carthaginensis Episcopus in causa contra Pelagianos longe notissimus. AURELIO INNOCENTIUS.
Piissimam etiam ad nos perveniendi tuam affectionem bene compresbyter noster [Col. 1162] Nos ita interpretamur, Aurelio auctorem fuisse Hieronymum, ut Romam usque pergeret, quo Romanum Pontificem de Pelagianorum facinoribus praesens certiorem faceret, quod cum praestare Aurelius non potuisset, Hieronymi tamen sententiam laudat Innocentius. Sed fortasse, [Col. 1163] quod nondum suboluit, vitiosa est lectio, et reponendum est reddidit, id est, significavit. credidit Hieronymus. Compatimur [Col. 1163] gregis nostri membro, et quod faciendum duximus, vel facere potuimus, sumus velociter exsecuti. Germanitas tua, frater carissime, citius litteras memorato reddere festinet.
Innocentius Hieronymum, ob ea quae passus est, consolatur, et quid pro tempore faciendum duxerit, ac jam fecerit, declarat.
Dilectissimo filio HIERONYMO Presbytero INNOCENTIUS.
Nunquam boni aliquid contentionem fecisse in Ecclesia testatur Apostolus (Tit. 3. 10) ; et ideo haereticorum correptiones primum fieri jubet [Col. 1163] Ita Constantius restituit ex archetypi Vaticani recognitione, cum antea perperam esset, magisque diuturna. magis, quam diuturna duci collatione. Quae regula dum negligenter [Col. 1163] Baronius accipitur, rejecto ad libri album adspicitur. aspicitur, 1045 malum non vitatur quod cavendum est; sed augetur. Tamen quoniam dolor gemitusque tuus ita qualit viscera nostra [Col. 1163] Supplere si liceat sententiam, ut videtur, sui, parte mutilam, legerim, «ut ratio nulla tractandi, consulendique sit praetermittenda.» Si explicari malis, bono utcumque sensu non caret. Dici puta, pro dolore consilium sibi omne intercludi. In Vatic. tamen Ms. ratio desideratur. ut ratio non tractandi consulendique sit: primum constantiae tuae alloquor fidem. Pro veritate [Col. 1163] Supplendum omnino est libens, aut quid simile, ante quisque: et sensus planissime statim constabit. quisque [Col. 1163] Constantius quia, et mox narrastis ex Vatic. Ms. Nos cum Baronio et Concilior. editione. injuria, aut, ut dicis, periculo percelletur, qui exspectet beatitudinem, multis saepe narrasti; et tuarum te praedicationum bene memorem commonemus. Itaque excitati tanta malorum scena, arripere auctoritatem Sedis Apostolicae ad omne comprimendum nefas, festinavimus; sed in quem insurgeremus, nec nomine appellatum legimus, nec criminis aliqua ratione taxatum. Quod ergo possumus, condolemus. Si deposueris autem apertam manifestamque in homines aliquos accusationem, aut judices competentes tribuam, aut si aliquid urgentius sollicitiusque a nobis fieri potest, non retardabo, fili dilectissime. Tamen Episcopo fratri meo Joanni scripsi, ut circumspectius agat: ne quid circa Ecclesiam sibi creditam adhuc tale aliquid fiat, quale providere et propellere, ne accideret, [Col. 1163] Integrior hic erit locus, si verbum debuisset heic suppleas et, vel si accidat, pro vel ne accidat, legas. vel ne accidat, etiam ipsi sit et postea molestissimum.
Joannem Jerosolymitanum prospicere debuisse, ne tot ac tantis malis, quibus afflicti sunt Hieronymus, Eustochium et Paula, opprimerentur, ac nisi haec deinceps [Col. 1164] aut corrigantur, aut retundantur, rationem inde redditurum.
Dilectissimo fratri JOANNI INNOCENTIUS.
Direptiones, caedes, incendia, omne facinus [Col. 1164] Baronius et edit. Concil. dementiae, quam lectionem ad Pelagianorum facinus referunt. Sed verius P. Constantio visum est, potius hinc laudari sanctas Virgines velut extremae clementiae, quod nomen hominis causamque reticuerunt; eamque lectionem praefert Romana editio. extremae clementiae, generosissimae sanctae virgines Eustochium et Paula deploraverunt in locis ecclesiae suae perpetrasse 1046 Diabolum: nomen enim hominis causamque reticuerunt. Quod etsi ambiguum non sit [Col. 1164] Pelagium nempe, in quem facinoris suspicio cadebat. a quo commissum, oportuit tamen custodire germanitatem tuam, et gregi [Col. 1164] Hinc erudite Constantius arguit vel Graece ab Innocentio scriptam hanc epistolam, vel si Latine scripserat, ut in Graecum converteretur curasse; solam tamen Graeci textus interpretationem Latinam, eamque litterae valde tenacem hanc esse. Si enim quod Graece fuerit, τῷ ποιμνίῳ ἑαυτοῦ , sive αὐτοῦ , Latine non ad verbum gregi illius, sed gregi suo reddatur, statim constabit lectio, quae aliter manca est atque obscura. Romana tamen editio legerat gregis. illius sollicitius providere, ne quid hujusmodi oriretur, quod cum aliorum pericula tua lacescit negligentia [Col. 1164] Emendavit Baronius cum antea esset amittere gregem solemni lapsu in veteribus libris, in quibus amittere scribitur pro admittere. Sed mox notante Benedictino editore, gravius peccat Baronius ipse, ubi legit, et tales agnos, quos incendio . . . . . nudas; quasi ista secunda persona sit verbi nudo, atque ipse Joannes auctor facinoris diceretur. admittere in gregem Domini, et tales agnas incendio, armis et persecutionibus, nudas, debiles, post suorum caedes et mortes, vix vivere audivimus. Nihil movet pietatem illam [Col. 1164] Ex Graeco articulo τὴν vocem illam expressam putat Editor Benedictinus, ac deinde Latinius tanta potestas, quam de tanta potestate dici debuisse, nisi Graecam phrasim redoleret hic locus. Mox Baronius Sacerdotii. sacerdotii tui de tanta diaboli in te atque in tuos potestate admissa? in te, inquam, prorsus enim Sacerdotis gravitatem condemnat tantum nefas in ecclesia fuisse completum. Ubi provisiones tuae? ubi certe, si casus evenerant, auxilia, vel consolationes, cum plus se adhuc metuere dicant, quam conqueruntur esse perpessas? Altius censerem, si essent aliquid de hac re mecum apertius collocutae. Vide, frater, antiqui hostis insidias, et spiritu boni rectoris pervigila, ut haec, quae ad nos opinione magis quam accusatione manifesta delata sunt, vel corrigantur, vel retundantur; ne jus ecclesiasticum de labefactatis [Col. 1164] Cum olim esse causis, editor Benedict. restituit causas ex archetypi Vaticani recognitione: nam jus ecclesiasticum in recto casu enuntiatur. causas, eum, qui non defenderit, praestare compellat.
Riparium presbyterum, quomodo Pelagiana dogmata rejecta, illorumque disseminator veluti alter Catilina expulsus sit, et quid ei illa contigerit in re docet.
1. Christi te adversum hostes Catholicae fidei bella [Col. 1165] bellare, et tuis litteris, et multorum relatione cognovi, ventosque esse contrarios, et in perditionem mutuam fautores esse perditionis, qui defensores saeculi esse deberent: tamen scias in hac provincia nullis 1047 humanis auxiliis, sed proprie Christi sententia pulsum esse, non solum de urbe, sed de Palestinae quoque finibus [Col. 1165] Catilina, ut notum est ex Sallustio, Roma evadens noctu, P. Cornel. Lentulum in Civitate reliquit, qui conjurationis participes in perfidia confirmaret, quae Hieronymus alludit. Difficile est autem alium heic sub Catilinae nomine intelligi, quam Pelagium, ejusque sectatores. Ruffinus enim, quem vulgo innui volunt Hieronymiani Interpretes, jam ab anno 397. libens, et cum Hieronymo reconciliatus discesserat e Palaestina. Catilinam: nosque dolere plurimum, quod cum Lentulo multi conjurationis socii remanserunt, qui in Joppe remorantur. Nobis autem melius visum est locum mutare, quam fidei veritatem; aedificiorumque et mansionis amoenitatem amittere, quam eorum communione maculari, quibus impraesentiarum, aut cedendum erat, aut certe quotidie non lingua, sed gladiis dimicandum. [Col. 1165] Notatum supra ad Epist. 135. ex Augustini libro de Gestis Pelagii in fine, «a nescio quo cuneo perditorum, qui valde in perversum perhiberentur Pelagio suffragari,» inter caetera quae incredibili audacia contra S. Hieronymum patrata sunt, etiam aedificia monasteriorum ejus incensa, ut vix ipsum ab eo impetu, et occursu impiorum in Dei misericordia turris munitior tueretur. Quanta autem passi simus, et quomodo excelsa manus Christi pro nobis in hostem saevierit, puto te celebri nuntio [Col. 1165] Malim omnia. Paulo post in veteri editione, certe sciot unusquisque, quod, etc. omnium cognovisse. Quaeso ergo te, ut arreptum opus impleas; nec patiaris, te praesente, non habere Christi Ecclesiam defensorem. Certe scit unusquisque, quod vel tibi sufficiat pro virili parte: quia non viribus corporis, sed caritate animi dimicandum, quae superari nunquam potest. Sancti fratres, qui cum nostra sunt parvitate, plurimum te salutant. Puto autem et sanctum fratrem Alentium Diaconum tuae dignationi cuncta narrare fideliter. Incolumem te et memorem mei, Christus dominus noster tueatur omnipotens, domine vere sancte et suscipiende frater.
APRONIUM, quod in fide contra Pelagianos manserit, laudat, et, ut sancta Jerosolymae loca petat, hortatur.
1. Nescio qua tentatione diaboli factum sit, ut et tuus labor, et sancti [Col. 1165] Hic ille videtur Innocentius, cui litteras de sancta Bethleem in Occidentem ad Alypium, et Augustinum dedit perferendas Hieron. quod ipse testatur initio et rursum in fine sequentis Epistolae 143. Innocentii Presbyteri industria, et nostrum desiderium ad praesens nequaquam videatur habere effectum. Deo gratia, quod te sospitem, et fidei calore ferventem, inter ipsa tentamenta [Col. 1166] 1048 diaboli cognovi. Hoc meum gaudium est, quando in Christo audio filios meos dimicare; et istum zelum in nos ipse confirmet, cui credimus: ut pro fide ejus sanguinem voluntarie fundamus. [Col. 1166] Vide in calce epistol. 133. ad Ctesiphontem, ubi de illustri domo, quae haereticos fovebat, quaeque eadem ac praesens eversa videri possit, conqueritur. Eversam nobilem domum funditus doleo, et tamen quid in causa sit, scire non potui. Neque enim portitor litterarum nosse se dixit. Unde dolere possumus pro amicis communibus, et Christi, qui solus potens et Dominus est, [Col. 1166] Haud bene vetustiores editi sub alia distinctione, et ejus clementiam, ut Christi nomen ad amicos referatur. clementiam deprecari: licet ex parte Dei mereamur offensam, qui inimicos Domini foverimus. Optimum autem facies, si cunctis rebus omissis, Orientem et praecipue sancta loca petas: hic enim quieta sunt omnia. Et licet venena pectoris non amiserint, tamen os impietatis non audent aperire: sed sunt sicut aspides surdae, et obturantes aures suas (Psal. 57. 5) . Sanctos fratres saluta. Nostra autem domus secundum carnales opes, haereticorum persecutionibus penitus eversa, Christo propitio spiritualibus divitiis plena est. Melius est enim panem manducare, quam fidem perdere.
Psalmum octogesimum nonum, cujus initium est, Domine, refugium factus es nobis, Cypriano Presbytero ad fidem Hebraicae veritatis, post LXX., et Vulgatam editionem, pie eloquenterque exponit.
1. Prius te, Cypriane Presbyterorum studiosissime, de illorum numero, super quibus audivit Moyses: Elige Presbyteros, quos tu ipse scis esse Presbyteros (Exod. 12) , tantum Epistolis noveram, et beati viri vocabulum consecutum, qui in Lege Dei die ac nocte meditatur (Psal. 1) . Nunc autem quia exterioris quoque hominis nobis invicem facta est cognitio, et post salutationem dulcesque 1049 complexus, quibus sibi amicitia copulatur, ut probes verum esse quod audieras, statim a me postulas, ut difficillimum Psalmum, qui apud Graecos et Latinos octogesimus nonus inscribitur, tibi edisseram, non composita verborum oratione plausuque populari, qui solet imperitorum aures decipere atque palpare; sed oratione simplici, et Ecclesiastici eloquii veritate: ut scilicet interpretatio nostra non alio interprete indigeat, quod plerisque nimium disertis accidere solet, ut major sit intelligentiae difficultas in eorum explanationibus, quam in his quae explanare conantur. Aggrediar opus difficillimum, et sanctarum precum tuarum fultus auxilio, illius versiculi recordabor: Dominus dabit verbum evangelizantibus virtute multa (Ps. 67. 12) .
2. Ac primum sciendum quod Psalmi istius juxta Hebraicum titulus sit, Oratio Moysi viri Dei: juxta [Col. 1167] Septuaginta, Oratio Moysi hominis Dei. Inter hominem autem et virum quid intersit sancta Scriptura nos doceat. Loquitur quinquagenarius ad Eliam: Homo Dei, rex vocat te. Cui ille respondit, Si homo Dei ego sum, descendat ignis de coelo, et comedat te et quinquaginta viros tuos (4. Reg. 1. 9 et 10) . Ad Timotheum quoque Apostolus scribit: Tu autem, o homo Dei, haec fuge (1. Tim. 6. 11) . Porro de viro Dei idem Apostolus instruit: Volo autem vos scire, quod omnis viri caput Christus sit: caput autem mulieris vir: caput vero Christi Deus (1. Cor. 11. 3) . Iste vir est, qui caput velare non debet, cum sit imago et gloria Dei, et quotidie orans loquitur: Nos autem omnes revelata facie gloriam Domini contemplantes, in eamdem imaginem transformamur, a gloria in gloriam sicut a Domini spiritu (2. Cor. 3. 18) . Et in alio loco: Donec perveniamus omnes in virum perfectum, in mensuram aetatis plenitudinis Christi (Eph. 4. 13) . Sive igitur viri, sive hominis appellatio sancto viro competit, et ei qui vidit Deum facie ad faciem, et salva facta est anima ejus: cujus ore, creaturam mundi, eorum 1050 duntaxat quae visibilia sunt, conditionem hominis, et omnis retro historiae didicimus veritatem, qui non solum nobis quinque reliquit libros, Genesim, Exodum, Leviticum, Numeros et Deuteronomium: [Col. 1167] Dissentit S. Augustinus enarrat. in Psalm. 89. cui magis placet universum Psalterium Davidi tribui; sed de hoc potissimum octogesimo nono, «Non credendum est, inquit, ab ipso omnino Moyse istum Psalmum fuisse conscriptum, qui ullis ejus litteris inditus non est, in quibus ejus Cantica scripta sunt; sed alicujus significationis gratia ac magni meriti servi Dei nomen adhibitum est, ex quo dirigeretur legentis, vel audientis intentio.» Hieron. vero iterum ex Origenis sententia contra Ruffinum disputans, Moysi tribuit secundum Huilli (verius Julii) Patriarchae Hebraei expositionem. Hunc Judaeorum patriarcham alibi Origenes memorat, seque tradit cum illo congressum. Ejus porro locum hunc recole sub initium selectarum in Psalmos tom. operum 2. p. 514. videndus Joannes quoque Malala, qui inter ὑπομνήματα Moysis laudat pag. 294. et Cosmas Indopleustes lib. V. Cosmograph. qui ejus Psalmi auctorem non Moysen illum veterem Legislatorem, sed juniorem alium fuisse putat ejusdem nominis, qui Davidis temporibus vixerit. sed undecim quoque Psalmos, ab octogesimo nono, cujus principium est: Domine, refugium factus es nobis, usque ad nonagesimum nonum, qui inscribitur, Psalmus in confessione. Quod autem in plerisque codicibus nonagesimus octavus habet titulum, Psalmus David, in Hebraico non habetur; hanc habente Scriptura sancta consuetudinem, ut [Col. 1167] Confer praefationem Commentariorum in Malachiam; est enim recepta apud vetustiores Patres opinio, probata Origeni, Eusebio, Hilario, Athanasio, aliisque, tametsi recentiores quidam dissentiant. omnes Psalmi qui cujus sint, titulos non habent, his deputentur, quorum in prioribus Psalmis nomina continentur.
3. Quatuor autem Psalmi sunt qui habent orationis titulum, sextus decimus, qui inscribitur, Oratio David, et incipit: Exaudi, Domine, justitiam meam. Et octogesimus quintus: Inclina, Domine. Et octogesimus nonus, qui nunc in manibus est: Domine, refugium factus es nobis. Et centesimus primus, qui titulum habet, Oratio pauperis cum anxius fuerit, et in conspectu [Col. 1168] Domini effuderit precem suam. David et pauper, qui cum dives esset, pro nobis pauper factus est, refertur ad Christum, qui sedit super pullum asinae, juxta Zachariam (Cap. 9. v. 9) , pauper atque mansuetus. Moyses autem per quem Dominus legem dedit, cujus ore audivimus loquentem Deum: Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram (Gen. 1. 26) : statimque infertur: [Col. 1168] Deerant apud Martian. verba ad imaginem suam, quae ex aliis editis ac Mss. restituimus. Alii tamen creavit pro fecit. Et fecit Deus hominem ad imaginem suam, ad imaginem Dei fecit illum: masculum et feminam fecit illos, ab initio conditionis hominis usque ad mortem et resurrectionem omnia explicat, qualis creatus sit, quanto vivat tempore, quid agat in saeculo, quem fructum vitae habeat, propter quid laboret, quo ire contendat. Et quoniam ipse qui haec scribit homo est, sub persona sua de omni generis humani conditione testatur. Sunt autem qui hunc 1051 Psalmum, sive Orationem, ad Israeliticum populum referant: quomodo in solitudine offenderit Deum atque conciderit, et non meruerit terram promissionis intrare; proque patribus ingressi sunt filii, et rursum placatum exspectent Deum, quod in Christi compleatur adventu.
4. Oratio quid in Scripturis. —Oratio, juxta Grammaticos, omnis sermo loquentium est, cujus etymologiam sic exprimunt; Oratio est oris ratio. In Scripturis autem Sanctis, difficile Orationem juxta hunc sensum legimus; sed eam quae ad preces et obsecrationes pertinet. Aiunt Hebraei uno Psalmorum volumine [Col. 1168] Conferenda est praefatio in Librum Psalmorum ex Hebraica veritate ad Sophronium. Item S. Hilarius in Prologo, et Augustinus in Psalm. 150. ut plures alios omittamus. Hinc toto coelo aberrare constat Cassiodorum, qui Praefat. in Psalterium, cum unum Psalmorum librum esse definiat, divisionem tamen in quinque libros Hieronymo tribuit, quam nemo magis respuit. Caeterum non inter Hebraeos modo, sed etiam inter Graecos fuere, quibus divisio illa probaretur, et a quibus Psalterium, aliud Πεντάτευχον appellatur. quinque libros contineri; a primo usque ad quadragesimum; et a quadragesimo primo usque ad septuagesimum primum; et a septuagesimo secundo usque ad octogesimum octavum; et ab octogesimo nono qui quarti libri initium est, et quem nunc disserimus, usque ad centesimum quintum. In quorum omnium fine duplex AMEN positum est, quod Septuaginta transferunt, fiat, fiat: et a centesimo sexto usque ad finem. Instar duodecim Prophetarum, qui et ipsi cum proprios libros [al. libellos ] ediderint, unius voluminis nomine continentur. Illud autem quod pene praeterii, asserens inter undecim Moysi Psalmos, etiam nonagesimum octavum esse, in quo positum est: Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate scabellum pedum ejus, quoniam sanctum est: Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus, et Samuel in eis qui invocant nomen illius; videtur nostrae sententiae contraire; quomodo Moysi sit, qui Samuelem nominet, quem multa post tempora fuisse cognoscimus. Cujus quaestionis facilis solutio est; [Col. 1168] Ad eumdem fere modum objectioni respondet S. Hilarius [Col. 1169] Prolog. in Psalmos, «Nulli mirum, aut difficile videri oportere, ut tantus propheta tanti prophetae, postea licet futuri, nomen ediderit.» Re tamen vera hujuscemodi revelationi comminiscendae non est locus, ineptumque videtur doctissimis viris putare Moysem Babylonicam captivitatem aperte adeo praevidisse, ut orationem scriberet in eorum usum, et Samuelem appellaret, qui aliquot post illum saeculi fuit. Adite, si lubet, loci ejus interpretes. prophetatum nomen esse [Col. 1169] Samuelis, qui tanti meriti fuit, ut cum Moyse poneretur in Jeremia; Si steterint Moyses et Samuel (Jer. 15. 1) : juxta illud exemplum, quando homo Dei loquitur in Samaria: Altare, altare, haec dicit Dominus: ecce filius nascetur domui David, Josias nomen ejus (5. Reg. 13. 2) . Sciamus quoque errare eos, [Col. 1169] Horum unus Philastrius Haeres. 127. «Sunt alii, inquit, haeretici, qui de inaequalitate Psalterii errorem patiuntur non modicum, aestimantes totum librum Psalterii non esse David.» Quae tamen sententia adeo non est haeretica, ut Philastrio placet, quin imo verissima et passim ab Ecclesiae Catholicae Patribus cum Hieronymo probata. qui 1052 omnes Psalmos David arbitrantur, et non eorum, quorum nominibus inscripti sunt. Unde et hunc Psalmum volunt sub nomine Moysi a David esse compositum, quod scilicet Legislator communem humani generis offensam et calamitatem, et deinde exspectationem salutis, sacro ore describat.
5. Domine, habitaculum factus es nobis, in generatione et generatione. Septuaginta: Domine refugium factus es nobis, in omni generatione et generatione. Pro habitatione et refugio in Hebraico MAON ponitur, quod magis habitationem quam refugium sonat. Narraturus autem tristia, et genus deploraturus humanum, a laudibus Dei incipit, ut quidquid postea homini accidit adversorum, non Creatoris duritia, sed ejus qui creatus est culpa accidisse videatur. Qui sustinet tempestatem, vel petrae vel tecti quaerit refugium. Quem hostis persequitur, ad muros urbium confugit. Fessus viator tam sole quam pulvere, umbrae quaerit solatium. Si saevissima bestia hominis sanguinem sitiat, cupit et nititur, utcumque poterit, praesens vitare discrimen. Ita et homo a principio conditionis suae Deo utitur adjutore: et cum illius sit gratiae quod creatus est, illiusque misericordiae quod subsistit et vivit; nihil boni operis agere potest absque eo, qui ita concessit liberum arbitrium, ut suam per singula opera gratiam non negaret. Ne libertas arbitrii redundaret ad injuriam conditoris, et ad ejus contumaciam, qui ideo liber conditus est, ut absque Deo nihil esse se noverit. Quod autem dixit, in generatione, et generatione, omnia significat tempora et ante Legem et in Lege, et in Evangelii gratia. Unde et Apostolus dicit: Gratia salvi facti estis per fidem, et hoc non ex vobis, sed ex dono Dei (Ephes. 2. 8) . Et omnes Epistolae ejus in salutationis principio, non prius pacem habent, et sic gratiam: sed ante gratiam, et sic pacem, ut donatis nobis peccatis nostris, pacem Domini consequamur.
1053 6. Antequam montes nascerentur, et parturiretur terra et orbis, a saeculo usque in saeculum tu es Deus. Septuaginta: Antequam montes firmarentur, et fingeretur terra et orbis, a saeculo et usque in saeculum tu es [Col. 1169] Recole epist. CVI. ad Sun. et Fretel. num. 58. «Et [Col. 1170] dicitis quod in Graeco non sit Deus, quod apud eos deesse manifestum est; nam et Hebraicum habet, et omnes alii interpretes, et LXX, similiter,» etc. Adnotavimus eam vocem in nullo Graeco exemplari superesse, quam porro si hoc loco admiseris, hiulcus erit sequens versiculus, Ne avertas hominem, nisi si putandum est ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221170A.bmp)
[Hebrew Text] , Hebraeum nomen sub diversa lectione bis olim extitisse, ut primum El, sive Deus, deinde, al, sive ne redderetur. Deus. Hunc locum quidam prava distinctione [Col. 1170] subvertunt, maxime hi qui volunt ante fuisse animas, quam homo in sexti diei numero conderetur. Ita enim legunt atque distinguunt: [Col. 1170] Paria habet supposititius Hieron. in Breviar. in Psalmos, quae heic describenda ducimus, quod utraque conferendo, sensum facilius assequaris, et quid translatum hinc sit perspicias. (Subrepit, inquit, hoc loco haeresis, Si refugium factus est nobis antequam fierent, et formaretur orbis, ergo animae erant antequam fieret orbis.) Quid enim dicit Scriptura? «Domine refugium factus es nobis, In generatione, inquit, et generatione.» A principio mundi: ante principium mundi . . . . Si autem refugium nostrum fuit antequam orbis fieret: ergo ante animae fuerant, quam mundus fieret. Male distinguis, haeresis. Quare calumniam facis Spiritui Sancto? sic loquere quomodo Spiritus Sanctus locutus est. Sic ergo legendum est, «Domine refugium factus es nobis, in generatione et generationem.» Et hucusque distinctio. Rursum aliud principium: «Priusquam montes fierent, et formaretur terra et orbis, a saeculo, et usque in saeculum tu es Deus.» Tu es Deus antequam montes fierent; tu es Deus antequam formaretur terra. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem, prius quam montes firmarentur, et fingeretur terra et orbis: ut scilicet postea consequatur, a saeculo et usque in saeculum tu es Deus. Ita enim edisserunt. Si Dominus, antequam montes firmarentur, et fingeretur terra orbisque terrarum, refugium fuit hominum; ergo fuerunt animae in coelestibus, antequam hominum corpora formarentur. Nos autem, ut proposuimus, lectionem ita debemus distinguere: Antequam montes firmarentur et fingeretur terra et orbis terrarum, a saeculo et usque in saeculum tu es Deus; ut non refugium nostrum fuerit ante conditionem mundi, qui necdum eramus; sed quod Deus ab aeterno usque in aeternum sit semper Deus. Pro eo enim quod Latinus interpres posuit, a saeculo usque in saeculum, et Hebraice dicitur OLAM, rectius interpretabimur, a sempiterno usque ad sempiternum. Simile quid et in Proverbiis ex persona sapientiae, qui Christus est, legitur: Dominus creavit me [Col. 1170] Veteres quidam editi cum in particula, in initio. initio viarum suarum in opera sua, ante saecula fundavit me in principio, antequam terram faceret et abyssos priusquam procederent [al. produceret] fontes aquarum, priusquam montes firmarentur, ante 1054 omnes colles generavit me (Prov. 8. 22. et seqq.) . Nullum autem debet verbum creationis movere, cum in Hebraeo non sit creatio quae dicitur [Col. 1170] Forte Briah, vel Beriah ex ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221170B.bmp)
[Hebrew Text] nomine Hier. legerat; Bara enim verbum creavit sonat, non creationem. Quod autem Bresith paulo infra habet, cum absque praepositione, resith Hebraeus legat, Hieronymiano exemplari lectionem illam Martianaeus tribuit. Veteres tamen editiones, quae Mss. auctoritate non carent, simplex resith, quemadmodum et olim antiquos interpretes Graecos, et Hieronymum ipsum ex subnexa interpretatione, quae absque in particula exprimitur, colligas legisse. Caeterum ne quis reponat, dissentiente Hebraico a LXX. interpretibus in creandi verbo, his tamen consonare Thargum ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221170C.bmp)
[Hebrew Text] , [Col. 1171] et Syrum quoque et Arabem, nihilo secius id movere aliquem debet ex ipsa ejus verbi acceptione ac significatu apud veteres. Nam et generatio quaedam creatio dicta est, notumque illud Virgilii Aeneid. 10. Sulmone creatos Quatuor hic juvenes: et Ciceronis l. 1. de Repub.: Patria est antiquior parens, quam is qui, ut aiunt, creaverit: ut nihil dicam κτίσεως , et κτήσεως voces apud Graecos facile permutari. Quae subsequuntur Hebraice sunt, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221171A.bmp)
[Hebrew Text] . Vid. Comment. in Isa. c. 26. in Michaeam 4. In epist. ad Ephes. 2. quibus locis possedit probat ipsemet S. Pater ex Hebraeo creavit. BARA; sed possessio. Ita enim scriptum est: ADONAI CANANI BRESITH DERCHO, quod in lingua nostra exprimitur: Dominus possedit me initio viarum suarum. Inter possessionem autem et creationem multa diversitas est. Possessio [Col. 1171] significat, quod semper Filius in Patre et Pater in Filio fuerit. Creatio autem ejus qui prius non erat, conditionis exordium. Potest juxta [Col. 1171] Vitiose metathesi erat antea legis tropologiam. leges tropologiae hoc quod dicitur: Antequam montes firmarentur et fingeretur terra et orbis terrarum, significare, quod antequam in anima nostra [al. animae nostrae ] sublimia dogmata firmarentur, et terra corporis nostri fingeretur sive stabiliretur a Deo, et orbis terrarum qui Hebraice dicitur THEBEL; Graece significantius dicitur οἶκουμένη , quam nos, habitatam, transferre possumus, firmaretur, sive stabiliretur, Deus nobis semper refugium fuerit. Habitata est autem anima, non deserta, quae hospitem meretur habere Deum, dicente Salvatore: Ego et Pater veniemus, et mansionem apud eum faciemus (Joan. 14. 23) . Illud autem quod et Hebraicum habet, et omnes alii Interpretes: Antequam montes nascerentur, et parturiretur terra, manifeste ad tropologiam nos trahit. Neque enim montes et terra nativitatem parturitionemque recipiunt, sed conditionem. Ex quo liquido demonstratur, sanctos quoque excelsasque virtutes, Dei semper misericordia procreari.
7. Convertes hominem usque ad contritionem, 1055 et dices, revertimini filii Adam. Septuaginta: Ne avertas hominem in humilitatem, et dixisti: convertimini filii hominum. Juxta Hebraicum, quod dicitur, [Col. 1171] Vacat hoc loco in aliquot Mss. ac vetustioribus vulgatis libris spatii aliquid, quantum Hebraico uno alterove vocabulo sufficiendo inane putavit esse debere criticus non nemo Hieronymi mentem non assecutus. hoc est: O Deus, qui hominem condidisti, et ab initio ejus es refugium et habitatio, convertes eum usque ad contritionem: fecisti eum atque plasmasti, ut contereretur in mortem, et vas tuum extremo vitae suae tempore frangeretur; cui cum immineat ista conditio, ut ortus intereat, et quamvis longo vixerit tempore, tamen fine dissolvatur extremo; quotidie ei loqueris per Prophetas: Revertimini filii Adam, qui vestra culpa offendistis Deum, et de [Col. 1171] Mendose penes Martianaeum de immortalitatibus. immortalibus facti estis mortales. Praecipientis enim noluisti audire imperium: De omni ligno quod est in paradiso comedes: de ligno autem scientiae boni et mali non comedes. In quocumque enim die gustaveris de eo, morte morieris (Gen. 2. 17) . Porro illud quod Septuaginta transtulerunt: Ne avertas hominem in humilitatem, et dixisti: Convertimini filii hominum, hunc habet sensum: Obsecro, ut hominem quem ad tuam imaginem et similitudinem condidisti, et tantum eum honorare dignatus est, ut de servo filium nuncupares; ne eum humilies peccato perpetuo, ne super illum vigeat antiqua sententia: Terra es et in terram ibis (Gen. 3. 19) . Tu enim nobis promisisti [Col. 1172] poenitentiam, dicens: Nolo mortem peccatoris: tantum ut convertatur et vivat (Ezech. 18. 23) : Tu dixisti, omnium Sanctorum tuorum eloquio: Convertimini, sive revertimini, filii hominum, ad clementissimum Patrem, qui occurrit venientibus, et signum quod suo vitio perdiderunt, offert, et stolam incorruptionis largitur antiquam.
8. Quia mille anni in oculis tuis, ut dies hesterna, quae praeteriit, [Col. 1172] Restituimus ex Victorio et Mss. codicibus germanam lectionem, quam post Erasmum editor Benedictinus sic effert, quae praeteriit, transiit ut vigilia nocturna, renitente Psalmi ipsius textu Hebraeo et Graeco, ubi verbum διῆλθε non repetitur, atque adeo non textus, sed Hieronymianae interpretationis constat esse illud transiit, cui omnino vel particula est praeponenda. vel transiit, et ut vigilia nocturna, sive in nocte. Qui per Prophetas semper nos ad poenitentiam provocas, dicens: Revertimini filii hominum, petimus (ut ante jam dixi) ne facias hominem in humilitate sempiterna retineri. Nec enim putamus longum esse quod promittis, salutem nobis 1056 post tempora multa tribuendam. Aeternitati enim comparata, brevis est omnium temporum longitudo. In conspectu enim tuo mille anni quasi una dies reputantur. Statimque se ipse reprehendit. Male dixi, unam diem, et unius diei spatio mille annorum apud te longitudinem computari, cum magis debuerim dicere, unius vigiliae spatium, instar habere mille annorum prolixitatem. Nox in quatuor vigilias dividitur, quae singulae trium horarum spatio supputantur. Unde et Dominus quarta vigilia ad navigantes venit Apostolos (Matth. 14; et Marc. 6) . Sicut igitur una noctis vigilia cito pertransiit, maxime vigiliarum labore defessis: sic et mille annorum spatia apud te, qui semper es, et futurus es, et fuisti, pro brevissimo tempore computantur. Quodque infert: Sicut dies hesterna, quae praeteriit, juxta illud Apostoli sentiamus quod scribit ad Hebraeos: Jesus Christus heri et hodie, ipse et in sempiternum (Hebr. 13. 8) . Ergo arbitror ex hoc loco, et ex Epistola quae [Col. 1172] Alteram Petri epistolam innuit, quae primis Ecclesiae saeculis non ab omnibus Ecclesiis pro Canonica excipiebatur: ut in Catalogo, «secunda, inquit, a plerisque ejus esse negatur propter styli cum priore dissonantiam.» Ex ejus autem epistolae loco indicato haud pauci ex antiquis omnem praesentis saeculi durationem sex mille annorum spatio concluserunt. Videndus Irenaeus lib. 5. cap. 28. et Origenes l. 2. contra Celsum, Lactantius l. 7. c. 14., et Augustinus de Civit. Dei, l. 20. c. 7. quanquam in enarratione in hunc Psalmi locum, eam opinionem, quam antea probabilem dixerat, omnino non probet, Gregor. Nissenus exposit. in Psal. VI. aliique. nomine Petri Apostoli inscribitur, mille annos pro una die solitos appellari: ut scilicet quia mundus in sex diebus fabricatus est, sex millibus annorum tantum credatur subsistere: et postea venire septenarium numerum, et octonarium, in quo verus exercetur sabbatismus, et circumcisionis puritas redditur. Unde et octo beatitudinibus bonorum operum praemia promittuntur. Scribit autem Petrus hoc modo: Unum hoc vos ne praetereat, dilectissimi, quia una dies apud Deum quasi mille anni, et mille anni quasi unus dies. Non moratur Dominus in promisso, ut quidam morari existimant (2. Petr. 3. 8. et 9) .
[Col. 1173] 9. Percutiente te eos, somnium erunt, mane quasi herba transiens. Mane floruit et abiit, ad vesperam conteretur atque siccabitur. Septuaginta: Quae pro nihilo habentur, eorum anni erunt: Mane sicut herba transeat, mane floreat et transeat, vespere decidat, induret, et arescat. Juxta Hebraicum hic sensus est: Multum [Col. 1173] Apud Martian. erat conversationi, editis plerisque ac Mss. renitentibus. conversioni nostrae contulit et saluti, 1057 quod omnis vita mortalium, quasi somnium, ita veloci morte contracta est: quae in similitudinem florum atque foeni, eodem pene tempore siccatur atque deperit. Percutiente te, inquit, eos, id est, homines; et illo sermone completo: Stulte, hac nocte repetent animam tuam a te: quae autem praeparasti cujus erunt (Luc. 12. 20) ? Omnis humana conditio somnio comparabitur. Sicut enim mane virens herba, et suis floribus vernans, delectat oculos contemplantium, paulatimque marcescens, amittit pulchritudinem, et in foenum quod conterendum est, vertitur: ita omnis species hominum vernat in parvulis, floret in juvenibus, viget in perfectae aetatis viris: et repente dum nescit, incanescit caput, rugatur facies, cutis prius extenta contrahitur; et extremo fine, quod hic dicitur vespere, id est, senectute, vix moveri potest: ita ut non cognoscatur quis prior fuerit, sed pene in alium commutetur. Quid loquimur de infantiae temporibus usque ad extremam et decrepitam senectutem, cum hoc et languor faciat, et inediae moeror, ut vultus prius pulcherrimus feminarum, ad tantam transeat foeditatem, ut amor in odia commutetur? Super hac conditione mortalium et Isaias loquitur: Omnis caro foenum, et omnis gloria ejus quasi flos foeni. Foenum aruit, flos decidit (Isai. 40. 6) . Juxta Septuaginta quoque similiter explicandum est. Omne quod in saeculo longum videtur, apud te, Deus, breve est. Dies enim et anni quibus humana vita contracta est, si comparentur aeternitati, reputabuntur pro nihilo. Sicut enim herba mane crevit, floruit et siccatur, ad vesperamque indurescit et deperit: ita erit omnis hominum pulchritudo.
10. Consumpti enim sumus in furore tuo, et in indignatione tua conturbati sumus. Septuaginta: Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus. Pro eo quod nos diximus, turbati sumus, [Col. 1173] Eusebius tamen Symmachi versionem recitat illi τῳ LXX. similem ἐταράχθημεν Vid. Hexapla. Symmachus et Aquila transtulerunt, acceleravimus. Brevitatem autem vitae significat humanae. Quodque intulit: in ira tua et in furore tuo, sententiae Dei ostendit perseverantiam, cui omnes homines subjacemus, illi videlicet: 1058 Terra es et in terram ibis. Pulchre autem, non ut in Septuaginta habetur, turbati sumus, sed juxta Hebraicum, acceleravimus dicitur; ut quamvis aetas hominum longa videatur, tamen comparatione aeternitatis brevis sit. Quod et illustris Poeta testatur, dicens:
11. Posuisti iniquitates nostras coram te: negligentias nostras in luce vultus tui. Septuaginta: Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo, saeculum nostrum in illuminatione vultus tui. Ubi nos juxta Hebraicum et Symmachum posuimus, negligentias nostras, pro quo Septuaginta, saeculum nostrum transtulerunt, in Hebraico scriptum est ALOMENU, quod quinta Editio interpretatur, adolescentiam; Aquila παροράσεις , et nos in linguam nostram vertere possumus, errores, sive ignorantias. Unde dixit in alio loco: Delicta juventutis meae, et ignorantias meas ne memineris (Ps. 24. 7) . Et iterum: Delicta quis intelligit? Et: Ab occultis meis munda me Domine: et ab alienis parce servo tuo (Psal. 18. 13) . Aliena enim nobis sunt vitia, quae saepe voluntate, interdum ignorantia et errore committimus: et tamen cum non sit voluntas in crimine, error in culpa est. Miror autem cur Septuaginta voluerint pro adolescentia, negligentiis, et erroribus, sive ignorationibus, saeculum dicere: [Col. 1174] Satius est putare, quod pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221174A.bmp)
[Hebrew Text] , quod et ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221174A.bmp)
[Hebrew Text] aliquando sine vau scribi testis est ipse Hieronymus, LXX. acceperint; atque adeo ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221174A.bmp)
[Hebrew Text] saeculum nostrum eo intellectu per quam bene interpretati sint. Sed non bene ad Hebraicum exemplar scripserat Martianaeus ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221174A.bmp)
[Hebrew Text] . nisi forte, quod in saeculo et in vitae hujus tempore vitia committantur. Quodque intulit: in illuminatione, sive in luce vultus tui, hunc habet sensum. Nihil te nostrorum latuit peccatorum: secreta quoque nostra tuus oculus inspexit: juxta illud quod scriptum est: Tenebrae non abscondentur [al. obscurabuntur] a te (Psal. 138. 12) . Et, Scrutans corda et renes Deus (Psal. 7. 10) . Et iterum: Sicut tenebrae ejus, ita et lumen ejus (Psal. 138. 12) . Homo enim videt in facie, Deus autem in corde.
12. Omnes enim dies nostri transierunt, et in furore tuo consumpsimus annos nostros, quasi sermonem loquens. Septuaginta: Quoniam dies nostri defecerunt: et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditati sunt. Brevitatem humanae vitae, quae sententiae Dei hucusque subjecta est; et quam in priori versiculo somnio 1059 comparavit, dicens: Percutiente te eos, somnium erunt, nunc sermoni loquentium comparat: ut quomodo sermo qui in ore versatur dum profertur, intercipitur, et esse desistit; sic et omnis vita nostra pertranseat atque desistat: et hoc in ira et in furore Dei, cui merito subjacemus, vivente in nobis, ut supra diximus, sententia Dei. Quae sit autem ira et furor Dei, crebrius diximus, non quod Deus ulciscatur iratus, sed quod patientibus poenas iratus esse videatur. Quod enim in nos ex perturbatione descendit, [Col. 1174] Veteres editi, «in illo ex judicio et ex veritate est.» in illo est ex judicii veritate. [Col. 1174] In Hebraeo non est nisi, ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221174B.bmp)
[Hebrew Text] quod est quasi proferens, vel tanquam meditans: quare facile eorum sententiae accedam, qui araneae nomen ex Hebraeo archetypo excidisse persuasum habent. Pro sermone loquentis, Septuaginta meditationem [Col. 1175] araneae transtulerunt. Quomodo enim loquentis sermo praetervolat: ita et opus araneae incassum texitur. De quo super persona haereticorum scriptum est in Isaia: Telam araneae texunt (Isai. 59. 5) ; quae parva et levia potest capere animalia, ut muscas, culices et caetera hujusmodi; a fortioribus autem rumpitur. Instar levium in Ecclesia simpliciumque, qui eorum decipiuntur erroribus, cum viros in fidei veritate robustos non valeant obtinere.
10. Dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni: sin autem multum, octoginta anni; et quod amplius est, labor et dolor. Septuaginta: Dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni: et amplius eorum labor et dolor. Pro eo quod nos posuimus, in ipsis, et in Hebraeo habetur BAEM; Symmachus significantius transtulit ὁλόκληροι quod magis ad sensum quam ad verbum transferre possumus, universi. Quidquid igitur vivimus, et [Col. 1175] Scilicet universi anni nostri septuaginta anni sunt quod autem infra transtulit, contra opinionem, in Hebraeo est ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221175A.bmp)
[Hebrew Text] , quod est in robustis, LXX. ut maxime, τὸ
πλεῖον . in quo delectabilis est vita mortalium, septuaginta annorum spatio comprehenditur. Sin autem multum, et ut interpretatus est Symmachus, contra opinionem, octoginta sunt anni; quidquid supra fuerit, morbis et infirmitate transigitur, quae est socia senectutis, caligantibus oculis, dolentibus vel cadentibus prius durissimis dentibus, quod plenius divinus sermo in Ecclesiaste describit: Venient dies malitiae, et in quibus dicemus, non est nobis voluntas. Quando obscurabitur sol et luna, et stellae; et convertentur nubes post 1060 pluviam. In die qua movebuntur custodes domus, et subvertentur viri virtutis: cessabuntque molentes, quia paucae factae sunt: et obscurabuntur quae vident in foraminibus, et claudentur januae in foro: in infirmitate vocis molentis, et exsurget ad vocem avis, et humiliabuntur omnes filiae cantici, et quidem ab alto aspicient; et pavores in via: et florebit amygdalus, et incrassabitur locusta, et scindetur capparis. Quoniam abibit homo in domum aeternitatis suae; et gyrabunt in foro qui plangunt, quoadusque [Col. 1175] Cum negandi particula legunt Hebraeus, et praecipue Graecus, ex cujus interpretatione haud dubium, quin hunc locum Hieronymus recitet. Victorius tamen, quem castigat Martianaeus, ex Vulgata quoadusque pulsetur. non pulsetur funiculus argenti et conteratur ornamentum auri, et confringatur hydria ad fontem, et impediatur rota in lacu, et convertatur pulvis in terram sicut fuit; et spiritus revertatur ad Dominum, qui dedit eum. Vanitas vanitatum, dicit Ecclesiastes, et universa vanitas. Quae omnia humanae vitae et maxime senectutis miserias comprehendunt: et quem sensum habeant, [Col. 1175] In Commentariis in Ecclesiasten. cap. ultimo. in suo loco disseruimus. Sunt qui istum locum allegorice interpretantes, ad sabbati circumcisionisque mysterium referunt: quod primum requiescamus in Lege, et postea verae circumcisionis in Evangelio sacramenta nos teneant, admonentes et illud: Da partem septem, et da partem octo. Et septuaginta millia, et octoginta millia hominum multitudines, a quibus [Col. 1176] templum sub Salomone constructum est. Sed quid hoc ad praesentem locum, cui sufficit simplex et pura explanatio, quae non doctrinae gloriam in multiplicatione sermonum; sed legentis debet intelligentiam quaerere?
14. Quoniam transivimus cito et avolavimus. Septuaginta: Quoniam supervenit mansuetudo super nos, et corripiemur. Pro quo in Graeco scriptum est παιδευθησόμεθα, quod verbum ambiguum est; et tam correptionem, quam eruditionem doctrinamque significat. Quem enim diligit Dominus, corripit, sive erudit, ac flagellat omnem filium quem recipit. Quem locum ita Symmachus transtulit: Succidimus enim repente, et avolamus. Quinta Editio hoc modo: Quoniam transivimus celeriter et dissolvimur. Et est sensus. Post septuaginta annos, et, ut multum octoginta, quibus hominum vita transigitur, 1061 cum anima fuerit a corpore segregata, vento similes avolamus; sive quia supra herbae virenti et florum pulchritudini, et ad vesperam siccitati hominem comparat: nunc pro ariditate vesperae, succisionem florum ponit. Et cum pertransierit, inquit, omne quod vivimus, subita morte dissolvimur. Quod autem Septuaginta dixere, Quoniam superveniet [al. supervenit] mansuetudo, et corripiemur, hunc habet sensum. Post septuaginta annos et octoginta, cum venerit Domini mansuetudo, et dies nobis mortis ingruerit, non judicabimur juxta meritum, sed juxta clementiam: et quae putatur correptio esse, eruditio est et doctrina. Satisque miramur quid voluerint verbum Hebraicum AIS, Septuaginta, Theodotion, et Sexta Editio transferre mansuetudinem: cum [Col. 1176] Aquila tamen nedum, quod affirmat Hier. festinationem, aut celeritatem non vertisse, aliter etiam ac caeteri in Hebraico textu legisse nobis videtur, si, quam Drusius affert, ejus interpretatio ista germana est: ὅτι διεπέλασεν ἀνῆρ ; quoniam pertransivit vir, quippe pro ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221176A.bmp)
[Hebrew Text] , levi mutatione legit ![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221176A.bmp)
[Hebrew Text] , quod est vir. Aquila, Symmachus et Quinta Editio festinationem et repente celeriter que transtulerint.
15. Quis novit fortitudinem irae tuae, et secundum timorem tuum, indignationem tuam? Septuaginta: Quis novit potestatem irae tuae, et prae timore tuo iram tuam dinumerare? Inter Hebraicum et Septuaginta diversa distinctio est. Septuaginta enim dinumerationem timori et furori Domini copulant. Porro Hebraicum sequenti aptat versiculo, ut sequatur: Ut numerentur dies nostri, sic ostende [Col. 1176] Al. ut veniamus heic atque infra. : et veniemus corde sapienti. Quod breviter ita nobis disserendum videtur. Quis potest nosse quamdiu ira tua, ex qua timor nascitur humano generi, perseveret, nisi te docente, qui Deus es? Itaque obsecro, ut tempus vitae nostrae indices nobis, quo possimus corde sapienti, tuo nos judicio praeparare. Quod autem dixit: Quis novit fortitudinem sive potestatem irae tuae; et secundum timorem tuum, indignationem tuam? ostendit esse difficile, irae timorisque et indignationis Dei secretum rationemque cognoscere: unde et Propheta lacrymabiliter deprecatur: Domine ne in ira tua arguas me; neque in furore tuo corripias me (Psal. 6. 1) . Non enim [Col. 1177] corripit, ut interficiat atque disperdat; sed ut corrigat et emendet. Quamobrem et in Osee (Cap. 4. 14) , populo Judaeorum, cui multum iratus est, dicit se nequaquam irasci, nec visitare nurus eorum, cum adulteraverint. Et 1062 per Ezechielem loquitur ad Jerusalem: Jam non irascar tibi, et zelus meus recessit a te (Ezech. 16. 42) . Et in verbis Dierum sonat, quando pergit Israel adversum hostes in praelium [Col. 1177] Ad Graecum ἐν ψυχῇ Εἶρηνικῇ . corde pacifico.
16. Ut numerentur dies nostri, sic ostende, et veniemus corde sapienti. Septuaginta: Dexteram tuam ita notam fac, et eruditos corde in sapientia. Quod Aquila, Symmachus et Quinta Editio sic verterunt: Dies nostros sic ostende, ut veniamus corde sapienti. Errorque perspicuus est, cur pro diebus, Septuaginta dexteram dixerint: JAMENU quippe verbum compositum est, significans dies nostros. Quod in singulari numero si scribatur, extrema littera, quae appellatur NUN, exprimit dexteram; sicut est illud in nomine BENJAMIN, qui interpretatur, filius dexterae. Sin autem MEM habeat, diem vel dies sonat. Est autem sensus: Numerum annorum dierumque nostrorum, quibus in hoc saeculo nos vivere decrevisti, ostende nobis, ut praeparemus nos adventui tuo; et contempto errore mortalium, ad te pergere festinemus, cupiamusque praesentiam tuam, et ad te festinemus corde sapienti. Nihil enim ita decipit humanum genus, quam dum ignorant spatia vitae suae, longiorem sibi saeculi hujus possessionem repromittunt. Unde et illud egregie dictum est: [Col. 1177] Puta a Cicerone lib. de Senectute, «Nemo enim est tam senex, ut non putet se unum adhuc annum esse victurum.» Nullum tam senem esse et sic decrepitae aetatis, ut non se adhuc uno plus anno vivere suspicetur. Ad hunc sensum pertinet et illud quod dicitur: Memento mortis tuae, et non peccabis (Eccl. 7. 40) . Qui enim se recordatur quotidie esse moriturum, contemnit praesentia, et ad futura festinat. Hoc est quod David in alio precatur loco, dicens: Ne auferas me in dimidio dierum meorum, prius quam abeam, et non subsistam (Ps. 101. 25. et Psal. 38. 14) . Quod ita exponitur: Ne eo tempore facias me mori, quando adhuc putabam me victurum, ut possim peccata corrigere poenitentia. Si enim hoc feceris, inventus in delictis meis esse desistam. Non, quo [al. quod ] spem resurrectionis neget; sed quo coram eo se neget posse subsistere, apud quem omnes qui in vitiis perseverant, pro nihilo computantur [al. reputantur ]. Ubi nos interpretati sumus, eruditos corde in sapientia [verius sapienti ], alii transtulerunt compeditos, verbi ambiguitate 1063 decepti. Si enim dicas πεπεδημένους , compeditos [Col. 1177] Addunt veteres editi, et praeter Florentinum quidam alii Mss. sin autem πεπαιδευμένους , eruditos significat. Imposuit vero antiquo illo Latino interpreti Graecus librarius qui πεπεδημένους scripsit loco πεπαιδευμένους . Falsus Hier. in Breviario, In quibusdam codicibus dicitur eruditos, in aliis dicitur compeditos. significat.
17. Revertere Domine usquequo? et exorabilis esto super servos tuos. Septuaginta similiter. Quia agimus [Col. 1178] poenitentiam, et scientes vitae nostrae brevitatem, ad te corde sapienti cupimus pervenire: et tu, Domine, revertere ad nos. Peccatis enim nostris longe recesseras, et dimiseras nos; ut ambularemus secundum voluntatem et cogitationes nostras. Quod autem infert, usquequo, illam habet intelligentiam, quam in duodecimo Psalmo [Col. 1178] Alii ex editis ac Mss. diximus, quod referri commode potest ad eam, quam Hieronymus elucubraverat Psalmi duodecimi expositionem, inter illos, de quibus testatur ipse in Catalogo a decimo usque ad decimum sextum Psalmum Tractatus septem concinnasse, qui interciderunt. legimus: Usquequo Domine oblivisceris mei in finem? Qui enim in angustia constitutus est, serum ei videtur Dei auxilium: et propterea impensius deprecatur, ut cito adjutorem Dominum [al. Deum ] sentiat; et nequaquam iratum judicem, sed placatum.
18. Imple nos matutina misericordia tua, et laudabimus et laetabimur in cunctis diebus nostris. Septuaginta: Repleti sumus mane misericordia tua, et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris. In cunctis pene locis hanc habent Septuaginta consuetudinem, ut quod apud Hebraeos in futurum ostenditur [al. ponitur ], hoc illi quasi jam factum et praeteritum referant. Hic ergo, non, ut illi voluerunt, dicunt se impletos esse matutina misericordia Dei, atque laetatos: alioqui si hoc factum erat, quomodo postea deprecantur, et dicunt: Respice in servos tuos et in opera tua? sed totum quod postulant, ideo deprecantur, ut mereantur matutinam misericordiam ejus, quam cum fuerint consecuti, laudent Deum atque laetentur in cunctis diebus vitae suae. [Col. 1178] Antea erat singulari numero, nec superioribus satis cohaerenter videtur et dicens: tum in praepositio deerat, atque alio sensu post resurrectionis spem, copulativa et subdebatur. Videntur autem mihi in resurrectionis spem aeternae vitae praemia deprecari, dicentes: Imple nos matutina misericordia tua. Quod quidem et vicesimi primi Psalmi titulus sonat, qui proprie ad mysterium Domini et ad resurrectionem ejus pertinens, inscribitur: Pro assumptione matutina.
19. Laetifica nos pro diebus, quibus nos 1064 afflixisti, et annis, quibus vidimus mala. Septuaginta: Laetati sumus pro diebus, quibus nos humiliasti, annis, quibus vidimus mala. Et Lazarus, qui receperat mala in vita sua, in sinu Abraham aeterno quiescit gaudio (Luc. 16) . Mala autem non ea appellat quae contraria bonis sunt, sed pro afflictione ponit et angustiis. Quibus malis et Sara afflixit Agar ancillam suam; et de quibus in Evangelio scribitur: Sufficit diei malitia sua (Matth. 6. 34) . Quanto igitur magis in hoc saeculo, persecutionibus, paupertate, inimicorum potentia, vel morborum cruciatibus fuerimus afflicti; tanto post resurrectionem in futuro majora praemia consequemur. Pulchre autem non dixit, sustinuimus mala; sed vidimus. Quis enim est homo qui vivat, et non videat mortem (Psal. 88. 49) ? Quae non tam ad dissolutionem corporis referenda est, quam ad multitudinem peccatorum, juxta quam dicitur: Anima quae peccaverit, ipsa morietur (Ezech 18) .
[Col. 1179] 20. Appareat apud servos tuos opus tuum, et gloria tua super filios eorum. Septuaginta: [Col. 1179] Hunc juxta LXX. versiculum, inscio lectoro, Martianaeus Erasmum secutus expunxit, quem Victorius ex Brixianis codicibus reposuerat. Atque ille quidem abesse absque subnexae interpretationis dispendio potest; sed praeter aliorum etiam Mss. fidem, in quibus saepe invenitur, stata ac firma est Hieronymi regula et consuetudo, quam studiose in hujus Psalmi, atque alibi in aliarum Scripturarum expositione servat, ut LXX. versionem simul jungat, et si quando etiam aliter apud eos non habetur, id ipsum saltem lectorem doceat. Respice in servos tuos, et in opera tua, et dirige filios eorum. Ergo in servis suis ipse Dominus operatur opus suum. Nec propria qui postulat salute contentus est, sed quaerit gloriam filiorum, id est, servorum Dei. Filios autem non tam illos qui de eorum stirpe generati sunt, quam discipulos debemus accipere; de quibus et Paulus loquebatur: Filioli mei, quos iterum parturio (Gal. 4. 19) . Unde et Joannes Apostolus secundum merita filiorum suorum, profectusque operum singulorum, scribit ad parvulos, scribit ad juvenes, scribit ad patres.
21. Et sit decor Domini Dei nostri super nos, et opus manuum nostrarum fac stabile super nos: et opus manuum nostrarum confirma. Septuaginta; Et sit splendor Domini Dei nostri super nos; et opera manuum nostrarum dirige super nos: [Col. 1179] Altera haec additio, et opus manuum nostrarum dirige, in Latinis aliquot Psalteriis vetustioribus et quibusdam etiam Graecis codd. non habetur, neque in Romana editione; monetque Augustinus in emendatissimis codicibus asterisco notari, ut ex Hebraeo supplenda indicaretur. et opus manuum nostrarum dirige. Ubi sunt qui liberi arbitrii sibi potestate plaudentes, in eo putant se Dei gratiam consecutos, 1065 si habeant potestatem faciendi, vel non faciendi bona, sive mala? Ecce hic beatus Moyses post resurrectionem quam postulaverat, dicens: Imple nos matutina misericordia tua, et laudabimus et laetabimur in cunctis diebus nostris, nequaquam surrexisse contentus est, et aeternae vitae praemia consecutum; sed postulat, ut decor Domini Dei sui sit super eos qui surrexerint, et splendeat in animabus eordibusque sanctorum: et opera manuum eorum ipse dirigat, faciatque esse perpetua: ipseque confirmet quidquid in sanctis videtur boni. Sicut enim humilitas deprecantis meretur praemia: ita superbia comtemnentis [al confidentis ] Dei auxilio deseretur.
Gratulatur ejus industriae, per quam haereticorum factionibus obstiterit, eaque in re suum quoque studium testificatur.
Domino sancto ac beatissimo Papae AUGUSTINO HIERONYMUS.
Omni quidem tempore beatitudinem tuam, eo quo [Col. 1180] decet honore, veneratus sum; et habitantem in te dilexi dominum Salvatorem: sed [al. et ] nunc, si fieri potest, cumulo aliquid addimus, et plene complemus, ut absque tui nominis mentione, ne unam quidem horam praeterire patiamur, qui contra flantes ventos ardore fidei perstitisti. Maluisti, quantum in te fuit, solus liberari de Sodomis, quam cum pereuntibus commorari. Scit quid dicam prudentia tua. Macte virtute, in orbe [al. urbe ] celebraris. Catholici te conditorem antiquae rursum fidei venerantur atque suspiciunt; et, quod signum majoris gloriae est, omnes haeretici detestantur: et me pari persequuntur odio; ut quos gladiis nequeunt, voto interficiant. Incolumem et mei memorem te Christi Domini clementia tueatur, domine venerande et beatissime Papa.
Significat damnatas haereses clam et oblique adhuc moliri, et non neminem potentem esse, qui dissimulanter eis faveat.
Domino sancto ac beatissimo Papae AUGUSTINO HIERONYMUS.
Multi utroque claudicant pede; et ne fractis quidem cervicibus inclinantur, habentes affectum erroris pristini, cum praedicandi eamdem non habeant libertatem. Sancti fratres, qui cum nostra sunt parvitate, praecipue sanctae ac venerabiles filiae tuae, suppliciter te salutant. Fratres tuos, dominum meum Alypium, et dominum meum [Col. 1180] Evodius iste Uxalensis est, per id temporis fama sanctitatis notissimus. Evodium, ut meo nomine salutes, precor [Col. 1180] Ex eo dicit, quod Episcopi Africae capillos in coronae speciem tonsos deferrent. Idem itaque est, ac precor caput tuum, aut dignitatem tuam. Pleraque alia his similia exempla invenire est. coronam tuam. Capta [Col. 1180] Jerusalem et Nabuchodonosor nominibus putant quidam Romam, et Alaricum, qui illam cepit, significari. Alii cum Victorio Joannem Jerosolymitanum, qui adhuc errores suos, sive jam damnatas haereses, puta Pelagianorum, clam et oblique conaretur defendere, et Jerosolymam ipsam potestate, ac factione sua oppressam teneret, ne resipisceret. Jerusalem tenetur a Nabuchodonosor, nec Jeremiae vult audire consilia: quin potius [Col. 1181] Aegyptum desiderat, ut moriatur in Taphnes, et ibi servitute pereat sempiterna.
Alypio et Augustino gratulatur, quorum opera Celestiana haeresis sit exstincta: simulque excusat quod nondum scripserit adversus libros Anniani Diaconi Pelagiani.
Dominis vere sanctis atque omni affectione ac jure venerandis ALYPIO et AUGUSTINO Episcopis, HIERONYMUS in Christo salutem.
Sanctus Innocentius Presbyter, qui hujus sermonis est portitor, anno praeterito, quasi nequaquam in Africam reversurus, mea ad dignationem vestram scripta non sumpsit. Tamen Deo gratias agimus, quod ita evenit, ut nostrum silentium vestris epistolis 1067 vinceretis. Mihi enim omnis occasio gratissima est, per quam scribo vestrae reverentiae; testem invocans Deum, quod si posset fieri, assumptis alis columbae, vestris amplexibus implicarer: semper quidem pro merito virtutum vestrarum; sed nunc maxime, quia [Col. 1181] Alibi operatoribus: et in Lovaniensi editione adjutoribus pro auctoribus. cooperatoribus et auctoribus vobis, haeresis Celestiana jugulata est, quae ita infecit corda multorum, ut cum superatos damnatosque esse se sentiant, tamen venena mentium non omittant [f. amittant ]: et quod solum possunt, nos oderint, per quos putant se libertatem docendae haereseos perdidisse.
2. Quod autem quaeritis, utrum rescripserim contra libros Anniani [al. Amandi ], Pseudodiaconi [Col. 1181] Sunt qui legendum velint Teledensis a Teledan in Calcidae regione haud ignoti nominis oppido, cujus videatur fuisse, et Marcus ille ad quem Hier. scripsit epist. 17. Alii cum Baronio, sed valde infirmis argumentis Cenedensis, et Valeriani praeferunt pro Aniani. Plerique autem patria Campanum faciunt et Celenensem diaconum; sed vulgo audit Celedensis etiam in Mss. Is porro videtur esse quem Orosius Goliath, sive Pelagii armigerum vocat. «Stat immanissimus superbia Goliath . . . habens post se armigerum suum, qui etsi ipse non dimicat, cuncta tamen aeris, et ferri suffragia subministrat.» Scilicet ejus opera et scriptis Pelagius abutebatur; exstantque Pelagiano sensu atque animo Homiliae aliquot S. Joannis Chrysostomi ab illo Latinitate donatae, et Orontio Pelagiano Episcopo inscriptae. Celedensis, qui copiosissime pascitur [Col. 1181] Nimirum Pelagii haeresi. Simile quiddam dixit in Julianum Augustin. l. 2. Op. Imperf. n. 51. A deceptis miseris pasceris otiosus. , ut alienae blasphemiae verba frivola subministret, sciatis me ipsos libros in schedulis missos a sancto fratre nostro Eusebio Presbytero suscepisse, non ante multum temporis; et exinde vel ingruentibus morbis, vel dormitione sanctae et venerabilis filiae vestrae Eustochii, ita doluisse, ut propemodum contemnendos putarem. In eodem enim luto haesitat, et exceptis verbis tinnulis atquo emendicatis, nihil aliud loquitur. Tamen multum egimus; ut dum epistolae meae respondere conatur, apertius se proderet, et blasphemias suas omnibus patefaceret. Quidquid enim in illa miserabili Synodo Diospolitana dixisse se denegat, [Col. 1182] in, hoc opere confitetur; nec grande est ineptissimis naeniis respondere. Si autem Dominus vitam 1068 tribuerit, et notariorum habuerimus copiam, paucis lucubratiunculis respondebimus: non ut convincamus haeresim emortuam [al. mortuam ]; sed ut imperitiam atque blasphemiam ejus, nostris sermonibus confutemus. Meliusque hoc faceret sanctitas vestra; ne compellamur contra haereticum nostra laudare. Sancti filii communes [Col. 1182] Antea penes Martianaeum et Victor. Albinus, Apinianus. Et notum quidem Albinam heic indicari, Melaniae senioris filiam, junioris, quae Piniano nupserat, matrem, unde legendum quidem Albina pro Albinus monuit pridem Baronius, quemadmodum in tribus antiquiss. codd. Mss. Colbertinae Bibliothecae reperit scriptum Baluzius. Isque rursum in Indiculo operum S. Augustini, dum commemorantur ejus lucubrationes adversus Pelagianos, in Bibliothecae ejusdem Colbertinae codice legi testatur ad Albinam, ubi editio Ulimmerii habet Albinianum, aliae Albinum, et in excerptis Chiffletii ex cod. Jurensi Albinam legi notat. Nos in epist. 3. ad Ruffinum diximus ex aliorum sententia, feminarum quae merito excellerent nomina quandoque a veteribus masculina inflexione fuisse donata, unde Melanius pro Melania esset, et Albinus pro Albina, quod nunc emendari volumus, et constitui e contrario in ium efferri solita mulierum nomina diminutive, unde Melanium, non Melanius, Eubolium pro Eubole, Gregorium pro Gregoria, Glycerium, Erotium, Philomathium, Adelphasium, aliaque his similia diminutive sic nuncupata. Quod de praesenti quoque Albina dicendum videatur, quae Albinium appellata sit, aut Albinum. At enim ut multa occurrant Graeca mulierum nomina in ium Latine pronuntiata, ex Graecae linguae ingenio diminutive, Romana, cujusmodi Albina est, nusquam invenio, nec certe ex hujus linguae analogia Albinium, sed Albinula dicenda esset. E contrario non frustra habent Mss. Albino, vel Albinum, et in vocandi casu Albine, masculina terminatione tum heic, tum alibi apud Augustinum; tametsi in ejus epist. 124. ex uno Corbeiensi Ms. repositum Albinae sit. Quare istud consilii heic quoque loci nos cepimus, Notarum brevitati consulentes ut Albina scriberemus. Caeterum Pinianus pro Apinianus restituimus, quod sexcentis apud Augustinum locis, ita appellari compertum sit. Veteres editi tamen constanter Apinianum vocant, quin etiam Hieronymus vitae S. Melaniae scriptor apud Surium die 31. Januarii, aetas erat Apeniano quidem viginti quatuor annorum. Videtur deinde Melanium pro Melania legendum in recto. Albina, Pinianus et Melania plurimum vos salutant. Has litteras de sancta Bethleem, sancto Presbytero Innocentio dedi perferendas. Neptis vestra Paula [Col. 1182] Nuper Viennae primum edita. Scripta ut videtur, an. 420. miserabiliter deprecatur, ut memores ejus sitis, et multum vos salutat. Incolumes vos et memores mei, Domini nostri Jesu Christi tueatur clementia, Domini vere sancti atque omnium affectione venerabiles patres.
De Natura et origine animae.
Nondum se abs Hieronymo responsum epistolae suae heic 131. de Origine animae accepisse, nec eam interim consultationem in vulgus edi se probare.
Domino beatissimo, sinceriterque carissimo, et desideratissimo fratri, et Coepiscopo OPTATO AUGUSTINUS in Domino salutem.
1. «Per religiosum Presbyterum [Col. 1182] Haec est «secunda S. Augustini ad Optatum Millevitanum de Natura et Origine animae epistola» ex iis scilicet quos ad eumdem hac de re scripsit. Saturninum [Col. 1183] tuae venerationis litteras sumpsi 1069 hoc a me magno studio quod nondum habeo flagitantis. Sed eur hoc leceris causam mihi aperuisti, quod scilicet eredas de hac re mihi consulenti jam fuisse responsum. Utinam ita esset! Absit ut te, cujus exspectationem avidissimam noverim, hujus muneris communicationem fraudarem; sed si quid credis, frater carissime, quinque ferme anni ecce evoluti sunt, ex quo in Orientem misi [Col. 1183] Epistola in hac nostra recensione 131. scripta anno 415. Librum non praesumptionis, sed consultationis meae, et adhuc rescripta non merui, quibus mihi enodaretur haec quaestio, in qua me cupis ad te certam ferre sententiam. Utrumque ego misissem, si utrumque haberem. Hoc autem quod habeo, sine altero, quod nondum habeo, cuiquam debere me jam mittere, vel edere non videtur, ne ille, qui mihi fortasse, ut desidero responsurus est, interrogationem meam disputatione operosissima elaboratam, sine sua responsione, quae adhuc desperanda non est, per manus hominum notitiamque diffundi jure succenseat, idque jactantius, quam utilius fecisse me judicet, quasi ego potuerim quaerere, quod ille non potuerit enodare, cum forsitan possit, idque dum faciat, exspectandum sit. Magis enim scio quod aliis occupatur, quae minime differenda sunt, plurisque pendenda. Quod ut tua quoque Sanctitas noverit, attende paulisper, quod mihi alio anno [Col. 1183] Orosium scilicet. Est autem illa S. Hieronymi epist. 144. data anno 416. quam huc transfert majori ex parte. per latorem per quem scripseram remeantem scripserit. Nam hoc ex ejus epistola in istam transtuli.» Incidit, inquit, tempus difficillimum, quando mihi tacere melius fuit quam loqui; ita ut nostra studia cessarent [Col. 1183] Antea erat et pro ne quod sensum orationis pervertit. ne, juxta Appium, canina exerceretur facundia. Itaque duobus libellis tuis, quos meo nomini dedicasti, eruditissimis et omni eloquentiae splendore fulgentibus, ad tempus respondere non potui. Non quo quidquam in illis reprehendendum putem: sed quia juxta Apostolum, unusquisque in suo sensu [Col. 1183] Juxta Graec. πληροφορεὶσθω . M. Cod. abundat. abundet: alius quidem sic, alius autem sic (Rom. 14. 5) . Certe quidquid dici potuit, et sublimi ingenio de Scripturarum sanctarum hauriri fontibus, a te positum atque dissertum est. Sed quaeso reverentiam tuam, parumper patiaris me tuum laudare ingenium. Nos enim inter nos eruditionis causa disserimus. Caeterum aemuli, et maxime haeretici, si diversas inter nos sententias viderint, de animi calumniabuntur rancore 1070 descendere. Mihi autem decretum est te amare, te [Col. 1183] Ms. Cod. suscipere, quod non improbo. [Col. 1184] apposite ad rem: «Cum superatos damnatosque esse se sentiant, tamen venena mentium non omittunt, et quod solum possunt, nos oderint, per quos se libertatem docendae haereseos perdidisse,» etc. suspicere, colere, mirari, tuaque dicta quasi mea defendere. Certe et in Dialogo quem nuper edidi, tuae beatitudinis ut dignum fuerat recordatus sum: magisque demus operam, ut perniciosissima haeresis de Ecclesiis auferatur, quae semper simulat poenitentiam; ut docendi in [Col. 1183] Ex laudata Hieronymi epist. ad Augustinum, princeps hujus editor Gottivv haec ejusdem Hieronymi annectit, Ecclesiis habeat facultatem: [Col. 1184] ne si aperta se luce prodiderit, foras expulsa moriatur.»
2. «Cernis nempe, venerande frater, haec mei carrissimi verba, inquisitioni meae reddita, non eam negasse responsionem, sed excusasse de tempore, quod in alia magis urgentia curam cogeretur impendere. Vides etiam quam benevolum animum erga me gerat, quidve commoneat, ne scilicet quod inter nos, salva utique caritate ac sinceritate amicitiae, eruditionis causa facimus, calumnientur aemuli, et maxime haeretici de animi rancore descendere. Proinde si utrumque opus nostrum, et ubi ego inquisivi, et ubi ipse ad inquisita responderit, homines legerint, quia etiam oportet, ut si eadem quaestio secundum ejus sententiam sufficienter fuerit explicata, me instructum esse gratias agam, non parvus erit fructus, cum hoc exierit in notitiam plurimorum, ut minores nostri non solum sciant, quid de hac re sentire debeant, quae inter nos diligenti disceptatione discussa est, verum etiam discant exemplo nostro, Deo miserante, atque propitio, quemadmodum inter carissimos fratres, ita non desit alterna inquisitionis gratia disputatio, ut tamen maneat inviolata dilectio.»
3. «Si autem scriptum meum, ubi res obscurissima tantummodo legitur inquisita, sine illius rescripto, ubi forsitan apparebit inventum, emanarit, latius pergat, perveniat etiam ad illos, qui comparantes, ut ait Apostolus, semetipsos sibimetipsis, non intelligunt, quo animo a nobis fiat, quo ipsi eo animo facere nesciunt, et voluntatem meam erga honorandum pro suis ingentibus meritis dilectissimum amicum, non sicut eam vident, quomodo nec vident, sed sicut eis libitum est, et sicut odio suo dictante suspicantur, exponent: quod profecto, quantum in nobis est, cavere debemus. At si forte, quod per nos innotescere nolumus, etiam invitis nobis, eis quibus nolumus innotuerit, quid restabit, nisi aequo animo habere Domini voluntatem? Neque 1071 enim hoc scribere ad quemquam deberem, quod semper latere voluissem. Nam si (quod absit) aliquo vel casu, vel necessitate nunquam ille rescripserit, procul dubio nostra consultatio, quam ad eum misimus, quandoque manifestabitur. Nec inutilis legentibus erit, quia etsi non illa invenient, quae requirunt, invenient certe, quemadmodum sint inquirenda, nec temere affirmanda, quae nesciunt, et dum ea, quae ibi legerint, consulere etiam ipsi, quos potuerint, studiosa caritate, non discordiosa contentione curabunt; donec aut id, quod volunt reperiant, aut ipsa inquisitione aciem mentis exerceant, ut ulterius inquirendum non esse cognoscant. Nunc tamen, quamdiu jam consulti amici nondum est desperanda responsio, edendam non esse consultationem nostram, quantum quidem in nobis est, puto quod persuaserim dilectioni tuae; quanquam et ipse non eam solam poposceris, sed adjunctam etiam ejus quem consului, responsionem [Col. 1185] tibi desideraveris mitti, quod utique facerem, si haberem. Si autem ut verbis tuae sanctitatis utar, quae in tua epistola posuisti, sapientiae meae lucidam demonstrationem, quam mihi promerito (ut scribis) vitae meae auctor lucis attribuit, non ipsam dicis consultationem, et inquisitionem meam, sed mihi jam ejus rei, quam quaesivi, provenisse inventionem putas, et ipsam potius poscis ut mittam; facerem si ita esset, ut putas. Ego enim adhuc, fateor, non inveni, quemadmodum Anima, et peccatum ex Adam trahat, (unde dubitare fas non est) et ipsa ex Adam non trahatur, quod mihi diligentius inquirendum, quam inconsultius asserendum est.»
4. «Habent litterae tuae, nescio quot senes et a doctis sacerdotibus institutos viros, quos ad tuae modicitatis intelligentiam, assertionemque veritate plenissimam revocare non poteras; nec tamen exprimis quaenam sit assertio tua veritate plenissima, ad quam senes, et a doctis sacerdotibus institutos viros revocare non poteras. Si enim hoc tenebant, vel tenent hi senes, quod a doctis sacerdotibus acceperunt, quomodo tibi rustica, et minus instructa clericorum turba molestias generaverat in his rebus, in quibus a doctis sacerdotibus fuerat instituta? Si autem senes isti, vel turba clericorum ab eo quod a doctis sacerdotibus acceperat, sua pravitate deviabat, illorum potius auctoritate fuerat corrigenda, et a tumultu contentiosissimo comprimenda. 1072 Sed rursus cum dicis Te novellum rudemque doctorem, tantorum ac talium Episcoporum traditiones timuisse corrumpere, et convertere homines in meliorem partem ob defunctorum injuriam formidasse, quid das intelligi, nisi quod illi, quos corrigere cupiebas, doctorum, atque magnorum jam defunctorum episcoporum traditiones nolendo deserere, novello, rudique doctori acquiescere recusabant? Qua in re de illis interim taceo, tuam vero assertionem, quam dicis esse veritate plenissimam, vehementer scire desidero; non ipsam dico sententiam, sed ejus assertionem.»
5. «Improbari enim abs te eos, qui affirmant, omnes animas hominum ex illa una, quae protoplasto data est, per generationum successionem propagari, atque traduci, sufficienter quidem in nostram notitiam protulisti; sed qua ratione, quibusve divinarum Scripturarum testimoniis id falsum esse monstraveris, quia tuae litterae non continent, ignoramus. Deinde quid ipse pro isto, quod improbas, teneas, legenti mihi epistolam tuam, et quam fratribus antea [Col. 1185] De his litteris ab Optato datis ad Caesarienses loquitur Augustin. epist. 190. ad Optatum, «Quamvis tuae sanctitatis nullas ad me ipsum datas acceperim litteras, tamen quia illae, quas ad Mauritaniam Caesariensem misisti, me apud Caesaream praesente venerunt . . . . . factum est, ut ea quae scripsisti, etiam ipse perlegerem,» etc. Caesariensibus, et quam mihi nuperrime direxisti, non evidenter apparet, nisi quod te video credere, sicut scribis, Deum fecisse homines, et facere, et facturum esse, neque aliquid esse in coelis, aut in terra, quod non ipso constiterit, et constet auctore. Hoc sane ita verum est, ut dubitare hinc [Col. 1186] nullus debeat. Sed adhuc te oportet exprimere, unde faciat animas Deus, quas negas ex propagine fieri, utrum aliunde? Et si ita est, quidnam illud sit, an omnino de nihilo? Nam illud Origenis, et Priscilliani, vel si qui alii tale aliquid sentiunt: quod pro meritis vitae prioris terrena, atque mortalia contrudantur [Col. 1186] Antea erat contradantur, male, ut et in Archetypo subsequens vocula an pro in quae emendamus. in corpora, absit, ut sentias; huic quippe opinioni prorsus Apostolica contradicit auctoritas, dicens, Esau, et Jacob, antequam nati fuissent; nihil operatos boni, vel mali. Igitur non ex toto, sed ex parte, nobis est tua de hac re nota sententia; assertio vero ejus, id est unde doceatur verum esse, quod sentis, nos penitus latet. Propterea petiveram prioribus litteris meis, ut libellum Fidei, quem te scripsisse commemoras, eique nescio quem presbyterum fallaciter subscripsisse conquereris, mihi mittere dignareris: quod etiam nunc peto, et [Col. 1186] Notatum Gottiw. Editori fortasse quidquid legendum. quid testimoniorum divinorum huic quaestioni reserandae adhibere potuisti. Dicis enim in epistola ad Caesarienses, Placuisse vobis, ut omnem veritatis approbationem etiam Judices cognoscerent 1073 saeculares, quibus ex communi deprecatione residentibus, et ad fidem universa rimantibus, id Divinitas, ut scribis, misericordiae suae infusione largita est, ut majorem affirmationem pro suis sensibus assertionemque proferrent, quam vestra circa eos mediocritas cum ingentium testimoniorum auctoritatibus retentabat. Has ergo testimoniorum ingentium auctoritates ingenti studio scire desidero. Solam quippe unam causam videris secutus, qua contradictores tuos refelleres, quod scilicet negarent esse opus Dei animas nostras. Quod si sentiunt, merito eorum sententia judicatur esse damnanda. Nam hoc si de ipsis corporibus dicerent, procul dubio fuerant emendandi, vel detestandi. Quis enim Christianus neget opera Dei esse corpora singulorum quorumque nascentium? Nec tamen ea propterea negamus a parentibus gigni, quia fatemur divinitus fingi. Quando ergo dicitur, sic etiam animarum nostrarum [Col. 1186] Confer laudatam Augustini Epist. 190. ad Optatum hunc eumdem num. 14. in fine et 15. initio; quin potius tota conferenda est ex integro, de eadem enim Milevitani Episcopi consultatione, libello fidei, et Hieronymi hac super quaestione scriptis agit. incorporea quaedam sui generis semina, et a parentibus trahi, et tamen ex eis animas Dei opere fieri, ad hoc refutandum non humana conjectura, sed divina Scriptura testis adhibenda est. Nam de sanctis libris canonicae auctoritatis potuit nobis testimoniorum suppetere copia, qua probatur Deus animas facere; sed testimoniis talibus ii redarguuntur, qui opera Dei esse singulas quasque animas in hominibus nascentibus negant; non ii qui hoc fatentur, et tamen eas, sicut corpora, Deo quidem operante, formari, sed ex parentum propagatione, contendunt. Ad hos refellendos tibi divina testimonia certa quaerenda sunt, aut si jam invenisti, nobis, qui nondum invenimus, cum impensissime, quantum possumus, inquiramus, mutua [Col. 1187] dilectione mittenda. Tua quippe consultatio brevis, atque postrema in litteris, quas ad fratres Caesarienses misisti, ita se habet: Exoro, inquis, ut me filium vestrum, atque discipulum, et ad haec mysteria nuper, proximeque, Deo juvante, venientem, qua debetis, et dignum est, et qua prudentes respondere convenit Sacerdotes, informatione doceatis: utrum magis illa sit tenenda sententia, quae animam dicit esse de traduce, et per occultam quamdam originem, ordinemque secretum in omne hominum genus, coeteras animas ex Adae protoplasti transfusione defluere, an potius ea, quam omnes fratres vestri, et sacerdotes hic positi retinent, et affirmant, eligenda definitio, credulitasque retinenda, quae Deum auctorem universarum rerum, hominumque cunctorum et fuisse, et esse, et futurum esse testatur, et credit. »
1074 6. «Horum igitur duorum, quae consulens proposuisti, vis ut eligatur, tibi respondeatur alterutrum, quod fieri deberet ab scientibus, si essent inter se duo ista contraria, ut altero electo, consequenter esset alterum respuendum. Nunc autem, si quispiam non alterum e duobus his eligat, sed utrumque verum esse respondeat, id est, in omne hominum genus caeteras animas ex Adae protoplasti transfusione defluere, et nihilominus Deum auctorem universarum rerum, hominumque cunctorum et fuisse, et esse, et futurum esse credat, et dicat, quid huic contradicendum esse censes? Numquid nam dicturi sumus: Si ex parentibus animae propagantur, non est Deus auctor omnium rerum quia non facit animas? Respondebitur enim, si hoc dixerimus: ergo quia corpora ex parentibus propagantur, non est Deus auctor omnium rerum, si propter hoc dicendus est non facere corpora. Quis autem neget, auctorem humanorum omnium corporum Deum, sed illius dicat solius, quod de terra primitus finxit, aut certe etiam conjugis ipsius, quia et ipsam de latere ejus ipse formavit, non autem etiam exterorum, quia ex illis caetera hominum corpora defluxisse negare non possumus?»
7. «Ac per hoc, si, adversus quos tibi est in hac quaestione conflictus, sic asseverant animarum ex illius unius derivatione propaginem, ut eas jam Deum negent facere, atque formare, insta eis redarguendis, convincendis, corrigendis, quantum Domino adjuvante potueris. Si autem initia quaedam ex illo uno, et deinceps a parentibus attrahi, et tamen singulas in hominibus singulis affirmant ab auctore omnium rerum Deo creari, atque formari, quid eis respondeatur, inquire de Scripturis maxime sanctis, quod non sit ambiguum, nec aliter possit intelligi: aut si jam invenisti, ut superius postulavi, dirige et nobis. Quod si te adhuc, sicut me latet; insta quidem omnibus viribus eos confutare, qui dicunt animas non ex overe Divino, quod eos dixisti in epistola tua prima inter secretiores fabulas murmurasse, deinde propter hanc sententiam stultam, atque impiam a tuo consortio, et Ecclesiae servitio recessisse, atque adversus eos omnibus modis defende, et tuere, quod in eadem epistola posuisti, Deum fecisse animas, et facere, et facturum [Col. 1188] esse, neque aliquid esse in coelis, aut in terra, quod non ipso constiterit, aut constet auctore. Hoc enim de omni omnino genere creaturae verissime, atque rectissime creditur, dicitur, defenditur, comprobatur. 1075 Deus enim auctor universarum rerum, hominumque cunctorum et fuit, et est, et futurus est, quod in extrema tua ad Coepiscopos nostros Provinciae Caesariensis Consultatione posuisti, atque ut id potius eligerent, exemplo omnium fratrum, et consacerdotum, qui sunt apud vos, atque id retinent, quodammodo hortatus es. Sed alia quaestio est ubi quaeritur, utrum omnium animarum, et corporum auctor, effectorque Deus sit, quod veritas habet, an aliquid naturarum exoriatur, quod ipse non faciat, quae opinio prorsus erroris est; alia vero ubi quaeritur, utrum Deus animas humanas ex propagine, an sine propagine faciat, quas tamen ab illo fieri, dubitare fas non est. In qua quaestione sobrium te esse, ac vigilantem volo [Col. 1188] In archetypo nec, quod si retinere velis, inquit Editor Gottiw. alia interpunctione opus est, hoc modo, vigilantem volo, nec sit, etc. at minus probe. ; ne sic animarum propaginem destruas, ut haeresim Pelagianam incautus incurras. Nam si humanorum corporum, quorum propagatio est omnibus nota, dicimus tamen Deum, vereque dicimus, non illius tantum primi hominis, conjugumve primorum, sed omnium ex illis propagatorum esse creatorem, puto facile intelligi, eos qui animarum defendunt propaginem, non ex hoc nos [Col. 1188] Aliquid, inquit idem, deest forte, illas a Deo. habere velle destruere, quando Deus animas facit, cum et corpora facit, quae de propagine fieri negare non possumus; sed alia documenta esse quaerenda, quibus hi qui sentiunt propagari animas, repellantur, si eos errare veritas loquitur; de qua re illi magis fuerant, si fieri posset, interrogandi, propter quorum injuriam [Col. 1188] Denuo idem, verba, ait, corrupta ac suo loco mota: defunctorum, sicut scribis in [Col. 1188] Excidit haec quoque epistola: caeterum confer modo laudatam Augustini num. 22. Epistola, quam mihi posteriorem misisti, in meliorem partem convertere homines formidabas. Hos enim defunctos, tales tantosque, et tam doctos Episcopos fuisse dixisti, ut earum traditiones timeres doctor novellus, rudisque corrumpere velle. Itaque si scire possem, tales ac tanti et tam docti viri istam de animarum propagatione sententiam, quibus [Col. 1188] Id est saltem, nec enim video cur isthaec vel particula, quae in archetypo erat, ad marginem in editione rejecta sit. Medica quidem manu hoc ipso in versu periodus indiget, quae manca est et hiulca: puta supplendum expenderem, vel judicarem, aut quid simile post verbum asserebant. Proxime superiori loco ubi dicitur; Itaque si scire possem, Editori Gottivv. deesse putat vellem, id est vellem si scire possem, etc. subsequentia vero sic refigenda autumat, qualibus, quibusve testimoniis aut potius, qua ratione quibusve testimoniis, etc. vel testimoniis asserebant: quam tamen in litteris ad Caesarienses datis, illorum auctoritatem nequaquam respiciens, inventionem novam, et inauditum dogma esse dixisti, cum profecto, et si error est, novum tamen eum non esse noverimus, sed vetustum, et antiquum.
8. «Quando autem nos aliquae causae in aliqua quaestione non immerito dubitare compellunt, [Col. 1189] 1076 non etiam hinc dubitare debemus, utrum dubitare debeamus. De dubiis quippe rebus sine dubitatione dubitandum est. Vides, quemadmodum Apostolus de se ipso dubitare non dubitet, utrum in corpore, an extra corpus raptus sit in tertium coelum: sive hoc, sive illud, nescio, Deus scit. (1. Cor. 12. 2. 3) . Cur ergo mihi, quamdiu nescio, dubitare non liceat, utrum Anima mea in istam vitam ex propagine, an sine propagine venerit, cum eam utrolibet modo a summo, et vero Deo factam esse non dubitem? Cur mihi fas non sit dicere: Scio Animam meam ex opere Dei subsistere, et prorsus opus Dei esse, sive ex propagine, sicut corpus, sive extra propaginem, sicut illa, quae primo homini data est, nescio, Deus scit [Col. 1189] Cum archetypo suo Editor. Gottivv. Utrum: mox consuli jubet lib. contra Priscillianistas num. ultim. ? Unum horum vis ut confirmem? Possem, si nossem. Quod si ipse nosti, en habes me cupidiorem discere, quod nescio, quam docere, quod scio. Si autem nescis, sicut ego, ora sicut ego, ut sive per quemlibet servum suum, sive per se ipsum Magister ille nos doceat, qui dixit discipulis suis: Ne velitis dici ab hominibus Rabbi, unus est enim Magister vester Christus (Matth. 23. 8) . Si tamen scit expedire nobis, ut etiam talia noverimus, qui novit non solum quid doceat, verum etiam quid nobis discere expediat; nam confiteor dilectioni tuae cupiditatem meam; cupio quidem et hoc scire, quod quaeris; sed multo magis cuperem scire, si fieri posset, quando [Col. 1189] Lege, inquit Edit. Gottivv. praesentietur: in quam rem testimonia ex lib. XI. Confess. adducit. praesentetur desideratus omnibus gentibus, et quando regnum futurum sit Sanctorum, quam unde in hanc terram venire ceperim. Et tamen illud, cum ab illo, qui scit omnia, discipuli sui, nostri Apostoli, quaererent, responsum acceperunt: Non est vestrum nosse tempus, aut tempora, quae Deus posuit in sua potestate (Act. 1. 7) . Quid si et hoc scit non esse nostrum scire, qui profecto scit, quid nobis sit utile scire? Et illud quidem per illum scio, non esse nostri scire tempora, quae Pater posuit in sua potestate; utrum autem originem Animarum, quam nondum scio, nostrum sit scire, id est pertineat ad nos id scire, ne hoc quidem scio. Nam si saltem hoc scirem, quod nostrum non sit id scire, non solum affirmare, quamdiu nescio, verum etiam quaerere jam desisterem. Nunc autem quamvis tam sit obscurum, ac profundum, 1077 ut plus illic docendi caveam temeritatem, quam discendi habeam cupiditatem, tamen etiam hoc volo scire, si possum. Et licet multo amplius sit necessarium, quod ait ille Sanctus: Notum mihi fac Domine finem meum (Psal. 38. 5) (non [Col. 1189] Videtur hunc locum describere Eugypius, ubi legit utinam tamen non initium. Sum. Edit. Gottivv. pro subsequenti contextu quod istam mallet pluribus legi, «vellem ut quod ad istam quaestionem attinet, me non lateret.» enim ait: initium meum ) quod ad istam quaestionem attinet, me lateret.
9. «Verum de ipso quoque initio meo ingratus doctori meo non sum, quod Animam humanam spiritum esse, non corpus, eumque rationabilem, vel [Col. 1190] intellectualem scio, nec eam Dei esse naturam, sed potius creaturam aliquatenus mortalem, in quantum in deterius commutari, et a vita Dei, cujus participatione beata sit, alienari potest; et aliquatenus immortalem, quoniam sensum, quo ei [Col. 1190] Consule, ait Edit. Gottivv. lib. contra Priscill. c. 1 l. 1. et lib. 2. contr. Maxinic. c. 12. 2. 2. post hanc vitam vel bene, vel male sit, amittere non potest. Scio etiam, non eam pro actibus ante carnem gestis includi in carne meruisse, sed nec ideo esse in homine sine sorde peccati, etsi unius diei, sicut scriptum est, fuerit vita ejus super terram (Job 14. 5. juxta LXX) . Ac per hoc scio ex Adam per seriem generationis sine peccato neminem nasci, unde et parvulis necessarium est per gratiam regenerationis in Christo renasci. Haec tam multa, nec parva, de initio, vel origine Animarum nostrarum, in quibus plura sunt ad eam scientiam pertinentia, quae fide constant, et didicisse me gratulor, et nosse confirmo. Quapropter, si nescio in origine Animarum, utrum illas Deus hominibus ex propagine, an sine propagine faciat, quas tamen ab ipso fieri non ambigo, scire quidem et hoc magis eligo, quam nescire; sed quamdiu non possum, melius hinc dubito, quam velut certum confirmare aliquid audeo, quod illi rei sit forte contrarium, de qua dubitare non debeo.
10. «Tu itaque, mi frater bone, quoniam consulis me, et vis unum horum definiam: utrum Animae caeterae ex illo uno homine, 1078 sicut corpora per propaginem, an sine propagine, sicut illius unius a Creatore, singulis singulae fiant (ab ipso enim fieri, sive sic, seu sic non negamus) patere, ut etiam ipse consulam, quomodo inde Anima peccatum originaliter trahat, unde originaliter ipsa non trahitur? Omnes enim Animas ex Adam trahere originale peccatum similiter non negamus, ne in Pelagianam haeresim detestabilem irruamus. Si hoc, quod ego interrogo, nec tu scis, sine me patienter utrumque nescire, et quod tu interrogas, et quod ego. Si autem jam scis quod interrogo, cum hoc etiam me docueris, tunc et illud, quod vis ut respondeam, nihil ibi jam metuens, respondebo [Col. 1190] Restituitur ex Eugypio locus, cum ante vitiose esset intuens Edit. Gottivv. mallet restitui; nihil mali jam intuens respondebo. . Peto ergo, ne succenseas, quia non potui confirmare quod quaeris, sed potui demonstrare quid quaeras, quod cum inveneris, confirmare non dubites quod quaerebas. Et hoc quidem sanctitati tuae scribendum existimavi, qui propaginem Animarum jam quasi certus improbandam putas. Caeterum si illis, qui hanc asserunt, rescribendum fuisset, fortassis ostenderem, quemadmodum id quod se nosse arbitrantur, ignorent, et ne hoc asserere auderent, quantum formidare deberent. Sane in rescripto amici quod huic Epistolae inserui, ne te forte moveat, quod duos libros a me missos commemoravit, quibus respondere vacuum sibi tempus non fuisse respondit. Unus est de hac quaestione, non ambo; in alio autem [Col. 1190] Sic iterum restituimus ex conjecturis, cum in exemplari [Col. 1191] esset illud pro aliud, turbato sensu. Aliud autem de quo innuit consuluisse in alia epistola, est de Jacobi sententia. Ita ante nos Edit. Gottivv. emendat, quod nunc demum agnoscimus, dum ejus editione fruimur. aliud ab illo consulendo, et pertractando [Col. 1191] quaesivi. Quod vero admonet, et hortatur, ut magis demus operam, ut perniciosissima haeresis de Ecclesiis auferatur, illam ipsam Pelagianam haeresim dicit, quam cautissime ut devites, quantum possum, frater [Col. 1192] admoneo, cum de Animarum origine sive cogitas, sive jam disputas, ne tibi [Col. 1192] Idem edit. subrepat, rescribi jubet rectissime quod et quibusdam exemplis ejusmodi locutionis confirmat. subripiat esse credendum, ullam prorsus Animam, nisi unius Mediatoris, non ex Adam trahere originale peccatum generatione devinctum, regeneratione solvendum.
Exuperantium adhortatur, ut relicta militia, conferat se ad perfectam Christiani vitam, unaque cum fratre suo Quintiliano Bethleem commigret.
1. Inter omnia quae mihi sancti fratris [Col. 1191] Veronensis liber Quintiani, sed in fine epist. Quintilianum cum editis vocat. Quintiliani amicitiae praestiterunt, hoc vel maximum est, quod te mihi ignotum corpore, mente sociavit. Quis enim non diligat eum, qui sub paludamento et habitu militari agat opera Prophetarum, et exteriorem hominem aliud promittentem, vincat interiori homine, qui [Col. 1191] Idem conformatus. formatus est ad imaginem Creatoris? Unde et prior ad officium provoco litterarum, et precor, ut mihi occasionem tribuas saepius rescribendi: quo de caetero scribam audacius. Illud autem prudentiae tuae breviter significasse sufficiat, ut memineris Apostolicae sententiae: Vinctus es uxori, ne quaeras solutionem, solutus es, ne quaeras uxorem (1. Cor. 7. 27) , id est, alligationem, quae solutioni contraria est. Qui igitur servit officio conjugali, vinctus est; qui vinctus est, servus est; qui autem solutus est, liber est. Cum ergo Christi gaudeas libertate, et aliud agas, aliud repromittas, ac propemodum in domate constitutus sis, non debes ad tollendam tunicam tecto descendere (Luc. 17) , nec respicere post tergum, nec aratri semel arrepti stivam dimittere (Luc. 9. 62) : Sed si fieri potest, imitare Joseph, et Aegyptiae dominae pallium relinque, ut nudus sequaris Dominum Salvatorem, qui dicit in Evangelio: Nisi quis [Col. 1191] Comma istud, dimiserit omnia, abest a duobus Veronensibus codicibus, nec Matthaeus quidem hoc loco habet, facit tamen ad Hieronymianum contextum. dimiserit omnia, et tulerit crucem suam, et secutus me fuerit, non potest meus esse discipulus (Matth. 10. 38) . Projice sarcinam saeculi, ne quaeras 1080 divitias, quae camelorum pravitatibus comparantur (Matth. 19. 24) . Nudus et levis ad coelum evola, ne alas virtutum tuarum auri deprimant pondera. Hoc [Col. 1192] autem dico, non quod te avarum didicerim; sed quod [Col. 1192] Mss. iidem sed subintelligam, editi intelligam. subintelligam, idcirco adhuc militiae operam dare, ut impleas sacculum, quem evacuare Dominus praecepit. Si igitur qui habent possessiones et divitias, jubentur omnia vendere, et dare pauperibus, et sic sequi Salvatorem: dignatio tua, aut dives est, et debet facere quod praeceptum est; aut adhuc tenuis, et non debet quaerere, quod erogatura est. Certe Christus pro animi voluntate omnia in acceptum refert. Nemo Apostolis pauperior fuit: et nemo tantum pro Domino dereliquit. Vidua illa in Evangelio paupercula, quae duo minuta misit in Gazophylacium, cunctis praefertur divitibus, quia totum quod habuit dedit (Luc. 21) . Et tu igitur eroganda non quaeras; sed quaesita jam tribue, ut fortissimum tyrunculum suum Christus agnoscat; ut laetus tibi de longissima regione venienti occurrat Pater; ut stolam tribuat, ut donet annulum, ut immolet pro te vitulum saginatum (Luc. 15) , ut expeditum cum sancto fratre Quintiliano ad nos cito faciat navigare. Pulsavi amicitiarum fores: si aperueris, nos crebro habebis hospites.
Refellit eorum errorem, qui diaconum Presbytero aequabant, ostendens quid sit discriminis inter Episcopum, Presbyterum, et Diaconum.
1. Legimus in Isaia: Fatuus fatua loquetur (Isai. 32. 6) . Audio quemdam in 1081 tantam erupisse [Col. 1193] vecordiam, ut Diaconos, Presbyteris, id est, Episcopis anteferret. Nam cum Apostolus perspicue doceat eosdem esse Presbyteros quos Episcopos [Col. 1193] Sic vetustiores libri editi ac Mss., quos inter Veronenses duo praestantissimi. Antea erat diverso, nec satis cohaerenti sensu, «Quis patiatur.» Sed pati verbum hoc loco usurpat Hieronymus pro morbo aliquo affici, ac laborare, idemque est, ac si dixisset, «quo laborat morbo, aut dementia, queis agitur diris.» Eodem sensu in epist. 109. ad Riparium de Vigilantio num. 5. «Et quid passi sunt Apostoli, ut immundum Stephani corpus tanta funeris ambitione praecederent?» Plautus initio Mostellariae. «Quid tibi malum hic ante aedes clamitatio est?» , quid patitur mensarum et viduarum minister, ut supra eos se tumidus efferat, ad quorum preces Christi Corpus Sanguisque conficitur? Quaeris auctoritatem? Audi testimonium: Paulus et Timotheus servi Christi Jesu, omnibus sanctis in Christo Jesu, qui sunt Philippis, cum Episcopis et Diaconis (Philipp. 1. 1) . Vis et aliud exemplum? In Actibus Apostolorum, ad unius Ecclesiae Sacerdotes ita Paulus loquitur: Attendite vobis et cuncto gregi, in quo vos Spiritus Sanctus posuit Episcopos, ut regeretis Ecclesiam Domini, quam acquisivit sanguine suo (Act. 20. 18) . Ac ne quis contentiose in una Ecclesia plures Episcopos fuisse contendat, audi et aliud testimonium, in quo manifestissime comprobatur eumdem esse Episcopum atque Presbyterum. Propter hoc reliqui te in Creta, ut quae deerant corrigeres, et constitueres Presbyteros per civitates, sicut et ego tibi mandavi. Si quis est sine crimine, unius uxoris vir, filios habens fideles, non in accusatione luxuriae, aut non subditos. Oportet enim Episcopum sine crimine esse, quasi Dei dispensatorem (Tit. 1. 5 et seqq.) . Et ad Timotheum: Noli negligere gratiam [Col. 1193] Iidem libri, et Gratianus, qui totam hanc Epistolam recitat, voculas, quae in te est, renitente etiam Graeco textu, omittunt. quae in te est, quae tibi data est prophetiae, per impositionem manuum Presbyterii (1. Tim. 4. 14) . Sed et Petrus in prima Epistola: Presbyteros, inquit, in vobis precor Compresbyter, et testis passionum Christi, et futurae gloriae quae revelanda est, particeps, regere gregem Christi, et inspicere 1082 non ex necessitate, sed voluntarie juxta Deum (1. Petr. 5) . Quod quidem Graece significantius dicitur ἐπισκοποῦντες [Col. 1193] Verius puto Graecae vocis interpretationem, id est, superintendentes, vetustissimi nostri codices non habent, qui et ipsi Graecam vocem legunt. id est, super intendentes, unde et nomen Episcopi tractum est. Parva tibi videntur tantorum virorum testimonia? Clangat tuba Evangelica, filius tonitrui, quem Jesus amavit plurimum, qui de pectore Salvatoris doctrinarum fluenta potavit (Joan. 21) : Presbyter, Electae dominae et filiis ejus, quos ego diligo in veritate (2. Joan. 1) . Et in alia Epistola: Presbyter, [Col. 1194] Gaio carissimo, quem ego diligo in veritate (3. Joan. 1) . Quod autem postea unus electus est, qui caeteris praeponeretur, in schismatis remedium factum est: ne unusquisque ad se trahens Christi Ecclesiam rumperet. Nam et Alexandriae a Marco Evangelista usque ad Heraclam et Dionysium Episcopos, Presbyteri semper unum ex se electum, in excelsiori gradu collocatum, Episcopum nominabant: quomodo si exercitus Imperatorem faciat: aut Diaconi eligant de se, quem industrium noverint, et Archidiaconum vocent. Quid enim facit excepta [Col. 1194] In Dialog. contra Luciferian. etiam Confirmationis conferendae potestatem solis Episcopis tribuit. Videnda quae ibi adnotamus. Interim Hieronymo concinit quod Chrysostomus Homil. 11. in 1. epistol. ad Timotheum de Episcopis scribit: «Sola quippe ordinatione superiores sunt, atque hoc tantum plus quam Presbyteri habere videntur.» ordinatione Episcopus, quod Presbyter non faciat? Nec altera Romanae urbis Ecclesia, altera totius orbis existimanda est. Et Galliae, et Britanniae, et Africa, et Persis, et Oriens et India, et omnes barbarae nationes, unum Christum adorant, unam observant regulam veritatis. Si auctoritas quaeritur, orbis major est Urbe. Ubicumque fuerit Episcopus, sive Romae, sive Eugubii, sive Constantinopoli, sive Rhegii, sive Alexandriae [Col. 1194] Editio Lugdunensis hujus seorsim epistolae an. 1510. sive Thebis, additque sive Guarmatiae vel Wormatiae, quod alterum nomen etiam Gratianus olim legit: estque, ut Victorius conjicit, appositum ex Buchardo Wormatiensi Episcopo, qui multa hinc hausit. , sive Tanis, ejusdem meriti, ejusdem 1083 est et Sacerdotii. Potentia divitiarum, et paupertatis humilitas, vel sublimiorem, vel inferiorem Episcopum [Col. 1194] Respuunt vetustiores vulgati, imo et Mss. praestantiores negandi particulam; ut sit sensus, propter urbium amplitudinem sublimiores dici Episcopos aliis ob paupertatem inferioribus, non quidem quoad dignitatis characterem, sed quoad praecedentiam ac regimen: quem sensum expressisse videtur etiam supracitatus auctor Quaestionum ex utroque mixtim, et Hieronymi contextus elegantius praefert, maxime ex sequenti clausula caeterum, tametsi in nupera Gratiani editione sit caeterorum, et ad Apostolos referatur. non facit. Caeterum omnes Apostolorum successores sunt.
2. Sed dices [al. dicis ], quomodo Romae ad testimonium Diaconi, Presbyter ordinatur? Quid mihi profers unius urbis consuetudinem? quid paucitatem, de qua ortum est supercilium, in leges Ecclesiae vindicas? Omne quod rarum est, plus appetitur. Pulegium apud Indos pipere pretiosius est. Diaconos paucitas honorabiles, Presbyteros turba contemptibiles facit. Caeterum etiam in Ecclesia Romae, Presbyteri sedent, et stant Diaconi: licet paulatim increbrescentibus vitiis, inter Presbyteros, absente Episcopo, sedere Diaconum [Col. 1194] Veronensis major audierim pro viderim, quod adnotasse plurimum intererit. Mox Gratianus «Benedictiones coram presbyteris,» quam laudat Victorius lectionem, «quod enim,» inquit, «Presbyteris Diaconi benedicerent, et cogitare stultum et credere erroneum est.» viderim: et in domesticis conviviis, benedictiones Presbyteris dare. Discant qui hoc faciunt, non se recte facere, et audiant Apostolos: Non est dignum, ut relinquentes verbum Dei, ministremus mensis (Actor. 6. 2) . Sciant quare Diaconi constituti sint. Legant Acta Apostolorum, recordentur conditionis suae. Presbyter et Episcopus, aliud aetatis, aliud dignitatis [Col. 1195] est nomen. Unde et ad Titum, et ad Timotheum de ordinatione Episcopi et Diaconi dicitur (Tit. 1; 1. Tim. 3) : de Presbyteris omnino reticetur: quia in Episcopo et Presbyter continetur. Qui provehitur, de minori ad majus provehitur. Aut igitur ex Presbytero ordinetur Diaconus, ut Presbyter minor Diacono comprobetur, in quem crescit ex parvo, aut si ex Diacono ordinatur Presbyter, noverit se lucris minorem, Sacerdotio esse majorem. Et ut sciamus traditiones Apostolicas sumptas de veteri Testamento, quod Aaron et filii ejus atque Levitae in Templo fuerunt, hoc sibi Episcopi et Presbyteri et Diaconi vindicent in Ecclesia.
Sabinianum Diaconum, qui perpetrato adulterio, in Bethleem fugerat, per litteras Episcopi sui Hieronymo commendatus, manensque in sanctis locis, et Diaconi officio fungens, virginem quamdam sacram ad stuprum, fugamque sollicitaverat: deprehensum objurgat, utque in Monasterio poeniteat, hortatur.
1. Samuel quondam lugebat Saulem, quia poenituerat Dominum, quod unxisset eum regem super Israel (1. Reg. 16) : et Paulus Corinthios, in quibus audiebatur fornicatio, et talis fornicatio [Col. 1195] Erat «qualis nec inter gentes; et quidem voce flebili,» etc., inconcinno atque obscuro sensu, quem ex eodem Veronensi archetypo reformamus. , quae ne inter gentes quidem, voce flebili commonebat, dicens: Ne cum rursus venero, humiliet me Deus apud vos, et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt, et non egerunt poenitentiam super immunditiis, quas gesserunt in impudicitia et fornicatione (1. Cor. 12. ultim) . Si hoc Propheta et Apostolus nulla ipsi labe maculati, clementi in cunctos mente faciebant, quanto magis ego ipse peccator, in te debeo facere [Col. 1195] Antea erat peccatore, et mox levare pro levas, quae duo Veronens. emendat. peccatorem, qui non vis erigi post ruinam, nec oculos ad coelum levas; sed [Col. 1195] Aliquot Mss. pro dissipata; ex editis autem alii perdita, alii prodita legunt. Impressam lectionem Veronens. probat, et simillimus Tertulliani locus de Pudic. c. 8. «Minor filius prodacta substantia in aliena regione mendicat.» Quin etiam Hieron. in cap. Jonae 3. «Post substantiam prodactam,» etc. prodacta Patris substantia, porcorum siliquis delectaris (Luc. 15) , et superbiae praerupta conscendens, praeceps laberis in profundum? Deum ventrem vis habere pro Christo: servis libidini, gloriaris [Col. 1195] Veronens. gloriaris in confusione, absque et carne, et paulo post eorum vitia pro vitam; denique quod bonitas pro quoniam benignitas. in carne et confusione tua, et quasi pinguis hostia in mortem propriam saginaris, imitarisque eorum vitam, quorum tormenta non metuis: ignorans, quoniam benignitas Dei ad poenitentiam te hortetur. Secundum autem duritiam tuam et cor impoenitens, thesaurizas tibi iram in die irae (Rom. 2. 5) . An idcirco induratur juxta Pharaonem (Exod. 4 et seqq.) cor tuum, quia non statim percuteris, [Col. 1196] et [Col. 1196] Iterum ex Veronen. cum esset «differris diu ad poenam.» differeris ad poenam 1085 diu? Et ille dilatus est, et decem plagas non quasi ab irato Deo, sed quasi a patre commonente sustinuit, donec in perversum acta poenitentia, populum quem dimiserat, per deserta sequeretur, et ingredi auderet maria; per quae vel [Col. 1196] Deerat vel particula, quam e Mss. suffecimus; mox quoque erat serviunt pro servirent. sola doceri potuit, timori habendum eum, cui etiam elementa servirent. Dixerat et ille, Non novi Dominum, neque dimitto Israel. Quem tu imitans loqueris: Visio quam hic videt, in dies longos est, et in tempora longa iste prophetat (Ezech. 12. 27) . Propter quod dicit [Col. 1196] Haec «Idem Propheta, Haec dicit» in Veronensi omittuntur. Est autem ad Graecum exemplar iste Ezechielis locus, a quo nonnihil Vulgatus interpres differt. idem Propheta: Haec dicit Adonai Dominus: Non prolongabuntur amplius omnes sermones mei, quoscumque loquar; quia loquar verbum, et faciam (Ibid. v. 28) . Sanctus David de impiis et de scelestis dicit (quorum tu pars non modica, sed princeps es) quod saeculi felicitate fruerentur et dicerent: Quomodo cognovi Deus, et si est scientia in excelso? Ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias (Psal. 72. 11. et 12) : pene lapso pede et fluctuanti vestigio causabatur, dicens: Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas (Ibid. v. 13) . Praemiserat enim, Quia aemulatus sum super iniqua agentes, pacem peccatorum videns: quia non est respectus morti [al. in morte] eorum, et solida plaga in flagella [al. flagello] eorum. In laboribus hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur. Propterea tenuit eos superbia, circumdati sunt iniquitate et impietate sua. Egredietur sicut ex adipe iniquitas eorum: transierunt in affectum cordis. Cogitaverunt, et locuti sunt mala, iniquitatem in excelso [al. excelsum] locuti sunt. Posuerunt in coelum os suum, et lingua eorum pertransiit super terram (Ibid. v. 3 et seqq.) .
2. Nonne tibi videtur de te omnis iste Psalmus esse compositus? Vegeto quippe es corpore, et novus Antichristi Apostolus, cum in una notus fueris civitate, transgrederis ad aliam. Non indiges sumptibus; non plaga forti percuteris; et cum hominibus, qui non sunt, ut tu, velut irrationabilia jumenta, corripi non mereris. Propterea elatus es in superbiam, et vestimentum tuum [Col. 1196] Ex Cisterciensi alteroque Veronensi Mss. cum alias foedat, et in postrema editione foetet luxuria. est facta luxuria, et quasi ex arvina pingui et quodam adipe eructans verba mortifera, non te respicis 1086 esse moriturum, nec umquam post expletam libidinem, poenitentia remorderis. Transisti in affectum cordis, et ne tibi solus videaris errasse, simulas nefanda de servis Dei, nesciens quod iniquitatem in altum loquaris, et ponas in coelum os tuum. Nec mirum si a te qualescumque servi Dei blasphementur, cum patremfamilias Beelzebub vocaverint patres tui. Non est discipulus supra magistrum, nec servus supra dominum suum. Si illi in viridi ligno tanta fecerunt, tu in me, arido [Col. 1197] ligno, quid facturus es (Luc. 23. 31) ? Tale quid et in Malachia plebs scandalizata credentium, [Col. 1197] Editi de ore tuo: infra leviora alia ex Veronen. emendamus passim. Caeterum ex Cypriano, epistola ad Donatum haec Hier. transtulit. de corde tuo loquitur: Dixerunt, vanus est qui servit Deo. Et quid plus? Quia custodivimus mandata ejus, et quoniam ivimus supplicantes ante faciem Domini omnipotentis. Et nunc nos beatos dicimus alienos. Reaedificantur omnes qui faciunt iniqua. Adversati sunt Deo, et salvi facti sunt. (Malach. 3. 3. 14. juxta LXX) . Quibus postea diem judicii Dominus comminatur, et quid inter justum et injustum futurum sit, multo ante praenuntians, ait: Et convertimini: et videbitis quid sit inter justum, et injustum: inter servientem Domino, et non servientem (Ibid. ultim.) .
3. Haec tibi ridicula forte videantur, qui comoedis, et lyricis scriptoribus, et mimis Lentuli [Col. 1197] Martian., mimis et Lentulis, addita notula: Lentulus celebris erat mimographus. Quod etiam recte quadrat. (N. E.) delectaris: quamquam ne ista tibi quidem prae nimia cordis hebetudine intelligenda concesserim. Prophetarum verba contemnes [al. contemnas ]; sed respondebit tibi Amos: Et in tribus et in quatuor impietatibus, nonne aversabor eum, dicit Dominus (Amos 1. 3. juxta LXX) ? Quoniam enim Damascus, Gaza, Tyrus, Idumaea, Ammonitae, et Moabitae, Judaei quoque et Israel, saepe ad se Dei vaticinio destinato, ut agerent aliquando poenitentiam, audire contempserunt, irae suae, quam illaturus est, Dominus causas justissimas profert, dicens: In tribus et quatuor impietatibus nonne aversabor eos? [Col. 1197] Recolendus insignis Hieronymi locus in Amos cap. 1. «Primum peccatum est cogitasse, quae mala sunt: secundum cogitationibus acquievisse perversis: tertium quod mente decreveris, opere complesse: quartum post peccatum non agere poenitentiam, et in suo sibi cumplacere delicto.» Quae heic per partes Sabiniano exprobrat. Sceleratum est, inquit, mala cogitare: concessi. Nequius est male cogitata velle perficere, et hoc pro mea misericordia benignus indulsi. Numquid et opere implendum peccatum fuit? et mea superbe calcanda 1087 clementia? Tamen et post factum, quia malo poenitentiam peccatoris, quam mortem: Non enim sani opus habent medico, sed male habentes (Luc. 5. 31) , jacenti manum porrigo, et conspersum in sanguine suo, ut propriis fletibus lavetur, exhortor. Quod si nec sic poenitentiam vult agere, et fracto navigio tabulam, per quam salvari poterat, non retentat, cogor dicere: Super tribus et quatuor impietatibus, nonne aversabor eum, dicit Dominus? Aversionem aestimans esse [Col. 1197] Ita ex Veronen. et (Cisterciensi Mss. restituimus, quibus ex parte vetustiores editi suffragantur, in quibus est, ducens; reliqui enim haud recte dicens pro poena. pro poena, dum suae peccator relinquitur voluntati. Inde est quod peccata patrum in tertiam et quartam generationem restituit (Exod. 20) , dum non vult statim punire peccantes, sed ignoscens primis, postrema condemnat. Alioqui si protinus scelerum ultor existeret: et multos alios, et certe Paulum Apostolum Ecclesiae non haberent. Ezechiel Propheta, cujus supra fecimus mentionem, Dei verbum ad se factum referens, ait: Aperi os tuum, et manduca quae ego dabo tibi. Et vidi, [Col. 1198] inquit, et ecce manus extenta ad me; et in ipsa volumen libri. Et revolvit illud in conspectu meo, et in ipso [al. eo.] scriptum erat, a facie et retrorsum, lamentum, et carmen, et vae (Ezech. 2. 8. et sqq.) . Prima Scriptura ad te pertinet, si tamen volueris agere poenitentiam, post delictum. Secunda ad sanctos, qui ad Dei canticum provocantur. Non est enim pulchra laudatio in ore peccatoris. Tertia ad tui similes, qui desperantes semetipsos tradiderunt immunditiae, et fornicationi, et ventri, et his quae infra ventrem sunt; qui putant omnia morte finiri, et nihil esse post mortem, et dicunt: Tempestas si transierit, non veniet super nos (Isai. 28. 15) . Liber ille, quem Propheta devorat, omnis series Scripturarum est. In quibus et poenitens plangitur, et justus canitur, et maledicitur desperanti [al. desperans. ]. Nihil ita repugnat Deo, quam cor impoenitens. Solum crimen est, quod veniam consequi non potest. Si enim ei ignoscitur post peccatum, qui peccare desistit, et ille flectit judicem qui rogat: impoenitens autem omnis ad iracundiam provocat judicantem: solum 1088 desperationis crimen est, quod mederi nequeat. Porro ut scias Deum quotidie peccatores ad poenitentiam provocare, qui si rigidi perstiterint, de clemente eum severum et trucem faciunt, audi Isaiae verba dicentis: Et vocabit, inquit, Dominus sabaoth in die illa [Col. 1198] Rectius, saltem ad Graecum exemplar, duo praestantissimi nostri codices in die illa fletum, et planctum et decalvationem absque ad praepositione, et vocula magnum. ad fletum, et planctum magnum, et decalvationem, et accinctionem ciliciorum. Ipsi vero fecerunt laetitiam et exsultationem. mactantes vitulos, et immolantes oves, ut comederent carnes, et biberent vinum, dicentes: Manducemus et bibamus, cras enim moriemur (Isai. 22. 12. et seqq.) . Post quas voces et perditae mentis audaciam, Scriptura commemorat, dicens. Et revelata sunt haec in auribus Domini sabaoth, non remittetur vobis hoc peccatum, donec moriamini (Ibidem v. 14) . Si enim peccato mortui fuerint, tunc eis remittetur peccatum. Quod quamdiu in peccato vixerint, non dimittitur.
4. Parce quaeso animae tuae. [Col. 1198] Excusi, «Crede Dei filium futurum esse judicem. Recordare a quo Episcopo,» etc. Nobis placuit Veronen. Ms. sequi, ad cujus fidem haud pauca alia minoris momenti exigimus. Crede Dei futurum esse judicium. Recordare a quali Episcopo Diaconus ordinatus sis. Nec mirum quamvis sanctum hominem, tamen in homine deligendo potuisse falli, cum et Deum poeniteat, quod Saul in regem unxerit (1. Reg. 15) . et in duodecim Apostolis Judas sit proditor repertus; et de quondam ordinis tui hominibus [Col. 1198] Nicolao Antiocheno, ex septem primis Diaconis uno, haeresim Nicolaitarum tribuit constanter Hier. quo cum faciunt Tertullianus de Praescript. c. 46. Irenaeus l. 1. c. 27. Epiphanius haeres. 25. etc. Sed Ignatius epistola ad Trallianos, Clem. Alexand. Strom. l. 1. Euseb. quoque Hist. l. 3. Theodoretus, aliique, eum quidem a Nicolaitis jactatum auctorem, sed falso, eorum haereseos tradunt. Heic vero loci praestat animadvertere pro Nicolaitarum nomine in Mss. magno consensu haberi Neophytorum, cui tamen lectioni substitui velim hanc Veronensis archetypi, Ophetarum. Nempe, ut alibi adnotavimus in epistola 14. ad Heliodorum, S. Epiphanius, Auctor Indiculi de Haeresibus, qui Hieronymo tribuitur, et S. Augustinus haeresi 17. a Nicolaitis Ophitas deducunt, «et per eorum fabulosa figmenta ad colubrum colendum fuisse perventum.» Nicolaus [Col. 1199] Antiochenus, immunditiarum omnium, et Nicolaitarum haereseos auctor exstitisse referatur. Non tibi illa nunc replico, quod plures virgines stuprasse narreris; quod a te nobilium violata matrimonia, publico caesa sint gladio; quod per lupanaria impurus, et helluo cucurristi. Magna quidem ista sunt pondere suo, sed fiunt eorum quae illaturus sum comparatione leviora. Rogo quantum crimen est ubi stuprum et adulterium parum est? Infelicissime mortalium, tu speluncam illam, in qua Dei Filius natus est, et veritas de terra orta est, et terra dedit fructum suum, de stupro condicturus ingrederis. Non times, ne de praesepi infans vagiat; ne puerpera Virgo te videat; ne mater Domini contempletur? Angeli clamant, pastores currunt, stella desuper rutilat, Magi 1089 adorant, Herodes terretur, Jerosolyma conturbatur; et tu cubiculum virginis, decepturus virginem irrepis? Paveo miser, et tam mente, quam corpore perhorresco, ponere tibi volens ante oculos tuos, opus tuum. Tota Ecclesia nocturnis vigiliis Christum Dominum personabat, et in diversarum gentium linguis unus in laudibus Dei spiritus concinebat. Tu inter ostia quondam praesepis Domini, nunc altaris, amatorias epistolas fulciebas, quas postea illa miserabilis, quasi flexo adoratura genu, inveniret et legeret; et stabas deinceps in choro psallentium, et impudicis nutibus loquebaris.
5. Proh nefas, non possum ultra progredi. [Col. 1199] Antea erat «Prorumpunt lacrymae antequam,» etc. renuentibus Mss. Prorumpunt singultus antequam verba, et indignatione pariter ac dolore, in ipso meatu faucium spiritus coarctatur. Ubi mare illud eloquentiae Tullianae? ubi torrens fluvius Demosthenis?
Nunc [al. Nunc, nunc. ] profecto muti essetis ambo, et vestra lingua torpesceret. Inventa est res, quam nulla eloquentia explicare [al. explicari. ] queat. Repertum est facinus, quod nec mimus fingere, nec scurra ludere, nec Atellanus possit effari. Moris est in Aegypti et Syriae monasteriis, ut tam virgo, quam vidua, quae se Deo voverint, et saeculo renuntiantes, omnes delicias saeculi conculcarint, crinem monasteriorum matribus offerant desecandum, non intecto postea [Col. 1199] Al. «secundum voluntatem Apostoli, incessurae capite.» De Matribus autem monasteriorum, ut vocat, vide libellum contra Vigilantium circa finem, et quae in eum locum adnotamus. Caeterum de ea consuetudine comam resecandi iis quae virginitatem profiterentur, vide Menardum in Notis ad Sacramentarium Gregorianum pag. 212. et Historiam Monasticam Orientis lib. 1. cap. 12. In Actis S. Saturnini, et sociorum dicitur sancta Victoria «consecrati Deo dicatique capitis in perpetua virginitate sacratissimum crinem inconcusso pudore servasse,» ut intelligas aliam in Occidentis aliquot saltem ecclesiis obtinuisse consuetudinem, ut minime comam deponerent, quod ex Optato lib. 6. itemque S. Ambrosio ad Virginem lapsam cap 8 uberius probatur. contra Apostoli voluntatem incessurae capite; sed ligato pariter ac velato. Nec hoc quispiam, praeter tondentes novit et tonsas, nisi quod quia ab omnibus fit, pene scitur ab omnibus. Hoc autem duplicem ob causam, de consuetudine versum est in naturam, vel quia lavacrum non adeunt, vel quia [Col. 1200] oleum nec capite, nec ore norunt, ne a parvis animalibus, [Col. 1200] Fortasse verius in Veronen. Ms. «inter incultum crimen.» quae inter cutem et crinem gigni solent, et concretis sordibus, opprimantur [al. obruantur ].
6. Videamus igitur, tu vir bone inter ista quid feceris. Futuro matrimonio, in spelunca illa venerabili, quasi quosdam 1090 obsides accipis capillos, sudariola infelicis, et cingulum, dotale pignus, reportas [al. deportas ], jurans ei te nullam similiter amaturum. Deinde curris ad pastorum locum, et Angelorum desuper strepitu concinente, in eadem verba testaris. Nihil dico amplius, quod in oscula rueris, quod amplexatus sis. Totum quidem de te credi potest, sed veneratio praesepis et loci [al. campi ] non me sinunt plus credere, quam te voluntate tantum et animo corruisse. Miser: nonne quando in spelunca cum virgine stare cepisti, [Col. 1200] Impressi cum addito oculi tui. Porro perquam simile locum invenias apud Cyprianum lib. «de Lapsis. Labavit gressus, caligavit aspectus, tremuerunt viscera, brachia conciderunt, sensus obstupuit, sermo haesit, lingua defecit.» caligaverunt oculi, lingua torpuit, conciderunt brachia, pectus intremuit, nutavit incessus? Post Apostoli Petri Basilicam, in qua Christi flammeo consecrata est: post Crucis et Resurrectionis et Ascensionis Dominicae sacramenta, in quibus rursum se in monasterio victuram spoponderat, audes crinem accipere tecum noctibus dormiturae [al. dormiturum ], quem Christo messuerat in spelunca? Deinde a vespere usque mane fenestrae illius assides, et quia propter altitudinem, haerere vobis cominus non licebat, per funiculum, vel accipis aliquid, vel remittis. Vide quanta diligentia [Col. 1200] Vitiose in hucusque vulgatis diligentia Domini; quod Veronen. juncto Cisterciensi emendant. Notum vero Dominam appellari honoris gratia, quae caeteris in monasterio sororibus praeerat. Tum domi quoque vocem post nunquam expunximus Veronensis Ms. fidem secuti, quod sensum nonnihil turbaret. Dominae fuerit, ut nunquam virginem, nisi in Ecclesia videris: et cum talem uterque vestrum habuerit voluntatem, nisi per fenestram nocte facultas vobis non fuerit colloquendi. Oriebatur tibi, ut postea didici, sol invito. Exanguis, marcidus, pallidus, ut suspicione omni careres, Evangelium Christi, quasi Diaconus lectitabas. Nos pallorem jejunii putabamus, et exangue os contra institutum ac morem tuum, quasi confectum vigiliis mirabamur. Jam tibi et scalae, per quas deponeres miseram, parabantur; jam iter dispositum, decreta navigia, condicta dies, fuga animo pertractata [al. praeparata ]; et ecce Angelus ille cubiculi Mariae janitor, cunarum Domini custos, et infantis Christi gerulus, coram quo tanta faciebas, ipse te prodidit.
7. O funestos oculos meos! o diem illum 1091 omni maledictione dignissimum, in quo epistolas illas tuas, quas hucusque retinemus, consternata mente legi! quae ibi turpitudines? quae blanditiae? quanta de condicto stupro exultatio? [Col. 1200] Cisterciense exemplar, «Hoc ne Diaconum dicam loqui, sed Diabolum scire potuisse,» etc., quae sua lectio probabilitate atque elegantia non caret. Haeccine Diaconum, [Col. 1201] non dicam loqui, sed scire potuisse? Ubi miser ista didicisti, qui in Ecclesia te nutritum esse jactabas? Nisi quod in eisdem epistolis juras te nunquam pudicum, nunquam fuisse Diaconum. Si negare volueris, manus tua te redarguet ipsi apices proclamabunt, Habeto interim lucrum sceleris, non possum tibi ingerere quae scripsisti.
8. Jaces itaque advolutus genibus meis, [Col. 1201] Sic legendum videtur ad Veronensis exemplaris fidem heminam, non ut vulgo hactenus obtinuit, misericordiam. Est autem hemina mensura fere omnium minima, quae sextarii dimidia pars est. Ei Sabinianus, qui et marcidulus, pallidus, et exanguis supra dicitur, ad movendam Hieronymo misericordiam, sanguinem suum comparat, pretium vitae perquam exiguum. Simile est illud in Scripturis, folium quod vento rapitur, etc. Vocem obscuriorem. aut minus obviam critici depravarunt. et heminam, ut tuis verbis utar, sanguinis deprecaris, Et, o te miserum, neglecto judicio Dei, me tantum quasi vindicem times! Ignovi fateor; quid enim aliud possum tibi facere, Christianus? Hortatus sum ut ageres poenitentiam, et in cilicio et cinere volutareris, ut solitudinem peteres, ut viveres in monasterio, ut Dei misericordiam jugibus lacrymis implorares. At tu bonae spei [Col. 1201] Cisterciens. coluber, quod nomen sequenti contextui magis concinere videbatur, nisi ironice dicitur, ut in Paschal. 2. num. 7. Origenes columen veritatis appellatur. columen, excetrae stimulis inflammatus, factus es mihi in arcum perversum, et contra me conviciorum sagittas jacis. Inimicus tibi factus sum, vera dicens. Non dolebo [al. doleo ] de maledictis; quis enim nesciat, nihil nisi flagitiosum tuo ore laudari? Hoc plango, quod te ipse non plangis, quod te non sentis mortuum [al. esse mortuum ]; quod quasi gladiator paratus [Col. 1201] Perperam quidam Mss. libidine. Innuit enim funebres ludos, quibus certare in funeribus Optimatum gladiatores olim solebant, quos Cicero Bustuarios appellat. libithynae, in proprium funus ornaris. Amiciris linteis, digitos annulis oneras, dentes pulvere teris, raros in rubenti calvaria digeris capillos: taurina cervix toris adipeis intumescens, nec quia [Col. 1201] Duo haec verba propter libidinem absunt a Cisterciensi libro, qui mox unguentis habet pro unguenta. propter libidinem fracta est, inclinatur. Super haec, unguenta fragras, mutas balneas, et contra renascentes pilos pugnas; per forum ac plateas, nitidus ac politus amator incedis. Facies meretricis facta est tibi, nescis erubescere. Convertere miser ad Dominum, ut ad te Dominus convertatur. Age poenitentiam, ut et ille agat poenitentiam super 1092 omnibus quae locutus est malis ut faceret tibi.
9. Quid neglecto vulnere proprio, alios niteris infamare? Quid me bene tibi et sedulo consulentem, quasi phreneticus morsu lace ras? Esto, ego flagitiosus sim, ut vulgo jactitas saltem mecum age poenitentiam; criminosus, [Col. 1201] Idem Criminosus sum, ut insimulas. ut simulas, imitare lacrymas criminosi. Num mea peccata virtutes tuae sunt? An malorum tuorum putas solatium, si multos tui similes habeas? Fluant paululum de oculis lacrymae intersericum et linteamina, quibus tibi videris fulgidus et formosus; intellige te nudum, conscissum, sordidatum [al. sordidum ], mendicantem. [Col. 1201] Cyprianus epist. ad Demetrianum, «In isto adhuc mundo manenti poenitentia nulla sera est.» Nunquam est [Col. 1202] sera poenitentia. Quamvis de Jerosolymis descenderis, et sis in itinere vulneratus, inde te Samaritanus impositum jumento, curandumque ad stabulum referet. Sed et si mortuus jaces [al. jaceas ] in sepulcro, tamen et foetentem Dominus suscitabit. Imitare saltem caecos illos, propter quos Salvator dimittens domum suam et haereditatem suam, Jericho venit. Sedentibus in tenebris et umbra mortis lux orta est eis, Qui postquam praeterire Dominum cognovissent, ceperunt clamare, dicentes: Fili David, miserere nostri. Poteris et tu videre, si clames; si accitus ab eo, sordida vestimenta projicias. [Col. 1202] Recole quae in epist. 122. ad Rusticum de hoc Isaiae loco diximus. Cum conversus ingemueris, tunc salvus eris, et tunc scies ubi fueris (Isai. 30. 15) . Tangat modo cicatrices tuas, pertractet luminum quondam tuorum vestigia. Licet ab utero sic genitus sis, et in delictis conceperit te mater tua, asperget te hyssopo, et mundaberis: lavabit te, et super nivem dealbaberis. Quid incurvus terrae haeres, et totus in coeno jaces? Illa quam decem et octo annis Satanas vinxerat, postquam a Salvatore curata est, coelum erecta suspexit. Quod ad Cain dictum est, tibi dictum puta, [Col. 1202] Vid. sup. Epist. sub num. C. inque hunc Scripturae locum adnotat. nostram. Peccasti, quiesce (Genes. 4. 13) : Quid longius recedis a-facie Dei, et habitas in terra [Col. 1202] Sic in Graeco appellatur terra, quam Cain habitavit, postquam egressus est a facie Domini. Hier. in Ezechiel 16. «Ejecti de Paradiso firmitatis, habitant in regione Naid, quae interpretatur fluctuatio,» etc. Olim vitiose erat Naim. Naid? Quid totus in salo fluctuas, nec statuis supra petram pedem tuum? 1093 Cave ne te Phinees cum Madianitide fornicantem [Col. 1202] Plerique editi sua hasia, alii sero hasta. Scilicet rariorem vocem Seiromasta, quam minime intelligebant, critici corruperunt. Nos emendavimus ex uno Veronensi Ms. cum praeterea constet σείρομὰστην a LXX. apellari lanceam, qua scortum Madianitidem Phinees transverberavit. Vid. ep. 109. n. 3. Legi enim seiromasten Phinees. Mox quoque vitiose erat in vulgatis Qui plus quam Thamar pro Quid postquam ut Ver. emendat. seiromaste configat. Quid postquam Thamar virginem frater et consanguineus polluisti, versus in Absalom, occidere eum cupis, qui te rebellantem plangit et mortuum? Clamat contra te sanguis Nabuthae: et vinea Jezrael, hoc est, seminis Dei; quam in hortum voluptatum, lasciviae olera convertisti, dignam de te ultionem reposcit. Mittitur tibi Elias, tormenta et interitum nuntians. Incurvare, et sacco vestire paulisper, et de te poterit dicere Deus: Vidisti, quia reveritus fuerit Achab a facie mea? Non superducam malitiam in diebus ejus (3. Reg. 21. 29) .
10. Sed forte blandiris tibi, quod a tali Episcopo Diaconus ordinatus es. Jam superius dixi, nec patrem pro filio, nec filium pro patre puniri. Anima enim quae peccaverit, ipsa morietur (Ezech. 18. 4) . Et Samuel habuit filios qui recesserunt a timore Dei, et abierunt post avaritiam et iniquitatem. Et Heli Sacerdos sanctus fuit; sed habuit filios, qui, ut in Hebraeorum [Col. 1202] Antea erat voluminibus. Sed ne putes apocrypha quaedam comminisci, ideo Hebraeorum compellat auctoritatem, quod in Graecis libris, Latinisque inde expressis haec de filiorum Heli fornicatione non haberentur. volumine legimus, fornicabantur cum mulieribus [Col. 1203] in tabernaculo Dei, et in similitudinem tui, impudenter sibi Dei ministerium vindicabant (1. Reg. 8) . Unde et locus tabernaculi ipse subversus est et propter vitia Sacerdotum Dei, sanctuarium, destitutum est [al. destructum ]. Quanquam et ipse Heli dum est nimium lenis in filios, offendit Deum; tantumque abest, ut te valeat Episcopi tui justitia liberare, ut timendum sit, ne propter te de solio suo corruens [Col. 1203] Graecam vocem, ignotam hactenus editis ac Mss. libris contextui vero necessariam ex uno Veronensi suffecimus, in quo tamen describentis vitio erat ΕΠΙ‚ΤΑΤΟΝΩ , quod emendamus. Monuit praeterea inserendam Heli, quam alludit, historia, qui ὀπισθίως , retrorsum de sella scribitur cecidisse. Est vero ὀπισθότονος , qua voce heic Hier. utitur, ipsa cervicis affectio, contracto ad scapulas capite ejus qui retrorsum decidit. Hinc quoque insanabili fecimas pro insanabilis, et mox Si praepositionem ex eodem Veronens. Ms. supplevimus. ὀπισθοτόνῳ pereat insanabili. Si Oza Levites Arcam Domini, quam portare ipse debuerat, quasi ruentem sustentare voluit, et percussus est: quid de te fututurum putas, qui stantem Arcam Domini praecipitare conatus es? Quanto magis Episcopus qui te ordinavit probabilis est, tanto tu amplius detestandus, qui talem hominem fefellisti. Solemus mala domus nostrae scire novissimi, ac liberorum et conjugum vitia, vicinis canentibus, ignorare. Noverat te omnis Italia. Universi te stare ante altare Christi ingemiscebant. Nec tu tam callidus eras, 1094 ut prudenter tua vitia celares. Sic aestuabas, sic subantem te et lascivientem huc atque illuc rapiebat voluptas, ut quasi quosdam triumphos, palmamque vitiorum de expletis libidinibus sublevares.
11. Denique inter gladios barbari, [Col. 1203] Voculas et barbari repetimus ex Veronensi; quae forte Gothum aliquem militem designant. et barbari mariti, et mariti potentis excubias, impudicitiae flamma te rapuit. Non timuisti in illa domo adulterium facere, in qua sine judice laesus vir se poterat ulcisci. Duceris ad hortulos, ad suburbana pertraheris: tam libere et insane te agis, ut absente marito, uxorem te putes habere, non adulteram. Inde [al. Unde ] per quosdam cuniculos dum illa tenetur, erumpis. Romam occultus ingrederis, latitas inter Samnitas latrones, et ad primum mariti nuntium, quod novus tibi ex Alpibus Hannibal descendisset, navigio te credis in tuto. Tanta fugae celeritas fuit, ut tempestatem terra duceres tutiorem. Venis [al. Venisti ] utcumque in Syriam, inde te velle Jerosolymam transcendere, et serviturum Domino polliceris. Quis non susciperet eum, qui se Monachum promittebat, praesertim ignorans tragoedias tuas, et Episcopi tui Commendatitias ad caeteros Sacerdotes epistolas legens? At tu infelix transfigurabas te in Angelum lucis, et minister Satanae, ministrum justitiae simulabas. Sub vestitu ovium latebas lupus, et post adulterium hominis, adulter Christi esse cupiebas.
12. Haec idcirco retuli, ut totam tibi scenam operum tuorum, quasi in brevi depingerem tabella, et gesta tua ante oculos tuos ponerem, ne misericordiam Domini nimiamque clementiam, materiam existimes delictorum, rursum crucifigens tibimetipsi [Col. 1204] Filium Dei, et ostentui habens, et non legens illud quod sequitur. Terra enim venientem saepe super se bibens imbrem, et generans herbam opportunam illis a quibus colitur, accipit benedictionem a Domino: Proferens autem spinas et tribulos, reproba est et maledicto proxima, cujus consummatio fit in combustionem (Heb. 6. 7. et 8) .
Celantiam nobilem matronam docet, quomodo inter saeculi honores, divitias, ac Matrimonii onera vitam suam sancte ac religiose ducat. Ad divinae Scripturae lectionem primum hortatur, deinde ne de generis nobilitate superbiat, in quo sita sit vera nobilitas, docet; denique quod aliquot jam ante annos absque pacto, et consensu viri, continentiam servare sibi proposuisset in animo, acriter redarguit, et quid viro suo debeat, ostendit.
1. Vetus Scripturae celebrata sententia est, esse pudorem, quo gloria inveniatur et gratia; et esse rursus pudorem, qui soleat parere peccatum. Cujus dicti veritas, quanquam satis ad omnium intelligentiam ipsa sui luceat claritate, mihi tamen, nescio quomodo in praesenti causa propius innotuit. Provocatus enim ad scribendum litteris tuis, quae miris hoc a me obsecrationibus flagitabant, diu fateor de responsione dubitavi: silentium mihi imperante verecundia. Cui tamen fortissime resistebat, et vim faciebat precum tuarum fidelis ambitio. Pugnabatque acriter cum haesitatione mea humilitas obsecrantis, et magna quadam fidei violentia, oris claustra pulsabat. Cumque sic animum in utroque nutantem, cogitatio diversa libraret, pene pudor exclusit officium. Sed me illa, quam supra posui, sapientis sententia, armavit ad depellendam inutilem verecundiam, [Col. 1205] et damnosum silentium resolvendum, cum utique ipsam scribendi causam tam honestam viderem esse, tam sanctam, ut peccare me crederem, si tacerem: illud 1096 mecum Scripturae reputans: Tempus tacendi, et tempus loquendi (Eccl. 3. 7) . Et iterum: Ne retineas verbum in tempore salutis (Eccli. 4. 28) . Et illud B. Petri: Parati semper ad satifactionem omni poscenti vos rationem (1. Petr. 3. 15) .
2. Petis namque, et sollicite ac violenter petis, ut tibi certam ex Scripturis sanctis praefiniamus regulam, ad quam ordines cursum vitae tuae, ut cognita Domini voluntate, inter honores saeculi et divitiarum illecebras morum magis diligas supellectilem, atque ut possis in conjugio constituta, non solum conjugi placere, sed etiam ei qui ipsum indulsit conjugium. Cui tam sanctae petitioni, tamque pio desiderio, non satisfacere: quid aliud est, quam profectum alterius non amare? Parebo igitur precibus tuis, teque paratam ad implendam Domini voluntatem, ipsius nitar incitare sententiis. Idem est enim verus omnium Dominus ac magister, qui nos placere sibi jubet, et docet quomodo placere ei possimus. Ipse itaque te informet, ipse te doceat, qui interroganti in Evangelio adolescenti, quid faceret, ut mereretur vitam aeternam, divina continuo mandata proponit (Matth. 19) , ostendens nobis ejus voluntatem esse faciendam, a quo speramus et praemia. Propter quod alio testatur loco: Non omnis qui dicit mihi, Domine, Domine, intrabit in regnum coelorum: sed qui facit voluntatem Patris mei qui in coelis est, ipse intrabit in regnum coelorum (Ibid. 7. 21) . Quo manifeste illud ostenditur, nos non sola Dei confessione tanti praemii magnitudinem promereri, nisi fidei et justitiae opera conjuncta sint.
3. Qualis enim est illa confessio, quae sic Deo credit, ut pro nihilo ejus ducat imperium? [Col. 1205] Cistercienses, olim Nonantulani duo codd. absque interrogandi nota Haud ex animo vere dicimus etc. Aut quomodo ex animo, ac vere dicimus, Domine, Domine, si ejus, quem Dominum confitemur, praecepta contemnimus? Unde ipse in Evangelio dicit: Quid autem vocatis me, Domine, Domine, et non facitis quae dico (Luc. 6. 46) ? Et iterum: Populus hic labiis me honorat, 1097 cor autem eorum longe est a me (Matth. 15. 8. Isai. 29. 13) . Et rursum loquitur per Prophetam: Filius honorificat patrem, et servus dominum suum timet. Et si pater ego sum: ubi est honor meus? et si Dominus ego sum, ubi est timor meus (Malach. 1. 6) ? Ex quo apparet, nec honorari ab eis Dominum, nec timeri, qui ejus praecepta non faciunt. Et ad David expressius dicitur, qui peccatum admiserat: Et pro nihilo duxisti [Col. 1205] Reposuimus ex iisdem codd. Dominum, juxta Graecum cum antea Deum legeretur. Dominum (2 Reg. 12) ; et ad Heli fit sermo Domini: Qui honorificat me, honorificabo eum; qui autem pro nihilo me habent, ad nihilum redigentur (1. Reg. 2. 30) .
4. Et nos securo ac bono animo sumus qui per singula [Col. 1205] Alii codd. ac Mss. habent, per singula quaeque peccata. [Col. 1206] Mox vocem Dominum ex Mss. duobus, et quibusdam editis restituimus. quaeque praecepta, inhonorantes Deum [Col. 1206] clementissimum Dominum ad iracundiam provocamus, ejusque imperium superbissime contemnendo, in tantae majestatis imus injuriam? Quid enim unquam tam superbum, quid vero tam ingratum videri potest, quam adversus ejus vivere voluntatem, a quo ipsum vivere acceperis? quam illius praecepta despicere, qui ideo aliquid imperat, ut causas habeat remunerandi? Neque enim obsequii nostri Deus indiget, sed nos illius indigemus imperio. Mandata ejus desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum nimis, et dulciora super mel et favum: quoniam in custodiendis illis retributio multa (Ps. 18. 11. 12) . Et ideo nobis irascitur, idcirco magis illa immensa Dei bonitas offenditur, quia eam per tanti etiam praemii detrimenta [Col. 1206] Cisterciens. alio sensu cognovimus. Tum pro imperata praeferunt libri alii imperia. contemnimus: nec solum imperata, sed etiam promissa illius pro nihilo ducimus. Unde saepe, imo semper illa nobis Domini revolvenda sententia: Si vis ad vitam venire, serva mandata (Matth. 19. 17) ; hoc enim tota nobiscum lege agitur: hoc Prophetae, hoc Apostoli docent: hoc a nobis, et vox Christi et sanguis efflagitat: qui ideo pro omnibus mortuus est, ut qui vivunt, jam non sibi vivant, sed ei, qui pro illis mortuus est (2. Cor. 5. 15) . Vivere autem illi non est aliud, quam ejus praecepta servare, quae nobis ille quasi certum quoddam dilectionis suae pignus, servanda mandavit. Si diligitis, inquit, me, mandata mea servate (Joan. 14. 15) . Et, qui habet mandata mea, et servat ea, ille est qui diligit me. Ac rursus: Si quis diligit me, 1098 sermonem meum servabit, et Pater meus diliget eum, et ad eum veniemus, et mansionem apud eum faciemus. Qui non diligit me, sermones meos non servat (Ibid. v. 21. 23 et 24) . Grandem vim obtinet vera dilectio. Et qui perfecte amatur, totam sibi amantis vindicat voluntatem. Nihil est imperiosius caritate. Nos si vere Christum diligimus: si ejus nos redemptos sanguine recordamur, nihil magis velle, nihil omnino debemus agere, quam quod illum velle cognoscimus.
5. Duo autem sunt genera mandatorum, in quibus clauditur tota justitia. Prohibendi unum est, jubendi alterum. Ut enim mala prohibentur, ita praecipiuntur bona. Ibi [Col. 1206] Perperam Martianaeus post Erasm. operatur pro imperatur. Sed et pro otium, quod in omnibus libris obtinet, facile velim substitui odium ex serie orationis et sensu, et maxime subnexo Apostoli loco, odientes malum, adhaerentes bono: ex quo sentit mali odium, et boni studium imperari otium imperatur, hic studium. Ibi coercetur animus, hic incitatur. [Col. 1206] Antea erat, Hic fecisse, illic non fecisse. Lectio nostra, quam ex uno Ms. expressimus, Ibi et hic, ex praecedentibus concinnior probatur. Ibi fecisse, hic non fecisse, culpabile est. Unde et Propheta dicit: Quis est homo qui vult vitam, et cupit videre dies bonos? Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. Declina a malo, et fac bonum (Psal. 33. 13. 14. et 15) . Et beatus Apostolus. Odientes malum, adhaerentes bono (Rom. 12. 9) . Hoc itaque duplex diversumque praeceptum, prohibendi scilicet et imperandi, [Col. 1207] aequo omnibus jure mandatum est. Non virgo, non vidua, non nupta, ab hoc imperio libera est. In quovis proposito, in quovis gradu, aequale peccatum est, vel prohibita admittere, vel jussa non facere. Neque vero eorum te seducat error, qui ex arbitrio suo eligunt, quae potissimum Dei mandata [Col. 1207] Cum Erasmo Martianaeus vitiose contemnant pro faciant, quod e Mss. omnibus et plerisque editis emendavimus. faciant, quaeve quasi vilia ac parva despiciant: nec metuunt, ne secundum divinam sententiam, minima contemnendo paulatim decidant (Eccli. 19. 1) .
6. [Col. 1207] Confer verum Hieronymum in secundo contra Jovinianum libro, ubi hanc Stoicorum sententiam refellit pluribus. Vide etiam in Ezechielem cap. 9. et Cyprian. Epist. 55. ad Antonianum: «Stoicorum qui dicunt omnia peccata paria esse» etc. Stoicorum quidem est, peccatorum tollere differentiam, et delicta omnia paria judicare: nec ullum inter scelus et erratum discrimen facere. Nos vero etsi multum inter peccata distare credimus, quia et legimus: tamen satis prodesse ad cautionem dicimus, etiam minima pro maximis cavere. Tanto enim facilius abstinemus a quocumque delicto, quanto illud magis metuimus. Nec cito ad majora progreditur, qui etiam parva formidat. Et sane nescio, an possimus leve aliquod peccatum dicere quod in Dei 1099 contemptum admittitur. Estque ille prudentissimus, qui non tam considerat quod jussum sit, quam illum qui jusserit: nec quantitatem imperii, sed imperantis cogitat dignitatem.
7. Aedificanti itaque tibi spiritualem domum non super levitatem arenae, sed super soliditatem petrae, innocentiae in primis fundamentum ponatur, super quod [Col. 1207] Quidam Mss. facilius valeat arduum justitiae culmen surgere. facilius possis arduum culmen justitiae erigere. Maximam enim partem aequitatis implevit, qui nulli nocuit: beatusque est qui potest cum sancto Job dicere: Nulli nocui hominum: juste vixi cum omnibus (Job 27. 6) . Unde audenter et simpliciter loquebatur ad Dominum. Quis est ille qui judicetur mecum (Job 13. 19) ? id est [Col. 1207] Cisterciens. quis suum adversum me etc. , quis tuum adversum me potest implorare judicium, ut se laesum a me convincat? Purissimae conscientiae est, secure canere cum Propheta: Perambulabam in innocentia cordis mei: in medio [Col. 1207] Prius legebatur domus tuae, quod ex duobus Mss. immutare non piguit in domus meae, juxta Graec. et Vulgat. cum ita in fine hujus epistolae hunc eumdem versiculum recitet auctor iste, quem sibi constantem facimus. domus meae (Psal. 100. 3) . Unde idem alibi dicit: Non [Col. 1207] Legendum quidem in futuro fraudabit, nullus dubito, sed peculiarem versionem usurpat hoc saltem loco auctor noster, nec si quis unquam ita legerit, aut verterit, scio. Graece est, Κύριος οὐχ ὑστερήσει τὰ ἀγαθὰ . fraudavit eos Deus bonis, qui ambulant in innocentia (Psal. 83. 13) . Itaque malitiam, odium atque invidiam, quae vel maxima, vel sola semina sunt nocendi, Christiana a se propellat anima: neque manu tantum, aut lingua, sed corde quoque custodiat innocentiam: nec opere modo, sed voto etiam nocere formidet. Quantum enim ad peccati rationem pertinet, nocuit et qui nocere [Col. 1208] disposuit. [Col. 1208] Legimus atque emendamus ex Cister. Ms. cum antea vulgati omnes libri non sine soloecis et corrupto sensu haberent, Multi nomen illud absolute. Sumpta est sententia ex Cicerone Tusculan. Quaest. 3. «Est innocentia affectio talis animi, quae noceat nemini»: qui et paria habet in L. Pisonem. Multi nostrorum [al. nostrum ] illum absolute atque integre definiunt innocentem, qui ne in eo quidem ulli noceat quo prodesse desistat. Quod si est verum, tum demum laetare de innocentiae conscientia, si cum potes adjuvare, non desinas; si vero divisa inter se ista atque distincta sunt: aliudque est non nocere quod semper potes, aliud prodesse cum possis, aliud malum non facere, aliud operari bonum: illud tibi rursum occurrat: non sufficere Christiano, si partem unam justitiae impleat, cui [Col. 1208] Ex eodem Ms. legimus: ante erat utrumque. Mox pro debemus quidam ex editis et Mss. habent decet. Unus Ms. «Neque enim debemus ad multitudinem hominum malam respicere vitam quae» etc. utraque praecipitur.
8. Neque enim debemus ad multitudinis exempla respicere: quae nullam morum disciplinam sequens, nullum vivendi tenens ordinem, non tam ratione ducitur, 1100 quam quodam impetu fertur. Nec imitandi nobis illi sunt, qui sub Christiano nomine gentilem vitam agunt, et aliud professione, aliud conversatione testantur: atque, ut Apostolus ait, Deum confitentur se nosse, factis autem negant (Tit. 1. 13) . Inter Christianum et gentilem non fides tantum debet, sed etiam vita distinguere: et diversam religionem, per diversa opera monstrare. Nolite, ait Apostolus, jugum ducere cum infidelibus. Quae enim participatio justitiae cum iniquitate? Aut quae societas [Col. 1208] Ad hunc modum Mss. plerique habent juxta Graec. et Vulg. Editi autem fere omnes lucis. Tum comma, quae autem conventio Christi ad Belial, Cisterc. exemplar omittit; auctor noster legerit Beliar. luci ad tenebras? Quae autem conventio Christi ad Belial? Aut quae pars fideli cum infideli? Qui autem consensus templo Dei cum idolis (2. Cor. 6. 14. et seqq.) ?
9. Sit ergo inter nos et illos maxima separatio. Disjungitur [al. Distinguitur ] certo discrimine error et veritas. Illi terrena sapiant, qui coelestia promissa non habent. Illi brevi huic vitae se totos implicent, [Col. 1208] Minus bene duo Mss. qui aeternam nesciunt vitam. qui aeterna nesciunt. Illi peccare non metuant, qui peccatorum impunitatem putant. Illi serviant vitiis, qui non sperant futura praemia virtutum. Nos vero qui purissima confitemur fide, omnem hominem manifestandum esse ante tribunal Christi, ut recipiat unusquisque propria corporis sui, prout gessit; sive bonum, sive malum (2. Cor. 5. 10) : procul esse debemus a vitiis, dicente Apostolo: Qui enim Christi sunt, carnem suam crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis (Galat. 5. 24) . Nec turbam sequantur errantem, qui se veritatis discipulos confitentur.
10. Duas certe conversationis vias, et distincta in diversum itinera vivendi, Salvator in Evangelio ostendit. [Col. 1208] Unus Ms. quam lata et spatiosa via est etc Quam, inquit, spatiosa via, quae ducit ad mortem, et multi sunt qui intrant per eam. Et rursum: Quam arcta via et angusta est, quae ducit ad vitam, et pauci sunt qui inveniunt eam (Matth. 7. 13. et 14) . [Col. 1209] Vide quanta inter has vias separatio sit, quantumque discrimen. Illa ad mortem, haec tendit ad vitam. Illa [Col. 1209] Alii Mss. celebratur a pluribus, et tenetur a multis. celebratur et teritur a multis, haec vix invenitur a paucis. Illa enim vitiis per consuetudinem, quasi declivior ac mollior, et velut quibusdam amoena floribus voluptatum facile ad se rapit commeantium multitudinem: haec vero insueto 1101 calle virtutum tristior atque horridior: ab his tantum eligitur, quibus non tam delectatio itineris cordi est, quam utilitas mansionis. Asperam enim nobis, et insuavem virtutum viam, nimia facit vitiorum consuetudo, quae si in partem alteram transferatur, [Col. 1209] LXX. εὒρησαν ἂν τρίβους δικαιοσύνης λείας , «invenissent utique semitas justitiae laeves.» Olim erat in quibusdam impressis « invenies semitam justitiae levem.» invenietur, sicut Scriptura dicit, semita justitiae laevis (Prov. 2. 20. juxta LXX) . Ponamus ergo jam rationem vitae nostrae, et per quam potissimum gradiamur viam, conscientia teste discamus. Omne enim quod agimus, omne quod loquimur, aut de lata, aut de angusta via est. Si cum paucis angustum iter et subtilem quamdam semitam invenimus, ad vitam tendimus. Si vero multorum comitamur viam, secundum Domini sententiam, imus ad mortem.
11. Si ergo odio atque invidia possidemur, si cupiditati et avaritiae cedimus, si praesentia commoda futuris praeferimus: per spatiosam viam incedimus. Habemus enim ad haec comitum multitudinem, et late similium stipamur agminibus. Si iracundiam libidinemque explere volumus, si injuriam vindicamus [al. vindicare ], si maledicenti remaledicimus, et adversum inimicum inimico animo sumus, aeque cum pluribus ferimur. Si vel adulamur ipsi, vel adulantem libenter audimus, si [Col. 1209] Cisterciens. Ms. duoque editi «si vero gratiam impendimus, et magis» etc. verum dicere gratia impedimur, et magis offendere animos hominum timemus, quam non ex animo loqui; de multorum item via sumus. Tot nostri sunt socii, quot extranei veritatis. At e contrario, [Col. 1209] Vocula his penes Martian. deerat; tum unus Ms. vacui sumus pro sumus extranei. si ab his omnibus vitiis sumus extranei, si purum ac liberum animum praestamus, et omni cupiditate calcata, solis studemus divites esse virtutibus: per angustam viam nitimur. Conversatio enim ista paucorum est. Estque perrarum atque difficile, idoneos hujus itineris comites reperire. Quin etiam multi hac ire se simulant, et per diversa errorum diverticula, ad viam multitudinis revertuntur. Ideoque timendum est, ne quos duces recti hujus itineris habere nos credimus: eos comites habeamus erroris.
12. Si igitur inveniuntur exempla, quae nos per hanc ducant viam, et rectum Evangelii tramitem teneant, sequenda sunt. Sin vero ea vel deficiunt, vel deficere putantur, Apostolorum forma 1102 universis proposita est. Clamat vas electionis Paulus, nosque quasi ad angustum hoc iter convocans, dicit: Imitatores mei estote, sicut et ego Christi (1. Cor. 11. 1) . Certe quod est amplius omnibus, ipsius Domini relucet exemplum, qui in Evangelio ait: Venite ad [Col. 1210] omnes qui laboratis et onerati estis, et ego [Col. 1210] Alii editi reficiam vos. requiescere faciam vos. Tollite jugum meum super vos, et discite a me, quia mitis sum, et humilis corde (Matth. 11. 28. 29) . Si periculosum est imitari illos, de quibus dubitas an imitandi sint: hunc certe imitari tutissimum est, atque ejus vestigia sequi, qui dixit: Ego sum via, veritas, et vita (Joan. 14. 6) . Nunquam enim errat, qui sequitur veritatem. Unde et Apostolus Joannes ait: Qui dicit se in Christo manere, debet sicut ille ambulavit, et ipse ambulare (1. Joan. 2. 6) . Et beatus Petrus ait: Christus pro nobis passus est, vobis relinquens exemplum, ut sequamini vestigia ejus: qui peccatum non fecit, nec est inventus dolus in ore ejus. Qui cum malediceretur, non maledicebat: cum pateretur, non comminabatur. Tradebat autem judicanti se injuste. Qui peccata nostra, ipse pertulit in corpore suo super lignum, ut peccatis mortui, justitiae vivamus (1. Petr. 2. 21. et seqq.) .
15. Cesset omnis excusatio errorum, auferantur peccandi foeda solatia. Nihil omnino agimus, qui nos per multitudinis exempla defendimus, et ad consolationem nostram, aliena saepe numerantes vitia, deesse nobis dicimus, quos debeamus sequi. Ad illius exemplum mittimur, quem omnes fatemur imitandum. Atque ideo praecipua tibi cura sit, legem nosse divinam: per quam [Col. 1210] Pro possis Cistercienses membranae putes. possis, quasi praesentia cernere exempla sanctorum: quid faciendum sit, quidve vitandum, illius consilio disce [al. discere ]. Maximum enim ad justitiam auxilium, est implere divinis eloquiis animum, et quod opere exequi cupias, semper corde meditari. Rudi adhuc populo, et hominibus ad obedientiam insuetis, per Moysen imperatur a Domino, ut in signum memoriae, qua praecepta Domini recordentur: [Col. 1210] Pro cocco Cisterc. Ms. toto, alii tota, vel torta. vitiose omnes, ut puto; quid enim ad rem facit coccus, ut de hac tantum voce dicam, quam praeferunt editi omnes? Sed ut intelligas totum hunc locum esse corruptum, ne duo quidem sunt Mss. exemplaria, quae iisdem omnino verbis legant. Cisterciense quod unum profero: «per extremitates vestimentorum fimbrias habeant, easque toto hyacintini coloris insignia.» Cujus lectionis cum prius comma editis longe praeferam, alterum malim sic emendare ex ingenio: easque flocco hyacintini coloris insigniant. Notum quippe est ad fimbriam, quae extremam pallii oram ambiebat, e quatuor ejus angulis floccos hyacinthinos pependisse, quod usque hodie Judaei servant. per singulas vestimentorum fimbrias, habeant cum cocco hiacynthini coloris insignia, ut etiam casu huc illucque respicientibus oculis, mandatorum coelestium memoria nascatur. De quibus fimbriis Pharisaei redarguuntur a Domino (Matth. 23. 5) , 1103 quod eas perverso usu, non ad commonitionem praeceptorum dei, sed ad ostentationem sui habere coeperint, ut scilicet quasi de majoris observationis diligentia, sancti a populo judicarentur.
14. Tibi vero servanti non jam litterae praecepta, sed spiritus, divinorum mandatorum memoria spiritualiter excolenda est. Cui non tam frequenter recordanda sunt praecepta Domini, quam semper cogitanda. Sint ergo divinae Scripturae semper in manibus tuis, et jugiter mente volvantur. Nec sufficere tibi [Col. 1211] putes mandata Dei memoria tenere, et operibus oblivisci. Sed ideo illa cognosce, ut facias quicquid faciendum didiceris. Non enim auditores legis justi sunt apud Deum, sed factores legis justificabuntur (Rom. 2. 31) . Latus quidem et immensus divinae legis campus extenditur. Qui diversis testimoniis veritatis, velut coelestibus quibusdam floribus vernans, mira oblectatione legentis animum pascit ac refovet. Quae omnia semper cognoscere, secumque revolvere, ingens ad conservandam justitiam beneficium est. Sed quasi ad compendiosum quoddam [Col. 1211] Penes Erasmum ac Martian. «quasi ad compendiosum locum, quoddam commonitorium» etc. commonitorium, illa tibi Evangelii eligenda sententia est, et superscribenda cordi tuo, quae ad totius justitiae breviarium, dominico ore profertur: Omnia quaecumque vultis ut faciant vobis homines, haec et vos facite illis. Haec enim Lex et Prophetoe (Matth. 7. 12) . Infinitae namque sunt species, partesque justitiae: quas non modo stylo persequi, sed cogitatione etiam capere difficillimum est. Quas omnes una ac brevi sententia comprehendit, et latentem hominum conscientiam, secreto animi judicio, aut absolvit, aut damnat.
15. Ad omnem igitur actum, ad omne verbum, ad omnem etiam cogitatum, haec sententia retractetur: quae tibi quasi speculum quoddam paratum, et ad manum semper positum, qualitatem tuae voluntatis ostendat, ac etiam vel de injusto opere redarguat, vel de justo laetificet. Quotiescumque enim talem in alterum habueris animum, qualem in te ab altero servari cupis, aequitatis viam tenes. Quoties vero talis erga alterum fueris, qualem in te vis neminem: iter justitiae 1104 dereliquisti. En totum illud divinae legis arduum totumque difficile. En ob quam causam dura imperia Domino reclamamus, et dicimus nos vel difficultate, vel impossibilitate mandatorum premi. Nec sufficit, quod jussa non facimus, nisi etiam jubentem injustum pronuntiemus: dum ipsum aequitatis auctorem, non modo dura et ardua, sed etiam impossibilia praecepisse conquerimur. Omnia, inquit, quaecumque vultis, ut faciant vobis homines, haec et vos facite illis. Conjungi vult inter nos, atque connecti, per mutua beneficia caritatem. Omnesque homines vicario inter se amore copulari, ut id unoquoque praestante alteri, quod sibi ab omnibus praestari velit: tota justitia, et praeceptum hoc Dei, communis sit utilitas hominum. Et, o miram clementiam Domini! o ineffabilem Dei benignitatem! Praemium nobis pollicetur, si nos invicem diligamus, id est, si nobis ea praestemus invicem, quorum vicissim indigemus. Et nos superbo simul et ingrato animo, ejus renitimur voluntati: cujus etiam imperium beneficium est.
16. Nulli unquam omnino detrahas, nec aliorum vituperatione te laudabilem videri velis: magisque vitam tuam [Col. 1211] Sic plerique Mss. atque editi habent; Martianaeus vero post Erasm. ordinare. Sequentem locum ex Graeco legit Auctor noster, Vulgatus enim interpres juxta Hebraicam veritatem habet, Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat. Tantae diversitatis ratio petenda est ab [Col. 1212] homonymia vocum Hebraicarum, quas edisserere non est hujus loci. Tantum monemus pro ne eradiceris, veteres Latinos Scriptores, qui hunc locum allegant ex LXX. plerumque legere ne extollaris, quod intelligi debet, ac si diceretur ne e medio tollaris. ornare disce, quam alienam carpere. [Col. 1212] Ac semper Scripturae memor esto dicentis: Noli diligere detrahere, ne eradiceris (Prov. 20. 13. juxta LXX) . Pauci admodum sunt, qui huic vitio renuntient, raroque invenies, qui ita vitam suam irreprehensibilem exhibere velint, ut non libenter reprehendant alienam. Tantaque hujus mali libido mentes hominum invasit, ut etiam qui procul ab aliis vitiis recesserunt, in istud tamen quasi in extremum diaboli laqueum incidant. Tu vero hoc malum ita effuge, ut non modo ipsa non detrahas, sed ne alii quidem detrahenti, aliquando credas. Nec obtrectatoribus auctoritatem de consensu tribuas: ne eorum vitium nutrias, annuendo. Noli, inquit Scriptura, consentaneus esse cum derogantibus adversus proximum tuum, et non accipies [Col. 1212] Duo veteres editi non accipies per illos peccatum. Totidem Mss. adversus illos. super illum peccatum. Et alibi: Sepi aures tuas spinis, et noli audire linguam nequam (Eccli. 28. 28) . Unde et beatus David, diversas 1105 innocentiae species justitiaeque dinumerans, de hac quoque virtute non tacuit, dicendo: Et opprobrium non accepit adversus proximos suos (Psal. 14. 4) : propterea quod ipse non solum adversatur, sed etiam persequitur detrahentem. Ait enim: Detrahentem secreto proximo suo hunc persequar (Psal. 100. 5) . Est sane tale hoc vitium, quod vel in primis extingui debeat, et ab eis qui se sancte instituere volunt, prorsus excludi. Nihil enim tam inquietat animum, nihil est quod ita mobilem mentem ac levem faciat, quam facile totum credere, et obtrectatorum verba, temerario mentis assensu sequi. Hinc enim crebrae dissensiones, hinc odia injusta nascuntur. Hoc est quod saepe de amicissimis etiam inimicos facit, dum concordes quidem, sed credulas animas, maliloqua lingua dissociat. At contra, magna quies animi, magnaque est morum gravitas, non temere de quoquam sinistri aliquid audire. Beatusque est qui ita se contra hoc vitium armavit, ut apud eum detrahere nemo audeat. Quod si haec in nobis esset diligentia, ne passim obtrectatoribus crederemus, jam omnes detrahere timerent: ne non tam alios, quam seipsos viles detrahendo facerent. Sed hoc ideo malum celebre est, idcirco in multis fervet hoc vitium, quia pene ab omnibus libenter auditur.
17. Adulatorum quoque assentationes, et noxia blandimenta fallaciae, velut quasdam pestes animae fuge. Nihil est quod tam facile corrumpat mentes hominum, nihil quod tam dulci et molli vulnere animum feriat. Unde et quidam sapiens ait: Verba adulatorum mollia, feriunt autem interiora ventris (Prov. 26. 22) . Et Dominus loquitur per Prophetam: Populus meus, qui beatificant vos, seducunt vos, et semitas pedum vestrorum dissipant (Isai. 3. 12. sec. LXX) . In multis, isto maxime tempore, regnat hoc vitium quodque est gravissimum, humilitatis ac benevolentiae loco ducitur. Eo fit, ut qui adulari nescit, aut invidus, [Col. 1213] aut superbus putetur. Est sane grande et subtile artificium, laudare alterum in commendationem sui, et decipiendo, animum sibi obligare decepti: quodque hoc maxime vitio agi solet, fictas laudes, certo pretio vendere. Quae haec tanta est levitas animi, quae tanta vanitas, relicta propria conscientia, alienam opinionem sequi: et quidem fictam atque simulatam? 1106 Rapi vento falsae [Col. 1213] Iidem Veteres editi, falsae adulationis, cui lectioni favet, quod infra numero 30. habetur ficta adulatione decipere. laudationis, gaudere ad circumventionem suam, et illusionem pro beneficio accipere? Tu ergo si vere laudabilis esse cupis, laudem hominum ne requiras. Illique praepara conscientiam tuam, qui et illuminabit abscondita tenebrarum, et manifestabit consilia cordium, et tunc laus [Col. 1213] Cisterc. unicuique pro tibi. tibi erit a Deo (1. Cor. 4. 5) .
18. Sit igitur intentus ac vigilans, et adversus peccata semper armatus animus tuus. Sermo in omnibus moderatus et parcus, et qui necessitatem magis loquendi indicet, quam voluntatem. [Col. 1213] Idem Cisterc. ornet pudicitiam verecundia. Ornet prudentiam verecundia, quodque praecipuum in feminis semper fuit, cunctas in te virtutes pudor superet. Diu ante considera, quid loquendum sit, et adhuc tacens provide, ne quid dixisse poeniteat. Verba tua ponderet cogitatio, et linguae officium animi libra dispenset. Unde Scriptura dicit: Argentum et aurum tuum confla, et verbis tuis facito stateram, et frenos ori tuo rectos: et attende ne forte labaris lingua (Eccli. 28) . Nunquam [Col. 1213] Cum modo laudato Cisterc. plerique Mss. alii libri Nunquam maledictum (vel maledictio) de ore tuo etc. malum verbum de ore tuo procedat, quae ad cumulum benignitatis juberis etiam maledicentibus benedicere. Misericordes, inquit, modesti, humiles, non reddentes malum pro malo, neque maledictum pro maledicto, sed e contrario benedicentes (1. Petr. 3. 9) .
19. Mentiri vero atque jurare, lingua tua prorsus ignoret, tantusque in te sit [Col. 1213] Mss. codd. veritatis amor, et mox unus Cisterc. juramentum putes. veri amor, ut quidquid dixeris, juratum putes. De quo Salvator ad discipulos ait: Ego autem dico vobis, non jurare omnino. Et paulo post: Sit autem sermo vester, est, est: non, non: Quod autem his abundantius est, a malo est (Matth. 5. 34. 37) . In omni igitur actu atque verbo, quieta mens et placida servetur: semperque cogitationi tuae Dei praesentia occurrat: sit humilis animus, ac mitis, et adversus sola vitia erectus. Nunquam illum aut superbia extollat, aut avaritia inflectat, aut ira praecipitet. Nihil enim quietius, nihil purius, nihil denique pulchrius ea mente esse debet, quae in Dei habitaculum praeparanda est, quem non auro templa fulgentia, non gemmis altaria distincta delectant, sed anima ornata virtutibus. Ideo et templum Dei, sanctorum corda dicuntur, affirmante Apostolo, qui ait: Si quis templum Dei violaverit, disperdet illum Deus. Templum enim Dei sanctum est, quod estis vos (1. Cor. 3. 17) .
20. Nihil habeas humilitate praestantius, 1107 [Col. 1214] nihilque amabilius. Haec est enim praecipua conservatrix, et quasi custos quaedam virtutum omnium: nihilque est quod nos ita et hominibus gratos et Deo faciat, quam si vitae merito magni, humilitate infimi simus. Propter quod Scriptura dicit: Quanto magnus es, humilia te in omnibus, et coram Deo invenies gratiam (Eccli. 3. 20) . Et Dominus loquitur per Prophetam: Super quem alium requiescam, nisi super humilem, et quietum, et trementem verba mea (Isai. 66. 2) ? [Col. 1214] Sic legimus ex Mss. nostris, cum antea impressi omnes Verumtamen humilitate etc. Verum tu eam humilitatem sequere: non quae ostenditur, atque simulatur gestu corporis, aut fracta voce verborum, sed quae puro affectu cordis exprimitur. Aliud est enim virtutem habere, aliud virtutis similitudinem: aliud est rerum umbram sequi, aliud veritatem. Multo deformior illa est superbia, quae sub quibusdam humilitatis signis latet. Nescio enim quomodo turpiora sunt vitia, quae virtutum specie celantur.
21. Nulli te unquam de generis nobilitate praeponas, neque obscuriores quasque et humiliore loco natas, te inferiores putes. Nescit religio nostra personas accipere: nec conditiones hominum, sed animos inspicit singulorum. Servum et nobilem de moribus pronuntiat. Sola apud Deum libertas est, non servire peccatis. Summa apud Deum est nobilitas, clarum esse virtutibus. Quid apud Deum in viris nobilius Petro, [Col. 1214] Desunt in Cisterc. Ms. qui piscator et pauper fuit, Paulo post pro creduntur alii Mss. codd. donantur. qui piscator et pauper fuit? Quid in feminis beata Maria illustrius, quae sponsa fabri describitur? Sed illi piscatori et pauperi coelestis regni a Christo creduntur claves. Haec sponsa fabri, meruit esse mater illius, a quo ipsae claves datae sunt. Eligit enim Deus ignobilia et contemptibilia hujus mundi (1. Cor. 1. 27) , ut potentes ac nobiles ad humilitatem facilius adduceret. Nam et alias frustra sibi aliquis de nobilitate generis applaudit, cum universi paris honoris, et ejusdem apud Deum pretii sint, qui uno Christi sanguine sunt redempti: nec interest qua quis conditione natus sit, cum omnes in Christo aequaliter renascamur. Nam et si obliviscimur, quia ex uno omnes generati sumus: saltem id semper meminisse debemus, quia per unum omnes regeneramur.
22. Cave ne si jejunare aut abstinere coeperis, te putes jam esse sanctam. Haec enim virtus adjumentum est, non perfectio 1108 sanctitatis. Magisque id providendum est, ne tibi hoc, cum licita contemnas, securitatem quamdam illicitorum faciat. Quicquid supra justitiam offertur Deo, non debet impedire justitiam, sed adjuvare. Quid autem prodest tenuari abstinentia corpus, si animus intumescat superbia? Quam laudem merebimur de pallore jejunii, si invidia lividi simus? Quid virtutis habet vinum non bibere, et ira atque odio inebriari? Tunc, inquam, praeclara est abstinentia, tunc pulchra atque magnifica castigatio corporis, cum est animus jejunus a [Col. 1215] vitiis. Imo qui probabiliter ac scienter abstinentiae virtutem tenent, eo affligunt carnem suam, quo animae frangant superbiam: ut quasi de quodam [Col. 1215] Perperam Erasmianam lectionem secutus editor Benedictinus fastidio. Dixit autem ut Victorius notat contemptus sui, quo ipse alios contemnit, non se. fastigio contemptus sui atque arrogantiae, descendant ad implendam Domini voluntatem, quae maxime in humilitate perficitur. Idcirco a variis ciborum desideriis mentem retrahunt, ut totam ejus vim occupent in cupiditate virtutum. Jamque minus jejuniorum et abstinentiae laborem caro sentit, anima esuriente justitiam. Nam et vas electionis Paulus dum castigat corpus suum, et in servitutem redigit, ne aliis praedicans ipse reprobus inveniatur (1. Cor. 9. 27) , non ad [al. ob ] solam, ut quidam imperiti putant, hoc facit castitatem: non enim huic tantummodo, sed omnibus omnino virtutibus abstinentia opitulatur. Neque magna aut tota Apostoli gloria est, non fornicari: sed hoc agit, ut castigatione corporis, erudiatur animus; quantoque nihil ex voluptatibus concupiscit, tanto magis possit de virtutibus cogitare: ne perfectionis magister, imperfectum aliquid in se ostendat: ne Christi imitator, extra praeceptum quicquam aut voluntatem Christi faciat: neve minus exemplo, quam verbo doceat, cumque aliis praedicaverit, ipse reprobetur: [Col. 1215] Cisterc. membranae cum editis quibusdam addunt a Domino. audiatque cum Pharisaeis: Dicunt enim et non faciunt (Matth. 23. 3) .
23. Apostolici vero et praecepti est, et exempli, ut habeamus rationem, non conscientiae tantum, sed etiam famae (Rom. 12. 17) . Non superfluum et a fructu vacuum, gentium magister hoc docet: vult enim etiam extraneos ad fidem homines, per fidelium opera proficere, ut religionem ipsam religionis disciplina commendet. Et ideo sicut luminaria in mundo lucere 1109 nos jubet, in medio nationis pravae et perversae, ut incredulae mentes errantium, ex nostrorum actuum lumine, ignorantiae suae tenebras deprehendant. Unde et ipse ad Romanos ait: Providentes bona non solum coram Deo sed etiam coram hominibus (Rom. 12. 17) . Et alibi: Sine offensione estote Judaeis, et gentibus, et Ecclesiae Dei, sicut ego per omnia omnibus placeo, non quaerens quod mihi utile est, sed quod multis (1. Cor. 10. 32. 33) . Beatus est qui tam sancte, tamque graviter disposuit vitam suam, ut de eo sinistri aliquid ne fingi quidem possit: dum adversus obtrectatorum libidinem pugnat meriti magnitudo nec fingere quisquam ausus est, quod a nullo putat esse credendum. Quod si id assequi difficile atque nimis arduum est, saltem hanc adhibeamus vitae nostrae diligentiam, ne malae mentes occasionem inveniant detrahendi. Ne ex nobis scintilla procedat, per quam adversus nos sinistrae famae flamma confletur. Alioqui frustra irascimur obtrectatoribus nostris si [Col. 1215] Erat eisipsis uno verbo, et vitiose. Mox alii codd. materias. eis ipsi obtrectandi materiam ministramus. Si autem nobis diligenter atque sollicite omnia ad honestatem providentibus, cunctisque actibus [Col. 1216] nostris timorem Dei praeferentibus, illi nihilominus insaniunt: consoletur nos conscientia nostra, quae tunc maxime tuta est, tunc optime secura est, cum ne occasionem quidem male de se sentiendi dedit. Illis enim vae dicitur per Prophetam, qui dicunt quod bonum est malum: qui lucem appellant tenebras: et quod dulce est, amarum vocant (Isai. 5. 20. juxta LXX) . Nobis ergo Salvatoris aptabitur sermo: Beati estis cum vobis maledixerint homines, mentientes (Matth. 5. 11) . Nos modo agamus, ut male de nobis nemo loqui absque mendacio possit.
24. Ita habeto sollicitudinem domus, ut aliquam tamen vacationem animae tribuas. Eligatur tibi opportunus, et aliquantum a familiae strepitu remotus locus, in quem tu velut in portum, quasi ex multa tempestate curarum te recipias, et excitatos foris cogitationum fluctus, secreti tranquillitate componas. Tantum ibi sit divinae lectionis studium, tam crebrae orationum vices, tam firma et pressa de futuris cogitatio, ut omnes reliqui temporis occupationes facile hac vocatione compenses. Nec hoc ideo dicimus, quo te retrahamus a tuis: imo id agimus, ut ibi discas, ibique mediteris, qualem tuis praebere te debeas.
25. 1110 Familiam tuam ita rege et confove, ut te matrem magis tuorum, quam dominam videri velis, a quibus benignitate potius, quam severitate exige reverentiam. Fidelius et gratius semper obsequium est, quod ab amore, quam quod a metu [Col. 1216] Aliter percipitur. Quidam Mss. accipitur. proficiscitur. Praecipue autem in conjugio venerabili atque immaculato Apostolicae regulae ordo teneatur.
26. Servetur in primis viro auctoritas sua, totaque a te discat domus, quantum illi honoris debeat. Tu illum dominum obsequio tuo, tu magnum illum tua humilitate demonstra, tanto ipsa honoratior futura, quanto illum amplius honoraveris. Caput enim, ut ait Apostolus, mulieris est vir (Ephes. 5. 23) : nec aliunde magis reliquum corpus ornatur, quam ex capitis dignitate. Unde idem alibi dicit: Mulieres subditae estote viris, sicut oportet in Domino (Coloss. 3. 18) . Sed et beatus Petrus Apostolus ait Similiter autem mulieres subditae sint viris, ut et si qui non credunt verbo, per mulierum conversationem, sine verbo lucrifiant (1. Petr. 31) . Si ergo etiam gentilibus maritis debetur honor jure conjugii, quanto magis reddendus est Christianis.
27. Atque ut ostendat, quibus ornamentis etiam viris junctae femine decorari debeant, ait: Quarum sit non extrinsecus capillatura, aut circumdatio auri, aut vestimentorum cultus, sed qui absconditus cordis est homo in incorruptibilitate quieti et modesti spiritus, qui est in conspectu Dei locuples. Sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in Domino, ornabant se, subjectae propriis viris, sicut Sara obediebat Abrahae, Dominum suum vocans (Ibid. 3. et seqq.) . Haec autem praecipiens, non eas jubet [Col. 1216] Ita maluimus cum Mss. libris legere quam cum editis squalore, sordibus. squalere sordibus, et horrentibus pannorum assumentis tegi, sed immoderato [Col. 1217] cultui, et nimis exquisito interdicit ornatui, simplicemque commendat ornatum atque habitum. De quo et vas electionis ait: Similiter autem et mulieres in habitu ornato, cum verecundia et sobrietate: ornantes se non in tortis crinibus, aut auro, aut margaritis, vel veste pretiosa, sed quod decet mulieres, promittentes castitatem per opera bona (1. Tim. 2. 9. 10) .
28. Reperi vero te [Col. 1217] Male editor Benedict. ad Erasmian. codd. mirae fidei. miro fidei ardore succensam, aliquot jam ante annos continentiam proposuisse, et reliquum vitae tuae tempus pudicitiae consecrasse. Magni hoc animi signum, et perfectae virtutis indicium est, renuntiare subito expertae voluptati, fugere notas carnis illecebras, 1111 et calentis adhuc aetatis flammas fidei amore [al. ardore ] restinguere. Sed illud quoque simul didici, quod me non mediocriter angit ac stimulat, te videlicet tantum hoc bonum, absque consensu et pacto viri servare coepisse, cum hoc Apostolica omnino interdicat auctoritas, quae in hac duntaxat causa, non modo uxorem viro, sed etiam virum uxoris subjecit potestati. Uxor, inquit, sui corporis potestatem non habet, sed vir. Similiter autem et vir potestatem non habet sui corporis, sed mulier (1. Cor. 7. 4) . Tu vero quasi oblita foederis nuptialis, pactique hujus ac juris immemor, inconsulto viro vovisti Domino castitatem. Sed periculose promittitur quod adhuc in alterius potestate est. Et nescio quam sit grata donatio, si unus offerat rem duorum [Col. 1217] Confer S. Augustini ad Ecdiciam Epistolam 262. Multa jam per hujuscemodi ignorantiam et audivimus, et vidimus scissa conjugia, quodque recordari piget, occasione castitatis adulterium perpetratum. Nam dum una pars se etiam a licitis abstinet: altera ad illicita delapsa est. Et nescio in tali causa, quis magis accusari, quis amplius culpari debeat, utrum ille qui repulsus a conjuge fornicatur, an illa quae repellendo a se virum, eum fornicationi quodammodo objicit. Atque ut super hac causa, quid veritas habeat, agnoscas, pauca mihi de divina auctoritate ponenda sunt. Apostolicae doctrinae regula nec cum Joviniano aequat continentiae opera nuptiarum, nec cum Manichaeo conjugia condemnat. Ita vas electionis ac magister gentium, inter utrumque temperatus incedit ac medius, ut remedium incontinentiae indulgeat, et ad praemium provocet continentiam. Totusque in hac causa ejus hic sensus est, ut ex utriusque sententia proponatur castitas, aut certe ab utroque debitum commune solvatur.
29. Sed ipsa jam Apostoli verba ponamus, totamque hanc causam a sui principio retractemus. Loquitur enim ad Corinthios: De quibus autem scripsistis mihi: bonum est homini mulierem non tangere (1. Cor. 7. 1) . Et quanquam hic laudaverit castitatem, tamen ne aliquibus videatur prohibere conjugia, subjungit. Propter fornicationem autem unusquisque suam uxorem habeat. [Col. 1217] Victorius et pauci alii ex editis addunt, «et unaquaeque suum virum habeat,» quae in Mss. non inveniuntur. Uxori vir debitum reddat: similiter autem et uxor [Col. 1218] viro. Mulier autem sui corporis potestatem non habet, sed vir. 1112 Et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier. Nolite fraudare invicem (Ibid. et seqq.) Ac rursus, ne tanta pro nuptiarum parte dicendo, videretur excludere castitatem, sequitur: Nisi forte ex consensu ad tempus, ut vacetis orationi. Et statim quasi recusat hoc, quod dixit, ad tempus: ne non tam perpetuam, quam temporalem ac brevem continentiam docere videatur. Ait enim: propter incontinentiam vestram. Hoc autem dico secundum indulgentiam, non secundum imperium. Unde hoc quod dixit, ad tempus, docet meditationem debere fieri castitatis, ut per certa intervalla temporum quasi exploratis continentiae suae viribus, sine periculo utrique promittant, quod semper est ab utroque servandum. Quid vero absolute velit, manifeste dicit: Volo autem omnes homines esse sicut meipsum, id est, in jugi ac perpetua castitate vivere.
30. Vides ne quam caute quam provide, quam sine ullius occasione scandali, magister firmaverit de castitate sententiam, nolens tantum bonum in unius temeritate nutare, quod ligare et confirmare debet consensus amborum? Et revera, quid ea castitate firmius est, quidve tutius, quam quae ex duorum coepta sententia, ab utroque velut in commune servatur? Nec de se tantum pars altera sollicita, mutuo se ad virtutis animet perseverantiam. Hoc enim, sicut alia quoque bona, non tantum coepisse, sed perfecisse laudandum est. Jamdudum, ut intelligis, scopuloso difficilique in loco versatur oratio, nec audet in alterutram declinare partem, dum aequaliter utrumque formidat, sed ex nostra difficultate tuum agnosce discrimen, maluimus enim te contristare forsitan vera dicendo, quam ficta adulatione [Col. 1218] Erasmiana lectio quam Martianaeus exscribit, vitiose ducere habebat pro decipere. decipere. Duplex, ut vides, malum, aequale et anceps periculum est: ex utroque arctaris, ex utroque constringeris. Contemnere omnino virum atque despicere, aperta contra Apostoli sententiam est: [Col. 1218] Male iterum ex Erasmo editor Benedictinus, Prodere viro. perdere vero tanti temporis castitatem, et Deo non reddere quod promiseras, timendum, atque metuendum est. Ut vulgo dicitur: Facile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas. [Col. 1218] Erasm. et Martianaeus Sicut pro sic. Tum paulo post erit enim pro et erit tibi. Sic enim Scriptura dicit. Quod si voveris votum Domino Deo, non moreris reddere illud: quia quaerens quaerit illud Dominus Deus abs te, et erit tibi in peccatum (Deut. 23. 21. sec. LXX. et Eccl. 5. 3) . Ait ergo: Debitam honorificentiam viro 1113 exhibe, ut ex utroque Domino debitum, quod vovisti, reddere possis. De cujus conscientia non diffidimus, si paululum exspectasses: non quod te a bono castitatis retrahamus, sed hujus animum ad castitatis oraculum totis viribus incitemus; ut voluntarium sacrificium offerat Deo, in odorem suavitatis: ut exuta mens a cunctis retinaculis [Col. 1219] mundanis, atque corporalibus voluptatibus [Col. 1219] Voculis sit, ut, omissis, vetus quaedam editio, vacat, proba aeque lectione. sit: ut valeas plenius inhaerere Dominicis praeceptis. Quod tamen, ne quid a nobis negligenter esse dictum arbitreris, divinarum Scripturarum testimoniis edocuimus, sicut etiam. Apostolus dicit: Et erunt duo in carne una (1. Cor. 6. 16. 17) ; jam non una caro (Matth. 19. 6) , sed unus spiritus (1. Cor. 6. 17) .
31. Hoc sacramentum magnum est, arduumque est iter castitatis: sed magna sunt praemia, vocatque nos Dominus in Evangelio dicens: Venite benedicti Patris mei, possidete praeparatum vobis regnum ab origine mundi (Matth. 35. 34) . Idem ipse Dominus dicit: Venite ad me omnes, qui laboratis, et onerati estis; et ego vos reficiam. Tollite jugum meum super vos, et discite a me, quia mitis sum, et humilis corde, et invenietis requiem animabus vestris; jugum enim meum suave est, et onus meum leve. Dicit enim idem Dominus iis, qui ad sinistram ejus erunt: Discedite a me maledicti in ignem aeternum, quem praeparavit Pater meus diabolo, et angelis ejus (Matth. 25. 41) : nescio vos, operarii iniquitatis. Erit ibi fletus et stridor dentium. Illi utique omnes plangent, illi lugebunt, qui ita curis se vitae praesentis involvunt, ut obliviscantur futuram; quos somno quodam ignorantiae, et malae securitatis oppressos fluctibus, Domini comprehendet adventus: unde ipse, in Evangelio ait: Attendite vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula, et ebrietate, et curis hujus vitae: ne forte superveniat in vos repentina dies illa, tanquam laqueus enim superveniet in omnes, qui sedent super faciem omnis terrae (Luc. 21. 34. 35) . Et rursum: Vigilate, et orate, nescitis enim, quando tempus sit (Matth. 24. 42. et 25. 13) .
32. Beati sunt, qui ita exspectant, ita illum speculantur diem, ut se ad eum quotidie praeparent, qui non de praeterita sibi justitia blandientes, secundum Apostolum, per dies singulos in virtute renovantur (2. Cor. 4. 16) . Justitia enim justi non proderit ei, 1114 a quo die justus esse desierit. Sicut etiam iniquo non nocebit iniquitas, sua a die, quo se ab iniquitate converterit (Ezech. 18. 24) . Nec sanctus ergo securus esse debet, quamdiu in hujus vitae agone versatur; nec desperare peccator, qui, secundum praedictam Prophetae sententiam, uno die justum se efficere potest; sed totum, quo tenditur, spatium vitae tuae est, ut peragere possis justitiam; nec de praeterita justitia confidens, remissior efficiaris; sed sicut dicit Apostolus, Posteriora obliviscens, ad ea autem, quae anteriora sunt, me extendens, ad destinatum persequor bravium supernae vocationis, sciens scriptum esse cordis inspectorem Deum (Phil. 3. 15. et Prov. 24. 12) . Et idcirco satagit, ut animam mundam habeat a peccato. Propter quod scriptum est, omni custodia serva cor tuum (Prov. 4. 23) . Et iterum: Diligit Dominus munda corda. Accepti autem sunt ei omnes immaculati (Prov. 11. 20. juxta LXX) . Idcirco age, ut ordines reliquum tempus vitae tuae sine offensa, ut possis secure canere cum Propheta: Perambulam [Col. 1220] in innocentia cordis mei, in medio domus meae (Psal. 100. 2) . Et iterum: Introibo ad altare Dei, ad Deum, qui laetificat juventutem meam (Psal. 42. 4) . Quia inchoasse non sufficit; sed perfecisse justitia est.
De solemnitatibus Paschae.
Hebraeorum dies festos edisserit, eosque minime observari debere post Evangelium docet.
1. De solemnitatibus et Sabbatis, Neomeniis, quae in Lege a Domino praecipiuntur observari, tuae caritatis imperio cogente, dicturi, quid secundum litteram reprobari, vel quid spiritualiter observari debeat: prius cogimur amatoribus litterae adversariisque veritatis respondere; quos cum [Col. 1220] Erat. in Ms. cum eo in se, nullo sensu. Verus Hieron. epist. ad Marcellam «quos ego eum possim meo jure contemnere, asino quippe lyra superflue canit, tamen ne nos,» etc. meo jure possim repercutere magis eos blande leniterque alloquens ad agnitionem veritatis venire cupio, qui cum radicum amarum corticem ruminare cupiunt, poma expuunt, pulveremque auri mirantes, formata metalla despiciunt. Qui etsi secundum litteram Legis observari 1115 cuncta contendunt, velamine posito super faciem Moysi, spiritus veritatis luce illuminari nequeunt, [Col. 1220] Quae hinc sequuntur foede corrupta sunt ac turbata, quae si reficere ex ingenio velimus, nimis multa mutanda sint. quos etsi veritati non acquieverint, hirci tamen more emissarii, humero nostrae patientiae parati ad satisfactionem de ea quae in nobis est fide (1. Pet. 3. 15) , ad eremum suae perditionis, et lavare postea vestimenta, ne contagione haeretici sensus polluti remaneant. Nos autem in initio hujus opusculi exemplo Jeremiae docti, evellere prius, destruere, et postea plantare et aedificare proponimus.
2. De Scripturis prius ostendere cupientes, quomodo hae feriae Domini, quae praecipiuntur Loge servari, non umbra, sed spirituali observantia celebrantur. Et siqui imbecillitatis nostrae auctoritatem parvipendere voluerint, Prophetas audiant, qui provido patrocinio providentes harum reprobationum Evangelii tempore aperta voce praedixerunt. Imo in eis Domino proloquente: Dies festos vestros, et Neomenias, et Sabbatha audit anima mea. Et haec se Dominus non mandasse pronuntiat, cum ipsum in Lege haec praecepisse manifestum est. In quibus verbis quid aliud ostenditur, quod cum Christo finis Legis advenerit, ea secundum litteram custodiri non mandaverit? De sacrificiis autem per alium Prophetam [Col. 1221] loquitur. Non in sacrificiis tuis arguam te. Holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper, [Col. 1221] Supple, Non accipiam de domo tua vitulos, quae festinans librarius omisit. neque de gregibus tuis hircos, et reliqua usque, aut sanguinem hircorum potabo. Quibus verbis Apostolus eodem spiritu repletus conveniens ait: Nemo vos seducat in esca aut in potu, aut in parte diei festi, aut Neomeniae, aut Sabbati quod est umbra futurorum et reliqua. Quibus verbis luculentissime declarat in his sive diebus temporaliter, sive escis carnalibus observatis, nihil aliud quam vanissimam umbram, et erroris seditionem invenire poterit [al. inveniri posse ]. Et Dominus Jesus Christus in Evangelio Sabbatum solvere declaravit cum paralytico praeceperat: Tolle grabatum tuum, quod lege prohibitum, videlicet onera in Sabbato portari, manifestum est. Solvit et Scenopeiam, quando dicebat: Non ascendam ad diem festum hunc; ac si dixisset, in hac hujus festivitatis observantia honoris mei gloria non ascendet.
3. De Pascha autem tanquam maximo 1116 sacramento salutis nostrae, paulo latius aliquid dicturus, etiam si non est hujus temporis cuncta disserere, prius ostendere volo, quibus, vel quantis rationibus phase Domini custodiri praecipitur. Mense primo, X. die mensis agnus anniculus immaculatus segregari, et servari usque ad XIII. et XIV. a Domino praecipitur per Moysen occidi ab universo coetu filiorum Israel ad vesperum. Quas rationes ipse Dominus verus agnus cum ad vesperum Pascha progreditur aliquas permanere volens custodivit, aliquas non servari cupiens, commutavit. Qui cum in primo mense secundum praeceptum legis immolari dignatus est, et XIII. nullo modo praevenire suae passionis tempora permisit. Aliqua tamen contra figuram fecisse narrat Evangelium, quia cum a Juda traderetur Judaeis, [Col. 1221] Sic in apographo, quod emendat posterior manus, in X. Auctoris hallucinationes haud sane leves ex veterum Patrum scriptis studioso lectori reliquimus castigandas. XI. die mensis primi tentus est. Et cum sui corporis et sanguinis sacramenta dare in sua vita, et discipulis suis dignatus fuerit, hoc contra figuram fecisse monstratur. Cum ille agnus igitur in typo Christi Pascha occidi praecipitur assatus igni cum capite et pedibus, et interanea post suam occisionem consumi a populo mandaretur. Hoc autem, ut mihi videtur, propter duas rationabiles causas Dominus fecisse cognoscitur, ne cum Pascha cum discipulis manducaret, nisi postea sacrificium commutasset, dicens: Hoc est corpus meum (Matth. 26. 26) ; sic etiam postea observari debere crederetur. Haec autem altera, ut opinor, causa, ut corpus Domini integrum et suum sanguinem in se continens ante passionem cernerent, hoc corpore spiritualiter refici crederent, et sic etiam nunc a nobis credi debeat. Et hoc etiam intueri debemus, quod non in XIV. die ad vesperum, ut lex praecipit, ille agnus Dei, qui tollit peccata mundi, et Pascha nostrum immolatus est Christus (2. Cor. 5) ; sed XV. die, in quo manifestum est [Col. 1222] diem festum Judaeorum cum suo sacrificio a Domino esse solutum. Sed quid in hoc intelligere debemus, quod prius figurat agni carnes comedere, et postea sui corporis cibo nostros Apostolos reficit, et post Judaeorum typicum Pascha immolatus est Christus? Hoc, ut opinor, non ut veritas figuram; sed figura veritatem praecederet, quia non prius quod spiritale, sed quod animale, deinde quod [Col. 1222] Ms. perperam «deinde quod animale, uxor electa.» spiritale unde electa, et amica 1117 sponsa Christi universalis Ecclesia anathematizat eos qui cum Judaeis in festivitate paschali XIV. celebrari definiunt, et Sabbata, et caetera hujus umbralis observantiae, et hoc tantum observare dignatus est quod Dominus ut in primo mense post XIV. diem paschalem festivitatem praecedente una Sabbatorum celebrari sine ulla ambiguitate censuerit, licet in hoc veritas Ecclesiae orta est: aliis sufficere credentibus, ut non in XIV. cum Judaeis Pascha celebrarent, alii hoc fortiter cauteque custodiant, ut immolationem veri agni Dei, qui tollit peccata mundi ante XIV. celebrare non audeant secundum illud legale praeceptum, quod et Dominus ad passionem veniens minime contempsit, observabitis eum usque ad XIV (Exod. 13. 6) ; quae nunc maxime Ecclesia auctoritatem Sedis Apostolicae sequens observat. Sed haec deserentes, quia non est hujus temporis per singula discuti, ad spiritalem intelligentiam mentis aciem commutamus, quibus praecipitur mense novorum XIV. die mensis paschalis agni carnes comedere, ut nobis nascentibus ob bonorum operum fructus, cum Decalogi a nobis verba completa fuerint, in Evangelii perfectione quaterno numero consistentes carnes nostri agni in vespere mundi, in quo finis saeculorum pervenit, non tenebratis cordibus, Spiritu Sancto noctem nostram illuminante, comedamus.
4. De Sabbato, et VI. diebus operari praecipitur; in VII. autem hoc est Sabbato, ab omni opere servili prohibemur. Per senarium autem numerum perfectio operum designatur, quia VI. diebus fecit Dominus coelum et terram. In Sabbato autem omne opus servile, hoc est peccatum, operari prohibemur, quia qui facit peccatum, servus est peccati (Joan. 8. 34) , ut cum in praesenti saeculo perfectionem operum compleverimus, non obdurantes corda nostra in veram requiem, quae contumacibus denegata est, pervenire mereamur Domino per David dicente: Si intrabunt in requiem meam (Ps. 49. 11) . De quinquagesimo ab altero die Sabbati VII. hebdomadas plenas numerare nobis lege praecipitur usque ad alteram diem expletionis hebdomadae VII. id est quinquagesimum diem in quo primitiae offeruntur, quae denumeratio perfectionis plena per septenarium numerum et quinquedecies et X. quinquies in hoc significare puto, ut per 1118 quinquagenarium, qui remissionem in se continet, per caritatem, quae septiformi spiritu gratiae superveniente diffusa est in cordibus nostris, et quinque nostri corporis sensus legi Dei subditos habeamus. Quae verba Decalogum in se continent et [Col. 1223] per caritatem, ut dixi, quae caritas operit multitudinem peccatorum (I. Pet. 4. 8) , et sic sacrificium novum Domino ex omnibus habitationibus nostris in usum nostri Sacerdotis cum pacificis nostris victimis cedentes offerimus, si cum Domino pacem fecerimus offerentes spirituales hostias acceptabiles Deo per Jesum Christum, qui panes primitiarum terrae nostrae etsi fermentatos, tamen sibi consecratos comedit sibi Pontifex, qui coelum penetrans possit compati infirmitatibus nostris, et cum apud Patrem advocatum habeamus cum opera quae fermento fragilitatis nostrae fermentata in usum hujus Sacerdotis manu orationis elevata cedent per viscera misericordiae, devorat, quae odorem suavitatis Deo praebent, sed magis indulgentiam exigunt.
5. De Scenophegia et in fine anni solaris apud Hebraeos idem VII. mense, quando congregantur fructus in horrea, sive in cellaria, tunc solemnia celebrare lege praeceptum est, id est primo die tubarum X. die expletionum celebrare debere Sabbata, et XV. die per dies VII. usquedum finiantur, VIII. tabernaculorum feriae esse praecipiuntur. His autem fortasse significare potest, ut quia nos in fine saeculi trinae invocationis Sacramento simus consecrati tuba, praedicationis Evangelii fidem et aspersionem Sanguinis Jesu Christi, in quo vera propitiatio est finito legis tempore dicere non cessamus, et congregatis bonorum operum fructibus ab omni opere malo quiete per septiformis spiritus gratiam persecutione substenta in octavae beatitudinis numerum pervenire mereamur. Quod tamen per jejunii et orationis laborem fieri non est dubium, quia et affligi animas lege praecipitur.
6. De Neomeniis: in Neomenia buccinare tuba praecipitur, id est nova luna, quia qui in lumine scientiae illuminatus est praedicare aliis, cessare non debet, quod Paulus scientiae Christi fulgore illuminatus observare minime contempsit, praedicans in Synagogis. Pauca dicere decreveram, [Col. 1223] Supplendum videtur de hostiis quoque, aut quid simile; nisi si priora verba turpi transjectione peccant. quae cum hostiae veri Pontificis 1119 in se figuram continent a nobis etiam Domino spiritualiter offerri debent. Per vitulum enim labor noster, per ovem innocentia, per hircum mortificatio fornicariae voluptatis, per capram, quae in sublimi pascitur, vita theorica, per arietem [Col. 1223] Lege fecunditas, aut certe quid simile. Mox pro stis per virtutem castitatis, lege, me judice, per turturem castitas. autem praedicationis, quae agnos bono pastori generat, per virtutem castitatis solitariae mentis nemini praeter Christum junctae, per columbam perspicacia intuitus sacramentorum, per panem soliditas praeceptorum, per similam sinceritas vitae, per vinum et sal veritas praedicationis, per oleum fomenta caritatis intelliguntur. Quae omnia sive festa, sive sacrificia in uno loco celebrari et offerri. Lex jubet, quia tunc omnia prosunt, cum in unitate Ecclesiae 1120 sine ullo schismatis erroro peraguntur. Haec pauca in [Col. 1224] abysso multa legis praecepta [Col. 1224] In apographo vitiose erat deserens, et paulo post solemni lapsu cibi pro civi. disserens, hanc sorbitiunculam diviti pauper, peregrinus civi praebere non timui, perfecta dilectio foras mittit timorem (1 Joan. 4. 8) : credens etiam hoc, O venerabilis Papa, quod plus valet obedientia cum fide, quam facultas humani ingenii. Haec autem et a te postulata et a me dicta sunt propter eos, qui, cum in superficie Christiani videantur, per judaici sensus impietatem corpus Christi Ecclesiam suis schismatibus scindere non metuunt. Haec sub brevitate transcurrimus, quae si per omnia tractarentur, grande volumen poscerent, quod [Col. 1224] Lege majoris pro in hujus, quod est certissimum σφάλμα . in hujus temporis otium exigit. Ora pro me, venerabilis Papa.
Procopius [Col. 1224] Gazaeus nempe, e cujus 60. epistolis haec est XXVI Hieronymus vero nequaquam Stridonensis noster, sed cognominis Aegyptius, aut qui in Aegypti partibus degeret. Mirum porro quae Isaacus Vossius commenta hinc obtruderit de S. Hieronymo, qui vel in Arabum latronum manus incidisset, vel certe in magno versatus fuisset periculo; unde illum Procopius moneat, si iterum Elusam transeat, incidatque in Saracenos, non ita facile evasurum, et matronarum divitum, quibuscum versabatur, auream frustra invocaturum pluviam. Ad haec superbiae S. Doctorem accusari, qui ejusdem vitii alios scriptores Graecos insimularet, ac de S. Basilio in Chronico ad annum 2392. dixerit, illum «multa continentiae, et ingenii bona uno superbiae malo perdidisse.» Quae putidissima calumnia est, ac projectae temeritatis mendacium, cum neminem lateat, ad Photinum clausulam illam referri, non ad Basilium. Caetera nec vacat refellere, cum integro saeculo recentior Hieronymo nostro fuerit Procopius notissimus Christianus sophista sub Justino Thrace, neque adeo ad sanctum Doctorem nostrum litteras dare potuisse, nemo sanae mentis non sentiat. Ipsam hanc epistolam, non quod ulla ratione ad nostram editionem pertineat, sed quod in Benedictina haberetur, ne quid ex illa deesset in nostra, recudimus, tum etiam quod insignia menda castigare, et reponere haeretici hominis insaniae oportebat. Hieronymo.
«Iterum Aegyptus et mollities, nosque tibi pauperes, et absentium ratio nulla. Nihil est istud, rideas modo auro fluentem spectans Nilum. Etiamsi magis etiamnum attolas supercilium, contemptum omnino patiemur. Erit enim tempus cum iterum videbis Elusam, et flebis arenam disjectam ventis et radice tenus vastantem [Col. 1224] In graeco hujus epistolae textu, non paucarum vocum subrepsit hiatus, scilicet earum quae loco textus latini uncinis incluso respondent, et sic habent: ἄμπελον· ἔνθα καὶ Νύμφαι ξέναι τινὲς καὶ θαλάττιαι καὶ ζεὺς . [vites. Peregrinae aliquae et mari advenientes Nymphae et Jupiter] pluvius ibi nusquam. Tunc quidem ipse ridebo et subsannabo fortunam. Tu vero me nunc abjectum, tum beatum putabis. Verumtamen dum tibi Nilus deliciis vivere permittit, scribe tantummodo, et nos minutos et velut quosdam humo prorepentes appelles. Sic enim et te scribente fruemur, et tuam superbiam futuri exspectatione mollius feram.
Notae
N. B. Quos indicamus columnarum numeri ex Benedictina editione deprompti sunt: Illas referunt notas arithmeticas, quas in decursu totius operis inseruimus, eas typo crassiore distinguendo: ita ut numerus 3 respondeat columnae editionis nostrae 327, numerus 5, columnae 328, numerus 7, columnae 331, in queis eos reperire est; sicque de caeteris.
Qui necdum scalmum.
In Mss. codicibus variae sunt hujusmodi lectiones,
qui necdum clavum in lacu rexi;
vel
qui necdum scalfum,
etc., aut,
qui necdum capham in lacu rexi.
Unus habet
scalnum.
3
Igitur Vercellae Ligurum.
Hic quoque variant Mss.
Igitur Vergellenorum civitas,
vel,
Igitur Vercellis Ligurum civitas. Igitur Vercellenorum civitas.
Ibid.
Rasurae modicae sanguinem.
In aliquot vetustis Mss. codicibus iste est contextus, «et leviter perstringens cutem, rasurae modico sanguine aspersit. Sine bello imbellem manum percussor expavit, et victam dextram gladio marcescente iratus in secundos impetus torquet.»
5
Tertium ictum sacramentum frustraverat.
Hoc modo legunt vetustiores Mss. codices. Editi aliter,
et tertius ictus sacramentum frustratus erat Trinitatis.
Doctus Gravius legendum statuit,
et tertius ictus frustratus sacramentum erat Trinitatis.
Ibid.
Omnium subeat mentibus.
Exemplaria manuscripta legunt,
mentes omnium subeat.
Ibid.
Mediolanis incubantem.
Hanc coarguit Marianus lectionem, sed frustra, uti noscunt eruditi, qui bene interpretantur verbum incubantem.
7
Qui audacia satis vota.
Editi legunt,
qui audaci fieri satis volo credebam, si,
etc.
9
Ad Aegyptios Confessores.
Confessores isti Aegyptii, hi sunt (inquiunt Scriptores nuperi) quos propter divinitatis Christi confessionem Valens Imperator in exilium ejecit anno 371. Sed hoc repugnat cum adventu Ruffini et Melaniae in Aegyptum. Nam ex Palladio in Lausiac. c. 33. exploratum nobis est Melaniam Alexandriam pervenisse ipso exordio Valentis Imperii, hoc est, anno Christi 364 vel 365, quo scriptam dicimus hanc Hieronymi epistolam ad Ruffinum Monachum.
10
Sanctae Melaniae famulus.
Non legas cum Erasmo et Mariano,
sancti Melanii;
sed,
Sanctae Melanii,
vel
sanctae Melaniae,
ut legunt Mss. Codices nonnulli.
11
Nulla Euriporum amoenitate.
Tubos et Euripos olim nobiles habebant in hortis, sic arte factos, ut aqua miris vicibus huc et illuc flueret ac reflueret, ad exemplar Eurip maris, unde Euripi nomen sumpserunt.
Ibid.
Fulgeat quilibet auro.
Cluniacensem Codicem et alios Mss. secuti sumus hoc loco. Editi sic mutant hanc lectionem;
Fulgeat, cui libet, auro, et pompaticis ferculis corusca ex sarcinis metalla radient.
Sed hoc nullo sensu dicitur, nec hujusmodi contextus caret soloecismo.
13
Secundam Epistolam inscribunt Mss. Codices quamplures,
de Ortu amicitiae,
hoc est,
Incipit Epistola Hieronymi ad Florentium, de Ortu amicitiae.
Ibid.
In quibus Christum sustentasti.
Manuscriptus Cluniacensis optimae notae legit,
in quibus sustentandis Christum vestisti,
etc.
Ibid.
Mutorum etiam potest ora.
Idem legit,
mutorum,
alii,
multorum.
Ibid.
Ego ille tardissimus.
Excepto eodem Cluniacensi Codice Mss. decem alii legunt contrario sensu.
Ita ego ille ardentissimus, quem intolerabilis languor afficiebat.
Ibid.
Gestu caritatis et voto.
Exemplar Cluniacense secuti sumus: caeteri Mss. Codices diversas hujusmodi retinent lectiones:
certo caritatis voto;
vel
carta caritatis et voto.
Ibid.
Habeo alumnos qui antiquariae arti serviant.
Locus corruptissimus in quampluribus exemplaribus Mss. ubi legimus,
qui antiquae artis me erudiunt.
15
In veteribus libris Mss. inscribitur, ad Julianum Diaconum Aquileiae. Erat tamen Diaconus in patria S. Hieronymi, hoc est, in Stridone, et non in Aquileia.
16
Hibera excetra.
Excetra haec sive hydra erat sacerdos Lupicinus, pastor mercenarius et inutilis, qui sororis forte Hieronymi casus et culpae particeps, postea fratri detrahebat.
17
Turpilius Comicus.
Hunc Comicum Eusebius testatur fuisse temporibus Pompeii: sed nullum exstat hodie monumentum hujus auctoris.
21
In re non vera.
In re non vera, id est, in comoedia sua. Nam comoedia est res ficta, continens tamen veras sententias.
Ibid.
Quos Cascos Ennius appellat.
Lingua Sabinorum
Cascum
dicebat
senem
et
antiquum;
unde proverbium in Chiliadibus Erasmi: Cascus cascam ducit, hoc est, vetulus vetulam. Ritu igitur ferino victum quaerebant Casci, quia glandibus victitabant.
Ibid.
Apud Ciceronem Laelius.
Prodit hoc M. Tullius in libro qui Laelius inscribitur; ubi docet dissuendam esse consuetudinem, non discindendam, si quando inciderimus in amicitiam nobis parum idoneam.
Ibid.
Chrysocomam vocant Mss. Codices.
Ibid.
Ad Christi similitudinem candidum.
Idem Hieronymus haec habet in caput 10. Ecclesiastae: «Lege Daniel, vetustum dierum invenies Deum. Lege Apocalypsin Joannis, et caput Salvatoris candidum ut nivem, et quasi lanam albam reperies.»
24
Duodecim Exemplaria manuscripta inscribunt hoc modo Epistolam istam; unus autem Colleg. Navarr.
Ad Ammonium Monachum;
alter denique Monasterii S. Cygiranni,
Ad Chrysocomam Monachum Aquileiae.
Antiquissimus unus Codex Regiae Biblioth. et alter S. Martini a Campis retinent hujusmodi lectionem.
Incipit ad Antonium Monachum Hemonae,
id est
Hermonae.
Erat itaque Monachus ille, ubi erant Virgines Hermonenses.
26
Quum tu ne mu quidem.
De hac syllaba
muð
mu,
quam solent muti sonare, diximus in Notis nostris in Epistolam ad Philemonem. Vide Hieronymi Commentarium in hanc Epistolam cap. 3. Isaiae pro
ne nutum quidem,
vellem reponere,
ne mu quidem:
quia vox illa valde familiaris erat Hieronymo.
27
In Mss. Codicibus diversae sunt ac variae lectiones tituli hujus Epistolae, nempe:
Incipit Epistola Hieronymi ad Heliodorum Presbyterum,
vel
ad Heliodorum Episcopum;
alii legunt,
ad Heliodorum Monachum:
Unus autem Codex perantiquus,
ad Heliodorum Monachum, postea Episcopum.
Quem titulum genuinum agnosco.
28
Nolo pristinarum necessitatum.
Editi legunt,
Nolo pristinarum necessitudinum recorderis:
sed reclamant omnes Mss. Codices, qui retinent,
necessitatum.
Cujus lectionis potest firmari veritas ex Epistola prima ad Florentium, ubi aiebat Hieronymus. «Heliodori fratris a te adjuta necessitas, mutorum etiam potest ora laxare. Quibus gratiis, quo ille praeconio peregrinationis incommoda a te fota referebat?» De his necessitatibus loquitur hic S. Hieronymus, deque incommodis peregrinationis antiquae.
29
Non fateatur fraudem idololatriam.
Aliquot Exemplaria manuscripta sic legunt:
Non fateatur idololatras eos, sed similes eorum,
etc. vel,
non fateatur idololatras exosos tantum, sed similes eorum,
etc.
32
Scylla ceu renidens.
In quampluribus Mss. Codicibus
legimus,
Scylleum renidens libido blanditur.
Erasmus
Scyllacaeum renidens,
etc.
32
Crucis antenna.
Alii Codices Mss. cum editis legunt,
Crux antenna figatur,
etc.
33
Nicolaitarum haeresis.
Curiosis describo annotationem marginalem, quae legitur in vetusto Codice Cluniacensi Epistolarum S. Hieronymi. Haec igitur verba retinet e regione posita vocis
Neophitarum,
quam legit pro voce
Nicolaitarum:
Neophitae vocabantur Haeretici, id est, novelli. Quare haeresis a Nicolao exorta est. Nam cum ille uxorem haberet pulcherrimam quam nimium zelabat; eumque nimium detraherent quod zelotypus esset, produxit eam in publicum dicens: Quicumque vult, hac mea uxore abutatur. Quod ille simpliciter dixit: tamen ex eo haeresis orta est, ut uxores omnibus essent communes. Unde propter hoc malum, in alia scelera incidit.
35
Et ut his interesse contingat.
Cluniac. Codicem hic secuti sumus, quia sensum genuinum exhibet, quod difficile in aliis reperies nisi in altero Monasterii S. Martini a Campis, qui legit eodem modo.
39
A Sacerdote victima salutem.
Manuscripti omnes legunt,
a Sacerdote victima salutem, a Pastore,
etc. Editi vero,
victimam salutis.
Ibid.
Fine determinat.
Editi,
disterminat:
sed omnes Mss. Codices legunt,
determinat.
Eucharistiam porro, sanctum Domini prisci vocabant; et mutuo eam sibi mittebant in signum Catholicae communionis.
39
Ab Arianorum Praesule.
In pluribus Mss. Codicibus ita legimus,
ab Arianorum prole Campensibus,
etc.
Ibid.
Crucifixam mundi salutem.
Hic quoque legunt Exemplaria vetustissima,
per crucifixam mundi salutem, per homousiam Trinitatem.
41
Ne obscuritas loci in quo dego, fallat bajulos.
Editi optimam Mss. Codicum mutarunt lectionem hoc modo,
obscuritas loci, in quo dego, te fallat, per bajulos litterarum,
etc.
Ibid.
Per necessarium fidei.
Ita legunt exemplaria Mss. excepto vetusto Codice Cluniacensi, qui retinet sequentem lectionem,
per necessarium fidei nostrae decus passionum: ita qui Apostolos honore sequeris,
etc.
43
In quamplurimis Codicibus Mss. inscribitur haec Epistola:
Ad Marcum Presbyterum Calcidae,
in vetusto autem Cluniacensi jam laudato,
ad Marcum Episcopum Calcidae.
Falso itaque vel
Caledensem,
aut
Teledensem Presbyterum
dixerunt editi libri et Latino et Gallico sermone. Erat porro Marcus Presbyter vel Episcopus
Chalcidis urbis
vel
regionis,
ad quem attinebat fidem agnoscere Monachorum
deserti Chalcidis.
Ibid.
Quamvis sint eruditissimi.
Origenem intelligit, de quo Epistola ad Pammachium et Oceanum haec habet: «In lectione Isaiae, in qua duo Seraphim clamantia describuntur, illo interpretante Filium et Spiritum Sanctum, nonne ego detestandam expositionem in duo Testamenta mutavi? Habetur liber in manibus ante viginti annos editus,» etc.
48
JOD HE, JOD HE.
Miror silentium Erasmi et Mariani in locis obscurioribus Hieronymi: nihil enim de Nomine Dei Tetragrammato invenire potui apud hujus modi editores qui saepius tamen frivola scholiis ac notis illustrant. Sciat itaque lector curiosus Hieronymum hic respexisse ad nomen Dei ineffabile quomodo scriptum legebatur in Graecorum libris, ubi in hunc modum edi solitum fuit, IIIIII. Ex hoc scribendi modo, atque illud nomen legendi, potuit dicere Hieronymus nomen Dei ineffabile et Tetragrammaton scriptum esse per JOD HE, JOD HE, sive duplici IA. Consule quae a me dicta sunt Prolegomeno III. num. VI. in Tomo I. et deinde Tomo II. col. 281. Vide etiam Epistolam ad Marcellam col. 705. ejusdem Tomi II. Editionis nostrae.
52
Septuaginta: Et missum est.
Pars isthaec expositionis Visionis Isaiae, eodem tempore et eodem loco scripta est, quo superior expositio, quam non absolvit uno tenore Hieronymus, propter dolorem oculorum, et quia notarius, qui ceratis tabellis excipiebat verba dictata a sancto Doctore, explicuerat ceras, quando explanatio jam pervenerat ad hunc sequentem versiculum:
Et missum est ad me,
etc. Una itaque Epistola, sive brevis Tractatus confitendus est, ex duabus partibus constans, et per diversa intervalla dictatus. Unde in Ms. codice Tolosano Conventus S. Dominici, totus iste Tractatus suo ordine positus reperitur indivisus, sub eodem numero, quasi una et singularis Epistola.
59
Symmachus.
Omittunt Editi libri lectionem Symmachi, quam retinent omnes Mss. codices, de qua paulo post meminit ipse Hieronymus.
Ibid.
Dilectionis tuae est.
Aliquot Mss. Codices sic legunt post vocem
proferunt. Studium ergo dilectionis tuae deprecor, ut ardens,
etc.
63
Ambiguitatibusque supplosis.
Editi libri, pro
supplosis,
substituunt
scrupulosis,
id est,
ambiguitatibusque scrupulosis.
Ibid.
PHEDUTH interpretatur.
In cunctis Exemplaribus Mss. mutatum est nomen istud in vocem EPHOT, cum propter aliquam affinitatem verborum, tum propter imperitiam veterum exscriptorum, quibus potior erat vox
Ephod,
quam verbum
Pheduth,
quod non intelligebant.
64
Lector inveniat.
Ita legimus in omnibus Mss. Codicibus. Editi inter voces
Lector,
et
inveniat,
hoc habent additamentum,
quid sequatur.
65
ANNA ADONAI.
In Hebraeo hodierno legimus Psal. 117, vers. 25.
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228A.bmp)
[Hebrew Text]; tempore autem S. Hieronymi primum et secundum
Anna
legebatur cum
He
in fine
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228B.bmp)
[Hebrew Text]; tertium vero quod est ante vocem BARUCH legebatur cum
He
in principio et in fine
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228C.bmp)
[Hebrew Text], quia
He
in verbo ASLIANNA non erat paragogicum, apud veteres Hebraeos, sed primum elementum vocis
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228D.bmp)
[Hebrew Text]
Anna,
quae conjunctio sive interjectio habebatur, sicut
dhú
apud Graecos in
swðson dhú
, et
eujovdwson dhv
. Locus iste adeo corruptus invenitur in antiquis Editionibus, ut vix sensus Hieronymianus possit ex illis percipi vel comprehendi. Nos ex attenta lectione ac Codicum Mss. subsidio voces Hebraeas, Graecas atque Latinas pristinae integritati restituimus. Conferat qui voluerit nova cum veteribus, ut nostri laboris fructum facilius percipiat.
Ibid.
In Latino mutare videamur.
Id est, in Latinum sermonem transferendo mutare videamur verba Graecorum Interpretum, Aquilae, Symmachi, Theodotionis et Quintae Editionis. Quod non intelligentes Editores antiqui posuerunt,
in Latino
et
in Latina.
Ibid.
Ponitur
dhú
. Hunc locum ita restituimus ad fidem Exemplarium Mss. praecipue vero auctoritate Codicis eximii, Monasterii S. Cygiranni. De quo Hieronymi contextu ignoto Erasmo atque Mariano audiendus ipse Erasmus in scholiis suis. Hic locus, inquit, in omnibus Exemplaribus ita depravatus est, ut non possim liquido conjicere. Quanquam ex elementorum vestigiis, ita legendum arbitror,
Dehvsewû wJû aæna
, id est, deprecationis, ut
aæna
, quae vox apud Graecos aliquando est obsecrantis, praesertim apud Poetas. Verum hanc conjecturam meam protinus rejiciat, qui probabilius aliquid invenerit. Quidam ascripserat post verbum,
ponitur,
scetliastikwðû
, magis suam, ut opinor, conjecturam, quam exemplaria secutus. Haec Erasmus, quem si Marianus imitari voluisset, verbum
scetliastikwðû
protinus abjecisset: sed non fuit editor perdiligens, unde futilem nescio cujus conjecturam nobis obtrudit, quasi sincerum Hieronymi contextum.
66
Interjectionis porro Hebraicae
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228E.bmp)
[Hebrew Text]
Anna;
sive
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228E.bmp)
[Hebrew Text]cum Aleph ab initio, non exprimit sermo Latinus in Vulgata Editione Latina Psalmorum; sed Hieronymus illam expressit in suo Psalterio Latino ex fonte Hebraico derivato; habet enim:
Obsecro Domine; salva obsecro: obsecro Domine, prosperare obsecro.
Ubi vides
Anna
quater expressum
obsecro;
et consequenter, quater in Hebraeis voluminibus fuisse positum tempore Hieronymi, ut hodieque exstat in Exemplaribus Massorethicis. Diligentius itaque contextum Hebraicum Psalmorum conferebat Hieronymus quando Latinam interpretationem adornavit, quam dum scriberet adhuc junior ad Papam Damasum. Nisi dixerimus in ejus excusationem, varias fuisse tunc temporis lectiones Codicum Hebraeorum, quod facile crediderim.
67
A Domino factum est.
Pulcherrimum genuinumque totum huncce contextum retinent Codices Mss. Cluniacensis maxime quem secuti sumus, addentes solummodo
sith
ex alio Codice, cum alii legerent
si.
Editi ante nos libri hoc modo depravate legunt: «Et quando silentium volumus imperare, strictis dentibus spiritum coarctamus et cogimus insonando scilicet sibilum: ita et Hebraei,» etc.
Ibid.
Extremum prioris.
Hieronymi genuinum istum locum mutant veteres editores in alium falsum ac imperitum, legunt enim contra fidem omnium Exemplarium manuscriptorum: «Aleph namque littera prima verbi sequentis, extremam verbi prioris Jod inveniens excludit.» Nam in
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228F.bmp)
[Hebrew Text]
Hosiach anna,
littera
Jod
non est extrema prioris verbi; sed littera
Ain,
ut retinent constanter omnes Codices Mss. Error hinc natus, quod Erasmus et Marianus non attendebant animum ad consuetudinem Hieronymi, qui
Aleph
et
Ain
habebat pro vocalibus; unde in
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221228G.bmp)
[Hebrew Text]OSI,
dicit
Ain
elisum, quod sonum
Jod
idem
Ain
haberet in hac Voce.
68
OSANNA BARRAMA.
Licet legat Hieronymus cum elisione
Osana Barrama,
attamen apud Matthaeum legebatur, sicut in Psalmo
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229A.bmp)
[Hebrew Text]
hosiah anna.
Legit porro
barrama
juxta regulas hodiernorum Grammaticorum docentium
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229A.bmp)
[Hebrew Text]
he
emphaticum, sive articulum affici
patahh
id est,
a
vocali, sequente daguesh, ut in
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229A.bmp)
[Hebrew Text]
haddabar, verbum:
hunc vero articulum saepius excludi per litteras serviles, quae usurpant illius punctum. V. g.
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229B.bmp)
[Hebrew Text]
hacchoben,
pro
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229B.bmp)
[Hebrew Text]
hehacchoben.
Sic ergo Hieronymus legebat
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229B.bmp)
[Hebrew Text]OSANNA BARRAMA, pro
bebarama.
Supra autem legebat quidem
basem
cum
a;
sed non duplicabat litteram
s,
juxta morem hodiernum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221229C.bmp)
[Hebrew Text]
bassem.
Id si exploratum fuisset imperito Joanni Clerico, non ineptus fuisset defensor aliorum imperitiae qui posuerunt in Quaestionibus Hebraicis S. Hieronymi in Genesim
beben, in filio,
pro
baben,
vero et genuino.
Ibid.
Fictam ferre sententiam.
In quampluribus Mss. Codicibus legimus,
quam de aliena lingua fictam alibi falsam referre sententiam.
Hinc lectio duplex in editis libris,
fictam falsamque referre sententiam.
Ibid.
Quare hic peccatores recipit.
Ita legunt omnes Mss Codices: nec licet Mariano mutare hanc lectionem absque auctoritate exemplarium manuscriptorum, quamvis in Vulgata positum sit,
Quia hic,
etc.
69
Marcus quoque in eadem.
Erasmi Editio addit hic
ad poenitentiam.
Quod additamentum legebatur in Exemplaribus Versionis Italicae, ut videre est in nostra Italica, veteri Vulgata Latina quam nuper edidi.
70
Pendens ex Israel.
Nihil aliud lego in Mss. Exemplaribus hujus Epistolae: quare non laudo Marianum qui addidit vocem
filiis,
quia Tertullianus lib. de Pudicitia cap. 9. ex hoc loco Deuteronomii legebat,
Non eris vestigal pendens ex filiis Israel.
71
Famis autem
metaforikwðû
. Hunc locum non restituit Erasmus, ut putabat, sed depravatum edidit in contextu et in scholiis. Marianus nec diligentior Erasmo, nec felicior nova depravatione sic eum castigat, Fames autem
metav ejktavsewû ijscuro. 3Ektasiû
, productio, extensio. Prius
ejkstavsewû
legebatur, sed falso. Hoc est, non solum dictum fuit, quod facta sit fames; sed quod valida etiam fames facta fuit, cum extensione quadam scriptum est. Hucusque Marianus. Deus bone, qualem habemus Hieronymum in veteribus Editionibus! Nihil est certe genuinum, nihil saepius Hieronymianum in illis; sed pleraque conficta falsaque, ut ex praesenti loco manifestum esse poterit, quem locum restitui subsidio decem Exemplarium Mss.
74
Super humeros hyacinthina laena.
Locus omnino corruptus in editis libris, qui legunt;
Et per humeros, hyacinthina laena forte volitans,
vel,
Et per humeros hyacinthina laena Mavorte volitans.
Nihil exstat in exemplaribus Mss.
de hyacinthina laena,
haecque verba conficta sunt ab iis qui contextum non intellexerunt. Legendum itaque,
Et super humeros Maforte volitans.
Est autem
Maforte,
vel potius
Marphote,
velum sericum tenue, quod nunc vocamus
la coeffe,
in Vasconia vero
la Marsovile,
quod velum in Virgunculis est album, in aliis mulieribus nigrum. Volitat saepius super humeros cum caput laxius ligatum est. Hoc nomen derivatum non dubito a Graeca voce
morfhú
, quae
formam
et faciei
pulchritudinem
sonat. Nam adhibetur istud ornamentum ad componendam faciem mulierum et virginum. Qui volunt
Maforte
vocem esse Aegyptiam, non satis attendunt Hieronymum Romae scripsisse hunc libellum, et de Virginibus Romanis fuisse locutum, non de Monachis Aegypti.
97
Humilis sedeas.
In Ms. Codice Cluniacensi legitur,
in humili sedeas loco, scabello te,
etc. Alii non pauci legunt,
humi sedeas, scabello te,
etc.
111
Et nudi impatientia.
Exemplaria tria vel quatuor Mss.
et nudi ad impatientiam frigoris pedes.
112
Probat, et altilis geronepopam.
Locus obscurissimus et qui restitui vix possit subsidio veterum librorum manuscriptorum. Neque tamen dubitaverim genuinam esse lectionem Codicis Cluniacensis, si vera est in antiquis Exemplaribus: sensus enim hujus lectionis mentem Hieronymi nobis repraesentat, et in eo consequentia sermonis perspicua mihi videtur.
Prandium,
inquit,
nidoribus probat, et altilis geronepopam quae vulgo pappezo nominatur.
Certe si
geronepopa
sive
gerontopopa,
fuit senum puls sive cibus confectus ex succo altilis pingui et farina triticea, qui vulgo diceretur
pappezo,
Cluniacensis Codex vetustus et optimae Notae retinet fere quod Hieronymus ediderat. Jam quia nesciat
pappam
esse puerorum cibum sive
pultem,
et
pappare,
idem significare quod
cibum sumere?
Persius Satyr. 3. Et similis regum pueris pappare minutum Poscis, et iratus mammae lallare recusas? Hic
pappare minutum
significat puerorum
pultem,
quam et nos
papet
dicimus, ut ante nos viri docti observarunt apud Calpinum. Sicut autem cibus ille antiquissimus fuit ex farina, aqua, melle seu caseo, et ovo decocto factus; ita pultes senum potuerunt ex farina et juribus altilium confici et carnium caeterarum, unde senex importunus prandium et ejusmodi pultem nidoribus altilis et carnis probare solitus fuit. Huic lectioni ac sensui favent caeteri Mss. Codices, legunt enim omnes accusativum casum,
opopan
et
pepan
hoc modo:
Prandium nidoribus probat et altiles vulgo papizo nominatur:
vel,
et altilis genere pepam vulgo papizo nominatur:
aut denique,
et altilis geronepepan vulgo papizo nominatur.
Cluniacensis Codex quem secuti sumus, addit super vocem
pappezo,
vel
papio.
Aliam lectionem mihi subministrare in promptu fuisset, si quid de antiquis lectionibus mutare voluissem: ita vero legendum conjicerem, salva superiori lectione,
prandium nidoribus probat ut altilis geronepopa, quae vulgo pappezo nuncupatur.
Certum namque ac exploratum mihi est ab adolescentia,
upupam
aviculam spurcissimam, quam fimus boum et stercora delectant, prandium nidoribus probare, et praepeti penna volitare in prata illa quae bovinis infecta sunt fimis et stercoribus. Potuit igitur Hieronymus senem, cui inimica castitas, inimica jejunia, dicere
geronepupam
vel
geronepepan,
quae prandium nidoribus probaret, in similitudinem upuparum veterum nidoribus et fimis gaudentium. Si ad Graecas voces confugere voluerimus et linguae peregrinae auxilia quaerere, tertio hocce diverso modo legendum erit:
prandium nidoribus probat et altiles
gevrwn oJ tovppa
;
vulgo pappizo nuncupatur.
Hoc est, senex ille, venter popa, gulosus et insatiabilis, probat altiles prandiumque nidoribus carnium ac fumo, et libenter accurrit ad popinales delicias. Haec sunt, ni fallor, quae possunt excogitari ad restitutionem hujus loci. Hincque videas frustra laborasse eos qui per juniores grues hunc locum multis sermonibus restituere et interpretari studuerunt. Caeterum
upupa
quae vulgo
pappezo
dicta erat apud Romanos secundum lectionem secundae restitutionis, nunc dicitur
la plupe
apud Vascones: aves enim cristatas plumis, vocant aves
plupades.
Venatores eas insectantur, quia obesae sunt et pingues, et capiuntur ultima aestate cum ficedulis et caeteris aviculis quae hoc tempore valde pinguescunt. Ne quid vero desiderari possit post diuturnam meditationem nostram et laborem improbum, addamus et quartam hujusmodi lectionem quae sensum habet optimum:
Prandium nidoribus probat et altiles, vulgo papezo nuncupatur.
Vocabatur vulgo
pappezo,
id est,
pappedo,
quod nos Gallice diceremus,
vieux gourmand,
aut,
père-gourmand;
sicut in proverbio dicimus,
un vieux singe, un vieux barbon, un vieil ivrogne, un maitre ivrogne.
Si quis meliorem ac veriorem invenerit restitutionem, libenter suspiciemus, modo doceat et non detrahat. Meminisse etiam juvat lectionem hanc ultimam esse Codicis Colbertini num. 2397. qui cum omiserit vocem
geronepopan
videtur nonnihil corruptus, quamvis aliunde optimum sit exemplar ac vetustum. Ex eodem tamen post inextricabiles difficultates, et isto modo legendum censeo:
Prandium nidoribus probat et altiles
gevrwn oJ pavppaû
,
vulgo pappezo nuncupatur.
Nulla est tam facilis et expedita lectio sive in verbis, sive in sensu: nam senex erat ille Clericus qui prandium et altiles nidoribus probabat, unde dicitur
geron o poppas,
Gallice,
ce vieux papa
idemque vulgo
papezo
per jocum et contemptum nuncupabatur, sicut infans dicitur
pusio
apud veteres Latinos.
112
Quod Remoboth dicunt.
In Mss. Codicibus haec vox non uno modo scribitur, in quamplurimis legimus
Ronnuoth,
in aliis
Remnevoth,
vel
Remnoth.
Tertium istud Monachorum genus vocat S. Pater noster Benedictus,
Sarabaitarum;
et quartum genus addit vocans illud
gyrovagum,
Regulae Capite 1. Legat qui voluerit Cassianum Collatione 18. quae est Priamonis, cap. 4. et cap. 7. ubi de hisce Monachis disputatur. Quod autem sequitur,
in nostra provincia,
non intelligas in Pannonia Hieronymi patria, vel in Italia, sed in Syria vel Palaestina, ubi vitam Monachi primum professus est Hieronymus. Consule Sulp. Severum in Dialogo de Hieronymo loquentem.
118
Ut nemo dehabeat.
Omnes Mss. Codices, nullo excepto, hanc retinent lectionem: voce quoque
dehabere
utuntur antiqui Scriptores lib. 3. de Vitis Patrum cap. 20.
Maxime si dehabent, et egentiores sunt.
Ubi vides
dehabere,
idem esse quod
minus habere,
et non
valde habere,
ut putavit Marianus. Sensus itaque Hieronymi hic est, ita oeconomus universa in Coenobio moderatur, ut nullus indigeat rebus necessariis, nemo quid postulet, nemo minus habeat quam necesse sit. S. Benedictus, qui plura Regulae suae Capitula ex hoc loco contexere videtur, sic habet Cap. LV. de
Vestimentis et Calceamentis Fratrum:
Dentur ab Abbate omnia quae necessaria sunt . . . ut omnis auferatur necessitatis excusatio.
120
Novem mensibus.
In Codice Ms. Cluniacensi recentior manus
novem
posuit pro
decem:
sed prima scriptoris manu positum fuerat
decem,
quod caetera retinent Exemplaria vetustissima. De novem autem mensibus vel decem, quibus infantes in utero gestari solent, vide Medicos et rerum naturalium Scriptores.
123
Pone me sicut umbraculum in corde tuo.
Multa post haec attexuit codex Ms. Bibliothecae Eminentissimi Cardinalis Chizii; sed cum sint manifesto supposititia, ea negleximus.
126
De suis socculis detrahentem.
Falsam hoc loco substituunt lectionem editi libri, et veram ponunt in margine vel in notis. Et vero quid significat
designatum Consulem de suis saeculis detrahente
aut
detrahentem?
Restituenda igitur codicum veterum lectio, «Tertio, ut designatum Consulem, de suis socculis detrahentem, esse doceamus in tartaro»: tria enim ostendebat Hieronymus de sancta Lea, primum quod gaudiis universorum esset prosequenda quae jam in coelo coronam acceperat virtutum. Secundo vita ejusdem breviter explicanda fuit. Tertio docebat Praetextatum Consulem designatum, qui quondam detraxerat de socculis Leae, id est, eam contemptui habuerat, esse in tartaro, dum illa aeterna beatitudine frueretur.
127
Interpretantur
iJkanoún.
Pro hac voce aliam ab ipsis confictam posuerunt Erasm. et Marian. nempe
aålkimon,
cujus nullum exstat vestigium in Mss. exemplaribus, quae constanter legunt
ijkanovn,
licet aliquantulum corruptum sit in quamplurimis, ubi etiam falso additum est,
sive
aÞpanon,
et
sive
aækanon.
130
ELOIM et ELOE,
Joannes Drusius in Notis ad librum de nomine Elohim, veteres Erasmi et Mariani Editiones merito castigat his verbis: Qui Hebraica vocabula adjecerunt Hieronymo, scripserunt
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231A.bmp)
[Hebrew Text]. 1.
Elohe,
nimis imperite insciteque
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231A.bmp)
[Hebrew Text]
Eloe,
ut
Manoa, Monoe: Noa, Noe, Hosea, Hoseae.
Sed falsus, mihi visus est vir, doctus, cum miratur Hieronymum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231A.bmp)
[Hebrew Text]
Elohim,
et
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231A.bmp)
[Hebrew Text]
Eloe
tanquam duo nomina diversa posuisse; quia vere diversa sunt, licet
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231A.bmp)
[Hebrew Text]
Eloe
Chaldaicum, vel Hebraeum dixeris.
Ibid.
Aquila exercituum.
Ms. Cluniacensis,
Aquila et Theodotion,
exercituum,
transtulerunt.
131
ESER IEJE.
Idem codex hic legit, ASER IEJE. Consule supra Annotationes nostras col. 271. et seqq. ubi fusius disputatur de decem Nominibus Dei.
Ibid.
Nonum
tetravgrammon.
Quamplures Mss. codices,
tetragramum
habent.
Ibid.
Non interpretatum ponitur.
Errorem tam Mss. quam editorum librorum hoc loco castigavimus: in illis enim falso antea legebatur sine particula negativa,
Et in Ezechiel interpretatum ponitur:
cum legendum sit,
non interpretatum ponitur,
scilicet Ezechielis capite decimo v. 5.
wJû fwnhú Qeouð Saddaiv lalouðntoû,
quasi vox Dei Saddai loquentis.
Quod Symmachus et Theodotion reddunt,
bronthú Qeouð ijkanouð,
tonitru Dei potentis.
Unde manifestum exstat,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231B.bmp)
[Hebrew Text]
Saddai
interpretatum fuisse
iJkanoún,
non
aÞlkimon,
ut confingunt Erasm. et Marian. supra.
Ibid.
Athenas, Thebas, Salonas.
In omnibus fere exemplaribus Mss. haec mendose leguntur litteris Graecis
AIQENA‚ QEBA‚ ‚ADONA‚.
Ibid.
Hebraeos, legitur.
Hebraica verba sunt isthaec
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231C.bmp)
[Hebrew Text], quae in editis antea libris sic leguntur,
halleluia chi tob samra,
pessime
z zain,
per
s
legentes. In exemplari Hebraico Hieronymi scriptum fuisse videtur.
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231C.bmp)
[Hebrew Text]
zammer,
non
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221231C.bmp)
[Hebrew Text]
zamera,
ut hodie legitur.
132
Pro EJELETH.
Titulus est Psalmi 22. de quo plenius disputatum est suo loco, in Notis ad Canonem Hebraicae Veritatis. Consule Bibliothecam Divinam S. Hieronymi a nobis editam. Notandum autem,
pro Ajeleth,
in omnibus Mss. codicibus legi solitum,
pro meleth:
quia litteram
m,
et diphthongum
ai
facile confundunt veteres exscriptores.
133
Ultroneas putere merces.
Horatius Epistolarum lib. 2. Epist. 2. ad Julium Florum:
Ibid.
Gallicis Cantheriis.
Plautus in Aularia:
Sint viliores Gallicis Cantheriis.
Cantherius vero est equus castratus; ita appellatus quod semine careat. Nescio an respexerit
Hieronymus ad id quod refertur a Tito Livio, Decadis III. lib. 5. de Jubellio Taurca equite Campano, et de Claudio Asellio, equite Romano. Hinc enim natum volunt rusticum proverbium,
Cantherius in fossa.
Sunt qui putent hoc loco notari Palladium Galatam, qui studiose detrahebat Hieronymo propter Scripturarum translationem novam. Certe in nonnullis Mss. Codicibus antiquis simile aliquid reperi, nempe adnotationem istam, vel in ipso contextu, vel post contextum:
Erat enim Gallus quid de translatione detraxerat.
Consule quae diximus Tomo III. in cap. 4. Jonae Prophetae, ubi Cantherius reprehendit Hieronymum. Hoc vero loco aliquem potius Montani Sectatorem subtiliter notatum puto, quam Palladium Galatam hominem Graecum qui vix hoc tempore notus fuit Hieronymo. Vide Epistolam XXVI. de Semiviris et abscissis.
135
Quid prodest ad
ejrgodiwúkthn.
Depravatum prorsus hunc locum restituimus adjuti praesertim Mss. codicibus duobus, uno Cluniacensi et altero San. Cygiranno, qui retinent puram et integram vocem
ejrgodiwvkthn,
quam Erasmus divinando mutaverat in
ejpisiwpaðn me.
Ergodioctes autem dicitur qui urget opus, sicut Marcella urgebat Hieronymianas lucubrationes. Consule Editionem Graecam LXX. Interpretum Exodi 1. 11. et 3. Et Epitaphium Nepotiani, quem Hieronymus vocabat
ejrgodiwðkthn
; sicut Origenes Ambrosium vocat in quadam Epistola, quia Ambrosius incredibili studio quotidie ab Origene opus exigebat. Videsis Catalogum Script. Eccles. in Hippolyto.
Ibid.
Saepe quaerens causas.
Ex hoc loco notam ac manifestam habuimus Epistolam Origenis nondum editam, quae cum diversis opusculis in Psalmos descripta legitur in perantiquo codice Ms. Graeco Regiae Bibliothecae, sed absque inscriptione et auctoris nomine. Hanc Origenis lucubrationem quidam nostrorum editurus est aliquando.
137
Post AMUDA.
Origenes in supradicto opusculo,
metaú touð ajmouðda,
id est,
post amuda;
quod legunt etiam Mss. codices Hieronymi nullo excepto. Ex quo animadvertimus universa Hebraica vocabula depravata legi apud Erasmum et Marianum, qui pro Origene et Hieronymo nobis Massorethas obtrudunt legentes
ammudeia.
138
Pro quo apud Aquilam.
Male in Editione Erasmiana legitur,
pro quo Aquila.
Nam praeterquam quod exemplaria Mss. Hieronymi retinent,
pro quo apud Aquilam;
Origenes ipse sic habet:
1Antiú deú touvtou paraú meún 1Akuvla, metaú qureoún, kaiú povlemon, kaiú mavcairan, toú aijeiv,
hoc est,
pro quo apud Aquilam, post clypeum, et bellum, et gladium semper.
Ibid.
Post UMALAMA.
Latini codices
omalama,
vel
omalaama,
quia Veteres promiscue accipiebant et legebant
ou
pro
o,
et
o
pro
ou.
In Graeco Origene legimus
ojumavloma,
umalama,
ut ego restitui. Erasm. et Martian. corruptissime,
umilhama.
Ibid.
ANIE ARES.
In Graeco Origenis,
kataú toú ajnivh arû× oå eåsti, praeiðû thðû ghðû, toú sol,
id est,
post anie ars, hoc est, mites terrae, sela.
Latina quoque Hieronymi exemplaria retinent
anie ares
aut
annie ares,
sive
aniares.
Unde exploratum habemus antiquos Scriptores legisse in Hebraeo contextu
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221232A.bmp)
[Hebrew Text], et non
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221232A.bmp)
[Hebrew Text]
aneve erez,
ut falso Erasmus et Marianus legunt.
139
Cujus nos maluimus.
Suspicatur Erasmus hoc loco legendum: Cujus nos maluimus in hac disputatione duntaxat prudentem imperitiam sequi, quam stultam habere scientiam nescientium. Ms. Cluniacensis retinet quod nos edidimus, plures habent
peritiam sequi,
sicut editi antea libri.
Ibid.
Cluniacensis codex hanc Epistolam falso inscribit
ad Damasum Episcopum,
et in contextu nonnulla verba accommodat titulo ementito, ut:
Verum totus in,
etc. pro,
Verum tota in,
etc.
Ibid.
Tale convivium doctrinae.
Idem Ms. et aliquot alii,
confabulationis tuae tale convivium;
consequenter etiam multi legunt hoc modo:
Verum tu tota in tractatibus occuparis . . . et Scripturas legere compellis.
Ibid.
Non sunt suaves epulae.
Ut facilior eluceat intellectus hujusce loci, integrum describam scholion Erasmianum. Non sunt suaves epulae. Locus hic in omnibus ferme codicibus varie depravatus habebatur. Quidam ita scriptum habebant. Quae non placent ac redolent. Mihi conferenti veterum exemplarium vestigia, videtur ita legendum: Non sunt suaves epulae, quae non placentam redolent, quas non condiit Apicius, in quibus nihil de magistrorum hujus temporis jure suffumat, et haud scio an pro magistrorum legendum sit magirorum, id est, coquorum. Placenta cibi genus est, olim in deliciis habitum. Apicius diligentia rei culinariae nobilitatem emeruit. Cujus extant et Commentarii nonnulli de coquendis et condiendis cibis. Hunc Plinius
altissimum nepotum gurgitem vocat. Meminit hujus et Juvenalis. Quoniam igitur paulo superius comparavit colloquium quod per epistolas fit, convivio: nunc memor metaphorae, vocat lectorem fastidiosum convivam, cujus palato nihil sapiat, nisi vehementer exquisitum, ac variis eloquentiae condimentis edulcatum. Nam res ipsa, veluti cibus est: ornamenta dicendi, condimentum. Haec Erasmus. Quibus ego addo breviter nullum esse codicem Ms. e tredecim aut quatuordecim quos contuli, qui non legat distincte quod edidimus. Mss. illi sunt, Vaticani duo, Remigiani totidem, duo etiam Sorbonici, unus Regius, unus Colbertinus, unus Cluniacensis, unus Sangermanensis, unus Tolosanus Conventus S. Dominici, unus Sancygirannus, et alter Collegii Navarrensis. Hi omnes nullomodo favent Erasmi conjecturis. Quare ut pro Hieronymo Erasmum lectori obtruderemus, res ut sunt in exemplaribus vetustissimis manere voluimus.
140
Sed quia vector.
In aliquot Mss. codicibus,
viator et internuntias.
Ibid.
Si eloquentiam quaeris.
Similiter hic legunt,
si eloquentiam quaerimus.
Ibid.
Et Samuel.
Advertat Lector Hieronymum recitare Scripturas juxta Versionem LXX. Interpretum: nondum enim novam ediderat e fontibus Hebraeis.
Ibid.
Doec Syrus mortificavit.
Vaticanus 342.
Doec Idumaeus Syro mortificavit.
Ibid.
Abimelech filii Achitoh. Abimelech
legunt nonnulli codices Mss. quod apud LXX. similiter scriptum reperio.
141
Esse non possit.
Ms. Regius,
vestimentum esse non possit;
alii quamplures,
vestimenti genus esse non possit.
Ibid.
Et fuit in domo Michae.
Hunc locum corruptissimum et omnis sensus expertem voluit Marianus contra Des. Erasmum, quem carpit ista annotatione sequenti: Corruptissimus antea erat hic locus, et omni prorsus carebat sensu. Restitutus est autem LXX. interpretationis, e qua ille haustus est, ope. Sic enim illi habent Judicum 17, ubi haec historia invenitur;
kaiú oJ oiðkoû Mica, auJtwð oiøkoû Qeouð,
id est, Micha domum suam illi Deo sacravit, dedicavitque . . . Antea tamen ex Erasmi corruptione, potiusquam correctione, legebatur, Fecit illud sculptile atque conflatile, quod fuit in domo Michae: et vir Micha, et domus ejus Dei: quod quidnam sibi vellet, ad ipsum ut exponeret, pertinuisset. Sed inique Erasmum a Mariano castigatum docent omnes libri, Hebraei, Graeci et Latini. Nam etsi in LXX. Romanae editionis posita sit lectio Marianaea; in manuscripto tamen Alexandrino exstat Erasmi genuinus contextus Hieronymianus. Sic igitur scriptum legimus.
Kaiú ejgevneto ejn twðé oiækwðé Meicav. Kaiú oJ ajnhúr Meicav, auJtwðé oiðkoû Qeouð.
hoc est,
Et fuit in domo Micha. Et vir Micha, ipsi domus Dei.
Quem locum explicat Chaldaeus Paraphrastes, dicens:
Et vir Micha, illi domus erroris.
Sed clarius adhuc Syrus Interpres.
Vir enim ille Micha habebat fanum deorum.
Denique in fonte Hebraeo scribitur
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221233A.bmp)
[Hebrew Text],
Veaisch Micha, lo beth Elohim,
id est,
Et vir Micha, illi domus Dei;
quasi diceretur,
Et vir Micha, erat ille vir, in cujus domo fuit domus idoli.
Haec profecto non debuit ignorare prorsus Erasmi castigator acerbus, et falsus Hieronymiani loci restitutor. Mss. porro omnes Latini codices favent Erasmo, nullus restitutioni Mariani Victorii. Mea intererat veritati palmam tribuere, et de ea Lectorem monuisse.
Ibid.
Coarguit igitur eorum opinionem.
Plures Mss. legunt contrario sensu,
Coarguitur eorum opinio, qui ut dissolubilem facerent quaestionem,
etc. Sed retinenda caeterorum lectio, quidquid velit Marianus contra Erasmum. Nam quaestio fit indissolubilis, si dixerimus cum veteribus Graecis et Latinis, Ephod ex argento confectum; quia constanter in Scriptura Ephod ex lino vel ex auro, hiacyntho, purpura, cocco, byssoque contextum dicitur; non ex argento, ut putabant illi, qui indissolubilem faciebant quaestionem.
142
Et Sacerdotes Nobe hoc dignitatis suae insigne portabant.
Falso hic apud Erasmum legimus,
Et sacerdotes Nob bad, id est, dignitatis suae insigne portabant.
Ibid.
Et vestivit eum
uJpoduvthn.
Editi legunt
uJpoduvthn,
juxta LXX. Translatores editionis Romanae: sed nullus est codex e quindecim manuscriptis, qui non retineat
ejpenduvthn,
vel
uJpenduvthn.
Codex Monasterii Sancygiranni, legit
EPHNDITHN,
alii
UPENDITH
vel
UPENDUTHN.
Hanc quoque lectionem
1Ependuvthn
invenio in Ms. Alexandrino LXX. Interpretum. Unde mutandam minime censeo, etsi
uJpoduvthn
melius respondeat explicationi Hieronymianae
subtunicalem;
et infra dicatur LXX. interpretes posuisse
uJpoduvthn
et
ejpwmivda.
Nec refert quod in Mss. codicibus legamus
uJpenduvthn,
quia imperiti exscriptores antiqui mutant
e
in
y,
ut
ypenduma
pro
ependuma.
143
Quod illi
uJpoduvthn
et
ejpwmivda
dixerunt.
Quantum hic locus torserit Erasmi diligentiam, palam esse testatur in scholiis,
dicens: Mirum quam hic locus sit depravatus in omnibus exemplaribus. Arbitror autem legendum ad hunc modum, ne Lectorem tamdiu torqueam, quam ipse tortus fui. Aquila autem, quod illi
iJmavtion
dixerunt et
ejpiúrjrJamma,
id est, vestimentum et subtervestimentum,
eånduma
dixit et
ejpevnduma,
quod subtunica est, et quod Hebraeo sermone vocatur
mail,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221234A.bmp)
[Hebrew Text],
ejpevnduma,
id est, superiorem tunicam,
ejpwmivû
vero, quod Hebraice dicitur Ephod, cum superius pallium significet, etc. Hanc emendationem in multis peccare docet Marianus Victorius; sed nec ipse felicior in restituendo hocce loco fuit, quippe quod imitetur saepius Erasmum et Lectorem incertum relinquat genuinae lectionis Hieronymianae. Nos subsidio quindecim exemplarium Mss. purum repraesentamus contextum: non dicam autem cum quanto labore, ne eum insolenter extollere videri possim apud aemulos.
Ibid.
Audiens bar.
Meminit hujus erroris S. Hieronymus lib. 3. Comment. in Zachar. cap. 12. Sanctus autem Augustinus legit
Bar
vel
Bad
Quaest. XII. in Judices. Consule loca, si volueris.
144
PHESTHA significantius exprimatur.
Manuscripti non
pistha,
sed
effertim
et
efferth,
vel
efferthain
legunt. Cluniacensis,
effertain significantius exprimatur;
Sancygirannus,
restam significantius exprimatur;
Ex tot ac tantis depravationibus vocis Hebraeae, satis perspicuum est legendum esse
phesta
in singulari,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221234B.bmp)
[Hebrew Text], quod hodie
pistha
legunt: vel certe in plurali
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221234B.bmp)
[Hebrew Text],
phesthim,
juxta
effertim
et
efferthain,
pluralia in exemplaribus Mss.
Ibid.
Quia ubicumque cum hac littera scribitur.
Ex hac Hieronymi observatione discimus multa fuisse in veteribus exemplaribus Hebraeis diversa ab iis quae leguntur in contextu Massorethico hodierno: nam nomen
Cherubim,
quod Ezechielis capite decimo significat
animalia,
saepissime scribitur sine
vau
in hunc modum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221234C.bmp)
[Hebrew Text]. Hoc ideo monemus, ut sciat Lector prudens verba Hebraica in Operibus Hieronymianis minime restituenda esse juxta lectionem et punctorum vocalium definitionem Massorethicam.
145
Quam vellem nunc tibi.
Illud explevit votum in Epistola superiori ad Fabiolam, et de habitu Sacerdotis.
Ibid.
Praesens percontator praesentem.
Mss.
praesens percunctato praesentem.
Sed nulla ibi est sensus mutatio, licet praetermissa sit ultima imperativi verbi littera
r.
Consequenter vero clausulam integram,
Mater communis,
etc. omittunt tam editi quam plures Mss. libri. Est autem Hieronymo admodum familiaris, ut in Epistola nunc 74.
Albinam communem matrem valere cupio:
etc.
146
Juxta Aesopici canis fabulam.
Aliquot exemplaria Mss.
juxta Aesopianam fabulam,
vel
juxta Aesopii fabulam.
Exstat porro apologus de cane, qui cum umbram vidisset in aqua majorem, dum ad eam diducto rictu inhiat, hoc quoque carnium, quod ore tenebat, amisit.
Ibid.
Nonnulli Mss. codices inscribunt hanc Epistolam
ad Marcellam?
sed manifesto errore et imperitia librariorum: quia in libro Nominum Hebraicorum, ad Paulum scripsisse istam Epistolam Hieronymus declaravit. Videsis supra col. 51. lin. 16. Et finem ipsiusmet Epistolae.
Ibid.
Theologicen sibi vendicant.
Ita legunt omnes codices Mss. excepto Cluniacensi qui habet
Theologicam.
Falso igitur in antea editis libris legerunt
theoricem.
Lectionem Mss. exemplarium nostrorum confirmat Henricus Valesus Annot. in lib. 1. Histor. Ecclesiast. Eusebii Pamphili.
147
Tres versiculos qui sibi.
Unus codex Monasterii nostri Sancti Andreae secus Avenionem hoc modo legit,
tres versiculos qui subnexi sunt,
etc.
Ibid.
Nisi Ethicae.
Idem exemplar Ms. necnon Cluniacense, retinent quod editi. Alterum Sancti Remigii,
nisi ab Ethicis ipsis,
etc. San Cygirannum,
nisi ab Ethicae ipsis exordiis, secundum,
etc. Pauca legunt cum editis libris,
ab Ethica habuerimus,
etc.
148
Conterat Satanam.
Eodem modo Quaestion. Hebr. in Genesim, cap. 3. v. 15.
Et Dominus conteret Satanam sub pedibus nostris velociter.
150
Velle honorare Martyrem.
Valde hallucinatum reperio hoc loco virum doctum, qui putavit Hieronymum hoc sentire de Petro Alexandrino, cujus natalis dies celebratur septimo kalend. Decembris. Certe cerasa Romae non proveniunt in mense Novembri; sed mense Junio circa tempus natalis B. Petri Apostoli, quo die missa sunt ab Eustochio cum aliis munusculis. Hic itaque Martyrem intellige et Apostolum Petrum, qui Romae passus est.
125
Duas Epistolas.
Una ex illis duabus Epistolis erat eadem quae ad Paulam scribitur de Alphabeto Hebraico, cujus
initium est,
Nudius tertius,
etc. Proptereaque in multis Codd. Mss. ad Marcellam inscribitur, ut suo loco observatum est tom. II. Edit. nostrae. Altera vero Epistola superior est ad Eustochium de Munusculis.
152
Damnatur a Demetrio.
Hujus Epistolae meminit Hieronymus Libro de Scriptoribus Ecclesiasticis in Origene, ubi monet Demetrium Episcopum tanta insania debacchatum fuisse Origenem, ut per totum mundum super nomine ejus scriberet. Consulat qui voluerit locum, et Eusebii Caesariensis Historiam Ecclesiast. Lib. VI. etc.
154
Urbe Romana.
In his verbis ansam calumniandi se invenisse gaudet Ruffinus Libro secundo invectivarum adversus Hieronymum; sed infelici judicio haec retorquet contra suum Auctorem, ut videre est infra in Apologia Sancti Doctoris adversus criminatorem.
Ibid.
Acacius dehinc.
De eodem in Catalogo Script. Eccles. «Adolescens,
inquit,
Caesarea eruditus est: et ejusdem postea urbis Episcopus, plurimo labore, corruptam Bibliothecam Origenis et Pamphili in membranis instaurare conatus est.»
155
Et PHE.
Hic locus indicare videtur Origenem Tractatus edidisse in litteras Alphabeti Hebraei Mss. non Phe, sed Fe constanter legunt.
Ibid.
Twðn divaponhmavtwn.
Omittunt editi antea libri articulum
twðn,
quem tamen inveni in omnibus Mss. exemplaribus. Consequenter eadem exemplaria legunt
kakapaqouvmenon.
Ibid.
Reprehendere non audeo.
Ut probem me nequaquam proprio stomacho servire; quin potius cum omni cautione providere ne quempiam laedam, scholia quaedam in Hilarii Commentarios super Psalmum 126. veritati minime consona praetermitto, contentus dixisse Auctorem hujusmodi scholiorum magnopere hallucinatum, ac quidquid scripsit contra Hieronymum, nulla opera falsum deprehendi ex sola contentione hujus Epistolae cum supradictis Commentariis Sancti Hilarii in Psalmum 126.
156
Executus est.
Aliquot Mss. codices,
et alieno errore disertius excusatus est.
Ibid.
Sexta
aúkojneoû nouð.
Ita legit Ms. Regius in aliis omnibus locis ferme corruptus. Caeteri quoque Mss. codices retinent eamdem vocem Graecam, quamvis paululum corruptam in litteris, legunt enim pro
ajkovneoû, EKONHOS,
aut
EKWNHOS,
vel
EKONEOS.
Porro vox
ajkonhúû
significat
acutum
sive
exacutum;
sicut apud Hesychium
Nehkonhúû
dicitur
recens acutus.
Hinc intelligas quam falsa sit Annotatio Mariani in hunc praesentem locum, ubi Erasmum reprehendit his verbis: Sexta
hJkonhqevntoû nouð.
Hoc est acuti sensus, ut ipsemet exponit, et sic habent omnia manuscripta exemplaria, propterea opus non est ut pro ea voce Erasmus ex sua libidine nobis
wjxhkonhvmenoi,
id est exacuti substituat. Certe si viveret nostro tempore Marianus, audacter eum provocarem ad Mss. exemplaria Hieronymi, nullum esse sciens prorsus in quo
hjkonhqevntouû nouð
legatur, cum universa retineant quod jam observavi.
157
Cujusdam librum.
His proxima habet sanctus Athanasius Tomo I. Editionis novae col. 1224. Unde falsus deprehenditur scholiastes Hilarii supra memoratus, qui putabat elegantem hunc sensum ex Hilario depromptum.
Ibid.
CHAPHACH
Editi antehac libri legunt juxta morem hodiernum
Caphecha;
ut sic a primo ad ultimum nullum sit verbum Hebraicum quod non corrumpant in cunctis operibus Sancti Hieronymi.
158
Excitare disposui.
Duo Mss. codices,
excitare debui.
Ibid.
Et heri tabellario.
Hunc locum mutavit Marianus et hoc modo contendit legendum,
quoniam Etherio tabellario ad me remisso.
Quam lectionem genuinam quoque existimavit Baronius in Annal. Eccles. ad annum Christi 378. Ubi vir doctus asserit Hieronymum moratum fuisse Jerosolymis, cum ad eum praesentem Epistolam scriberet Damasus. Sed ego contrariam sententiam argumentis Chronologicis demonstravi supra in Prolegomenis hujus Tomi secundi.
Ibid.
Noctium operis.
Quamplurimi Mss. codd. legunt,
furtivis noctium operibus;
alii duo,
noctium horis.
159
Etiam si negasses.
Editio Mariani, et Mss. codices non pauci,
quod rogare volueram, si negasses.
Ibid.
Lactantii dederas libros.
Corrupte pro
Lactantii,
scriptum est
lectitanti
in duobus Mss. exemplaribus.
Ibid.
Ejus usque
Editi antea libri,
et plurimae Epistolae in eis usque,
etc. Sed omnes Mss. retinent quod hic editum est.
Ibid.
Philosophis disputantibus.
Variant in hac voce tam editi, quam Mss. libri: plures posuerunt
disputandis,
alii
disputantia.
Sensus exigere videtur,
disputantibus;
contra sententiam Mariani.
159
Interim jam et ego linguam.
Editi libri,
Interim tamen et ego linguam.
160
Verum quia heri diacono.
Eadem difficultas quae supra in Epistola Damasi ad Hieronymum, quamque haud satis expendit Marianus Victorius: nam ipse contextus Epistolarum cum antiquioribus exemplaribus Mss. ac melioris notae, legendum docet,
quia heri Diacono ad me misso.
Sed de his in Prolegomenis nostris abundanter diximus.
Ibid.
Uauðtav soi ejscedivasa.
Corruptissimus exstat hic locus in editione Erasmiana, quam proinde merito castigat his verbis Marianus: Vitiatus maxime erat hic locus apud Erasmum; legebatur enim
aujtoscediastiú,
et cibi confestim discussi, id est, ex improviso et impraemeditate discussi. Verum praeter hoc quod hic deerat quid ab Hieronymo elucubratum esset, hoc est casus, quem ab accusando vocant, et ita verbum non habebat casum qui eum sequeretur, vox,
et
superflua etiam erat. Error natus, quod aliquis Graece peritus interpretatus primo est
tauðtaú soi ejscedivasa,
haec tibi confestim discussi; mox codici interpretatio admixta est, et pro,
haec,
subrepsit,
et
quia Latine verbum Graecum fuerat explicatum. Sic enim error errorem semper gignit, etc.
Ibid.
Tertulliano nostro scilicet.
Codex manuscriptus Morbacensis annorum 800. legit absque pronomine. «Tertulliano et Novatiano Latino sermone sunt editae.»
Ibid.
1Exhghvsewn
tomo.
Unus e Colbertinis Mss. Exemplaribus,
ad Romanos
ejxhghtivkwðn
tomo.
161
Hebraico conferentes sermone.
Quinque Mss.
cum ipso Hebraico digeramus.
Ibid.
VAJOMAR LO ADONAI,
etc. Sic omnes Mss. codices. In Hebraeo hodierno legimus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221236A.bmp)
[Hebrew Text]
Vaiomer lo Adonailachen col horeg Cain sciobathaim juccam.
Non addit
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221236B.bmp)
[Hebrew Text]
vau
paragogicum in ultima voce; sicut exemplaria Hebraica Hieronymi, qui legisse videtur
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221236C.bmp)
[Hebrew Text]
jucccamo,
sive
joccamo.
Hophal futurum cum affixo paragogico; quasi diceretur,
punietur ipse,
aut
vindicabitur ille.
Ibid.
Hebdomas.
Imperitia veterum librariorum pro
hebdomas,
id est,
septimus,
substituit
Hebdomadas.
Neque melior est Erasmiana lectio
hebdomada.
Graece
eæbdomoû
est
septimus;
et, ni fallor,
hebdomos
posuerat Hieronymus, non
hebdomas:
quia
ejbdomaúû
numerus est
septenarius,
non septimus, ut Hieronymus interpretatur.
Ibid.
Lucem ipsam ferre.
Omittitur vox
tremebundus
in multis exemplaribus Mss.
162
Et furiatae mentis agitatu.
Quamplurimi Mss. codices,
Et furiatae mentis agitatu eum esse intelliget;
vel,
Et furiatae mentis agitatum eum esse intelligit:
aut,
agitatum se esse intelligit.
Ibid.
Mortis finire cruciatus.
Similiter hic habent,
compendiosae mortis finire cruciatus.
Ibid.
Solvat interfector.
Duo aut tres
solvat imterfecto.
Totidem,
absolvat interfectione.
Ibid.
Enoch genuit Irad.
Codex Ms. Morbacensis,
Enoch genuit Gaidad,
juxta vitiosam lectionem Graecorum. Videsis J. Drusii Henoch, cap. 4.
163
Ul in quodam Hebraeo.
Agnoscit Hieronymus, bis in hac responsione, volumina Hebraeorum apocrypha, quae utrum supersint, prorsus ignoro.
Ibid.
Sui sceleris dederit.
Quinque Mss. codices,
suis sceleribus dederit.
Ibid.
Cataclysmum perseveraverit.
Aliquot exemplaria Mss.
cataclysmum aqua,
etc.
164
Longaevitate moeroris.
Plures Mss.
longae vitae moerore compulsus.
Ibid.
Sacrati, in Evangelio:
Sex exemplaria manu exarata,
sacrat in Evangelio positum debitorem.
165
Octo ferme.
Non,
decem et octo ferme;
sed, XVI.
ferme,
ponunt quamplures Mss. codices.
Ibid.
Ad Finees.
Sex aut septem Mss. hic legunt,
Ab Amram et ad Finees.
166
Fenoúlhn
juxta quosdam vocat.
Disputant Grammatici atque interpretes Scripturae Sacrae, de voce
felovnhû
sive
fenovlhû,
quae legitur 2. ad Tim. 4. 13. cujus meminit abundanter Eduardus Leigh, in sua Critica sacra, pag. 343. Sed quod Hieronymo proprium, hic tantum proponere debemus. Igitur octo codices Mss. quos ego diligenter et oculis curiosis lustravi, sic legunt verbum antea dictum:
quod Paulus Phenolem;
vel,
quod Paulus Poenolon,
sive
Penolem vocat;
unus Monasterii S. Cygiranni,
quod Paulus Penulam vocat.
Falso itaque legunt Erasmus et Marianus,
ailovnhn
et
falovnhn,
cum Hieronymus posuerit
fenovlhn
Graece, aut
Phenolen
Latino charactere.
167
VAMUSIM ALU.
Hebraice est
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221237A.bmp)
[Hebrew Text]quod legunt apud Hieronymum:
Vahamusim alu bene Israel meerez Mizraim.
Ibid.
AMESA DOR.
Vitiatus omnino hic locus in antea editis libris: nam pro
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221237B.bmp)
[Hebrew Text]
Amesa dor,
ut posuit Hieronymus, genus mutarunt et ordinem verborum, legentes
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221237B.bmp)
[Hebrew Text]
Dor amisi,
genere masculino contra fidem omnium codicum Mss. Epistolae ad Damasum.
Ibid.
In Sacerdotio Dei.
Omnes fere Mss. codices legunt hoc modo,
connumeratus Moysi in Psalterio, ad,
etc. Scilicet Psalmo 98. V. 6. «Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus: et Samuel inter eos, qui invocant nomen ejus.» Connumeratur quoque Samuel, Moysi, Jerem. 15. 1. «Si steterint Moyses et Samuel coram me», etc.
168
Semper ignorans.
Editi libri,
Et per singulos filios septem ignorans.
In pluribus Mss. consequenter legitur,
usque ad David nescit.
169
Posset occidere.
Hoc loco similiter Erasmus et Marianus
et eum, qui postea fratrem, si posset, occideret.
Ibid.
Vox quidem.
Aliquot exemplaria Mss.
Vox haec, vox Jacob est.
Alia,
Vox, vox Jacob est.
Ibid.
Teneros et bonos.
Editi antea libri sit legunt,
dociles et innocentis animae significat. Stola vel vestimentum Esau,
etc. Omnes autem Mss. codices nostri Vaticani, Gallicani et Germani constanter retinent quod posuimus. Subauditur ergo vox
sunt,
vel
significantur.
Haedi namque teneri et boni sensu allegorico dociles animae sunt et innocentes.
170
Virtutem resurrectionis.
Manuscripta non pauca exemplaria vetustissima et optimae notae,
odore perfruitur; resurrectionis et regni aperta voce pronuntiatio.
Ibid.
Appropinquent dies passionis patris mei.
Omnes Mss. codices ita legunt,
appropinquent,
etc. nullus habet
appropinquant
juxta mutationem Mariani.
Ibid.
Rheticii Augustodunensis Episcopi.
Meminit hujus Rheticii in Catalogo Virorum illustrium, et in Epistola secunda ad Florentium his verbis: «Plurimum quaeso, ut tibi beati Rheticii Augustodunensis Episcopi Commentarios ad scribendum largiatur, in quibus Canticum Canticorum sublimiori sensu ille disseruit.
171
Omwúnumon
esse vocabulum.
Erasmus,
homonymum esse vocabulum:
uJmwvnumon
porro idem est quod
aequivocum,
cum eadem vox diversas res significat, ut Tharsis nomen hic positum significat Indiae regionem, lapidem pretiosum et ipsum mare.
172
TAU littera commutata.
Diversae sunt hujus loci editiones; Erasmiana sic legit,
Licet Josephus
t
pro
q
littera mutata Graecos putet Tarsum appellare pro Tharsis.
Marianus aliter,
licet Josephus, pro littera mutata, Graecos putat,
etc. Ipse autem Josephus Antiqq. lib. 1. cap. 7. de eodem vocabulo haec habet;
toú tauð proû thún klhðsin, ajntiv touð qhðta metaballovntwn,
id est,
commutato Tau pro Theta ad vocationem.
Quae haud dubie genuinam ostendunt lectionem quam restituimus ad fidem exemplarium Mss.
173
Cothurno fluens.
Altum dicendi genus, cothurnus dicitur, et usurpabatur apud Tragoedos: unde et Virgilianum istud Eclog. 8.
Sola Sophoclaeo tua carmina digna cothurno.
Hieronymus in Epistola ad Florentium videtur favere huic expositioni, dicit enim Canticum Canticorum sublimiori sensu edissertum fuisse a Rhetico Augustodunensi.
Ibid.
Ut nemo posset.
Cluniacensis codex addit,
de posteris.
Ibid.
Inscribitur haec Epistola in Mss. Libris,
de Conversione Blesillae.
Quod quidem recte dicitur, cum in hac Epistola et de aegrotatione Blesillae, et de ejusdem conversione scripserit Hieronymus.
Ibid.
Quae denique.
Hunc locum antea restituimus in Commentariis ejusdem S. Hieronymi in cap. 2. Epist. ad Titum, ubi ita legendum diximus: «Licet sint plurimae quae nec canos suos erubescunt, et ante gregem nepotum trementes, ut virgunculae componantur.» Hic si addatur particula
ut,
sensus erit liquidus, id est, licet ante gregem nepotum sint trementes vetulae, tamen comuntur et poliuntur quasi virgunculae. Sine tali particula phrasis est ironice proposita,
trementes virgunculae:
quasi diceret, prae senectute trementes sunt virgunculae quas imitantur.
175
Semianimis lectulum.
In aliis Codicibus Mss. legimus eodem sensu:
semianimem in lectulo vallaret,
etc.
177
Secura esto.
Hoc modo legit Codex Cluniacensis optimae
notae. Caeteri cum editis Libris omittunt
sentiens,
etc. usque ad
Confidimus.
Nonnulli etiam legunt,
Confidimus, vera probantes quae dicimus; Nunquam est sera conversio.
177
Miror Erasmum, et Marianum praesertim, cur mutare voluerint titulum et inscriptionem hujus Epistolae; inscribitur enim in omnibus Mss. Codicibus, id est, in viginti vel amplius, quos vidi, non
Bonaso;
sed
Marcellae
in hunc modum:
Hieronymus ad Marcellam de Onaso.
Vel alio modo:
Incipit de Onaso ad Marcellam;
aut quid simile. Deinde falso mutarunt nomen
Onasi in Bonasum;
cum nullum sit exemplar Ms. in quo non legamus
de Onaso;
et
Onasus Segestanus
in contextu Epistolae. Fausto vero vocabatur nomine
Onasus,
id est,
Onasimus,
vel
Onesimus;
quod
utilis
et
decorus
sive
respondens
intelligitur in libro Nominum Hebraicorum: non a Naso,
Bonasus,
ut ridicule existimant antiqui editores, qui non attendunt hominem fausto nomine vocatum, cachinno fuisse vexatum ab Hieronymo, propter enormem nasum vel foeditatem ejusdem nasi,
Nasus non videatur in facie,
etc.
186
Onasus Segestanus.
Ita legimus in omnibus Mss. Exemplaribus, neque puto aliquod vidisse Marianum Victorium in quo
Bonasus
scriberetur. Erat porro
Onasus
ex
Egesta
sive
Segesta
urbe Siciliae, ubi emporium est
Egestanum
sive
Segestanum.
187
Quia fausto vocaris nomine.
Jam dixi superius faustum illud nomen fuisse
Onasus
quasi diminutum et abbreviatum ex
Onasimus
sive
Onesimus,
quod nomen
decorum
significat in Libro Nominum Hebraicorum.
Ibid.
Optent te generum.
Codices Mss.
Formosum te optent generum Rex et Regina, Puella,
etc.
Ibid.
Toto nobis orbe congruo.
Nolo incusare Erasmum alicujus doli in hac depravatione contextus Hieronymiani: sed vix possum non redarguere Marianum Victorium, qui Erasmum hoc loco castigare nescivit, veterum Codicum auctoritate ac consensu subnixus; legunt enim,
toto nobis orbe congruo,
et non
toto anno, tempore nobis congruo.
Ergo nobis universus orbis congruebat in observatione Quadragesimae.
189
Et semivirum.
Abscissum vocat et semivirum; quia Montanus erat ex Phrygia, ubi Cybelis sacerdotes castrari solebant.
190
Ligna non coemam.
Non necesse erat ligna coemere ad arcendum frigus, quia sylva prope Bethleem abunde ligna suppeditabat: et si emenda fuissent, viliori pretio poterant comparari.
194
In terra. Vale.
Quae sequuntur in editis libris, non exstant in Mss. codd. et ab imperitis scriptoribus ex praecedenti Epistola Paulae et Eustochii huc quoque translata non dubium est.
Ibid.
Certe si etiam.
Cicero in Verrem in Divinat. Si optimis a pueritia disciplinis atque artibus studuisses, et in his elaborasses, si litteras Graecas Athenis, non Lilybaei; Latinas Romae, non in Sicilia didicisses.
206
In quamplurimis Mss. exemplaribus alius est titulus hujus Apologiae, nempe:
incipit Liber Apologeticus ad Pammachium;
vel,
Epistola S. Hieronymi Apologetica ad Pammachium.
Hieronymus autem Praefatione Commentariorum in Jonam, vocat
Apologeticum;
et Praefatione Lib. I. in Jeremiam, appellat
Apologiam.
Legat ejusdem Operis Apologiam quam ante annos plurimos adversum magistrum ejus gaudens Roma suscepit, et tunc animadvertet, etc.
211
Tullius tuus.
M. Antonius apud Ciceronem,
de Oratore lib.
1. et pro
A Cluentio.
Consequenter legunt editi ac plures Mss. Codices,
primam causam esse victoriae,
etc.
212
Roma audire non potuit.
Sic legunt antiquiores Mss. Codices: alii cum editis addunt nomen
Victorini,
et
Victorini Martyris,
sed falso.
Ibid.
Sicut cohaeredes.
Hunc locum praetextu Vulgatae Latinae depravat Marianus, legit enim contra consensum omnium Mss. codicum,
sicut dispensatores,
etc.
215
Legimus, eruditissime vir.
Codex unus Ms. legit in singulari,
Legimus eruditissime vir,
etc., quasi Pammachium solum Hieronymus alloquatur. Sed quae sequuntur huic sensui repugnant,
Legite Tullium,
etc.
222
Problematibus diaboli.
Plures Mss. Codices legunt hoc modo:
Considerate quibus argumentis et quam lubricis problemata diaboli spiritu contexta subvertant.
Consequenter editi libri sic mutant contextum Hieronymi:
Sed quod necesse
est dicunt adversus ea quae dicunt gentiles.
Nos vero retinemus quod legimus in octo Exemplaribus manuscriptis.
223
Quorum Cyprianum.
Nulla fide hic pro Cypriano Hilarium obtrudunt Erasmi et Mariani Editiones: cum omnes Mss. Codices nullo excepto veram ac genuinam retinent lectionem,
Quorum Cyprianus de septenario,
etc. Errorem Mariani habes confutatum Praefatione in Opera S. Hilarii Pictaviensis, edita nuper a Domno nostro Petro Coustant.
232
Prosefwvnhsa.
Contextum alium confingunt Erasmus et Marianus, legentes verba quae in nullo reperiuntur Exemplari manuscripto: «Apologeticum ipsius operis tibi misi et quem
prosfwvnhsa,
et te poscente edidi. Quem,» etc.
Inter veritatem.
De solo libro Job in veteri Translatione mutilo ac vitiato haec dicit Hieronymus; non de caeteris libris veteris Testamenti, ut imperite notat Erasmus, qui scatet erroribus in notis ad hanc Epistolam Hieronymi.
Ibid.
Monachum rumigerulum.
Ruffinus non est iste Monachus, neque ille seipsum prodit, ut multi putant ex libro secundo Invectivarum adversus Hieronymum, ubi legimus. «Cum libellos ejus, quos adversus Jovinianum scripsit, reprehendissem; cuidam Domnioni beatae memoriae seni, qui sibi hoc ipsum indicaverat, ipse respondens excusat, et dicit, nullo genere potuisse fieri se errasse, hominem qui omnium haberet scientiam. Cum ergo enumerasset vel syllogismorum genera, vel dicendi ac scribendi artes, quas videlicet ille qui eum reprehenderat ignoraret, continuo subjungit hoc: Stultus,
inquit,
qui me putaverim hoc absque philosophis scire non posse:» etc. Non legas cum imperitis librariis
reprehendissem
in prima persona; sed in tertia,
reprehendisset quidam, Domnioni beatae memoriae,
etc. De alio enim, non de seipso loquitur Ruffinus, ut ex verbis consequentibus manifestum est.
236
1Asullogivstouû.
Erasmus post vocem
syllogismos
legebat in suo exemplari manuscripto
osanoistois;
notavit propterea in scholiis suis, forte legendum syllogismos
kerativnouû
nectere, id est,
cornutos.
Marianus vero dicit se reperisse in quibusdam Mss. Exemplaribus
dusfuvktouû,
id est, syllogismos
indissolubiles.
Ne cuiquam detrahamus, sufficiat lectorem monuisse, nullum apud nos inveniri Exemplar Ms. ubi haec vox
dusfuvktouû
legatur. In manuscripto quidem sancti Cygiranni codice Latinis litteris legimus,
syllogismis usianusitois texere;
et in aliis multis Graecam vocem, sed cujus vestigia nihil renuntiant de
dusfuvktouû
Mariani. Tandem nactus sum codicem manuscriptum Cluniacensem in quo genuina retinetur lectio, syllogismos
ajsullogivstouû,
syllogismos non concludentes.
Vide Synesium epist. 154.
Ibid.
Kaviú ajutodivdaktoû.
Hoc loco perperam addita est vox Graeca
ejnqeoû,
quae in nullo apparet Exemplari manuscripto.
237
Religionem nostram pugnam facere.
Codex S. Theoderici prope Rhemos,
Et religione nostra pugnam facere.
Editi,
et religionem nostram paganam facere.
238
ajpelogisavmhn.
Graecam vocem retinent antiquiora Exemplaria, Cluniacense praesertim et aliud Monasterii S. Theoderici. Codex unus Sorbonicus legit Latinam solum interpretationem,
cui ego responsum dedi ut potui.
Quod Erasmus et Marianus sequuntur: unde conjicio eos recentioribus usos fuisse manuscriptis Exemplaribus, et quidem perpaucis, aut certe ea negligentius contulisse cum prioribus editionibus Epistolarum Hieronymi. Utique qui restitutas a nobis in hac tantum Epistola voces Graecas perlegerit, animadvertet quantum distet inter veritatem et mendacium, inter diligentem ac praeproperam vel neglectam editionem.
Ibid.
Pavnteû ouj sungrafeiðû.
Erasmus haud mediocriter sudavit in restitutione hujus loci; quem ita sibi concinnavit e certissimis litterarum vestigiis:
paúntaû sungrafeiðû
pellamus Attilio judice.
At si habuisset copiam Mss. codicum, facile factu fuisset invenire quod quaerebat; nam recentiores Latine retinent lectionem ejus. Talis est Sorbonicus qui legit:
Omnes conscriptores pellamus Attilio judice.
Verum corrupta ac vitiata lectio haec est; retinendaque prorsus illa nobis videtur, quam ex consensu veterum Mss. codicum restituimus. Omnes enim legunt,
pavnteû ouj sungrafeiðû
; variant autem in ultimis verbis, alii legentes
appellamus,
pro
appellamur,
et
a tali judice,
pro
Attilio judice.
Cluniacensis codex melior ac vetustior retinet
appellamur,
et prima manu habuit
Atalu judice,
nunc vero
A tali judice.
Haec omnia nos docuerunt genuinam lectionem, Hieronymi,
pavnteû ouj suggrafeiðû
appellamur Attilio judice; id est, si in
omnes Scriptores censoriam accepit virgulam Monachus iste reprehensor Librorum in Jovinianum, omnes nos non meremur appellari Scriptores, novo isto Attilio censore et judice; quia, ut infra dicitur, nullus est in terris qui ejus eloquentiae non displiceat.
239
Gnatonici vel Phormionici vocentur.
Gnathon insignis adulator fuit, Phormion impudens parasitus. His discipulis dignus erat censor Monachus, garriens per domos et medicorum tabernas.
Ibid.
Paratorum semper ad lites.
Hic deesse videtur verbum aliquod in manuscriptis; legunt enim omnes excepto Sorbonico,
scurrarum est et parasitorum semper ad lites.
Sorbonicus codex sensum retinet perfectum,
scurrarum est, et paratorum semper ad lites.
Cluniacensis delet in voce
parasitorum,
medias litteras
s
et
i,
ut sit
paratorum ad lites.
San-Cygirannus e contrario super
paratorum,
addit easdem litteras,
s
et
i,
ut legatur
parasitorum.
In tanta varietate lectionum retinemus
paratorum semper ad lites.
Quia haec est natura
scurrarum,
non parasitorum, quorum saepius interest non litigare.
240
Nepotiane charissime.
Duo ex viginti Mss. codicibus quos habui ad collationem hujus Epistolae, sic legunt: «Petis, Nepotiane charissime; litteris transmarinis, et crebro a me petis, ut tibi in brevi volumine,» etc.
254
Vel Atellanarum ludicra.
Atella, Campaniae oppidum, a quo ludi Atellani. Fuit enim in illo amphiteatrum egregium. Steph. Idem legimus in aliquot Mss. Codicibus ad marginem; in uno Exemplari Bibliothecae Colbertinae, num. 28. 7. et in altero Collegii Navarrici, ita scriptum reperi.
Atella est oppidum Campaniae, ex quo Atellani dicti,
vel,
inde Atellani.
Atellana autem genus est Comoediae obscoenioris et lascivioris; ab Atella civitate Oscorum sic vocatum, ut testis est Livius libro septimo. Idem S. Hieronymus infra ad Sabinianum: «Repertum est facinus, quod minus fingere, nec scurra ludere, nec Atellanus posset effari.»
255
Chameuniae,
etc.
Chameuniae
dicuntur
humi cubationes:
quam Graecam vocem alibi etiam retinet Hieronymus, quia Latine haud satis commode potest exprimi.
Camaiv
autem intelligitur
humi,
eujnhú
cubile.
Inde
cameuniva,
cum quis in nuda humo cubat.
256
Non proderunt eis.
Editi post verba
proderunt eis,
retinent additamentum sequens: «Nonnulli enim sunt ditiores Monachi, quam fuerant saeculares: et Clerici, qui possident opes sub Christo paupere, quas sub locuplete et fallace diabolo non habuerant: ut suspiret eos Ecclesia divites, quos mundus tenuit ante mendicos.» Nihil simile legimus in Mss. Codicibus viginti, nisi tantum in Ms. veteri Codice Colbertinae Bibliothecae, num. 635. qui habet additamentum, non intra contextum; sed in margine inferiori nec prima manu: unde potuit in recentiora Exemplaria, et inde in editos libros derivari. Desumptum est autem ex Epistola consequenti.
259
Attrita frons.
Hic quoque addunt nonnulla, legentes:
attrita frons, cui nundinae, fora placent,
etc.
Ibid.
Inopiae providere.
Duodecim vel quindecim Mss. Codices legunt cum Erasmo,
pauperum opibus providere.
261
Illud Domitii.
Nomen
Domitii
retinent omnes Mss. Codices: illud tamen L. Crasso tribuunt Cicero. Valer. Maxim. et Fabius lib. 6. cap. 3.
Iliud Crassi: Ego te Consulem putem, cum tu me non putes esse Senatorem?
De Domitio vide Eusebium in Chronicis, anno Domini XLVI. et Fabium lib. 12. cap. 11.
262
Quinto Gallio.
Pro
Gallio
quidam Mss. legunt
Gallo;
sed vetustiores retinent
Gallium.
263
Quanto melius erat.
Hujus contextus ordo est omnino praeposterus in omnibus fere Codicibus Mss. nam in illis legimus: «Et conscientia repugnante, pharisaica ambitione circumdari. Inde pendet Evangelium, inde Crux et Prophetae. Fidelis mecum Lector intelligis quid taceam, et quid magis tacendo loquar. Tot regulae, quot species gloriarum. Quanto melius erat haec non in corpore, sed in corde gestare; Dominum habere fautorem, non aspectus hominum. Vis scire.»
267
Inde Crux et Prophetae.
In editis libris Erasmi et Mariani,
inde Lex et Prophetae;
sed falso, nam omnes Mss. nostri, id est, plus viginti retinent vocem
Crux.
Quod verbum sensui hujus loci congruit, ubi quaestio est de Evangelio sive Apostolica doctrina, ut ipse Hieronymus interpretatur. Deinde in fimbris et phylacteriis Sacerdotum potuit imago Crucis Dominicae repraesentari: quare legendum optimo sensu:
Inde pendet Evangelium: inde Crux et Prophetae, sive sacra Apostolica doctrina,
quae tota est de Cruce Domini.
Ibid.
Famosissimam Solis mensam.
De famosissima mensa solis
Herod. lib. 3.
Thalia
dicto. Val. Max. lib. 4. c. 1. Johan. Salisbur. in Epist. ad Henricum Comitem: Rodigin. lib. 29. cap. 4.
271
Tamen
thðé dhnavmei
: Graeca haec retinent Mss. Codices, editi legunt,
tamen virtute totus est.
272
Ad Timotheum scribit.
Mss. fere omnes Codd. legunt sine praepositione
ad,
hoc modo;
Timotheum scribit,
etc.
Ibid.
Toú dovgma, thún mevqodon
Latina sunt Graecis permixta in multis Codd. Mss.
scinditur in doctrinam
toú dovgma,
in rationem et usum.
275
Sola Scripturarum.
Pro
lege
omnium Exemplarium Mss. libri ante nos editi retinent verbum,
lingua.
Ibid.
Genuinus infingit.
Mss. codices duo,
genuinus livor infingit;
alii duo,
sermo genuinus infingit:
caeteri sex vel octo retinent lectionem editorum librorum.
283
Ubicumque viderint Christianum.
Haec est genuina lectio Hieronymi, ut exploratum nobis est ex Ep. 19, alias 23. ubi Latine idem affertur proverbium,
impostor et Graecus est.
Confer utramque Epistolam, quia in eis multa similiter dicta invenies de mulierum ornatu, etc. Editi falso addiderunt post Graeca,
vocant impostorem, detrahunt.
Nihil tale reperitur in codd. Mss.
284
Exit fama de mendacio.
In pluribus Exemplaribus Mss.
Exit infamia,
etc.
Ibid.
Viperinis orbibus.
Hic similiter legunt,
viperinis coloribus.
Ibid.
Incentiva aufero voluptatum.
Quamplures Mss. codd.
incentiva assero voluptatum.
287
Stultus sapientior erit.
Marianus legit
stultus sapientior erit.
Hoc quoque legunt plures Mss. codd. sed ex sensu verborum Hieronymi, Erasmianam retinemus lectionem.
290
Quod augustior urbe Romana.
Formula usitata Hieronymo, quid Bethleem vocat Roma augustiorem propter Christum Ducem et Imperatorem nostrum. Vide Praefat. Comm. in Ecclesiasten, Praef. in librum Didymi de Spiritu Sancto, etc.
291
Ut venefica,
etc. Marianus alium habet in hisce verbis ordinem, sed sine codd. Mss. auctoritate.
292
Quidam imperite.
Inter alios sanctus Ambrosius libro de Viduis.
293
Reperi junctam Epistolae.
Qua auctoritate Erasmus et Marianus mutare voluerint ordinem et seriem contextus hujus Epistolae, nullus video; cum omnes Mss. codices serie perpetua et consona hic retineant,
Reperi junctam,
etc., et infra tertiam Quaestionem sive extremam propositionem de resurrectione.
297
Utrum mulier relicta.
De Fabiola id forte intelligendum, de qua suo loco dicemus.
Ibid.
Fratri et compresbytero Hieronymo Augustinus.
Hanc salutationem retinent omnes Mss. codices: sed Corbeiensis noster num. 675. addit in fine vocem
Presbyter.
Et revera tunc temporis non erat Episcopus sanctus Augustinus, sed Presbyter duntaxat.
300
Aijdesimwvtaton Paúppan.
Excusandus utcumque Erasmus est, quod obtruderit in hunc Hieronymi locum, Graecum atque Latinum contextum falsum: nam ipsi erroris occasionem praebuerunt Mss. codices nonnulli hoc modo legentes:
aidevsimon wætwn pantwn,
quod interpretantur Latine,
honestum auribus omnium.
Erasmus itaque ad normam Graeci sermonis restituere voluit eadem verba, eumdemque sensum; ideo sine scholiis haec nobis edidit,
aijdevsimon wjsiún aJpauvton,
id est, reverendum auribus omnium, noluisse transferre
Idem legimus apud Marianum Victorium: doctus autem Gravius in Annotationibus lectionem hanc sequentem indicat ex vetusto Exemplari 3
aijdevsimon wÝtwn ajpavntwn.
Sed ne longum faciam, falsae sunt ac depravatae hujusmodi lectiones; vera et genuina, quam e quinque vel sex Exemplaribus antiquis manuscriptis restituimus. Eamdemque indicare videntur verba praecedentia,
pro
honorabili
dixisse,
charissimum:
et maligna interpretatione, quod nefas dictu sit,
aijdesimwvtaton pavppan
noluisse transferre.
Accusabant ergo Hieronymum, quod verba honoris gratia dicta Joanni Jerosolymitano, id est,
honorabilem,
et
reverendissimum Patrem,
noluisset transferre.
306
Faciunt ne intelligenda.
Ex Prologo Terentii in Andriam sumpta haec sunt; significantque Gallico sermone,
Ils font fort les entendus, mais ils n'y entendent rien.
Aliqui
nae
scribunt cum diphtongo; sed in Mss. codicibus
ne
scriptum reperio.
308
Logodaivdaloi.
Latine scribitur in Mss. codicibus
logodedali.
Exscriptor Codicis sancti Theodorici ignarus hujus sermonis, aliam finxit vocem, quam intelligebat:
Respondeant ergo didascali et fastidio i,
etc. Sunt autem
legodaedali
quasi vocum artifices opifices. Vide Ciceronem in Oratore et Platonem in Phaedro.
312
ELI ELI.
Quia Matth. cap. 27. vers. 46. legimus.
Eli, Eli, lamma sabacthani,
ex Chaldaeo
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221242A.bmp)
[Hebrew Text]
sebacthani,
exscriptores nonnulli pro
lama azabtham
Hebraeo et Hieronymiano, posuerunt in hac Epistola
lama sabactani.
Sed retinenda lectio meliorum et plurium Mss. Codicum, ubi legimus
azabctani,
sicut in Psalmo 21. non
sabactbani
quod Chaldaeum est.
315
Tamen jure.
Marianus putabat legendum,
vires obtinuit.
sed frustra: nam Mss. retinent
jure obtinuit.
E contrario de Aquilae versione dicitur,
jure projicitur a nobis.
316
Quis enim.
Hunc locum depravatissime editum apud Erasmum et Marianum, primus restituit eruditus Gravius, non imperita praesumptione secundum sciolorum recentiorum morem, sed subsidio veterum Codicum manuscriptorum quibus religiose ac prudenter utebatur. Hujus scriptoris fidem atque diligentiam imitatus, nonnulla supplere curabo in eadem restitutione praetermissa ab ipso vel mutata. Totus itaque locus ex novem Mss. Codicibus a nobis sic integre restituitur:
Quis enim pro frumento et vino et oleo, possit vel legere, vel intelligere.
ceuðma oJpwrismoún, silpnovthta,
quos nos possumus dicere
fusionem, pomationemque,
et
splendentiam.
Aut quia Hebraei non solum habent
aårqra
;
sed et
provarqra,
ille
kakozhvlwû
et syllabas interpretatur et litteras; dicitque
suún toún ouðranoún kaiú suvn thún ghðn
:
Quod Graeca et Latina lingua omnino non recipit? Hujus rei exemplum ex nostro sermone capere possumus,
etc. Quisquis ista contulerit cum veteribus Editionibus, liquido pervidebit nec verba, nec Hieronymi sensum in eis fuisse positum. Ait igitur sanctus Doctor, num quia Hebraei in sua lingua habent non solum articulos, sed litterarum etiam annexiones, Aquila proselytus et contentiosus interpres debuit illa
arthra
et
proarthra
reddere, ac pro verbis Hebraeis
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221242B.bmp)
[Hebrew Text]
eth hasschamaeim veeth haarets,
Graece dicere,
suún toún oujranoún kaiv suún thún ghðn.
Hic vides
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221242C.bmp)
[Hebrew Text]
eth
vocatum fuisse
syllabam
et
articulum;
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221242C.bmp)
[Hebrew Text]
be
vero
litteram
et
proarthron,
sive
connexionem
et
commissuram.
Quae sane vera ac docte notata concedunt omnes Hebraicae linguae periti.
Ibid.
Dixit
oijhvmati.
Nescio cur Erasmus et Marianus hic quoque depravare voluerint contextum Hieronymi, legentes
oijdhvmati,
non
oijhvmati
: cum sic legamus in cunctis Mss. Exemplaribus; et
oijhvma
plerumque dicatur de opinione arroganti et stulta, quam aliquis de se concepit.
317
Ad ceroma.
Ceroma unguentum est quo athletae ungebantur ad palsestram, cui certamini bos est ineptissimus.
Ibid.
Melanii magistrorum ejus.
Sic legit codex Cluniacensis, alii
Melaniae,
ut jam observatum est supra in I. Epistola.
Ibid.
In quibus loquendi,
etc. Hanc sententiam Erasmus male editam pejori illustravit scholio. Omnes Mss. verum Hieronymi sensum ac verba retinent. Caeterum multa praetermittimus sine scholiis et adnotationibus, ne videamur eruditi lectoris memoriae atque diligentiae diffidere.
318
Bonus homo.
In decem vel duodecim Exemplaribus Mss. hujusce Epistolae iste titulus est et epigraphe: «Incipit Epistola S. Hieronymi ad Paulinum Presbyterum de institutione Clericorum vel Monachorum, et de divinae Historiae expositionibus diversis.»
Ibid.
Surgite abeamus.
In coenaculo Christum fuisse, quando haec verba locutus est, manifeste probatur ex Evangelica historia: sed cum de Judaeis a Deo derelictis disputaret Hieronymus, et duo testimonia ad probationem conjungat, quorum unum in Templo dictum non dubium est e capite 24. v. 1. Matthaei, potuit consequenter dicere haec verba Christum in Templo fuisse locutum ad discipulos et ad Judaeos, qui in Templo confidebant. At si cui non placet haec interpretatio, volueritque legere,
in coenaculo:
ostendat etiam quomodo ad Judaeos in coenaculo dicere Christus potuerit,
Relinquetur vobis domus vestra deserta.
Ex hoc loco facile defendo nostram annotatiunculam in Commentariorum Isaiae caput primum, quam eventilatam habet curiosus lector in Appendicibus apologeticis hujus Tomi IV.
320
Peregre vivere.
Haec est lectio omnium Codicum Mss. quam non intelligens Marianus mutavit in
periculosius vivere.
Peraegre autem vivere significat cum animi distractione vivere propter saecularium consortia et colloquia.
324
Dum adhuc canis.
Omnes Mss. Codices hanc retinent genuinam lectionem: editi legunt,
dum nondum canis,
etc.
326
Coelesti Jerusalem.
Quod in coelesti Jerusalem visa sint post Christi resurrectionem corpora Sanctorum, id affirmat Hieronymus vulgatam secutus opinionem, qua credimus Christum in coelum adduxisse Sanctos qui secum resurrexerant, quando secundum Matth. cap. 27. visa sunt corpora multa Sanctorum, qui dormierant in sancta civitate, et apparuerunt multis. Attamen in Epistola Paulae et Eustochii ad Marcellam, res eadem videtur minime probata, dicunt enim: «Nec statim Jerosolyma coelestis, sicut plerique ridicule arbitrantur, in hoc loco intelligitur; cum signum nullum esse potuerit apud homines Domini resurgentis, si corpora Sanctorum in coelesti Jerusalem visa sunt.»
333
Quam variae linguis.
Ex octavo Aeneidos Virgilii libro haec adduxit:
Incedunt victae longo ordine gentes.
Quam variae linguis habitu, tam vestis, et armis.
Ibid.
Quas nationes fidei.
Ita legunt vetustiores Mss. Codices, alii cum editis,
Quas nationes sub Crucis titulo dedicavit.
334
Bessorum feritas.
Qui sint Bessi et Pelliti populi non fuit compertum docto Gravio. Ego vero non dubitaverim fuisse populos Thraciae, de quibus Ovidius haec habet libro sexto Tristium:
Deinde libro quarto de Ponto, Elegia 10. Getas vocat
Pellitos,
quia scilicet pellibus tegebantur ad arcendum frigus, sicut et hodie populi septentrionales: Bessorum feritas quoque notior nobis est ex Diomede rege Thraciae, qui cum equos suos humana carne aleret, ab Hercule victus, equis suis in pabulum est objectus. Vide eumdem Ovidium in Ibin, et 9. Metamorph. Inferiae porro mortuorum, ait Servius, sunt sacra mortuorum quae inferis solvuntur. Unde Virgilius 10. Aeneidos:
Dare
etiam
inferias manibus
dixit Ovid. 5. Fastorum, et
mittere inferias extincto alicui,
11. Metam.
Sacrare umbris aeternas inferias,
Stat. lib. 3. Inferiae igitur erant sacra mortuorum, ab inferis dictae. Sane, inquit idem Servius, mos erat in sepulcris fortium captivos necari: quod postquam crudele visum est, placuit gladiatores ante sepulcra dimicare, qui a bustis, bustiarii dicti sunt. Pro
manibus
et
umbris
Hieronymus videtur hic accepisse
inferias:
Virgilius pro
victimis
lib. 11. Aeneidos.
Ibid.
Ubicumque eum.
In quibusdam Exemplaribus emendatores Codicum manuscriptorum posuerunt,
Ubciumque eum quaereres, in Ecclesia invenires.
Idque secutus est Erasimus et post eum Marianus Victorius.
340
Imo minus regi, quam Episcopo.
Haec est genuina lectio in omnibus veteribus Exemplaribus Mss. In Cluniacensi manus recentior mutavit ordinem verborum,
imo minus Episcopo quam regi.
Sed prima lectio vera
et
germana est, ut ex consequentibus verbis liquido demonstrari potest. Editi falsatam retinent lectionem.
342
Hic servituti donatur.
Plures Mss. Codd.
hic sevitute dominatur.
Ibid.
Justum quidem fuerat.
Permulta addita reperio in Ms. Codice Cluniacensi, ut hic statim ab initio,
Utile quidem justumque fuerat,
etc. Infra ad voces Graecas retinet interpretationes, quae in aliis Exemplaribus non comparent.
347
Twðé sofwtavtwé kranivwé.
Cluniacensis Codex addit interpretationem Graecorum verborum hoc modo:
Tibi soli licet
twðé sofwtavtwé kranivwé,
id est, sapientissimo cerebro, de cunctis,
etc.
349
Paðsan thún ajristeivan sou.
Hic omittunt editi voces Latinas,
parvulorum quoque voce cantatum,
quamvis legantur in cunctis Exemplaribus manuscriptis. Codex vero Cluniacensis partim Graecis litteris ita totum locum retinet:
Alioquin praeferrem
PA‚AN THN ARI‚TIAN ‚OU KAI TROPEOFORON
omnia praelia tua et trophaeum, parvulorum quoque humero portatum, et eorum voce cantatum.
Sed, etc. Solus hunc habet contextum depravatum: alii pene omnes legunt
tropenofovron,
forsan pro
tropaiofovroû,
id est,
trophaeum gestantem.
Unus Colbertinus legit
trophoforivan
pro voce
tropaioforivan
a nobis retenta. Est autem sensus iste Hieronymi: Christiana verecundia teneor, ne praeclara tua facinora et pompam trophaeorum tuorum proferam, sicut de viris fortissimis cantant parvuli. Quod ironice dixit sanctus vir, ne turpia cauponis facta cogeretur suis exprimere nominibus.
Ibid.
1Asunavrthpon
sermonem.
Hoc verbum non significat
inconditum
vel
incompositum:
sed non
connexum, non cohaerentem;
vel proprie
ineptum, et non convenientem.
A themate
ajrtavw
vel a verbo
aærw
; non vero ab
ajrtivzw,
ut Erasmus docet in scholiis.
350
Proverbium
oÞnwé luvra.
Perperam mutant hoc loco proverbium Graecum veteres Editiones, ubi legimus
oÞnoû provû luvran.
asinus ad lyram.
Vera itaque ac genuina lectio retinetur in omnibus Mss. Codicibus, nempe
ojnw luvra,
vel
oÞnoûl uvra.
Sed ex ipso Hieronymo retinenda prior lectio
oåsw luvra,
asino lyra,
subaudi,
superflue canit:
ut habet idem Hieronymus in Epistola ad Marcellam:
Quos ego cum possem meo jure contemnere (Asino quippe lyra superflue canit), tamen ne nos superbiae
etc. Codex Cluniac.
Verum est illud apud Graecos proverbium, asino lyra superfluo canit
ONW‚L‚URA.
Dicit ergo Hieronymus proverbium illud Graecum aptissime quadrare in Vigilantium, cui etiam nomen sit impositum per antiphrasin, quia Dormitantius magis dicendus erat, quam Vigilantius. De hoc praesenti proverbio multa habemus in Chiliadibus Erasmi, sive in libro Adagiorum. Consulat qui voluerit.
Ibid.
Perversus est ordo Epistolarum ad Fabiolam in antea editis libris: nam ea quae est de quadraginta duabus Mansionibus filiorum Israel in deserto, prior posita in eis legitur; cum tamen sit posterior et ordine temporis et materiarum genere, respectu scilicet voluminum Mosaicorum quorum seriem imitamur in disponendis hisce Epistolis Criticis veteris Instrumenti. Quia igitur liber Exodi, ubi de vestitu sacerdotum Moyses loquitur, prior est libro Numerorum, cujus ultimam partem edisserit Hieronymus in Epistola de XLII. Mansionibus, rectum judicavimus eam prius edere, quae prior ab Auctore scripta est, ac de iis quae leguntur in Exodo diligenter pertractat. Praeterquam quod et ipsemet eumdem ordinem sequendum docuit in Epitaphio Fabiolae, ad Oceanum.
354
Pectore et ventre.
Editi,
pectusculo et ventre:
Regius Ms. 3993. et alter Abbatiae celebris Cluniacensis.
Et armo dextri pedis et ventre.
Ibid.
1Epiqevmatoû.
In omnibus Mss. codicibus,
appellatur
ejpiqevmatoû,
id est additamentum.
Servata voce et casu immutato scripturae Graecae LXX. Interpretum,
pectusculum additamenti,
etc.
355
Confossus.
Variant in hoc verbo Mss. exemplaria, alia
confixus,
nonnulla
defossus,
reliqua
confossus.
Consequenter etiam legunt
curamus et currimus.
Ibid.
Segnes sint.
Editus Mariani et Mss. aliquot,
insignes sint.
Postea duo Romani seu Vaticani 342. et 343.
semis naribus.
356
Pretium aequaliter offertur.
Eodem sensu legunt quamplurimi Mss. codices,
omnes pretium aequaliter offerunt.
357
Christi Dei sui super eum est.
Omittunt editi nomen
Christi,
quamvis sit in omnibus nostris Mss. exemplaribus.
358
Crateras.
Unus codex manuscriptus sancti Theodorici prope Remos,
cantaros, scyphos.
360
Patuerit ornatus.
In editis et aliquot Mss. libris,
ornatus.
Consequenter etiam nonnulli legunt
femoralibus;
et
verecunda
pro
verenda.
Ibid.
Dirigendo jaculo.
Nonnulla exemplaria Mss. cum editis retinent hoc loco,
dirigere jacula, tenere clypeum, ensem librare.
361
HEMIAN vocant.
Sic legunt omnes Mss. codices; editi vero ut in paraphrasi Chaldaica
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221244A.bmp)
[Hebrew Text]
heinejanim;
sed legere debuerunt ut in Polyglottis
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221244A.bmp)
[Hebrew Text]
hemjanin.
Exod. 28. 40. Quantum autem a vero distent Er. et Mari. ex hoc loco manifestum ac exploratum habemus, nihil enim ad propriam originem expendunt; sed ad aliena opera revocant, ut hic ad Targum Onkelosi; cum ad Josephum revertendum fuisset. Scio
baltheum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221244B.bmp)
[Hebrew Text]
hemjan
dici apud Chaldaeos; nec tamen ab illis mutuari volo veram lectionem contextus Hieronymi; sed a Josepho Judaicarum Antiquitatum scriptore, unde derivata est in praesens opusculum Hieronymi. Josephus itaque lib. 3. Antiqq. Jud., cap. 8. de Pontificali et Sacerdotali ornatu loquens, haec de baltheo nos docuit:
Mwuçshðû meún ouøn ajbanhúf aujthún ejkavlesen, hJmeiðû deú paraú Babulwnivwn memaqhkovteû, ejmivan aujthún kalouðmen, ouætwû gaúr prosagoreuvetai par1 aujtoiðû,
Moyses enim abaneth ipsam nominavit; nos vero a Babyloniis edocti, Emian illam vocamus: sic namque apud illos cognominatur.
Mss. omnes cum Josepho concinunt, legunt enim
Emian,
et
Hemian
cum aspiratione. Porro quid intelligat hoc loco Hieronymus,
novum
dicens
vocabulum Babyloniorum,
alibi commodius explicabitur.
362
Hebraei MISNEPHET.
Plures Mss. codices omittunt has voces,
Hebraei Misnephet.
Ibid.
Aquila
ejpevnduma.
. Editi corrupte legunt
ejpivramma
pro
ejpevnduma,
, id est,
superindumentum.
363
Epistola scripsisse me memini.
Vide infra Epistolam ad Marcellam, quae incipit,
Epistolare officium;
numeraturque 130. in antea editis.
Ibid.
In modum caracallarum.
Caracalla genus dicitur vestis barbaricae, unde nomen Imperatori Antonino Septimii Severi filio, ut in ipsius refertur vita.
364
Vel patriam demonstraret.
In aliquot exemplaribus Mss.
vel patriam de patria demonstrat.
Ibid.
Lyncurium invenire non potui.
Erasmus sic monet in suis scholiis sive annotationibus Ligurius. Haud dubium est, quin lyngurius sit legendum. Hieronymus ingenue fatetur se gemmam hanc non potuisse reperire apud Auctores, qui de his tradiderunt: nec mirum est, hominem tantulum suffugisse lapillum, cum aliquoties non videamus et id in quod incurrimus. Quanquam meminit Lyngurii Theosphrastus in libello
peri twðn livqwn
, et hunc secutus Plinius libro trigesimo septimo, cap. IV. Hanc ferunt nasci ex urina lyncis, unde et nomen habet.
Luvgx
animal est,
ouøroû
urina. Ea protinus concrescit in gemmam. Sed invidum animal protinus egestam urinam terra operit, ne possit ab homine inveniri, ad multa efficax medicamenta. Valere enim ad eliciendos vessicae calculos, et adversus morbum regium, si gestetur, aut ex vino bibatur. Non est dissimilis electro, sive succino. Non enim solum attrahit festucas et lignum, verum et ferrum, si sit genuinus. Theophrastus hujus rei citat auctorem Dioclem. At Plinius neutri credit hac quidem in re: et negat unquam hoc nomine gemmam visam.
365
Coccus igni et aetheri.
Plures Mss.
coccus igni et aeri.
Deinde omnes legunt
sani
et
divaforon,
, pro
sen
et
divafanon
librorum antea editorum.
366
Id est terra.
Dissonant hoc loco codices manuscripti, alii,
quod terra constringitur;
nonnulli,
id est terrea constringitur;
unus Cluniacensis emendatus,
eo quod terram constringat.
367
MAZUROTH.
Editi imperitia Typographorum, meo quidem judicio, falso legunt
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221245A.bmp)
[Hebrew Text]
mazoloth, hoc est,
etc. Nam in Hebraico scriptum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221245A.bmp)
[Hebrew Text], quod Septuaginta legunt
mazuroth,
ut etiam omnes Mss. codices Hieronymi. Id dictum velim in excusationem Erasmi ac Mariani, quos non puto adeo imperitos fuisse linguae Hebraeae, ut
mazoloth
legerint, ubi
mazuroth,
vel
mazaroth
legere debuissent cum aliis omnibus sermonis Hebraei haud penitus ignaris.
Ibid.
Terrae per eam deputatur.
Editi antea libri,
terrae per ea deputatur.
Ms. Cluniacen.
per eam deputatur.
368
2Upoduvthû
. Plures Mss. legunt
uJpovdutoû
.
369
Evangelia.
Ita legunt omnes codices nostri Mss. et ita legendum docent sequentia verba,
in uno quatuor, et in quatuor singula:
haec enim de Evangeliis merito dicuntur, non de quatuor animalibus Apocalypseos, licet et ipsa symbola sint quatuor Evangeliorum sive Evangelistarum. Eras. et Marian, retinent
animalia.
370
Doctrina et veritas.
Hic quoque addunt,
manifestatio vel,
etc.
Ibid.
Demonstrarem.
Cluniacense exemplar aliud habet hoc loco, scilicet:
Singulis comparentur; longi temporis erit. Sed sufficiat quod sanctus,
etc. Codex unus Ms. S. Remigii,
plenius quaesita memorarer. Sufficiat quod et sanctus.
Alter S. Theodorici,
plenius quaesita demorarer,
etc. Regius supra memoratus,
plenius quaesita demonstrarem. Sed sufficiet quod sanctus,
etc.
371
Puritatis seminum.
In antea editis
puritatis ac feminum,
vel
puritatis feminum.
Consequenter etiam legunt,
pudicitiam solam conscientia novit.
Ibid.
Ad superiora retrahor.
Exemplar S. Theodorici,
ad superiora trahor.
372
Si a vobis.
Idem hoc loco legit:
Sed a vobis propter celebritatem urbis, si fuerit inventus,
etc.
Ibid.
Sacci poenitentiam,
etc. Sine Hebraicorum Nominum libro nequaquam intelligitur iste locus: sed facilis est ac perspicuus ubi scieris,
Magdalenam turritam;
et
Damascum sanguinem sacci
significare.
373
Unum perduellem.
Erasmus male legit,
et propter unum eam perdere vellet dux exercitus Joab, murosque ariete quateret,
etc. Haec et similia bene multa castigavit Marianus in Editione Erasmi, quem et in suis Notis sic reprehendit: Viginti, inquit, et septem errores ex hac una tantum, ut vides, Epistola expunximus.
374
Filiorum Core.
In Notis nostris super Hebraeo Hieronymi Psalterio legimus,
qui commutabuntur filiorum Core, intelligentiae Canticum pro dilecto:
quia ex antea editis libris verba illa recitavimus. Nunc vero veterum Editionum errores castigamus ad fidem quamplurium Mss. codicum
cum Epistolae ad Principiam Virginem.
375
LAMANASSE.
Mendose et more hodierno ita legunt Eras. et Marian.
Lamanazeah al sosannim libne Corah maschil sir jedidoth.
Ibid.
IDIDOTH.
In Hebraeo est
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221246A.bmp)
[Hebrew Text]
Ibid.
Competentius disputatur.
Ex hoc loco male probant nonnulli Hieronymum edidisse Commentarios in omne Psalterium: cum non dixerit sanctus Doctor se disputasse de Psalmo 41. sed quod competentius de filiis Core in Psalmo 41. disputetur.
376
Adolescentis oratio est.
Quamvis somnia libri 3. Esdrae alibi repudiaverit S. Hieronymus, eodem tamen hic utitur, quia passim apud viros Ecclesiasticos legi solitus fuit.
Ibid.
Formosior sit.
Veteres Editiones legunt cum particula negativa;
non quo divinitas Christi hominibus comparata non formosior sit.
At genuinus sensus sancti Doctoris est, pulchritudinem Christi qua omnes superat, non esse referendam ad ejus Divinitatem, cui nulla creatura nec aliquid creatum potest comparari; sed ad pulchritudinem virtutum in sacro et venerando corpore Salvatoris nostri. Tollenda igitur erat negatio, ne sensum falsum efficeret; quam nos quoque indubitanter sustulimus ad fidem exemplarium Mss. quae non legunt particulam negantem.
379
Gentilis quoque error.
Astraeam, Palladem et Dianam armatas finxit error Gentilium.
380
Potentissime populi.
Superfluum idem verbum antea jam damnavit in Epist. ad Sun. et Fret.
382
Dee posuimus.
Ita legunt Eras. et Marian. similiter. Mss. codices absque
Deo;
quod tamen necessario supplendum videtur, ut appareat Hieronymum propter intelligentiam posuisse in vocativo casu
Dee,
etsi illud Latina lingua non recipiat.
383
Et odii iniquitatis.
Erasmus cum paucis exemplaribus Mss.
et odium iniquitatis.
Ibid.
Photinus opprimitur.
Opprimitur in hoc loco Photinus, quia Jesum Christum ex Maria solummodo editum fuisse asseverabat: cum ex hoc versiculo manifestissime appareat eum Deum esse, et a Deo Patre unctum prae participibus suis.
384
HALOTH legitur.
Manuscripti codices legunt
Aloth, et Heloth.
Utrumque legi potest ex ipso Hieronymo: ille enim supra docuit Quaestion. Hebr. in Genesim, idioma esse linguae Hebraicae per
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221246B.bmp)
[Hebrew Text]
he
scribere et per
a
legere; sicut e contrario
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221246B.bmp)
[Hebrew Text]
a
litteram per
he
pronuntiare.
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221246B.bmp)
[Hebrew Text]igitur,
haloth
optime legitur juxta illud Hebraeorum idioma; vel more consueto
Aaloth,
aut
Ahaloth.
385
De templo dentium.
Ridiculam lectionem sequentem posuit Erasmus a Mariano castigatus,
de templo vendentium.
Ibid.
4Epicwvrion
Palaestinae.
Quamplures Mss. retinent gikorion et gyxorion pro
ejpicwvrion
, id est,
patrium.
386
Suvgkoiton
,
id est,
etc. Marian. hoc sequenti scholio locum illustrat:
pro quo Aquila
suðgkoivtin
.
id est concubinam,
sugksivthn
falso legebatur antea, masculini enim generis ea vox est.
At nec
sugkoivthn
, nec
suvgkoitin
legunt Mss. codices, qui omnes constanter retinent genuinam vocem
suvgkoiton
. Vox autem
suúgkoitoû
de marito et de uxore dicitur: et generalius sumitur pro concubitore vel pro concubina.
Ibid.
Septem quippe.
Idem lib. 2. Comment. in Jeremiam, cap. 10. «Septem nominibus apud Hebraeos appellatur aurum; quorum unum Ophaz
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221246C.bmp)
[Hebrew Text]dicitur, quod nos dicere possumus abrizum.» De quo ita disputat Joannes Drusius Observationum lib. IV. cap. 15. Septem nominibus aurum appellari apud Hebraeos annotat Hieronymus, Jer. 10. et in Epist. ad Principiam, sed ea nomina quae sint, nec ipse usquam annotat, nec a quoquam, quod sciam, adhuc annotatum fuit. Ego autem qui operae studiique in iis quaerendis aliquantum posui, ac, nisi fallor, inveni, puro me operae pretium facturum fore, si ea hic enumerem, ac cum studiosis harum litterarum ingenue communicem. Primum igitur nomen occurit
Zahab,
commune ad omne auri genus. Alterum est
Phaz,
sive
Ophaz;
quod genus auri Graeci
kirjrJoún
vocant, ut Hieronymus ait. Tertium
Harus,
sic dictum quod e terra
exscindatur effodiaturve:
nam
HARAS exscindere.
Quartum
Chethem,
quod tamen Aquila apud Davidem
spivlwma
exposuit. Quintum
Ophir,
cujus appellatio a loco unde afferebatur: ab eoque obrysum quasi Ophyrisum, si credimus Hieronymo. Sextum
haser,
Job. 22. 24. Septimum
Segor,
quod Camius interpretatur dicens esse
aurum purum putum.
Hucusque Drusius, et eum secutus Auctor Criticae sacrae, parte 1. pag. 53. seu Waserius de antiquis nummis Hebraeorum lib. 1. cap. 4. Sed notandum nomen sextum
baser,
Job. 22. 24, nequaquam
purum
expressum esse ab Hieronymo; ideoque aliud requirendum, ut
septem
inveniantur auri vocabula. Occurrunt
vero quinque pariter Jobi capite vigesimo octavo, nempe commune ad omne auri genus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
zahar,
v. 1. et 6. Secundum deinde nomen est
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
Segor,
v. 15. Tertium
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
Chethem Ophir.
v. 16. Quartum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
Phaz,
v. 17, Quintum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
Chethem tahor,
v. 19. Quibus si addas nomen
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
harus,
Jobi 41. v. 21. et
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247A.bmp)
[Hebrew Text]
Ophaz,
Jerem. cap. 10. v. 9. completus erit numerus septem nominum quibus aurum appellatur apud Hebraeos. Praeter ista auri vocabula legimus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247B.bmp)
[Hebrew Text]
madheba
a radice
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247B.bmp)
[Hebrew Text]
dahab,
quod
aurum
significat, sive potius
aurum
quod pendebant vectigales et tributarii. Sed de auri nominibus satis superque.
386
Diabolo nati estis.
Ita legunt omnes Mss. codices antiqui et optimae notae. Marianus legit,
vos ex patre diabolo estis,
juxta Vulgatam Latinam hodiernam, ac fontem Graecum
ijsteú
id est,
estis.
387
Apostolo dimittat,
etc. Cave ne hunc Apostolum putes unum ex duodecim quorum Catalogus reperitur apud Evangelistas: sed intellige discipulum cui Christus dixit Matth. 8. 22.
Sequere me, et dimitte mortuos sepelire mortuos suos.
388
Krataiavn.
Pessime editi antea libri posuerunt hic
kravtiston
; cum Mss. exemplaria retineant vel KPATEAN mendosum, aut KPATAIAN genuinum verbum et incorruptum. Ex nostra igitur Editione praesenti restituentur veteres Interpretationes Aquilae, Symmachi et caeterorum, ut manifestius apparebit in peculiari Tabula quam dispono ad complementum hujus Tomi secundi.
Ibid.
3Eswqen.
. Quam proposui ac defendi conjecturam in Epistola mea ad viros doctos et studiosos edita cum Prodromo divi Hieronymi, nunc falsam agnosco monitus et adjutus aliquot exemplaribus antiquis Mss. ubi
eæswqen
scriptum legimus non
eæxwqen
corruptum aliorum codicum quos ego secutus in errorem prolapsus sum. Sed de
Esebon
consequenti verum dixi, et nihil me fefellit, cum ita legendum doceant tam Mss. codices, quam Editio Romana LXX. Interpretum ac Psalterium Aethyopicum, in quibus retenta est vox Esebon, quae secundum Hieronymum interpretatur
cogitatio.
Marianus et Erasmus mendose ac falso posuerunt
ejx ejnnoiwðn
pro Hebraeo
Esebon.
389
Dies mundi.
Dies unus pro mille annis si sumatur secundum opinionem veterum Hebraeorum, qui putarunt sex millibus annorum mundum permansurum, manifeste Hieronymus hoc loco eamdem sententiam allegorice proponere videtur. Vide infra Epistolam ad Cyprianum.
390
Et totum Canticum.
Non legimus Opus illud aliquando ab Hieronymo editum fuisse.
393
Ex arcae cognomine.
Apud Hebraeos arca dicebatur
gloria,
id est,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247C.bmp)
[Hebrew Text]
Chabod,
1. Reg. 4.
translata est gloria Domini.
Unde nomen accepit
Ichabod,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221247C.bmp)
[Hebrew Text]quasi dicat
non gloria.
395
Ferventes Mannos.
Falso addiderunt Erasmus et Marianus nomen
Buricos
ante vocem
Mannos.
De ejusdem contextus depravatione vide Notas nostras Tom. II. in caput 10. Ecclesiastae.
399
Amos tibi semper.
Hic pro nomine
Amos
Marianus legit
Amor
contra fidem omnium Exemplarium; sed si meminisset eorum quae Hieronymus habet in caput 1. Amos, forte mutasset sententiam. Consulat Lector curiosus Commentarios in Amos, col. 1371. novae Editionis, et subito lectionem confictam a Mariano abjicere gaudebit.
400
Euge, noster.
Sic legit Codex Ms. Monasterii S. Theodorici prope Rhemos; alii vero:
Euge noster, initia transgrederis.
Marian.
Euge nostra initia transgrederis.
401
Primum sequeris Patriarcham.
Errore librariorum male in editis libris legitur sine distinctionis puncto,
primum Patriarcham
Lot.
Ibid.
Unita discindimus.
Eo modo legimus in Mss. Codicibus, editi libri vim sententiae dejicientes, legunt
unita dissuimus.
402
Fervorem fervori augeam.
Hoc quoque retinent cuncta Exemplaria vetera Mss. Erasm. et Marian. id mutarunt in
ervorem favore augeam;
quod sane a sensu verborum Hieronymi longius distare perspicuum est.
403
En consurgit mihi,
etc. Ita Codex Cluniacensis; alii autem retinent:
Et consurgit me.
Infra similiter legunt,
inseri corporibus,
pro
inhaerere corporibus,
quod idem Codex Clun. retinet.
411
Nosti problema tuum.
Codicem Collegii Navarrici Parisiensis hoc loco secuti sumus: caeteri legunt in hunc modum:
Quorsum ista nosti problemata:
sed codex Cluniacensis castigatus hic legitur, cum prius habuerit
problema tuum.
412
Sed Scottorum,
etc. Lege ista in Libris contra Jovinianum,
et corruptelas veterum Editionum fateri cogeris.
415
Cretenses semper mendaces.
Verba Graeca in editis libris falso posita abjecimus.
426
Confabulationes pessimae.
Sic Mss. codd. retinent, editi
colloquia prava.
Ibid.
Conto ilia perfossus acceperit.
Codex Cluniacensis,
conto illico perfossus,
etc. Sed ex Chronicis Eusebii legendum
conto ilia perfossus.
Alii codd. Mss.
contumelia perfossus,
quod nihil est aliud nisi corruptum
conto ilia.
428
Qui origines haereseôn singularem.
Putidus certe hic est error Erasmi et Mariani legentium, «Qui Origenis haereseôn singularum venena, ex quibus Philosophorum fontibus emanarint, multis voluminibus explicarunt.» Quasi Irenaeus et caeteri vetustiores Origene, multis voluminibus ejus haereses singulas exposuerint. Itaque hunc locum prodigiose contaminatum restituo
Origines haereseôn
ponendo, pro
Origenis;
atque verbum
venena
omittendo, quod non legitur in Mss. codd.
Ibid.
Quis dabit mihi pennas,
etc. Superflue contra fidem Mss. codd. hic addita sunt isthaec in libris editis:
Quis dabit mihi pennas sicut columbae, et volabo et requiescam,
ut inveniat quem diligit anima mea. Vere nunc in te sermo Dominicus completus est:
Multi ab Oriente,
etc.
431
Tantis fructibus approbavit.
Absque sensu legebant ante nos Erasm. et Marian.
tantis fructibus approbavit.
Ibid.
Auratam inter innumera,
etc. Aurata piscis est exquisitus, sic dictus propter colorem auri in squamis. Vulgo
une Dorade.
Ibid.
Ne perdat quem invenerat.
Pulcherrimus hic est sensus, quem veteres Libri editi abstulerant ponendo,
ne perdat quod invenerat.
432
Peravthû.
Omnes Mss. codices legunt
perotes,
unde apud Erasmum et Marianum
perwvthû
; sed genuina lectio est
peravthû,
ut exploratum nobis est e Septuaginta Seniorum translatione, eque libro Hebraicorum Nominum.
Ibid.
Canonem Hebraicae Veritatis.
Tunc temporis nondum in Latinum sermonem transtulerat libros Mosis, Josue, Judicum et Ruth et Esther. Porro Canonem hunc Hebraicae Veritatis integrum edidimus in primo Tomo hujus Editionis. Consulat qui voluerit Prolegomena nostra et Adnotatiunculas in Genesim, in Josue et in Ruth.
434
Scriptores e variis auctoribus edidere.
Ita Exemplaria Ms. editi male legunt masculino genere
aliorum
pro
aliarum,
id est,
traditionum.
Ibid.
Quod diebus festis,
etc. Erasmus et Marianus,
guod Dominicis diebus jejunandum putem.
Omnes Mss. codd. retinent quod edidi. Vide supra contra Luciferianos Hieronymum.
435
Quas nuper historica,
etc. Hanc explanationem petierat Episcopus Amabilis. Vide V. librum Commentariorum in Isaiam.
Ibid.
Manuscriptus Cluniacensis legit,
ad Vitalem Episcopum.
Quod secutus est Cassiodorus lib. Divin. Instit. Alii codices inscribunt
ad Vitalem Presbyterum,
adduntque passim universi:
Quomodo Salomon
et
Achaz undecim annorum genuisse dicantur filios.
Ibid.
Amabilis reddidit.
Corruptus omnino locus in editionibus Erasm. et Marian.; obtrudunt enim hic nomen Damasi, qui vita functus fuerat pluribus annis ante scriptam Epistolam istam ad Vitalem: porro Papa Amabilis ipse est cujus precibus impulsus Hieronymus decem Visiones Isaiae interpretatus est. Consule librum quintum Comment. in Isaiam.
436
Benedictionibus.
Benedictiones illae erant
eujlogivai
Graecorum, id est, munuscula vel eleemosynae de quibus Apostolus,
Qui seminat in benedictionibus,
etc. Harum benedictionum meminit etiam sanctus Benedictus Patriarcha: nec a parentibus suis, nec a quoquam hominum, nec sibi invicem litteras, aut Eulogias, vel quaelibet munuscula accipere aut dare, sine praecepto Abbatis sui.
Ibid.
Quadragesimum.
Plures Mss. quos sequitur Erasmiana editio,
cum quadragesimum annum ageret aetatis.
Sed corrupta est hujusmodi lectio, ut perspicuum est ex libro 3. Reg. 14. 21. atque ex codicibus melioris notae in quibus legimus
quadragesimum et primum.
Ibid.
Authenticum.
Authenticum vocat Hebraicum contextum, quia semper Authenticus in Ecclesia Christi habitus est, quidquid velint nonnulli scioli hujus temporis ac Heterodoxi Scriptores. Caeterum quamplurimi Mss. hoc eodem loco consequenter legunt,
Quis ne crediderit mortalium . . . . generet filium?
Ibid.
Pro miraculo.
Exemplar Cluniacense diversam valde retinet hic lectionem:
Dicet quod pro miraculo, signo atque portento sit, legem naturae facere non possit.
Aliquot
alia legunt,
quod pro miraculi signo,
et,
legem naturae facere,
etc.
437
Lydda natus est homo.
Augustinus Hieronymo coaetaneus eamdem historiam replicat lib. XVI de Civit. Dei, cap. 8. et in Enchiridio. «In Oriente,
inquit,
duplex homo natus est superioribus membris, inferioribus simplex. Nam duo erant capita, duo pectora, quatuor manus; venter autem unus, et pedes duo, sicut uni homini: et tam diu vixit, ut multos ad eum videndum fama contraheret.» Non parvam vero hallucinationem deprehendo in Commentariis Ludovici Vivis, qui putavit hominem illum duplicem natum fuisse in ora Africae orientali; cum ex hoc loco Hieronymi indubitanter sciamus ortum fuisse Lyddae, quae est urbs Judaeae ac una ex decem toparchiis, teste Plinio.
Ibid.
Veteres historias.
In aliquot Mss.
legamus veteres historicos, maxime Graecos et Latinos,
etc.
Ibid.
Audivi domino,
Editi legunt,
quod non reveletur.
Ibid.
Septingentas habuerit uxores.
Excusari potest Erasmus qui pro
septingentis
habet
septuaginta,
quia major copia exemplarium Mss. retinent
septuaginta.
Ibid.
Scorta passiva.
Sic omnes codices Mss. In editis non bene legitur,
passim.
Sunt autem
scorta passiva,
vilia ac vulgaria. Hanc vocem ex Tertulliano Hieronymum didicisse probat Fronto Ducaeus in suis Annotationibus ad hunc locum. At non video quid causae exstiterit, ut diceret vir doctus Hieronymum Scripturae loca memoria fallente hic confundere; cum Hieronymus generatim historiam narret incontinentiae Salomonis, nullum peculiarem Scripturae librum citando.
Ibid.
IDIDIA.
Nomen nonnihil depravatum in editis, ubi legimus
Jedidia.
In omnibus fere Mss. scribitur,
Idida
vel
Iddida,
eliso
i
ultimo, quod tamen essentiale atque praecipuum est in hac voce; nam
ia
unum est ex nominibus Dei in
Ididia
et in
Alleluia.
Ibid.
Quam inter decem.
Vide supra annotata in littera b.
439
Interregnis.
Hunc locum valde confusum suo quisque sensu mutavit atque restituit, post Erasmum Marianus, et post Marianum Fronto Ducaeus. Erasmiana lectio haec est, «Sed vel seditionibus populi, vel quibusdam inter se regnis, id est, Juda ac Samaria discordantibus, aut certe prementibus malis, et hinc inde,» etc. Quod ita castigat Marianus Victorius codicum, ut ipse ait, Florentinorum praesertim ope:
Sed vel seditionibus populi, vel quibusdam interregnis, aut certe prementibus malis,
etc. Ducaeus tandem interregna minime probans in contextu Hieronymiano; sic restituendum censeret hunc locum: «Filium in imperium subrogatum; sed vel seditionibus populi quibusdam internis,
vel
extra prementibus malis, et hinc inde consurgentibus bellis.» Bene ac lucide locus explicatus, sed nullum habet manuscriptum suffragatorem; quare Marianaea lectio retinenda est, utpote suffulta auctoritate ac fide antiquissimorum exemplarium S. Hieronymi. Interregna autem, de quibus hic agitur, non Hieronymo, sed Judaeo fabulam narranti tribuenda monemus, sive illa fuerint, sive non fuerint.
Ibid.
Editi libri non
Evangelium,
sed
Evagrium
posuerunt. Omnes autem Mss. codices retinent
Evangelium
vel
Evangelum.
Eodem nomine vocabatur postea Episcopus Illyricanus. Vide Baron. ad annum Christi 516. Porro Opusculum missum ab Evangelio superest adhuc in Appendice Tom. III. novae Edit. Operum S. Augustini.
440
1Anwvnumon
. Nullum exemplar habuimus Ms. in quo connexiva particula
kaiú
legatur; unde manifestum nobis videtur, additam esse apud Erasmum et Marianum
ajnwvnumon ajdevspoton
.
Ibid.
Et
filegklhvmoni
miscere tractatui.
Castigat hoc loco Erasmum Marianus, ostendens legendum
filegklhvmoni
, non
filegkaivmoni
, ut voluit Erasmus, cui profecto nullatenus favent Mss. codices: nam illi retinent Mariani lectionem ac restitutionem. Est autem
filegklhvmwn
tractatus, quasi tractatus
amator querelarum,
sive
querulus;
eo quod praebeat occasionem offensionis et controversiae.
Ibid.
Prima homiliarum Origenis,
etc. Sic legunt vetustissimi codices non pauci Mss. et Editi veteres libri. Erasmus et Marianus cum aliquot exemplaribus manu exaratis. «Statimque in fronte Geneseos in prima Homiliarum Origenis reperi scriptum de Melchisedec» At lucidior sensus apparet in alia lectione quam restituimus.
441.
Apollinarem quoque.
Multum discrepant ab hoc sensu editi libri Er. et Mari. legunt enim,
Apollinarium quoque nostrum, et Eustathium, qui,
etc. Sed praeferenda lectio nostra; neque vero haereticum hominem
nostrum
appellare ac dicere potuit Ecclesiae Catholicae Doctor maximus.
Nostrum
igitur de Eustathio intelligimus, quia fidei Catholicae
strenuissimus fuit assertor magnus ille Eustathius Antiochenae ecclesiae episcopus, qui in Concilio Nicaeno contra Arium, atque in suis Opusculis clarissima tuba bellicum cecinit. Caeterum nomen Eustathii omnino depravatum legitur in plurimis Mss. exemplaribus, ubi dicitur
Eustatius, Eustachius
et
Eustochius.
In codice denique manuscripto Monasterii sancti Cygirani ita scriptum reperio:
Apollinarem quoque martyrem et nostrum Eustasium.
Nonnulli codices consequenter habent,
qui prius . . . Episcopus fuit et contra Arium,
etc.
441
Mediano filio.
Pro
mediano filio,
duo codices Mss. legunt,
a majori filio,
alter,
a minore filio.
Deinde omnes Mss.
typum Salvatoris praebuit et populi Judaeorum,
omisso nomine
Cham,
quod tamen necessario subintelligendum est et retinendum.
Ibid.
Sacerdotis Filii Dei.
Manuscripti non pauci,
in typum praecessisse sacerdotii Filii Dei.
442
Et brutorum sanguinem.
Vitiosus est multum hic locus in editione veteri Romana et in Erasmiana, quam merito reprehendit Marianus; etsi inveniatur in aliquot Exemplaribus Mss. ad hunc modum. «Et brutorum sanguinem, eorum animalium exta, id est, quidquid super escam est, susceperit.»
Ibid.
Et ininterpretabilis.
Tria exemplaria Mss.
et interpretabilis,
juxta editionem Vulgatam nostram Latinam.
443
Pulices.
Editi libri Eras. et Marian.
vermiculi et culices:
sed reclamat fides omnium codicum Mss. quorum haud pauci legunt etiam consequenter,
scientiam inscientiae.
Ibid.
UMELCHISEDECH,
etc. Nullum fere in hac pericope recitata exstat verbum, quod non sit corruptum apud Erasmum et Marianum, et contra antiquorum Patrum consuetudinem positum. Non enim exemplaria Hieronymi manuscripta sequenda sibi proponunt; sed regulas hodiernorum Grammaticorum longe diversas ab usu veterum Hebraeorum, atque Ecclesiasticorum Scriptorum. Itaque sic voluit Hieronymum legisse: «Umalchizedech melech Salem hozi lehem vaiain, vehu cohen leel elion; vaiebarchehu vaiomar baruch Abraham leel elion kone Samaim vaarez: ubaruch el elion escher migen zadecho beiadecho vaiiten lo maeser michol. «Qui haec contenderit cum Editione nostra, falsum ubique deprehendet Hieronymum Erasmi et Mariani, ac prorsus imperitum linguae Hebraicae, utpote qui legat
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221250A.bmp)
[Hebrew Text]
zadecho,
Daleth pro Resch; et hanc vocem
zadecho
interpretetur
inimicos tuos;
cum significet verius
latera tua.
Hieronymus igitur legit
sarach
et
biadach
more Chaldaico; nam Targum Onkelos hunc locum Geneseos 14, 20. reddit
sarach
et
bidach, hostes tuos in manu tua.
Vide infra similem lectionem in Epist. ad Sun. et Fretel. Caeterum in hebraeo hodierno ita leguntur verba Hebraica ab Hieronymo citata
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221250B.bmp)
[Hebrew Text]«Umalchi thsedec melech schalem hotsi lehhem vaijain; vehu-chohen leel elion, vaibarechu vaijomar: baruch Abram leel elion cone schamaim vaarets; ubaruch el elion ascher miggen thsarecha bejadecha vaijten lo manser mikkol.»
Ibid.
Annos triginta quinque.
Falso
quadraginta
posuit Erasmus, pro
triginta quinque;
ut ratione deducta statim apparet.
444
Imperitia confidentiam.
Sententia dicitur Thucydidis,
ajmaqiúa meún qravsoû, logismoúû deú oåknon fevrei
, id est,
inconsideratio confidentiam, consideratio cunctationem affert.
Thuc. lib. 3.
446
Diverse inscriptam reperi hanc Epistolam in exemplaribus Mss., sed omnia constanter retinent has voces
ad Ruffinum Presbyterum Romae.
Unde manifestissime comprobatur istum Ruffinum Romanum Presbyterum fuisse, non Aquileiensem. Hieronymo tandem infensissimum hostem. De eodem Ruffino Romano ita scribit ad Aquileiensem Hieronymus, Epistola nunc 66. «Sanctum quoque Presbyterum Ruffinum ob quamdam causam per Romam Mediolanum misimus,» etc. Codicum porro Mss. titulus caeteros omnes complexus, hic est: Epistola S. Hieronymi ad Ruffinum Presbyterum Romae, de judicio Salomonis in sectione parvuli.
447
Falso rumore.
Manuscripti plures
falsorum ore concelebrat;
errore quidem facili; sed omnibus manifesto.
Ibid.
De nobis.
Ita legunt cum Erasmo Mss. codices octo aut decem. Marianus Erasmo saepius iniquus legit,
ad correptionem nostram.
Ibid.
Generavit filios fornicationis
Quam lures Mss. codices
ita legunt; alii
genuerit;
quod magis probatur apud Marianum.
448
Funiculum et pavi gregem.
Hic quoque
funiculos:
pauci
funiculum
retinent cum Mariano.
Ibid.
Quae concepit me.
Omnia fere exemplaria Mss.
quae concepit me:
Editi,
quae me genuit.
449
Si velim per singula currere.
Editi,
si velim singula percurrere.
450
Iterum quae legi.
Horatianum est istud comma; nam Horatius Satyrarum libro primo, Satyra decima sic habet:
451
Caninum libenter vidi.
Quinque Mss. codices pro
Caninio
legunt
Caninum.
Ibid.
Nequaquam suscipiens.
De portentosis hisce nominibus vide Hieronymum contra Vigilantium, item in cap. 64. Isaiae, in cap. 3. Amos, in Naum, et ad Hedibiam. In Mss. codicibus constanter legitur
Armazet
pro
Armagil.
453
Denique quosdam,
etc. Democritum intellige et ejus discipulum Metrodorum. Cicero Lib. V. de Finib. et Tuscul. Quaest. Lib. V. Hieronym. Lib. II. adversus Jovinian. Tertullian. in Apologet.
456
Quamplurimi Mss. codices hanc sequentem prae se ferunt epigraphen:
Incipit de Mansionibus Israelitici populi.
Unus Colbertinus recentior: «Incipit libellus S. Hieronymi de XL. duabus Mansionibus Israelitici populi, compositus in memoriam Fabiolae.» Corbeiensis vetustissimus infra multopere laudandus: «Tractatus de quadraginta duabus Mansionibus filiorum Israel.»
467
Nos autem verius,
etc. Consule supra Apologiam eruditionis Hieronymi in lingua Hebraica, cap. 2. Comment. in lib. Hebr. Nominum.
468
Excomedente,
etc. Male in antea editis legimus,
et excedente.
Sed, nisi fallor, posuerunt Eras. et Mar.
exedente:
typographi imperiti,
excedente.
Plures Mss.
et comedente,
etc.
470
Tonitruum putaverunt.
Non in baptismo Salvatoris; sed quando ipse rogabat Patrem, ut clarificaret nomen suum, Joan. 22. 29. «Turba quae stabat et audierat, dicebat tonitruum esse factum,» etc. At forte meminit hoc loco Hieronymus alicujus Evangelii apocryphi in quo illud erat scriptum; sicut de lumine magno apparente in baptismo Salvatoris unum exemplar Italae Versionis conceptis verbis mentionem facit. Vide editionem meam Evangelii secundum Matthaeum; et inter Opera Cypriani opusculum cujusdam Scriptoris anonymi, in Observationibus Rigaltii pag. 139.
Ibid.
Tonitruo gaudii,
etc. Eodem sensu alia exemplaria legunt,
tonitrui gaudio.
Ibid.
Habeat protegentem.
Addunt editi ante nos libri,
et nox ignem habeat,
etc.
472
Pericula rursus occurrunt.
Eras. et Marian. hic quoque posuerunt,
Aegyptii et Pharao rursus occurrunt.
473
Disciplinam,
etc. Iidem Eras. et Marian. legunt,
Evangelicam doctrinam.
Ibid.
Adhaesionem.
Contra fidem omnium Mss. codicum et libri nominum Hebraicorum mutant etiam hoc loco genuinam lectionem, et pro
remissionem,
substituunt
retentionem.
Vide supra annotationem nostram col. 19.
476
Si medium verbum scribatur per BETH litteram.
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221251A.bmp)
[Hebrew Text]
debehca,
a
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221251A.bmp)
[Hebrew Text]
dabac, conjunctam
significat et
adhaerentem:
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221251A.bmp)
[Hebrew Text]
dephca
vero, a
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221251A.bmp)
[Hebrew Text]
daephac, pulsationem
vel
pulsatam
intelligunt Grammatici juxta Hieronymianam observationem.
Ibid.
De male interpretatis.
Male interpretata intelligit editionem Graecam LXX. ubi
rJafakaú
legimus, pro
Dephca,
id est, Resch, pro Daleth, quae parvo tantum apice distinguuntur hoc modo
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221251B.bmp)
[Hebrew Text]
Daleth,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221251B.bmp)
[Hebrew Text]
Resch.
Ibid.
ABEN EZER.
Falso in antea editis libris positum est
haben haaser,
quasi cum
Samech,
vel cum
Sin
scribatur in Hebraico contextu: nam si his litteris scriptum dicimus,
abon haaser,
minime significat
lapidem adjutorii.
477
Castrametati sunt.
In aliquot Mss. ac in editis legitur,
castra posuerunt.
478
In centum viginti Mosaicae,
etc. Exemplaria manuscripta constanter retinent hanc lectionem, quam editi mutarunt in hunc modum: «In Apostolos quoque et qui cum eis erant, in centesimo vicesimo Mosaicae aetatis numero constitutis,» etc.
Ibid.
Rubi.
Manuscriptus codex antiquissimus Corbeiensis, literis uncialibus ante annos circiter mille in membranis
exaratus, legit
purulentias Aegyptiorum;
et deinde cum caeteris omnibus,
qui sunt magnarum carnium,
In margine quem recentiori manu inscriptum retinet
virulentias.
Meminit porro Hieronymus verborum Ezechielis cap. XVI. v. 26. «Et fornicata es cum filiis Aegypti vicinis tuis magnarum carmum.» Idem lib. 1. Comment. in Osee, cap. 1. «Amatores Chaldaeos, et Assyrios, et Aegyptios, qui sunt magnarum carnium, secuta est.» Haec utique si commodius attendissent veterum editionum Auctores, nunquam ridiculam rem posuissent in contextu Hieronymi; inepte enim legere voluerunt,
Nec hic virulentias Aegyptiorum, quae sunt Poetarum carmina,
etc.
480
1Arkeuqon
apud Graecos.
Verbum isthoc Latine exscribitur in Mss. exemplaribus non paucis,
arceuthon.
481
Malachia lateres,
etc Vel memoria lapsus est Hieronymus; aut diversis exemplaribus Malachiae utebatur; vel forte imperiti exscriptores pro Isaia posuerunt Malachiam, ut alibi pro Zacharia, Jeremiam. Itaque Isaiae capite nono, versu decimo legimus quod hic notat S. Doctor; sed Idumaei non sunt hoc loco; qui pro lateribus destructis, nituntur lapides politos reponere. Nam ita scriptum est versu citato:
Lateres ceciderunt, sed quadratis lapidibus aedificabimus.
Id loquuntur populus Ephraim et habitatores Samariae, non Idumaei.
482
Hoc verbum,
etc. Sub alia forma saepius occurrit verbum significans
frenos,
nempe
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252A.bmp)
[Hebrew Text]
resen.
Igitur multa nos docuit hic Hieronymus. 1. Quod vox
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252A.bmp)
[Hebrew Text]
Ressa,
vel
Rissa
reperiatur solummodo apud Hebraeos num. 33. 21. et 22. 2. Quod fuerit antiquitus liber apocryphus in quo verbum
Ressa
inveniebatur, et pro
stadio
ibidem sumebatur. 3. Denique quod liber ille a Graecis
lepthú
, id est,
parva
Genesis appellatus sit. Cur autem Erasmus et Marianus de suo effinxerint verbum Graecum
mikrogevnesiû
, tollentes nomen positum ab Hieronymo, ac nominis interpretationem, contra fidem omnium Mss. codicum, non meum est dicere, sed eorum qui voluerint manifestis vitiis adulari.
483
Vulneravit principem Tyri.
De principe Tyri vide caput 28. Ezechielis, ubi imaginem habes superbi Angeli a Christo vulnerati.
Ibid.
Supradicto Apocrypho Geneseos volumine.
Allegoriam libri Apocryphi hic, ut jam supra, prosequitur Hieronymus. Et notandum etymologiam nominis
Thare
positam in libro Hebraicorum Nominum reprobari in hac Mansione ab ipsomet Hieronymo:
Nec errarent,
inquit,
si per Ain litteram scriberetur,
etc. Nam re ipsa
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252B.bmp)
[Hebrew Text]
Thare,
vel
Thara
cum
Ain
significat
malitiam,
aut
pastionem,
sive
pasturam;
cum
Heth
autem aspiratione duplici,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252C.bmp)
[Hebrew Text]
Thare,
exprimitur
abactor
vel
depulsor
juxta librum Apocryphum.
485
Non sinit devorari.
Vide lib. Gen. 25. 11. ubi Abraham abigit a ves a partibus et membris divis si sacrificii.
Ibid.
Moseroth.
In vetustissimo Ms. Corbeiensi jam laudato saepius, non
Moseroth,
sed
Museroth
scriptum est.
486
Dedolationes hominis.
Manuscripti vetustissimi aliquot et recentiores legunt,
dedolationis hominis.
Deinde Corbeiensis, litteris Graecis
xulokismoiú ajndroúû
; idipsum quoque legendum deprehendimus ex vestigiis aliorum exemplarium, ut fassus est Erasmus in suis scholiis, immerito hic notatus apud Marianum, qui legere voluit
xulakismofovroû
Hieronymo minime proprium. Nam nomen Hebraeum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252D.bmp)
[Hebrew Text]
Asion,
vel
Etsion gaber,
significantius Graece exprimitur
Xulismovû
, id est,
lignatio,
aut
xulokismoiú androvû
, hoc est,
lignationes viri;
quam
xulakismofovroû
,
lignorum ferax.
Quod manifeste evincunt sequentia ipsius Hieronymi verba.
Possunt lignationes viri; saltuum et omnium arborum genera . . . . figurare.
488
Per Gimet.
Graeci legebant
Gasion Gaber;
quia LXX. Interpretes
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252E.bmp)
[Hebrew Text]
Ain
Hebraicum per
g
Gamma
saepius reddiderunt, ut in
Gomorrha
pro
Amorrha.
489
Nec errarent.
Ex hoc loco scire possumus diligentiam Hieronymi in rebus Hebraicis ac Nominum etymologiis perscrutandis; quotque errores Graecorum et Latinorum unica saepius observatione castigaverit.
490
Upokoristikwðû
appellatur.
Upokoristikwðû
idem est quod
diminutive:
duo autem illa diminutiva sunt
Selmona,
id est,
imaguncula;
et
Phinon,
hoc est,
os parvum;
aut si liceat abuti novo vocabulo,
orulum.
Nisi potius dixerim cum Virgilio et Columella,
oscillum.
491
Secundum verba Heliu.
Editi retinent hoc loco nomen
Helui;
nec ullam invenio Marianaeam vel Erasmianam annotationem quae me doceat, quis fuerit ille
Helui,
juxta cujus verba
Oboth
significet
lagenas grandes.
At meminisse debuerant Eliu verborum, Job 52. v. 19. «Et venter meus quasi mustum absque spiraculo, quod lagunculas novas disrumpit.» Hoc loco
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221252F.bmp)
[Hebrew Text]
Oboth
significat
lagenas
secundum
Heliu,
incognitum in veteribus editionibus Hieronymi.
492
Iim castrametati sunt.
Mss. plures cum aspiratione
Hihim.
492
Deblathaim.
Velit, nolit Hieronymus, semper legit verba Hebraica apud Erasmum et Marianum juxta Massoretharum puncta vocalia et alias tricas Grammaticales, ut supra
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221253A.bmp)
[Hebrew Text]
Phunon
pro
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221253A.bmp)
[Hebrew Text]
Phinon;
et hic
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221253A.bmp)
[Hebrew Text]
Diblathajema,
pro
Diblathaim.
Observandum vero in Textu Hebraeo Samaritanorum ac versione Syrorum, retentum fuisse
Phinon;
et
Deblathaim
quoque apud Syros.
494
Numeratur rursum populus.
Addunt editi antea libri,
numerantur et Levitae.
Consequenter etiam legunt hoc modo: «Et ex judicio Domini haereditatem accipiunt, ut inter fratres suos nec femineus a possessione Dei sexus excludatur.»
495
Offerre debeat.
Non pauci codices Mss. pro
offerre,
habent
ferre,
et
afferre.
Ibid.
Meditatorium Evangelii.
Discrepant in hac voce exemplaria Mss. quia quamplurima legunt
mediatorium
pro
meditatorium.
Sed ultimam hanc lectionem retinendam monet sensus Hieronymi docentis Deuteronomium esse quasi praeparatorium ad aliam secundam Legem, et in se repraesentans Evangelium futurum.
496
In Mss. Codd.
Incipit ad Salvinam consolatoria de Nebridio et viduitate servanda.
In quibusdam sic lego:
De morte Nebridii et viduitate servanda.
497
Non hominum,
etc. Quatuor Exemplaria manuscripta hanc sequentem retinent lectionem: «Unumquodque enim non hominum, sed rerum pondere judicandum est.»
498
Vetus dictum.
Erasmiana Editio addit nomen proprium nujus veteris Monasterii, legitque: «Monasterium enim sancti Papae Epiphanii nomine vetus ad dictum.» Sed utra vera sit lectio scire non possum, quia in hac Epistola Mss. Codicum auxilio destitutus sum.
518
Dimidiatam Christi introduxit oeconomiam.
Dimidiatam dixit oeconomiam Christi, quia Apollinaris voluit Verbum carnem solummodo, non animam assumpsisse. Consequenter Arii apertissimus propugnator dicitur Eusebius Caesariensis, quod aliqui negare videntur.
523
Bar-aninam nosturnum,
etc.
Bar-anina
vocabatur Hieronymi Praeceptor Judaeus, non
Barrahanus,
ut falso legitur in antiquis Editionibus. Hoc nomine inepte propter imperitiam abusus est Ruffinus in libris Invectivarum suarum.
524
Mille et eo amplius tractatus.
Codex Sancygirannus sic legit: «Mille et eo amplius tractatus legi, quos in Ecclesia locutus est. Edidit innumerabiles praeterea Commentarios,» etc. Marianus Victorius: «Mille et eo amplius tractatus in Ecclesia locutus est. Edidit,» etc.
530
Eujresilogouðsin
. Non leges cum Erasmo
aijtialogouðsin
, id est,
causantur;
nec cum Mariano in Notis
ajntiologouðsin
. Miror vero Marianum respuentem verbum Graecum
eujresilogouðsin
, quod dicit perperam scriptum in quibusdam Mss. codicibus; cum certum sit genuinam hanc esse lectionem sancti Hieronymi, tum ex sensu verborum, tum ex fide Exemplarium manuscriptorum in quibus legitur vel,
euJrelogouðsin
, vel
euJresilogouðsin
. Significat autem
euJresilogevw
, eloquenter et exquisite loquor, aut copiose loquor, et facile. Itaque Ruffinus et alii Origenis assertores exquisitis mendaciis et loquaciter defendebant aliena esse in Origenis libris quae Catholicis displicebant: unde Hieronymus ait: Cum ipse Origenes in Epistola ad Fabianum poenitentiam agat, cur talia scripserit, et quid adhuc vos nugaci verborum affluentia dicitis aliena esse quae displicent?
532
Criminantur
ajkairospoudastaiú
. Quanta temeritate mutatus atque depravatus sit locus iste apud Erasmum, Marianum et alios antiquos editores Hieronymi, vix credet Lector studiosus: nam pro Graeca voce composita ex
aÞkairoû
et
spoudasthúû
id est, pro
ajkairospoudastaiú
, illi omnes ante nos posuerunt haec conficta verba,
quod in me criminatur.
CALPHURNIUS LANARIUS ET DISCIPULI
ejus.
Neque vero sufficiebat eis abstulisse
acairospoudastas
Origenis, id est,
intempestivos
et
immodicos studiosos
atque
fautores
ejus, nisi pro Origene substituerent Ruffinum ac ejus discipulos. Relegat quisque totum Hieronymi locum, ut illico gratuletur sibi, quod a nobis novam veramque teneat editionem Operum Sancti Doctoris. Erasmus ita caecutiebat in lectione Codd. manuscriptorum, ut pro
AKAIROKPOUDAKTAI
, in eis legerit,
UPERAKPIKTAI
.
534
Moriantur.
In vetusto codice sancti Theodorici prope Rhemos, post Epistolam Hieronymi consequenter ponuntur
libri tres Paschales Theophili, quos Hieronymus misit Pammachio et Marcellae. Hunc et nos ordinem secuti eosdem libros e Graeco in Latinum conversos ab Hieronymo hic edendos curavimus; ut rebus et temporibus suus ordo constaret in hac Editione nostra.
583
In eodem codice manuscripto S. Theodorici, post Epistolam Hieronymi ad Pammachium et Marcellam haec attexta leguntur; «Explicit Praefatio. Incipit Epistola Paschalis Theophili Alexandrinae urbis Episcopi prima ad totius Aegypti Episcopos, de Graeco in Latinum a beato Hieronymo translata.»
Ibid.
Inflammantibus calumniam,
etc. In cunctis Exemplaribus, quae curiosissime perlegi ad hujus loci intelligentiam, reperi scriptum non
inclamantibus;
sed
inflammantibus calumniam falsitatis.
Antiquam tamen lectionem mutare nolui, ne unus multis viris doctis viderer repugnare. Quod sequitur cum parenthesi (
ea quippe civitas erat Judaeorum
) ita legendum docet ipse sermonis Augustini contextus; id quoque monet omnium codicum Mss. consensus: unde miror hominem falsarum antiquitatum parentem atque defensorem voluisse authenticam hujuscemodi sollicitare lectionem, absque Exemplarium fide; nobisque de suo hunc textum obtrudere (
Oea quippe erat civitas
) Certe
oppidulum
fuisse asserit Hieronymus infra Epistola LXX. alias 99.
Oea
vero sive
Tripolis,
non fuit oppidulum Judaeis et aliis Gentibus refertum; sed urbs Africae ampla, una ex illis quae, teste Solino, favebant Romanis. Nunc quoque Tripolis urbs est ampla ac munita, regni Tripolitani caput, cum portu in ora maris mediterranei. Denique doctissimus Augustini Interpres Gallus, lectionem et interpunctionem hujus praesentis Editionis secutus, locum bis ita exposuit:
L'èvêque fut contraint de consulter les Juifs, car c'est une ville où il y en a,
etc. Quare clamare compellor, felices artes, si de illis soli artifices judicarent; nec sutores haberemus extra crepidas.
637
Dilectissimis fratribus Sunniae,
etc. Ita legunt omnes Mss. codices nullo excepto; quae salutatio epistolaris officii cum fuisset subtracta apud Erasm. et Marian. causam erroris praebuit parenti Historiae Criticae veteris Testamenti, qui sibi persuasit Sunniam et Fretelam mulieres fuisse Graece ac Hebraice scientes. Consule infra aunotationes nostras positas ad calcem hujus Epistolae.
641
Koinhún
. Corrupte plures Mss. retinent hic
KOINA
et Coine; et consequenter, Luciani et Lucianos.
642
Jerosolymae,
etc. Observandum contra opinionem sciolorum hujus temporis, LXX. Interpretum editionem ab Hebraico fonte non discrepantem decantatam fuisse Jerosolymae et in Ecclesiis Orientis; aliam vero non conformem suo fonti abjectam ac repudiatam.
Ibid.
Scribens in commune respondeo.
Codex Vaticanus 344.
Qui mihi Epistolam vestram tradidit, duobus scribens respondeo;
et paulo post,
Et est inter exemplaria veritas requirenda, recurrimus,
etc.
Ibid.
Protagora Platonis.
Semper in antiquioribus Mss. Operibus S. Hieronymi invenio
Pythagoram
pro
Protagora
positum; facili certe veterum exscriptorum lapsu, qui nomen usitatum et notius retinebant, ignotum abjiciebant. Consule Praefationem in Genesim Tomo 1. Editionis nostrae, ubi citatur Oeconomicus Xenophontis.
643
OSER,
etc. Quam falsa sit hujusmodi lectio Hebraica in editione Marianaea, etiam indoctis patet. Quis enim unquam
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221254A.bmp)
[Hebrew Text], cum pleno
hholem,
legit cum
Jod
consonanti,
hajesar?
At de corrupta ista lectione vide quae dicta sunt in annotationibus nostris.
644
Non quo nobis orantibus,
etc. Minoris momenti aliquot lectiones variantes reposuimus, ut spatia vacua occuparent in columna veteris editionis, non ut aliquid eximium nos docerent.
Ibid.
Habet MOD.
De hac ac consequenti falsa lectione Hebraica in Erasm. et Marian. vide annotationes nostras post Epistolae contextum.
Ibid.
Id est stellam.
Discant studiosi usum asteriscorum et obelorum ab Hieronymo, qui quotidie in manibus habuit Origenis Hexapla; non a quibusdam nostrae aetatis imperitis Scriptoribus, quos non docuit rerum experientia quotidiana, sed contentionis stultae praesumptio. Caeterum quidquid monet Hieronymus de signis obeli et asterisci in libro Psalmorum, totum inveniet Lector in secunda parte divinae bibliothecae ejusdem S. Hieronymi a nobis nuper editae.
645
Poematibus inveniuntur.
Aristarchus Grammaticus, qui Homeri carmina in corpus redegit, atque in libros digessit, versus nothos sive adulterinos et supposititios
ojbelivskoiû
, id
est, minutis verubus praepositis damnavit: contra, genuinos et insignes Homericam venam sapientes
ajsterivskoiû,
hoc est, stellulis praenotavit et illustravit. Signa igitur illa transtulit Origenes in Libros sacros, ut testis est Epiphanius libro de Ponderibus et Mensuris, et Hieronymus in hac Epistola ad Sun. et Fretel. ac in omnibus ferme Praefationibus divinorum Bibliorum. Ex hujusmodi recepta consuetudine appellantur Aristarchi, qui de libris judicant; unde Horatius ad Pisones de Arte Poetica:
Quod Horatius
atrum transverso calamo signum
vocat, id Hieronymus
transversam virgam,
vel
lineam jacentem
dicit in Praefatione in Paralipomenon juxta LXX. et in libros Salomonis, quos ipse asteriscis et obelis distinxerat.
645
Interpositis duobus versibus.
Consule infra annotationes nostras in hunc locum.
646
2Wseiú eÞlafou.
Manuscriptus Cluniacensis
wJû ejlavfou,
id est, etc.
Ibid.
1Apoú koinouð.
Quamplures Mss. omittunt haec verba Graeca; sed non omisit Cluniacensis perantiquus, e quo illa restituimus in praesenti Editione.
647
Brevi enim.
Ita legunt omnes Mss. codices antiquiores ac melioris notae. Regius unus recentior Florentiae scriptus retinet lectionem Erasmi et Mariani, qua manifestissime comprobatur ipsos corruptis solummodo ac recentioribus exemplaribus manu exaratis usos fuisse ad Editionem Epistolarum sancti Hieronymi. Nam praeter alias corruptelas idem Ms. Regius num. 3629. omnes versiculos Graecos ad
os e LXX. Interpretibus constanter retinet, ut illi leguntur apud Eras. et Marian.
Ibid.
De hebraico,
etc. Exstant illae emendationes Hieronymi in duplici Psalterio, Romano et Gallicano, edito secunda parte Divinae Bibliothecae, id est, Tomo primo Editionis nostrae novae Operum S. Hieronymi.
649
Et Sexta editio.
Omittitur vox
Editio
in omnibus fere Mss. exemplaribus.
Ibid.
Provsceû.
In Ms. codice Regio Florentino, cujus supra memini, pro
provsceû
legimus
epivblevpe
cum duobus accentibus.
650
Scriptum reperi.
Lectionis Hebraicae nullum exstat vestigium in Mss. antiquioribus; sed tantum in Regio Florentino, in quo spatium vacuum visitur erasum et sufficiens ad scribenda Hebraica verba. Ne igitur mireris si apud Erasmum et Marianum tot occurrant sententiae adulterinae; cum erroris causam ipsis praebuerint codices recentiores ab imperitis interpolati ac depravati.
651
Et de superiori tertio versiculo.
Consule infra Observationes nostras in hanc falsissimam lectionem.
652
Quod nos tulimus.
Tulit verbum
terrae
in Psalterio Gallicano quod majori diligentia perfectum est, quam Psalterium Romanum cursim emendatum. Videsis ista in secunda parte I. tomi Editionis nostrae novae.
Ibid.
Eujqeiðû.
Sic legunt omnes Mss. antiquissimi et optimae notae. Regius Florentinus ab imperitissimo ac temerario homine descriptus retinet
eujqeivwn
; quia in Vulgata plurali numero legimus
justorum,
cum tamen genuina lectio sit
eujqouðû,
id est,
justi
sive
recti;
ut ex Theodoreto atque ex aliis Scriptoribus Graecis scire nobis licet, legunt enim illi Hebraeo conformiter:
oujciú aujtoú gevgraptai
vel
touðto gegrammevnon ejpiú biblivou touð eujqouðû,
id est,
Nonne hoc scriptum est in libro recti.
Emendandi ergo omnes Mss. codices Latini ex Theodoreto Quaest. 13. in hunc Josue locum, et ex aliis exemplaribus LXX. Translatorum, qui retinent clausulam istam.
Ibid.
Paúter dovxason,
etc. Hic quoque corruptissimus est Regius codex Florentinus; omittit namque omnia verba Graeca praeter
Pavter dovxason me.
Caetera supplent Eras. et Marian. de Evangelio Graeco quod manibus omnium teritur. Vide infra annotationes nostras in verba Graeca hujus Epistolae.
654
MERUA.
In codicibus Mss. scribitur
Merucha
et
Meruha,
sed vera et genuina lectio Hieronymi
Merua
est; quia ipse sexcentis locis
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221255A.bmp)
[Hebrew Text]Hebraeum, legit
Rua.
Ibid.
Et finium terrae.
Ne mireris Lector tot tantaque additamenta Graecorum versuum et verborum, quae leguntur in Editione Erasmiana et Marianaea; secuti sunt enim vitiosissima exemplaria recentiora, in quibus nescio quis temerarius hisce additamentis totum contextum Hieronymi coinquinavit et conturbavit. Eadem supposititia additamenta retinet codex Regius Florentinus de quo jam saepius dictum est.
655
Pro quo melius,
etc. Integrum istum locum omiserunt
Erasmus et Marianus, licet constanter eum retineant Mss. codices Romani et Gallicani.
656
CATOROT ELIM.
Eo modo legunt omnes manuscripti codices, quamvis in Hebraeo sit
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221256A.bmp)
[Hebrew Text]
Cetoreth
formae singularis. Nescio an fuerit scriptum in Hebraeis voluminibus Hieronymi
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221256B.bmp)
[Hebrew Text]
Cetoroth.
Ibid.
MALOCHOTACH scriptum habet.
Consule infra annotationes in hunc locum.
659
Et tamen sciendum.
Locus insignis ad retundendam imperitiam quorumdam Scriptorum hujus temporis, quia multa garriunt contra Hebraicam Veritatem, ubi viderint in Ecclesia Christi nonnulla usurpata de LXX. Interpretibus propter antiquitatem. Audiant igitur doctissimum Hieronymum, et ab ipso discant fonti proprium honorem tribuere, et rivulo suum non denegare.
660
Aquarum interpretatus est.
Totum contextum Graecum obtrudit nobis corruptissimum exemplar Regium Ms. et veteres Edit. Erasm. et Marian. cujus nec vola, nec vestigium exstat in aliis exemplaribus Mss.
Ibid.
Psalmorum meorum in nocte,
etc. Corrupte
tuorum
legunt Erasm. et Marian. post codicem Regium Florentinum, quem mihi exsecrari liceat propter corrosum, luxatum, foedatum, interpolatum et omnibus depravationum sordibus coinquinatum in illo S. Hieron.
661
JASAPHPHERU.
Ita omnes Mss. codices antiquiores et recentiores non infimae notae. Male ergo addunt editi particulam conjunctivam
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221256C.bmp)
[Hebrew Text]
vau,
et pro duplici
ph
in medio litteram
p
substituunt.
Ibid.
4O ejkthvsato.
Insignibus aliis depravationibus novas addit codex exsecrabilis Florentinus nempe
aujthú hJ ejkthúsato hJ dexiva aujtouð.
Consule infra annotationes nostras in haec verba Graeca et in proxime sequentia.
662
Istius temporis interpretem.
Ruffinum carpere videtur, qui tempore Hieronymi disertissimus Interpres habebatur apud imperitos. Alibi enim Ruffinum in Latina lingua rudem fuisse docet Hieronymus.
665
BOS scriptum est.
Sic legunt omnes Mss. codices antiquissimi et recentiores. Vide infra annotationes nostras in hanc variantem lectionem Hebraeam.
667
AFAR positum est.
Ne mireris Lector, si verbum Hebraicum
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221256D.bmp)
[Hebrew Text], legatur hic cum F in medio, AFAR, et non APHAR: quia Hieronymus Hebraeam litteram
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221256E.bmp)
[Hebrew Text], exprimit saepius per F. Latinorum, ut videre est in Libro Hebraicorum Nominum et Locorum.
668
Ut educas panem de terra.
Resumit Psalmi anteriores versus; quia sic digesti videntur in schedula Sunniae et Fretelae.
669
Milvi abies domus est.
Ita ex Hebraeo in Latinum vertit Hieronymus. Consule librum Psalmorum in Canone Hebraicae Veritatis, seu Tomo I. Editionis nostrae.
670
EPHSAU.
Apertissimum mendacium apud Erasm. et Marian. qui habent hephzi, etc., tribuunt Hieronymo imperitiam tantam Hebraicae linguae, ut velint eum confundere affixum primae personae cum affixo, seu pronomine tertiae personae;
mea,
cum
sua,
vel
ejus.
Vide infra annotationes nostras.
672
De Hebraeo ita vertimus.
Suam Translationem Psalmorum Latinam hic vocat Hebraeum; quia ex Hebraeis voluminibus fuerat expressa. Hoc tamen, si vera est lectio codicum Mss.
in Hebraeo:
nam aliquantulum mihi suspecta videtur; maxime quod in exemplari Cluniacensi castigatum sit
in,
et mutatum in
de.
674
Argumentum hujus Epistolae fuit, de emendatione Psalterii juxta Hebraicam Veritatem; quod conceptis verbis praeferunt Mss. codices in Titulo ejusdem lucubrationis. Nec obscure id etiam significat Ms. Colbertinus num. 455. ubi leguntur isthaec: De Psalterio, quae de Septuaginta Interpretum Editione corrupta sint. Nam variantes lectiones Latinorum Graecorumque librorum, quas Sunnia et Fretela in schedula digesserant per ordinem, corruptam et contaminatam Psalmorum interpretationem publice prodebant; quia, ut optime ad Damasam Hieronymus Praefatione in quatuor Evangelia: Et verum non esse quod variat, etiam maledicorum testimonio comprobatur. Emendatio autem juxta fidem codicum Hebraeorum fieri debuit: quod quidem Sunnia ac Fretela quaerebant; docetque constanter Hieronymus dicens: «In veteri testamento, si quando inter Graecos Latinosque diversitas est, ad Hebraicam confugiendum veritatem, ut quidquid de fonte proficiscitur, hoc quaeramus in rivulis.» Ad eam quoque Seniorum LXX. Editionem, quae in Ἐξαπλοῖς Origenis habebatur, quaeque in Eruditorum libris reservata erat, Psalmorum emendatio potuit institui; cum de illa LXX. Interpretum translatione [Col. 1257] Hieronymus ipse pronuntiet: Quidquid ergo ab hac discrepat, nulli dubium est, quin ita et ab Hebraeorum auctoritate discordet.
Caeterum Sunniam Fretelamque matronas fuisse eruditi nonnulli Scriptores asserunt: nec Latinae modo, ac Graecae, sed Hebraicae etiam linguae scientia insignes. Qui geminus error refellitur cum ab inscriptione Epistolae, tum e toto ejusdem contextu. Ac primum Epistola haec in omnibus exaratis manu libris, inque veteri Editione Veneta, inscribitur fratribus, non sororibus aut filiabus, id est, viris et non mulieribus. Sic igitur in Mss. codicibus scriptum reperi; «Dilectissimis fratribus Sunniae et Fretelae, et caeteris qui vobiscum Domino serviunt, Hieronymus.» Deinde Sunniae ac Fretelae gratulatur sanctus Doctor, quod eorum «dudum callosa tenendo capulum manus et digiti tractandis sagittis aptiores, ad stylum calamumque mollescunt, et bellicosa pectora vertuntur in mansuetudinem Christianam.» Quare ex hujus Epistolae verbis liquido apparet Sunniam et Fretelam viros fuisse et Getarum quidem genere, sed Christi religione, divinarumque Scripturarum studio multum celebres. Accedit eo, quod virile nomen esset apud Gothos Fritilas, et Suinthila, sive Svvintlas, Attila, Totila, et Agila: et Fritilas quidem nihil differt a Fretela aut Fritelas; Suinthila vero non ita multum abludit a Sunnia, ut ab eo litteris quibusdam superadditis, vel permutatis nequiverit derivari.
Porro viros illos codicum sacrorum studiosos, linguae nihilominus Hebraicae imperitos fuisse novimus; quippe quod elementa ac syllabas Veritatis Hebraicae ab Hieronymo in Epistola doceantur. Nam in Ps. VII. haec ab eo observata sunt: In Hebraeo autem SEDECI habet, quod interpretatur, justitia mea; et non SEDECACH, quod justitiam tuam sonat. In psal. quoque XXII. ista ab Hieronymo scripta leguntur: Caeterum, inquit, et Septuaginta, et Hebraei, et omnes interpretes, calix meus, habent; et Hebraice dicitur CHOSI; alioquin si calix tuus esset, diceretur CHOSACH. Quae profecto nec Hebraicis litteris leviter tinctos Hieronymus docuisset. Postremo quaerunt Sunnia et Fretela a sancto Doctore, ut inter variantes Graecas, Latinasque lectiones Psalmorum, Quid magis Hebraeis conveniat, significet: illud vero studium proprio ipsi marte explere utcumque potuissent, nisi rudes essent omnino in rebus Hebraicis.
Epistolam sancti Hieronymi ad Sunniam ac Fretelam, scriptam fuisse anno Christi supra quadringentesimum quinto plures conjecturae persuadent. Et priorem quidem conjecturam facimus ex profectione Firmi Presbyteri, qui fuit exactor hujus Operis, id est, Epistolae, ut ipse testatur Hieronymus, dum rescribit. Firmus enim ille Presbyter hoc anno 405. Hieronymi Epistolam nunc XCVI. ad Augustinum scriptam, e Palaestina detulit in Africam. Quod probatum exstat in Notis chronologicis novae Editionis sancti Augustini. Potuit itaque idem Firmus et hanc ab Hieronymo accipere Epistolam Sunniae et Fretelae vel reddendam vel dirigendam.
Idem conjectare nobis licet ex hujus temporis Graecorum altercationibus, quas non obscure his verbis perstringit Hieronymus initio Epistolae: «Quis hos crederet, inquit, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret veritatem, et dormitantibus, imo contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur?» Quae si de multarum partium apud Graecos studiis in causa Theophili et sancti Chrysostomi intelligantur, necesse est asserere hoc anno Christi 405. vel superiori 404. scriptam fuisse ab Hieronymo Epistolam istam.
Certe ante annum 392. quo absoluta e fonte Hebraico Psalmorum interpretatio Latina Hieronymi circumferebatur, ad Sunniam et Fretelam eum non scripsisse certo certius apparet; cum frequentes occurrant in Epistolae contextu translationis hujus lectiones, et ab ipso Hieronymo recitatae sententiae. Adde Hieronymum Epistolae ad Sunniam et Fretelam in suis adversus Ruffinum Apologeticis libris mentionem non otiose facturum, si ante annum Christi 402. quo elaborata creditur posterior Apologia, ipse rescripsisset: nam in isto luculento opere bene audiunt ubique Septuaginta Interpretes; quod argumentum potuit esse maximum ad retundendam Ruffini calumniam, qua omnibus suadere gestiebat, in suggillationem Septuaginta Seniorum susceptam fuisse ab Hieronymo Instrumenti Veteris et concinnatam Translationem novam.
Denique eumdem Ruffinum carpit, meo quidem judicio, Hieronymus; quum de quodam illius temporis interprete ad Sunniam et Fretelam ironice scribit: Nisi forte, inquit, ἐξουδένωσας, non putatis transferendum, despexisti; sed secundum disertissimum istius temporis interpretem, annihilasti, vel annulasti, vel nullificasti; et si qua alia possunt inveniri apud imperitos portenta verborum. Ruffinus autem [Col. 1258] hoc tempore celebris apud nonnullos habebatur Interpres, qui tantum sibi sumebat, ut Latina divinarum Scripturarum exemplaria ad Graecos codices emendaret: «Tu Latinas, aiebat Hieronymus ultima Apologia, Scripturas de Graeco emendabis, et aliud Ecclesiis trades legendum, quam quod semel ab Apostolis susceperunt; mihi non licebit,» etc. Ex quo intelligimus, si tamen conjecturis locus est, Ruffinum forte alicubi pro Graeco ἐξουθένωσας, et Latino despexisti, posuisse annihilasti, vel nullificasti, quae imperitorum portentosa verba Hieronymus nominavit. Porro Ruffinus circa annum Christi 410 ex hac vita migrasse creditur. Scio equidem Firmum Presbyterum, ob rem Eustochii et Paulae junioris, Ravennam et inde Africam, Siciliamque ab Hieronymo directum anno Domini 415. atque Epistolam ejus ad Sunniam et Fretelam cum aliis perferendam potuisse suscipere. Verum ad protrahendam id usque temporis Epistolae scriptionem, ea, quae de Graecorum contentionibus observata sunt, nequaquam sinunt.
An is sit iste Avitus, qui anno Christi 415. Luciani Presbyteri Opusculum de Inventione Reliquiarum sancti Stephani Protomartyris, in Latinum sermonem per Orosium Occidentalibus edidit, adhuc exploratum non habeo. Quatuor porro aut quinque Aviti coaevi dignoscuntur ex Epistolis Hieronymi atque Augustini. Horum primus est ipse, de quo nunc in Epistola ad Sunniam et Fretelam meminit sanctus Doctor: «Super qua re,
inquit,
et sanctus filius meus Avitus saepe quaesierat;» et iterum in fine: «Ideo autem, quod et vos in fine schedulae quaeritis, et sanctus filius meus Avitus frequenter efflagitat,» etc. De alio Avito ita idem Hieronymus Epistola IX. ad Salvinam scribebat: «Extrema (
causa
) ait, quae et validior, quod filio meo Avito roganti negare nihil potui: qui crebris litteris interpellatricem duri judicis superans, et multorum mihi ad quos super eadem materia scripseram, exempla proponens, ita suffudit pudorem negantis, ut plus considerarem quid ille cuperet, quam quid me facere conveniret.» Avitus igitur in utraque Epistola filius ab Hieronymo est appellatus; in utraque frequenter efflagitat, crebrisque litteris ab eodem multa precatur. Restat ut Afer genere fuerit Avitus iste, et popularis Salvinae, filiae Gildonis Tyranni hoc tempore Africam occupantis. Quod si dixerimus, facile mihi persuadeo Avitum utriusque Epistolae, IX. scilicet et CXXXV. unum eumdemque esse, qui et pro se tractatus in Psalmorum variantes lectiones; et pro Salvina hortativas ad servandam sancte Viduitatem epistolas ab Hieronymo saepe quaesierat.
642
His plane congruunt quae de Firmo Presbytero e Palaestina in Africam redeunte, anno Christi 405. a nobis superius allata fuere: nam Avito filio suo respondit Hieronymus occasione Firmi Presbyteri. «Super qua re,
inquit,
et sanctus filius meus Avitus saepe quaesierat. Et quia se occasio fratris nostri Firmi Presbyteri dedit, qui mihi Epistolam vestram reddidit a vobis, scribens in commune respondeo, et me magno amicitiae libero foenore.» Sin Avitum seniorem Hispanum hoc loco intelligendum credamus, potuit is adesse in Jerusalem, cum haec ab Hieronymo scriberentur: sat enim temporis in Palaestina commoratus videtur ex iis quae apud Baronium anno Christi 415. Senior ipse Avitus scribit ad Ecclesiam Bracharensem. Neque is alter est duorum Avitorum, qui male audiunt in consultatione sive commonitorio Orosii ad Augustinum. Nunc namque ut haereticum Origenistam Orosius ipse vitasset omnino, postquam de duobus illis Avitis civibus suis ita scripserat. «Tunc duo cives mei, Avitus et alius Avitus . . . . peregrina petierunt. Nam unus Jerosolymam, alius Romam profectus est. Reversi unus retulit Origenem, alius Victorinum.» Et iterum: «Isti vero Aviti duo, et cum his sanctus Basilius Graecus, qui haec beatissime docebant, quaedam ex libris ipsius Origenis non recta, ut nuper intelligo, tradiderunt.» Caeterum Avitus, qui Jerosolymam profectus, Origenem retulit apud Hispanos, ipse est ad quem scripta legitur Epistola Hieronymi 59. At de his suo loco dicemus.
Et pro voluntate scriptorum vetus corrupta Editio est.
Sic legunt omnes manuscripti codices, sicque legendum contextus ipse suadet: nam
Koinhú
pro locis et temporibus Editio corrupta dicitur; quod non esset, si veterum tantummodo scriptorum negligentia et imperitia vitiata crederetur.
643
Quidquid ergo ab hac discrepat; nulli dubium est, quin ita et ab Hebraeorum auctoritate discordet.
Nec mirum cuipiam videri debet exemplaria Graeca LXX. Interpretum in Origenis Hexaplis ad codicum Hebraeorum auctoritatem optime convenisse; quia Origenes ipse collatis Septuaginta Seniorum exemplaribus partim cum Hebraico textu, partim
cum tribus aliis Editionibus, Aquilae scilicet, Theodotionis et Symmachi, errores qui in Septuaginta Seniorum Editionem irrepserant, omnes sustulit, ac interpretationis Graecae rivulum quasi suum ad fontem et scaturiginem regredi fecit. Id ipse testatur Tractatu octavo in Matthaeum his verbis: «In exemplaribus quidem veteris Testamenti quaecumque fuerunt inconsonantia, Deo praestante, coaptare potuimus, utentes judicio caeterorum Editionum. Ea enim quae videbantur apud Septuaginta dubia esse propter consonantiam exemplariorum, facientes judicium ex Editionibus reliquis, convenientia servavimus.» Hinc itaque tanta fluxit Hebraicos inter et Graecos libros Hexaplorum convenientia; etsi diversa in multis fuerint alioqui Septuaginta Seniorum exemplaria ipsa ab iis quae in codicibus Hebraeorum habebantur.
643
Et quaeritis cur Graecus istum versiculum secundo non habeat, interpositis duobus versibus.
Insignis omnino locus ad antiquitatis memoriam, quo versuum in Psalmis ordinem distinctum, et eorum seriem numerosam apud Veteres, discimus: partite enim et continue exscripti olim Psalmorum versus, tantis spatiis ab hodierna distinctione separantur, ut qui Psalmi XVII. versiculus 14. numeratur apud nos, in antiquorum Scriptorum libris, 35. vel 36. inveniatur: quique 14. noster unus est, in tres ab eis sit divisus. Hoc manifestissime docet sanctus Hieronymus, eum ait duos interpositos fuisse versus post primum istum versiculum:
Grando et carbones ignis.
Itaque in hunc modum recitatus Psalmi XVII. locus scriptus habebatur in Hieronymi exemplaribus:
In perantiquo codice manuscripto Ecclesiae Carcassonensis, in quo descriptum exstat
stichrwðû
Hieronymi Psalterium ex Hebraeo Latinum, idem ordo versuum numerusque servaretur; nisi primum scriptoris vitio tres versus in contextu Psalmi omissi essent post istum versiculum:
Grando et carbones ignis;
quos deinde ad marginem inferiorem libri reposuit hoc modo:
oram nempe infernam fere totam membranae occupassent hi versus distincti, et non tractim exscripti; quare in unum duos versus ibi coalescere necesse fuit. Quod si non esset, castigandus occurreret locus in Mss. codicibus ex ipsius Hieronymi verbis nunc allatis. Consule Canonem Hebraicae Veritatis Tomo I. Editionis nostrae.
646
De superiori versiculo additum est, in quo legitur: Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime.
Deficit prorsus hoc loco fides Editionum Erasmi atque Mariani, qui in emendando Hieronymo copia exemplarium Mss. destituti, corruptissimis adhaeserunt et recentioribus infimae notae. Ad hunc igitur modum legunt illi emendatores post exscriptorem codicis Regii Florentini:
De superiori tertio versiculo additum est,
etc. Quasi tempore Hieronymi iste versus Psalmi 44.
Accingere gladio tuo super femur tuum potentissime,
ordine tertius numeratus sit ac scriptus, sicut mos obtinet hodie apud nos in Vulgata Latina et Graeca LXX. Interpretum Translatione. Non
tertius
apud Hieronymum scribebatur hic versus, sed
sextus,
vel etiam
nonus,
si in versus Psalmi titulum dispertias; ut fidem nobis faciunt manuscripti Psalmorum codices, Carcassonensis supra memoratus, San-Germanensis et Memmianus, de quibus alibi diximus.
652.
Hoc enim quod Septuaginta transtulerunt, propter vetustatem in Ecclesiis decantandum est; et illum ab eruditis sciendum propter notiliam Scripturarum.
Hanc sententiam decet auro expendi; et utinam attentius verba hujusmodi aurea appenderentur a nuperis Chronologiae LXX. Interpretum vindicibus; qui quod in Ecclesiis semel per annum, cum Martyrologium in choro legitur, juxta Septuaginta Seniorum calculum aetates mundi ab orbe condito ad Christum natum supputari audiant; corruptam illico pronuntiant fontis Hebraei, ac Vulgatae Latinae Editionis Chronologiam, imo ab Ecclesia Christi recto judicio repudiatam: non intelligentes propter vetustatem usurpari adhuc Chronicum in Ecclesia Romana Canonem Eusebianum; notitiam vero Scripturarum non aliunde quam e libris authenticis, Hebraeis scilicet ac Latinis exemplaribus esse mutuandam.
660
Unde si quid pro studio e latere additum est, non debet poni in corpore, ne priorem translationem pro scribentium voluntate conturbet.
Propter annotationem unicam Hieronymi, e latere ab aliquo temerario positam in corpore translationis, inter plurimos habitam olim quaestionem
idem Hieronymus docet, qui et latius de eo hic disputat argumento. Quot hodie, si revivisceret sanctus Doctor, annotationes inveniret a librariis positas in corpore scriptionum suarum, quas ille pro eruditione legentis addiderat ex latere? Ita pro scribentium voluntate omnia confusa sunt et conturbata in multis exaratis manu libris atque editis, ut nisi subsidio nobis venisset plurimorum exemplarium Mss. optimae notae copia, integram desperassem Operum sancti Hieronymi restitutionem. Tantam enim in contextum Latinorum Psalmorum hujusmodi annotationum admistionem deprehendi in Mss. antiquis libris, ut propter talium corruptionum frequentiam expavescerem lectitando. Quis credat in uno Psalmi LXVII. contextu, novem e latere positas fuisse Anonymi annotationes, quas ad latus versiculorum exhibent nobis praestantissimi manuscripti codices Ecclesiae Carcassonensis et San-Germanensis noster? Hos nisi nactus essem fortunate, annotationes in textum a librariis inductas quo pacto internoscerem in Psalterio Latino Hieronymi ad Hebraicum fontem expresso? Cum illae annotationes propius accedant ad vocum Hebraearum significantiam, quam alia contextus ipsius verba. Certe editorum librorum fides in Psalmis suspecta mihi esset propter variantes quorumdam manuscriptorum lectiones, ac inscius scriptorum veterum imperitiae, de emendatis inemendata forte scriptitassem: nisi felicissime antiquissimorum jam laudatorum librorum usus suppeteret.
660
Et nescio quid, quod non dicitur, fundatum videatur in terra.
Contrario sensu legunt Erasmus ac Marianus;
Et nescio quid, quod dicitur, fundatum videatur in terra.
Quod falsum esse minus etiam attentis patet. Caetera porro, in quibus perversum ordinem; confictas interpretationes; lacunas rerum praecipuarum, atque loca multis interpolata versibus habent veteres Editiones, praetermittimus: quia sola Epistola lectione ac contentione Editionum haec manifesta sunt. Nec tamen omittendum plura in Vulgatis Latinis Psalmorum exemplaribus remansisse vitia quae Hieronymus ipse tulerat; quaeque a nobis tanquam vel superflua, vel falsa amputanda voluit. Videsis Psalm. 43. et 47, etc.
663
Kateuvqunon ejnovpion sou oJdovn mou.
Sola
Koinhú
Editio hanc olim praeferebat lectionem, ut hic testatur Hieronymus. eamdem nunc habet Romana LXX. Seniorum Editio, quae quantum accedat ad
Koinhú
et Vulgatam
Loukianoúû
dictam, e pluribus Epistolae hujus locis facile probari potest. Ad tales mittimus deinceps consonantias, ne prolixitate nimia observationum nostrarum Lectoris studium terreamus.
644
1En twðé stovmati aujtouð dovloû.
Addunt veteres Editiones
oujdeú ejstivn,
et Latine,
neque est.
Pagina quoque sequenti pro unico Graeco vocabulo,
speuðson,
integrum Psalmi XXXIX. versiculum recitant Erasmus atque Marianus: et ita per totum Epistolae contextum integros inculcant versus e Graecis LXX. exemplaribus, tanquam ab ipso Hieronymo positos, cum perpauca ille verba solvendis quaestionibus aptiora referat: nihilque amplius, quam Latinas voces in aliis bene multis locis recitet. Id planum facit solus Editionis novae ac veteris conspectus: his itaque observandis neutiquam immoramur.
649
Pavter doxasovn me,
etc. Varians haec multis vocibus Graeca Textus Evangelici lectio plane ostendit nullam esse fidem in Editionibus Erasmi, vel Mariani, qui ad Hieronymum emendandum, non Hieronymianos antiquos Mss. codices; sed Plautiniana Biblia, aut Romana semper adhibent, quasi unus fuerit apud Hieronymum idemque Scripturae Hebraeae, Graecae, ac Latinae contextus, cum nostro hodierno Bibliorum sacrorum apparatu.
654
Quod Aquila
ajggelivaû,
id est,
nuntios tuos,
Septuaginta
taúû ejpaggeliúaû sou,
id est,
praedicationes tuas,
vel
promissa,
interpretati sunt.
Non Hieronymum modo, sed Aquilam quoque apud Hieronymum; Septuaginta ac caeteros saepius interpretes, imperite nimis recentiores aliquot Mss. et veteres Editiones corrumpunt: hoc quidem loco docentes Aquilam fuisse interpretatum
ajggevlouû sou_
et Septuaginta
taú ejpaggelmatoú sou.
Quod utrumque falsum comprobatur, cum ab una codicum omnium Mss. lectione, tum e sensu inepto Aquilae, si
ajggevlouû sou
hic loci eum reddidisse credamus. Nam quis nesciat absurdam et alionam a sensu Scripturarum hanc esse lectionem: «Mihi autem adhaerere Deo bonum est, ponere in Domino spem meam, ut annuntiem omnes Angelos tuos in portis filiae Sion?» Neque vero nuntii et Angeli annuntiantur, sed ipsi sunt annuntiantes atque praedicantes aliis magnalia Dei. Quare nec seipsum praedicare, nec quosvis nuntios annuntiare vult Propheta, sed Dei sui
ajggelivaû,
et
ejpaggeliúaû,
id est,
praedicationes, laudes
et
promissa,
in portis filiae Sion. Advertat Lector in Graecis ac Latinis observationibus, quibus Romanam LXX. Seniorum Editionem Nobilius illustravit,
totum lutulentum fluere Hieronymum. Nam in recitandis hujus Doctoris verbis, fidem Mariano habuit Nobilius: hincque factum, ut infinitos notis suis criticis errores asperserit, cum de corruptissimis libris variantes recitet plerumque lectiones.
Sanctus Hieronymus,
inquit ille hoc loco,
testatur Septuaginta dixisse
taú ejpaggevlmata sou,
praedicationes tuas (
quod habet Vulgata) aut
promissa:
Aquilam
vero
ajggevlouû sou,
angelos
et
nuntios tuos. Haec de Nobilio in suis notis prorsus corrupto Lectorem admonuisse operae pretium erat, ne deinceps sedere infida sede contingat, ac falsis e vitiato apud Martianum Hieronymo recitatis lectionibus adhaerere.
669
1Enepuvrisan pavsaû taúû sunagwgaúû touð Qeouð.
Quam corrupte apud Marianum et Nobilium legatur Hieronymus, manifestissime hic etiam locus ostendit. Nam cum testatus sit sanctus Doctor vertisse Aquilam et Symmachum, ut jam scripsi
ejnepuvrisan,
etc. illi confictam e pluribus Interpretibus, ni fallor, hanc afferunt lectionem:
ejnevprhsan pavsaû taúû eJortaúû Qeouð eåpiú thðû ghðû.
Sed et scholiastes apud Nobilium, in eo quod Aquilam, ac Theodotionem spectat, diversus abiit ab Hieronymo. Verum his omnibus relictis, illi scriptori adhaesisse praestat, qui Graecas interpretationes recitavit juxta fidem Hexaplorum Origenis.
660
Aquila interpretatus est,
ejn liparoiðû aujtwðn
;
Symmachus,
eujpwvroiû touúû liparwtevrouû aujtwðn.
Hoc modo interpretatos fuisse Aquilam et Symmachum testis quoque est scholiastes apud Nobilium in notis ad Psal. LXXVII. Undecumque igitur,
eujpwvroiû aujtwðn_ toiðû eujporwtevroiû,,
et consequenter,
plhrevsin,
ac
ejyeuúsanto aujtoún,
mutuati fuerint Erasmus atque Marianus, ab illis Hieronymum falsatum esse constat.
662
6Oroû touðto ejkthúsato hj dexiaú aujtouð,
non ut vos putatis,
oå ejkthvsato.
Fidem Hieronymi, verba ac sensus hic funditus evertunt emendatores a nobis saepius recantati. Agnoscit quidem Hieronymus in LXX.
oæroû touðto,
id est,
montem hunc;
sed
oå
sequens positum fuisse negat, ut putabant Sunnia et Fretela, qui ex
Koinhðé
Latine legebant
montem hunc, quem acquisivit,
etc. Quod hodie scriptum quoque habetur in LXX. Romanae Editionis. Melius ergo secundum Hebraicam proprietatem interpretatus est Symmachus, qui pro
touðto ejkthvsato
Septuaginta interpretum,
oj ejkthvsato
posuit, approbante Hieronymo, significantiae ac proprietatis linguae Hebraicae viro consultissimo. Mirum, si quid alibi non recens, nec confictum in veteri Hieronymo Erasmi et Mariani deprehendas: namque ex hodiernis exemplaribus Graeca hic legunt, et pro neutro articulo
oå,
femininum
hæ
ipsi nobis obtrudunt.
Ibid.
Quod Graece
wJû ojpwrofulavkion
dicitur.
Legit Marianus
eijû ojpwrofhlavkion,
et infra
liqovrion
; Eamdemque lectionem retinet Ms. codex Cluniacensis. Sorbonicus autem
liqovrion
quidem habet; sed cum caeteris antiquioribus exemplaribus legit
wJû ojpwrofhlavkion.
Inter has variantes lectiones,
eijû
et
liquvrion
praefero nunc vocibus
wJû
et
liqaovrion,
licet istae jam sint editae in contextu Epistolae superioris.
663
Quod omnes
toiðû oJsivoiû sou,
id est,
sanctis tuis,
transtulerunt.
De lectionibus Graecis quantum deperdidimus, et praecedentes vocum mutationes, et praesenti
oJsivoiû
apud Erasmum Marianum, et Nobilium depravatio, manifeste demonstrant. Volunt illi testatum fuisse Hieronymum, omnes Interpretes Hebraicam dictionem LAASIDACH transtulisse
toiðû ajgivoiû sou_
etsi exploratum nobis sit ex eodem non falsato Hieronymo, nullum Graecorum interpretum
ajgivoiû
habuisse; sed
oJsivoiû
omnes reddidisse.
665
Quod Aquila sic interpretatus est,
auåth hJ qavlassa hJ megaúlh kaiú eujruvcwroû cersiún.
Hunc integrum Translationis Aquilae versiculum, tanquam pretiosissimum Antiquitatis monumentum, Reipublicae Litterariae restituimus ad fidem omnium Mss. codicum. Cui utinam adhaesissent emendatores Hieronymi: vitassent profecto hic loci enormem contextus perturbationem; mutilati Interpretis Aquilae apud eruditos offensionem; atque inductarum, ut uno verbo dicam, omnis generis in Hieronymum depravationum labem. Postremo non paucas variantes lectiones Graecas veteris, ac novae Editionis praetermisimus. Alia quoque plurima loca seu Graeca, seu Latina, ubi nec mentem Hieronymi, neque sensum assequuntur emendatores nostri, in tempus praesens omisimus: idque consulto agimus, ne forte cum obruerentur Lectores copia observationum mearum, jejunitatem potius et famem se malle dicerent, quam copiam et ubertatem earum.
699
OSER LAPHANAI DARCHACH. Sic lego in omnibus manuscriptis libris, et Edito Veneto Andreae de Toresanis. Addunt solum I in fine vocis
darchach,
leguntque
darchachi:
quod etiam infra retinent Mss. quamplures in
cosachi,
pro
chosach:
manifesto satis scriptorum errore, quo nomen elementi, pro ipso elemento posuerunt; CHI nempe pro CII, ut alibi QU pro Q,
liquebit
loco
liqebit
sive
licebit.
De eodem elemento haec scripta leguntur apud Hieronymum lib. de Locis Hebraicis: «Hucusque,
inquit,
per C litteram, id est Graecum Kappa legere debemus. Exin per elementum chi, quod aspirationem in se continet, et a Latinis minime habetur, scribendum pariter ac legendum.» Quae cum a librariis perperam intelligerentur,
chi
facile pro
ch
pronuntiare ac scribere potuerunt. Porro hunc Psalmi quinti versiculum legebat sanctus Hieronymus, punctis vocalibus exceptis, ut est in Hebraeo hodierno
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221262A.bmp)
[Hebrew Text]
oser laphanai darchach,
id est,
dirige in conspectu meo viam tuam:
quod omnes voce simili transtulerunt veteres Interpretes; etsi in communi Editione ac Vulgata LXX. Seniorum lectum videatur
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221262B.bmp)
[Hebrew Text]
oser laphanach darchi,
id est
dirige in conspectu tuo viam meam.
Quantum depravata sint, et quam corrupte legantur Hebraica Hieronymi verba apud Erasmum atque Marianum, multiplex istius loci corruptela demonstrat. Neque vero cum sancto Doctore legere volunt:
oser laphanai darchach;
sed cum Massorethis, vel hodiernis Grammaticis:
haiesar lephanai darchecha.
Quasi necesse sit Hieronymi lectiones Hebraicas ad
keri
et
cetib
Massoretharum aut Grammaticorum tricas accommodari; et non potius Massoretharum interpunctiones, criticasve notas, ex Hieronymo omnibus illis multum superiore, castigari. Legit itaque sanctus Doctor
oser
pro hodierno
haiesar; laphanai
morem antiquorum secutus, pro
lephanai:
et more Chaldaico
darchach
pro
darchecha.
644
In Hebraeo habet
MOD,
id est,
vehementer. Scheva Grammaticorum hujus temporis Hieronymus ignoravit, quare
mod,
non
meod
cum illis scribere consueverat. In Ms. Regio Florentino, et Editione Veneta pro
mod
Hebraeo, Latinam vocem
modum
legimus: rudes adeo fuerunt in Hebraica lingua hujus Editionis Auctores et exscriptores antiqui. Namque cum Hebraeum
mod
seu
meod
significet
vehementer;
ad
mod
illi addiderunt
um,
ut sit
modum
adverbialiter pro
admodum,
id est,
vehementer.
Ex quo animadvertat Lector ineptam sciolorum multorum praesumptionem, qui ut Latinis aut Graecis litterulis imbuti fuerint, nihil non audent in restituendis veterum Scriptorum lucubrationibus, nimio scilicet laudis tumentes amore.
Ibid.
SEDECI
habet.
Locus non uno modo corruptus ab Erasmo et Mariano qui legunt
zideki
contra quam scribere solebat Hieronymus, cujus haec sunt verba libro de Nominibus Hebraicis: «Quod in principio dixeramus in vocalibus litteris observandum . . ., hoc nunc quoque in
s
littera sciendum est; siquidem apud eos tres
s
sunt litterae: una quae dicitur
Samech,
et simpliciter legitur, quasi per nostram litteram describatur: alia
Sin,
in qua stridor quidam non nostri sermonis interstrepit: tertia
Sade,
quam nostrae aures penitus reformidant,» etc. Idem infra de aliquot litteris etiam ista a nobis observari voluit. «
H
autem,
inquit,
a plerisque aspiratio putatur esse, non littera. De
k
superfluum est facere mentionem, cum etiam apud Latinos. exceptis KALENDIS, superflua judicetur.» Neque igitur sibi constaret Hieronymus, nisi hoc loco
sedeci
legisset; et non
zideki
cum suis emendatoribus, qui formam nominis etiam
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221262C.bmp)
[Hebrew Text]
sedechach,
mutant consequenter in
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221262C.bmp)
[Hebrew Text]
zidekathecha.
Ibid.
BIOM,
id est,
in die. Sic pro
beiom
hodierno legit Hieronymus, et infra
brucho, sphannim, idaim;
pro
berucho, sephannim,
et
jedaim.
Causa lectionis hujusmodi manifesta est apud antiquos Scriptores, qui elementa saepius posuerunt pro litterarum sono,
b,
pro
be:
unde
krus
pro
karus; qi, qae, qid,
pro
qui, quae, quid,
etc.
647
Scriberetur
BAFFIO. In Mss. legimus
bafficho,
ut moris est apud librarios antiquos; hi enim duas inter vocales, densas aspirationes posuerunt:
michi, nichil, bafficho, merucha, merechim;
et multa his similia.
649
Scriptum est,
BATTHOCH MEAI. Commovet hic cachinnos Florentinus codex et Editio Veneta, ubi pro
batthoc meai,
scriptum legimus
batthos meae;
quasi Hebraice venter diceretur
bas, bantos,
et esset gen. fem. Namque sermo cum sit de istis verbis:
In medio ventris mei,
putarunt imperiti nullis aliunde Hebraeis litteris imbuti,
c
vocis
batthoc
esse sigma Graecum, et
meai
pronomen possessivum primae personae positum pro
meae;
sicut
aulai,
et
musai,
pro
aulae,
et
musae.
Attendentes igitur ad Latinam translationem,
ventris mei;
barbara quaedam, et ut ita dixerim, Sarmatica vocabula imperitissime nobis obtrudunt, quae huc usque inaudita erant tam apud Hebraeos, quam Graecos, et Latinos. Videant nunc scioli nostri, quam periculosa semper fuerit praesumptio sibi similium, qui in doctum Hieronymum manus indoctas mittere non dubitarunt: pudeatque ipsos futilis illius garrulitatis, quae tanta cum inepto contemptu effutit de studiosis codicum Hebraeorum.
650
In Hebraeo
MALACHOTACH
scriptum habet.
Hic paululum corruptam lectionem habere videntur Mss. codices, ubi
malochochach
legimus: proclivi sane librariorum lapsu, qui pro
lh,
scribebant saepius
eh;
ac prout cuique fuit libido,
h
et
c
addunt, vel subtrahunt. Hinc
malochochach,
pro
malochothach,
fluxisse nullus dubito. Etsi difficultate nec locus iste vacet, si attentius
malochochach
inspiciatur. Certe Nahum cap. 2. V\ 14. scriptum legimus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263A.bmp)
[Hebrew Text], quod appositis vocalibus ipsum
malochochach
Mss. codicum esse videtur: maxime una cum sit vocis
malochochah
sive
malachechech.
et
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263A.bmp)
[Hebrew Text]
malachecha
significatio.
659
SARPHU CHOL MOEDAU EL BAARES. Manifeste apparet pro hodierno
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263B.bmp)
[Hebrew Text]
moade,
legisse Hieronymum in suo exemplari Hebraico
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263B.bmp)
[Hebrew Text]
moedau,
vel
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263B.bmp)
[Hebrew Text]
moedav.
Quod sive pleonasmum, sive paragogen
vau
affixi dixeris, varians exsurgit hic loci Hebraica lectio, a nemine adhuc, ut sciam. in Psalmo isto observata.
660
Habetur
BATHABUNOTH. Manuscripti libri non
bathabunoth,
sed omnes,
Athacunuth,
legunt; in qua voce omittitur praepositio textus Hebraici, B, et in medio C pro B scriptum reperitur: in fine quoque
uth
pro
oth.
Hanc proinde lectionem in Mss. pejorem in partem versam esse, et ab omni parte contaminatam ac corruptam putabunt non pauci. At librariorum veterum attendenti consuetudinem et usum, facile
Athachunut
transit in
Batcabunoth.
Quod planum facere in promptu nobis est ex uno Regiae Bibliothecae manuscripto codice. Regius igitur scriptus liber Epistolarum sancti Hieronymi numero 3999. hujusmodi formis litterarum Graecarum utitur in Epistola ad Evangelium de Melchisedeco,
![[Characters]](../assets/FIGURES/0221263C.bmp)
[Characters]
Bpb
)-(.Idque legit
Abram,
impositis Latinis elementis, et interjecta desuper linea,
Bhpcheu, Barcheu
similiter, et
cbp
![[Characters]](../assets/FIGURES/0221263D.bmp)
[Characters]
q
h, Sarath.
Quibus manifeste ostenditur,
h
litteram in describendis Hebraicis verbis, pro
a
vocali scriptores veteres usurpasse. Praeterea
B
et
C
sive
k
promiscue apud eos accipiuntur ob utriusque elementi similitudinem et formam. Nam
B
hoc modo in Mss. scriptum B, ipsum
K
videtur esse. Denique in confesso est apud omnes studiosos
o
mutatum fuisso saepius in
u;
unde
epistulam, sosunde, praestu:
pro
epistolam, sosonde, et praesto,
Itaque
bathabunoth
primitus hisce litteris scriptum forte
b
q
akunu
q
h;
ab his quidem legi poterat
Athacunuth;
ab aliis autem
bthabunoth.
Ut ut tamen scriberetur a librariis,
bathbabunoth
Hieronymum legisse non dubium est; cum vocem hanc ubique sit interpretatus,
in intellectibus.
Scio Chaldaeum, Syrum, et alios in singulari legere quasi fuerit
bathabunuth, in prudentia,
et
in intellectu,
sed nunc de Hieronymiana lectione sermo noster est.
663
LIIN
scriptum habet.
Sic Micheae cap. 111. v. 12. eodem sensu legimus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263E.bmp)
[Hebrew Text]: quamvis hic etiam
liim
queat legi, quia scriptores
m
saepissime mutant in
n,
ut in
Cherubin
et
Seraphin.
Ibid.
LAASIDACH
habet.
In Hebraico hodierno scriptum est
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263F.bmp)
[Hebrew Text]
labasidecha
sine
iod
otioso in fine; quod a Pagnino vel ab Aria Montano,
misericordi tuo,
interpretatur. Cui lectioni refragatur Hieronymus, omnesque veteres Interpretes, qui similiter in plurali reddunt,
filios tuos, sanctos tuos, vel justos tuos.
Hujus lectionis fides sit penes Chaldaeum Paraphrastem, apud quem legitur pluraliter
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263G.bmp)
[Hebrew Text]
lahasidaich,
seu
laasidach
Hieronymi.
664
MEOLAM AD OLAM ATH EL. Variantem istam lectionem Hebraei contextus Psal. LXXXIX. v. 12. nullus observavit; etsi aliquot locis
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263H.bmp)
[Hebrew Text]pro
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263H.bmp)
[Hebrew Text]positum Grammatici doceant.
665
Verbum
BOS
scriptum est.
Nos
Cos
ergo, ut hodie in omnibus exemplaribus Antiquorum legebatur: nisi litterarum
beth
et
caph
similitudine hallucinatum Hieronymum credamus; aut certe mutatum fuisse K, in B, id est, C, in B, ut paulo superius observatum est. Verum inspecta diligenter vocis hujus
Bos
significantia, statim occurrit
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263I.bmp)
[Hebrew Text]
baz,
sive
boz
in lingua Arabica, quod apud Arabes legitur
bisi,
significatque
falconem, accipitrem,
et alias aves rapaces.
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263J.bmp)
[Hebrew Text]
bua
quoque
Noctuam,
ac
Bubonem
Rabbini appellant. Quae profecto lectioni
Bos
hujus loci multum favere nemo negabit: idque praesertim, quod Hieronymus ipse Sextam Editionem secutus,
Bos
Latine verterit
Noctuam:
testeturque eamdem vocem a plerisque contentiose
Bubonem
fuisse interpretatam. Nec refert utrum
bas
vel
boz
legamus, quoniam apud Orientales, et maxime Arabes, litterae quiescentes, necnon ejusdem organi, saepius inter se mutantur. Sed de
Bos,
aut
Cos
doctiorum hic esto judicium.
666
Non habet
EPHSAV. Pro
ephsav
Eras. et Marian. legunt
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221263K.bmp)
[Hebrew Text]
hephzi.
Et hanc vocem
hephzi
interpretatam aiunt a
sancto Doctore,
voluntatis suae.
Pudendus error, et incogitantia emendatoribus Hieronymi minime condonanda; quippe quae viro apprime docto supinam ignorantiam impingat; sensumque Scripturae ac Interpretum tollat omnino.
Hephzi
enim quis nesciat,
voluntatem meam,
et non
voluntatem suam,
vel
ejus
significare apud Hebraeos? vera est igitur ac genuina omnium manuscriptorum lectio; depravata autem et prorsus corrupta in editis antea libris.
667
Dicitur
BACHAFFI. Non
bachaffi,
sed
bachaffai
in plurali legisse Hieronymum aliquando suspicatus sum. Latinam vero Psalmorum interpretationem ex Hebraeo cum evolvissem, germanam esse lectionem
bachaffi
ab eodem Hieronymo didici: nam Psalm. CXVIII. versiculo 109. ipse Latine reddit hoc modo:
Anima mea in palma mea jugiter.
Nec quemquam moveat, quod in hac Epistola,
in manibus meis,
positum ab eo legamus: namque cum unus sit Scripturae sensus, veterum hic interpretum secutus est consuetudinem. Super qua re non uno loco Lectorem monuit: «Sed et in hoc nulla est in sensu mutatio, et nos antiquam interpretationem sequentes, quod non nocebat, mutare noluimus.
672
Caeterum admonendus videtur Lector studiosus, litteras nonnullas, sive aspirationes H et CH, e vocibus aliquot Hebraeis fuisse a nobis ablatas, ubi antiquorum librariorum usu scriptas et inductas esse exploratum omnino habuimus: sed intacta atque integra omnia manent, cum incerta et dubia visa est Hieronymi lectio, ut in
Brucho,
etc. aut cum nihil sensui verborum nocet, veluti in
Hod
et
Lahed.
At de rebus Hebraicis ac de Epistola ad Sunniam et Fretelam hactenus.
674
Quamplures Mss. codd. legunt,
Epistola sci Hieronymi ad Aletam;
sed antiquiores retinent
Laetam.
677
Nonne specum Mithrae.
Locus insignis cum ex virorum doctorum Commentariis, tum ex variis contextus depravationibus in editis libris et annotationibus editorum, legentium hoc modo:
Quibus Corax, Niphus, Miles, Leo, Perses, Helios, Bromius pater initiantur, subvertit, fregit, excussit.
Nihil legimus in Exemplaribus Mss. de vocibus
Helios,
et
Bromios pater.
Falsa haec sunt, et conficta ab editoribus nomina. In omnibus codd. nostris ita lego:
Perses Heliodromos pariter initiantur
vel
innitebantur;
et postea,
subvertit, fregit, excussit.
Porro non erat, ut mihi videtur, tam inextricabilis difficilisque locus iste, ut ignorabilis atque inexplicitus nobis traderetur post multorum virorum epicheremata. Itaque locum praesentem sic explicare possumus. Refert ex Eubulo Porphyrius in antro Nymphar, primum apud Persas Zoroastrem speluncam natura factam in Persiae montibus consecrasse in honorem rerum omnium conditoris ac parentis Mithrae; ut per speluncam significaret mundum a Mithra esse conditum. Huc refer quae dicuntur a Socrate lib. 3. cap. 12. et a Sozomeno dicente: «In Mithrio simulacra nescio quae et instrumenta reperta sunt; ea vero ridicula admodum et peregrina visa sunt.» Cum autem Roma esset magistra falsitatis, et omnium gentium serviret erroribus, magnam sibi visa est assumpsisse religionem, si antrum Mithrae haberet cum caeteris idolorum templis. Hunc igitur specum Mithrae subvertit Gracchus urbanus praefectus, antequam initiaretur mysteriis Christi. In antro Mithrae erant symbola astrorum et planetarum, atque simulacra consequenter siderum ab Hieronymo recensitorum. Quis enim nesciat sidus esse quod
Corax
dicitur, ut et
Nymphus,
id est,
Nymphe
et
Virgo;
et
Miles
seu
Bellator,
et
Gigas, Leo, Perses
sive
Perseus,
et caetera Zodiaci signa, quae recte in
Heliodromo
exprimuntur. Est enim
Heliodromos,
cursus vel
solis iter,
cum circulum suum peragit. Consulat qui voluerit L. Coelii Rhodigini lectiones antiquas, Proclum Ethnicum, et C. Jul. Hyginum.
678
Littera cum perducat ad bivium.
Consule a nobis dicta de littera
U
Pythagorica in Commentariis super Ecclesiasten Tom. II. col. 770.
684
Pervenit Acco.
Pro
Acco
sive
Accho,
veteres Exscriptores posuerunt
ad Coth.
Coth vero nulla est, maxime quae dicta sit
Ptolemais.
Est quidem
Cotta,
sive
Kouqaú
in tribu Zabulon, civitas separata Levitis apud Eusebium et Hieronysum, in Libro de Locis Hebraicis: sed ita dicitur
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221264A.bmp)
[Hebrew Text],
Cateth
in Vulgata, nec
Ptolemais
aliquando dicta est. In Ms. codice Cluniacensi secunda manus posuit
ad Choum:
sed frustra, cum
Chous
non sit in Galilaea.
696
Zo quippe sermo Hebraicus.
Locus iste varie depravatus est ob imperitiam utriusque linguae Graecae et Hebraicae, quod ante nos docuit Des. Erasmus in scholiis ad hanc
Epistolam. Cum autem ait codices nonnullos legere
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221265A.bmp)
[Hebrew Text]
vau,
necesse est ut intelligat de impressis; quia nullus est codex manuscriptus qui non legat
zop
vel
zod.
Porro
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221265B.bmp)
[Hebrew Text]
zo,
vel
zu,
est pronomen nunc commune demonstrativum apud Grammaticos, significans
hunc
vel
hanc.
Deinde
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221265C.bmp)
[Hebrew Text]
zolk
femininum, saepius apud Hebraeos sumitur genere neutrali. Potuit itaque Paula promiscue accipere haec pronomina et affixa Hebraeorum, ut ad Christum ipsum referret verba Psalmistae,
Ecce audivimus illum, invenimus eum.
Quod et Interpres Syrus Latinus, similiter fecisse videtur, dicens: «Ecce audivimus hoc in Ephratha, et invenimus illud in agris.» Certe in Hebraeo hodierno non legimus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221265D.bmp)
[Hebrew Text]
schemaanuba, invenimus illum;
sed
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221265D.bmp)
[Hebrew Text]
schemaanuha, invenimus illam.
Itaque videtur dicere Paula hic affixum femininum posse accipi pro masculino, propter consequentiam sermonis, ubi affixa sunt masculina, «Introibimus in tabernaculum ejus. Adorabimus ubi steterunt pedes ejus.»
699
Christi flammeo reservatur.
Erat flammeum indumentum seu velum flammei coloris, virginibus Deo consecrandis proprium.
720
Dormientem Hebraeo, Graeco,
etc.
Hebraeo
abest in Mss. in codd. Cluniac. ponitur haec vox in margine.
723
Epistolam ad Riparium Tarraconensem in cod. Clun. inscriptam hoc loco posuimus, non ex ordine Chronologico; sed propter Epistolae argumentum et opusculum consequens adversus Vigilantium, quod edendum fuit inter Opera polemica, servata consuetudine veterum Editionum.
725
Seiromasten Phinees. Seiromasten
Phinees, hoc est,
lanceam
vel
pugionem,
quo usus est Phinees ad confodiendos scortatores. Vox est Graeca apud LXX. nu. cap. 25.
kaiú ajnalavbwn seiromavsthn,
et accepit Seiromasten,
etc.
727
Non est crudelitas.
Erasmus cum nonnullis manuscriptis exemplaribus,
Non est crudelitas pro Deo, sed pietas.
Ibid.
Et Apollinarem Laodicenum.
Ita legit vetus codex Cluniacensis; alii omittunt
Apollinarem,
legentes solummodo,
et Laodicenum.
739
Ei qui ante,
etc. Quamplures Mss. codd.
Cum quo ante non fuerat Testamentum.
Quae lectio optima est nec respuenda.
748
Factum ex muliere.
Sic juxta Graecos legit saepius Hieronymus. Editi legunt,
natum ex muliere.
Ibid.
Utrum autem illi imperitia.
Cluniac. vetus codex emendatus manu exscriptioris ipsius, hoc modo legit: «Utrum autem illi imperitia an malitia fecerint nescio. Sed hoc esse in Hebraeis codicibus responderunt quod, etc. Hic sensus est completus atque perfectus qui in caeteris nonnihil videtur suspensus.
754
Illius temporis Cornelio et Asinio Pollione.
Repullulavit nostris temporibus hic Cornelius et Asinius Pollio, in Voffio ac Pezrone assertoribus Versionis LXX. Interpretum. Utrumque
Acairospoudasten
Septuaginta ac cucurbitarium refellit repetita Defensio nostra Hebraeorum codicum Vulgataeque editionis Latinae Bibliorum: ad illamque prudentem Lectorem mittendum puto; ut miretur prudentiam praecipue Auctoris Defensae Antiquitatis Temporum, qui ut haeretici hominis rivulos opinionum consectetur, fonte Bibliorum et veritatis omisso, bella redintegrat adversus Ecclesiae Doctorem ac maximum Interpretem in exponendis Scripturis Canonicis. Parum putaret sprevisse Decretum Concilii Tridentini, quo tenetur adhaerere
Hederae
Vulgatae editionis, id est, Hieronymi; nisi judicem se praebuisset eruditionis Hebraicae ejusdem sanctissimi Doctoris: cum tamen ipse vix imbutus sit primis Hebraeorum elementis. Sed hoc ei non insolens esse debet juxta tritum illud proverbium: «Imperitia confidentiam; eruditio timorem creat.»
Ibid.
Syri CICEJAN vocant.
Hic sicut in Commentariis in Jonam Prophetam, depravatum ediderunt Hieronymus, Erasmus et Marianus, ponentes
elceroa
pro
ciceia
omnium codd. Mss. de qua restitutione nostra vide Annotatiunculas in Jonae caput quartum. Sed ibi pro
Cantherio,
restituendus videtur
Cornelius
ex hac Epistola Hieronymi, in qua constanter retinetur, asserente
Cornelio et Asinio Pollione.
Liberum sit uniuscujusque judicium in re utrinque probabili.
755
Hanc Hieronymi Epistolam transcripsi e vetusto codice S. Theodorici antea laudati, ubi ultimo loco invenitur post Epistolam ad Pammachium et Marcellam, post tres libros sive Epistolas Paschales Theophili, et post Epistolam Epiphanii ad S. Hieronymum, quae incipit,
Generalis
Epistola,
etc. Ex quo intelligimus scriptam fuisse post annum Christi 404. et obitum S. Epiphanii, quem ipse Hieronymus hic sanctae memoriae hominem Dei appellat. Nec quisquam miretur quod S. Hieronymus in S. Chrysostomum acrius invehatur; cum hoc tempore innocentia et sanctitas Chrysostomi obruta criminibus et accusationibus inimicorum ejus delitesceret, et soli Deo manifesta, a paucis tutaretur. Neque vero persuasum potuit esse Hieronymo, mentem et sententiam Concilii triginta sex Episcoporum, et Patriarcharum totius Orientis, labasse in condemnatione Joannis Chrysostomi; maxime cum notum esset apud omnes, Joannem offendisse animum S. Epiphanii, propter susceptos Origenistas, et recusatam ab eo condemnationem Origenis. Quis reum non putasset tunc temporis Chrysostomum, et verum judicium Episcoporum Orientis? Certe Monachus cum paucis fratribus Deo totus intentus in solitudine, non potuit tam inextricabiles dissidentium Episcoporum causas excutere, et ad lumen veritatis adducere, ut non falleretur cum multis, qui ex auditu et eventu rerum, non ex instinctu divino, causas difficiles Episcoporum judicare cogebantur. Caeterum putavit vir doctus Valesius majorem ac priorem partem hujus Epistolae tribuendam esse Theophilo Alexandrino, usque ad haec verba.
Ne quoquam tardius Beatitudinis,
etc. et ab illis verbis incipiendam Hieronymi Epistolam ad Theophilum. Sed ne quid praeter verum admittamus, huic viri doctissimi sententiae adhaerere timemus; cum unus sit contextus Epistolae tam in editis quam manuscriptis libris. Deinde sensus est perspicuus, si verba Hieronymi recte intelligantur; dicit enim:
Scientes ergo dictum a Salvatore.
Nolite judicare secundum faciem, sed justum judicium judicate,
ne quoquam,
etc. quasi diceret Theophilo, quod Librum tuum tibi tardius miserim, multa impedimenta fecerunt, non ut tu putas judicium tuum adversus Joannem, quod judicium justum esse existimo; licet fama sanctitatis Joannis, illud non verum, sed juxta faciem tantum factum fuisse indicare videatur. Vel aliter intelligere possumus, et quidem hoc modo procliviori ac lucidiori: Ne in faciem judices, et me inertiae ac tarditatis incuses propter dilatam libri tui translationem Latinam, moneo haec fuisse mihi impedimenta ut tardius eum ad te remitterem quoquam, nempe:
Isaurorum repentina eruptio,
etc. Si quis meliorem sensum invenire in hoc contextu quiverit, cum grati animi significatione illum suscipiemus. Deest forsitan aliquod verbum, quod supplere facile potuissem, nisi destitutus copia Mss. codicum praeter morem, ex unico exemplari edidissem epistolam. Ergo ne in faciem et nos judicemus causam et reprehensionem Hieronymi, meminerimus temporis quo scripta fuit epistola superior ad Theophilum; et sic tandem quasi lux judicium nostrorum egredietur.
756
Retulit mihi,
etc. Meminit hujus Epistolae Hieronymus in ea quae inscribitur ad Riparium contra Vigilantium
Multa in orbe,
etc. Vide eamdem, quae numerum nunc obtinet 37. alias 53.
781
Lucilianum quippiam.
De Lucilio Satyrico haec habet Horatius Satyr. 10. lib. 1. At idem quod sale multo Urbem defricuit, etc.
Ibid.
Soror et filia.
Hunc locum non intelligens Marianus mutavit contextum Hieronymi, posuitque contra fidem omnium Exemplarium,
Primum vos scire cupio, mater et filia,
etc. Hieronymus mulierem vetulam vocat ipse senex sororem, juniorem autem filiam: non erat itaque mater respectu Hieronymi, sed soror in Christo.
783
Vestram nuperare concordiam.
Erasmus,
vestram me orare concordiam.
In Mss. nonnullis,
vestram me orare concordiam.
Ibid.
Deforme putes,
etc. Ita legunt omnes Mss. codices, neque hunc contextum mutasset Marianus si rem intellexisset, nempe deforme esse testimonium pudicitiae in puella, cum rogatur ad honesta et impudica.
787
Ut altior videaris.
Addit hic de suo particulam negantem idem Marianus,
si per terram, ut altior videaris, non trahatur:
quasi vero pusilli statura non semper appetant vestes longiores, ut altiores videantur.
Ibid.
Sed torosulum.
Plures Mss. codd. legunt,
sed rosulum,
nonnulli
trossulum
vel
grossulum.
In cunctis lectionibus unus videtur sensus, torosulus enim et trossulus; obesum, nitidum et curatae cutis hominem significant.
788
Monachos Aegypti falso istos putavit Marianus, quia ad Monasteria Aegypti profectus est Sisinnius valedicens Hieronymo: sed ex lectione hujus epistolae aeque ac Praefationibus in Zachariam et Malachiam compertum nobis est, Sisinnium fuisse S. Exuperii filium et Monachum Tolosae, unde Quaestiones Minervii et Alexandri Hieronymo detulerat
in Palaestinam.
799
Sed obsecro te.
Quamplures Mss. legunt:
Et obsecro, ne,
etc.
799
De canina facundia.
Caninam facundiam vocat forensium et causidicorum orationes. Eloquentia enim canina est in Rhetoribus, quae accusandis aliis exercetur, et cujus magna pars est maledicentia. Quintilianus dicit eloquentiam caninam, lib. 12. cap. 9. Rhetores igitur vel Causidici fuisse videntur Minervius et Alexander antequam monasticam amplecterentur vitam.
800.
Estote probati,
etc. Hunc versiculum recitant saepius Patres Graeci,
dovkimoi trapeziútai givnesqe
: sed haec exciderunt ab Exemplaribus hodiernis Graecis atque Latinis.
815
Quod e contrario.
Hunc locum non intellexit Marianus Victorius, qui otiose disputat de dogmate Acacii et Apollinaris; cum Hieronymus hic apertissime doceat Origenem et Eusebium viros fuisse doctissimos; quod e contrario de Theodoro et aliis duobus negat, quos doctissimos non agnoscit ut Origenem et Eusebium. Errorem itaque omnium horum in veritate dogmatum agnoscit, cum scientiam eamdem neget in tribus ultimis.
816
De eadem Hedibia Christi ancilla meminit Hieronymus scribens ad hominem quemdam genere Gallum, quem Rusticum appellat in epigraphe Epistolae ad eumdem scriptae de poenitentia. Vide infra suo loco hanc epistolam.
817
Commonitorium dirigens.
Editi depravate legunt,
Commentariorum dirigens,
contra fidem omnium codicum Mss. et contra manifestum sensum S. Hieronymi.
818
Patera atque.
In omnibus Exemplaribus editis atque manuscriptis perperam legitur
Paterius,
excepto uno codice Cluniacensi, qui retinet nomen
Patero,
quod idem est ac
Patera,
quia Veteres
o
et
a
promiscue accipiunt. Quis fuerit autem
Patera,
et unde nomen habuerit, Ausonius docet in Rhetoribus, sive in Commemoratione Professorum Burdigalensium, cap. 4.
Patera
igitur lingua Gallica est Sacerdos Apollinis, quem Galli Belenum vocabant, a quibus Sacerdotibus
Patera
atque
Delphidius
deducebant genus. Vide Chronicorum Eusebii librum posteriorem ad an. Chr. 337.
Ibid.
Paucos non habes filios.
Haec est genuina et vera lectio hujus loci quam retinent tres Mss. codices, unus scilicet Sangermanensis noster, quem secuti sumus; alter Cluniacensis, et tertius Monasterii S. Cygiranni, in quo ultimo codice sic legimus: «Igitur et tu quia filios non habes, plurimos fac tibi amicos de,» etc. In Cluniacensi autem eodem sensu scribitur: «Igitur et tu quia paucos non habens filios, habes plurimos. Fac tibi amicos de,» etc. Editi perperam tollunt particulam negativam, legentes, «quia paucos habes filios, plurimos fac tibi amicos,» etc. Quod absurdum ac falsum est ex prima quaestione Hedibiae, quae absque liberis dicitur derelicta. Pulchre vero dicebat Hedibiae diviti Hieronymus, «Igitur et tu qui nec paucos habes filios, fac tibi plurimos amicos de iniquo mamona, ut,» etc.
821
Doctor audisset.
Adolescentem fuisse legimus hunc divitem, non Legis Doctorem; nisi hoc significet
Princeps
apud Lucam.
Ibid.
Iberas naenias.
Apocryphorum librorum deliramenta vocat Iberas naenias Prologo in Genesim. Consule Annotat. nostras in eumdem Prologum, To. I.
839
Interpretationem nominis sui. Apodemius
significat Graece
peregrinum,
a verbo
ajpodhmevw,
peregrinor:
unde interpretationem nominis sui tam longa navigatione signavit.
850
Alethium Presbyterum.
Alethius Presbyter iste est, ad quem scripta videtur epistola Paulini 33. qui Alethius apud Gregorium Turonensem inter Episcopos Cadurcenses etiam annumeratus credi potest. Vicinus itaque erat ille fons, et ex eo facile haurire potuisset Algasia pia ac nobilis femina; sed procul Hieronymiam rivuli fluenta quaerit, propter admirabilem sanctissimi viri famam ac doctrinae praecellentissimae vulgatam opinionem.
851
Ego civitas firma.
Hujus versiculi varia est lectio in Mss. codicibus operum Hieronymi, qui saepius eo utitur Contextu LXX. Interpretum, multi enim codices retinent particulam negativam,
non oppugnatur,
alii nec pauciores retinent veram lectionem,
quae oppugnatur.
Sed pro locis intelligendum est; quae non expugnatur. Vide Tom. II. Editionis nostrae, col. 710. f. et col. 775.
i.
et in notis subjectis.
857
Putatur homicidium.
Pro voce
homicidium,
Erasmus et Marianus de suo posuerunt vocem
homo,
ita legentes,
Et tamdiu non reputatur homo, donec,
etc. Sed nos juxta fidem omnium codicum Mss. retinemus nomen
homicidium,
quod infra retinendum monet Hieronymus dicens,
et cito abortio,
sive
abortu, perit;
et deinde,
Et ea quae concepta sunt facit perire abortio,
sive
abortu,
ut legunt quaedam Exemplaria manuscripta. Abortium autem est homicidium, quia elementa confusa suas imagines membraque susceperant. De abortiis Paulinae uxoris Pammachii infra dicetur.
860
Barachibas.
De eodem
Barachiba
Hieronymus scribit in Commentario suo in Ecclesiasten, Tomo II. Edit. nostrae, col. 740.
f.
Dicitque unum esse quem vel maxime admirantur Judaei. Consule Annotationes nostras in eumdem Hieronymi Commentarium a nobis restitutum, sicut et hic restituimus nomen
Barachibas
pro corruptissima lectione Erasmi et Mariani, qui posuerunt,
solent respondere et dicere, Rab akiba, et Simeon, et Hille magistri.
884
Nunc ad Ageruchiam.
Vocabulum hujus viduae valde corruptum est tam in editis Libris, quam in Mss. codicibus. In quibusdam legitur
Gerontia, Acheruchia, Agerundia
et
Acherusia.
Vera et genuina lectio nobis est
Ageruchia,
sive
Agerochia,
1Aghvrwû
enim significat
immortalem,
vel
non sentientem senectutem.
In quem sensum nos pertrahunt verba Hieronymi significantis monogamiam et viduitatem quodammodo esse immortalem in familia Ageruchiae, cum avia, mater, et amita ejus multos annos in viduitate perseveraverint; unde quodam futurorum vaticinio hoc nomen Ageruchia sumpsit, et ipsa vidua futura.
900
Athenas eviratur.
In veteribus codicibus,
Hierophanta apud Athenas evirat virum.
Vide lib. 2. adversus Jovinianum, deinde Tertullian. lib. de Exhortatione Castitatis, et lib. de Monogamia, necnon lib. 1. ad Uxorem.
905
Gens Theutonum.
Falso hic addunt nomen
Gallorum
Erasm. et Marian. Hujusmodi Historias reperies apud Florum et Plutarchum in Vita Marii, atque apud Valerium in capite de Pudicitia.
906
Adoreamque,
etc. Mss. codd.
adoransque per singula subclamantes,
etc. Adorea porro pro gloria et laude sumitur, ut testes sunt Plinius et Festus. Pro frumenti parte ac militum mercede post victoriam accipitur apud Plautum.
907
Petis Avite charissime.
Hujus Aviti meminit Hieronymus supra in epistolam ad Salvinam.
916
Urbem Maximam.
De eodem in epist. ad Fabiolam de 42. mansionibus: deinde in cap. 7. Amos. Haec vero leguntur in libro Locorum ad vocem
Ailath.
Mari Rubro, unde ex Aegypto in Indiam, et inde ad Aegyptum navigatur.
934
Flere ille coepit,
etc. Totum hunc locum veteres editiones Erasmi et Mariani legunt absque sensu, sed non absque soloecismis, hoc modo: «Flere ille contra mendacium. Nullus alius credere veritati; Solus pater defensionem suam callide opponere; ne abundantiori tristitia absorberetur frater.» Ubi vides deesse verba in singulis commatis, quae ego supplevi ex decem Mss. codicibus; atque ex Vitis Patrum Auctore Ruffino, lib. 3. num. 220. nam ibi legimus; «At ille flere coepit contra mendacium: quotidie gemitus,» etc.
941
Dialutoû
contradictio.
Ita legunt septem Mss. cod. neque Marianus Victorius mihi unquam probabit, omnia hujus epistolae exemplaria legere,
Tunc nostrorum
didaktikwðn
contradictio;
cum cuncta nostra exemplaria vetustissima et optimae notae, retineant
nostrorum
DIALIRO‚
contradictio;
vel
nostrorum insana dyaletos contradictio:
aut
nostrorum
DIALUROK
contradictio.
Cujus lectionis pulcherrimus est sensus, et commati sequenti conveniens. De
ajntivfasiû
Mariani, altum silentium apud exscriptores Hieronymi.
957
Redeuntes ex Aegypto possederunt.
Manuscriptus Cluniacensis cum caeteris omnibus legebat prima manu
redeuntes;
sed castigatus postea retinuit,
exeuntes.
966
Qui et in resurrectione,
etc. Editi antea libri addunt,
benedicimus Domino;
et consequenter legunt in prima persona,
sumus,
pro tertia sunt.
967
Dormiunt.
Ita fere omnes Mss. codices; nonnulli cum editis retinent,
dormierunt.
Ibid.
Partis per illum opibus.
Aliquot exemplaria Mss.
paratis,
alia
partitis.
967
Quam primus Adam perdidit.
Nonnulli codices Mss. cum editis libris haec ad terram referunt, unde legunt,
quam primus Adam perdidit . . . . . imo perditam,
etc. Et paulo post,
Volumus scire manifestius, quae sit haec terra; legamus Malachiam.
968
Qelhth.
Erasmus legendum existimat
tevmph,
et
voluptaria.
Quod ferre non sustinens Marianus acerbius eum coarguit. Ipse tamen legit Latine
voluptaria
pro
voluntaria;
cum apud Malachiam c. 3. 12
qelhthú
interpretatum legamus,
accepta;
apud Hieronymum,
et terra voluntaria.
ibid.
Numquid istas portas,
etc. Plures Mss. omittunt,
Numquid.
ibid.
Multum accola fuit anima mea.
Hic nonnulli codices retinent Vulgatam lectionem,
incola fuit.
970
Et multa millia Angelorum,
etc. Mss. fere omnes, «multa millia Angelorum solemnitatis, et Ecclesiam,» etc.
Ibid.
Non solum ab Ecclesiis Orientis.
Ex hoc Hieronymi loco urgendi Heterodoxi, ut libros Deuterocanonicos ipsi recipiant, vel abjiciant quos in suum Canonem admittunt. Videsis hanc Quaestionem in secundo volumine Tractatuum meorum de Veritate et Notitia sacrorum Bibliorum.
971
Ecclesiasticis Graeci sermonis Scriptoribus.
Discrepantes lectiones retinent hic codices Mss. Quidam legunt sine «retro, sed ab omnibus Ecclesiae Graeci sermonis Scriptoribus;» alii, «sed ab omnibus retro Ecclesiis,» etc. Marianus, «sed ab omnibus retro Ecclesiae, et Graeci,» etc.
Ibid.
Septuaginta quinque millibus,
etc. Quamplures Mss.
vix viginti quinque;
Cluniacensis vero optimae notae et diligenter emendatus, «ad meridianam plagam LXXV. millibus ab Jerosolyma separatis.»
972
Dicti sunt autem
Barcaei
ab oppido
Barca,
sive
Barce,
ut legunt Erasm. et Marian. Vide Strabon. et Serv. de civitate
Barce,
quae
Ptolemais
dicta est.
Ibid.
Coelen Syriam et Osrhohenem.
Nonnulli imperiti exscriptores omittunt
Osrhohenem.
Ibid.
Ad populum phaleras.
Ita Persius Sat. 3. Quod significat, apud imperitam plebem te ipsum jacta et fumos vende; apud me, qui te totum novi, frustra hoc feceris.
Praetenditur.
Marianus,
protenditur,
Codex Cluniacensis, «Phoenici, Syriae Coelen, Ciliciaeque praetenditur.»
973
Baalim.
Editi legunt in singulari
Baal;
sed Mss. omnes quos inspexi retinent in plurali
Baalim.
Ibid.
Exemplum vicinorum.
Exscriptores antiqui, non quod invenerant hoc loco posuerunt, sed quod intelligebant; legunt enim haud pauci codices,
in exemplum vitiorum.
Caetera minoris momenti praetermisimus.
974
Servisses crebro.
In quamplurimis Mss. exemplaribus,
cumque servires crebro,
etc.
Ibid.
Babylonica vastante.
Unus codex Ms. vetustissimus,
Babylonio vastante deleta est.
Eodem quoque modo legunt Vaticani duo, 342 et 343.
Ibid.
Transacto.
Multi codices hic legunt,
duplicis praefecturae honore transactae.
975
A sancta Christi Synoride. Synoridem
vocat
par
mulierum sanctarum, nempe
Probae
et
Julianae,
matrum Demetriadis. Sic Gregorius Nazianzenus et Basilius erant
Synoris,
hoc est
par
amicorum indissolubili charitatis vinculo conjunctum. Eodem modo
sunwriúû
sive
xunwriúû
usurpatur pro
biga
et
pari
apud Euseb. Chrysost. et Synesium. In Ms. Corbei. scripto ante annos nongentos legimus
KUNWRIDE,
in aliis Latine
Synoride.
981
Utrum avarior.
Hoc loco Hieronymus invehitur in crudelissimum comitem
Heraclianum,
atque in ejus generum
Sabinum:
quorum historiam videsis apud Prosperum in Chronicis, apud Orosium cap. 42. lib. 7. et apud Marcellinum Comitem in Chronico.
982
Quos inter
ajyiðdaû.
Hucusque ignobilis erat lectio hujus loci genuina et Hieronymiana; quia antiqui editores more suo illudentes lectoribus,
animas Platonis
posuerunt, non
ajyiðdaû,
ut retinent omnes codices Mss. vel Graece hoc modo,
AYIDAK
; vel Latine
absidas
cum
b
pro
p.
Quae sint porro
apsides Platonis
(aut potius Plinii)
in coelestibus,
ex alio Hieronymi loco subintelligimus: enarrans enim caput quartum Epistolae ad Ephesios, haec habet ad versum decimum,
Qui descendit ipse est,
etc. Numquid corporaliter omnes coelos et universas sublimitates, et coelorum circulos, quos Philosophi sphaeras vocant, transiens atque transcendens, stetit in summo coeli fornice, et ut ipso verbo
utar,
abside?
An certe, etc. Manichaeus itaque sicut Christum in solis tabernaculo ponebat, ita electos suos, id est, duodecim perfectos, inter caeteros planetarum fornices sive circulos astrorum collocabat. Hanc perfectionis summitatem eleemosynae tribuit Joan. Chrysostomus, Homilia 9. de Poenit.
Levgw deú,
inquit,
thún elehmosuvnhn thún basilivda twðn ajretwðn thún tacevwû ajnavgousan eijû taúû ajyivdaû twðn oujranwðn touvû ajnqrwvpouû,
id est. «Dico vero eleemosynam reginam virtutum brevi elevantem homines in coelorum apsidas,» hoc est, ad summum perfectionis gradum, sive «ad coelestes sublimitates et coelorum circulos» Eodem sensu Manichareus collocabat electos suos inter absides in coelestibus propter perfectionem eorum imaginariam et falso ipsis attributam.
1028
Iberita,
etc. Codex Corbeiensis minor indicat ita legendum ex Prologo proxime consequenti, ubi
Hiberita,
non
Hyperborita
dicitur Evagrius Ponticus.
1029
Nomen nigredinis.
Melaniam intelligit, quae primum pulchra et sancta propter virtutem, eleemosynas et peregrinationes dicta est; postea vero nigra et foeda propter labem haereseos, qua polluit eam Ruffinus Origenista factus.
Ibid.
Or quoque,
etc.
Or
legunt Mss. omnes Codices.
1030
Joannem,
etc. Hic est sanctissimus Joannes Chrysostomus, quem sanctum hoc loco atque catholicum praedicat Hieronymus, invito Theophilo et Cyrillo Alexandrino, apud quos male audiebat Chrysostomus.
Ibid.
Xysti Pythagorei.
Corbeiensis codex major, «quod librum Sexti Pythagorei,» et postea, «immutato nomine Xysti Martyris.»
Ibid.
Elige presbyteros.
Sensum Scripturae non verba posuit hoc loco Hieronymus; nisi ex veteri aliquo exemplari haec recitaverit, ubi legebant Antiqui, «Elige presbyteros quos tu ipse scis presbyteros Israel, quos tu ipse nosti, quod hi sunt presbyteri.» Depravatus autem fuit iste locus apud Erasmum et Marianum, qui legunt, «Elige presbyteros, quos tu ipse scis dignos esse;» et falso citarunt cap. 17. vol. 18. Exodi, cum manifestissime de libro Numerorum sententia sit mutuata.
1048
Orans loquitur.
In antea editis et in corruptissimo Ms. codice Florentino nomen Pauli obtruditur,
quotidie Paulus loquitur.
1049
Ut omnes,
etc. Idipsum docet Praefatione Commentariorum in Malachiam, dicens: Tempus quoque titulusque conveniunt; quod et in Psalmis diximus, qui titulos non habent, eorum esse credendos, quorum priores Psalmi nominibus praenotati sunt.
1050
Et fecit Deus.
Erasm. «Et fecit Deus hominem ad imaginem suam: ad imaginem Dei fecit illum: masculum, et foeminam creavit illos.»
Ibid.
OLAM.
Falso antea editi libri Hebraica nobis obtrudunt hoc loco verba
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221270A.bmp)
[Hebrew Text].
1053
Initio viarum.
Mss. aliquot,
initiarum viarum suarum:
Erasmus autem legit,
in initio viarum suarum:
De quo mox dicturi sumus.
Ibid.
BRESITH.
Omnes Mss. codices legunt
Bresith;
et non
Resith,
sicut editi antea libri. Hieronymum autem legisse in Hebraeo
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221270B.bmp)
[Hebrew Text]
Adonai canani Bresith dercho,
nullus dubito; quia in sua Translatione Latina Proverbiorum, locum praesentem ita reddidit: «Dominus possedit me initio viarum suarum,
vel
in initio viarum suarum,» juxta Vulgatam Editionem. Praeterea Chaldaeus et Syrus legebant in Hebraeis exemplaribus praepositionem
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221270C.bmp)
[Hebrew Text]
be,
id est,
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221270C.bmp)
[Hebrew Text]
Bresith, in initio,
non vero
initium.
Unde manifeste ostenditur diversa fuisse Hebraea exemplaria vetutissima, quam Septuaginta Interpretes invenerint in illis nomen
Resith
sine propositione, ut hodieque legitur; Chaldaeus autem, Syrus et Hieronymus idem verbum legerint cum praepositiva particula,
Bresith.
1054
Initium viarum.
In primo Tomo Editionis novae Operum Sancti Hieronymi aliter posui, nempe:
Dominus possedit me initium viarum suarum.
Sed tunc temporis versiculum recitavi ex Editione Mariani, quae hic corrupta est, ut jam monui textum Hebraicum restituendo. Consulat Lector curiosus Prolegomenon tertium, num. 3. in Bibliothecam divinam Sancti Hieronymi, ubi fusius disputat de hoc versiculo Proverbiorum.
Ibid.
Trasiit,
etc. Erasmum secuti sumus et codices Mss. Marianus ita legit, «quae praeteriit, vel transiit, et ut vigilia nocturna.»
1055
Poeta testatur.
Illustris iste Poeta Virgilius est, qui libro tertio Georgicorum circa medium haec habet:
Et iterum libro decimo Aeneidos circa finem, Mezentium
inducit sic loquentem ad equum suum, quem Rhoebum vocabat:
1058
Abscondentur a te.
Ita legunt omnes Mss. codices, quorum lectionem mutare non debuit Marianus, ut ad Vulgatam Latinam Psalmi contextum accommodaret.
Ibid.
Est ex judicii,
etc. In antea editis legimus,
in illo ex judicio et ex veritate est.
1059
BAEM.
Nonnulli Mss. codices legunt
bahem;
quia in medio duarum vocalium antiqui exscriptores interponebant aspirationem: unde verbum etiam
inchoo
scribebant
incoho
juxta Servium.
Ibid.
Quodusque non pulsetur,
etc. Marianus contrario sensu legendum monet sine particula negante,
quoadusque pulsetur funiculus argenti:
sed illico mutasset sententiam si meminisset Hieronymum recitare totum huncce contextum ex editione LXX. Translatorum, apud quos legimus cum negatione,
eæwû oåton mhú ajnatraphð,
id est
usquequo non evertatur.
Praeterea nullum contuli exemplar Ms. quod non legat sicut Erasmus,
quoadusque non pulsetur funiculus argenti.
Perperam ergo ex Vulgata Editione nostra Marianus Victorius cuncta reficere voluit.
1060
In suo loco,
etc. Librum Commentariorum in Ecclesiastem intelligit, qui proxime consequuntur in hac Editione nostra post Epistolas Criticas.
Ibid.
Millia, et octoginta,
etc. Suo more lectionem Mss. codicum mutavit hoc loco Marianus, sic enim legit: «Et septuaginta milllium, et octaginta millium hominum multitudines.
Ibid.
AIS.
Lectionem Hieronymi tollunt veteres Editiones hujus epistolae, et pro AIS unico verbo, supponunt Hebraica verba
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221271A.bmp)
[Hebrew Text]
gas his.
1061
Quando pergit,
etc. Tenebrosus locus ad intelligentiam; cui illuminando non modicam confert opem epistola ejusdem Hieronymi ad Augustinum scripta, illa scilicet quae in Editione Mariani numeratur 89. Ibi enim scriptum est: «Et in Paralipomenon libro legimus quod filii Israel ad pugnandum processerint mente pacifica; inter ipsos quoque gladios et effusiones sanguinis, et cadavera, prostratorum, non suam, sed pacis victoriam cogitantes.» Desumpta sunt isthaec e libro 1. Paralip. cap. 12. v. 38. Nam apud LXX. hoc modo legimus:
Omnes hi viri bellatores instruentes aciem in animo pacifico,
ejn yuchðé eijrhnikhðé.
Quod in Vulgata Latina dicitur,
corde perfecto;
quia Hebraicus contextus
![[Hebrew Text]](../assets/FIGURES/0221271B.bmp)
[Hebrew Text]
belebab salem,
aut
belevav scalem,
potest Latine reddi,
corde perfecto,
vel,
in animo pacifico;
sive etiam,
mente pacifica.
Possunt igitur haec sonare in Verbis Dierum, id est, in Paralipomenon libro, quod Deus non corripit ut interficiat atque disperdat: sed ut corrigat et emendet, quandoquidem homines etiam interdum in hostes
procedant animo perfecto ac mente pacifica.
1062
Nullum tam,
etc. Eadem inculcat epistola ad Ageruchiam de Monogamia: «Nemo enim,
inquit,
tam fractis viribus, et sic decrepitae senectutis est, ut non putet se unum adhuc annum esse victurum. Unde subrepit oblivio conditionis suae,» etc. Ciceronis est ista sententia, qui libro de Senectute sic ait: «Nemo enim est tam senex, qui se annum non putet posse vivere.» Seneca quoque epist. 12. lib. 1. «Nemo tam senex est, ut non improbe unum diem speret.
Ibid.
QUOTIDIE,
etc. Similiter in Epistola 103. ad Paulinum: «Facile contemnit omnia, qui se semper cogitat esse moriturum.»
Ibid.
Compeditos significat.
Addunt editi antea libri, post Ms. codicem Florentinum:
Sin autem
pepaideumevnouû,
eruditos significat.
Sed haec non leguntur in antiquioribus Mss. exemplaribus: unde conjicio non esse Hieronymi verba, sed ejus qui exemplar Florentinum multis additamentis vitiasse convincitur.
1063
Legimus.
Locus insignis et facilis ad errorem lectoribus faciendum, si retineamus lectionem quamplurium Mss. et editorum librorum, ubi pro
legimus,
positum invenies
diximus.
Quasi indicare voluerit Hieronymus hac voce
diximus,
aliquos a seipso elaboratos Commentarios in Psalmum duodecimum. Sed hunc nodum solvit Cluniacensis codex Ms. qui retinet post emendationem antiquae manus, verbum
legimus,
et non
diximus.
Nec tamen me latet Hieronymum scripsisse Tractatus septem in Psalmos, a decimo usque ad decimum sectum; quo manifestissime comprobatur veritas lectionis
diximus.
Ibid.
Legimus in Isaia.
Veteres editiones falso hanc Epistolam inscribunt
ad Evagrium;
cum Mss. codices, quoscumque vidi, retineant
Evangelum,
vel
Evangelium,
ut jam observavi in epistola ad eumdem de Melchisedec Tomo II. Erat porro
Evangelus Presbyter,
ad quem scripsit Annianus Pelagianus. Interpres Homiliarum S. Chrysostomi in Epistolas B. Pauli. Vide Tomum VI. Bedae Operum in fine. Fatuus iste, qui Diaconos anteferebat Presbyteris, dicitur Falcidius in Appendice Operum S. Augustini Tom. III. nostrae Editionis, in QQ. ex utroque mixtim, Quaest. CI.
1080
Imperitia hominis haeretici debacchantis in Hieronymum, causa fuit superioris Epistolae Procopii editae a Vossio, qui nescivit S. Hieronymum
nunquam degisse in Aegypto,
nec inter Saracenos fuisse captivum. Ex eodem errore atque invidiae fonte manavit pluvia matronarum aurea quae nunquam rigavit arva sanctissimi Doctoris dicentis:
Cujus aes nunquam in manu mea sonavit?
Denique Vossius superbiam Photini perperam tribuit Basilio, ut ex Chronicis perspicuum est apud eruditos.
1119
Ordo epistolarum S. Hieronymi
| ORDO Veterum editionum. Epist. | ORDO HUJUS EDITIONIS. EPIST. | ORDO Benedictinae Editionis. Epist. |
| 49 | I. Ad Innocentium, de muliere septies percussa. | 17 |
| 38 | II. Ad Theodosium et caeteros Anachoretas. | 3 |
| 41 | III. Ad Ruffinum Monachum. | 1 |
| 5 | IV. Ad Florentium. | 2 |
| 6 | V. Ad eumdem. | 4 |
| 37 | VI. Ad Julianum. | 6 |
| 43 | VII. Ad Chromatium, Jovinum et Eusebium. | 7 |
| 42 | VIII. Ad Niceam Hypodiaconum. | 8 |
| 44 | IX. Ad Chrysogonum. | 9 |
| 21 | X. Ad Paulum Concordiensem. | 10 |
| 39 | XI. Ad Virgines Aemonenses. | 12 |
| 45 | XII. Ad Antonium Monachum. | 11 |
| 36 | XIII. Ad Castorinam Materteram | 13 |
| 1 | XIV. Ad Heliodorum. | 5 |
| 57 | XV. Ad Damasum Papam de hypostasibus. | 14 |
| 58 | XVI. Ad eumdem. | 16 |
| 77 | XVII. Ad Marcum Presbyterum. | 15 |
| 142 et 143 | XVIII. Ad Damasum de Seraphim. | Int. Comm. t. 3. |
| 124 | XIX. Damasi ad Hieron. de Osanna. | Int. Critic. 4. I. |
| 145 | XX. Ad Damasum de Osanna. | Ibid. II. |
| 146 | XXI. Ad eumdem de duobus filiis, frugi et luxurioso. | Ibid. III. |
| 22 | XXII. Ad Eustochium de Virginitate. | 18 |
| 24 | XXIII. Ad Marcellam de exitu Leae. | 20 |
| 15 | XXIV. Ad eamdem de laudibus Asellae. | 21 |
| 136 | XXV. Ad eamdem de decem Dei nominibus. | Int. Critic. t. 2. XIV. |
| 137 | XXVI. Ad eamdem de quibusdam Hebraeis vocibus. | Ibid. XV. |
| 102 | XXVII. Ad eamdem adversus obtrectatores suos. | 25 |
| 138 | XXVIII. Ad eamdem de Diapsalma. | Int. Critic. t. 2. XVI. |
| 130 | XXIX. Ad eamdem de Ephod et Teraphim. | Ibid. VII. |
| 155 | XXX. Ad Paulam de Alphabeto. | Ibid. XVII. |
| 19 | XXXI. Ad Eustochium de munusculis. | 23 |
| 74 | XXXII. Ad Marcellam brevis. | 24 |
| Vacat. | XXXIII. Ad Paulam de Origene fragm. | 29 |
| 141 | XXXIV. Ad Marcellam de Psal. CXXVI. | Int. Crit. t. 2. XVIII. |
| 124 | XXXV. Damasi ad Hier. de quinque Quaestionibus | Ibid. I. |
| 125 | XXXVI. Ad Damasum de quinque Quaestionibus. | Ibid. II |
| 133 | XXXVII. Ad Marcellam de Commentariis Rheticii. | Ibid. X. |
| 23 | XXXVIII. Ad Marcellam de aegrotat. Blesillae. | 19 |
| 25 | XXXIX. Ad Paulam de obitu Blesillae. | 22 |
| 100 | XL. Ad Marcellam de Onaso. | 26 |
| 54 | XLI. Ad eamdem contra Montanum. | 27 |
| 149 | XLII. Ad eamdem contra Novatianos. | Int. Crit. t. 4. VI. |
| 18 | XLIII. Ad eamdem de laudibus ruris. | 45 |
| 20 | XLIV. Ad eamdem de munusculis. | 46 |
| 99 | XLV. Ad Asellam. | 28 |
| 17 | XLVI. Paulae et Eustochii ad Marcellam. | 44 |
| 154 | XLVII. Ad Desiderium. | 48 |
| 50 | XLVIII. Ad Pammach. pro libris contra Jovinianum. | 30 |
| 52 | XLIX. Ad eumdem alia. | 31 |
| 51 | L. Ad Domnionem. | 32 |
| 60 | LI. Epiphanii ad Joan. Jerosolym. | 110 |
| 2 | LII. Ad Nepotian. de Vit. Clericor. | 34 |
| 103 | LIII. Ad Paulinum de studio Scripturarum. | 50 |
| 10 | LIV. Ad Furiam. | 47 |
| 147 | LV. Ad Amandum. | Inter Crit. t. 4. IV. |
| 86 | LVI. Augustini ad Hier. | 65 |
| 101 | LVII. Ad Pammach. de optimo gen. interp. | 33 |
| 13 | LVIII. Ad Paulinum altera. | 49 |
| 148 | LIX. Ad Marcellam de quaestion. N. T. | Inter Crit. t. 4. V. |
| 3 | LX. Ad Heliodor. Epitaphium Nepotiani | 35 |
| 75 | LXI. Ad Vigilantium. | 36 |
| 76 | LXII. Ad Tranquillinum. | 56 |
| 68 | LXIII. Ad Theophilum de Origenis causa. | 58 |
| 128 | LXIV. Ad Fabiolam de veste Sacerdot. | Inter Crit. t. 2. V. |
| 140 | LXV. Ad Principiam in Psalmum XLIV. | Ibid. XII. |
| 26 | LXVI. Ad Pammachium de morte Paulinae. | 54 |
| 87 | LXVII. Augustini ad Hieronymum. | 67 |
| 33 | LXVIII. Ad Castrucium. | 100 |
| 83 | LXIX. Ad Oceanum. | 82 |
| 84 | LXX. Ad Magnum. | 83 |
| 28 | LXXI. Ad Lucinium. | 52 |
| 132 | LXXII. Ad Vitalem. | Inter Crit. t. 2. IX. |
| 126 | LXXIII. Ad Evangelum de Melchisedech | Ibid. III. |
| 131 | LXXIV. Ad Ruffinum Romanum Presbyterum. | Ibid. VIII. |
| 29 | LXXV. Ad Theodoram. | 53 |
| 32 | LXXVI. Ad Abigaum. | 55 |
| 30 | LXXVII. Ad Oceanum de morte Fabiolae. | 84 |
| 127 | LXXVIII. Ad Fabiolam de XLII. Mansionibus. | Inter Crit. t. 2. IV |
| 9 | LXXIX. Ad Salvinam. | 85 |
| Desideratur. | LXXX. Ruffini Praefatio in libros περὶ Αρχῶν. | Numero caret. |
| 66 | LXXXI. Ad Ruffinum. | 42 |
| Abest. 61. 62 | LXXXII. Ad Theophilum contra Joan. Jerosolym. | 39 |
| 64 | LXXXIII. Pammachii et Oceani ad Hieronymum. | 40 |
| 65 | LXXXIV. Ad Pammachium et Oceanum. | 41 |
| 153 | LXXXV. Ad Paulinum de duabus Quaestiunculis. | 51 |
| 70 | LXXXVI. Ad Theophilum. | 59 |
| 69 | LXXXVII. Theophili ad Hieron. | 60 |
| 71 | LXXXVIII. Ad Theophilum. | 61 |
| 72 | LXXXIX. Theophili ad Hieronymum. | 62 |
| 67 | XC. Theophili ad Epiphanium. | 111 |
| 73 | XCI. Epiphanii ad Hieronymum | 63 |
| Inedita. | XCII. Synodica Theophili ad Episcopos Palaestinos et Cyprios. | Inedita. |
| Inedita. | XCIII. Synodica Jerosolymitanae Synodi ad superior. | Inedita. |
| Inedita. | XCIV. Dionysii ad Theophilum. | Inedita. |
| Inedita. | XCV. Anastasii Papae ad Simplicianum. | Inedita. |
| Caret numero. | XCVI. Theophili Paschalis I. | Caret numero. |
| 78 | XCVII. Ad Pammachium et Marcellam. | 87 |
| Caret numero. | XCVIII. Paschalis II. | Caret numero. |
| 31 | XCIX. Ad Theophilum. | 64 |
| Caret numero. | C. Paschalis III. | Caret numero. |
| 90 | CI. Augustini ad Hieronymum. | 68 |
| 91 | CII. Ad Augustinum. | 69 |
| 98 | CIII. Ad eumdem. | 66 |
| 88 | CIV. Augustini ad Hieronym | 70 |
| 92 | CV. Ad Augustinum. | 71 |
| 135 | CVI. Ad Sunniam et Fretelam. | Inter Crit. t. 2. XI. |
| 7 | CVII. Ad Laetam. | 57 |
| 27 | CVIII. Ad Eustochium, Epitaphium Paulae | 86 |
| 53 | CIX. Ad Riparium de Vigilantio. | 37 |
| 93 | CX. Augustini ad Hieronymum. | 72 |
| 95 | CXI. Ejusdem ad Praesidium. | 73 |
| 89 | CXII. Ad Augustinum. | 74 |
| Numero caret. | CXIII. Theophili fragmentum epistolae ad Hieron. | 88 |
| Superiori juncta in unum. | CXIV. Ad Theophilum. | Superiori juncta in unum |
| 96 | CXV. Ad Augustinum. | 75 |
| 97 | CXVI. Augustini ad Hieronymum. | 76 |
| 47 | CXVII. Ad Matrem et Filiam. | 89 |
| 34 | CXVIII. Ad Julianum. | 92 |
| 152 | CXIX. Ad Minervium et Alexandrum. | Inter Crit. t. 4. IX. |
| 150 | CXX. Ad Hedibiam de XII. Quaestionibus N. T. | Inter Crit. t. 4. VII. |
| 151 | CXXI. Ad Algasiam de XI. Quaestionibus N. T. | Ibid. VIII. |
| 46 | CXXII. Ad Rusticum de poenitentia. | 90 |
| 11 | CXXIII. Ad Ageruchiam de Monogamia. | 91 |
| 59 | CXXIV. Ad Avitum, de libris περὶ Αρκῶν. | 94 |
| 4 | CXXV. Ad Rusticum Monachum. | 95 |
| 82 | CXXVI. Ad Marcellinum et Anapsychiam. | 78 |
| 16 | CXXVII. Ad Principiam, Marcellae viduae epitaphium | 96 |
| 12 | CXXVIII. Ad Gaudentium de Pacatulae educ. | 98 |
| 129 | CXXIX. Ad Dardanum de Ter. Promissionis. | Inter Crit. t. 2. VI. |
| 8 | CXXX. Ad Demetriadem de servanda Virginitate. | 97 |
| Vacat. | CXXXI. Augustini ad Hieronym. de origine animae. | Vacat. |
| Vacat. | CXXXII. Ejusdem ad eumdem de sententia Jacobi Apost | Vacat. |
| Caret numero. | CXXXIII. Ad Ctesiphontem. | 43 |
| 94 | CXXXIV. Ad Augustinum. | 79 |
| CXXXV. Innocentii Papae ad Aurelium. | ||
| Non habentur. | CXXXVI. Ejusdem ad Hieronymum. | Non habentur. |
| CXXXVII. Ejusdem ad Joannem Jerosolym. | ||
| 55 | CXXXVIII. Ad Riparium. | 102 |
| 56 | CXXXIX. Ad Apronium. | 103 |
| 139 | CXL. Ad Cyprianum de Psal. LXXXIX. | Inter Crit. t. 2. XIII. |
| 80 | CXLI. Ad Augustinum. | 80 |
| 81 | CXLII. Ad eumdem. | 77 |
| 79 | CXLIII. Ad Alypium et Augustinum. | 81 |
| Desideratur. | CXLIV. Augustini ad Optatum de Hieronymo. | Desideratur. |
| 35 | CXLV. Ad Exuperantium. | 99 |
| 85 | CXLVI. Ad Evangelum. | 101 |
| 48 | CXLVII. Ad Sabinianum. | 93 |
| Falso adscriptae. | ||
| 14 | CXLVIII. Ad Celantiam. | 109 |
| Inedita | CXLIX. De solemnitatibus Paschae. | Inedita. |
| Non habetur. | CL. Procopii Graece et Latine. | Ultima absque numero. |
Epistola quae in veter. Edit. sub n. XL. habetur, heic non apponitur inter Hieronymianas, utpote quae urbem Leges memorat, atque alia recentioris aevi argumenta, ideoque inter supposititias in tomum ultimum conjecta est.
Index epistolarum juxta initium cujusque epistolae
- Abraham tentatur. De aegrotatione Blesillae ad Marcellam, Epistola XXXVIII
- Acceptis primum litteris. Velitatio in errores Vigilantii, ad Riparium. CIX
- Ambrosius quo. Invitatio ad secessum Bethleemiticum, ad Marcellam. XLIII
- Anno praeterito. Commendatio amici ad Augustinum. CIII
- Ante annos circiter. De erroribus Origenis, ad Avitum. CXXIV
- Antiquus sermo est. Familiaris, ad Julianum Diaconum. VI
- Apostolus Paulus scribens. Institutio infantulae, ad Laetam. CVII
- Arbitror quod. Synodica Theophili prius inedita. XCII
- Audi filia. De custodia Virginitatis, ad Eustochium XXII
- Audivi pervenisse Excusatio Augustini ad Hieronymum. CI
- Beatus Pamphilius. Expositio Psalmi CXXVI. ad Marcellam. XXXIV
- [Col. 1276] Beatitudinis tuae. De filio prodigo, ad Damasum. XXI
- Bonus Deus noster. Dionysii ad Theophili Synodicam. XCIV
- Bonus homo. Institutio Monachi, ad Paulinum. LVIII
- Brevis Epistola. De tribus quaestionibus novi Testamenti, ad Amandum. LV
- Brevis est. De blasphemia in Spiritum S. ad Marcellam. XLII
- Causa difficilis. Institutio infantulae, ad Gaudentium, CXXVIII
- Chartae exiguitas. Familiaris, ad Virgines Aemonenses. XI
- Christiani interdum. Adversus calumniatores, ad Pammachium. XLIX
- Christum Jesum Dominum. Paschalis Theophili prima. XCVI
- Christi te. Exhortatio pro fide tuenda, ad Riparium. CXXXVIII
- Commentaria cum. Damasi Papae. De Osanna, ad Hieronymum. XIX
- Crebras ad me. Familiaris epistola, ad Augustinum. CV
- Decreveram quidem. De fide sua, ad Marcum Presbyt. XVII
- De solemnitatibus. Hieronymo falso adscripta, antea inedita. CXLIX
- Deum nostrum. Augustini ad Hieron. de Origine animae. CXXXI
- Direptiones, caedes. Innocentii ad Joannem Jerosolym. de turbis Pelagianor. CXXXVII
- Didici quod. De damnatis Origenistis. Theophili ad Hieronymum. LXXXIX
- Diu te Romae. Expostulatio de figurata laude, ad Ruffinum Monachum. LXXXI
- Dominus noster. De modestia, ad Antonium Monachum. XII
- Dominus, qui. De damnandis Origenistis, Theophili ad Epiphanium. XC
- Dormientem te. Damasi ad Hieron. De quaestionib. veteris Legis. XXXV
- Duplicem mihi. De damnandis Origenistis, ad Theophilum LXXXVIII
- Epistolare officium De Ephod bad, ad Marcellam. XXIX
- Et factum est. De Seraphim et calculo ad Damasum. XVIII
- Ex eo tempore. Ad Theophilum, Paschali tertiae praeposita. XCIX
- Ex quo cepi. Augustini De mendacio, ad Hieronymum. CIV
- Epistola tua. Ad Theophil. advers. Jo. Jerosolym. LXXXII
- Filius tua. Ad undecim quaestiones Algasiae. CXXI
- Filius meus, frater tuus. Consolatio in adversis, ad Julianum. CXVIII
- Frater Ambrosius. De studio Scripturae, ad Paulinum. LIII
- Generalis epistola. Epiphanii ad Hieronym. XCI
- Grandem sollicitudinem Anastasii Papae ad Simplician. XCV
- Grandes materias. Epitaphium Nepotiani, ad Heliodorum. LX
- Habeo gratiam. De translatione ex Hebraica veritate, Augustini ad Hieronymum. LXVII
- Humanae vitae. Laus integrae senectutis, ad Paulum senem. X
- Ignota vultu. De duodecim quaestionibus, ad Hedibiam. CXX
- Importuna in Evangelio. De hypostasibus, ad Damasum. XVI
- In ea mihi. Familiaris Epistola, ad Florentium. V
- In ipso profectionis articulo. Familiaris ad Augustinum. CII
- In ipso jam. Ad Minervium et Alexand. de aliquot quaestionibus. CXIX
- In septuagesimo. De quadraginta mansionibus ad Fabiolam. LXXVIII
- Inter omnes materias. De virginitate, ad Demetriadem. CXXX
- Inter omnia. Exhortatio ad Christi militiam, ad Exuperantium. CXLV
- In vetere via. De Monogamia, ad Ageruchiam. CXXIII
- Jampridem. Augustini ad sanctum Hieronymum. CXVI
- Joannes idem. Reconciliatio, ad Materteram Castormam. XIII
- Justum quidem fuerat. Hortatur Vigilantium ut resipiscat. LXI
- Lecto sermone. Epistola familiaris, ad Desiderium. XLVII
- [Col. 1278] Legimus in Isaia. De gradu Sacerdotis et Diaconi, ad Evangelum. CXLVI
- Litterae tuae. Adversus calumniatores, ad Domnionem. L
- Lugubri nuntio. Epitaphium Lucinii, ad Theodoram. LXXV
- Magnis nos. De quinque quaestionibus, ad Marcellam. LIX
- Majora spiritus. Quatenus legendus Origenes, ad Tranquillinum. LXII
- Marcum Terentium. De Origen. ad Paulam. XXXIII
- Medici quos vocant. In Onasum, ad Marcellam. XL
- Meminit beatitudo tua. De Origenistis, ad Theophilum. LXIII
- Mensuram caritas. Paulae et Eustochii, ad Marcellam. XLVI
- Misisti volumen. De Melchisedec, ad Evangelum. LXXIII
- Multi utroque. De Pelagianis haereticis, ad Augustinum. CXLII
- Multi super hoc. De Osanna, ad Damasum Papam. XX
- Multum in utramque. De judicio Salomonis, ad Ruffinum Romanum LXXIV
- Nec opinanti. Exhortatio ad piam vitam, ad Lucinium. LXXI
- Nemo reprehendat. Laudes Asellae, ad Marcellam. XXIV
- Nescio qua. Exhortatio adversus haereticos, ad Apronium. CXXXIX
- Nihil Christiano. Institutio Monachi, ad Rusticum. CXXV
- Nonagesimum Psalmum. De decem Dei nominibus, ad Marcellam. XXV
- Non audacter. Adversus Pelagianos, ad Ctesiphontem. CXXXIII
- Non debet charta. Familiaris, ad Chromatium, etc. VII
- Nosti, Domine, cuncta. Synodic. Jerosolymit. prius inedita. XCIII
- Nudius tertius. Interpretatio Alphabeti Heb. ad Paulam. XXX
- Nunquam aeque. Familiaris Augustini ad Hieronymum. LVI
- Nunquam boni aliquid. Innocentii ad Hieron. de turbis Pelagianor. CXXXVI
- Nunquam fili. De secundis Nuptiis ad Oceanum. LXIX
- Nunc quoque Dei. Paschalis Theophili tertia. C
- Nuper cum. De Alleluia aliisque Hebraeis vocibus ad Marcellam. XXVI
- Nuper cum Rheticii. De nomine Tharsis, ad eamdem. XXXVII
- Nuper tuae. De damnatis origenistis, ad Theophilum. LXXXVI
- Obsecras litteris. De viduitate servanda, ad Furiam. LIV
- Omni quidem. Contra Pelagianos, ad Augustinum. CXLI
- Oportebat nos. Epiphanii ad Joan. Jerosolym. LI
- Paucis in exordio. Fragmentum Theophili, epistolae ad Hieron. CXIII
- Parva specie. De munusculis, ad Eustochium virginem. XXXI
- Paulus Apostolus. De optimo genere interpretandi, ad Pammachium. LVII
- Per religiosum Presbyterum. Augustini ad Optatum de Hieron. CXLIV
- Petis a me. Institutio Clerici et Monachi, ad Nepotianum. LII
- Piissimam etiam ad nos. Innocentii ad Aurel. de Hieronymo. CXXXV
- Plures anni sunt. Epitaphium Fabiolae, ad Oceanum. LXXVII
- Plus Deum tribuere. Amicitia Hieronymi, et laus Bonosi, ad Ruffinum. III
- Post priorem. Defensio interpretationum Scripturae ad Marcellam. XXVII
- Postquam epistolam. Ad tres quaestiones veteris Legis, ad Damasum. XXXVI
- Primum solemnitatis. Paschalis Theophili altera XCVIII
- [Col. 1279] Prius te Cypriane. Expositio Psalmi LXXXIX. ad Cypr. Presbyterum. CXL
- Πάλιν Αιγυπτο. Procopii ad Hieronymum alium, tamen a Stridonensi. CL
- Quanvis existimem. Augustini ad sanctum Hieronymum. CX
- Quanquam mihi. Consolatio de caecitate, ad Abigaum. LXXVI
- Quae acceperis. Quid sit Sela apud Hebraeos, ad Marcellam. XXVIII
- Quaeris Dardane. De terra promissionis, ad Dardanum. CXXIX
- Quam vellem. Familiaris, ad Theodosium et cum eo caeteros monachos. II
- Quanto amore. De laude vitae solitariae, ad Heliodorum. XIV
- Quantus Beatitudinis. Familiaris epistola, ad Florentium. IV
- Qui circa te. Familiaris etiam, ad Chrysogonum. IX
- Quis dabit capiti meo, etc. Consolatio super morte filiae, ad Paulam. XXXIX
- Quod ad te hucusque. Apologia, ad Pammachium. XLVIII
- Quod ignotus. Castigatio relapsi, sive de poenitentia, ad Rusticum. CXXII
- Quod tardius. Ad Theophil. de interpretatione ejus libri. CXIV
- Quod ad te scripsi. Augustin. ad Hieron. de sententia Jacobi. CXXXII
- Quoniam vetusto. De hypostasibus, ad Damasum. XV
- Cum a sancto. Exhortatio ad concordiam, ad Augustinum. CXV
- Cum hora ferme. De morte Leae ad Marcellam. XXII
- Retulit mihi quidam. De suspecto contubernio, ad matrem et filiam. CXVII
- Rursum orientalibus. De Origenistis, ad Pammachrum et Marcellam. XCVII
- Saepe a me. De muliere septies percussa, ad Innocentium. I
- Saepe et multum. Marcellae epitaphium, ad Principiam. CXXVII
- Samuel quondam. Objurgatio Diaconi impudici, ad Sabinianum. CXLVII
- Sanato vulneri. Consolatio super morte uxoris, ad Pammachium. LXVI
- Sanctus aliquis. Excitatio ad defensionem sui. Pammachii ad Hieronym. LXXXIII
- [Col. 1280] Sanctus Episcopus. De damnandis Origenistis. Theophili ad Hieronymum. LXXXVII
- Sanctus filius. Consolatio in adversis, ad Castrucium. LXVIII
- Sanctus Innocentius. De extincta haeresi Coelestiana, ad Alypium et Augustin. CXLIII
- Schedulae quas. De Origenis erroribus, responsio ad Pammach. et Ocean. LXXXIV
- Scio me Principia. Expositio Psalmi quadragesimi primi, ad Principiam. XLIV
- Scio quam plurimos. Praefatio Ruffini in libros περί Αρχῶν. LXX
- Sebesium nostrum. Quatenus utendum litteris profanis, ad Magnum. LXX
- Si cuncta corporis. Epitaphium S. Paulae, ad Eustochium. CVIII
- Sicut praesens. Familiaris Augustini, ad Praesidium. CXI
- Si tibi putem. De suorum adversariorum invidentia, ad Asellam. XLV
- Tandem ex Africa. Familiaris, ad Marcellinum et Anapsychiam. CXXVI
- Testimonia. De Montani erroribus, ad Marcellam. XLI
- Tres simul epistolas. De expositione cujusdam loci Epistolae ad Galatas, ad Augustin. CXII
- Turpilius Comicus. Familiaris epistola, ad Niceam. VIII
- Usque hodie. De vestitu Sacerdotum, ad Fabiolam. LXIV
- Ut absentiam. De munusculis acceptis, ad Marcellam. XLIV
- Ut tam parvam. Familiaris epistola, ad eamdem. XXXII
- Vere in vobis. Emendatio Psalterii, ad Sunniam et Fretelam. CVI
- Vereor ne officium. De servanda viduitate ad Salvinam. LXXIX
- Vetus Scripturae. Institutio matris familias, ad Celantiam. CXLVIII
- Virum honorabilem. Familiaris, ad S. Augustinum. CXXXIV
- Voce me provocas. De duabus quaestrunculis, ad Paulinum. LXXXV
- Zenon Nauclerus. De Salomone et Achaz, ad Vitalem. LXXIII
A
B
C
[Col. 1277] D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
Z.
Index epistolarum juxta nomina
- Abigao Hispano. Epist. LXXVI
- Ageruchiae viduae. CXXIII
- Algasiae. CXXI
- Alypio et Augustino CXLIII
- Amando. LV
- Antonio Monacho. XII
- Apronio. CXXXIX
- Asellae virgini. XLV
- Augustino. CII. CIII. CV. CXII. CXV. CXXXIV. CXLI. CXLII, CXLIII.
- Avito. CXXIV
- Aegypti Episcopis Paschales Theophili tres. XCVI. XCVIII. C.
- Castorinae Materterae. XIII
- Castrucio. LXVIII
- Celantiae matronae. CXLVIII
- Ctesiphonti. CXXXIII
- [Col. 1280] Chromatio, Jovino, etc Epist. VII
- Chrysogono Monacho. IX
- Cypriano. CXL
- Damaso. XV. XVI. XVIII. XIX. XXI. XXXVI
- Dardano. CXXIX
- Demetriadi virgini. CXXX
- Desiderio. XLVII
- Domnioni. L
- Epiphanio Theophili. XC
- Evangelio Presbytero LXXIII. CXLVI
- Eustochio. XXII. XXXI. CVIII
- Exuperantio. CXLV
- Fabiolae. LXIV. LXXVIII
- Florentio. IV. V
- [Col. 1281] Furiae. Epist. LIV
- Gaudentio. CXXVIII
- Hedibiae. CXX
- Heliodoro. XIV. LV
- Hieronymo Augustini. LVI. LXVII. CI. CIV. CX CXVI. CXXXI. CXXXII.
- Damasi. XIX. XXXV
- Epiphanii. XCI
- Innocentii. CXXXV
- Pammachii et Oceani. LXXXIII
- Ruffini Praefatio in libros περὶ ἁρχῶν. LXXX
- Theophili. LXXXVIII. LXXXIX. CXIII
- Innocentio.
- Joanni Jerosolym. Epiphanii LI. Innocentii. CXXXVII
- Juliano Diacono. VI
- Juliano. CXVIII
- Laetae. CVII
- Lucinio Boetico LXXI
- Magno Oratori urbis Romae. LXX
- Marcellae. XXIII. XXIV. XXV. XXVI. XXVII XXVIII. XXIX. XXXII. XXXIV. XXXVII. XXXVIII. XL XLI. XLII. XLIII. XLIV. Paulae ee Eustochii. XLVI. LIX.
- Marcellino et Anapsychiae. CXXVI
- Marco Presbytero. XVII
- Matri et filiae. CXVII
- Minervio et Alexandro. CXIX
- Nepotiano Presbytero. LII
- [Col. 1282] Niceae hypodiacono Aquileiensi. Epist. VIII
- Oceano, de secundis nuptiis. LXIX
- Eidem, de morte Fabiolae. LXXVII
- Optato Augustini. CXLIV
- Pammachio. XLVIII. XLIX. LVII. LXVI
- Pammachio et Oceano. LXXXIV
- Pammachio et Marcellae. XCVII
- Paulae Matri. XXX. XXXIII. XXXIX
- Paulo Concordiensi. X
- Paulino. LIII. LVIII. LXXXV
- Principiae Virgini. LXV. CXXVII
- Praesidio Augustini. CXI
- Ripario. CIX. CXXXVIII
- Ruffino Monacho. III. LXXXI
- Ruffino Romano. LXXIV
- Rustico, de poenitentia. CXXII
- Rustico Monaco. CXXV
- Synodica Theophili. XCII
- Synodica Jerosolymitana. XCIII
- Sabiano Diacono. CXLVII
- Salvinae viduae. LXXIX
- Sunniae et Fretelae. CVI
- Simpliciano Anastasii. XCV
- Theodorae viduae. LXXV
- Theodosio et caeteris Monachis. II
- Theophilo Alexandrino. LXIII. LXXXII. LXXXVI LXXXVIII. Dionysii. XCIV. XCIX. CXIV
- Tranquillino. LXII
- Vigilantio Haeretico. LXI
- Virginibus Aemonensibus. XI
- Vitali Presbytero. LXXII
[Col. 1279] A.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
L
M.
N.
O.
P.
R.
S.
T.
V.
Index epistolarum juxta argumenta
- De X Dei nominibus, ad Marcellam Epist. 25
- De hypostasibus, ad Damasum 15 et 16. et ad Marcum. 17
- De blasphemia in Spiritum, ad Marcellam. 42
- De Scripturae Sacrae libris, ad Paulinum. 53
- De Presbyteris et Diaconis, ad Evangelum. 146
- De bigamia, ad Oceanum. 69
- De origine animae, ad Marcellinum et Anaps. 126. tum Augustin. 131. et 144
- Quae spectant Montanistas, ad Marcellam. 41
- Novatianos, ad Marcellam. 42
- Jovinianum, ad Pammach. 48. et 49. et ad Domnionem. 50
- Vigilantium, ad Vigil. 61. et Riparium 109. Origenistas, ad Tranquillin. 62. ad Theoph. 63. ad Ruffin. 81. ad Theophil. 82. Pammac. 84. Theophil. 86. et 88. Synodicae duae 92. et 93. Ex alienis, Dionysii et Anastasii, 94. et 95. Paschales. 96. 98. 100. Ad Marcellam, 97. ad Theophil. 99. et ad Avitum. 24
- Pelagianos, ad Ctesiphontem 133. ad Riparium 138. ad Apronium 139. ad Augustinum. 141. 142
- De Seraphim, et Calculo, ad Damasum. 18
- De Osanna, ad Damasum. 20
- De duobus filiis ad eumdem. 21
- De quibusdam Hebr. vocibus ad Marcellam. 26
- De Diapsalma ad eamdem. 28
- [Col. 1282] De Ephod et Theraphim, ad eamdem. 29
- De Hebraico Alphabeto ad Paulam. 30
- De Psalmo CXXVI. ad Marcellam. 34
- De Commentariis Rheticii ad eamdem. 37
- De Quaestionibus Novi Test. ad eamdem. 59
- De veste Sacerdotali ad Fabiolam. 64
- De Salomone et Achaz, ad Vitalem. 72
- De Melchisedech, ad Evangelum. 73
- De Judicio Salomonis, ad Ruffinum. 74
- De XLII. Mansionibus ad Fabiolam. 78
- De Psalterio ad Sunniam et Fretellam. 105
- De XII. quaestionibus N. T. ad Hedibiam. 120
- De XI. aliis quaestionibus N. T. ad Algasiam. 121
- De verbis Apostoli 2. Cor. 15. 5. Omnes quidem dormiemus, ad Minervium, et Alexandrum. 119
- De expositione cujusdam loci Epistolae ad Galatas, ad Augustinum. 112
- De Psalmo 44. ad Principiam. 65
- De Psalmo 89. ad Cyprianum. 140
- De tribus quaestionibus N. T. ad Amandum. 55
- De terra promissionis ad Dardanum. 129
- De Virginitate servanda ad Eustochium 22. ad Demetriadem. 130
- De Viduitate ad Furiam 46. et Salvinam. 79
- De institutione filiae ad Laetam 107. et ad Gaudentium. 128
- De poenitentia ad Rusticum 122. et ad Sabinianum. 147
- De laude vitae solitariae ad Heliodorum. 14
- De institutione Monachi ad Paulinum 58. et ad Rusticum. 122
- [Col. 1283] De vita Clericorum instituenda ad Nepotianum. 52
- De contemptu saeculi ad Lucinium 71. et ad Exuperantium. 145
- De monogamia ad Ageruchiam. 123
- De suspecto contubernio ad Matrem et Filiam. 117
- Quae Sanctorum vitas enarrant.
- Leae, ad Marcellam. 23
- Asellae, ad eamdem. 24
- Blesillae, ad eamdem 33. et ad Paulam. 39
- Nepotiani, ad Heliodorum. 60
- Paulinae, ad Pammachium. 66
- Fabiolae, ad Oceanum. 77
- Lucinii, ad Theodoram. 75
- Paulae Matris, ad Eustochium. 108
- Marcellae ad Principiam. 127
- De Muliere septies percussa, ad Innocentium. 10
- Objurgatoriae, ad Virgines Aemon. 21. Ad Antonium Monachum [Col. 1284] 22. Ad Castorinam 23. ad Marcellam 27. et de Onaso 40. ad Marcellam. 45
- Laudatoriae ad Theodosium 2. ad Ruffinum 3. ad Julianum 6. ad Chromat. 7. ad Niceam 8. ad Chrysogonum 9. ad Paulum Concord. 10. De operibus Origenis ad Paulam 33. de munusculis ad Eustochium 31. et ad Marcellam 44. de laudibus ruris ad eamd. 43. Familiares ad Florentium 4. et 5. ad Augustinum 102. 103. ad Desiderium. 47
- Consolatoriae de adversis, ad Castrucium 68. et ad Abigaum. 76
- Quatenus utendum litteris profanis, ad Magnum. 70
- Damasi de Osanna 19. ejusdem de V. Quaest. 35. Paulae et Eustoch. 46. Epiphanii ad Joannem 51. et ad Hieron. 91. Augustini 56. 67. 101. 104. 110. 111. 116. 131. 132. 144. Praef. Ruffin. 80. Pammachii 82. Synodica Theophili 92. Respons. ad Synodic. 93. Dionysii Lid. 94. Anastasii 95. Theophili 87. 89. 90. Paschales 96. 98. 100. Fragmentum ejusd. 113. Innocentii ad Aurel. 135. ejusdem ad Hier. 136. ejusd. ad Joan.
[Col. 1281] EPISTOLAE THEOLOGICAE.
EPISTOLAE POLEMICAE.
EPISTOLAE CRITICAE.
EPISTOLAE MORALES.
EPISTOLAE VARIAE.
EPISTOLAE VARIORUM AD HIERON.
Index rerum
- Epistola nuncupatoria Dominici Vallarsii Clementi XII, Pontifici Maximo. V-VI.
- Praefatio generalis. VII-VIII.
- 1. Hieronymi operum praestantia. Ibid.
- 2. Novae editionis necessitas. Ibid.
- 3. Quibus de causis novam editionem aggrediamur. IX-X.
- 4. Hujus praefationis pars triplex. Ibid.
- Pars prima, in qua de Mss. deque edictis collectionibus agitur singillatim. Ibid.
- 5. Manuscriptae Operum Hieronymi collectiones. Ibid.
- 6. Editio prima Romae. XI-XII.
- 7. Commentarior. aliorumque operum editiones antiquae. XIII-XIV.
- 8. Universae imperfectae. Ibid.
- 9. Editio Desider. Erasmi. Ibid.
- 10. Editio Mariani Victorii. XV-XVI.
- 11. Eadem doctorum aliquot hominum accessionibus locupletata. Ibid.
- 12. Nihilominus in hebraicis potissimum falsa. Ibid.
- 13. Editio PP. Benedictinorum sive D. Joannis Martianaei. Ibid.
- 14. Ejus editionis praecipua vitia. XVII-XVIII.
- Pars altera, in qua, exposita Hieronymianorum operum indole, de iis agitur quae interciderunt aut putantur intercidisse. Ibid.
- 15. Duplex Hieronymi operum genus. Ibid.
- 16. Genus alterum. XIX-XX.
- 17. Non extantium ratio, ac primum de emendatione Scripturarum ex Graeco. Ibid.
- 18. Evangelium juxta Hebraeos. XXI-XXII.
- 19. Quid de illa interpretatione calumniaretur Theodorus Mopsuestenus. Ibid.
- 20. Specimen Commentarii in Abdiam. Ibid.
- 21. Tractatus septem in Psalmos. XXIII-XXIV.
- 22. Num ex Origine latine redditi. Ibid.
- 23. Psalmi XCIII expositio. XXV-XXVI.
- 24. Breviores in psalmos commentarioli. Ibid.
- 25. Libri περὶ ἀρχῶν interpretatio. XXVII-XXVIII.
- 26. Libri contra Joannem Chrysostomum versio. Ibid.
- 27. Epistolae plures deperditae. Ibid.
- 28. Quaestiones hebraicae in vetus testamentum. XXXI-XXXII.
- 29. Commentarii breviores in XII Prophetas. Ibid.
- 30. Quatuordecim libri in Jeremiam. XXXIII-XXXIV.
- 31. Interpretatio latina commentarior. Alexandri aphrodisei. XXXV-XXXVI.
- 32. Liber ad Abundantium. Ibid.
- 33. Duo libri contra Helvidium. XXXVII-XXXVIII.
- Pars tertia, in qua quid in hac nova editione praestitum sit, explicatur. Ibid.
- 34. Operum partitio. Ibid.
- 35. Bibliothec. et Mss. quibus utimur et quomodo. XXXIX-XL.
- 36. Qua ratione emendatus textus. Ibid.
- 37. Variantes lectiones. Ibid.
- [Col. 1284] 38. Observationes et notae. XLI-XLII.
- 39. Aliorum ac praecipue Benedictinorum notae ad calcem tomi. Ibid.
- 40. Laus virorum nominatorum. Ibid.
- Praefatio hujus tomi. XLIII-XLIV.
- 1. Epistolarum S. Hieronymi dotes. Ibid.
- 2. Veterum Editionum in iis recensendis confusio. Ibid.
- 3. Novi ordinis necessitas et ratio. Ibid.
- 4. Tractatus et opuscula cum praefationibus aliorum operum excluduntur. XLV-XLVI.
- 5. Epistolae quinque nondum antea vulgatae adduntur. Ibid.
- 6. Sex aliae huc primum adscitae. XLVII-XLVIII.
- 7. Quinque epistolarum Classes, Argumenta, Capitulationes, etc. Ibid.
- Epistolarum ordo chronologicus argumentis demonstratur. XLIX-L.
- Epistolae primae classis, quas Hieronymus potissimum e Chalcidis eremo scripsit, ab anno 370. ad 380. Ibid.
- Epistolae secundae classis, quas Hieronymus per ferme triennium Romae scripsit, ab exeunte anno 382 ad medium 385. LIII-LIV.
- Epistolae tertiae classis, quas Hieronymus ab anno 386, e Bethleemi monasterio scripsit, usque ad saeculi quarti finem, damnatumque in Alexandrina Synodo Origenem anno 400. LIX-LX.
- Epistolae quartae classis, quas Hieronymus ab ineunte anno 401. usque ad 420, suae scilicet vitae finem scripsit. LXXVII-LXXVIII.
- S. Eusebii Hieronymi Stridonensis Presbyteri vita ex ejus potissimum scriptis concinnata ad eminentiss. S. R. E. cardinalem Dominicum Riviera. 5-6
- CAPUT I.—I. Hieronymi patria. II. Natalis annus. III. Nomen. IV. Parentes et consanguinei. 5
- CAP. II.—I. Probe educatus domi una cum Bonoso, Romam ad litteras ediscendas mittitur. II. Grammaticorum, rhetorum et philosophorum scholas frequentat. III. In vitia quaedam pueritiae labitur. 14
- CAP. III.—I. Romae baptismum suscipit. II. Sub Liberio Papa, anno circiter aetatis suae XX. 16
- CAP. IV.—I. Post romana studia domum revertitur. II. Aquileiae parumper moratur. III. Gallias petit. 18
- CAP. V.—I. E Gallia Stridonem regreditur, et Aquileiam. II. Scribit Epistolam ad Innocentium de muliere septies percussa. 20
- CAP. VI.—I. Aquileiae varias inimicitias incurrit. II. Inde subito divulsus in Orientem navigat. 22
- CAP. VII.—I. Iter S. Patris describitur. II. An Jerosolymam tunc adierit? III. Antiochiae substitit. 24
- CAP. VIII.—I. Antiochiae hospitatur, ubi de ineunda solitudine secum agit. II. Scribit ea super re amicis epistolas. III. Apollinarium Laodicenum audit, ab ejusque haeresi cavet. IV. Maroniae diversatus historiam de Malcho monacho ab ejusdem ore excipit. 27
- CAP. IX.—I. In Chalcidis eremum se recipit, ac poenitentiae se devovet. II. Hebraicae linguae ad carnem magis [Col. 1285] mandam, studio se mancipat. III. Num etiam graecam edidiscerit. IV. Per somnium admonitus profanis scriptoribus nuntium remittit. 28
- CAP. X.—I. Scribit vitam Sancti Pauli Eremitae. II. Epistolas quoque ad diversos. III. Et exhortatoriam ad Heliodorum. 32
- CAP. XI.—I. Antiochena Ecclesia trium simul episcoporum factionibus agitatur. II. Quarum unaquaeque Hieronymum ad se rapere contendit. III. Ex his Meletiani trium ab illo hypostaseon professionem expostulant. IV. Scribit ille ad Damasum semel, atque iterum ea de re. V. Factiosorum arrogantiae cedere compulsus S. adolescens, de eremo deserenda cogitat. VII. Scribit ad Marcum. 34
- CAP. XII.—I. Eremo decedit et Antiochiam remigrat. II. Scribit Dialogum Luciferiani et Orthodoxi. III. Presbyter à Paulino ordinatur. IV. Tempus ejus ordinationis asseritur. 39
- CAP. XIII.—I. Antiochia Constantinopolim peregrinatur, ubi Gregorium Nazianzenum audit. II. Ibidem Chronicon Eusebii latine vertit, continuatque. III. Homilias quoque Origenis vigintiocto interpretatur. IV. Scribit etiam Tractatum de Seraphim. 43
- CAP. XIV.—I. Constantinopoli Romam ad synodum proficiscitur. II. Ibi Damaso ab Epistolis eligitur, ejusque nomine consultationibus Orientis atque Occidentis respondet. III. Num Presbyter Cardinalis fuerit? IV. Solvit Damaso quaestiones de Osanna, et de duobus filiis, frugi et luxurioso. V. Ejusdem rogatu Evangelia graecae fidei reddit. VI. Psalterium quoque cursim juxta LXX. emendat. 46
- CAP. XV.—I. Cogitur Romam aliquot virgines ac matronas sacris litteris instituere. II. Ad quas plures Epistolas scribit. III. De singulari illa ad Eustochium, quaedam seorsum. IV. A Damaso de quinque quaestionibus interrogatus respondet. V. Editionem Aquilae cum hebraeo exemplari confert: homilias quoque Origenis in Cantica interpretatur. VI. Scribit contra Helvidium. VII. Alia quaedam scripta ejus et gesta. 49
- CAP. XVI.—I. Damasus moritur, cui Siricius, non usque adeo Hieronymi studiosus, succedit. II. Hic inimicitias plurimorum subit. III. Calumnia criminis gravissima liberatur. IV. Decedere Romam instituit. V. Ad Asellam scribit. 53
- CAP. XVII.—I. In Orientem Hieronymus navigat. II. Quo proficiscuntur S. quoque Paula et Eustochium. III. Una omnes inviserunt Palaestinam, et loca sancta. IV. Aegyptum etiam et Nitriae monasteria lustrant. V. Bethleemi se recipiunt, ibique sedem figunt. 58
- CAP. XVIII.—Quod fuerit Hieronymi vitae genus in Bethleem. II. Num ejus ecclesiae rector, ut Sulpitio dicitur, fuerit? III. Scribit in quatuor Pauli Epistolas commentarios. IV. Num et reliquas omnes exposuerit? V. Ejus scriptionis in universum indoles juxta Hieronymi sensum. 63
- CAP. XIX.—I. Scribit in Ecclesiastem Commentarios. II. Quaestionum quoque hebraicarum in Genesim: de locis item, deque hebraicis nominibus libros singulares. III. Didymi librum de Spiritu sancto in latinum transfert. IV. Homilias quoque triginta novem Origenis in Lucam. V. Scribit in Psalmos a decimo usque ad decimum sextum tractatus septem. VI. Denique Malchi captivi monachi vitam, et beati Hilarionis. 70
- CAP. XX.—I. Recensentur quae Hieronymus ex τῶν LXX. exemplari in latina tunc vulgata editione emendavit. II. Libri qui ex eo labore nunc superant. 74
- CAP. XXI.—I. Vetus Testamentum ex hebraeo interpretatur. II. Praepostero ordine, atque initio a Regum libris facto, maximam ante annum 392 ejus versionis partem edidit. III. Quamdam etiam apud se aliquandiu retinuit. IV. Reliquum Hebraei canonis quod supererat, secutis temporibus absolvit. 77
- CAP. XXII.—I. Intereadum varias Hieronymus ad Paulam atque Eustochium Epistolas scribit. II. Scripsit etiam in Michaeam, Sophoniam, Naum, Abacuc, atque Aggaeum Commentarios. III Num Jonam antea exposuerit, et num breviores alios commentarios in singulos duodecim Prophetas minores elucubrarit? IV. Eadem opera alios Prophetas illustrare pergit. V. Librum de viris illustribus edit. 83
- CAP. XXIII.—I. Joviniani haeresim S. Pater impugnat duobus libris. II. Quibus dum virginitatem extollit, nuptiis detrahere visus est. III. Scribit adeo pro iisdem suis libris Apologeticum ad Pammachium. IV. Item ad Domnionem eadem de re. V. Litteris quoque Desiderii, ut et propositis sibi ab Amando quaestionibus respondet. 87
- CAP. XXIV.—I. Recedit parumper a Ruffini amicitia declaratione sua quadam in Origenem. II. Quae in apertam simultatem abit occasione adventus S. Epiphanii Hierosolymam. [Col. 1286] III. Hinc primordia schismatis Hierosolymitani, cujus praestringitur historia. IV. Noster ab Epiphanii partibus stat contra Origenistas, Ruffinus Joanni Hierosolymitano adhaeret. V. Dissidii aucta occasio ordinatione Pauliniani fratris Hieronymi ab Epiphanio facta. VI. Item acrius ob ejusdem Epiphanii epistolam ad Joannem graece scriptam quam Hieronymus latine vertit, atque alia ad Pammachium Epistola defendit. 92.
- CAP. XXV.—I. Dissidentes in concordiam redigere Archelaus comes incassum nititur. II. Ad ipsum Theophilus Alexandrinus episcopus frustra conatur. III. Culpa potissimum Isidori Presbyteri Origenistae, quem legatum in eam rem miserat. IV. Hinc Theophili adversus Hieronymum benevolentia refrigescit. V. Scribit nihilominus sanctus Pater ad eum saepius. VI. etiam ad Marcellam, et Epitaphium Nepotiani. VII. Commentarios quoque in Jonam. VIII. Tum alias ad alios Epistolas in quibus nonnulla de Origeniana causa. 101
- CAP. XXVI.—I. Ruffinus in Occidentem reversurus cum Hieronymo in templo Anastasis ex amicitia redit in gratiam. II. Annus, quo id contigit, novis argumentis adstruitur. III. Num hoc tempore, et Ruffini Melaniaeque cum primis opera extinctum penitus schisma Jerosolymitanum sartaque pax sit inter Joannem quoque et monachos reliquos? IV. Argumentis pro asserentium parte respondetur, aliaque afferuntur quae id negant. Quaedam obiter de Palladio. VI. Interea S. Pater in adversam valetudinem incidit, et febri per tres menses laborat. VII. Scribit nihilominus quaedam quae recensentur. VIII. In his Commentarios in Matthaeum. IX. Et contra Joannem ad Pammachium, et ad Theophilum. X. Tempus scriptionum istarum asseritur, et vindicatur. XI. Demum instaurata inter omnes pace, scribit ad Fabiolam de veste sacerdotali. 111
- CAP. XXVII.—I. Nova cum Ruffino contentio exoritur ob interpretatum ab eo Origenis librum Periarchon, et laudatum in Praefatione Hieronymum. II. Quem Pammachius et Oceanus ad respondendum Ruffino excitant. III. Ad hunc Noster amice conquestus ea de re scribit. IV. Apud illos autem luculenta epistola se purgat: quacum suam Periarchon translationem fidelem mittit. V. Varias item scribit varii argumenti Epistolas quae recensentur. VI. Origenem interea ejusque asseclas damnat Theophilus, eaque de re scribit ad Hieronymum et ad Anastasium Papam. VII. Qui damnat item excerptas ex eo libro Origenis blasphemias, datque ea super re ad Simplicianum Mediolanensem episcopum litteras. VIII. Ruffinum quoque Romam ad causam dicendam accersit. IX. Scribit eodem tempore contra Hieronymum Apologiam seu libros Invectivarum. 122
- CAP. XXVIII.—I. Theophilus in Origenistas declamat Paschali Epistola. II. Tum de Nitriae monasteriis, coacta ibi synodo ejicit. III. Synodicam quoque, sive generalem contra illos Epistolam scribit. IV. Alia ejus, atque aliorum ea de re scripta. V. Quae Hieronymus latine omnia vertit. VI. Incipiens a Paschali VII. et VIII. A qua aliarum ejus interpretationum chronicus ordo restituitur. IX. Et germanitas Hieronymianae in iis operae comprobatur. 133
- CAP. XXIX.—I. Paschalem Theophili alteram interpretatur. II. Tum synopsi librorum contra se Ruffini respondet. III. Quo tempore et hospitium juxta monasterium aedificat. IV. Ad eum Ruffinus integrum exemplar Invectivarum suarum mittit. V. Atque una Epistolam, nunc deperditam, qua illum ejusque libros pessime excipit. VI. Adversus quem Noster tertium Apologetici sui librum cudit. VII. Licet ab Aquileiensi episcopo sancto Chromatio rogatus, ut a scribendo in Ruffinum abstineret. VIII. De commentitia Epistola ad Afros sub ejus nomine in vulgus edita. IX. Scribit ad varios Epistolas quae recensentur. 141
- CAP. XXX.—I. Contentio Hieronymum inter atque Augustinum oboritur. II Epistolae hac super re ultro citroque missae. III. Commentarius in Abdiam huic tempori asseritur. IV. Sancta Paula diem obit, cujus laudes sanctus Pater Epistola ad Eustochium prosequitur. V. Tum hujus anni Paschalem Theophili latine vertit. VI. Itemque Regulam sancti Pachomii, ejusque ut et Theodorici Epistolas, et verba mystica. VII. Iterum adversus Augustinum disputat. VIII. Eorum hac super re Epistolae. IX. Scripta alia quaedam sancti Patris, quae huc pertinent. 149
- CAP. XXXI.—I. Librum Theopili contra sanctum Joannem Chrysostomum de graeco vertit. II. Condit et Commentarios in prophetas Zachariam et Malachiam: Oseam quoque, Joelem et Amosum. III. Scribit et librum contra Vigilantium. IV. Tum ad Minervium et Alexandrum de verbis Apostoli, omnes quidem dormiemus, etc. V. Et in Danielem Commentarium. VI. Cujus occasione criminationem gravissimam subit. VII. Ejusdem ad varios Epistolae. VIII. Denique et Commentarius in Isaiam. 157
- [Col. 1287] CAP. XXXII.—I. Nuntio de capta Roma, et Marcellae obitu consternatus, despondet animum. II. Coeptos tamen in Ezechielem Commentarios postea resumit. III. Et ad Marcellinum respondens, queritur de irruptione Saracenorum, a quibus vix salvus effugit. IV. Scribit deinde ad Principiam Marcellae Epitaphium. V. Ad Rusticum quoque, et ad Gaudentium Epistolas. VI. Commentarios in Ezechielem absolvit. VII. Scribit ad Demetriadem et ad Dardanum. VIII. Quaedam alia scripta ejus et gesta. 164
- CAP. XXXIII.—I. Pelagius haeresim suam importat in Palaestinam. II. Quem Hieronymus in Jeremiam scribens, perstringit. III. Mox impugnat data ad Ctesiphontem Epistola. IV. Et praefationibus secunda et tertia in Jeremiam. V. Tum proprio opere, sive tribus libris Dialogorum. VI. Recipit se iterum ad Commentarios: quod tamen opus imperfectum relinquit. VII. Male habetur a Pelagianis, qui in monasterium ejus igne et caedibus saeviunt. VIII. Consolatorias ea de re accipit ab Innocentio Papa. IX. Sedes mutat, nec tamen desinit haeresi infestus esse. X. Eustochium moritur. XI. S. ipse Pater diem obit. 169
- INCIPIT VITA SANCTI HIERONYMI PRESBYTERI. 175-176
- S. Eusebii Hieronymi incomparabilis Ecclesiae Christi Doctoris, et eximiae sanctitatis viri vita, ex ipsius praesertim syngrammatis et sanctorum item Augustini, Damasi, Gregorii, Gelasii aliorumque aliquot collecta tractatibus. 183-184
- VITA DIVI HIERONYMI, INCERTO AUCTORE. 201-202
- Selecta veterum testimonia de Hieronymo ejusque scriptis. 213-214
- Petri Pauli Vergeri Justinopolitani de divo Hieronymo oratio. 231-232
- Ex antiq. Cod. Ambrosian. Bibliothec. quae Mediolani est, n. 173. 235-236
- Ex alio Cod. Ambrosian. I. LIII. translatio corporis S. Hieronymi. Qualiter corpus D. Hieronymi delatum est Romam, et in Basilica Beatae Virginis collocatum. 237-238
- Admonitio de subsequente opusculo.
- Eusebius de morte Hieronymi ad Damasum. 239
- Admonitio Augustini Hipponensis Episcopi ad Cyrillum Hierosolymitanum Episcopum, de magnificentiis beati Hieronymi. 281
- Cyrilli Episcopi Hierosolymitani de miraculis Hieronymi, ad sanctum Augustinum, Episcopum Hipponensem. 289
- Sancti Hieronymi Epistolae, secundum ordinem temporum adamussim digestae et in quatuor classes distributae. 325-326
- Prima classis, complectens epistolas potissimum e Chalcidis eremo scriptas, ab anno Christi 370 ad 380. Ibid.
- EPISTOLA PRIMA. Ad Innocentium, de muliere septies percussa. Hieronymus, Innocentii precibus, historiam cujusdam miraculi refert, quod Vercellis in Liguria, sua aetate acciderat. Quaedam mulier adulterii falso accusata atque una delatus juvenis, tormentis, ad eliciendam veritatem, cruciantur. Hic quod non admiserat prae dolore confessus, occiditur; mulier vero saepius icta non moritur; tandem, cum videretur occubuisse, revixit; et cum denuo ad supplicium requireretur, Evagrius veniam ei ab Imperatore impetrat. 325
- EPIST. II. Ad Theodosium et caeteros anachoretas; quos rogat ut a Deo impetrent, ut vivere in deserto velit ac possit. 331
- EPIST. III. Ad Ruffinum monachum. Ruffinum Aquileiensem, quem in Aegyptum concessisse audierat, videre et alloqui vehementer optat, eumque de suo statu, deque Bonosi, sodalis carissimi, qui in insulam quamdam, poenitentiae peragendae causa, secesserat, certiorem reddit. Denique ut in mutua caritate perseveret, deprecatur. 332
- EPIST. IV. Ad Florentium. Superiorem Epistolam Ruffino reddendam isti ad Florentium jungit, eumque Hierosolymae degentem, quod multorum pauperum necessitatibus subveniret, plurimum laudat; tum Ruffini etiam laudes admiscet. 335
- EPIST. V. Ad Florentium. Respondet Florentio, eumque certiorem facit se jam solitudinem quae, juxta Syriam Saracenis jungitur, arripuisse. Tum petit ab eo libros quosdam, aliosque illi offert, quibus abundabat. 336
- EPIST. VI. Ad Julianum Aquileiae diaconum. Excusat se apud Julianum de silentio litterarum, et cum, eo primum nuntiante, intellexisset, sororem suam in eo permanere quod coeperat, rogat ut de ejus proposito crebris ad se litteris laetiorem faciat, addens se obtrectatorem suum interea despicere. 337
- EPIST. VII. Ad Chromatium, Jovinum et Eusebium. Chromatium et Eusebium fratres, una cum Jovino amico nec non matre et sororibus virginibus, eadem in domo sancte viventes, resalutat, eorumque laudat contubernium. Tunc Bonosi, de quo illi scripserant, laudes admiscet. Demum sororem suam, quae bonos in patria magistros vitae [Col. 1288] non haberet, illis commendat. 338
- EPIST. VIII. Ad Niceam hypodiaconum Aquileiae. Niceam, veterem sodalem ac peregrinationis suae comitem, jam in patriam regressum, ut ad se aliquando scribat, exemplo Chromatii et Eusebii fratrum, hortatur. 341
- EPIST. IX. Ad Chrysogonum monachum Aquileiae. Expostulat cum Chrysogono, recenti amico, quod nihil ad se scripserit. 342
- EPIST. X. Ad Paulum senem Concordiae, quem centesimum agentem annum, et tamen integro virentique corpore, laudat, petitque ab eo libros aliquot, mittens ei interea vitam Pauli eremitae, quam nuper adornaverat. 343
- EPIST. XI. Ad Virgines Aemonenses. Conqueritur quod virgines Aemonae in Italiae finibus degentes, saepe ab eo litteris provocatae, nunquam rescripserint, ostenditque non esse suis obtrectatoribus credendum. 344
- EPIST. XII. Ad Antonium monachum, quem reprehendit quod, toties rogatus, nunquam rescripserit: rursumque hortatur ut diligentem se diligat et scribenti rescribat. 345
- EPIST. XIII. Ad Castorinam materteram. Casterinam, materteram suam, cum qua aliquid habuerat dissidii, ad pacem et concordiam, quod per alias etiam fecerat litteras, adhortatur. 346
- EPIST. XIV. Ad Heliodorum monachum. Heliodorum, peregrinationis suae comitem, quem frustra conatus erat apud se in Eremo detinere propositi socium, datis litteris, quemadmodum discedenti promiserat, ad se invitat, et vitae eremiticae beatitudinem praedicat. 347
- EPIST. XV. Ad Damasum Papam. Rogat ut sibi significet, an tres hypostases in Deo dicendae sint, vel tacendae, et cum quo apud Antiochiam communicare debeat. 355
- EPIST. XVI. Ad Damasum Papam. Apud quem ex tribus, qui Antiochenam Ecclesiam scindunt, debeat communicare, ut sibi significet iterum obtestatur. 358
- EPIST. XVII. Ad Marcum presbyterum. Marco fidei suae de trinitate professionem cum Romana et Alexandrina Ecclesiis congruentem exponit, doletque plurimum, quod Arianorum factione amici sui discedere ex eremo compulsi sint, ipseque ad relinquenda ea loca quotidie expetatur. 359
- EPIST. XVIII. Ad Damasum Papam. De seraphim et calculo. Exponit Visionem sexti capituli Isaiae Prophetae; et, post nonnulla de historia et morte regis Osiae, de Seraphim et Trisagio erudite, suo more, pertractat. 361
- Secunda classis complectens Epistolas, quas Hieronymus per ferme triennium Romae scripsit ab exeunte anno Christi 382 ad ultra medium 385. 375-376
- EPIST. XIX. Damasi papae ad Hieronymum. Quid apud Hebraeos sonet OSANNA perspicue sibi explicari rogat. 375
- EPIST. XX. Seu rescriptum Hieronymi ad Damasum. Quid vox OSANNA significet juxta hebraicum fontem, et cur hebraeum hoc verbum, ita ut est apud Hebraeos, relictum apud omnes sit linguas, docet. Ibid.
- EPIST. XXI. Ad Damasum. Evangelicum parabolam quae est apud Lucam, de filio prodigio et filio frugi, in modum commentarii, rogatus ipso a Damaso, interpretatur. 379
- EPIST. XXII. Ad Eustochium, Paulae filiam, Eustochium virginem docet, quomodo virginitatem custodire debeat, quam professa erat, atque eos qui, castitatis specie, ventri avaritiaeque inserviunt, acriter insectatur. 394
- EPIST. XXIII. Ad Marcellam. Leae religiosissimae feminae mortem cum consulis designati, qui sub idem tempus obierat, morte comparat, ostendens, quantum discrimen sit inter sanctorum et ethnicorum exitus. 425
- EPIST. XXIV. Ad eamdem Marcellam. Asellam virginem, quae Romae veluti in eremo solitariam vitam sanctissime degeret, laudat apud Marcellam, a qua de illius sanctitate audierat. 427
- EPIST. XXV. Ad eamdem Marcellam. Decem nomina, quibus, apud Hebraeos, Deus vocatur, Marcellae id a se postulanti explicat. 428
- EPIST. XXVI. Ad eamdem Marcellam. Exponit cur nomina quaedam hebraica sine interpretatione in Scripturarum translationibus remanserint, et quid significent. 430
- EPIST. XXVII. Ad eamdem Marcellam. Respondet iis, qui sibi obtrectabant, quod quaedam ex Novo Testamento jam recepta mutasset, et virginum cum viris consuetudinem vituperasset. 431
- EPIST. XXVIII. Ad eamdem Marcellam. Quid sit Sela, sive Diapsalma, interpretatur; tum Origenis Epistolam latine reponit, ut quid ille senserit de proposita quaestione Marcella uberius cognoscat 433
- EPIST. XXIX.—Ad eamdem Marcellam. Roganti Marcellae, ut quid sibi vellet Ephod Bad in Regnorum libro I, [Col. 1289] sibi exponeret, satisfacit, addens quoque quid Theraphim significet in Judicum volumine. 435
- EPIST. XXX. Ad Paulam. Etymologias litterarum Hebraicarum et interpretationes sanctam Paulam edocet; et quanta sint in connexione eorumdem elementorum divina mysteria, breviter exponit. 441
- EPIST. XXXI. Ad Eustochium. Quaedam munuscula sibi in natali S. Petri ab Eustochio missa, mystica interpretatione trahit ad morum institutionem. 445
- EPIST. XXXII. Ad Marcellam. Excusat se, quod paucis scripserit, nimirum conferendis cum Aquilae translatione hebraeis voluminibus occupatus. Brevitatem vero hujus Epistolae compensat duabus superioribus Epistolis Paulae et Eustochio directis, quas Marcellae legendas mittit. 446
- EPIST. XXXIII. Ad Paulam pars quaedam. Indicem operum Origenis contra Varronis Opera conferens, ostendit, Ecclesiam Christi habuisse Scriptorem qui omnes Graecos Latinosque superasset etiam librorum editorum multitudine. Ibid.
- EPIST. XXXIV. Ad Marcellam. Quid sit Panis doloris quidque filii excussorum in psalmo 126, eleganter exponit, excusans interea sanctum Hilarium, quod deceptus ab Heliodoro Presbytero, non bene intellexerit excussorum verbum. 448
- EPIST. XXXV. Damasi Papae ad Hieronymum. Hieronymum, cujus scripta multa se cum aviditate legere profitetur, enixe Damasus rogat, ut subjectis quinque quaestionibus ex Veteri Testamento respondeat. 451
- EPIST. XXXVI. Seu rescriptum Hieronymi ad Damasum. Praemissa excusatione morarum, ac praetermissis tantum duabus quaestiunculis, secunda et quarta a Tertulliano, Novatiano ac Origene disputatis, reliquis tribus copiose respondet. 452
- EPIST. XXXVII. Ad Marcellam. Heduorum Episcopum S. Rheticium coarguit, quod in commentariis super Cantico Canticorum, Tharsis pro Tarso Ciliciae, et aurum Ophaz pro Petro Apostolorum principe inepte nimis acceperit. 461
- EPIST. XXXVIII. Ad Marcellam. Blaesillam Paulae filiam quae mortuo marito, admonita valida febri, totam sese converterat ad Christum, et monacham profiteri coeperat, de proposito laudat, ejusque obtrectatoribus respondet. 463
- EPIST. XXXIX. Ad Paulam. Blaesilla, paulo post mortem mariti suam que conversionem, defuncta, Paulam matrem consolatur Hieronymus, et nimium ejus dolorem objurgat, admiscetque interim Blaesillae virtutes et vitam. 465
- EPIST. XL. Onasum obtrectatorem quempiam videt, qui, quod Hieronymus in suis libris adversus vitia scripserat, ad suam contumeliam pertinere putabat. 473
- EPIST. XLI. Refellit Montani haeretici dogmata, ostenditque quid inter ejus errores atque Ecclesiae sententiam intersit. 474
- EPIST. XLII. Ad Marcellam. Roganti Marcellae quid sit verbum contra spiritum sanctum, respondet, sensum Novatiani docens esse falsum. 477
- EPIST. XLIII. Ad Marcellam. Hortatur ut, Roma relicta se rus conferat: per contentionem ostendens et quantum habeat Roma molestiarum, et quantum commoditatum solitudo. 478
- EPIST. XLIV. Ad Marcellam. Munuscula missa a Marcella, sibi et Paulae filiaeque ejus Eustochio, per jocum, allegorice interpretatur. 480
- EPIST. XLV. Ad Asellam. Navem, Roma discessurus, conscendens, purgat se ab obtrectatorum calumniis, apud quos ingens sibi odium conflaverat, quod Paulum et Eustochium, primarias feminas traxisset ad monachorum institutum. Ibid.
- TERTIA CLASSIS complectens Epistolas ab anno 386, e Bethleemi monasterio scriptas, usque ad saeculi quarti finem, damnatumque in Alexandrina synodo Origenem anno 400. 483-484
- EPIST. XLVI. Paulae et Eustochii ad Marcellam. Paula filiaque ejus Eustochium, cum ad sancta loca devenissent, Marcellam hortantur ut, relicta Roma, ad eas Betlheem commigret, fruitura omnibus Christi monumentis, in locis in quibus pleraque religionis nostrae mysteria peracta sunt. 483
- EPIST. XLVII. Ad Desiderium. Desiderium et Serenillam sororem a quibus litteras acceperat, ex nominum etymologia ducto initio, commendat; et ut ad sancta loca, suum implentes propositum, accedant, hortatur; et cur suorum operum interea nihil illis mittat, rationem reddit. 492
- EPIST. XLVIII. Seu liber apologeticus ad Pammachium. Defendit suos contra Jovianum libros, quos acceperat a Pammachio eo nomine invidiose traduci ab obtrectatoribus suis, quod nimius in laudem virginitatis videretur atque [Col. 1290] e contra iniquior in matrimonium.
- EPIST. XLIX. Ad Pammachium. Apologeticam superiorem Epistolam Pammachio mittit, eidemque gratulatur quod ab omnibus dignus haberetur sacerdotio; tandem cum invitat ad lectionem translationum suarum ex hebraeo, et aliorum opusculorum. 511
- EPIST. L. Ad Domnionem. Admonitus a sancto Domnione de conviciis quibus Romae lacerabant multi libros adversus Jovinianum, in primis autem monachus quidam juvenis, rumigerulus, hunc mire exagitat, ejusque imperitiam objurgans, provocat ad scribendum. 512
- EPIST. LI. Sancti Epiphanii ad Joannem Episcopum Hierosolymorum ab Hieronymo latine reddita. Epiphanius Episcopus Salaminae Cypri excusat se Joanni Episcopo Hierosolymitano, quod Paulinanium presbyterum ordinasset, ipso inconsulto. Deinde commonet ut ab erroribus Origenis abstineat. 517
- EPIST. LII. AD Nepotianum. Nepotiano, Heliodori ex sorore nepoti, praescribit vivendi formam, quam clerici et monachi sequi debeant, saluberrima per singulas virtutes quae ad eorum vitam pertinent praecepta, paraenetiae exponens. 527
- EPIST. LIII. Ad Paulinum. Omnium sapientum exemplis provocat ad studium litterarum sacrarum, et in his quantum sit difficultatis, ostendit. Deinde quo magis inflammet ad earum studium, singulos libros, auctores et argumenta elogiis quibusdam breviter commendat. Denique ut se a saeculi rebus penitus expediat, hortatur. 540
- EPIST. LIV. Ad Furiam. Furiam viduam, Titianae filiam, hortatur ut in viduitate perseveret, nec iteret matrimonium; et, quoniam adhuc virenti aetate, quibus modis pudicitiam simul et famam tueri debeat, praecipit. 530
- EPIST. LV. Ad Amandum. Amando presbytero, qui sibi proposuerat, per litteras, tres quaestiones, simulque de cujusdam sororis statu consuluerat, ad singula respondet. 560
- EPIST. LVI. Augustini ad Hieronymum. Augustinus Hieronymo de nova post LXX. Veteris Testamenti versione, deque Petro reprehenso a Paulo ad Galat. 2, expostulans de suscepto hinc patrocinio mendacii officiosi. 565
- EPIST. LVII. Ad Pammachium. Cum, quod Epiphaniii superiorem Epistolam LI ad Joannem Episcopum Hierosolymitanum non recte transtulisset Hieronymus, cavillaretur Ruffinus; post querelas quod, se inscio, e scriniis suffuratus epistolam nondum plene emendatam aliquis sit, tam veterum omnium Eruditorum quam sacrarum scripturarum testimoniis docet, quodnam sit optimum genus interpretandi, illud scilicet esse ostendens quo ipse in vertenda Epistola usus est, hoc est, quo sensus e sensu non verbum e verbo transfertur. 568
- EPIST. LVIII. Ad Paulinum. Recusans, ob humilitatem Christianam, laudes Paulini, vicissimque laudes laudibus repensans, ob eloquentiam ejus et morum honestatem, hortatur ipsum ad studia divinarum Scripturarum, normamque illi vitae sancte ac caste peregendae proponit. 579
- EPIST. LIX. Ad Marcellam. Singulis quinque quaestionibus sibi a Marcella propositis respondet. 586
- EPIST. LX. Ad Heliodorum. Super Nepotiani presbyteri morte, Heliodorum, ejus avunculum consolatur: ostenditque mortem non esse timendam quae a Christo devicta sit; tum multis propositis veterum ethnicorum exemplis, Nepotiani laudes explicat, et demum ex eorum temporum necessitatibus, ad vitae contemptum hortatur. 589
- EPIST. LXI. Ad Vigilantium. Vigilantium, qui, in accidentem regressus, Hieronymianum nomen et illius amicos infamabat, reprehendit; hortaturque ut aliquando resipiscat ac desinat calumniari; blasphemias ejus in fine acriter coarguens. 602
- EPIST. LXII. Ad Tranquillinum. Docet, quatenus amplectendus ac legendus Origenes sit. 606
- EPIST. LXIII. Ad Theophilum. Significat, respondens Theophilo, nihil sibi esse antiquius quam Christi jura servare, gratias agens interim de commonitione circa Canones ecclesiasticos, nec probans quod ille remissius ageret in causa Origenistarum. 607
- EPIST. LXIV. Ad Fabiolam. Fabiolae, quae Bethleem se contulerat, illic cum Paula et Eustochio victura, sed ingruentibus barbaris coacta est subito reverti betlheem, explicat quid habeat mysterii vestitus Sacerdotum ac Levitarum, additque velut auctarium de ritu caeremoniisque, sacrorum, deque vasis Templi. Invitat autem illam verecunde, ut quandoquidem pacata jam esset Bethleemitica regio, redeat ad pristinum contubernium. 608
- EPIST. LXV. Ad Principiam Virginem. Quadragesimum quartum Psalmum, cujus initium est, Eructavit cor meum verbum bonum, in quo sponsi Christi sponsaeque Ecclesiae epithalamium canitur, Principiae romanae virgini, post [Col. 1291] defensum a calumniis se ac muliebrem sexum, quem in expositione Scripturarum maribus interdum praeferebat, interpretatur. 622
- EPIST. LXVI. Ad Pammachium. Paulinam, Paulae filiam, quae Pammachio nupserat, juveni docto cum primis et nobili, defunctam laudat, ipsumque Pammachium, qui statim ab ejus morte monachi propositum arripuerat, opes suas in pauperum subsidium elargitus, hortatur ut in sancto proposito pergat. 639
- EPIST. LXVII. Augustini ad Hieronymum. Hieronymum sciscitatur de titulo vulgati ab ipso libri de Scriptoribus ecclesiasticis; tum de Petro reprehenso non mendaciter a Paulo, quod etiam superiori epist. 56 quaesierat. Postremo petit ut quae sint Origenis aliorumque haereticorum errata, sibi indicet. 647
- EPIST. LXVIII. Ad Castrucium. Castrucio e Pannonia, qui, ut Hieronymum inviseret, navigare constituerat, gratias agit, eumque consolatur de caecitate oculorum, docens eam aliquoties a Deo propitio immitti. 651
- EPIST. LXIX. Ad Oceanum.—Carterii Hispani Episcopi, qui unam ante baptismum, alteram, ea mortua, post baptismum, uxorem duxerat, ordinationem defendit, ne bigamus censeatur, contra quam Oceanus sentiebat. Hinc arrepta occasione de verbis Apostoli, Unius uxoris virum, deque iis quae in Episcopo cum primis requiruntur, virtutibus disserit. 653
- EPIST. LXX. Ad Magnum oratorem urbis Romae.— Magno cuidam rhetori romano, quem Ruffinus subornarat, ut quaereret ab Hieronymo, cur in opusculis suis saecularium litterarum exempla poneret, rationem reddit, ostenditque quatenus id liceat, et quorum exemplo id faciat. 664
- EPIST. LXXI. Ad Lucinium.—Lucinium Baeticum genere, qui cum uxore sua Theodora castam ducebat vitam, et Hierosolymam navigare constituerat, hortatur ut in proposito perstet, et adnaviget. Interea opera quaedam sua, quae ille postulaverat, una cum quatuor ciliciolis et Isaiae codice mittit; tum de Jejuniis, Eucharistiae sumptione ac traditionibus ecclesiasticis disserit. 669
- EPIST. LXXII. Ad vitalem presbyterum.—Alteri Vitalis Epistolae respondens, docet pro vero credendum esse Salomonem et Achaz undecimo aetatis anno filios genuisse. Posse tamen alia ratione Scripturam id asseverantem explicari; verum ab hujusmodi quaestionibus anxie discutiendis dehortatur. 673
- EPIST. LXXIII. Ad Evangelum Presbyterum.—Auctoris anonymi librum, qui pontificem Melchisedech, non hominem, sed Spiritum sanctum fuisse affirmabat, ex veterum christianorum sententiis impugnat; ostenditque, illum revera hominem genere Chananaeum extitisse; aut, si Judaeis credatur, Sem, primum filium Noe patriarchae. 676
- EPIST. LXXIV. Ad Ruffinum presbyterum.—Recentis cum Ruffino amicitiae officiis breviter perstrictis, jurgium duarum meretricum interpretatur allegorice de Ecclesia ex Gentibus congregata, ac Judaeorum Synagoga. 682
- EPIST. LXXV. Ad Theodoram viduam.—Theodoram Lucinii viduam consolatur de morte mariti, cujus virtutes, et castitatem praecipue laudat. 685
- EPIST. LXXVI. Ad Abigaum.—Abigao presbytero excusat se, quod non scripserit: eumque consolatur, ne moleste ferat caecitatem corporis, cum animo cernat. Denique integritatem ejus laudat, eique commendat Theodoram, viduam Lucinii. 689
- EPIST. LXXVII. Ad Oceanum.—Fabiolam nobilem feminam laudat, quod, post lapsum, ad Christum conversa, sanctissimam vereque Christianam egerit vitam, gloriosumque meruerit vitae finem. Tum alteram de 42 mansionibus epistolam huic jungit, atque ejus memoriae reddit. 690
- EPIST. LXXVIII. Seu liber exegeticus ad Fabiolam.— Postquam egressus Hebraeorum ex Aegypto et diuturni itineris historiam spiritualiter intelligendam docuit, Mansionum ordinem prosequitur, singulam quamque juxta tropologiam exponens; redditque ita memoriae Fabiolae opus, quod ei viventi promiserat. 698
- EPIST. LXXIX. Ad Salvinam.—Salvinam, mulierem nobilissimam, de Nebridii mariti morte consolatur, et post mortui viri laudes, quomodo superstites ex eo parvulos, educare, qualemque ipsa vitam traducere debeat, docet, et a secundis nuptiis dehortatur. 724
- EPIST. LXXX. sive Praefatio Ruffini in libros περὶ αρχῶν Origenis.—Ruffinus ut Origenem veluti ab adscriptis erroribus expurgatum, cunctis legendum obtrudat, Hieronymum suae sententiae socium laudat, et Origenianarum opinionum fautorem mentitur: quae res maximum inter utrumque dissidium peperit. 733
- EPIST. LXXXI. Ad Ruffinum.—Cum obliquis Ruffini audibus in suspicionem traheretur haeresis Origenianae, [Col. 1292] incitantibus etiam amicis, respondet superiori epistolae, qua eum monet, ne se posthac simili modo laudet. 735
- EPIST. LXXXII. Ad Theophilum.—Missis a Theophilo Alexandrino Episcopo litteris ad se et monachos, qui secum degebant, ut pacem inter eos et Joannem Episcopum Hierosolymitanum reconciliaret, respondet, nihil potius habere se, quam ut dissidium componatur, et pax Christi inter utrosque resarciatur. Suas deinde interpretationes latinas Origenis ac fratris Pauliniani ordinationem defendit adversus querimonias ejusdem Joannis. 736
- EPIST. LXXXIII. Pammachius et Oceanus exstimultant Hieronymum, ut librum περὶ αρχῶν in latinum sermonem exacte transferat, et a calumniis Ruffini et hominum suspicionibus se purget, et ostendat ab Origenistarum errore alienum. 743
- EPIST. LXXXIV. Respondens superiori Epistolae, exponit, quo animo legerit laudaritque Origenem, quem ab omnibus legi cupiat, si fieri possit absque periculo pietatis: et aemulorum calumnias refellit, ac suspiciones hominum diluit; coactusque prodit errores Origenis, quos frustra conabantur defendere, qui suam haeresim illius praetextu defendere studebant. 744
- EPIST. LXXXV. Ad Paulinum.—Alteri e duabus Paulini quaestionibus sibi propositis breviter respondet: priorem, quod in libris περὶ ἀρχῶν a se nuper latine versis enucleetur, omittit. Tum quo animo Origenem legerit, docet. 752
- EPIST. LXXXVI. Ad Theophilum.—Laudat prudentiam Theophili, cujus opera victa est factio Origenistarum. 754
- EPIST. LXXXVIII. Ad Theophilum.—Respondet superiori, laudatque Theophilum, per quem non solum Aegyptus et Syria, sed et Italia omnis liberata sit ab haeresi. 755
- EPIST. LXXXIX. Theophili ad Hieronymum.—Monet, explosos Origenistas, ut occultos, si qui sunt Palaestinae, insectetur. 756
- EPIST. XC. Theophili ad Epiphanium.—Hortatur Epiphanium, ut modis omnibus adnitatur quo, convocata Synodo, Origenistarum haeresis publica auctoritate damnetur; simulque illi a se scriptam Synodicam mittit. Ibid.
- EPIST. XCI. Epiphanii ad Hieronymum.—Nuntiat Origenistarum factionem, opera Theophili damnatam: atque exemplar Epist. Synodicae ad eum mittens, hortatur ut, quos adversus eam haeresim scripsisset libros, in vulgus edat. 757
- EPIST. XCII, seu Theophili Synodica ad Episcopos Palaestinos, et ad Cyprios. 758
- EPIST. XCIII, sive responsum Hierosolymitanae Synodi ad superiorem Theophili, S. Hieronymo, ut videtur, interprete. —Respondent Synodi Patres, immunem ab Origeniana, quam subinde execrantur, haeresi, esse Palaestinam; tamen quaecumque Theophilus in superiori Synodica damnaverat, dogmata et personas damnare se profitentur. 769
- EPIST. XCIV. Dionysii ad Theophilum: a S. Hieronymo, ut videtur, latine reddita.—Theophilum continuo laudat, quod ejus opera damnata sit haeresis origeniana, quam ut persequi ad finem usque non desinat, vehementer hortatur. 771
- EPIST. XCV. Anastasii Papae ad Simplicianum.—Studium Theophili, ac vigilantiam laudat, cujus litteris conventus, Simpliciano, Mediolanensi Episcopo, denuntiat, a se quoque origenianae haeresi inflictum esse anathema. 772
- Quarta classis complectens Epistolas ab ineunte anno 401, usque ad 420 sive Hieronymi vitae finem. 773-774
- EPIST. XCVI. Sive Theophili Alexandrini Episcopi Paschalis annis 401, ad totius Aegypti Episcopos, a S. Hieronymo latine reddita.—Christi divinitas maxime contra Apollinarem asseritur; tum Origenis errores plerique sigillatim proponuntur ac refutantur; Denique in proximos dilectio, ad celebrandum, ut par est, Dominicum Pascha, praecipua virtus laudatur. 773
- EPIST. XCVII. Ad Pammachium et Marcellam.—Alteram Theophili Paschalem epistolam contra Origenem a se latine explicatam mittit, et quod superiorem a se immutatam calumniarentur Origenistae, rursus hoc anno Graecum exemplar versioni suae jungit, et paucis haereticos impugnat. 790
- EPIST. XCVIII. Sive Theophili Alexandrini altera Paschalis anni 402, ad totius Aegypti Episcopos, S. Hieronymo interprete. —Primo credentes hortatur ad Dominicum Pascha celebrandum; deinde Apollinarii, tertio Origenis errores impugnat, ac jugulat: postremo haereticos ad poenitentiam cohortatur. 792
- EPIST. XCIX. Ad Theophilum.—Excusat se Theophilo, quod subnexam Paschalem ejus Epistolam serius verterit; impeditus partim obitu Paulae, partim suo morbo. 812
- EPIST. C. Sive Theophili Alexandrini Episcopi ad totius [Col. 1293] Aegypti Episcopos paschalis anni 404, D. Hieronymo interprete.—Cessandum a peccatis, inita virtutum consuetudine, qua ad Pascha celebrandum animi praeparentur. Jejuniorum quadragesimalium observatio sancta, tum recta in Deum fides proponuntur. Origenis errores, quos exsecrari oporteat ante Dominicum Pascha. Calcanda insuper avaritia, et amore in Deum dilectio in proximos jungenda. 813
- EPIST. CI. Augustini ad Hieronymum.—Negat se in Hieronymum librum scripsisse, in hoc falsus quod aliquis prolixam Epistolam librum appellasset. 829
- EPIST. CII. Hieronymi ad Augustinum.—Acceptis Augustini epistolis quae continent quaestionem de mendacio officioso, dubitans etiamnum an ejus sit, negat se responsurum, nisi sit certius de auctore. Meminit et Ruffini ficto nomine. 830
- EPIST. CIII. Ad Augustinum.—Commendat Augustino Praesidium, et salvere jubet Alypium. 831
- EPIST. CIV. Augustini ad Hieronymum.—Hieronymum dehortatur a libris Testamenti Veteris ex hebraeo vertendis, quin potius auctor est, ut septuaginta versionem mire depravatam ac variantem reddat suae veritati. Novum Testamentum ab eo castigatum probat. 832
- EPIST. CV. Ad Augustinum. Expostulat de Augustini epistola per Italiam sparsa, qua taxabatur locus non recte a se expositus in Epistola ad Galatas. 834
- EPIST. CVI. Ad Sunniam et Fretelam.—Postquam gratulatus est Sunniae ac Fretelae viris, e Getarum licet genere, studiis divinarum Scripturarum praeclaris; respondet ad sibi propositas ex Psalmis quaestiones, omnesque difficultates diluit, ostendens quaenam sit, inter lectiones graecas atque latinas, caeteris praeferenda, quaeque propius ad hebraicum fontem accedat. 837
- EPIST. CVII. Ad Laetam.—Hortatur ut filiam jam inde ab ipsis incunabulis instituat ad pietatem christianam; in quam rem, de cultu, de victu, deque probe instituenda adolescentia, de studio Scripturarum, et cavendis apocryphis, saluberrima tradit praecepta. 867
- EPIST. CVIII. Ad Eustochium virginem.—Paulae vitam enarrat, quam primum a generis nobilitate, tum vero maxime ob animi virtutem laudat, quod Toxotio marito defuncto, totam se Deo voverit, et in sancto proposito diu Romae vixerit. Deinde ejus iter diligentissime describit, quo, peragratis sacris Judaeae locis, atque Aegypto Alexandriam usque, in Bethleem consedit. Ibi quae extruxit virginum monasteria, quibusque exemplis ac praeceptis rexerit, declarat; ejusdem humilitatem, patientiam, contemptum saeculi, in pauperes atque aegrotos caritatem, Scripturarum scientiam, ac fidei puritatem, atque alias virtutes praedicat. Denique ejus mortem et funera copiose describit. 878
- EPIST. CIX. Ad Riparium presbyterum.—Admonitus Riparii litteris quod Vigilantius doceret martyrum non esse colendos cineres, hac epistola quasi velitatur ac praeludit ad pugnam, ostendens se paratum ad refellendum hominis errorem, si libros illius ad se mittat. 906
- EPIST. CX. Augustini ad Hieronymum.—Hieronymum litteris suis nonnihil offensum demulcere studet Augustinus. Apologiam illius contra Ruffinum accepisse se testatur, deplorans tantos inter viros quondam amicissimos discordiam incidisse. 909
- EPIST. CXI. Augustini ad Praesidium.—Praesidium rogat Augustinus ut superiorem epistolam curet Hieronymo reddendam, utque sibi eumdem suis etiam litteris placet. 915
- EPIST. CXXII. Hieronymi ad Augustinum.—Respondet tandem Hieronymus ad Augustini quaestiones propositas in Epistolis 66. 67. et 104. scilicet de titulo libri ecclesiasticos scriptores enarrantis, de Petro reprehenso a Paulo in epist. ad Galatas, de translatione Veteris Testamenti, ac de hederae vocabulo apud Jonam; defendens acriter scriptiones et interpretationes suas adversus Augustinum. 916
- EPIST. CXIII. Theophili ad Hieronymum.—Se bene semper optasse Joanni Chrysostomo testatur, nec temere credidisse ejus accusatoribus, donec, erumpente judicio Concilii, sede sua Constantinopolitana exturbatus, pulsusque est in exilium. 931
- EPIST. CXIV. Hieronymi ad Theophilum.—Multa causatur impedimenta, ob quae librum contra Joannem Chrysostomum a Theophilo scriptum, serius sit interpretatus. Tum ejus libri doctrinam ac sententias laudat; veniam petens, si quando graecos sensus latine non satis bene reddiderit. 933
- EPIST. CXV. Ad Augustinum.—Resalutat Augustinum excusans quod liberius responderit, et rursum de cucurbita meminit, rogatque ut emissis contentiosis quaestionibus deinceps secum invicem amice conferant, et placide versentur in campo sacrarum Scripturarum. 935
- [Col. 1294] EPIST. CXVI. Augustini ad Hieronymum.—Respondet accuratius Epistolis Hieronymi 105. 113. et 115. de interpretatione loci Epistolae ad Galatas, confirmans quod Petrus merito veraciterque reprehensus fuerit a Paulo. Caeterum deprecatur veniam, si dictis forte incautioribus Hieronymi animum offenderit, excusans, quod, nulla sua culpa, per multorum manus obambularit epistola, priusquam ad eum, cui scripta erat, perveniret. 936
- EPIST. CXVII. Ad matrem et filiam in Gallia commorantes.—Docet viduis et virginibus vitandam esse domesticam consuetudinem eorum, unde sit periculum vel pudicitiae, vel famae. 953
- EPIST. CXVIII. Ad Julianum.—Julianum quemdam praedivitem, qui intra paucos dies amiserat duas filias et uxorem, atque incursantibus barbaris, bonam possessionum partem, comparatione Job consolatur, et exemplo Pammachii Paulinique adhortatur ad perfectam vitam, hoc est, absolutum mundi contemptum, videlicet huc vocante etiam ipsa fortuna. 960
- EPIST. CXIX. Ad Minervium et Alexandrum monachos.—Minervio et Alexandro, qui per Sisinnium monachum, filium sancti Exuperii episcopi Tolosani, de verbis Apostoli, Omnes quidem dormiemus, etc., interrogaverant, respondet: alias quaestiones, quae simul proponebantur, in aliud differens tempus. 966
- EPIST. CXX. Ad Hedibiam.—Respondet Hedibiae, ab ipsa interrogatus de duodecim quae sequuntur quaestionibus. I. Quomodo perfectus quis esse possit, et quomodo Deo vivere debeat vidua, quae sine liberis derelicta est. II. Quid sibi velit hic Matthaei locus: Non bibam amodo de hoc genimine vitis, etc. III. Quae causa sit cur de resurrectione et apparitione Domini Evangelistae diversa narraverint. IV Quomodo, juxta Matthaeum, vespere sabbati Maria Magdalene vidit Dominum resurgentem, dum Joannes Evangelista refert, mane una sabbati eam juxta sepulcrum flere. V. Quomodo, juxta Matthaeum, Maria Magdalene, vespere sabbati, cum altera Maria, advoluta pedibus Salvatoris, secundum Joannem mane una sabbati audit a Domino: Noli me tangere, etc. VI. Quomodo, custodiente militum turba, Petrus et Joannes libere ingressi sunt sepulcrum. VII. Quomodo scribunt Matthaeus et Marcus, quod mandatum sit Apostolis per Mulieres ut praecederent Jesum in Galilaeam et ibi eum viderent; Lucas autem et Joannes in Jerusalem eum ab Apostolis visum commemorant. VIII. Quid significet quod in Matthaeo legitur: Jesus autem clamans voce magna emisit spiritum: et velum templi scissum est, etc. IX. Quomodo Salvator, secundum Joannem insufflat Spiritum Sanctum Apostolis, et secundum Lucam post ascensionem missurum se esse dicit. X. Quid significent haec Pauli ad Romanos: Quid ergo dicemus: numquid iniquitas apud Deum? Absit, usque ad eum locum ubi ait: Nisi Dominus Sabaoth reliquisset nobis semen, etc. XI. Quid significent haec Apostoli ad Corinthios: Aliis odor mortis in mortem, et aliis odor vitae in vitam. XII. Quid sibi velit hic locus Epistolae primae ad Thessalonicenses: Ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia, etc. 980
- EPIST. CXXI. Ad Algasiam.—Respondet undecim quae sequuntur quaestionibus. I. Cur Joannes interroget Dominum an sit qui venturus est, cum de ipso dixerit: Ecce agnus Dei, etc? II. Quid significet illud quod in Matthaeo legitur: Arundinem quassatam non confringet, et linum fumigans non extinguet. III. Quid sibi velint haec Matthaei; Si quis vult post me venire, abneget semetipsum. IV. Quis sensus horum quae in Matthaeo leguntur: Vae praegnantibus et nutrientibus in illis diebus: et horum: Orate et non fiat fuga vestra in hieme vel sabbato. V. Quid significent haec Evangelii secundum Lucam: Et non receperunt, quia facies ejus erat vadens Jerusalem. VI. Quid sit villicus iniquitatis, qui Domini voce laudatus est. VII. Quo sensu accipiendum est quod legimus in Epistola ad Romanos: Vix enim pro justo quis moritur: nam pro bono forsitan quis audeat mori? VIII. Quid sibi vult quod ad Romanos scribit Apostolus: Occasione accepta peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. IX. Quare Apostolus ad Romanos scribit: Optabam ego ipse anathema esse a Christo pro fratribus meis, etc. X. Quid sibi velit quod scribit Paulus ad Colossenses: Nemo vos superet, volens in humilitate mentis, et religione Angelorum, etc. XI. Quid est quod idem Apostolus ad Thessalonicences scribit: Nisi discessio venerit primum, et revelatus fuerit homo peccati, etc. 1006
- EPIST. CXXII. Ad Rusticum.—Rusticum, quod promissam cum uxore Artemia continentiam fregerat, ad poenitentiam, et ut sancta invitat, exemplo conjugis, loca, hortatur. 1038
- EPIST. CXXIII. Ad Ageruchiam.—Ageruchiam adolescentulam viduam, a secundis nuptiis dehortatur, rejiciens argumenta quae in contrarium facere videbantur, atque in [Col. 1295] hunc eumdem finem mundi calamitates illi ob oculos ponens. 1046
- EPIST. CXXIV. Ad Avitum.—Librum Origenis περὶ ἀρχῶν, quem pridem Ruffinus sublesta fide latine reddiderat, addens mutilansque aliqua, Hieronymus cum a Pammachio rogatus denuo vertisset, nihil immutans, quo posset citra fidei periculum legi, ostendit quae sint in eo impie dicta, atque ut haeretica caveri debeant. 1059
- EPIST. CXXV. Ad Rusticum monachum.—Docet quemadmodum oporteat instituere vitam, monachi dignam nomine; monetque imprimis vitandam suspectarum feminarum consuetudinem: tutius autem esse juvenem in coenobio quam in solitudine vitam agere. Tum sero ad docendum et scribendos libros esse veniendum. Obtrectatorum familiaritatem modis omnibus fugiendam. 1072
- EPIST. CXXVI. Ad Marcellinum et Anapsychiam.—Exponit diversas sententias de origine animae, hortans ut reliqua petant ab Augustino, et indicans quibus ipse sit occupatus studiis. 1085
- EPIST. CXXVII. Ad Principiam virginem, sive Marcellae viduae Epitaphium.—Laudat Marcellam, primae nobilitatis mulierem, quae, septimo a nuptiis mense, viro orbata, deinde Cerealem Consulem, nuptias ejus ambientem, rejecit, et monachae vitam, prima nobilium feminarum ausa est Romae profiteri, multas ad idem institutum pertrahens: tum ab ipso Hieronymo divinas litteras diligentissime Romae didicit: absenti saepe scripsit; ejusque tandem opera, factio Origenistarum, quae in urbe coeperat invalescere, prodita atque exstincta est. Obiit paucis diebus post urbem a Gothis direptam. 1087
- EPIST. CXXVIII. Ad Gaudentium.—Docet quibus rudimentis imbuenda sit rudis aetas puellae virginitati destinatae, priusquam boni malique discrimen noverit. 1095
- EPIST. CXXIX. Ad Dardanum.—Terram promissionis non eam esse quam Judaei possederunt: sed aliam coelestem intelligendam, terram nempe viventium mitibus in Evangelio repromissam. Neque aliam causam miseriarum et aeternae captivitatis Judaeorum esse, quam sanguis Christi effusus, et execrabile facinus, quo mortem ipsi inferre non timuerunt. 1097
- EPIST. CXXX. Ad Demetriadem.—Laudat Demetriadem virginem, Julianae filiam, neptem Probae, quod se Christo consecrarit; hortans ut perseveret, utque statim obsit instinctibus diaboli sollicitantis ad turpia. De studio, de jejunio, de obedientia, de fugiendis jocis, caeterisque rebus quae ad virginis institutum pertinent, praecipit. 1105
- EPIST. CXXXI. Augustini ad Hieronymum, sive liber de origine animae hominis.—Recensens varias de animae origine sententias, cupit doceri quae potissimum tenenda sit, et quomodo adversus Pelagianorum dogma defendi possit ea, quam Hieron. in superiore epistola 126. suam esse fere insinuavit, singulas animas novas nascentibus fieri. 1122
- EPIST. CXXXII. Augustini ad Hieronymum. Seu liber de sententia Jacobi.—Consuluit de loco ex Jacobi epist. 2. 10. Qui offenderit in uno, factus est omnium reus, multaque admiscet de Stoicis, qui docebant omnia peccata esse paria: et quisquis haberet unam virtutem, habere omnes; qui careret una, nullam habere. 1138
- EPIST. CXXXIII. Ad Ctesiphontem.—Pelagiani dogmatis insaniam, in primis vero ἀπάθειαν et ἀναμαρτησίαν, sive ab ab animi perturbationibus immunitatem, et impeccantiam, rogatu Ctesiphontis refellit, ostendens e quorum coenosis fontibus manarint. Tum Ruffinum redarguit, qui Xisti Pythagorici, sub nomine Sixti martyris ac Romani Pontificis, Pelagianum errorem redolentem librum latine interpretatus sit, aliumque Eusebii Pamphili pro Origene, obtruderit quasi Pamphili martyris. Denique pollicetur, cum per otium licuerit, justo volumine Pelagiano dogmati se responsurum. 1147
- EPIST. CXXXIV. Ad Augustinum.—Indicat se ab Orosio accepisse duos libros sibi inscriptos, sive duas superiores [Col. 1296] Augustini Epistolas 131 et 132, quibus cur non responderit excusat. 1161
- EPIST. CXXXV. Innocentii Papae ad Aurelium.—Litteras Aurelio mittit Innocentius Hieronymo reddendas. 1162
- EPIST. CXXXVI. Innocentii ad Hieronymum.—Innocentius Hieronymum, ob ea quae passus est, consolatur, et quid pro tempore faciendum duxerit, ac jam fecerit declarat. 1163
- EPIST. CXXXVII. Innocentii ad Joannem.—Joannem Hierosolymitanum prospicere debuisse, ne tot ac tantis malis, quibus afflicti sunt Hieronymus, Eustochium et Paula, opprimerentur, ac nisi haec deinceps aut corrigantur, aut retundantur, rationem inde redditurum. Ibid.
- EPIST. CXXXVIII. Ad Riparium.—Riparium presbyterum, quomodo Pelagiana dogmata rejecta, illorumque disseminator veluti alter Catilina expulsus sit, et quid ei illa contigerit in re docet. 1164
- EPIST. CXXXIX. Ad Apronium.—Apronium, quod in fide contra Pelagianos manserit, laudat, et ut sancta Hierosolymae loca petat, hortatur. 1165
- EPIST. CXL. Ad Cyprianum presbyterum.—Psalmum octogesimum nonum, cujus initium est, Domine refugium factus es nobis, Cypriano presbytero ad fidem Hebraicae veritatis post LXX. et Vulgatam editionem, pie eloquenterque exponit. 1166
- EPIST. CXLI. Ad Augustinum.—Gratulatur ejus industriae, per quam haereticorum factionibus obstiterit, eaque in re suum quoque studium testificatur. 1179
- EPIST. CXLII. Ad Augustinum.—Significat damnatas haereses clam et oblique adhuc moliri, et non neminem potentem esse, qui dissimulanter eis faveat. 1180
- EPIST. CXLIII. Ad Alypium et Augustinum.—Alypio et Augustino gratulatur, quorum opera Coelestiana haeresis sit exstincta: simulque excusat quod nondum scripserit adversus libros Anniani Diaconi Pelagiani. 1181
- EPIST. CXLIV. S. Augustini ad Optatum Episcopum Milevitanum.—Nondum se abs Hieronymo responsum epistolae suae 131. de Origine animae accepisse, nec eam interim consultationem vulgus edi se probare. 1182
- Quinta classis, complectens tres epistolas quarum tempus minus compertum est, quibus tres aliae subduntur quarum incertus est auctor. 1191-1192
- EPIST. CXLV. Ad Exuperantium.—Hortatur ut, relicta militia, conferat se ad perfectam christiani vitam, unaque cum fratre suo Quintiliano Bethleem commigret. 1191
- EPIST. CXLVI. Ad Evangelium.—Refellit eorum errorem, qui diaconum presbytero aequabant, ostendens quid sit discriminis inter episcopum, presbyterum et diacoconum. 1192
- EPIST. CXLVII. Ad Sabinianum lapsum.—Sabinianum Diaconum, qui, perpetrato adulterio, in Bethleem fugerat, per litteras episcopi sui Hieronymo commendatus, manensque in sanctis locis, et diaconi officio fungens, virginem quamdam sacram ad stuprum fugamque sollicitaverat, deprehensum objurgat, atque in monasterio poeniteat, hortatur. 1195
- EPIST. CXLVIII. Ad Celantiam matronam.—Celantiam nobilem matronam docet, quomodo inter saeculi honores, divitias ac matrimonii onera, vitam suam sancte ac religiose ducat. Ad divinae scripturae lectionem primum hortatur, deinde ne de generis nobilitate superbiat in quo sita sit vera nobilitas, docet; denique quod aliquot jam ante annos absque pacto et consensu viri, continentiam servare sibi proposuisset in animo, acriter redarguit, et quid viro suo debeat, ostendit. 1204
- EPIST. CXLIX.—Hebraeorum dies festos edisserit Hieronymus, eosque minime observari debere post Evangelium docet. 1220
- EPIST. CL. Procopii ad Hieronymum. 1224
- Notae Joannis Martianaei in universas S. Hieronymi Epistolas. 1225-1226
FINIS TOMI PRIMI SANCTI HIERONYMI.